Welcome Home! Raul Espericueta

Transcripción

Welcome Home! Raul Espericueta
Newsletter / Boletín - Vol. 7 Issue 2
April / May 2011
The New Face of Leadership at Friendly House, Inc.
serving Arizona’s communities since 1920
Welcome Home! Raul Espericueta,
President /CEO
Table of Contents
/ Contenido
1. Cover
STAFF
2. Table of Contents
Eva Ordóñez Olivas
3. Friendly House, Inc.
Executive Director/CEO
Eloisa Johnson
4. Recreation
Program Manager
Affordable Housing Disposition Program
(AHDP)
5. Recreation
Patricia Arviso
6. Recreation / Community Calendar
Program Manager
Events & Community Programs
Jay O. Olivas
Manager
7. Health
Multi-Media/Facility Services
& Newsletter Production
8. Services
Wendoly Abrego
Coordinator
Sustainable Communities
9. Individual Development
Rachel Johnson
Accountant/CPA
10. Individual Development
Raul Daniels
Business Outreach
11. Housing
Mia Ricardo
12. Economic Development
Special Projects / Events Assistant
13. Transportation
Special Projects / Events Assistant
Adam Schorger
Leslie Abrego
14. Golden Threads
17. Marcos de Niza
Tiffany Halperin
Logan Halperin
Landscape Architects
Vice Chair
Grace Salinas
Marcos de Niza Community
Secretary
Marilyn Tang
I.G. Homes Community
Treasurer
Robert Sells
City of Phoenix Parks &
Recreation Department
Member
Lt. Michael Kurtenbach
City of Phoenix
Police Department
Member
Venus Ramirez
Maricopa Integrated
Health System
Member
Luis A. Miranda
Miranda Customs—Owner
Member
Kym Billington
Teresa DeValle
CCBG Architects—Principal
Member
Grant Writer
Sue Moyer
Special Projects / Events Assistant
Mara DeLuca
Maricopa County Department of Health
Health Education Supervisor
Liz DeValle
Special Projects / Events Assistant
Welcome to new Board Members:
Kendall Drake
Luis A. Miranda
Kym Billington
Mara DeLuca
Coordinator
Civic Engagement
18. Harmon Library
19. Harmon Library
We thank you
for your service
20. Back Cover
Under the Americans with Disabilities Act, PRC must make a reasonable accommodation
to allow a person with a disability to take part in a program, service or activity. For example,
this means that if necessary, PRC must provide sign language interpreters for people who
are deaf, a wheelchair accessible location, or enlarged print materials. It also means that
PRC will take any other reasonable action that allows you to take part in and understand a
program or activity, including making reasonable changes to an activity. If you believe that
you will not be able to understand or take part in a program or activity because of your
disability, please let us know of your disability needs in advance it at all possible.
Please contact PRC at 602-253-6895.
April / May 2011
Kendra Cea
Arizona Public Service
Chair
Special Projects / Events Assistant
15. Community Connection Fair
16. Marcos de Niza
BOARD OF DIRECTORS
Según la Ley para Americanos con Discapacidades (ADA), PRC tiene la obligación de
realizar esfuerzos razonables para facilitar que las personas discapacitadas puedan participar de los programas, servicios o actividades. Esto quiere decir, por ejemplo, que PRC
debe proveer intérpretes de lenguaje de señas para las personas sordas, una localización
accesible por silla de ruedas, o materiales impresos en letra agrandada. También significa
que PRC hará un esfuerzo razonable para que usted pueda participar en una actividad o
comprenderla, incluyendo cambios razonables en la actividad. Si usted cree que no podrá
entender una actividad o participar en ella a causa de su impedimento, por favor, comuníquenos de antemano su impedimento si le es posible. Por favor, llame a PRC al
602-253-6895.
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 2
Friendly House
The Face of a new President
The new face of leadership at Friendly House is not so
new. He was raised in our Central City South community
in the Marcos de Niza Public Housing neighborhood.
Mr. Raul Espericueta migrated to the United States in
1966 when his mother, Guadalupe and father, Florentino
brought their family of nine children so that they would
have an opportunity to get a better education. There were
many hardships in the early days, living in a small apartment and then moving into a small two bedroom adobe
house. Their family worked hard and it paid off. Together, they were able to own their own bakery, rental
units and a small construction company.
In 1974 Raul attended North High School and soon found
himself in the Advance Placement classes for college
bound students. In 1982 he became the first member of
his family to receive a college diploma and two years
later, he achieved another first by obtaining a graduate
degree.
His life has been dedicated to helping others working in
various positions in the social service field. He taught at
Arizona State University in the Graduate School of Social
Work but most recently he served as the President and
Chief Executive Officer of Esperanza, an international
organization serving the poor in South and Central America, Mexico and Africa.
As of January 2011, Mr. Raul Espericueta has become the
new President and Chief Executive Officer of Friendly
House, Inc. an organization in our neighborhood that has
helped people become successful and independent since
1920.
Raul Espericueta – Welcome Home!
Friendly House
La Cara del Nuevo Presidente
La nueva cara líder de Friendly House no es tan nueva. Se
crio en la comunidad de Central City South en el vecindario de Vivienda Publica de Marcos de Niza.
