Q? - LACMA

Transcripción

Q? - LACMA
Q? ¿Q ?
Where can you find the world in one place?
At the Los Angeles County Museum of Art!
Q?
¿Q?
Use these activity cards and your imagination to travel through time
and around the globe. Look at the art people have made for thousands
of years. Imagine how they lived. And have fun as you experience the
world through art!
¿Dónde vas a encontrar el mundo entero en
un solo lugar? ¡En el Los Angeles County
Museum of Art!
Con estas tarjetas de trabajo y con tu imaginación viajarás por el tiempo
y por el mundo. Observa las obras de arte que los pueblos han elaborado
en miles de años. Imagínate cómo vivían. ¡Y diviértete mientras experimentas el mundo a través del arte!
Where is LACMA?
When can I visit?
Q?
¿Q?
We are located at 5905 Wilshire Boulevard in the city of Los Angeles.
We're open Monday, Tuesday, and Thursday from noon to 8 p.m.;
Friday from noon to 9 p.m.; and weekends from 11 a.m. to 8 p.m. We're
closed every Wednesday, Thanksgiving, and Christmas. You can find
more information about us on the web at www.lacma.org.
¿Dónde está el LACMA?
¿Cuándo puedo visitarlo?
Estamos en el 5905 Wilshire Boulevard de la ciudad de Los Ángeles. El
museo está abierto los lunes, martes y jueves desde el mediodía hasta
las 8:00 p.m. Los viernes, desde el mediodía hasta las 9:00 p.m., y los
fines de semana desde las 11:00 a.m. hasta las 8:00 p.m. Está cerrado
todos los miércoles, el Día de Acción de Gracias y el de Navidad.
Puedes encontrar más información sobre nosotros en Internet:
www.lacma.org.
How much does it cost to visit LACMA?
Q?
¿Q?
The museum is free for all members of Arts for NexGen LACMA, our
youth membership for everyone under 18. NexGen members can
bring one adult guest for free, too! To become a NexGen member,
ask the Welcome Center for an enrollment form when you visit the
museum, or print one out at www.lacma.org and mail it to:
Education Dept./LACMA, 5905 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90036.
¿Cuánto cuesta la visita a LACMA?
La visita es gratis para todos los miembros de Arts for NextGen
LACMA, nuestra membrecía juvenil para todos los menores de 18 años
de edad. ¡Los miembros de NextGen pueden llevar con ellos, también
gratis, a un invitado adulto! Para hacerte miembro de NexGen, solicita
en Recepción (Welcome Center) cuando visites el museo un formulario
de inscripción o descarga uno de www.lacma.org y envíalo por correo a
Education Dept./LACMA, 5905 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90036.
How do I use my set of cards at the museum?
Start your visit at the Welcome Center. That's where you can pick up a
map that shows you where to find the art on your cards.
¿Cómo uso mis tarjetas en el museo?
Comienza en Recepción. Allí recoges un mapa que te indica el lugar
donde puedes encontrar la obra de arte que aparece en tus tarjetas.
Have fun experiencing
the world through art
at LACMA!
Q?
¿Q?
¡Diviértete experimentando el mundo a través del
arte en LACMA!
Travel
Through
Time
Viaje
por el
tiempo
George Bellows
George Bellows
(United States, 1882–1925)
(Estados Unidos, 1882–1925)
Cliff Dwellers, 1913
Habitantes del
acantilado, 1913
Oil on canvas
Los Angeles County Fund
16.4
Óleo sobre lienzo
Los Angeles County Fund
16.4
Travel
Through
Time
Imagine traveling back in time one hundred
years to New York City. People from many
countries live in crowded neighborhoods like
this one. It's a warm day. People have come
outside to cool down. Can you see the people
standing on their balconies to catch a breeze?
Some of the boys are playing leapfrog on the
sidewalk. Do you play this game? Try to find
the woman hanging her laundry to dry in the
hot sun. People didn't have clothes dryers or
Laundromats back then!
Activity: Time Travel
Invite one of the children in the painting to travel into presentday time. What will the child see in your neighborhood?
What games will you play together? Can you draw or paint a
picture of a place where people come together for an activity
or event?
Viaje
por el
tiempo
Imagínate que regresas a la ciudad de Nueva
York de hace cien años. Personas procedentes
de muchos países viven amontonadas en
vecindarios como éste. Es un día caluroso. La
gente ha salido de las casas para refrescarse.
