Catálogo corporativo / Corporate brochure

Transcripción

Catálogo corporativo / Corporate brochure
Catálogo corporativo / Corporate brochure
Parque Científico Tecnológico
C/ Ada Byron, 90
33203 Gijón. Asturias (SPAIN)
Tel.: +34 985 199 000
Energía / Energy
Minería & Handling / Mining & Handling
Oil & Gas
Servicios / Services
Sistemas Inteligentes / Intelligent Systems
Fabricación / Manufacturing
dfdurofelguera.com
Catálogo corporativo / Corporate brochure
Una compañía global / A global company
2/ 3
Una compañía global
A global company
Sede central de DF.
Gijón, España.
DF Headquarters.
Gijón, Spain.
Una compañía internacional con más de 150 años de
experiencia y especializada en la ejecución de proyectos
«llave en mano» en sectores de fuerte crecimiento.
An international company with over 150 years´
experience, specialised in turnkey projects for sectors
undergoing major growth.
Hitos históricos / Historical highlights
1858. Constitución de
la sociedad Duro y Cía.,
para explotar una fábrica
de hierros en Asturias.
1858. The company Duro
y Cía. is set up to go into the
business of manufacturing
iron products in Asturias.
1966-1967. Venta de activos
siderúrgicos y mineros.
Reconversión en fabricante
de bienes de equipo.
1966-1967. The company
converts into an industrial
equipment manufacturer.
1900. Transformación en
Sociedad Maetalúrgica
Duro Felguera (SMDF).
1905. La compañía
comienza a cotizar
en la Bolsa de Madrid.
1900. Transformation into
Sociedad Metalúrgica Duro
Felguera (SMDF).
1905. The company starts
trading on the Madrid stock
exchange.
1970. Inicio de la actividad
internacional y evolución
hacia el montaje industrial.
2009. Apertura de una
nueva sede central en Gijón,
a donde se traslada el
domicilio social.
1970. Start of international
business and development
towards industrial
construction and assembly.
2009. Opening of the new
headquarters in Gijón where
the company’s registered
address is transferred.
DF es una compañía multinacional con más de siglo y
medio de trayectoria empresarial y especializada en la
ejecución de proyectos «llave en mano» para los sectores
energético, de minería y handling y de Oil & Gas, así como
en la prestación de servicios especializados para las instalaciones que construye. Además, cuenta con talleres de
fabricación de bienes de equipo.
DF is a multinational company founded over
150 years ago and is a specialised turnkey
contractor for the power generation, mining and
handling, and Oil & Gas sectors. It also provides
specialised services for the facilities it builds. In
addition, it owns workshops for capital goods
manufacturing.
Presente en numerosos países de Europa, América, Asia
y África, y con una plantilla que supera los 2.000 profesionales, DF aborda con medios propios todas las fases
de los proyectos: ingeniería, suministros, montaje, puesta
en marcha, operación y mantenimiento.
Present in numerous countries in Europe,
America, Asia and Africa, and with a workforce of
over 2,000 professionals, DF takes on all phases
of a project with its own means: engineering,
supplies, construction and assembly, start-up,
operation and maintenance.
DF cotiza en la Bolsa de Madrid desde 1905 y está incluida
en el índice Ibex Medium Cap, que agrupa a las sociedades de mediana capitalización.
DF shares have been traded on the Madrid stock
Exchange since 1905 and it is included in the Ibex
Medium Cap, which groups together medium
capital companies.
Estructura del negocio / Business chart
Estructura del negocio / Business chart
Ingeniería
y Construcción
Montaje, Operación
y Mantenimiento
Otras
Actividades
Engineering, Procurement
& Construction
Erection, (ETC) Operation
& Maintenance (O&M)
Other
Activities
Servicios / Services
Sistemas Inteligentes /
Intelligent Systems
Energía / Energy
Oil & Gas
Ciclos simples y ciclos combinados
Simple & combined gas cycles P.P.
Unidades de proceso
Process units
Centrales de carbón
Coal power plants
Tanques y terminales
de combustibles líquidos
Storage tanks & terminals
Plantas termosolares
Solar power plants
Desulfuración y desnitrificación en C.T.
