Descargar - SCM Group

Transcripción

Descargar - SCM Group
ITA ESP
SUPERSET NT
Scorniciatrice automatica
Moldurera automática
LAVORAZIONE FERRAMENTA
TRABAJO PARA HERRAJES
FORAFRESATURA 3 ASSI
TALADRADO/FRESADO 3 EJES
SQUADRATURA
ESCUADRADO
PROFILATURA
PERFILADO
TENONATURA
ESPIGADO
SCORNICIATURA
MOLDURADO
PIALLATURA
ACEPILLADO
PROGRAMMAZIONE
PROGRAMACIÓN
PROGETTO 3D
PROYECTO 3D
OUR TECHNOLOGY
BEHIND YOUR IDEAS
SUPERSET NT
Scorniciatrice automatica
Moldurera automática
SUPERSET NT
SCORNICIATRICE AUTOMATICA
MOLDURERA AUTOMÁTICA
Per esigenze dimostrative, alcune foto riproducono macchine complete di accessori.
Senza nessun preavviso i dati tecnici possono essere modificati senza però influenzare
la sicurezza prevista dalle normative CE.
Para una mayor claridad en la explicación, algunas fotografías reproducen máquinas provistas
de accesorios. Los datos técnicos pueden modificarse sin previo aviso siempre y cuando dichas
modificaciones no afecten en ningún caso a la seguridad prevista por las normativas CE.
Versatile
Versátil
Tecnologica
Tecnológica
Sistema di registrazione rapido Set-up
Sistema de puesta a punto rápida Set-up
Alberi portautensili con tecnologia HSK
Ejes porta-herramientas con tecnología HSK
Controllo elettronico Mobile 10 per la gestione completa della macchina
Control numérico MOBILE 10 para una gestión completa de la máquina
Composizioni modulari fino a 7 alberi
Composiciones modulares hasta 7 ejes
Estremamente
semplice
Sobremanera
sencilla
Versatile
Versátil
TECNOLOGIA HSK
TECNOLOGÍA HSK
La tecnologia alberi ad aggancio rapido consente di ridurre i tempi improduttivi e migliorare la
qualità del prodotto finito con ergonomicità ottimale per l’operatore.
La tecnología ejes con sujeción rápida permite reducir los tiempos muertos de puesta a punto y
mejorar la calidad del producto acabado garantizando la mejor ergonomía para el operario.
La tecnologia HSK può essere utilizzata per tutti i tipi di utensili:
- coltelli a gettare (diametro costante)
- coltelli riaffilabili (saldobrasati o intercambiabili)
La tecnología HSK puede ser utilizada con todos los tipos de herramienta:
- cuchillas intercambiables (diámetro constante)
- cuchillas afilables(con soldadura fuerte o intercambiables
Caratteristiche tecniche Características técnicas
Diametro min/max utensile 90-200 mm
Diámetro mín/máx herramienta 90-200 mm
Corsa assiale 75 mm per alberi verticali
Carrera axial 75 mm para ejes verticales
Corsa assiale 45 mm per alberi orizzontali
Carrera axial 45 mm para ejes horizontales
Velocità di rotazione 6000 g/min (opt. 8300 g/min)
Velocidad de rotación 6000 r.p.m. (opc. 8300
r.p.m.)
Velocità variabile 6000-8300 g/min tramite inverter
(opt.)
Velocidad variable 6000-8300 r.p.m. mediante
inversor (opc.)
Alcuni esempi di profili realizzati con utensili HSK.
Algunos ejemplos de perfiles realizados con herramientas HSK.
Tecnologica
Tecnológica
NUOVA GENERAZIONE DI CONTROLLI
ELETTRONICI TOUCH SCREEN
NUEVA GENERACIÓN DE CONTROLES
NUMÉRICOS TOUCH SCREEN
Gestione posizionamento motorizzato assi
Gestión del posicionamiento motorizado de los ejes
Gestione avviamento traino
- velocità d’avanzamento 5-25 mt/min
Gestión de la puesta en marcha del arrastre
- velocidad de avance 5-25 m./min.
