KB Catalogo 2007 ESP-ING x PDF

Transcripción

KB Catalogo 2007 ESP-ING x PDF
El arte de la presentación
The art of the presentation
Catálogo general · General catalogue
Presentación
Presentation
EL COMPROMISO DE UN LÍDER
King’s Buffets se ha consolidado en la última década como líder español en
fabricación de buffets. Además de agradecer sinceramente al sector hostelero
la confianza depositada en nuestra compañía, este hecho nos lleva a reafirmar
nuestra vocación por la calidad y la investigación.
INNOVACIÓN Y TECNOLOGÍA
En nuestra sede central en España, en el Parque Tecnológico de Andalucía,
desarrollamos sistemas que mejoran continuamente los productos. El diseño y
la tecnología más avanzada son componentes básicos en todos los buffets que
fabricamos y nuestros modelos y sistemas, en su mayoría, han sido patentados
a nivel internacional.
LA HIGIENE POR ENCIMA DE TODO
Si hay un rasgo que diferencia a King’s Buffets de sus competidores este es
la máxima atención puesta en construir los buffets más higiénicos del mundo.
La certificación en materia higiénico-sanitaria NSF garantiza que nuestros buffets
cumplen todas las exigencias en este campo.
Antonio Criado, Presidente de King’s Buffets y
Antonio Criado Jr., Director General.
Antonio Criado, President of King’s Buffets and
Antonio Criado Jr., General Director.
CUENTE CON NOSOTROS
Le invitamos a conocer nuestro catálogo de productos y reiteramos que estamos
a su entera disposición.
THE COMMITMENT OF A LEADER
Over the last decade, King’s Buffets has consolidated its position as leading
manufacturer of buffet tables in Spain. For this reason, we would not only like
to give our sincere thanks to the hospitality sector for the trust and confidence
they have shown our company, but also renew our commitment to quality and
research.
INNOVATION AND TECHNOLOGY
At our main headquarters in Spain, located at the Parque Tecnológico de
Andalucía (Malaga science park), we are constantly developing systems to
improve our products. Design and state of the art technology are the essential
components of all buffet tables we manufacture, and the majority of our models
and systems have international patents.
HYGIENE FIRST AND FOREMOST
If there is a feature that sets King’s Buffets apart from its competitors, it is
undoubtedly the extreme efforts made to build the most hygienic buffet tables
in the world. NSF hygienic and sanitary certification ensures that our buffet
tables satisfy all requirements in this field.
COUNT ON US
We invite you to have a look at our product catalogue and reiterate that we are
2
always at your disposal.
Los buffets más higiénicos del mundo
The most hygienic buffet tables in the world
King’s Buffets es la compañía que recoge
King’s Buffets is a company based on the experience
la experiencia acumulada por su fundador y
accumulated by its founder and President in the
Presidente en sus más de 25 años de dedicación
course of over 25 years of professional activity
profesional al mundo de los buffets.
devoted to the world of buffet tables.
Antonio Criado fue el primero en crear buffets
Antonio Criado pioneered the creation of totally
absolutamente metálicos, renunciando a los
metallic buffet tables, abandoning masonry and
buffets de obra y de madera por los graves
wood buffet tables due to the serious sanitary
problemas sanitarios de estos materiales que
problems caused by these materials, which favor
favorecen la presencia de insectos y bacterias.
the presence of insects and bacteria.
Hoy, gracias a una continua labor de innovación
At present, thanks to constant innovation
liderada por Antonio Criado Jr., los productos de
spearheaded by Antonio Criado Jr., King’s Buffets
King’s Buffets son los más higiénicos del mercado
products are the most hygienic on the international
internacional por las siguientes razones:
market for the following reasons:
1.
2.
3.
4.
FABRICACIÓN
EN ACERO
HOMOLOGACIÓN
SEGÚN NORMAS NSF
DISEÑO PARA
LA HIGIENE
EXPOSICIÓN DE
ALIMENTOS
Nuestros buffets están
completamente construidos
en acero laminado en frío,
sin utilizar ni un solo
milímetro de madera*, lo
que hace imposible la
permanencia de insectos y
bacterias.
Los productos de King’s
Buffets cuentan con
la certificación según
las exigentes normas
higiénico-sanitarias NSF,
una garantía que en España
no ofrece ningún
otro fabricante.
Para que la limpieza pueda
ser perfecta el diseño evita
uniones, juntas y rincones
donde pueda acumularse la
suciedad. Además, todos
los modelos cuentan con
pantallas antivaho
correctamente colocadas.
Los sistemas de frío y calor
de última generación hacen
posible que la presentación
de los alimentos se realice
a su óptima temperatura de
conservación para evitar
cualquier tipo de
degradación.
MANUFACTURED
WITH STEEL
NSF
CERTIFICATION
DESIGN FOR
HYGIENE
DISPLAY
OF FOOD
Our buffet tables are
fully manufactured in
cold-laminated steel,
without using a single
millimeter of wood*, thus
making the presence of
insects and bacteria
impossible.
King’s Buffets products
are certified in
accordance with stringent
hygienic-sanitary NSF
standards, a guarantee
which no other
manufacturer in Spain
offers.
In order to ensure perfect
cleaning the buffet tables
are designed to avoid
joints and corners where
dirt can accumulate. In
addition, all models have
properly placed sneeze
guards.
Last generation cold
and hot systems make
it possible to display
foods at their optimum
conservation temperature
to avoid any possible
degradation.
* King’s Buffets sólo emplea madera en algunos acabados especiales.
En estos casos, se usan láminas de madera con tratamientos químicos
que evitan completamente la presencia de insectos y bacterias.
Antonio Criado
fue pionero
en España y ya
en los setenta
estableció
pautas en
la construcción
de buffets que
después han
adoptado otros
fabricantes
Antonio Criado
has been pioneer
in Spain and
already in the
seventies he set
out the guidelines
of manufacturing
buffet tables
that were later
adopted by other
manufacturers
* King’s Buffets only uses wood in some special finishes.