FGD & DeNox
Plantas de biomasa
Biomass plants
Plantas de cogeneración
Cogeneration plants
Plantas geotérmicas
Geothermal power plants
Minería & Handling / Mining & Handling
Plantas de proceso de minerales
Mineral processing
Terminales portuarias
Port handling equipment
Parques de almacenamiento
Stockyard systems
Terminales de GNL
LNG Terminals
Plantas químicas
Chemical plants
Montaje mecánico, eléctrico, I & C,
aislamiento industrial y puesta en marcha
Mechanical, E&I, installation, heat insulation
Operación y mantenimiento
Operation & maintenance
Montaje y revisiones
de turbinas de gas y vapor
Erection, overhauling of
steam & gas turbines
Almacenes automáticos
Warehouse management systems
Infraestructuras inteligentes
y comunicaciones
Civil communications & infrastructures
Seguridad y defensa
Security and defence
Control industrial y energético
Industry and energy control
Software y control en almacenes
automáticos
Logistics systems & solutions
Fabricación / Manufacturing
Recipientes a presión para
la industria del petróleo
Pressure vessels
Aparatos de vía y cruzamientos
Railway systems
Sostenimiento de galerías y túneles
Tunnel formworks
4/ 5
Ingeniería y Construcción / Engineering, Procurement & Construction
Central de ciclo combinado y
tanques de almacenamiento de
GNL para la regasificadora
del Puerto de Barcelona.
Puerto de Barcelona
combined cycle power
plant and LNG storage tanks
for the regasification plant.
Barcelona, Spain.
Ingeniería
y construcción
Engineering, Procurement & Construction
Ejecución «llave en mano» de todo tipo de centrales
de generación de energía eléctrica, instalaciones para
tratamiento de minerales y manejo de graneles sólidos,
equipos y plantas de almacenamiento de combustibles
y otras instalaciones para el sector de Oil & Gas.
Turnkey construction projects for all types of power generation
facilities, mineral processing and handling projects, fuel storage
plants, equipment and installations for the Oil & Gas sector.
6/ 7
Ingeniería y Construcción / Engineering, Procurement & Construction
Energía
Energy
Centrales de ciclo
combinado Soto IV
y Soto V. Asturias, España.
Soto IV and V combined
cycle power plants.
Asturias, Spain.
8/ 9
Central de ciclo
combinado Termocentro.
Estado Miranda, Venezuela.
Termocentro combined
cycle power plant.
Estado Miranda, Venezuela.
Más de 50 proyectos ejecutados
en Europa y Latinoamérica con cerca
de 21.000 MW instalados.
Over 50 projects carried out in Europe
and Latin America with almost 21,000 MW installed.
Central termosolar Andasol III,
Granada, España.
Andasol III solar powered plant.
Granada, Spain.
Con más de 50 centrales de generación eléctrica a gas
ejecutadas en Latinoamérica y Europa, DF es uno de
los principales especialistas internacionales en la ejecución
«llave en mano» de ciclos combinados y ciclos simples
como contratista principal o en colaboración con los
grandes tecnólogos del mundo en el sector energético.
Además, desarrolla proyectos para centrales térmicas
convencionales, plantas termosolares e instalaciones
de desulfuración y desnitrificación.
La compañía lleva a cabo todo el proceso de los proyectos, incluyendo la dirección de los mismos, así como la ingeniería, suministros, montaje mecánico y eléctrico, puesta
en marcha, operación y mantenimiento de las centrales.
With over 50 gas-fired power generation facilities
built in Latin America and Europe, DF is one of the
main International specialist turnkey contractors for
combined and open cycle power plants, as the main
contractor or in collaboration with the world’s major
OEMs in the energy sector. In addition, it also builds
conventional power plants, solar powered plants
and desulphurisation and denitrification facilities.
The company carries out the whole construction
process including management of the project as
well as engineering, providing supplies, electrical
and mechanical assembly, start-up, operation and
maintenance of the plants.
Ingeniería y Construcción / Engineering, Procurement & Construction
Proyecto Parnaiba.
Cinco grupos de generación
a gas en ciclo simple.
Maranhao. Brasil
Parnaiba Project. Five
simple cycle generating
units. Maranhao. Brazil.
Central de ciclo combinado
Manuel Belgrano, Argentina.
Manuel Belgrano combined
cycle power plant. Argentina.
El cumplimiento estricto de los plazos de ejecución y la
alta calidad de los proyectos realizados han permitido
a DF Energy mantener una creciente presencia en los
mercados internacionales, situándose entre los principales
especialistas en la construcción de centrales de generación eléctrica a gas.
Strict compliance with execution schedules and
the high quality of the projects carried out to date
has allowed DF Energy to increase its presence
in international markets, placing it among the top
specialists in constructing gas-fired power
generation facilities.
El grupo ha instalado más de 20.000 MW y cuenta con
referencias de proyectos ejecutados bajo la modalidad
«llave en mano» en España, Reino Unido, Italia, Brasil,
Argentina, Chile, Perú, México, Colombia y Venezuela.
The group has already installed over 20,000 MW
and its references include turnkey projects in Spain,
UK, Italy, Brazil, Argentina, Chile, Peru, Mexico,
Colombia and Venezuela.
10/ 11
Ingeniería y Construcción / Engineering, Procurement & Construction 12/ 13
Minería & Handling
Parque de almacenamiento
de carbón. Argentina.