Verifica a controllo posizionamento manuale assi
Comprobación y control del posicionamiento manual
de los ejes
Gestione avviamento motori
Gestión de la puesta en marcha de los motores
MOBILE 10 LH
- memorizzazione programmi di lavoro
- memorizzazione dati utensile
- visualizzazione e memorizzazione delle posizioni gruppi
operatori
- verifica posizionamento assi manuali e visualizzazione quote
da programma
MOBILE 10 LH
- Memorización de los programas de trabajo
- Memorización de los datos de la herramienta
- Visualización y memorización de las posiciones de los grupos
operadores
- Comprobación del posicionamiento de los ejes manuales y
visualización de las cuotas desde el programa
MOBILE 10
- memorizzazione programmi di lavoro
- memorizzazione dati utensile
- verifica posizionamento assi manuali e visualizzazione
quote da programma
- posizionamento assi motorizzati da programma
- regolazione velocità d’avanzamento e rotazione mandrini
tramite inverter
MOBILE 10
- Memorización de los programas de trabajo
- Memorización de los datos de la herramienta
- Comprobación del posicionamiento de los ejes manuales y
visualización de cuotas desde el programa
- Posicionamiento de los ejes motorizados desde programa
- Regulación de la velocidad de avance y rotación de los
mandriles a través de inversor
Caratteristiche tecniche Características técnicas
Monitor touch screen 10” a colori su carrello
Pantalla táctil de 5,7” en color (opc. 10”)
Programmi memorizzabili: 999
Programas que pueden memorizarse: 999
N. utensili memorizzabili: 300
No. de herramientas que pueden memorizarse: 300
Gestione fino a max. 30 assi elettronici
(mod. Mobile 10)
Gestiona hasta un máximo de 30 ejes electrónicos
(mod. Mobile 10)
Interfacciamento esterno:
- porta USB
Conexión interfaz externa:
- puerto USB
Estremamente semplice
Sobremanera sencilla
LA SCORNICIATRICE MODERNA,
VERSATILE E ROBUSTA
LA MOLDURERA MODERNA,
VERSÁTIL Y SÓLIDA.
Superset NT dispone di elevate corse
assiali: 80 mm per alberi verticali (opz.
75 mm con utensili HSK) e 45 mm per
alberi orizzontali
- diametro massimo utensili: 200 mm
- capacità di profilatura: 50 mm
Superset NT dispone de elevadas carreras
axiales: 80 mm. para ejes verticales
(opc. 75 mm. con herramientas HSK) y
45 mm. para ejes horizontales.
- diámetro máx. herramientas: 200 mm.
- capacidad de perfilado: 50 mm.
Superset NT ha di serie il sistema di
messa a punto rapido SETUP/2 che
consente di ridurre fino a 20 volte il
tempo di messa a punto nel cambio di
lavorazione.
Superset NT presenta de serie el sistema
de puesta a punto rápido SETUP/2
que permite reducir hasta 20 veces el
tiempo de puesta a punto en el cambio
de trabajo.
Scarpa pressatrice
posta davanti all’albero orizzontale superiore con movimento inclinato e pressione
pneumatica.
Zapata prensora
ubicada delante del eje horizontal superior con movimiento inclinado y presión neumática.
Il nuovo design permette all’operatore di
lavorare con massima sicurezza e minimi
tempi di attrezzaggio mantenendo sempre
un controllo ottimale delle lavorazioni.
El nuevo diseño permite trabajar con
máxima seguridad y tiempos mínimos de
equipamiento, manteniendo siempre un
óptimo control de los trabajos.
In Superset NT ogni albero portautensili è comandato da un motore
indipendente. Una scorniciatrice veramente potente.
En Superset NT cada eje porta-herramienta está controlado por un
motor independiente: esto la convierte en una moldurera realmente
potente.
Estremamente semplice
Sobremanera sencilla
OPZIONALI.
SU MISURA PER OGNI ESIGENZA
OPCIONALES.
A MEDIDA PARA TODAS LAS EXIGENCIAS
T-SET: dispositivo di bloccaggio utensili.
Con il semplice utilizzo di una pistola ad aria compressa T-SET
rende il bloccaggio utensili ancora più rapido.
T-SET: dispositivo de bloqueo de las herramientas.
Con el simple uso de una pistola de aire comprimido T-SET hace
que el bloqueo de las herramientas sea aún más rápido.
Allestimento pezzi corti:
avanzamento singolo di pezzi
con lunghezza minima fino a
370 mm.
Configuración para piezas
cortas: avance por separado
de piezas con longitud
mínima hasta 370 mm.
Sezione di lavoro massima
260 x 200 mm.
Sección de trabajo máxima
260 x 200 mm
Scarpa pressatrice posta dopo l’albero
orizzontale superiore a due settori.
Prensor, con dos sectores, ubicado después
del eje horizontal superior.