In these cases, chemically treated wood veneer is used so as to impede
the presence of insects and bacteria.
3
Más características destacadas
Other prominent features
Pantalla antivaho. Para
evitar la contaminación vírica
de los alimentos por el
aliento de las personas.
Sneeze guard. To avoid viral
Iluminación de los
alimentos. Luz calor y calor
Lighting of food. Heat
light and ceramic heat in
hot areas and protected
‘daylight’ in cold areas.
cerámico en las áreas
calientes y luz ‘daylight’
protegida en las zonas frías.
pollution of food due from
people’s breath.
Granito frío escarchado
por contacto. Sin juntas.
Cold frost contact
granite. Without joints.
Permite utilizar cualquier tipo
de recipiente.
Enables using all kinds of
recipients.
Garantía de líder. Elegir
King’s Buffets es una apuesta
segura por la calidad y la
higiene.
The leader’s guarantee.
Tecnología. En el interior de
los buffets se aloja un potente
corazón de última generación
encargado de producir frío y
calor, y el sólido centro de
control de todas las
funciones.
Technology. Inside the buffet
Movilidad. Una sola persona
puede desplazar cualquiera
de nuestros buffets gracias a
sus ruedas ocultas. Se facilita
la limpieza y la reorganización
de los salones.
Mobility. A single person can
move any of our buffet tables
thanks to their hidden wheels.
This makes cleaning and
reorganization of reception
rooms easier.
When you choose King’s
Buffets you bet on quality and
hygiene.
tables there is a powerful last
generation heart capable of
producing cold and hot
temperatures, and a solid
control center for all
functions.
Principales problemas sanitarios
detectados en otros buffets
Main sanitary problems detected
in other buffet tables
Importantes hoteles descuidan sus buffets exponiendo los alimentos a la
contaminación vírica y a la suciedad, o dejando que se degraden por no estar
conservados a su temperatura adecuada. Estos problemas suelen ser debidos
a la utilización de buffets de obra o de madera; a improvisar buffets en muebles
no destinados a este fin; o a un diseño deficiente.
Major hotels are careless about their buffets, displaying food that is subject to
possible viral pollution and to dirt, or letting it spoil for not being conserved at
the appropriate temperature. These problems are usually the result of using
masonry or wood buffet tables; of improvising a buffet with furniture that is not
intended for that purpose; or to a deficient design.
4
Buffets de madera o de obra
con insectos y suciedad.
Buffets improvisados con
una mesa y un mantel.
Wood or masonry buffet
tables with insects and dirt.
Buffets tables improvised using
a table and a tablecloth.
Funcionalidad. Buffets
Functionality. Buffet
creados para adaptarse a
las exigencias de los
profesionales.
tables created to adapt to
the needs of professionals.
Termómetros a la vista
del cliente. Control preciso
Thermometers customers
can see. Accurate
de la temperatura en las
zonas frías y calientes.
temperature control in cold
and hot areas.
Granito caliente por
contacto. Permite utilizar
Hot contact granite.
cualquier tipo de recipiente.
Enables using all kinds of
recipients.
Resistencia al desgaste.
Resistance to wear.
Fabricados con materiales
nobles y sólidos para
funcionar un mínimo de
10 años a pleno rendimiento.
Manufactured with fine and
solid materials to function for
at least 10 years at full
capacity.
Accesibles para
discapacitados. Los
Accessible by handicapped
persons. Handicapped
discapacitados en silla de
ruedas pueden llegar a los
alimentos sin dificultad.
persons in wheel chairs have
access to food without any
difficulties.
Colores personalizables.
Personalized colors.
Ver página 27.
See page 27.
Y también Cortina de Aire Contrainsectos opcional.
And option Anti Insect Air Screen.
Para buffets al aire libre, ver página 24.
For open-air buffet tables, see page 24.
Alimentos mal conservados
por falta de frío y calor.
Ausencia de pantallas antivaho
que protejan a los alimentos.
Pantallas antivaho
colocadas incorrectamente.
Vajilla expuesta a la
suciedad y al polvo.
Food poorly conserved due to
lack of cold or hot temperatures.
Lack of sneeze guards
to protect the food.
Sneeze guards that are
incorrectly placed.
Dishes exposed to dirt
and dust.
5
Buffets Design State
Design State Buffet Tables
Un diseño sofisticado e innovador en un modelo
A sophisticated and innovative design in a model
de casi seis metros de longitud con una encimera
that measures nearly six meters long with a counter
sustentada por un solo pie. Un buffet de máxima
top supported by a single leg. A buffet table with
calidad que parece ofrecer los alimentos
maximum quality that seems to present food as if it
suspendidos en el aire.
were suspended in the air.
La Serie Design State representa la máxima
The Design State Series represents the most
expresión de la tecnología aplicada a los buffets.
advanced state of technology applied to buffet tables.
Termómetros digitales a la
vista del cliente.
Digital thermometers customers
can see.
Acceso a la unidad frigorífica.
Access to the refrigeration unit.
Posiblemente el mejor buffet del mundo.
Una unidad que sintetiza la experiencia de King’s Buffets
y es una decidida apuesta por la belleza y la elegancia
Probably the best buffet table in the world.
A unit that combines King’s Buffets’ experience and
a firm commitment to beauty and elegance
6
BUFFET DESIGN STATE
DESIGN STATE BUFFET TABLES
Características:
Features:
• Buffet de doble vía.
• Móvil (ruedas ocultas).
• Fabricación en acero laminado de
6 y 10 mm.
• Encimera de granito.
• Ni un solo milímetro de madera.
• Pantalla antivaho de cristal.
• Termómetros digitales a la vista.
• Mando a distancia opcional.
• Bloqueo de mandos con llave.
• Double access buffet table.
• Mobile (hidden wheels).
• Manufactured with 6 and 10 mm
steel sheet.