Coal storage yard. Argentina.
Mining & Handling
Planta de concentración
de mineral de hierro.
Estado Bolivar, Venezuela.
Iron ore concentration
plant. Estado Bolivar,
Venezuela.
Entre los grandes especialistas internacionales
en la ejecución de terminales portuarias de manejo
de graneles e instalaciones para minería gracias
a una amplia experiencia y know-how.
Among the major international specialists in constructing
port terminals and mining facilities thanks to our
wide-ranging experience and know-how.
Interior edificio concentrador.
Planta de concentración
de mineral de hierro. Venezuela.
Interior view of the concentrator building.
Iron ore concentration plant. Venezuela.
DF ejecuta actividades de ingeniería y proyectos «llave
en mano» en las áreas de minería y manejo de graneles.
La experiencia y el know-how propio hacen de DF uno
de los principales operadores a nivel internacional en
la construcción de instalaciones para el manejo y tratamiento de minerales, y terminales portuarias de carga y
descarga de graneles sólidos.
DF carries out turnkey engineering projects
in the mining and bulk material handling area.
Experience and the company’s own know-how
make DF one of the main international operators
in building facilities for handling and mineral
processing, and port terminals for loading and
unloading solid bulk materials.
La compañía ha desarrollado grandes proyectos en numerosos países como Australia, India, México, Venezuela,
Argentina, Chile, Estados Unidos, España, Abu Dhabi,
Qatar, Mauritania, Egipto, Indonesia, Liberia y Senegal.
The company has carried out major projects
in numerous countries such as Australia, India,
Mexico, Venezuela, Argentina, Chile, USA, Spain,
Abu Dhabi, Qatar, Mauritania, Egypt, Indonesia,
Liberia and Senegal.
Ingeniería y Construcción / Engineering, Procurement & Construction 14/ 15
Terminal portuaria
de descarga de carbón,
La Coruña, España.
Coal unloading port terminal.
La Coruña, Spain.
Máquina mixta
apiladora/carga trenes.
Terminal de carbón,
Kakinada, India.
Stacker/ train loader
machine. Kakinada coal
terminal, India.
Tras más de 40 años de trayectoria en el sector, DF está
capacitada para abordar todas las fases de los proyectos:
estudios de viabilidad, ingeniería básica y de detalle, suministro de equipamiento, montaje, comisionado y puesta
en marcha, así como la operación asistida y el mantenimiento de las instalaciones.
After more than 40 years in the sector, DF is
capable of handling all the phases of a project:
feasibility studies, basic and detailed engineering,
equipment supply, construction, commissioning
and start-up, as well as assisted operation and
maintenance of facility.
Un equipo de profesionales multidisciplinar y altamente cualificado permite abarcar todas las disciplinas que
requieren este tipo de proyectos: mecánica, estructural,
civil, eléctrica, control e instrumentación.
A multidisciplinary and highly qualified team of
professionals means that we are able to handle
all the tasks that these types of projects require:
mechanical, structural, civil, electrical, control and
instrumentation. .
Ingeniería y Construcción / Engineering, Procurement & Construction 16/ 17
Oil & Gas
Terminal marítima
de transferencia de gas.
Rio de Janeiro, Brasil.
Maritime terminal
for LNG transfer
and CNG emission.
Rio de Janeiro. Brazil.
Tanques de GNL.
Regasificadora puerto El Musel.
Gijón, España.
LNG storage tanks.
Regasification plant at El Musel
port. Gijón, Spain.
Proyectos EPC para el sector del petróleo y el gas
con una alta capacidad tecnológica en instalaciones
de almacenamiento de combustibles.
Turnkey projects for the petroleum and gas sector with
major technological capacity in fuel storage facilities.
Tanques de almacenamiento
de GNL. Puerto de Barcelona, España.
LNG storage tanks.
Puerto de Barcelona, Spain.
La ejecución «llave en mano» de diferentes tipos
de instalaciones para el sector de Oil & Gas es una
de las especialidades de DF. Gracias a la especialización de sus filiales, la compañía desarrolla íntegramente los proyectos, desde el estudio de viabilidad,
pasando por la ingeniería básica y de detalle, el suministro de equipos y materiales, montaje, supervisión,
comisionado y puesta en marcha, hasta la operación
asistida de la planta.
Turnkey execution of different types of
facilities for the Oil & Gas sector is one of DF’s
specialities. Thanks to the specialisation
of its subsidiaries, the company implements
projects from start to finish, from feasibility
studies to basic and detailed engineering,
supply of equipment and materials, construction,
supervision, commissioning, start-up and ending
with assisted operation of the plant if required.
DF ha desarrollado proyectos integrales para Oil & Gas
en diferentes países para relevantes grupos petroquímicos multinacionales, destacando sus referencias
en España, México, Brasil, Bielorrusia, Argentina y
Jordania, entre otros.
