el tangauta - tangueros.cz

Transcripción

el tangauta - tangueros.cz
ElTangauta.com
LEELA, DESCARGALA, COMPARTILA ¡DISFRUTALA!
READ IT, DOWNLOAD IT, SHARE IT, ENJOY IT!
el tangauta
en
Hacete seguidor | Become a fan
http://www.facebook.com/pages/EL-TANGAUTA-TANGO/11199889995
GRATIS | FREE
ESPAÑOL | ENGLISH
ÚNICA REVISTA DE TANGO CON TIRADA CERTIFICADA POR EL
ISSN 1666-1877
AÑO
14 | Nº 172 | FEB 09
LA REVISTA DEL TANGO | THE TANGO MAGAZINE
María y Carlos
Rivarola
INC
Lo q
)ve ue
ndrá
live ta
la guía
LUY
E
del tan
g
ngo guid o vivo
e
Leonardo Cuello * Nora’s Tango week * Viviana Parra * René
Navidad. La milonga La
Marshall festejó la Navidad con una
fiesta solidaria, donde los participantes
llevaron juguetes, ropa, libros y demás
objetos que Papá Noel luego supo
distribuir entre los que más los
necesitaban. Los bailarines invitados
fueron Ángeles y Bruno y Chizuko y
Hugo. La musicalización estuvo a
cargo de Mario Orlando.
Queer
n diciembre se realizó una nueva edición del Festival
Internacional de Tango Queer en la ciudad de Buenos Aires. Su
propósito fue reunir a las personas que tanto en Argentina como en
otros países trabajan en relación al tango ‘queer’, como lo son profesores, organizadores, intelectuales, músicos, bailarines y alumnos
de todas partes del mundo. El término ‘queer’ significa raro, extraño,
en el sentido de “lo que está fuera de la norma". El lema es bailar
tango sin que los roles estén fijos al sexo de quienes lo bailan, por
lo cual el Festival no está orientado exclusivamente a parejas del
mismo sexo.
Los músicos invitados fueron la agrupación de tango electrónico
Tanghetto y ‘Lala’, quien homenajeó a compositoras e intérpretes tradicionales. Entre los bailarines presentes estuvieron Aurora Lubiz,
Olga Besio y Fernando Galera y Vilma Vega.
E
« Clase en La Viruta.
« Villma Vega y Fernando Galera junto a Augusto
Balizano, Roxana Gargano y Mariana Docampo,
organizadores del Festival .
« Evelyn y Esteban.
Misterio.
Montevideo. Del 12 al 15
En el mes de febrero el Festival
Misterio Tango reúne catorce parejas de bailarines, prácticas y milongas con dj’s internacionales. Las
clases, que se realizaran en La
Viruta, ofrecen una amplia variedad
de estilos. Habrá eventos sorpresas
con invitados especiales, entre los
que se encontrará el músico Ignacio
Varchausky, quien brindará una
charla sobre apreciación del tango.
de febrero se realizará el “Festival
Internacional de Tango de
Montevideo” en el Hotel Radisson
de esta ciudad. Contará con la presencia de seis parejas de profesores
y bailarines de destacada labor internacional. Los créditos locales serán
Evelyn Rivera y Esteban Cortéz,
Moira Daloia y Sergio Rodríguez y
Regina Chiappara y Martín Borteiro
entre otros.
« Gloria y Eduardo Arquimbau.
Cena. La Asociación de
Maestros, Bailarines y
Coreógrafos de Tango Argentino
(AMBCTA) realizó en diciembre
su cena de fin de año, donde
concurrieron más de 150
bailarines. Fue la primera cena
de fin de año en la historia de la
Asociación, que también recibió
adhesiones de varios integrantes
que se encuentran en el exterior.
Junín. Los días 14 y 15 de
febrero se realizará una nueva edición
del ya tradicional Festival de Tango
de Junín, en el noroeste de la
provincia de Buenos Aires. Luego de
una reñida preselección resultaron
elegidos para participar el Ballet
Malajunta, que dirigen Silvia Guzzo y
Gabriel Di Sábato, y la pareja Sabrina
Blasi y Daniel Gómez.
Bariloche. Del 5 al 14
de marzo se realizará en Bariloche la
octava edición de la Cumbre Mundial
del Tango, que contará con la
participación de delegaciones de
bailarines provenientes de Tokio,
Bremen, Ginebra, Lima, Montevideo
y Santiago de Chile, entre varios
otras ciudades.
Rally. En la inauguración de
un evento de trascendencia
internacional como es el Rally Dakar,
que este año se realiza en nuestro
país, el tango no podía faltar. Minutos
antes de la largada simbólica
realizaron una exhibición los
ganadores del Campeonato Mundial
de Tango Categoría Salón, Cristina
Sosa y Daniel Nacucchio
Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro)
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
6
QUEER. In December took place a new
MISTERIO. In the month of February
SUPPER. The Asociación de Maestros,
edition of the Festival Internacional de Tango
Queer in the city of Buenos Aires. Its purpose
was to gather the people that in Argentina and
in other countries work with tango 'queer',
such as teachers, organizers, intellectuals,
musicians, dancers and students from all
over the world. The term 'queer' means
strange, in the sense of "what is outside of
the norm". The motto of the festival is to
dance tango without the roles been determined by the sex of the dancer; that is to say,
the Festival is not oriented exclusively to couples of the same sex.
the Festival Misterio Tango links fourteen
dance couples, practicas and milongas with
international djs. The classes, that will take
place at La Viruta, offer an extensive variety
of styles. There will be surprise events with
special guests, among them will be Ignacio
Varchausky, who will lecture on tango
appreciation.
Bailarines y Coreógrafos de Tango Argentino
(AMBCTA) had in December its New Year
dinner, attended by more than 150 dancers. It
was the first year-end dinner in the history of
the Association, and greetings from various
members who were abroad were received.
Guest musicians were the electronic tango
group Tanghetto and 'Lala', who honored
female composers and traditional interpreters.
Among the dancers present were Aurora
Lubiz, Olga Besio and Fernando Galera and
Vilma Vega.
MONTEVIDEO. From February 12 to
15 will take place the Festival Internacional
de Tango de Montevideo at the Hotel
Radisson of this city. It will include the presence of six couples of teachers and dancers
of recognized international projection. The
local representatives will be Evelyn Rivera
and Esteban Cortéz, Moira Daloia and Sergio
Rodriguez and Regina Chiappara and Martin
Borteiro among others.
CHRISTMAS. The milonga La Marshall
celebrated Christmas with a charitable party,
where the participants brought toys, clothes,
books and other objects that Santa Claus distributed among those who needed them.
Guest dancers were Angeles and Bruno and
Chizuko and Hugo. Mario Orlando was in
charge of the music.
JUNÍN. A new edition of the already traditional Festival de Tango de Junín will take place
on February 14 and 15, in the northwest of the
province of Buenos Aires. After a demanding
selection process the Ballet Malajunta, directed
by Silvia Guzzo and Gabriel Di Sábato, and the
couple formed by Sabrina Blasi and Daniel
Gómez were chosen to participate.
BARILOCHE. The eighth edition of the
Cumbre Mundial del Tango will take place in
Bariloche from March 5 to 14. It will include
the participation of dance delegations originating from Tokyo, Bremen, Geneva, Lima,
Montevideo and Santiago de Chile, among
various other cities.