El Sr. Raul Espericueta migro a los Estados Unidos en
1966 cuando su madre Guadalupe y su padre Florentino
trajeron a su familia con nueve niños para darles una oportunidad a recibir una mejor educación. Recién llegados
pasaron muchas dificultades, viviendo un pequeño apartamento y después al moverse a una pequeña casa de adobe
de dos recamaras. Su familia trabajo muy fuerte y al fin
dio fruto. Juntos lograron ser dueños de su propia panadería, unidades para rentar y una pequeña compañía constructora.
En 1974 Raul fue a la preparatoria North High School y
pronto estaba tomando parte en clases avanzadas para estudiantes en camino a la universidad. En 1982 fue el primer miembro de su familia en recibirse de la universidad
y dos años mas tarde nuevamente fue el primero en su familia de obtener su maestría.
Su vida la ha dedicado en ayudar a otros trabajando en
varias posiciones en el ramo de servicios sociales. Enseno
en la Universidad Estatal de Arizona en la Escuela de Trabajo Social de Maestría pero recientemente sirvió como
Presidente y Jefe Ejecutivo Oficial de Esperanza, una organización internacional ayudando a los pobres de Sur y
Centro América, México y África.
Desde enero del 2011, el Sr. Raul Espericueta se ha convertido en el nuevo Presidente y Jefe Ejecutivo Oficial de
Friendly House, Inc. una organización en nuestra comunidad que ha ayudado a personas en personas productivas e
independientes desde 1920.
¡Raul Espericueta- Bienvenido De Vuelta a Casa!
April / May 2011
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 3
RECREATION
April / May 2011
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 4
Noche de Baile Para los Adultos
de la Tercera Edad de VCC
RECREATION
VCC Senior Prom
Valley Christian Center held their first Annual Senior
Prom Night on February 11, 2011 at Carver Museum.
Seniors were treated to beauty makeovers by Maricopa
Skill Center, arrived in luxury vehicles provided by Devine Transportation and received flowers from Arizona
Flower Shop. The event included an elegant catered dinner by Just Say AH Catering and Karim’s Cobbler, music to dance to by “Higher Power Band” and enjoyed the
night winning raffles, laughing and meeting new friends.
El 11 de febrero 2011 el Centro de Valley Christian Center tuvo su primer Noche de Baile Anual Para los Adultos
de la Tercera Edad en el Museo Carver. A los participantes les hicieron un cambio de imagen de belleza por el
Centro de Maricopa Skill Center, llegaron en carros de
lujo proveídos por la compañía Divine Transportation y
recibieron flores de la florería Arizona Flower Shop. El
evento incluyo una elegante cena por las compañías de
Just Say AH Catering y Karim’s Cobbler, música para
bailar del grupo “Higher Power Band” y disfrutaron de
la noche ganando premios rifados, riendo y reuniéndose
con sus amistades.
Special thank you to our local supporters:
Un gran agradecimiento a los que nos apoyó
localmente:
Would you like to volunteer @ VCC?
Phoenix Revitalization Corporation
Mexico Foods - Victoria Foundation
Paul McCoy’s Linen - La Canasta
Western Automatic Machinery
Pete’s General Maintenance
Perez Tire Shop - Hair Deco
7th Avenue Cricket Store
Mil Services Inc.
Call Becky @ 602-799-8699
Senior Opportunities West
Senior Center Valentine’s Day
& Black History Month
On Monday, February 14th participants at the Senior Opportunities West (SOW) Senior Center had the opportunity to showcase their talents by performing in the Valentine’s Day Love Show. The theme was all about Love and
Love was definitely in the air. Participants sang songs,
told jokes and read poems. Ray Buchanan,
Neighborhood Specialist with the City of
Phoenix, was the Master of Ceremonies and
serenaded the audience in both English and
Spanish.
On Friday, February 18th participants also
celebrated Black History Month at the 6th Annual Fashion Show. The theme was African
Sunday Best Attire. Participants wore their
Sunday best and their traditional African dress. Above
Jap Harrison wears the outfit that his father would wear to
church every Sunday when he was child. There were over
24 models in the show. Iwana Mathews, a member of
SOW coordinated the entire event.
If you are interested in becoming a member of
SOW please contact Valeria Williams or Evelyn
Thompson at (602) 262-6610.
April / May 2011
Centro de Oportunidades para
Adultos de La Tercera Edad del
Oeste Día de San Valentín y Mes
de la Historia Negra
El lunes 14 de febrero los participantes del Centro de
Oportunidades para Adultos de la Tercera Edad del Oeste
(SOW) tuvieron la oportunidad de demostrar sus talentos
al presentar en la exposición de Amor del Día de San Valentín. El tema fue Todo Sobre el Amor y el
amor definitivamente flotaba en el aire. Los
participantes cantaron, contaron chistes y leyeron poemas. Ray Buchanan, el Especialista de
Vecindarios de la Ciudad de Phoenix, fue el
maestro de ceremonia y dio serenata a la audiencia tanto en español como en ingles.