DF has carried out complete projects in the
Oil & Gas sector in various countries for major
multinational petrochemical groups. We could
highlight those in Spain, Mexico, Brazil, Belarus,
Argentina and Jordan, among others.
Ingeniería y Construcción / Engineering, Procurement & Construction 18/ 19
Planta de cloruro
de vinilio. Petroquímica
Coatzacoalcos. México.
Terminal marítima
de transferencia de gas.
Pecem. Brasil.
Proyecto ADI-1000.
Refineria Petronor.
Muskiz, España.
Turnkey project for the
extension to a vinyl chloride
petrochemical plant. Mexico.
Maritime terminal for LNG
transfer and CNG emission.
Pecem. Brazil.
ADI-1000 Project.
Petronor Refinery.
Muskiz, Spain.
Dentro de este sector opera la filial Felguera IHI,
participada por DF y la japonesa IHI Corporation, que
es la compañía española líder en almacenamiento de
combustibles, tanto líquidos como gases, en sus múltiples
variedades: construcción de plantas en régimen BOT,
plantas de almacenamiento «llave en mano» y suministro
de equipos simples de almacenamiento (tanques de
techo flotante, tanques de techo fijo, depósitos esféricos,
criogénicos, etc.).
The subsidiary Felguera IHI, owned by DF and
the Japanese IHI Corporation operates in this
sector and is the leading Spanish company
in provinding storage for a multiple variety of
liquid and gas fuels: BOT plant construction,
turnkey supply of plants and storage equipment
(floating roof tanks, fixed roof tanks, spherical,
cryogenic tanks, etc.).
Con sede en Las Rozas (Madrid), Felguera IHI ha logrado
consolidar negocios de nuevo desarrollo como son los
tanques criogénicos para GNL y el suministro de plantas
«llave en mano», sin olvidar el negocio tradicional de suministro de equipos individuales de almacenamiento.
Based in Las Rozas (Madrid), Felguera IHI
has consolidated its business in cryogenic LNG
storage tanks and in turnkey supply contracts for
storage plants without forgetting its traditional
business of supplying individual storage tanks.
La compañía ha incrementado su proyección internacional
ejecutando proyectos «llave en mano» en diversos países
del mundo, destacando los contratados en EEUU, Costa
Rica, Perú, Bolivia, Colombia, Chipre y Turkmenistán.
The company has increased its international
projection with turnkey projects in various countries
around the world such as USA, Costa Rica, Peru,
Bolivia, Colombia, Cyprus and Turkmenistan.
Servicios / Services 20/ 21
Montaje electromecánico
central de ciclo combinado
Staythorpe. Reino Unido.
Electromechanical erection
at Staythorpe combined cycle
power plant. United Kingdom.
Servicios
Services
Montaje, operación y mantenimiento
de instalaciones energéticas e industriales
en cualquier lugar del mundo.
Assembly, operation and maintenance of power generation
and other industrial facilities anywhere in the world.
Servicios / Services 22/ 23
Trabajos de montaje
central de ciclo
combinado Soto V.
Asturias, España.
Erection Works
at Soto V combined
cycle power plant.
Asturias, Spain.
Refinería de Gibraltar, España.
Gibraltar Refinery, Spain.
Revisión de turbina.
Turbine overhaul.
DF cuenta con un grupo de empresas con una larga experiencia en la prestación de servicios especializados de
montaje y O&M para instalaciones energéticas e industriales. La compañía ejecuta proyectos «llave en mano» para
plantas de biomasa y cogeneración, así como sistemas
logísticos de almacenamiento.
DF has a group of companies with great
experience in providing specialised construction
and O&M services for power generation and
industrial facilities. The company carries out
turnkey contracts for biomass and cogeneration
plants as well as smart warehouse systems.
Una permanente atención a la formación de sus profesionales y la disponibilidad de los más modernos equipos
hacen del grupo un referente en este área de negocio.
The subsidiary DF Operaciones y Montajes
specialises in electro-mechanical construction,
thermal, cryogenic and acoustic insulation, as well
as start-up, operation and maintenance of power
generation and industrial facilities. It has a wide
variety of resources such as cranes and lifting
equipment and an ample team of technicians that
implements its own engineering for construction,
programming, follow-up and quality control,
design of specialist tools, manoeuvering, etc.
DFOM also builds and maintains of wind
power farms.
La filial DF Operaciones y Montajes está especializada en
montajes electromecánicos, aislamientos térmicos, criogénicos y acústicos, así como en la puesta en marcha, operación y mantenimiento de centrales de generación eléctrica
e instalaciones industriales. Para ello dispone de una gran
variedad de recursos materiales como grúas y sistemas
de izado, y cuenta con un amplio equipo de técnicos que
desarrolla su propia ingeniería de montaje, programación,
seguimiento y control de calidad, diseño de útiles especiales, maniobras, etc. DFOM ejecuta, además, trabajos de
montaje y mantenimiento en parques eólicos.