RALLY. Tango could not be absent from
the inauguration of an event of the international significance of the Dakar Rally, which
this year took place in our country. The winners of the Campeonato Mundial de Tango
Categoría Salón, Cristina Sosa y Daniel
Nacucchio gave an exhibition minutes before
the symbolic start.
Libertella
« Mural de Sosa Corrales.
e realizó en el barrio de Villa Lugano un homenaje a la memoria del
bandoneonista y compositor José ‘Pepe’ Libertella, fundador junto a
Luis Stazo del legendario Sexteto Mayor. El evento, de entrada libre y
gratuita, tuvo lugar en el Anfiteatro Barrio Copello y contó con la participación de la actual formación del Sexteto, dirigido por Horacio Romo.
Entre los artistas invitados también se encontraron la Orquesta
Femenina de Tango ‘Las del Abasto’, junto a su cantante Stella Díaz, el
cuarteto “Los amigos de José”, el dúo Martínez-Lifschtz y la pareja de bailarines Emanuel y Rocío. Además se dio inauguración a un mural con la
figura de Libertella, realizado por el artista plástico Arturo Sosa Corrales.
S
Congreso. Se realizó en nuestra ciudad un Congreso Internacional de
Tango, que entre otros temas abarcó el análisis del tango como patrimonio
cultural y la historia musical del tango. Contó con la participación de trece
investigadores de Argentina, Francia, Canadá y España, entre los que se
encontró el crédito local Sergio Pujol.
Justo Daract. En diciembre se realizó en la ciudad de Justo
Daract, provincia de San Luis, la cuarta edición del Festival Internacional de
Tango. El evento, organizado por la Municipalidad de esa comuna y el
gobierno puntano, contó con la presencia de importantes figuras como
Mariano Mores, Raúl Lavié y Rubén Juárez.
LIBERTELLA. A tribute to the memory of
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
8
bandoneon player and composer José 'Pepe'
Libertella, founder with Luis Stazo of the legendary Sexteto Mayor, took place in the neighborhood of Villa Lugano, at the Amphitheater
Barrio Copello. Admission to the event, where
the current formation of the Sexteto directed by
Horacio Romo participated, was free.
Among the guest artists were the all-female
Tango Orchestra Las del Abasto with their
singer Stella Díaz, the quartet "Los amigos de
José", the duet Martínez-Lifschtz and the dance
couple formed by Emanuel and Rocío. In addition a mural depicting Libertella, by artist
Arturo Sosa Corrales was inaugurated.
CONGRESS. An International Congress of
Tango took place in Buenos Aires, covering,
among other subjects, the analysis of tango as
a cultural heritage and the musical history of
tango. It included the participation of thirteen
researchers from Argentina, France, Canada
and Spain, among which was found local
Sergio Pujol.
JUSTO DARACT. In December took
place in the city of Justo Daract, province of
San Luis, the fourth edition of the International
Tango Festival. The event, organized by the city
and provincial governments, included the presence of important figures such as Mariano
Mores, Raúl Lavié and Rubén Juárez.
PIAZZOLLA TANGO. For the third consecutive year the show "Piazzolla Tango" had
great success in Chile with a series of sold-out
presentations. Bandoneon player Carlos Buono,
who next to 25 French and Argentine musicians
re-created on the stage the main passages of
Piazzolla Tango.
« Carlos Buono.
Certamen. Finalizó la XVI edición del
Certamen de Tango Hugo del Carril, organizado
por la Dirección General de Música del Ministerio
de Cultura de la ciudad. Entre los ganadores se
encuentran el Dúo Vallejos-Chappet, la Orquesta
Típica La Otra Vereda, el cantante Marcelo Costa,
la cantante Verónica Marchetti y las parejas de
bailarines Sergio Fernández y Lis Dorin y Pedro
« Joana Ramirez
Ochoa y Joana Ramírez.
« Foto: Prensa Dir. Gral. de Música GCBA
Por tercer año consecutivo el espectáculo
“Piazzolla Tango” triunfó en Chile con una serie
de presentaciones a sala llena. La obra es liderada por el bandoneonista Carlos Buono, quien
junto a 25 músicos argentinos y franceses,
recrearon sobre el escenario los principales
pasajes de la obra musical del recordado Ástor.
Fin de año. En el marco de las actividades que organizó el Gobierno de la ciudad para
despedir el año 2008 el tango ocupó un lugar
central: más de mil personas disfrutaron a la
bailarina y coreógrafa Mora Godoy en una exhibición especial frente a la Casa de la Cultura.
Luego en la Avenida de Mayo se presentó la
Orquesta de Tango de la Ciudad, con la actuación del cantante Marcelo Tomassi
« Mora Godoy
» Foto: Prensa Ministerio de Cultura GCBA
y Pedro Ochoa
Cárcel. En el centro penitenciario español ubicado en la localidad de
Aranjuez, a 47 kilómetros de Madrid, alrededor de 200 presos recibieron la
Navidad con ritmo de 2 x 4. La cantante Pasión Vega y su compatriota, el tenor
José Manuel Zapata, presentaron para esa fecha el espectáculo Mano a Mano,
un sentido homenaje a nuestra música ciudadana.
Reas. Lucrecia Merico y Valeria Shapira se presentaron en diciembre en
“Clásica y Moderna” con su espectáculo Las minas del tango reo. La obra se
centra en el rescate, desde la sátira, de la poesía y la música de los autores
clásicos de las décadas del ’20 y ’30.
Comentarios | Comments • www.eltangauta.com
the Casa de la Cultura. Afterwards the Orquesta
de Tango de la Ciudad performed on Avenida
de Mayo, with singer Marcelo Tomassi.
CONTEST.The XVI edition of the Certamen
de Tango Hugo del Carril just finished. The
contest is organized by the Dirección General
de Música del Ministerio de Cultura of the city.
Among the winners were the duet VallejosChappet, the Orquesta Típica La Otra Vereda,
singers Marcelo Costa and Veronica Marchetti
and the dance couples formed by Sergio
Fernández and Lis Dorin and Pedro Ochoa and
Joana Ramírez.
YEAR END. In the framework of the activities organized by the Government of the city to
mark the end of 2008, tango occupied a central
place: more than a thousand people enjoyed the
performance of dancer and choreographer Mora
Godoy in a special exhibition set in the front of
JAIL. In the Spanish prison of the area of
Aranjuez, 47 kilometers from Madrid, around
200 prisoners received Christmas with the
rhythm of the 2 x 4. Singers Pasión Vega and
her countryman, tenor José Manuel Zapata,
presented the show Mano a Mano, a heartfelt
tribute to our music.
REAS. Lucrecia Merico and Valeria Shapira
appeared in December at "Clasica y Moderna"
with their show Las minas del tango reo. The
work showcases classical authors of the
decades of the 20’s and 30’s through satire,
poetry and music.
Lunes a Viernes 11 a 19 hs.
Sábados 11 a 15 hs.
www.commeilfaut.com.ar
9
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
the musical work of much remembered Ástor,
leads the show.