• Granite counter top.
• Not a single millimeter of wood.
• Sneeze guard in glass.
• Digital thermometers within sight.
• Option remote control.
• Controls locked with key.
DOBLE G/N 1/1
DOUBLE G/N 1/1
Medidas:
5.800 x 1.400 x 920 mm.
Size:
5,800 x 1,400 x 920 mm.
Capacidad:
• 10 G/N 1/1 fríos.
• 10 G/N 1/1 calientes.
• Cuba para platos y sopa.
Capacity:
• 10 G/N 1/1 cold.
• 10 G/N 1/1 hot.
• Well for plates and soup.
DOBLE G/N 2/3
DOUBLE G/N 2/3
Medidas:
5.800 x 1.160 x 920 mm.
Size:
5,800 x 1,160 x 920 mm.
Capacidad:
• 10 G/N 2/3 fríos.
• 10 G/N 2/3 calientes.
• Cuba para platos y sopa.
Capacity:
• 10 G/N 2/3 cold.
• 10 G/N 2/3 hot.
• Well for plates and soup.
SISTEMAS
PATENTADOS
PATENTED
SYSTEMS
7
Buffets Classic y ZP
Classic and ZP Buffet Tables
Los Buffets Classic demuestran día a día la
BUFFET CLASSIC
CLASSIC BUFFET TABLE
versatilidad de nuestros productos. Son móviles,
Características:
Features:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
resistentes, elegantes y están desarrollados para ser
perfectamente higiénicos y prácticos.
Buffets de doble vía, de longitud variable y
adaptables a la decoración de su hotel cambiando
Buffet de doble vía.
Móvil (ruedas ocultas).
Fabricación acero laminado 5 mm.
Encimera de granito.
Ni un solo milímetro de madera.
Pantalla antivaho de cristal.
Termómetros digitales a la vista.
Puerta de mecanismos con llave.
Medidas:
Size:
• Doble G/N 1/1:
Largo variable x 1.400 x 920 mm.
• Double G/N 1/1:
Variable length x 1,400 x 920 mm.
• Doble G/N 2/3:
Largo variable x 1.160 x 920 mm.
• Double G/N 2/3:
Variable length x 1,160 x 920 mm.
Classic Buffet Tables demonstrate day by day the
• Simple G/N 1/1:
Largo variable x 1.000 x 920 mm.
• Simple G/N 1/1:
Variable length x 1,000 x 920 mm.
versatility of our products. They are mobile, resistant,
Equipamiento:
Equipment:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
el color del granito y de los laminados.
elegant and have been developed to be totally
hygienic and practical.
Cuba para platos y sopas.
Granito escarchado por contacto.
Cubas frías.
Granito caliente por contacto.
Cubas calientes.
Granito caliente grandes guisos.
Double access buffet tables, with variable lengths
and adaptable to your hotel’s decoration by changing
the color of the granite and the veneers.
8
Double access buffet table.
Mobile (hidden wheels).
Manufactured with 5 mm steel sheet.
Granite counter top.
Not a single millimeter of wood.
Sneeze guard in glass.
Digital thermometers within sight.
Door to mechanisms with key.
SISTEMAS
PATENTADOS
PATENTED
SYSTEMS
Well for plates and soups.
Frost contact granite.
Cold wells.
Hot contact granite.
Hot wells.
Hot granite for large stews.
El valor de un clásico
contemporáneo, el modelo
que define cómo debe ser
un buffet del siglo XXI
The value of a contemporary
classic, the model which defines
what a buffet table for the
21st century should be like
El equilibrio entre calidad y precio en
un producto con todas las prestaciones de
nuestros buffets.
ZP2001 MOVIL SERIAL
ZP2001 MOBILE SERIES
Características:
Features:
• Igual que Buffet Classic.
• Same as Classic Buffet Table.
Medidas:
Size:
• Simple G/N 1/1:
5.600 x 1.000 x 920 mm.
• Simple G/N 1/1:
5,600 x 1,000 x 920 mm.
Capacidad:
Capacity:
•
•
•
•
•
•
•
•
Cuba para platos y sopas.
5 G/N fríos (granito escarchado).
5 G/N calientes (granito caliente).
Granito caliente grandes guisos.
Well for plates and soups.
5 G/N cold (frost granite).
5 G/N hot (hot granite).
Hot granite for large stews.
The balance between quality and price
in a product with all the features of our
buffet tables.
9
Islas para desayunos y postres
Islands for breakfast and desserts
En islas para desayunos y postres, King’s Buffets ofrece
In breakfast and dessert islands, King’s Buffets offers
múltiples soluciones para adaptarse a las exigencias de sus
multiple solutions to adapt to the demands of its clients and
clientes y al número de comensales.
to the number of guests.
Nuestras islas permiten un acceso cómodo, son móviles y
Our islands enable guests to access easily, they are mobile
pueden llevar granitos fríos, calientes y neutros, lo que permite
and can have cold, hot and neutral granite, which makes it possible
emplearlas para desayunos, postres, como islas de panes o
to use them for breakfasts, desserts, as bread islands or
como islas de líquidos con máquinas de jugos y cafés.
beverage islands with juice and coffee machines.
ISLA OVALADA PARA POSTRES
ISLAS
Medidas: Variables.
Características generales:
Equipamiento:
Isla de gran capacidad.
•
•
•
•
•
•
•
OVAL ISLAND FOR DESSERTS
ISLANDS
Size: Variable.
General features:
Equipment:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Helados.
Frío escarcha.
Granito caliente.
Espacio inferior para platos.
Ice Creams.
Cold frost.
Hot granite.
Lower space for plates.
Island with large capacity.
10
Islas centrales o murales.
Móviles (mediante ruedas ocultas).
Fabricación acero laminado 5 mm, ni un solo milímetro de madera.
Encimera de granito.
Pantalla antivaho de cristal o metacrilato.
Termómetros digitales a la vista (excepto Circular y Hexagonal).