Por su parte, DF Mompresa es la principal empresa española en la actividad de montaje y revisión de turbogeneradores y equipos auxiliares en todo tipo de centrales de
generación eléctrica. Además de liderar el mercado español, cuenta con una extensa lista de referencias de montajes y revisiones realizadas en instalaciones de generación
de numerosos países de Europa y Latinoamérica.
DF Mompresa ejecuta también bajo la modalidad «llave en
mano» proyectos para plantas de biomasa y cogeneración
y plantas de pellets, así como instalaciones de sistemas
automáticos para almacenamiento y manutención. La filial
Felguera Tecnologías de la Información es proveedor de
servicios avanzados en el área de logística y seguridad
industrial.
DF Mompresa is the leading Spanish company
in the construction and overhaul of turbines,
generators and auxiliary equipment at all types
of power generation facilities. As well as leading
the Spanish market, it has an extensive list of
construction and overhaul references implemented
at power generation plants in several countries in
Europe and Latin America.
DF Mompresa also carries out turnkey projects for
biomass, cogeneration and pellet plants, as well as
automated storage and maintenance systems. The
subsidiary Felguera Tecnologías de la Información
supplies advanced services for the logistics and
industrial safety area.
Otras actividades / Other activities 24/ 25
Equipos para el acelerador
de partículas del CERN. Suiza.
Equipment for the CERN particle
accelerator. Switzerland.
Otras actividades
Other activities
Dentro de este área de negocio se engloban los
proyectos de sistemas de comunicaciones y control
para sectores como el energético, el aeronáutico
o el de defensa, así como la fabricación de bienes
de equipo que realizan los talleres de DF.
This area of the business comprises communication and
control system projects for the power generation, aeronautical
and defence sectors, as well as manufacturing industrial
equipment, carried out at DF workshops.
Otras actividades / Other activities 26/ 27
Sistemas Inteligentes
Desarrollo de grupos
electrógenos móviles de última
tecnología para la OTAN.
High Technology mobile power
generators development for NATO.
Intelligent Systems
Sistema de comunicaciones
vocales (SCV) en
aeropuertos nacionales
e internacionales.
Voice Control Systems
(VCS) in national and
international airports.
Soluciones innovadoras para los sectores de defensa,
comunicaciones, industria, energía, medio ambiente
e infraestructuras civiles.
Innovative solutions for the defence, communication, industry,
energy, environmental and civil infrastructure sectors.
Sistema scada sherpa
del centro de control
eléctrico de Gas Natural.
Madrid, España.
SCADA-Sherpa system
located in the electric control
center of Gas Natural.
Madrid, Spain.
A través de su filial DF Núcleo, con sede en Tres Cantos
(Madrid), la compañía desarrolla actividades de ingeniería e integración de sistemas en tres áreas de negocio:
Infraestructuras Inteligentes (Energía, Medio Ambiente,
Transportes); Comunicaciones (puertos y aeropuertos)
y Seguridad y Defensa.
The subsidiary DF Núcleo, based in Tres Cantos
(Madrid), carries out systems engineering and
integration in three areas of business: Smart
Infrastructures (Energy, Environmental Protection,
Transport); Communications (ports and airports)
and Security and Defence.
Sus referencias internacionales, su política de alianzas en
grandes proyectos estratégicos, la generación de sinergias con otras empresas de DF y su posicionamiento estratégico en más de 50 países la convierten en una de las
compañías líderes en gestión integral de proyectos «llave
en mano» en sectores de futuro.
Its international reference projects, its alliances in
major strategic projects, generation of synergies
with other DF companies and its strategic position
in more than 50 countries all make it one of the
leading management companies in turnkey projects
in sectors with excellent perspectives for future
business.
Otras actividades / Other activities 28/ 29
Fabricación
Rectificadores de propileno
para refinería. Arabia Saudí.
Propene cracking columns
for a refinery. Saudi Arabia.
Manufacturing
Especialistas en grandes equipos a presión
para la industria petroquímica y aparatos de vía
y desvíos para el sector ferroviario.
Specialised in large pressure vessels for the
petrochemical industry, and turnout systems
and crossings for the railway sector.
Los talleres de DF, todos ellos ubicados en Asturias (Norte
de España), cuentan con una larga experiencia en la
fabricación de bienes de equipo para diversos sectores
industriales (petroquímico, ferroviario, eólico, minería,
infraestructuras de carretera, etc), estando especializados
en equipamientos de alto valor añadido cuya producción
se destina en su mayor parte a los mercados exteriores.