CARATTERISTICHE TECNICHE
DIMENSIONI DI INGOMBRO
DATOS TÉCNICOS
DIMENSIONES DE INGOMBRO
SUPERSET NT
4863
3456
230
900
1783
1745
2339
268
1658
CARATTERISTICHE TECNICHE DATOS TÉCNICOS
Larghezza minima di lavoro (sezione finita)
Ancho mínimo de trabajo (sección terminada)
mm
25 (15 opz. opc.)
Larghezza massima di lavoro (sezione finita)
Ancho máximo de trabajo (sección terminada)
mm
240 (260 opz. opc.)
Altezza minima di lavoro (sezione finita)
Altura mínima de trabajo (sección terminada)
mm
6
Altezza massima di lavoro (sezione finita)
Altura máxima de trabajo (sección terminada)
mm
120 (200 opt)
Velocità d’avanzamento
Velocidad de avance
m/min
5÷25 (6-36 opt)
Potenza motori
Potencia motores
HP (KW)
5,5 (4)
Velocità di rotazione alberi
Velocidad rotación ejes
g/min
6000
Diametro alberi portautensili
Diámetro ejes porta-herramienta
mm
40
Regolazione assiale degli alberi verticali
rispetto al piano
Ajuste axial de los ejes verticales respecto
a la mesa de
mm
80
Regolazione assiale degli alberi orizzontali
rispetto alla guida di destra
Ajuste axial de los ejes horizontales
respecto a la guía a la derecha
mm
45
Diametro minimo/massimo utensili a profilare
Diámetro mín./máx. herramienta de perfilado
mm
100/200
(75 opz. con HSK)
(75 opc. con HSK)
LIVELLO DI RUMOROSITÀ NIVEL DE RUIDO
Condizioni di funzionamento: ciclo Piallatura sulle quatto facce (secondo EN 12750-2001) + A1:2009
Condiciones de funcionamiento: ciclo Acepillado en las cuatros partes de la pieza (según EN:12750-2001) + A1:2009
Descrizione grandezza misurata
Descripción del tamaño medido
LOP: Livello della pressione sonora ai posti operatore dB(A)
e livello di picco [dB(C)]
NOP: nivel de presión sonora en las posiciones del operador
– db (A) y nivel de pico [db(C)]
Norma di riferimento
Norma de referencia
Incertezza K
(probab. 68.27%)
Incertidumbre K
(prob. 68,27%)
Posizioni operatore
Posiciones del operador
Entrata
Entrada
EN ISO 11202:1995
5.0
Uscita
Salida
LW: Livello della potenza sonora emessa dB(A) re 1 pw [mW(A)]
LW: Nivel de la potencia sonora emitida – dB(A) re 1 pw [mW(a)]
EN ISO 3746:1995
Il valore massimo della pressione acustica istantanea, ponderato C, è inferiore a 130 dB(C)
El valor máximo de la presión acústica instantánea, ponderado C, es inferior a 130 dB(C)
4.0
Ciclo TRONCATURATENONATURA-PROFILATURA
Ciclo CORTEESPIGADO-PERFILADO
VSA
LAV
76.5
88.5 [103.3]
73.0
83.5 [95.8]
88.5 [0.71]
101.5 [14.12]
PER UN AMBIENTE MIGLIORE
Il legno, questa straordinaria materia prima ricavata
dagli alberi, costituisce un eccellente materiale da
costruzione, utilizzabile con ottimi risultati sia per
l’arredo da interni che da esterni.
Può trasformarsi in magnifiche strutture e opere
d’arte, ed è un elemento che valorizza e arricchisce
ogni ambiente.
È attraverso le sue tecnologie che SCM Group
ama il legno. Lavorare il legno significa esaltarne
le peculiarità: bellezza e resistenza ignifuga,
flessibilità e isolamento.
Lavorare il legno significa amare il legno.
PARA UN AMBIENTE MEJOR
La madera, materia prima obtenida de los árboles,
es un material de construcción extraordinario que
se adapta perfectamente tanto a la decoración de
interiores como de exteriores.
Enriquece el marco de numerosas experiencias
inolvidables de nuestra vida y se puede transformar
en magníficas obras de arte y estructuras.
SCM Group ama la madera a través de sus
tecnologías de elaboración.
Trabajar la madera significa exaltar sus cualidades
naturales: belleza, resistencia ignífuga, flexibilidad
y aislamiento.
Trabajar la madera significa amarla.