El viernes 18 de febrero, los participantes celebraron el Mes de la Historia Negra con su
Sexta Exposición Anual de Moda. El tema
fue El Mejor Traje de Domingo. Los participantes se pusieron su mejor traje de domingo y sus trajes tradicionales
africanos. Arriba, Jap Harrison trajo un traje que su padre
usaba para ir a misa cada domingo cuando el era un niño.
Hubo más de 24 modelos en la exposición. Iwana Mathews, un miembro de SOW coordino todo el evento.
Si esta interesado en hacerse miembro de SOW
por favor contacte a Valeria Williams o a Evelyn
Thompson al (602) 262-6610.
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 5
RECREATION
Summer Day Camp Enrollment
Starting Soon!
The Boys & Girls Clubs of Metropolitan Phoenix I.G.
Homes Branch will be offering Summer Day Camp
programs Monday - Friday from May 31 - July 29
for kids 6-18.
Program includes a wide variety of fun activities:
Organized sports
Art
Field trips
Enrichment activities
Daily nutritious meals
and much more!
La Registración para el Campamento de Días de Verano
Empezará Pronto
El Club Metropolitano de Niños y Niñas de la oficina de
I.G. Homes de Phoenix estará ofreciendo programas para
este Campamento de Días de Verano de lunes a viernes
desde el 31 de mayo hasta el 29 de julio para los niños de
6-18 años de edad.
El programa incluye una variedad de actividades divertidas:
Deportes Organizados
Arte
Viajes Cortos
Actividades de Enriquecimiento
Comidas Nutritivas Diarias
¡Y mucho más!
Program Dates: May 31st - July 29th*
Fechas del Programa: 31 de mayo al 29 de julio*
*All sessions are 2 weeks long/last session is 1 week long *Todas las sesiones durarán 2 semanas / la ultima sesión
durara solo una semana.
Hours: 7:00 a.m. to 6:00 p.m. Monday- Friday.
Horario: 7:00 a.m. a 6:00 p.m. lunes- viernes.
Cost: Average $50 per week. Must enroll in multi-week Costo: Regularmente- $50 por semana. Debe registrarse
session. Contact Club for session details.
en una sesión de más de una semana. Contacte al club
para obtener más detalles de la sesión.
1601 West Sherman Street
Phoenix, AZ 85007
(602) 254- 5814
1601 West Sherman Street
Phoenix, AZ 85007
(602) 254- 5814
COMMUNITY CALENDAR
April 8‐10 Matthew Henson "Back in Da Day Reunion Varies Varies Matthew Henson Park April 12 Arizona Fair Housing Summit 8:00AM 12:00PM Disablity Empowerment Center April 14 CAT Meeting 5:30 PM 7:00 PM HOPE VI April 20 Business Networking Breakfast 8:30 AM 10:00AM HOPE VI April 30 Marcos De Niza Neighborhood Clean Up 7:00AM 11:00AM Marcos Community Center May 7 Leadership Academy XIX 9:30 AM 2:00 PM Harmon Library May 11 Quartlery QLP Meeting 5:00PM 6:30PM HOPE VI May 12 CAT Meeting 5:30 PM 7:00 PM HOPE VI May 14 Leadership Academy XIX 9:30 AM 2:00 PM Harmon Library May 30 Memorial Day ‐ PRC Closed April / May 2011
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 6
HEALTH
With Every Heartbeat
is Life:
Con Cada Latido del Corazón
hay Vida:
On March 8, 2011, Arizona State University School of
Social Work interns presented and completed a series of
six workshops to public housing residents on the With
Every Heartbeat is Life (WEHL) program The WEHL
classes provide participants with information on how to
prevent heart disease by learning what the risk factors are
and how to control other health conditions such as diabetes, high blood pressure and high cholesterol through
proper exercise and nutrition. Participants were screened
at the beginning of the program on their weight, blood
pressure, glucose and BMI (Body Mass Index) levels and
then re-screened at the end of the program. If you are interested in participating in any of these classes, please
contact the Community and Supportive Services office at
602-534-2043 for future dates and locations that the
classes will be offered.
El 8 de marzo 2011. Internos de La Escuela de Trabajo
Social de la Universidad Estatal de Arizona presentaron y
completaron una serie de seis talleres para los residentes
de vivienda publica sobre el programa de Con Cada Latido del Corazón hay Vida (WEHL). Las clases de WEHL
provee a los participantes con información sobre como
prevenir enfermedades del corazón aprendiendo cuales
son los factores de riesgo y como controlar otras condiciones medicas como la diabetes, la presión alta de la sangre
y el alto colesterol por medio de ejercicio y nutrición adecuada. A los participantes se les examino su peso, la presión de la sangre, la glucosa y el índice de mace del cuerpo (BMI) al principio del programa y al terminar el programa. Si esta interesado en participar en cualquiera de
estas clases, por favor contacte a la oficina de la Comunidad y Servicios de Apoyo al 602-534-2043 para mas información de futuras fechas y lugares donde se ofrecerán
clases.
United Way FireStar Projects in CCS
United Way has partnered with Arizona State University to develop an analysis of programs and projects in the CCS
Neighborhood. The purpose of the FiresStar project is to build mulit-sector partnerships to address life quality issues
in the CCS community. Coalitions with businesses, government organizations, non-profit organizations, churches and
community service groups will be formed to insure that the needs of the community are met. For locations and times,
please call 602-432-2942.