¿Puedes ver a la gente parada en los balcones
tomando la brisa? Algunos muchachos están
ocupados en el juego de saltar unos sobre
otros en la acera [leapfrog]. ¿Sabes jugar tú
a este juego? Fíjate en la mujer que está
tendiendo la ropa al sol. ¡La gente no tenía
entonces ni secadoras de ropa ni lavanderías
automáticas!
Actividad: Viaje por el tiempo
Invita a uno de los niños de esta pintura a viajar al día de
hoy ¿Qué verá el niño en tu vecindario? ¿A qué juego van a
jugar juntos? ¿Puedes dibujar o pintar el cuadro de un lugar
de tu vecindario donde la gente se junta para una actividad
o un evento?
Celebrate Celebra
tu
Your
Heritage herencia
Diego Rivera
Diego Rivera
(Mexico, 1886–1957)
(México, 1886 –1957)
Flower Day, 1925
El día de las flores, 1925
Oil on canvas
Los Angeles County Fund
25.7.1
© 2006 Banco de México Diego
Rivera and Frida Kahlo Museums
Trust. Reproduction authorized by
the Instituto Nacional de Bellas
Artes y Literatura.
Óleo sobre lienzo
Los Angeles County Fund
25.7.1
© 2006 Banco de México Diego Rivera
and Frida Kahlo Museums Trust.
Reproduction authorized by the Instituto
Nacional de Bellas Artes y Literatura.
Celebrate
Your
Heritage
These white flowers are calla lilies. They grow
in Los Angeles. Have you seen them before?
They also grow in Mexico. In spring, people in
Mexico sell these beautiful flowers. In this
painting, a man carries a basket filled with
calla lilies. Two women look at the flowers.
Do they think the flowers are beautiful? Will
they buy some? The painter of this picture is
Diego Rivera. He grew up in Mexico. He loved
his country and the traditions people celebrated there. Can you tell he was proud of his
heritage? How?
Activity: Special Day
Think of celebrations that are important to you or your family.
How would you show those events? What would you include
in your picture?
Celebra
tu
herencia
Estas flores se llaman lirios blancos. Crecen
en Los Ángeles. ¿Las has visto antes? También
crecen en México. En la primavera, en México
hay gente que vende estas hermosas flores.
En esta pintura, un hombre carga un cesto
lleno de lirios blancos. Dos mujeres miran a
las flores. ¿Estarán pensando que las flores
son hermosas? ¿Comprarán algunas? El autor
de esta pintura es Diego Rivera. Creció en
México. Amaba a su país y las tradiciones que
los habitantes celebraban allí. ¿Te parece a ti
que él estaba orgulloso de su herencia? ¿Por
qué te lo parece?
Actividad: Día especial
Piensa en algunas celebraciones que son importantes para ti
o tu familia. ¿Cómo mostrarías esos eventos? ¿Qué incluirías
en tu cuadro?
David Hockney
(Nació en Inglaterra en 1937 y trabaja en Estados Unidos)
Mulholland Drive: El camino al estudio, 1980
Acrílico sobre lienzo
Purchased with funds provided by the F. Patrick Burns Bequest
M.83.35
© David Hockney. All rights reserved.
David Hockney
(England, b. 1937, active United States)
Mulholland Drive: The Road to the Studio, 1980
Acrylic on canvas
Purchased with funds provided by the F. Patrick Burns Bequest
M.83.35
© David Hockney. All rights reserved.
Mapping
L.A.
Mapas
de
L.A.
Mapping
L.A.
You're looking at a painting that is also a map.
The winding road is called Mulholland Drive. It
curves around the hills of Los Angeles. Imagine
taking a drive along this road with David Hockney,
the artist of this painting. Can you find trees
that are also made of lines? Look for fields of
plants in bright colors. They're near tennis courts
and a swimming pool. What's that big shape in
the middle? You'll have to use your imagination
for the answer. That's what David Hockney did!
Activity: Map Your Neighborhood
Look at your neighborhood the way David Hockney looked at
his. What will you include? What shapes and colors would you
use for your picture? When you get home, draw or paint a picture of your neighborhood.
Mapas
de
L.A.
Estás mirando una pintura que es también un
mapa. La calle sinuosa se llama Mulholland
Drive. Tiene muchas curvas porque atraviesa las
colinas de Los Ángeles. Imagínate que viajas
por esta calle con David Hockney, el artista
autor de esta pintura. ¿Puedes ver árboles que
también están hechos de líneas? Mira los
campos de plantas de brillantes colores. Están
cerca de unas canchas de tenis y de una piscina.