Salgán
a Biblioteca Nacional y
TangoVía Buenos Aires
coeditaron el libro Arreglos
para orquesta típica:
Tradición e innovación en
manuscritos originales,
donde se reproducen en formato de facsimilar manuscritos originales de
algunos de los mejores arreglos para orquesta típica creados por el
Maestro Horacio Salgán. La edición fue coordinada por Miguel Galperín
e Ignacio Varchausky, cuenta con un texto original del maestro Salgán,
respectivos textos de puesta en situación de Galperín y Varchausky y la
opinión del periodista Diego Fischerman. Además se agrega la bibliografía y catálogo de la obra y de la discografía de Salgán, confeccionado por
Fabio Cernuda.
Entre los arreglos facsimilares originales del maestro, se seleccionaron: Mis calles porteñas (en coautoría con José Carlos De Ángelis); Del
1 al 5 (día de pago); Don Agustín Bardi; La llamó silbando, Motivo de
vals (en coautoría con Carlos Andrés Bahr), Grillito, A fuego lento y
Aquellos tangos camperos (en coautoría con Ubaldo De Lío) entre otros.
L
Foto: Archivo Familia Salgán.
El libro fue presentado en la Biblioteca Nacional en el marco de un
homenaje al pianista, compositor, director de orquesta y arreglador. Se
realizó además un concierto dividido en tres segmentos, con solos de
piano a cargo de Andrés Linetzky, el
dúo del guitarrista Esteban Falabella y
el pianista César Salgán –hijo y discípulo musical de Horacio– y la Gran
Orquesta TangoVía Buenos Aires, dirigida por César.
También se inauguró, en los jardines
de la Biblioteca, una escultura del
músico realizada por la artista ‘Coca’
Ocampo.• –L.G.
Comentarios | Comments • www.eltangauta.com
SALGÁN
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
10
The Biblioteca Nacional and TangoVía Buenos Aires published jointly the book Arreglos para
orquesta típica: Tradición e innovación en manuscritos originales, which reproduces original
manuscripts of some of the best arrangements for orquesta típica created by Maestro Horacio
Salgán. The edition was coordinated by Miguel Galperín and Ignacio Varchausky, and
includes an original text from maestro Salgán, as well as introductions by Galperín and
Varchausky and the opinion of journalist Diego Fischerman. Also added are the catalogue of
the work and the discography of Salgán’s, assembled by Fabio Cernuda.
Among the copies of original arrangements by the maestro were selected: Mis calles porteñas
(co-authored with José Carlos De Ángelis); Del 1 al 5 (día de pago); Don Agustín Bardi; La
llamó silbando, Motivo de vals (co-authored with Carlos Andrés Bahr), Grillito, A fuego lento y
Aquellos tangos camperos (co-authored with Ubaldo De Lío).
The book was presented at the National Library in the framework of a tribute to the pianist, composer, conductor and arranger. There was also a concert divided into three segments, with piano
soloist Andrés Linetzky, the guitar duet Esteban Falabella and pianist Cesar Salgán —son and
musical disciple of Horacio— and the Gran Orquesta TangoVía Buenos Aires, directed by Cesar.
Also unveiled in the gardens of the Library, was a sculpture of the musician by artist 'Coca' Ocampo.
PING PONG POR CARLOS BEVILACQUA PARA EL TANGAUTA
Viviana Parra *
Historia de dos ciudades
¿Qué tenías que hacer?
Estar en la mesa con los invitados, comer y aplaudir.
¿A qué época te gustaría viajar?
Me gusta mucho el presente, con lo bueno
y lo malo.
¿Por lo menos pagaban bien?
Pagaban poco y tarde. Pero era cuestión
de empezar a trabajar.
¿Cómo te imaginás en la vejez?
Satisfecha.
¿Laburaste mucho como modelo?
No, lo que más me interesaba era la actuación.
¿Cuál es el mayor placer de la vida?
El buen amor.
¿Cuál fue el show de tango que más disfrutaste
como espectadora?
Episodios cifrados en tango, con
Claudio González y Melina Brufman.
¿Lugar favorito de vacaciones?
Buenos Aires con una buena pileta.
¿Por qué te gusta tanto Buenos Aires?
Porque tiene de todo. Sólo hay que
saber buscar.
Y tuviste posibilidades de comparar…
Sí, estando afuera noté que en calidad humana no estamos tan mal.
¿Dónde te criaste?
Viví en más de 50 lugares, pero casi
todos en zona norte del GBA.
¿Por qué tantas mudanzas?
En parte, por los vaivenes de los padres.
¿Qué hiciste con tu primer sueldo?
Me compré mi primera pollera tubo y mis
primeros zapatos de taco.
Trabajando como…
Repartidora de calcomanías en el Italpark.
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
12
¿Cuál fue el trabajo más raro que hiciste?
Modelo en “Grandes Valores del Tango”.
¿Dónde trabajaste como actriz?
En obras de teatro del circuito off-Broadway,
en Nueva York.
Suena a movida interesante.
Es lo más polenta. Muchas veces sale algo
buenísimo, aunque sea sólo para 70 personas.
¿Cómo te arreglaste con el idioma?
Aprendí inglés de cero estudiando y estando allá.
¿Por qué te fuiste a Nueva York?
La excusa viajar. Pero elegí Nueva York porque
supe que había milongas todas las noches.
¿Por qué te volviste después de 7 años de éxitos?
Muchos motivos emocionales tiraron de mi ombligo
y sentí que había cumplido un ciclo.
¿Qué te divierte?
Los animales, los niños y yo misma.
¿Qué te aburre?
La mentira, la política y la gente que no se juega
por lo que es.
¿Cuál era tu materia favorita en el secundario?
Matemática, porque tenía facilidad.
¿Qué extrañás de aquella época?
Esa construcción diaria de uno mismo.
¿Qué no extrañás?
Levantarme a las 6 de la mañana.
* es bailarina, docente, organizadora
de eventos, DJ, actriz y modelo.
ESTAMPA TANGUERA
Para ver | To watch
Viviana Parra y Omar Vega
www.eltangauta.com
Exhibición en La Belle Epoque
New York, MAY 2005
English translation www.eltangauta.com
Tango favorito: Muchos.
Intérprete favorito: Nelly Omar, Carlos Gardel, Ángel Vargas,
Raúl Berón y 34 Puñaladas.
Bailarines favoritos: Guillermina Quiroga, Julio Balmaceda,
Corina de la Rosa y Ariadna Naveira.
Lo mejor del tango: la amplitud dentro de códigos cerrados.
Lo peor del tango: no entenderlo.
FOTO: MARIO ALBARRACÍN
LEONARDO CUELLO
RAQUEL
“Momento de excepci
excepción”
ón”
El ojo del botánico
The finest hand made
TANGO SHOES
POR CARLOS BEVILACQUA • EXCLUSIVO PARA EL TANGAUTA
El año pasado Leonardo Cuello presentó
credenciales de talentoso coreógrafo
en Quintaesencia, compilado de 4 obras
que se reestrenó en enero. Una entrevista y un
perfil profesional nos acercan a su cuidada obra.
l 2008 no fue un año más para
Leonardo Cuello. Luego de años
de intenso trabajo, presentó en abril
una serie de 4 obras breves bajo el
sugerente título de Quintaesencia. La
puesta, que combina sabiamente elementos de tango con otros de danza
contemporánea, consiguió una afluencia de público tal que llevó al Centro
Cultural Borges a agregar funciones a
las originalmente previstas. Al poco
tiempo, la obra fue requerida para presentarse en Italia e integró la programación del VI Mundial de Tango de
Buenos Aires, donde el ballet del IUNA
que él dirige fue convocada para el
show de cierre de la final de tango
escenario junto a la orquesta de
Mariano Mores. Como si esto fuera
poco, Cuello despidió el año con el
estreno de un refrescante Viento Sur
durante el último Festival Cambalache.