April 8, 2011
FireStar Job Fair
April 9, 2011
FireStar Youth Coalition meeting
April 16, 2011
FireStar home fire alarm walks
April 30, 2011
FireStar Health Fair
May 6, 2011
CCS Employment Coalition
May 13, 2011
CCS Food Box Providers Coalition meeting
April / May 2011
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 7
SERVICES
April / May 2011
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 8
INDIVIDUAL DEVELOPMENT
April / May 2011
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 9
INDIVIDUAL DEVELOPMENT
Child Care Professional
Training (CCPT)
Child Care Professional Training is a 60-hour course
offered at no cost to interested individuals to prepare
them for employment in the child care and early education field. Training modules include, but are not limited
to, child development, inclusion, health and safety, positive discipline, nutrition, professional development and
CPR/First Aid. Participants completing the training have
the choice of receiving either 60 hours of training or
three college credits. For more information regarding
upcoming Child Care Professional Trainings, or to sign
up for a future class, please contact Kerry Reband at
(480) 829-0500 ext. 1137.
English - East Valley
April 4 - 15, 2011
Entrenamiento Profesional
del Cuidado Infantil
El Entrenamiento Profesional del Cuidado Infantil es un
curso de 60 horas ofrecido sin ningún costo a los individuos interesados en prepararse para el empleo en el cuidado de niños y educación del desarrollo temprano. Los
módulos de entrenamiento incluyen, pero no se limitan, al
desarrollo infantil, inclusión, salud y seguridad, disciplina
positiva, nutrición, desarrollo profesional y Primeros
Auxilios y Resucitación Cardiopulmonar. Los participantes que terminen el entrenamiento tienen la opción de recibir 60 horas de entrenamiento o 3 créditos universitarios.
Para más información con respecto al próximo Entrenamiento Profesional de Cuidado Infantil o para registrarse
para clases en el futuro favor de llamar a Celia Michel al
número (480)829-0500 Ext. 1220.
Spanish - Central Valley
May 2 - 18, 201
GED and ELAA Classes
Clases de GED y ELAA
(English Language Adult Acquisition)
(Adquisición del Idioma Ingles para Adultos)
La preparación para las clases de GED y ELAA ha empeGED preparation and ELAA classes have begun at the
Emmett McLoughlin Community Training and Education zado en el Centro Comunitario de Educación y Entrenamiento de Emmet McLoughlin. Habrán clases
Center located at 1150 S. 7th Ave. Classes are
de GED de lunes a jueves de las 9:30am a las
offered Monday through Thursday from
12:30pm y clases de ELAA de 9:00am a
9:30am-12:30pm for GED classes and 9:00am12:00pm. También se ofrecerán clases de
12:00pm for ELAA classes. Evening classes
GED por la noche lunes a jueves de 6:00pm a
are also offered at the center Monday through
8:00pm. Si esta interesado por favor llame a
Thursday for GED from 6:00pm-8:00pm. If
Friendly House al 602-416-7219 para regisyou are interested, please call Friendly House
trarse. Para los participantes de la mañana se
at 602-416-7219 to register. Free Child Watch
les ofrecerá cuidado gratis a niños entre las
is offered for participants with children ages 1edades de 1 a 6 años de edad.
6 years who are enrolled in the morning
classes.
April / May 2011
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 10
HOUSING
Krohn West
Revitalization Project
The Krohn West HOPE VI Revitalization Project is progressing and ahead of schedule! The newly constructed
apartments should be ready for occupancy early summer
2011. The City of Phoenix Housing Department partnered with McCormack Baron Salazar to build this site.
Adolfson & Peterson is the general contractor. McCormack Baron Ragan will be the property managers.
The original site was named after Rabi A.L. Krohn.
Rabi Krohn earned respect as a civic leader, working
tirelessly on behalf of the poor. He played key roles not
only in developing Jewish religious life in the community but also in helping to shape civic culture by being
active in support of the creation of the Phoenix Symphony, the city’s art museum, and the community’s
United Way structure. In keeping with his work the
name for the new development is The Symphony Apartments, a community living in harmony. The development will have 83 apartments. Residents who lived at
the original Krohn West site when the City was awarded
the HOPE VI Grant will have the first priority to rent the
apartments. The site base waiting list should be open
mid April for others who are interested in moving to the
development. For more information call 602-340-4408.
April / May 2011
El Proyecto de Rehabilitación
de Krohn del Oeste
!El Proyecto de Rehabilitación de HOPE VI de Krohn
del Oeste esta progresando mejor que de acuerdo al
plan! Los apartamentos nuevamente construidos estarán
listos para ocuparlos temprano este verano 2011. El Departamento de Vivienda de la Ciudad de Phoenix en
conjunto con McCormack Baron Salazar se unieron para
construir este sitio. Adolfson & Peterson es el contratista general. McCormack Baron Ragan se encargarán de
la propiedad.
El sitio original fue nombrado en honor a Rabi A.L.