1
2
10
23
23
30
60
70%
350
350
500
3.000
3.450
10.000
240.000
grande gruppo integrato
gran grupo integrado
milioni di macchine vendute
millones de máquinas vendidas
stabilimenti produttivi
plantas de produccióni
marchi
marcas
filiali straniere
filiales extranjeras
milioni di euro di investimenti
in tecnologia
millones de euros invertidos
en tecnología y profesionalidad
anni di storia
años de historia
di esportazioni
de exportaciones
brevetti registrati
patentes registradas
agenti e distributori
agentes y distribuidores
ingegneri
ingenieros
mq di showroom
m2 dedicados a la sala de exposición
dipendenti
empleados
macchine classiche
prodotte annualmente
máquinas estándar
fabricadas al año
mq di area di produzione
m2 dedicados a la zona de producción
SCM Group è un’azienda italiana, leader mondiale
nella produzione di macchine e impianti per la
lavorazione del legno. Da quasi 60 anni offre la più
ampia gamma di macchine: da quelle standard
per la falegnameria, fino ai sistemi integrati per
la produzione industriale di arredi e di elementi
per l’edilizia in legno. Attraverso aziende dedicate, oggi il gruppo produce anche macchinari per la
lavorazione della plastica, della pietra, del vetro e
dei materiali compositi.
SCM Group produce in 10 siti più del 70% in
120 paesi attraverso 23 filiali estere e 350
concessionari, distributori ed agenti, garantendo
un servizio di assistenza efficiente e veloce.
Ogni giorno più di 500 tecnici forniscono in tutto il
mondo assistenza, formazione e consulenza.
SCM Group ha da sempre adottato una strategia
di integrazione completa del processo produttivo.
Recentemente ha creato una divisione dedicata
alla produzione dei componenti: questo consente
un controllo completo dell’intero ciclo produttivo
e la possibilità di garantire la massima qualità dei
prodotti SCM Group. La divisione ha una serie di
stabilimenti all’interno dei quali sono in funzione
più di 90 centri di lavoro a CNC altamente sofisticati e dedicati alla realizzazione e supervisione
di tutte le operazioni di pre-assemblaggio delle
macchine: le fusioni in ghisa, la lavorazione della
carpenteria metallica, la verniciatura, le lavorazioni a CNC, la produzione degli elettromandrini
e della componentistica elettrica, elettronica ed
elettro-meccanica.
SCM Group es la empresa italiana líder mundial
en la producción de máquinas y sistemas para
trabajar la madera. Desde hace 60 años aproximadamente, ofrece la gama de máquinas más
completa, desde productos estándar para carpintería a sistemas integrados para la producción
de muebles y elementos de construcción en
madera. A través de una red de empresas dedicadas, el Grupo opera también en la industria de la
automatización para la elaboración de plástico,
piedra, cristal y otros materiales innovadores.
El Grupo cuenta con 10 plantas de producción,
23 filiales extranjeras y 3.450 empleados. SCM
Group exporta el 70% de su producto a 120
países a través de las filiales, los distribuidores
y los agentes de zona, garantizando un servicio
puntual y eficaz gracias a más de 500 ingenieros
y a la información, el mantenimiento y los recambios que suministra a diario en todo el mundo.
SCM Group utiliza desde siempre una estrategia
de integración a través de todo el proceso de
producción, desde las primeras fases hasta las
últimas. Para garantizar la mejor calidad posible a
lo largo de todo el ciclo de producción, se ha creado una planta especial de producción equipada
con más de 90 centros operativos CNC altamente
sofisticados, para el control y el desarrollo de
todas las operaciones de pre-ensamblaje: fundición de hierro, estructuras metálicas, esmaltado
tornerías CNC, electromandriles, componentes
eléctricos, electrónica y electromecánica.
Con la mirada puesta siempre en el futuro, el
Grupo invierte constantemente (30 millones de
euros) en tecnología y experiencia para mejorar
en todo momento la eficacia y la gestión de nuestras empresas.
El compromiso invariable de SCM Group es alcanzar prestaciones de excelencia.
Rev. n. 02 - 03/2012 - Acanto comunicazione - Olimpia
SCM GROUP Spa - SCM - Via Casale, 450 - 47826 Villa Verucchio (RN) - Italy
tel. +39/0541/674111 - fax. +39/0541/674235 - www.scmgroup.com - [email protected]

Documentos relacionados

Centro integrato a CN per serramenti Centro integrado a CN para

Centro integrato a CN per serramenti Centro integrado a CN para ama il legno. Lavorare il legno significa esaltarne le peculiarità: bellezza e resistenza ignifuga, flessibilità e isolamento. Lavorare il legno significa amare il legno.

Más detalles