Puerta de mecanismos con llave.
Central or wall islands.
Mobile (with hidden wheels).
Manufactured with 5 mm steel sheet, not a single millimeter of wood.
Granite counter top.
Sneeze guard in glass or methacrylate.
Digital thermometers within sight (except Circular and Hexagonal).
Door to mechanisms with key.
ISLA HEXAGONAL-CÓNICA
ISLA CIRCULAR
ISLA SEMICIRCULAR MURAL
Medidas: 2.000 (diámetro) x 920 mm.
Medidas: 2.200 (diámetro) x 920 mm.
Medidas: 2.800 x 1.150 x 920 mm.
Opciones:
Opciones:
Opciones:
• Fría (granito escarchado).
• Neutra.
• Fría (granito escarchado).
• Neutra.
• Fría (granito escarchado y cuba para helados).
• Neutra.
Espacio inferior para platos.
Espacio inferior para platos.
Espacio inferior para platos.
HEXAGONAL-CONICAL ISLAND
CIRCULAR ISLAND
SEMICIRCULAR WALL ISLAND
Size: 2,000 (diameter) x 920 mm.
Size: 2,200 (diameter) x 920 mm.
Size: 2,800 x 1,150 x 920 mm.
Options:
Options:
Options:
• Cold (frost granite).
• Neutral.
• Cold (frost granite).
• Neutral.
• Cold (frost granite and well for ice creams).
• Neutral.
Lower space for plates.
Lower space for plates.
Lower space for plates.
ISLA HEXAGONAL
Medidas:
• 2.000 (diámetro) x 920 mm.
Opciones:
• Fría (granito escarchado).
• Neutra.
Espacio inferior para platos.
HEXAGONAL ISLAND
Size:
• 2,000 (diameter) x 920 mm.
Options:
• Cold (frost granite).
• Neutral.
SISTEMAS
PATENTADOS
Lower space for plates.
PATENTED
SYSTEMS
ISLA SEMICIRCULAR MURAL PERSONALIZADA
ISLA SEMICIRCULAR MURAL PARA PANES
ISLA SEMICIRCULAR MURAL PARA LÍQUIDOS
Medidas: 2.800 x 1.150 x 920 mm.
Medidas: 2.800 x 1.150 x 920 mm.
Medidas: 2.800 x 1.150 x 920 mm.
Opciones:
Equipamiento:
Equipamiento:
• Fría (granito escarchado y zona neutra).
• Neutra.
• Superficie neutra.
• Espacio inferior para platos.
• Superficie neutra para instalar máquinas para jugos naturales y
cafés e infusiones.
• Espacio inferior para platos.
Decoración personalizada: acabado noble tipo madera barnizada,
con coloración a elegir.
SEMICIRCULAR WALL ISLAND FOR BREAD
SEMICIRCULAR WALL ISLAND FOR BEVERAGES
PERSONALISED SEMICIRCULAR WALL ISLAND
Size: 2,800 x 1,150 x 920 mm.
Options:
• Cold (frost granite and neutral zone).
• Neutral.
Size: 2,800 x 1,150 x 920 mm.
Equipment:
• Neutral surface.
• Lower space for plates.
Size: 2,800 x 1,150 x 920 mm.
Equipment:
• Neutral surface to install machines for fresh juices, coffee and
infusions.
• Lower space for plates.
Personalized decoration: fine varnished wood-like finish,
choice of colors.
11
Buffets para desayunos
Buffets tables for breakfasts
Cuatro modelos pensados para los hoteles que
ofrecen desayunos pero que, al ser móviles,
también pueden cambiarse de salón y utilizarse
en banquetes, brunches, coffee breaks…
Elija su buffet entre el elegante Breakfast President,
el innovador Breakfast Design, el compacto
Breakfast Classic o los versátiles D-2001.
Four models designed for hotels that offer breakfast
but that can also be moved from one reception room
to another, since they are mobile, and can be used
for banquets, brunches, coffee breaks…
Choose your buffet table between the elegant
Breakfast President, the innovative Breakfast Design,
the compact Breakfast Classic or the
versatile D-2001.
BREAKFAST DESIGN
BREAKFAST DESIGN
Características:
Features:
• Buffet de doble vía.
• Móvil (ruedas ocultas).
• Fabricación en acero laminado de
6 y 10 mm.
• Ni un solo milímetro de madera.
• Encimera de granito verde báltico.
• Color de pintura metalizada a elegir.
• Pantalla antivaho de cristal.
• Termómetros digitales a la vista.
• Mando a distancia opcional.
• Double access buffet table.
• Mobile (hidden wheels).
• Manufactured with 6 and 10 mm
steel sheet.
• Not a single millimeter of wood.
• Baltic green granite counter top.
• Metallic paint with choice of colors.
• Sneeze guard in glass.
• Digital thermometers within sight.
• Option remote control.
Medidas:
Size:
• 3.600 x 1.160 x 920 mm.
• 3,600 x 1,160 x 920 mm.
Capacidad:
Capacity:
• Granito frío escarchado: 6 G/N 2/3.
• Granito caliente: 4 G/N 2/3.
• Cuba fría para jugos.
• Cold frost granite: 6 G/N 2/3.
• Hot granite: 4 G/N 2/3.
• Cold well for juices.
Calor, frío y zonas neutras en una sola unidad
para desayunos completos
12
Conjunto de Buffets Breakfast (Buffet Breakfast Design más Isla
Semicircular Mural para panes, tostadora y/o máquina de cafés).
Set of Breakfast Buffet Tables (Buffet Breakfast Design plus Semicircular
Wall Island for bread, toaster and/or coffee machine).
Hot, cold and neutral zones in a single unit
for complete breakfasts
BREAKFAST PRESIDENT
BREAKFAST PRESIDENT
Características:
Features:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
El único buffet del mundo con chafing dishes
encastrados y protegidos con pantalla antivaho
The only buffet table in the world with embedded
chafing dishes protected by sneeze guard
Buffet mural.