E
©Pedro Lombardi
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
14
Parcialmente remozada, Quintaesencia
se reestrenó el mes pasado en el
Borges a precios aptos para argentinos
y con funciones los lunes, jueves y
domingos a las 20, frecuencia que tendrá continuidad en febrero. Las 5 parejas protagonistas son las mismas del
año pasado: Rocío Leguizamón y
Germán Filipelli, Paola Camacho y
Gustavo Vargas, Ayelén Sánchez y
Wálter Suquía, Milagros Rolandelli y
Lisandro Eberle, y Estela Ortiz y
Ollantay Rojas. La banda sonora de
Quintaesencia está basada en exquisitas versiones de Color Tango, el
Sexteto Mayor, Ástor Piazzolla y
Sergio Vainikoff, quien compuso
músicas originales para la ocasión.
Cuello interrumpe sus tareas de jardinería en Tortuguitas para hablar
con el tangauta.
Comentarios | Comments
of contemporary dance, was so well attended that
the Borges cultural center added more performances
THE EYE OF THE BOTANIST
to those originally programmed. Shortly afterwards,
the show was summoned to Italy and was part of the
Last year Leonardo Cuello showed the programming of the VI Mundial de Tango de Buenos
credentials of a talented choreographer Aires, where the ballet of the IUNA that he directs
was called for the closing show of the stage tango
in Quintaesencia, a compilation of four final next to the orchestra of Mariano Mores. As if
works that was re-released in January. this was not enough, Cuello bid the year good-bye
Follows an interview and a profession- with the premiere of a refreshing Viento Sur during
al profile that give as a close up to his the last Festival Cambalache.
Partially revamped, Quintaesencia was re-released
careful work.
last month at the Borges with prices affordable for
2008 was not just another year for Leonardo Cuello. Argentines and performances on Mondays,
Thursdays and Sundays at 8 pm, a frequency that
After years of intense work, he presented in April a
will continue in February. The 5 starring couples are
series of four brief works under the suggestive title
the same as last year: Rocío Leguizamón and
of Quintaesencia (Quintessence). The production,
which wisely combines elements of tango with those Germán Filipelli, Paola Camacho and Gustavo
Vargas, Ayelén Sánchez and Wálter Suquía,
LEONARDO CUELLO
Buenos Aires: Arenales 1974, Piso 3
France: Nîmes 30900, Mas Sagnier
On line: www.raquel-shoes.com
Foto: Luciana Paduano
Nobleza de arrabal
¿El lenguaje de la obra es de
fusión o sigue siendo tango?
Es fusión, porque las herramientas
más tradicionales aparecen pero rotas.
El lenguaje también va variando en
cada una de las 4 obras. Diamante, por
ejemplo, está basada en la intimidad
de una relación de pareja, donde lo
sorpresivo son los nexos entre un
tango y otro y los elementos coreográficos ajenos al tango. Melancólico es
un ejercicio que toma el tango como
lenguaje pero que aspira a transmitir
emociones, entre ellas mi propia
melancolía. Urbano es un juego plástico, una especie de alejamiento del
tango para abordar algunas músicas
con todos los recursos posibles.
¿Qué novedades tiene esta
nueva versión?
Para este reestreno saqué Spiritual y
agregué Nobleza de arrabal, una obra
que le debo al ballet del IUNA, porque
la concebí con ellos, la preparé con
ellos y la disfrutamos con ellos. Es
una elaboración basada en las formas
más respetuosas del abrazo tanguero.
Me inspiré en las fiestas familiares de
los años ’40. Por eso el vestuario es
sobrio, bien de época y lleva música
del Quinteto Pirincho. Quintaesencia
recibe así un giro más tanguero.
¿Por qué Diamante como nombre del primer segmento?
En principio, la palabra surgió por
unos rombos que había en uno de los
vestidos. Pero además es una obra
que está hecha de solos y para las
parejas de tango, las coreografías más
virtuosas son como diamantes.
Viento Sur tuvo muy buena
repercusión en el Festival
Cambalache. ¿Puede llegar a
formar parte de alguna compilación futura?
www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro)
Milagros Rolandelli and Lisandro Eberle, and Estela
Ortiz and Ollantay Rojas. The soundtrack of
Quintaesencia is based on exquisite renditions by
Color Tango, Sexteto Mayor, Ástor Piazzolla and
Sergio Vainikoff, who composed original music for
the occasion.
Cuello interrupts his gardening chores in Tortuguitas
to speak with El Tangauta.
Why do you think that Quintaesencia had so
much success?
Because it is sincere and deep. In tango there are formats that are repeated too much and, on the other
hand, there are works of investigation that are not well
finished, or not given the necessary time for ripening.
In that sense, I am very respectful of the public.
The language of the work is it fusion or is it
still tango?
It is fusion because the most traditional tools appear
but broken. The language also changes in each one
of the four works. Diamante, for example, is based
on the intimacy of a couple’s relationship, where the
links between one tango and the next are unexpected
and the choreographic elements are alien to tango.
Melancólico is an exercise that takes tango as a language but aspires to transmit emotions, among them
my own melancholy. Urbano is an aesthetic game,
taking distance from tango to undertake the music
with every resource available.
What is different in this new version?
For this revival I removed Spiritual and added Nobleza
de arrabal, a work that I owe to the ballet of the IUNA,
because I conceived it with them, I prepared it with
them and we enjoy it with them. It is based on the
forms most respectful of the tango embrace. The family parties of the 40’s inspired me. Therefore the
wardrobe is subdued, according to those times and
the music is that of the Quinteto Pirincho.
15
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
¿Por qué pensás que
Quintaesencia tuvo tanto éxito?
Porque es sincera y profunda. En el
tango hay formatos que se repiten
demasiado y, por otro lado, hay trabajos de investigación pero que no están
bien terminados, o sin el tiempo de
maduración necesario. En ese sentido,
soy muy respetuoso del público.
Foto: Luciana Paduano
« Imágenes de Quintaescencia 2009
Tenemos el proyecto de transformar a
Quintaesencia en un contenedor. Calculo que
Viento Sur terminará formando parte del repertorio
de la compañía. Además, en septiembre del año
pasado empezamos a construir otra obra donde se
mezclan elementos bien tangueros con otros muy
contemporáneos y donde por primera vez voy a
meter algo de escenografía. Me parece que ir creando obras nuevas es la forma más enriquecedora
y entretenida de mantener un elenco estable.
Cuando no hay laburo, nos motiva mucho investigar nuevos caminos.
¿Cómo descubriste tu vocación
de coreógrafo?
Siendo bailarín, muchas veces tenía ideas sobre
cómo solucionar los intríngulis a los que se
enfrentaba el coreógrafo. Me moría de ganas de
meter mano. A veces el coreógrafo nos consultaba
y aceptaba mis sugerencias. Después de retirado
del baile, tuve una crisis porque no sabía qué hacer
con mi cuerpo y empecé a volcar la energía en el
jardín de una casa que había alquilado en San
Antonio de Areco. Inconcientemente, creé una hermosa caja multicolor en un fondo que parecía un
potrero. No fue fácil. Para armar el jardín tuve que
desenterrar mucha basura.