Felguera Calderería Pesada (FCP) diseña y fabrica equipamiento pesado de alta calidad para el sector petroquímico. Con 40 años de experiencia en este campo y una
constante labor de investigación y desarrollo, FCP ha
introducido numerosas mejoras en la producción de grandes equipos a presión para refinerías, consolidándose en
los mercados internacionales como uno de los principales
fabricantes de reactores aleados de fuerte espesor, coke
drums y unidades de FCC. La empresa, cuyas instalaciones de Gijón (Asturias) tienen salida directa al mar, está
homologada para realizar fabricaciones con destino al
sector nuclear.
Felguera Melt diseña y fabrica desvíos y otros aparatos de
vía con destino a líneas ferroviarias y tranviarias, una actividad que se complementa en la filial Felguera Rail cuya
actividad está orientada a la alta velocidad. En el campo
de fundición para el sector eólico, la compañía fabrica
diversas piezas como bujes, bastidores, rotores, etc.
DF‘s workshops, all located in Asturias (Northern
Spain), have long-term experience in manufacturing
industrial equipment for a wide variety of sectors
(petrochemical, rail, wind power, mining, road
infrastructures, etc.). The equipment it provides is
highly specialised and mainly for markets abroad.
Felguera Calderería Pesada (FCP) designs and
manufactures oversized equipment for the
petrochemical sector. With 40 years of experience
in this field and constant investment in research
and development, FCP has introduced several
improvements to the production of oversized
pressure vessels for refineries, establishing itself
in international markets as one of the leading
manufacturers of thick-walled alloy steel reactors,
coke drums and FCC units. The company, whose
workshop is in Gijón on the coast of Asturias and
therefore with direct access to the sea, is certified to
construct equipment for the nuclear sector.
Felguera Melt designs and manufactures crossings
and other rail track material for train and tram
lines, an activity complemented at the subsidiary
Felguera Rail whose work is oriented towards highspeed rail. In the field of foundry work for the wind
power sector, the company manufactures several
types of parts such as hubs, nacelles, rotors, etc.
Travesía sin unión de doble ancho
para el Puerto de Barcelona. España.
Double gauge diamond crossing
for Barcelona Port. Spain.
Técnicas de Entibación (TEDESA) está especializada en
la producción de cuadros metálicos de entibación para
obra pública y para minería subterránea, carros y módulos
de encofrado para túneles, así como estructuras metálicas
para antenas de telefonía y elementos metálicos de los
sistemas logísticos traseros de tuneladoras (back-ups).
Dentro del campo de la obra pública suministra encofrados y elementos de sostenimiento con destino a túneles
de autovía y líneas ferroviarias.
Felguera Construcciones Mecánicas fabrica bienes de
equipo y conjuntos mecano-soldados, destinando su producción a diversos sectores: energía, siderurgia, petroquímica, off-shore, laboratorios, centros de investigación y
equipos médicos.
Técnicas de Entibación (TEDESA) is specialised
in producing support equipment for public works
and underground mining, wagons and formwork
modules for tunnels as well as steel structures for
telephone antennas and steel elements for backups on TBMs. In the field of public infrastructures it
supplies formwork and support elements for road
and railway tunnels.
Felguera Construcciones Mecánicas manufactures
capital goods and welded/machined components
for various sectors such as: energy, steelworks,
petrochemical, off-shore, laboratories, research
centres and medical equipment.
Responsabilidad social corporativa / Corporate social responsibility 30/ 31
Responsabilidad
social corporativa
Corporate social responsibility
DF cuenta para todas sus filiales con políticas de Calidad, Medio Ambiente
y Seguridad y Salud acordes con los principios y valores corporativos.
Estas políticas, junto con los sistemas de gestión que las desarrollan e implantan,
están avaladas por los siguientes certificados de carácter internacional:
•Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
ISO 9001:2008
•Certificación del Sistema de Gestión Ambiental
ISO 14001:2004
•Certificación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
OHSAS 18001:2007
DF has Quality Assurance, Environmental Protection and Health & Safety at Work
policies in place throughout the company and its subsidiaries, which fall in line with
corporate principles and values.
These policies, along with the management systems that develop and maintain them,
are backed by the following international certificates:
• ISO 9001:2008
Quality Assurance System Certificate
• ISO 14001:2004
Environmental Protection System Certificate
• OHSAS 18001:2007
Health & Safety at Work Management System Certificate
Seguridad y salud
Medioambiente
La política de prevención de riesgos laborales y salud en DF establece un marco
de referencia que garantiza una gestión
eficiente en todas sus filiales así como en
todos los países donde opera la compañía.
El esfuerzo conjunto de empleados,
empresas colaboradoras y de la propia
organización, ha permitido un notable
descenso de los índices de siniestralidad,
mejorando así las condiciones laborales y
ofreciendo un servicio más competitivo
a los clientes.