Móvil (ruedas ocultas).
Fabricación acero laminado 5 mm.
Encimera de granito.
Acabado noble tipo madera
barnizada con coloración a elegir.
Pantalla antivaho de cristal.
Termómetros digitales a la vista.
Puertas con llave.
Unidad frigorífica y botonera de
mando con termostato digital para
control de frío.
•
•
•
•
Wall buffet table.
Mobile (hidden wheels).
Manufactured 5 mm steel sheet.
Granite counter top.
Fine varnished wood-like finish
with the color you choose.
Sneeze guard in glass.
Digital thermometers within sight.
Doors with keys.
Refrigerator unit and push buttons
control with digital thermostat for
cold control.
Medidas:
Size:
• Variables.
• Modelo básico:
6.900 x 800 x 920 mm.
• Variable.
• Basic model:
6,900 x 800 x 920 mm.
Capacidad:
Capacity:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Granito frío escarchado: 6 G/N 1/2.
Chafing dishes embutidos: 4 G/N 1/2.
Cuba fría para jugos.
Encimera a dos niveles.
Dos espacios inferiores para platos.
Compartimento con puertas para
reposición de enseres de servicio.
SISTEMAS
PATENTADOS
Cold frost granite: 6 G/N 1/2.
Embedded chafing dishes: 4 G/N 1/2.
Cold well for juices.
Counter top at two levels.
Two lower spaces for plates.
Compartment with doors to replenish
service equipment.
PATENTED
SYSTEMS
CONJUNTO D-2001
Características:
•
•
•
•
•
•
•
Dos islas lineales.
Móviles (ruedas ocultas).
Fabricación acero laminado 3 mm.
Ni un solo milímetro de madera.
Encimera de granito.
Pantalla antivaho de cristal.
Termómetros digitales a la vista.
Medidas:
• 2.800 x 900 x 920 mm.
Capacidad:
• Buffet frío: granito frío escarchado,
6 G/N 1/2.
• Buffet caliente: granito caliente,
4 G/N 1/2.
• Zonas neutras y espacio inferior
para platos.
D-2001 SET
BREAKFAST CLASSIC
BREAKFAST CLASSIC
Características:
Features:
•
•
•
•
•
•
•
Buffet mural.
Móvil (ruedas ocultas).
Fabricación acero laminado 5 mm.
Ni un solo milímetro de madera.
Encimera de granito verde báltico.
Pantalla antivaho de cristal.
Botonera de mando con termostato
digital de control para frío y calor.
• Termómetros digitales a la vista.
•
•
•
•
•
•
•
Medidas:
Size:
• 2.500 x 800 x 920 mm.
• 2,500 x 800 x 920 mm.
Capacidad:
Capacity:
• Granito frío escarchado: 8 G/N 1/2.
• Granito caliente: 4 G/N 1/2.
• Espacio para platos y compartimento
con puertas para reposición de
enseres de servicio.
• Cold frost granite: 8 G/N 1/2.
• Hot granite: 4 G/N 1/2.
• Space for plates and compartment
with doors to replenish service
equipment.
Wall buffet table.
Mobile (hidden wheels).
Manufactured with 5 mm steel sheet.
Not a single millimeter of wood.
Green baltic granite counter top.
Sneeze guard in glass.
Push buttons control with digital
thermostat for hot and cold control.
• Digital thermometers within sight.
Features:
•
•
•
•
•
•
•
Two straight islands.
Mobile (hidden wheels).
Manufactured with 3 mm steel sheet.
Not a single millimeter of wood.
Granite counter top.
Sneeze guard in glass.
Digital thermometer within sight.
Size:
• 2,800 x 900 x 920 mm.
Capacity:
• Cold buffet: cold frost granite,
6 G/N 1/2.
• Hot buffet: hot granite,
4 G/N 1/2.
• Neutral areas and lower space
for plates.
13
Buffets Breakfast Premium
Breakfast Premium Buffet Tables
En esta serie de gama alta, la máxima higiene
se combina con la decoración más exquisita.
Los acabados nobles proporcionan un aspecto
clásico a un buffet de última tecnología.
Para que el silencio en el comedor sea absoluto,
los Breakfast Premium, a diferencia de otros
modelos de la compañía, utilizan compresores
situados en otra sala.
In this high range series, maximum hygiene is
combined with an exquisite decoration. The fine
finishes give a classical aspect to an advanced
technology buffet table.
SISTEMAS
PATENTADOS
To avoid any noise within the dining rooms, the
Breakfast Premiums –on the contrary of other
models the company manufactures– use
14
compressors situated in other room.
PATENTED
SYSTEMS
BREAKFAST PREMIUM
BREAKFAST PREMIUM
Características:
Features:
• Buffet mural.
• Compresores a distancia.
• Fabricación interna en acero
inoxidable.
• Encimera de granito.
• Acabado en madera noble con
uniones herméticas, sin posibilidad de
acumulación de bacterias.
• Pantalla antivaho de latón y cristal.
• Termómetros digitales a la vista.
• Wall buffet table.
• Remote compressors.
• Internal manufacture in stainless
steel.
• Granite counter top.
• Fine varnished wood-like finish with
hermetic joints, without possibility
to accumulate bacteria.
• Sneeze guard in brass and glass.
• Digital thermometers within sight.
Medidas:
Size:
• Variables.
• Variable.
Equipamiento:
Equipment
• Granito escarchado por contacto.
• Granito caliente por contacto o
chafing dishes.
• Cold frost granite.
• Hot contact granite or chafing
dishes.
De la unión del lujo y la
tecnología surge el buffet
de desayunos para los hoteles
más exigentes
By joining luxury and technology
appears the breakfast buffet table
for the most stringent hotels
BREAKFAST OLDSTYLE
OLDSTYLE BREAKFAST
Características:
Features:
• Igual que Breakfast Premium,
excepto pantalla antivaho retráctil
en forma de repisa.