Algo muy simbólico. Un psicólogo se haría
un picnic con esa frase.
Sí, ¿no? (sonríe). Entendí que más allá de mi laburo, los fines de semana podía estar al sol, disfru-
tando de los caballos o viendo a los teros. Son
energías que en el ambiente de la danza no son frecuentes. La energía está en general un poco más
arriba, el mercado es superdinámico, la gente va y
viene permanentemente. Creo que uno cuando es
joven es muy ansioso. Yo en un momento entendí
que, como coreógrafo y director, necesito la paz, el
silencio y poder aislarme un poco. Hoy al evaluar a
mis alumnos suelo hacer comparaciones con las
plantas. Por eso, una profesora adjunta me apodó
“el botánico”. Los ejemplos surgen ante los tiempos de las plantas. Entender sus ciclos, desarrollar
el poder de observación, saber protegerlas de diferente manera en el invierno y en el verano…, todo
eso me fue muy útil. Un ballet también es un jardín
que crece, que sufre, que cuando se apesta hay que
curarlo y que nos hace disfrutar cuando despunta
un fruto o una flor. •
Para ver | To watch
video: Quintaescencia
www.eltangauta.com
PERFIL
Tratando de crecer
Uno de los primeros trabajos de Leonardo
Cuello como bailarín fue en el pabellón argentino de la Expo Universal de Sevilla ‘92, con
coreografía de Oscar Araiz, vestuario de Renata
Schusheim y música de Rodolfo Mederos. Bajo
las órdenes de Ana María Stekelman, integró la
compañía Tangokinesis entre 1995 y 1998.
Antes de armar su propia compañía (en 2005),
Cuello trabajó en diversas casas de tango del
rubro cena-show y cumplió roles en puestas de
Mora Godoy, Eleonora Cassano y Silvia
Vladimivsky, entre otras. Además, ha realizado
diversos trabajos coreográficos en Italia y
Brasil. Desde 2002 es profesor de
Interpretación Coreográfica de Tango I y II y de
Tango III y IV en el Instituto Universitario
Nacional del Arte. El IUNA, como se lo conoce
coloquialmente, es el gran semillero de bailarines para su compañía. “A veces me preguntan
de dónde saco tantos buenos bailarines. Yo les
respondo: ‘Del Coto de la danza’. Por la sede de
(la calle) Loria del IUNA deben deambular unos
1000 bailarines”, revela. Ha presentado obras
en 4 de las 5 ediciones que hasta hoy tuvo el
Festival de tango-danza-teatro Cambalache.
Desde 2006 es docente del “Laboratorio di
Tango Argentino”, de Turín (Italia), de donde
provino parte sustancial de la financiación para
su compañía. “Fueron nuestros mecenas. Estoy
muy agradecido”, expresa. Desde el año pasado es también maestro y coreógrafo del Ballet
Folclórico Municipal de Ituzaingó, en el oeste
del Gran Buenos Aires. “Con todos me permito
tratar de investigar”, explica Leonardo como
resumiendo su espíritu inquieto. –C.B.
Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro)
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
16
Quintaesencia gets in this way more of a tango air.
Why is the first segment called Diamante?
At first, the word came up because of the diamonds
in the design of one of the dresses. But in addition
it is a work composed of solo performances and for
the tango couples, the most virtuous choreographies are like diamonds.
Viento Sur was very well received in
Festival Cambalache. Can it become part of
a future compilation?
We have the project of transforming Quintaesencia
in a container. I imagine that Viento Sur will end up
forming part of the company’s repertoire. Besides,
in September of last year we began to build another
work where tango elements are mixed with other
very contemporary ones and where for the first time
I am going to introduce scenography. I think that
creating new works is the most enriching and fun
way of maintaining a stable cast. When there is no
work, it motivates us a lot to research new ways.
How did you discover your vocation
as choreographer?
While I was a dancer, many times I had ideas on how
to solve the difficulties the choreographer faced. I
was dying to get involved. At times the choreographer consulted us and he accepted my suggestions.
After I retired from dancing, I had a crisis because I
did not know what to do with my body and I began
to turn my energy to the garden of a house that I had
rented in San Antonio de Areco. Subconsciously, I
created a beautiful multicolored box in a backyard
that looked like a grazing land. It was not easy. To
assemble the garden I had to dig up a lot of trash.
Very symbolic. A psychologist would have
had a picnic with that phrase.
Yes, wouldn’t he? (He smiles). I understood that
beyond my work, on weekends I could be out in the
sun, enjoying the horses or seeing the birds. These
energies are not frequent in a dance environment.
The energy is in general a little higher, the market is
very dynamic, and people come and go permanently. I believe that when one is young is very anxious.
I at some point understood that, as choreographer
and director, need peace, silence and to be able to
isolate myself a little. Today when evaluating my
students I am used to compare them with plants.
Therefore, an assistant teacher nicknamed me "the
botanist". The examples arise from the times of the
plants. Understanding their cycles, developing the
power of observation, to know how to protect them
in different ways in the winter than in the summer… all that was very useful. A ballet is also a
garden that grows, that suffers; when it is infected
one must cure it and it gives us joy when it produces a fruit or a flower.
choreographic works in Italy and Brazil. Since 2002
he is a professor of Choreographic Interpretation of
Tango I and II and of Tango III and IV in the
National University Institute of the Art. The IUNA,
like it is known colloquially, is the great seedbed of
dancers for his company. "At times they ask me
where do I get so many good dancers. I answer:
‘from the dance Enclosure. Some 1000 dancers
must wander by the headquarters of the IUNA in
Loria Street", he reveals. He has presented works in
PROFILE. TRYING TO GROW
4 of the 5 editions of the tango-dance-theater
Festival Cambalache. Since 2006 he is a teacher of
One of the first works of Leonardo Cuello as a
dancer was in the Argentine Pavilion of the
the " Laboratorio di Tango Argentino ", of Turin
Universal Expo of Seville '92, with a choreography (Italy), from where substantial financing for his
from Oscar Araiz, wardrobe by Renata Schusheim
company originated. "They were our sponsors. I am
and music by Rodolfo Mederos. Under the direction very thankful", he said. Since last year he is also
of Ana María Stekelman, he was part of the compa- teacher and choreographer of the Ballet Folclórico
Municipal de Ituzaingó, in the west of Buenos
ny Tangokinesis between 1995 and 1998. Before
forming his own company (in 2005), Cuello worked Aires. "Everywhere I take the liberty of trying to
in diverse tango house in the area of dinner-shows research", explains Leonardo as if summarizing his
and had roles in productions of Mora Godoy,
restless spirit. • –C B.
Eleonora Cassano and Silvia Vladimivsky, among
others. In addition, he has performed in diverse
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
17
CRÓNICA
RENEGAN-
POR RENÉ PARA EL TANGAUTA
CON RENÉ
La gran Beethoven
“oigo tu voz, la que mi oído no olvida…”
alcedo era un bailarín ya maduro cuando lo
del accidente, dueño de un repertorio algo
modesto pero con una gran precisión para
manejar la música y los secretos de la marca.