¿Qué es ese gran montón en el medio? Tendrás
que usar la imaginación para encontrar una
respuesta. ¡Eso es lo que hizo David Hockney!
Actividad: Haz un mapa de tu vecindario
Mira tu vecindario de la misma forma en que David
Hockney miró el suyo. ¿Qué pondrías en el cuadro? ¿Qué
formas y colores darías a tu cuadro? Cuando llegues a
casa, dibuja o pinta un cuadro de tu vecindario.
Travel
by
Camel
Viaje
en
camello
Funerary Sculpture
of a Bactrian Camel
Escultura funeraria de
un camello bactriano
China, Tang dynasty, 8th century
China, dinastía Tang, siglo VIII
Molded earthenware with
applied decoration and polychrome (sancai) glaze
William Randolph Hearst
Collection
46.16.22
Barro moldeado con decoración
aplicada y glaseado polícromo
(sancai)
William Randolph Hearst Collection
46.16.22
Travel
by
Camel
A long time ago, camels carried spices, silks,
and other goods across Asia from one place
to another. The spooky face on the saddle
scared away thieves. But wait! This isn't a real
camel! It's made of clay. And it didn't walk
along trade roads. Instead, it was placed in a
tomb. In ancient China, some people were
buried along with clay objects representing
things from their life. This camel was probably
buried with a trader, a person who made
deliveries on camels. The trader may need
the camel to help him work in the afterlife.
Activity: Animal Travel
What animal would you choose to represent yourself?
Can you draw or paint a picture of it?
Viaje
en
camello
Hace mucho tiempo, los camellos transportaban especias, artículos de seda y otras mercancías de un lado a otro a través de Asia. La
cara aterradora sobre la silla espantaba a los
ladrones. ¡Pero espera! ¡Esto no es un camello
de verdad! Está hecho de barro. Y tampoco
caminó por las rutas del comercio. Por el contrario, fue colocado en una tumba. En la China
antigua, algunos individuos eran enterrados
con objetos de barro representativos de cosas
que hicieron en vida. Probablemente este
camello fue enterrado con un mercader, una
persona que transportaba las mercancías por
camello. Quizás el mercader necesitaba el
camello para trabajar en la otra vida.
Actividad: Viaje con animales
¿Qué animal elegirías para representarte a ti mismo?
¿Puedes dibujar una imagen de ese animal?
Can
Art
Talk?
¿Puedes
hablar
de arte?
Vessel with Glyphic
Text
Vaso con
jeroglíficos
Guatemala lowlands, Maya,
Tierras Bajas de Guatemala,
400–550
maya, 400–550
Ceramic with red, cream,
and black slip
Museum Acquisition Fund
AC1992.129.1
Cerámica con engobe rojo,
crema y negro
Museum Acquisition Fund
AC1992.129.1
Can
Art
Talk?
This cup has lots to tell. See the pictures?
These are called hieroglyphs (sounds like hirow-glifs) and they stand for words.
means
“his drinking vessel.” What did he drink?
tells us the drink was chocolate. This cup was
made more than one thousand years ago. The
hieroglyphs you're looking at belong to a
language used by the ancient Maya people.
They lived in an area that now includes parts
of many countries, including Guatemala and
Mexico. Their descendants still live there today,
and we know how to read the hieroglyphs
because people still speak the Mayan language.
Activity: Speaking of Cups
Do you have a favorite cup? Why is it special to you? At
home, draw hieroglyphs for your cup. Make one that stands
for your favorite drink.
¿Puedes
hablar
de arte?
Este vaso tiene muchas cosas que contar. ¿Ves
las figuras? Se llaman jeroglíficos y hacen la
función de las palabras.
significa “su vaso
para la bebida.” ¿Qué bebía?
nos dice
que la bebida era chocolate. Los jeroglíficos
que ves son parte de un lenguaje de los
antiguos mayas. Vivían en una región que ahora
ocupan varios países, incluidos Guatemala y
México. Sus descendientes viven aún en la
zona y nosotros podemos leer los jeroglíficos
porque la gente aún habla la lengua maya.
Actividad: Hablando de vasos
¿Tienes tú un vaso preferido? ¿Por qué te resulta especial? En
casa, dibuja jeroglíficos para tu vaso. Haz uno que represente
tu bebida favorita.