• Same as Breakfast Premium,
except from the retractable sneeze
guard with shelf shape.
El Breakfast Oldstyle es un modelo hermano del Breakfast
Premium. Dispone de la misma tecnología y garantía
higiénica pero su decoración de elegante estilo rústico
lo hace ideal para establecimientos que sigan esta línea
estética.
The Oldstyle Breakfast is the brother model of the Breakfast
Premium. It presents the same technology and hygienic
guarantee but its elegant rustic style decoration makes it
ideal for establishments that follow this aesthetics line.
15
Show cooking a medida
Custom made show cooking
King’s Buffets es el gran especialista europeo en
King’s Buffets is the major European specialist in
show cooking de alta calidad. En nuestra larga
top quality show cooking stations. In the course of
experiencia hemos ido depurando los conceptos y
our extensive experience we have simplified the
las formas de los show cooking hasta lograr espacios
concepts and forms of show cooking stations to
higiénicos donde se pueda trabajar con comodidad
create hygienic areas which are comfortable to work
y donde los comensales puedan acceder a los
in and where guests can have access to food
alimentos sin interferencias.
without interference.
SISTEMAS
PATENTADOS
PATENTED
SYSTEMS
La extracción de humos se puede
realizar por campana o, como en
la imagen, mediante colectores
laterales y conductos bajo el suelo.
Smoke extraction can be solved
with a hood or, like in the picture,
using side collectors and conduits
under the floor.
Los proyectos de show cooking son
personalizados. El cliente, o sus
arquitectos y decoradores, pueden
seguir el proceso paso a paso.
Show cooking station projects are
personalized. The customer, or its
architects and decorators, can
follow the process step by step.
16
King’s Buffets realiza integralmente los proyectos de
show cooking a medida: diseño, fabricación e instalación
All King’s Buffets show cooking stations are made to order projects
from design to manufacture and installation
SHOW COOKING
Características generales:
•
•
•
•
•
•
Fabricación acero laminado 5 mm.
Ni un solo milímetro de madera.
Encimera de granito.
Pantallas antivaho de cristal.
Termómetros digitales a la vista.
Puertas de mecanismos con llave.
Opciones de equipamiento:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cubas frías y calientes.
Granito frío escarchado.
Granito caliente por contacto.
Plancha.
Parrilla.
Wok de inducción.
Placas de inducción.
Placas vitrocerámicas.
Cocedores de arroz o pastas.
Freidora.
Horno de pizzas.
Horno de pan.
Horno microondas.
SHOW COOKING
General features:
•
•
•
•
•
•
Manufactured with 5 mm steel sheet.
Not a single millimeter of wood.
Granite counter top.
Sneeze guard in glass.
Digital thermometer within sight.
Doors of mechanisms with key.
Equipment options:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cold and hot wells.
Cold frost granite.
Hot contact granite.
Iron.
Grill.
Induction wok.
Induction hobs.
Ceramic hobs.
Rice or pasta cookers.
Deep fryer.
Pizza oven.
Bread oven.
Microwave oven.
17
Los show cooking están fabricados
con los mismos materiales y
componentes que los buffets:
fabricación en acero laminado y
sin emplear ni un solo milímetro
de madera en su estructura.
The show cooking stations are
manufactured with the same
materials and components as the
buffet tables: manufactured with
steel sheet, without using a single
millimeter of wood in their
structure.
SISTEMAS
PATENTADOS
PATENTED
SYSTEMS
Los discapacitados en silla de
ruedas pueden acceder sin
dificultad a los show cooking
de King’s Buffets.
Handicapped persons in
wheelchairs can easily access
King’s Buffets’ show cooking
buffet stations.
La configuración de los equipos
de cocción y las áreas de trabajo
del show cooking se adapta según
las necesidades de cada cliente
The location of the cooking equipment
and work areas of show cooking
stations is adapted to the needs of
each customer
18
Show cooking compactos
Compact show cooking stations
Dos modelos de show cooking de reducidas
Two small-sized show cooking stations created
dimensiones creados para que sean muy versátiles
to be versatile and to be used for breakfasts,
y se puedan emplear en desayunos, banquetes,
banquets, brunches… and every type of events.
SISTEMAS
PATENTADOS
PATENTED
SYSTEMS
brunches… y todo tipo de eventos.
El modelo Carvery es ideal
para servir todo tipo de
asados.
The Carvery model is ideal
to serve any type of roasts.
NOVEDAD
NOVELTY
SHOW COOKING CARVERY
CARVERY SHOW COOKING
Características:
Features:
• Móvil (ruedas ocultas).
• Fabricación acero laminado 5 mm.
• Ni un solo milímetro de madera en
su estructura.
• Encimera de granito.
• Pantalla protectora de cristal.
• Soportes de apoyo frontal y auxiliar.
• Lámparas calor.
• Calientaplatos.
• Mobile (hidden wheels).
• Manufactured with 5 mm steel sheet.
• Not a single millimeter of wood in
its structure.
• Granite counter top.
• Protective glass screen.
• Frontal and auxiliary support bases.
• Hot spotlights.
• Dishes warmer.
Medidas:
Size:
• Estándar: 2.580 x 1.000 x 900 mm.
• Otras medidas: consultar.
• Standard: 2,580 x 1,000 x 900 mm.
• Other sizes: to consult.
Equipamiento:
Equipment:
• Granito caliente por contacto.
• Cuba caliente doble G/N 1/1.
• Cocina de inducción.
• Hot contact granite.
• Double hot well G/N 1/1.
• Induction kitchen.
Modelos exclusivos para dar respuesta a los nuevos
estilos de restauración en desayunos y eventos
Exclusive models responding to the new catering styles
in breakfasts and events
SHOW COOKING MINI
MINI SHOW COOKING
Características:
Features:
• Móvil (ruedas ocultas).