Krohn. Rabi Krohn se hizo notar como un líder cívico,
trabajando hasta el cansancio por los pobres. Tuvo un
papel importante no solo en desarrollar la vida religiosa
judía en la comunidad pero en ayudar a formar la cultura
cívica al apoyar activamente la creación de la Sinfonía
de Phoenix, el Museo de Arte de la ciudad, y la estructura comunitaria de United Way. Para mantener su influencia en el nombre del nuevo desarrollo, el proyecto
se llamara los Apartamentos de la Sinfonía, una comunidad viviendo en harmonía. El desarrollo tendrá 83 apartamentos. Los residentes que originalmente vivieron
con en el Krohn del Oeste original cuando se le dio la
beca a HOPE VI por la Ciudad, tendrán prioridad para
rentar los apartamentos. La lista de espera para este proyecto será disponible a mediados de abril para aquellos
interesados en mudarse a este desarrollo. Para mas información llame al 602-340-4408.
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 11
ECONOMIC DELEVOPMENT
Phoenix Revitalization Corporation would like to
invite you to join us to learn more about the Central City
South Quality of Life Plan and to get updates on local and
downtown development projects, crime reduction and
beautification efforts in the Central City South
community:
If you are a business or a faith based group in this area, we
encourage you to join us and learn more about our work
and the work of our collaborating partners.
Call PRC at
(60)253-6895 or go to
www.phxrevitalization.org
to register.
CENTRAL CITY SOUTH
TOURS
FAITH BASED
PARTNERS TALK
BUSINESS
BREAKFAST TALK
Saturday, April 2nd
10:30a - 12:00p
11:30 - 1:00p
(Two Tours - Includes Lunch)
Registration required
Limited seating
Tuesday,
April 19th - 8:30 – 10:00a
Wednesday,
April 20th - 8:15 – 9:30
Crime Reduction Efforts
Beautification Efforts
Quality of Life Plan
Social Media Training
Share your story
Meet new friends
Registration required
Site: Valley Christian Center
Crime Reduction Efforts
Beautification Efforts
Quality of Life Plan
Share your story
Meet new friends
Registration required
Tour the PRC “28 Points of Pride in Central City South.” Meet neighbors and
learn interesting facts about our part of
town – Open to all!
Site: City of Phoenix HOPE VI
Site: City of Phoenix HOPE VI
COMMUNITY ACTION TEAM (CAT)
Want to get involved in
your community?
Next meetings:
th
April 14 , 2011 Pizza Night
May 12th, 2011 Ice Cream Social
Want to know what is going on in
your community?
By attending these meetings your name will be
entered into a drawing for a door prize!
Want to know some of your neighbors in
your community?
“Fighting Crime and Safety Together”
For additional information, please contact:
If you answered YES to any of these questions Come
join your neighbors at the Central City South
Community Action Team Meetings!
Meetings take place on the 2nd Tuesday of each
month (Excluding July and December) at the Emmett
McLoughlin Community Training and Education Center
from 5:30pm to 7:00pm.
April / May 2011
Patricia Arviso
Program Manager
Events / Community Programs
Phoenix Revitalization Corporation
602-253-6895
[email protected]
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 12
TRANSPORTATION
Buckeye Road and 7th Avenue
Crosswalk Study
As part of the Transportation Strategy in the Quality of
Life Plan (QLP) designed by residents of Central City
South, Phoenix Revitalization Corporation (PRC)th has
conducted a survey regarding the crosswalk on 7 Ave.
and Buckeye Rd. The purpose of the survey was to
gather information about resident’s habits when crossing
the street. The information was used in preparation for a
meeting with the City of Phoenix Streets Department
that took place March 16, 2011.
The morning of March 16th, three City of Phoenix officials from the Streets Department; Dale Morey- Signal
System Specialist I, Doug Kirkman-Street Transportation-Street Maintenance and Steve Harding- Street
Transportation-Street Maintenance came to Central City
South and met with residents from City of Phoenix
HOPE VI Senior Towers and members of City of Phoenix Seniors Opportunity West (SOW). They were investigating the possibility of extending the walking time to
address the safety concerns of community members using this crosswalk. The city officials explained how the
lights work and what can cause shorter or longer walking time, for example the presence of a left arrow could
shorten the walking time. Although initial testing indicated there was ample time for those that participated in
the testing, some small adjustments might be necessary
including further education for our residents on how to
take precautions when crossing the street and walking
through your neighborhood.
Estudio del Cruce de Peatones
de la Avenida 7 y la Carretera
Buckeye
Como parte de la Estrategia de Transportación del Plan de
Calidad de Vida diseñado por los residentes de Central
City South, Phoenix Revitalization Corporation (PRC)
condujo un cuestionario acerca del cruce de peatones de la
avenida 7 y la carretera Buckeye. El propósito del cuestionario fue el obtener información sobre los hábitos de
nuestros residentes al cruzar la calle. La información se
uso en preparación a la junta con el Departamento de Trafico de la Ciudad de Phoenix que tomo lugar el 16 de
marzo 2011.