La gestión ambiental en DF trata de
compatibilizar el equilibrio ecológico y
el desarrollo sostenible de la compañía.
DF realiza periódicamente evaluaciones
ambientales de los aspectos asociados a
cada una de sus actividades, identificando
y valorando los impactos ambientales que
generan y adoptando las medidas necesarias para minimizar sus efectos, y coordinando e impulsando iniciativas innovadoras que mejoren la eficacia y eficiencia de
la compañía y el desarrollo sostenible
de sus proyectos. El compromiso de DF
con el entorno y, por tanto, con la sociedad,
se concreta en la implantación de un
Sistema de Gestión Ambiental certificado que satisface los requerimientos de la
norma ISO 14001.
Health & Safety
The health and safety policies at DF establish
a framework that guarantees efficient
management at all its subsidiaries as well as in
every country where the company operates.
The joint effort made by the company’s
employees, collaborating companies and the
organisation itself has caused a considerable
decline in accident rates, thereby improving
working conditions and offering a more
competitive service to the customer.
Environmental protection
Environmental protection management at
DF aims to marry ecological balance with
sustainable development of the company.
DF carries out periodical environmental
protection assessments on aspects that relate
to all its activities, identifying and evaluating
their impact on the environment and
adopting the measures needed to minimise
their effects. The group also coordinates
and encourages initiatives to improve the
company’s effectiveness and efficiency, and
the sustainable development of its projects.
DF’s commitment to its surroundings and
therefore with the company itself is backed
by the Environmental Protection System
Certificate that satisfies the requirements of
the ISO 14001 standard.
Responsabilidad social corporativa / Corporate social responsibility 32/ 33
Calidad
Formación
Quality
La gestión de la Calidad en DF está diseñada para garantizar el establecimiento,
implementación y supervisión del cumplimiento tanto de los requisitos propios del
grupo, que son objeto de continua revisión, actualización y mejora, así como de
los requisitos de nuestros clientes y de los
requisitos legales en los países donde el
grupo ejecuta proyectos.
En la década de los 70 del pasado siglo
se inició el desarrollo e implementación
de sistemas de Gestión/Control de Calidad
certificados que aún seguimos manteniendo
(Sistemas ASME para sellos N, U, U2, R, S
y A, Sistemas de Control de Calidad
PECAL, SQL, AD-Merkblatter, etc), trasfiriendo toda la cultura de calidad a los
nuevas líneas de negocio del grupo. En la
actualidad mantenemos nuestro sistema
de gestión certificado ISO:9001 por el
Lloyd’s Register Quality Assurance.
Para la administración de Calidad, DF
dispone de personal especializado por disciplinas (Civil, Mecánica, Eléctrica, Instrumentación y Control, Gestión de Calidad)
proveniente de las diferentes líneas de negocio del grupo como de multinacionales
industriales y de inspección de reconocido
prestigio, lo que enriquece nuestra visión
y cobertura permitiendo gestionar con
solvencia la calidad en todos los proyectos.
La colaboración continua con las principales agencias de inspección que operan en
el sector nos garantiza la extensión de la
metodología de gestión de calidad a nivel
internacional.
Training
Quality Assurance management at DF is
designed to guarantee that the group’s own
requirements are established, implemented
and supervised. The system is constantly
reviewed, updated and improved to meet
the requirements of our customers and the
legal demands of the countries where the
group carries out its projects.
Quality Management and Control systems
were first developed and implemented at the
company during the 1970s. We still maintain
many of those certificates today (ASME
stamps N, U, U2, R, S and A, PECAL, SQL,
AD Merkblatter Quality Control Systems,
etc), transferring a whole culture of quality
assurance onto the new lines of the group’s
business. We currently maintain our own
quality assurance management system
certificate ISO: 9001 backed by Lloyd’s
Register Quality Assurance.
DF has quality assurance personnel
specialised by disciplines (Civil, Mechanical,
Electrical, Instrumentation and Control,
Quality Management) who come from the
different lines of the group’s business as well
as from multinationals and internationally
renowned industrial inspection companies.
This enriches our vision and coverage,
allowing us to manage the quality of all our
projects to satisfactory levels.
Ongoing collaboration with the main
inspection agencies that operate in the
sector guarantees our quality assurance
management methods on an international
level.
Desde sus orígenes a mediados del siglo
XIX la formación de sus profesionales ha
sido una prioridad constante para DF.
En los últimos años la compañía ha formado e incorporado a su estructura a un
numeroso grupo de jóvenes ingenieros
con destino a sus proyectos internacionales «llave en mano», además de formar
permanentemente a sus técnicos en las diversas especialidades en las que trabajan
sus filiales. El grupo cuenta con un centro
de formación específico para la especialidad de montaje y revisión de turbinas dotado con equipamiento de primer nivel.