Aunque se lo recuerde como parco y reticente a la
sonrisa los que lo conocimos sabemos que esa
antipatía era el refugio de un muchacho tímido.
Solo bailaba Pugliese, y con eso le alcanzaba
para ser feliz.
Según nos enteramos después, la vida le cambió a los 27 minutos del segundo tiempo de un
Atlanta-Platense que terminó 0 a 0 y sin remates
al arco. En medio del tedio explotó un petardo a
pocos centímetros de Salcedo… lo atendieron en
la enfermería del club pero como no respondió
cuando le preguntaron qué tenía, los médicos se
limitaron a dejarlo media hora en observación y
luego le dieron el alta… Nadie advirtió que había
perdido 97% de la audición en el oído izquierdo y
93% en el derecho.
Acomplejado y sordo, abatido y avergonzado,
regresó a la milonga más dispuesto a la despedida que al reencuentro… Pero para su sorpresa,
nadie reparaba en la sordera. Acostumbrados a su
parquedad, todos lo saludaban de lejos, y las
mozas le servían su Gancia sin mayores comentarios. Fue quizás por eso que empezó a imaginar el
S
plan para seguir bailando aún sin escuchar…
Identificar la orquesta era relativamente sencillo. Salcedo sabía que Rizzutti siempre bailaba
Pugliese con la Cordobesa; era cuestión de espe-
confirmando que lo que alguna vez había escuchado estaba intacto en la memoria… Pasó
semanas coordinando mentalmente arrebatos,
pausas y finales, hasta que un buen día decidió
rar a que se encontraran. Identificada la orquesta,
los tangos serían Gallo Ciego, Nochero Soy, Pata
Ancha y Emancipación, en ese orden; nada indicaba que el disc jockey fuera a molestarse en alterar
esa secuencia ancestral. Salcedo conocía cada una
de las notas de esos tangos y era capaz de desempolvarlos de su memoria con una precisión exquisita; el desafío entonces era sacar a bailar a una
chica y dejar que el recuerdo le dictara la música.
Durante semanas lo vimos aparcado en su
mesa, sin bailar, serio y concentrado. Supusimos
que era de puro ermitaño, pero no: estaba ensayando en silencio. Esperaba a que Rizzutti sacara
a la Cordobesa y entonces sabía que estaba en la
introducción de Gallo Ciego. Con el primer paso
al costado arrancaba el tango propiamente dicho y
entonces sincronizaba la música con su recuerdo.
Los movimientos de los buenos bailarines le iban
que estaba preparado… El bautismo fue con una
norteamericana, por las dudas. Enseguida se
animó con argentinas y para no tener que conversar entre tango y tango neutralizaba los posibles
diálogos con preguntas torpes pero incontestables. “¿No sabés si hoy se puede estacionar de la
mano izquierda?” era una de sus preferidas.
De a poco se fue soltando y aunque cueste creerlo la sordera le aportó una cadencia nueva e inimitable. Las chicas se morían por bailar con él y
su estilo se tornaba cada vez más personal. Se lo
veía sonriente como nunca… por eso dolió tanto
cuando aquella morocha flaquita le adornó fuera
de música toda la tanda… Rizzutti contó que esa
última noche lo vio lagrimeando en el baño y le
preguntó qué le pasaba, pero Salcedo solo atinó a
llevarse una mano al oído derecho y dibujar con el
índice un par de círculos en el aire. •
» Los movimientos de los buenos bailarines le iban confirmando que
lo que alguna vez había escuchado estaba intacto en la memoria… »
Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro)
THE GREAT BEETHOVEN
for half an hour and then discharged him…
Nobody noticed that he had lost 97% of the
hearing in his left ear and 93% in his right one.
Neurotic and deaf, downcast and ashamed,
Salcedo was already a mature dancer when
he returned to the milonga more inclined to a
that business about the accident happened; he
farewell that to a reunion… But to his surprise,
possessed a somewhat modest repertoire but
nobody noticed his deafness. Used to his
had great precision to handle the music and the quietness, they greeted him from a distance, and
secrets of leading. Although he is remembered the waitresses served him his Gancia without
as taciturn and reluctant to smile the ones that
comments. Perhaps that is why he began to
knew him knew that those traits were the refuge imagine the plan to continue dancing even when
of a timid guy. He only danced Pugliese, and
he could not hear…
that was enough to make him happy.
Identifying the orchestra was relatively
According to what we found out later, his life simple. Salcedo knew that Rizzutti always
changed exactly at the minute 27 of the second danced Pugliese with the Cordobesa; it was a
half of an Atlanta-Platense game that finished 0 matter of waiting for them to meet each other.
to 0 and without shots to the goal. In the middle Once the orchestra was identified, the tangos
of the boredom a banger burst just a few
would be Gallo Ciego, Nochero Soy, Pata Ancha
centimeters away from Salcedo … they checked and Emancipación, in that order; nothing
him at the nursing station of the club but as he
indicated that the disc jockey would be bothered
did not answer when asked what was wrong with to change that primordial sequence. Salcedo
him, the doctors just left him under observation knew each one of the notes of those tangos and
“oigo tu voz, la que mi oído
no olvida…” (1)
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
18
was capable of reviving them in his memory
with exquisite precision; the challenge then was
to ask a girl to dance and let memory dictate the
music to him.
During weeks we saw him parked at his
table, without dancing, serious and
concentrated. We assumed it was because of his
hermit-like nature, but that was not the case: he
was practicing in silence. He waited for Rizzutti
to invite the Cordobesa and then he knew that
they were playing the introduction of Gallo
Ciego. Precisely at the first step to the side
started the tango itself and then he synchronized
the music with his memory. The movements of
those good dancers confirmed to him that what
once he was able to listen was intact in his
memory… He spent weeks mentally
coordinating raptures, pauses and endings, until
one day he decided that he was prepared… The
first time was with an American woman, just in
case. Immediately he dared to dance with
Argentine women and to avoid conversation
between tangos he pre-empted any possible
dialogues with clumsy but unanswerable
questions. "Do you happen to know if today one
can park on the left side of the street?" was one
of his favorites.
Little by little he relaxed and, although it is
hard to believe, his deafness gave him a new
and inimitable cadence. The girls died to dance
with him and his style became increasingly
more personal. He was seen smiling like never
before… that is why it hurt so much when that
dark skinny woman did embellishments out of
sync with the music during the whole tanda…
Rizzutti related that that last night he saw him
sobbing in the bathroom and asked him what
happened, but Salcedo only put his hand to his
right ear and drew a pair of circles in the air with
his index finger.
(1) “ hear your voice, the one that my ear does
not forget…” Verse from the tango Oigo tu Voz, by
Mario Canaro and Francisco Garcia Jimenez •
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
19
Foto: Kevin Jones
F E S T I V A L E S : N O R A ´ S TA N G O W E E K
Con pasión y coraje
ora Olivera de Dinzelbacher se radicó en
Estados Unidos casi sin darse cuenta.