La mañana del 16 de marzo, tres oficiales de la Ciudad de
Phoenix del Departamento de Calles; Dare Morey- Especialista en el Sistema de Señales, Doug Kirkman- Encargado de la Transportación y el Mantenimiento de Calles y
Steve Harding- Encargado de la Transportación y el Mantenimiento de Calles vinieron a Central City South y se
reunieron con residentes del Centro HOPE VI de la Ciudad de Phoenix y miembros del Centro de Oportunidades
para Adultos de la Tercera Edad del Oeste (SOW) también
con la Ciudad de Phoenix. Estuvieron investigando la poPRC would like to thank the City of Phoenix Streets De- sibilidad de extender el tiempo para cruzar la calle en respartment for responding to our concerns and coming out puesta a las preocupaciones de varios miembros de la coto aid our community. Also, to the staff at City of Phoe- munidad sobre la seguridad del cruce de peatones. Los
nix HOPE VI and City of Phoenix SOW for assisting us oficiales de la Ciudad de Phoenix explicaron como funciona el sistema de señales de trafico y razones por las
in coordinating this project and a special thanks to the
cuales algunos cruces tienen mas o menos tiempo para
members from both SOW and residents of HOPE VI
cruzar, por ejemple cuando hay una flecha para dar vuelta
Senior Towers that have been working with PRC toa la izquierda el tiempo para cruzar puede reducir. Aunwards this goal.
que esta junta inicial indico que hubo suficiente tiempo
If you have questions or would like to get in touch with para que los participantes que nos ayudaron cruzaran, algunos ajustes pueden ser necesarios incluyendo mas edusomeone from Streets Department please contact:
cación para los residentes sobre que precauciones tomar
Wendoly Abrego - Sustainable Communities Program
cuando crucen la calle o caminen por su vecindario.
Coordinator - 602.253.6895
A PRC le gustaría agradecer al Departamento de Calles de
la Ciudad de Phoenix por responder a nuestras preocupaciones y en venir a ayudar a nuestra comunidad. También
a los trabajadores de la Ciudad de Phoenix del Centro de
HOPE VI y SOW en coordinar este proyecto y un agradecimiento especial para los miembros de SOW y los residentes de los apartamentos para adultos de la tercera edad
de HOPE VI que han trabajado con PRC hacia esta meta.
Si tiene preguntas o le gustaría ponerse en contacto con
alguien del Departamento de Calles por favor contacte a:
Wendoly Abrego – Coordinadora de Comunidades Sostenibles - 602.253.6895
April / May 2011
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 13
GOLDEN THREADS
Visitors from Japan
Visitantes de Japón
On March 1, 2011, twenty visitors from Japan
toured the City of Phoenix Devonshire Senior
Center located at 2802 E. Devonshire. The
tour was conducted jointly by staff from the
Human Services and Parks and Recreation
Departments. For over two hours, the visitors, through the use of a professional tour
guide, asked questions and interacted with
staff and seniors alike. They were very impressed with the comprehensive services and
the commitment that is made by the City of
Phoenix. In the midst of the tour, a City of
Phoenix Senior, who grew up in Japan, came
forward and there was a verbal celebration as
if they were all lost relatives. It was really
something to see. They all put her in a circle
and introduced her and talked to her.
El primero de marzo 2011, veinte visitantes
de Japón visitaron al Centro para Adultos de
la Tercera Edad de Devonshire de la Ciudad
de Phoenix localizado en el 2802 al este de la
Devonshire. El recorrido turístico fue conducido por los trabajadores del Departamento
de Servicios Humanos y de Parques y Recreación. Por mas de dos horas, los visitantes, por medio de un guía turista profesional,
hicieron preguntas y platicaron con los trabajadores y otros adultos de la tercera edad que
estaban presentes. Estaban muy impresionados con todos los servicios y el compromiso
hecho por la Ciudad de Phoenix. A medio
recorrido, uno de los adultos de la Ciudad de
Phoenix que había crecido en Japón, salió y
hubo una celebración verbal como si fueran
familiares distantes. Fue algo increíble de
ver. La pusieron al centro y la introdujeron
a todos y platicaron.
7-11 Community Clean up
Limpieza del Vecindario de 7-11
On February 26th, 2011, Phoenix Revitalization Corporation helped coordinate a neighborhood clean up in the 711 community. With the help of St. Johns Institutional
Baptist Church which was the staging location, residents
and stakeholders alike roamed the streets in the 7-11
neighborhood to gather up trash and to clean the walkways to make it a safer and more vibrant community.
Thank you to the participating partners: City of Phoenix –
Neighborhood Service and Public Works, Phoenix Philanthropists and Los Bomberos for supporting the work in the
community.