• Fabricación acero laminado 5 mm.
• Ni un solo milímetro de madera en
su estructura.
• Encimera de granito.
• Pantalla protectora de cristal.
• Soportes de apoyo frontal y auxiliar.
• Extracción de humos por colectores
laterales.
• Opcional: extracción de humos por
campana.
• Mobile (hidden wheels).
• Manufactured with 5 mm steel sheet.
• Not a single millimeter of wood in
its structure.
• Granite counter top.
• Protective glass screen.
• Frontal and auxiliary support bases.
• Smoke extractors by side collectors.
• Optional: smoke extractor hood.
• Standard: 2,300 x 800 x 900 mm.
• Other sizes: to consult.
• Estándar: 2.300 x 800 x 900 mm.
• Otras medidas: consultar.
Equipment:
• Plancha.
• Cocina de inducción.
• Cubas refrigeradas con puerta
corredera (para huevos, beicon y
guarniciones).
NOVELTY
Size:
Medidas:
Equipamiento:
NOVEDAD
• Iron.
• Induction kitchen.
• Cold wells with sliding doors
(for eggs, bacon and garnishes).
19
Buffets, show cooking y complementos para ‘todo incluido’
Buffet tables, show cooking stations and accessories for ‘all inclusive’ hotels
Para dar respuesta a las particularidades de los
comedores de hoteles tipo ‘todo incluido’, King’s
Show cooking y buffet lineal a
medida.
Custom made show cooking station
and straight buffet table.
Buffets ofrece buffets y show cooking a medida que
junto a sus modelos estándar pueden dar servicio a
comedores con gran número de comensales.
Además dispone de una gama de buffets asistidos y
bodegas, y una serie de complementos para la
SISTEMAS
PATENTADOS
PATENTED
SYSTEMS
reposición y el desbarace.
To respond to the special needs of ‘all inclusive’
hotels, King’s Buffets offers custom made buffet
tables and show cooking stations that together with
its standard models can be used in dining rooms
that serve a large number of guests.
In addition, it offers a range of attended buffet tables
and wine cellars, and a series of accessories for
replenishing and clearing up.
Carros de catering y de desbarace. El complemento ideal para el transporte de los alimentos de la cocina hasta
los buffets y para la retirada de utensilios y desperdicios.
Catering and clearing up trolleys. The ideal accessory to transport food from the kitchen to buffet tables and
to clear up utensils and leftovers.
20
Buffet asistido. Con área de trabajo interior para reponer y
reorganizar los alimentos en exposición.
Attended buffet table. With inside work area for replenishing
and reorganizing food on display.
Buffet asistido para jugos naturales. Autoservicio de todo tipo
de jugos naturales con zona de trabajo para reposición.
Attended buffet table for fresh juices. Self-service for all sorts
of fresh juices with work area for replenishing.
Isla de postres asistida. Para reponer y reorganizar
constantemente los postres en comedores de gran capacidad.
Attended dessert islands. To constantly replenish and
reorganize desserts in large capacity reception rooms.
Bodega de servicio clásico. Asistida por camareros, para
bebidas embotelladas que se servirán en la mesa.
Classic service wine cellar. Attended by waiters, for bottled
drinks to be served at the table.
Bodega de servicio mixto. Con grifos de autoservicio y espacio
interior donde un camarero sirve bebidas embotelladas.
Mixed service wine cellar. With self-service taps and inside
space for a waiter to serve bottled drinks.
King’s Buffets tiene una amplia experiencia
en instalaciones para ‘todo incluido’, confíe en el líder
King’s Buffets has a great deal of experience in installations
for ‘all inclusive’ hotels: trust the leader
Estación de líquidos. Grifos de autoservicio de bebidas y amplios espacios para
copas de cristal.
Beverages station. Self-service beverage taps and ample space for stem glasses.
Estación de desbarace. Un mueble compacto que ordena la recogida de utensilios usados y desperdicios,
así como la reposición de mantelería, cubiertos y cristal.
Clearing station. A compact cabinet to clear up dirty utensils and leftovers in an orderly manner, and to
replenish linen, cutlery and glasses.
21
Buffets especiales
Special buffet tables
Show cooking y buffet lineal de alto
standing para desayunos.
Luxury show cooking station and
linear buffet table for breakfasts.
King’s Buffets diseña y fabrica todo tipo de
instalaciones a medida, conservando siempre las
características de sus productos: tecnología
avanzada, diseño de calidad y garantía higiénica.
King’s Buffets designs and manufactures all sorts of
custom made installations, always conserving the
features of its products: advanced technology, quality
design and guaranteed hygiene.
22
Show cooking a medida con
decoración personalizada.
Construido en acero y con acabado
noble tipo madera.
Custom made show cooking station
with personalized decoration.
Built with steel and fine wood-like
finish.
La fabricación a medida de
proyectos especiales es uno de
los puntos fuertes de King’s
Buffets
The realization of custom made special
projects is one of the greatest assets
of King's Buffets
SISTEMAS
PATENTADOS
PATENTED
SYSTEMS
23
Cortina de Aire Contrainsectos
Anti Insect Air Screen
PRIMER Y ÚNICO
SISTEMA
CONTRAINSECTOS
EN EL MUNDO
FIRST AND UNIQUE
ANTI INSECT
SYSTEM IN THE
WORLD
PATENTE DE
INVENCIÓN EN
ESTADOS UNIDOS
PATENT FOR THE
INVENTION IN THE
UNITED STATES
Una novedad mundial que evita los insectos en
A worldwide novelty that prevents insects in outdoor
buffets situados al aire libre, como los de hoteles en
buffet tables, as those of sea hotels, social clubs,
zonas de playa, los de clubs sociales de campos de
golf clubs or all kind of establishments situated in
golf o cualquier establecimiento de zonas cálidas.
warm climates.