Bailarina argentina egresada de la Escuela
Nacional de Danzas, llegó a San Francisco en
1988 para dar algunas clases y shows con su
marido, Raúl Dinzelbacher (hermano de Rodolfo
Dinzel). Fuera de programa, empezaron a recibir
nuevas ofertas laborales para trabajar con el tango
y al poco tiempo empezaron a generar sus propios emprendimientos. Nora sufrió un duro golpe
dos años después, cuando su esposo falleció sorpresivamente con sólo 42 años de edad, pero con
el apoyo de amigos y alumnos decidió perseverar
en la difusión del tango en el llamado gran país
del norte. En 1997 fue invitada a dirigir la Stanford
Tango Week, hasta entonces organizada por la
universidad californiana homónima. “Fui la primera mujer enseñando sola los roles de hombre y
mujer, además de la primera argentina en organizar este tipo de encuentros”, asegura con orgullo
en diálogo con el tangauta. Nora se refiere a esa
misma semana intensiva de clases, milongas y
charlas que rebautizó como Nora’s Tango Week y
que cada año se celebra alrededor de los días de
la independencia de Argentina y Estados Unidos
(9 y 4 de julio, respectivamente).
El núcleo de la Nora’s Tango Week es un programa de 12 clases diarias que durante 8 días
cubre temáticas diversas para alumnos de todos
los niveles. En la última edición, los docentes fueron Gustavo Naveira y Giselle Anne, Nito y Elba,
Fernanda Ghi y Guillermo Merlo, Eduardo
Saucedo y Marisa Quiroga, Nora y Edu, Esteban
Moreno y Claudia Códega, y Luis Castro y
Claudia Mendoza. Respecto de la variedad de
escuelas convocadas, argumenta Nora: “El tango,
como cualquier disciplina artística, evoluciona
constantemente. A mí me gusta reflejar esa variedad, siempre manteniendo la calidad”. De hecho,
llevada a señalar el principal objetivo del encuentro elige “la difusión de nuestra cultura, ofreciendo lo mejor que conozco en cuanto a enseñanza
de tango salón”. Como característica distintiva,
llama la atención una actividad que se repite cada
atardecer: el “Daily Chamuyo”. Ella misma lo describe: “Es una charla abierta con las parejas
docentes, una en cada chamuyo.
Nos sentamos en el piso, yo les
cebo mate y los alumnos preguntan
todo lo que quieran, desde cuestiones de baile hasta otras más personales. A veces no se quieren ir,
muchas veces nos reímos muchísimo y otras veces se generan debates
muy interesantes”. Por la noche, los
inscriptos pueden practicar en
milongas especiales que, además de
incluir exhibiciones de los profes, en
algunos casos proponen consignas
Claudia Mendoza y Luis Castro, Elba y Nito, Nora Dinzelbacher
de indumentaria, como “La noche de
y Ed Neale, Claudia Códega y Esteban Moreno, y Marisa Quiroga y
los ‘40”, “La noche del blanco y
Foto: Jerry Jew
N
Eduardo Saucedo en la Nora’s Tango Week ’08.
Nora Dinzelbacher ya lleva 20 años enseñando
a bailar tango en Estados Unidos.
negro” o la “Milonga de gala”, el último día. Este
año participaron de la Nora’s Tango Week unos
400 alumnos de Estados Unidos, Japón y una
decena de países europeos. Si bien la mayoría de
los inscriptos son intermedios y avanzados, Nora
dice prestar mucha atención a quienes recién
empiezan a través de “un programa muy completo
que los engancha”. Por tercer año consecutivo,
las actividades pedagógicas se llevaron a cabo en
el Hotel Clarion, cerca del aeropuerto internacional de San Francisco. Al referirse a su capacidad
organizativa actual, Nora agradece especialmente
al ex-coronel de la fuerza aérea estadounidense
Bob Moretti, quien hasta 2002 fue su socio en
este emprendimiento.
Nora es fundadora de la Tango Bay Area
Association, una entidad sin fines de lucro dedicada a difundir la cultura tanguera en la zona de
influencia de San Francisco. Hoy enseña a bailar
tango en universidades y clubes de tango de
Estados Unidos. “Soy feliz haciendo lo que más
me gusta”, declara satisfecha. • –C.B.
Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro)
FESTIVALS
WITH PASSION AND COURAGE
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
20
Nora Olivera de Dinzelbacher moved to the
United States almost without noticing it. An
Argentine dancer who graduated from the
Escuela Nacional de Danzas, she arrived in San
Francisco in 1988 to teach some classes and
appear in some shows with her husband, Raúl
Dinzelbacher (brother of Rodolfo Dinzel). They
started to receive additional tango work offers
and in a short time they began to generate their
own undertakings. Nora suffered a hard blow
two years later, when her husband suddenly
passed away at only 42 years of age, but with
the support of friends and students she decided
to persevere in the transmission of tango in the
great northern country. In 1997 she was invited
to direct the Stanford Tango Week, which up
until then had been organized by the
homonymous Californian university. "I was the
first woman teaching alone the roles of the man
and the woman, in addition to being the first
Argentine organizing this type of encounter",
she assures with pride in dialogue with El
Tangauta. Nora is referring to the intensive week
of classes, milongas and lectures that she
renamed Nora' s Tango Week and that each year
is celebrated around the Independence Days of
Argentina and the United States (9 and 4 of July,
respectively). The nucleus of the Nora' s Tango
Week is a program of 12 daily classes that
during 8 days cover diverse subjects for
students of all levels. In the last edition, the
teachers were Gustavo Naveira and Giselle
Anne, Nito and Elba, Fernanda Ghi and
Guillermo Merlo, Eduardo Saucedo and Marisa
Quiroga, Nora and Edu, Esteban Moreno and
Claudia Códega, and Luis Castro and Claudia
Mendoza. Regarding the variety of schools
summoned, Nora says: "Tango, like any artistic
discipline, evolves constantly. I like reflecting
that variety, always maintaining the quality". In
fact, when asked to indicate the main objective
of the encounter she chooses "the
dissemination of our culture, offering the best
teaching of tango salón that I know of". As a
distinctive characteristic, an activity that takes
place every day at dusk catches the attention:
the "Daily Chamuyo". She describes it: "It is an
open chat with the teaching couples, one in
each chamuyo. We sit down on the floor, I
poured them mate and the students ask
everything that want, from questions about the
dance to other, more personal ones. At times
they don’t want to leave, many times we laugh a
lot and other times some very interesting
debates are generated ". At night, the registrants
can practice in special milongas that, in addition
to including exhibitions by the teachers, in
some cases propose clothing themes, such as
"The night of the 40’s", "The night of black and
white" or the " Gala Milonga", the last day. This
year some 400 students from the U.S., Japan
and about ten European countries participated of
Nora' s Tango Week. Though the majority of the
registrants are intermediate and advanced
dancers, Nora says she pays a lot of attention to
those who are just starting through "a very
complete program that gets them on the hook".
For the third consecutive year, the classes took
place at the Hotel Clarion, near the San
Francisco International Airport. When speaking
of her current organizing capability, Nora thanks
especially the former colonel of the American
Air Force Bob Moretti, who until 2002 was her
associate in this undertaking. Nora is founder of
the Tango Bay Area Association, a nonprofit
organization dedicated to disseminating tango
culture in the San Francisco area of influence.