El 26 de febrero 2011, Phoenix Revitalization Corporation
ayudo a coordinar una limpieza comunitaria en el vecindario de 7-11. Con la ayuda de la Iglesia Bautista Institucional de St. Johns que proveyó el sitio base, residentes y
otros interesados en la comunidad caminaron las calles del
vecindario de 7-11 para recoger basura y limpiar los callejones para hacer que esta comunidad sea mas segura y vibrante. Gracias a todos los que tomaron parte y apoyaron
el trabajo de la comunidad: El Departamento de Servicios
al Vecindario y Proyectos Públicos de la Ciudad de Phoenix, Filántropos de Phoenix y Los Bomberos
April / May 2011
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 14
Central City South
Community Connection Fair
The annual CCS Community Connection Fair took place
on March 12th, 2011 at Matthew Henson Park. Approximately 600 participants came out to enjoy a day filled
with information sharing and entertainment such as
DJ Tranzo, DJ Stixx, Color of Love, and the Vernell
Coleman Dance Academy dancers to name a few. There
were fifty agencies representing Central City South on
hand to interact with residents by relaying vital information about their organizations. Thank you to all the
sponsors of the event: Arizona Lottery, Adolfson & Peterson, Phoenix Revitalization Corporation, Arizona
Public Service, City of Phoenix Departments – HOPE
VI, Neighborhood Services, Parks and Recreation,
Workforce Connection and Travis L. Williams Family
Service Center and McCormick Baron Ragan.
Feria de Conexiones
Comunitarias de
Central City South
La feria anual de Conexiones Comunitarias de Central City
South tomo lugar el 12 de marzo 2011 en el parque de
Matthew Henson. Aproximadamente llegaron 600 participantes y disfrutaron un día lleno de información para compartir y entretenimiento como el DJ Tranzo, DJ Stixx, el
grupo Color de Amor y las bailarinas de la Academia de
Baile de Vernel Coleman. Hubo como cincuenta agencias
representando a Central City South que estuvieron disponibles para hablar con los residentes y distribuyendo información vital sobre sus organizaciones. Gracias a todos los
patrocinadores del evento: La Lotería de Arizona, la constructora Adolph & Peterson, Phoenix Revitalization Corporation, Arizona Public Service y los Departamentos de la
Ciudad de Phoenix- HOPE VI, Servicios del Vecindario,
Parques y Recreación, Conexión de Trabajo y los Centros
de Servicio Familiar de Travis L. Williams y McCormick
Baron Ragan.
Friday
Saturday
Sunday
April 8, 2011
5:00 PM
Elk’s Lodge
1007 S 7th Ave
April 9, 2011
10:00 AM (SHARP)
Henson Village Park
830 W. Tonto
April 10, 2011
10:45 AM
Abundant Life Church
1302 E. Madison
(across from Dunbar School)
Phoenix, AZ
Host Church for Event
Pastor, Milton Pleasant
Raffle Includes Nintendo’s Wii Video Game Console
For more information contact
Mill Fulbright-Moore, Event Coordinator, 602-628-0875
www.matthewhensonprojectreunion.com
April / May 2011
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 15
Marcos de Niza Tenant Council
and Community Block Watch
Address: 305 W. Pima St. Phoenix, AZ 85003 Office/Block Watch Patrol/Voice Mail Cell: (602) 463­8130 Fax: (602) 534­1898 Email ­ [email protected]) Officers
Tabla ejecutiva:
President/e
Wendy Hernandez
Vice President/e
Grace Salinas
Secretary /taria
Sofia Fernandez
Corresponding Secretary / Secretaria de Correspondencia
Tami Eliserio
Treasurer / Tesorero
Maria Avila
Tina Zamora
Sergeant at Arms
Job Salinas Hernandez
Motto ­Lead by Example Community Clean-up
April 30 - 7am to Noon
Marcos Community Center
301 West Pima Street
Phoenix, Arizona
Committees & Chairs /
comités y presidentes:
Membership/Miembros
Grace Salinas
CFAA Events/ Eventos
Sofía Fernández
Patrollers /Patrullas
Job Hernández
Join us and our community to
keep our area clean
Newsletter & Flyers
distribution/ Distribución
Informador Y folletos
Tami Eliserio
TC Fundraising /
Crea Fondos
Tina Zamora
Acts of Kindness/
Hechos de bondad
Wendy Hernández
Youth Ambassadors /
Embajadores Jóvenes
Grace Salinas,
Advisor/Consejera
YA Fundraising/
Crea fondos
Grace Salinas;
VISIT US ON OUR
WEB SITE
OPEN MAY 1, 2011
www.marcosdenizacbw.org
April / May 2011
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 16
Marcos de Niza Tenant Council
and Community Block Watch
Mission / Misión:
Marcos de Niza community takes pride in creating a clean, safe environment through
communication, education, and creative activities for our residents.
La comunidad Marcos de Niza tiene orgullo en creando un ambiente limpio y seguro por medio
de comunicación, educación y actividades creativas para los residentes.
Tenant Council Meetings For Marcos de Niza Residents only /
Junta de Concilio de Residentes Solo para residentes
Marcos de Niza Community Center - 301 West Pima St. 5:30pm
April 25, 2011
May 23, 2011
Goals
1. Develop better communication
2. Active participation with
the Housing Department
3. Promoting resident participation and involvement
Marcos Community Block Watch Meetings
Juntas Comunitarias de Vigilancia de Vecindad de Marcos
2nd Thrusday / Jueves
EMCTEC - Hope VI 1150 S. 7th Avenue 5:30—7pm
April / Abril 14
May / Mayo 12
Be informed about what is going on with your neighborhood
Venga y sea informado en lo que pasa en su vecindad
Girl Scouts-Arizona Cactus-Pine Council, Inc.