El sistema, con patente de invención de Estados
The system –with patent for the invention in the
Unidos, consiste en una lámina de aire que crea una
United States– consists in a sheet of air that
barrera protectora alrededor de los alimentos
creates a protective barrier around food displayed
expuestos en el buffet.
in buffet table.
SISTEMAS
PATENTADOS
PATENTED
SYSTEMS
El aire llega al buffet por tuberías
de acero inoxidable bajo el suelo
desde la unidad generadora que se
sitúa a distancia.
The air is passed to the buffet table
along underground conduits in
stainless steel from the remote air
generating.
La cortina de aire está regulada
electrónicamente e impide el paso
a todo tipo de insectos voladores.
This electronically controlled curtain
of air prevents flying insects from
entering.
La calidad del aire purificado y ozonizado es la
The quality of the purified and ozone-treated air is
misma que la del aire que se emplea en los
the same than the one used in the operating theatre
quirófanos y, por tanto, está libre de todo tipo de
and, as a consequence, is free of germs.
gérmenes.
This system is an option which can be installed in
Este sistema opcional se puede instalar en la
mayoría de los modelos de la empresa.
24
most of the company's models.
Comer junto a la piscina,
en los jardines o al lado del mar
es un placer… ahora ya no hay
que renunciar a la higiene en
los buffets al aire libre
To eat close to swimming pools,
in gardens or near the sea is a
pleasure… now you no longer have to
renounce to hygiene in your outdoor
buffet tables
25
Buffets Pekes
Pekes Buffets Tables
Con la encimera adaptada a la altura de los niños
With the height of the counter top adapted to
(700 mm), la Serie Pekes cubre las necesidades de
children (700 mm), the Pekes Serie responds to the
los hoteles orientados al sistema de turismo family
requirements of the hotels that targets at the tourism
y de los comedores escolares, para edades
family system and dining halls, for children 6 to 12
comprendidas entre los 6 y los 12 años.
years of age.
Se ha puesto especial énfasis en conseguir una
Special emphasis has been placed on achieving a
decoración que resulte atractiva a esos ‘pequeños
decoration that pleases these ‘small guests’. They
clientes’. Están disponibles en seis modelos
are available in six different colours.
Modelo Nono
Modelo Sara
distintos.
Modelo Mario
Modelo Tom
Modelo Noemí
Modelo Carla
SISTEMAS
PATENTADOS
Las grandes ideas parecen
sencillas una vez descubiertas:
los buffets de la Serie Pekes
ponen el autoservicio al alcance
de los niños.
BUFFET PEKES
PEKES BUFFET TABLE
Características:
Features:
•
•
•
•
•
•
•
•
• Double access buffet table.
• Mobile (hidden wheels).
• Manufactured with 3 mm steel
sheet.
• Granite counter top.
• Not a single millimeter of wood.
• Sneeze guard in glass.
• Digital thermometers within sight.
• Available with 6 different
decorations.
Buffet de doble vía.
Móvil (ruedas ocultas).
Fabricación acero laminado 3 mm.
Encimera de granito.
Ni un solo milímetro de madera.
Pantalla antivaho de cristal.
Termómetros digitales a la vista.
Disponible en 6 decoraciones.
Medidas:
Great ideas seem simple once they
have seen the light: the buffet tables of
the Pekes series place self-service
within the reach of children.
26
• 3.000 x 900 x 700 mm.
Opciones:
• Buffet frío (granito escarchado por
contacto).
• Buffet caliente (granito caliente por
contacto).
• Buffet frío-calor (granito
escarchado más granito caliente).
• Buffet neutro.
Size:
• 3,000 x 900 x 700 mm.
Options:
• Cold buffet (frost contact granite).
• Hot buffet (hot contact granite).
• Cold-hot buffet (frost granite plus
hot granite).
• Neutral buffet.
PATENTED
SYSTEMS
Opciones decorativas
Decorative options
Los modelos de King’s Buffets se pueden
King’s Buffets models can be personalized so
personalizar para que estén en plena armonía con
as to blend in with the decoration of your
la decoración de sus salones.
reception rooms.
Dependiendo de los acabados de cada modelo se
Depending on the finishes for each model, you can
puede elegir:
choose:
• La tonalidad del granito natural.
• The tone of natural granite
• Los laminados sintéticos de alta calidad.
• Top quality synthetic veneers.
• El color de la pintura metalizada (del mismo tipo
• The color of the metallic paint (the same type as
que la de automóviles de gama superior).
• La coloración del barniz en los acabados nobles
tipo madera.
Granitos naturales.
Natural granites.
the one used in top range automobiles).
Podemos
ayudarle a
elegir el
acabado que
combine con
su salón.
Cuente con
nosotros
• The color of the varnish in fine wood-like finishes.
We can help you
to choose
the finish that
combines with
your restaurant.
You can count
on us
Laminados de alta
calidad: 240 modelos.
Top quality veneers:
240 models.
Pintura metalizada:
cualquier color.
Metallic paint:
any color.
Productos y características
sujetos a cambio sin previo aviso.
Products and features might
be modified without prior notice.
27
SEDE CENTRAL EN ESPAÑA / HEADQUARTERS IN SPAIN
Parque Tecnológico de Andalucía
C/ Severo Ochoa, 43 • 29590 Campanillas, Málaga • España
T. (+34) 952 02 03 00
F. (+34) 952 02 03 01
[email protected]
DELEGACIONES Y REPRESENTACIONES
Andalucía, Baleares, Canarias, Cataluña, Levante, Madrid •
Croacia, Cuba, China, Francia, Gran Bretaña, Grecia, Irlanda,
Marruecos, Portugal.
BUSINESS UNITS AND AGENTS
Andalucía, Balearic Islands, Canary Islands, Cataluña, Levante,
Madrid • Croatia, Cuba, China, France, United Kingdom, Greece,
Ireland, Morocco, Portugal.
Más información en / For more information
DEPÓSITO LEGAL: MA-131/2007 • REF: 133/07
www.kings-buffets.com

Documentos relacionados