A Story
in
Pictures
Historia
en
figuras
Coffin
Ataúd
Egypt, likely Thebes, mid–21st
Dynasty, c. 1000–968 BC
Egipto, probablemente Tebas, mediados
de la dinastía 21, hacia 1000– 968 a.C.
Wood overlaid with gesso and
polychrome decoration and
yellow varnish
Purchased with funds provided by
Mr. and Mrs. John Jewett Garland
M.47.3a–c
Incrustaciones de madera con yeso y
decoración polícroma y barniz amarillo.
Purchased with funds provided by
Mr. and Mrs. John Jewett Garland
M.47.3a–c
A Story
in
Pictures
This coffin once held the body of someone
who lived in ancient Egypt. Look for clues on
the side of the coffin to learn more about
Egyptian beliefs in the afterlife. Find the person
holding hands with gods (they have animal
heads). Where are they going? Look for a big
scale. On one side of the scale is a heart. On
the other side is a feather that symbolizes
truth. If the heart and feather weigh the same,
this person is truthful and can go to the afterlife. It looks like our ancient Egyptian passed
the test!
Activity: Your Story
Look for the god with an extra-long beak. This is Thoth. He
writes stories. Ask Thoth to write a story about you in pictures. What details should he include?
Historia
en
figuras
Este ataúd guardó hace muchos años el cuerpo
de alguien que vivió en el Egipto antiguo.
Busca en el lado del ataúd señales para conocer
mejor las creencias de los egipcios acerca de la
otra vida. Fíjate en la persona que va de la mano
de los dioses (tienen cabezas de animales).
¿Hacia dónde van? Busca una balanza grande.
En un lado de la balanza hay un corazón. En el
otro lado, una pluma que simboliza la verdad.
Si el corazón y la pluma pesan lo mismo, esta
persona dice la verdad y puede entrar en la
otra vida. ¡Parece que nuestro antiguo egipcio
pasó la prueba!
Actividad: Tu historia
Busca el dios con un pico extralargo. Es el dios Thoth.
Escribe historias. Pide a Thoth que escriba una historia en
figuras. ¿Qué detalles debería incluir en ella?
Happy
to
Help
Encantado
de
ayudar
Ganesha, Lord of
Obstacles
Ganesa, señor de los
obstáculos
India, Tamil Nadu, 12th century
India, Tamil Nadu, siglo XII
Granulite
Gift of Mr. and Mrs. Paul E.
Manheim
M.74.122.2
Granulita
Gift of Mr. and Mrs. Paul E.
Manheim
M.74.122.2
Happy
to
Help
This is Ganesha (sounds like guh-neh-sha), a
god in the Hindu religion. His job is to help
people. Need help at school? Ask Ganesha for
help. But why is Ganesha half elephant, half
man? Well, many years ago, a boy had the
bad luck of losing his head. His father sent
out special helpers, the ganas, to find another
head. They came back with an elephant's
head! And that's how the boy became an elephant-headed god. Since then, he has helped
many people in their time of need.
Activity: Your Special Helper
Imagine a creature, half human and half animal, that can
help you. What animal will you choose? Why? Draw a picture of your special helper.
Encantado
de ayudar
Estás ante Ganesa, un dios de la religión
hindú. Su función es ayudar a la gente.
¿Necesitas ayuda con cosas de la escuela?
Pide ayuda a Ganesa. Pero, ¿por qué es
Ganesa mitad elefante y mitad hombre? Hace
muchos años, un niño tuvo la mala suerte de
perder la cabeza. Su padre envió a sus ayudantes especiales o ganas a encontrarle otra
cabeza.¡Regresaron con la cabeza de un elefante! De esa forma el niño se convirtió en un
dios con cabeza de elefante. Desde entonces
ha ayudado a muchos en momentos de
necesidad.
Actividad: Tu ayudante especial
Imagínate a una criatura, mitad humana y mitad animal,
que pueda ayudarte. ¿Qué animal escoges? ¿Por qué? Haz
un dibujo de tu ayudante especial.
This family guide was made possible through the Anna H. Bing Children's Art Education Fund.
Education programs at the Los Angeles County Museum of Art are supported in part by the City of Los Angeles Department of Cultural
Affairs and the William Randolph Hearst Endowment Fund for Arts Education.
Photographs © 2006 Museum Associates/LACMA

Documentos relacionados