Call For more information / llame para mas información
Susan Murphy (602) 228-6218 Grace Salinas (602) 463-8130
Shelly Lear (602) 956-7303
4. Develop a Neighborhood
Block Watch program
5. Actively recruiting collaborators and resources
6. To create an outreach,
recruitment volunteer
base
Metas
1. Desarrollar mejor comunicación
2. Participando activamente
con el Departamento de la
Cubierta
3. Promoviendo participación, involucrando a los
residentes
4. Desarrollando un programa de BLOCK WATCH
(Vigilancia de la Vecindad)
5. Reclutamiento activo colaboradores y recursos
6. Crear y reclutar una base
voluntaria
New members registrations taken all year. Call for days and times
Las formas de registración están disponibles todo el año.
Llame por las fechas y horas de las juntas
Meetings at the following locations:
Marcos de Niza Community Center
301 West Pima St.
Marcos de Niza Senior Center - 305 West Pima Street
Phoenix, AZ 85007 - 602-262-7249
We invite you to call and check on
future events and activities.
Le Invitamos que llame seguido
para informarse de Eventos Y
Actividades futuras
April / May 2011
Come play BINGO
Every Wednesday and Friday 9:30am
Call for the date of the $50 Jackpot
Vengan jugar
Cada Miércoles y Viernes
Llame para el día del premio de $50
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 17
1325 South 5th Ave.
April - May 2011
CHILDREN:
(Accompanied by a caregiver)
Weekly Bilingual Babytime (for children up to 23 months)
Tuesdays, 11:00-11:45am
A program designed for babies and children from birth to 23 months who are
accompanied by their caregiver. Enjoy time with your very young child sharing books,
fingerplays and songs! Learn some tips for raising a child who loves books. A playtime
follows the program.
Weekly Bilingual Family Storytime (for children and their families)
Thursdays, 6:15-6:45pm
A program designed for children of all ages who are accompanied by their caregiver.
Have fun with your child using interactive reading activities that are presented in English
and Spanish. Enjoy a program filled with books, fingerplays, songs and more!
Teen Programs (Ages 12-18)
Two Saturday afternoons per month. Check at the Library for dates and times.
Join us for fun at your library! Bring a friend to watch a movie, play a game or
make crafts. Snacks provided.
PhoenixWorks
FREE online resume help,
career training and more!
Here’s a great resource to help you at every stage of the
job-seeking process. Log on to phoenixpubliclibrary.org
and click on PhoenixWorks to find information about
April / May 2011
⋅
⋅
⋅
⋅
⋅
⋅
applying for unemployment benefits
finding the nearest local workforce center
writing a resume or cover letter
getting ready for an interview
online job-searching
effective networking
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 18
1325 South 5th Ave.
Abril - Mayo, 2011
NIÑOS:
(Acompañados por una persona mayor quien les cuida)
Hora bilingüe para el bebé – semanal (para bebés hasta 23 meses)
Los martes, 11:00-11:45am
Programa para bebés recién nacidos a niños hasta 23 meses de edad, todos acompañados por una
persona mayor quien los cuida. Gocen de un tiempo especial con sus niños pequeños mientras
comparten libros, juegos de dedos, y canciones. Aprendan maneras de criar
niños para que amen a los libros. Un tiempo para jugar seguirá el programa.
Hora de cuentos para familias – semanal (para todas las edades)
Los jueves, 6:15-6:45pm
Programa presentado para niños de todas edades quienes vienen acompañados por una persona
mayor. Diviértanse con sus niños por medio de actividades y lecturas presentados en inglés y en
español. ¡Disfrúten de un programa lleno de libros, juegos de dedos, canciones y más!
ADOLESCENTES: (De 12-18 años)
Programas dos sábados en la tarde cada mes. Revisa en la biblioteca para las fechas
y horas. ¡Júntanse con nosotros para diversiones en tu biblioteca! Trae un amigo para
mirar una película, jugar juegos, o hacer manualidades. ¡Refrescos!
PhoenixWorks
¡GRATIS ayuda de curriculum vitae en línea,
formación de carrera y más!
Aquí está un gran recurso para ayudarle en cada etapa
del proceso de búsquedas de empleo. Inicie al sitio phoenixpubliclibrary.org y haga clic PhoenixWorks
para mas información sobre:
⋅ solicitando beneficios de Seguro por Desempleo
⋅ encontrando recursos locales para ayudar con las
⋅
⋅
⋅
⋅
búsquedas de empleo
currículum vitae y cartas de presentación
preparación para entrevistas
búsquedas de empleo en linea
gestión de redes eficaz
Photos by “Angelica”
April / May 2011
Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 19
Thank you for supporting resident driven community change
with Phoenix Revitalization Corporation in Central City South
Join our email list to get new newsletter issues, announcements, invitations and more.
www.phxrevitalization.org

Documentos relacionados

Issue - August 2009 - Phoenix Revitalization Corporation

Issue - August 2009 - Phoenix Revitalization Corporation Under the Americans with Disabilities Act, PRC must make a reasonable accommodation to allow a person with a disability to take part in a program, service or activity. For example, this means that ...

Más detalles