Since its origins in the mid-nineteenth century,
the training of its professionals has always
been a constant concern for DF. In the last
few years the company has trained and
taken on a large number of young engineers
for international turnkey projects, as well as
continuously training its technicians in the
various specialities where its subsidiaries carry
out their work. The group has a training centre
specific to the construction, overhaul and
assembly of turbines with top level equipment.
Evolución de las principales magnitudes / Evolution of main figures 34/ 35
Evolución de las
principales magnitudes
+14,3%
934,8
928
800
801,2
2010
2011
916,3
Con un 82% de sus ventas y un 96%
de su cartera de trabajo en los
mercados internacionales, DF es hoy una
compañía plenamente global.
With 82% of turnover and 96%
of backlog from markets abroad, today
DF is a thoroughly global company.
Evolution of main figures
DF mantiene un crecimiento sostenido de sus beneficios gracias a una mejora
constante en la gestión de proyectos «llave en mano» que ejecuta.
2008
52,9
2008
101,8
118,1
2009
110,7
70
70,7
Sales
+12,3%
+16%
112,5
+14,6%
126,3
2011
Beneficio consolidado
después de impuestos
2012
2008
2.065
83,5
2009
2010
2011
+1,74%
1.876
908,8
804
2010
2012
Ventas
DF maintains a steady growth in profits due to a continuous improvement in
turnkey project management.
97,3
2009
2012
2008
1.042
2010
2011
1.607
1.635
2011
2012
1.110
626,8
2009
2.005
2012
2008
2009
EBITDA
Contratación
Cartera
EBITDA
Order intake
Backlog
2010
Consolidated profit after tax
Cifras en millones de euros / Data in Mn. euros
Presencia internacional / Internacional presence 36/ 37
Presencia internacional
International presence
Ireland
Holland
United
Kingdom
Belarus
France
USA
Spain
Mexico
China
Italy
Cyprus
Morocco
Cape
Verde
Costa Rica
Egypt
Mauritania
Liberia
Indonesia
Brazil
Bolivia
Paraguay
Australia
South Africa
Chile
Argentina
Proyectos / Projects
Oficinas en el exterior / Offices abroad
Sede Central / Headquarters
India
Senegal
Colombia
Venezuela
Peru
Bahrain
Principales clientes / Main customers 38/ 39
Principales clientes
Main customers
ABB
Switzerland
Du Pont
Spain
General Electric
USA
Petronor Spain
Aeropuertos Españoles
y Navegación Aérea (Aena)
Spain
EDP-HC Energia
Spain
Iberdrola
Spain
Petroperú
Peru
EFE
Chile
IHI Corporation
Japan
Elimco
Spain
Jordan Petroleum
Jordan
Enagás
Spain
Kobe Steel
Japan
Endesa
Spain
Krakatau Steel
Indonesia
Empresa Eléctrica
de Quito
Ecuador
Lurgi
Germany
A.H.M.S.A.
Mexico
Alstom Power
France
Arcelor-Mittal
Spain
Asecna
Africa
Asturiana de Zinc
Spain
Bechtel
USA
BP
UK
Spain
Carrington Power
Limited
UK
Empresa Nacional de Energía Eléctrica - ENEE
Honduras
ENR
Egypt
Fermilab
USA
Cepsa
Spain
Ferrominera
Orinoco
Venezuela
CERN
Switzerland
Fluor Daniel
USA
Chilectra
Chile
Foster Wheeler
USA
Chiyoda
Japan
Gangavaram Port Limited
India
Comisión Federal
de Electricidad- CFE
Mexico
Gas Natural
Spain
RECOPE
Costa Rica
Red Eléctrica Española. REE
Spain
Repsol
Spain
Samsung
Korea
Schneider
Spain
Maharastra Transmision
Siemens-
Company - MAHATRANSCO
India
Westinghouse
USA
Ministerio de Defensa
Germany
de España
S.M.S.
Spain
Germany
Mitsubishi Heavy Ind.
Technip
Japan
France
Mitsui
Técnicas Reunidas
Japan
Spain
MPX Energía
Total – Elf
Brazil
France
Navantia
Unión Fenosa
Spain
Spain
OJSC NAFTAN
V.A.I.
Belarus
Austria
Petrobras
Xstrata Zinc
Bazil
Spain
Petróleos Mexicanos
Mexico
Diseño y Maquetación: Gigia Publicidad / Fotografías: DF / Textos: DF / Imprime: Gráficas Rígel / Depósito Legal: AS-1595-13

Documentos relacionados

Descarga - Duro Felguera

Descarga - Duro Felguera in the mining and bulk material handling area. Experience and the company’s own knowhow make DF one of the main international operators in building facilities for handling and mineral processing, a...

Más detalles