Today she teaches to dance tango in universities
and tango clubs in the U.S. "I am happy doing
what I like the most", she declares satisfied. •
clases regulares
día
hora
clase
lunes
20:30
principiantes
miércoles
20:30
intermedios y avanzados
viernes
20:30
principiantes e intermedios
22:30
práctica
20:00
intermedios y avanzados
domingo
Dirección: Riobamba 416|, "El Beso"
Teléfono: 4582-7050
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
21
Calendario Internacional
FESTIVALES de TANGO
2009
FEBRERO | February
VII Festival Unitango Beach
• LUGAR : Mar del Tuyú, Costa atlántica de Buenos
Aires, Argentina
• FECHA : 06 - 09 FEB 2009
• ORGANIZADORES : Unitango
• CONTACTO : http://www.unitango.com/
[email protected]
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
22
(Berkeley), Kathryn Kruger (Seattle), Felipe Martínez
(Madrid), Ramu Pyreddy (Ann Arbor), Yulia
Kriskovets (Washington, DC).
• CONTACTO :
http://www.claysdancestudio.com/valentango/index.
shtml/ • [email protected]
Rosa, Pablo Inza y Eugenia Parrilla, Mario
Consiglieri y Anabella Diaz Hojman.
• DJs : Tommaso Fiorilli, SuperSabino, Vladimir
Vereschagin, Jorge Kasper y Giuseppe Caputo.
• CONTACTO : www.siracusatangofestival.com
JULIO | July
MARZO | March
Festival Lady’s Tango.
I Misterio Tango
• LUGAR : Buenos Aires.
• LUGAR : Buenos Aires, Argentina
• FECHA : Del 2 al 8
• FECHA : 05 - 08 FEB 2009
Semana de tango exclusiva para mujeres.
• ORGANIZADORES : Gastón Torelli, Moira
• ORGANIZADORES : Johana Copes
Castellano, Martín Borteiro y Regina Chiappara
• MAESTROS : Alejandra Mantiñán, Aurora Lúbiz,
• MAESTROS : Delphine Blanco, Martín Borteiro,
Vilma Vega, Lorena Ermocida, Corina de la Rosa,
Melina Brufman, Barbara Carpino, Moira Castellano, Johana Copes. Participación especial de Juan
Alberto Colombo, Regina Chiappara, Matías Facio,
Carlos Copes. Invitada especial: Milena Plebs.
Claudio Forte, Mauricio Ghella, Facundo Gil
• CONTACTO : www.ladystango.com.ar
Jáuregui, Claudio González, Pablo Inza, Martín
[email protected]
Maldonado, Matthias Morin, Eugenia Parrilla,
Tel. de 14 a 20hs : 155 1062259
Carolina Pizzo, Claudia Rogowski, Mariela
Samethbad & Gastón Torelli.
ABRIL | April
• CONTACTO : http://www.misteriotango.com/
XV Festival Couleurs Tango
[email protected]
• LUGAR : Paris, France
• FECHA : 03 – 05 ABR 2009
III Milongueando 2009
• ORGANIZADOR : Le temps du tango
• LUGAR : Buenos Aires, Argentina
• CONTACTO :
• FECHA : 09 - 16 FEB 2009
http://www.letempsdutango.com/coul_f.htm/
• ORGANIZADORES : Susana Miller, María Plazaola
& Antoinette Wilson.
MAYO | May
• MAESTROS : Damián Boggio, Eva Garlez, Liliana II Apulia Tango Festival
Godoy, Walter González, Susana Miller, Osvaldo
• LUGAR : Bari, Italia
Natucci, Abel Peralta, Lucía Plazaola, María
• FECHA : 30 MAY – 02 JUN 2009
Plazaola, Alicia Pons, Pocho, Tete & Silvia, Hugo
• CONTACTO : www.apuliatangofestival.com
Samek, Pedro Sánchez, Roberto Segarra, Juan
Manuel Suárez & Ricardo Viqueira.
JUNIO | June
• CONTACTO : http://www.milongueandoenba.com/ II Roma Tango Meeting
• LUGAR : Roma, Italia
[email protected]
• FECHA : 24 - 28 JUN 2009
• ORGANIZADOR : Tango in Progress.
XII Portland Valentango
• MAESTROS : Sebastián Arce y Mariano Montes,
• LUGAR : Portland, EE. UU.
Mariano Chicho Frumboli y Juana Sepulveda,
• FECHA : 11 - 16 FEB 2009
Damián Rosenthal y Celine Ruiz.
• ORGANIZADOR : Clays Dance Studio.
• ORQUESTAS : Hyperion Ensemble y La Sombra.
• MAESTROS : Marcela & Stefano (Italy), Murat &
• DJs : Horatio Luis Quota, Carlo Paolantoni y
Michelle Erdemsel (Washington, DC), Oliver &
Giusy Blandamura.
Silvina (Buenos Aires), Daniel Trenner
• CONTACTO : www.romatangomeeting.com
(Northampton), Felipe & Rosa (Madrid, España),
Rachel Greenberg (Buenos Aires), Korey & Mila
III Siracusa International Tango Festival
(Kansas City.
• LUGAR : Siracusa, Sicilia, Italia
• ORQUESTAS & DJs : Orquesta Típica de Alex
Krebs (varias ciudades), Avik Basu (Ann Arbor), Dan • FECHA : 25 - 28 JUN 2009
• ORGANIZADOR : Barbara carpino y Claudio Forte
Boccia (Anchorage), Robin Thomas (New York),
• MAESTROS : Julio Balmaceda y Corina de la
Homer Ladas (San Francisco), Shorey Myers
VI International Istanbul Tango Festival
• LUGAR : Istanbul, Turquía
• FECHA : 02 - 05 JUL 2009
• MAESTROS : Mariano “Chicho” Frúmboli y Juana
Sepúlveda, Sebastián Arce y Mariana Montes,
Adrián Veredice y Alejandra Hobert, Celine Ruiz y
Damian Rosenthal, Gastón Torelli y Moira
Castellano.
• CONTACTO : www.istanbultangofestival.com
XVI Festival Internacional de Tango
• LUGAR : Sitges, Barcelona, España
• FECHA : 15 - 19 JUL 2009
• ORGANIZADOR : Va de Baile.
• CONTACTO : www.tangositges.com
AGOSTO | July
XI Festival Buenos Aires Tango + VI Mundial
de Baile de Tango
• LUGAR : Buenos Aires, Argentina
• FECHA : AGO 2009
• ORGANIZADOR : Gobierno de la Ciudad de
Buenos Aires.
• CONTACTO : www.festivaldetango.gov.ar
SEPTIEMBRE | September
V Tano Tango Festival
• LUGAR : Napoli, Italia
• FECHA : SET 2009
• ORGANIZADOR : La Milonga Tamotango.
• CONTACTO : www.tanotango.it
• El Tangauta dijo: Un festival que conecta
profundamente al invitado con el anfitrión, ambos en
términos de historia y tradición: Nápoles y Buenos
Aires, la canción napolitana y el tango. Leer más
• El Tangauta said: A festival which deeply links the
guest and the host, both in terms of history and
traditions: Naples and Buenos Aires, the Neapolitan
song and the tango.
NOVIEMBRE | November
VI Festival Bailemos Tango
• LUGAR : Buenos Aires, Argentina
• FECHA : NOV 2009
• ORGANIZADOR : Johana Copes.
• CONTACTO : www.bailemostango.com
Encontrá más información en:
h t t p : / / w w w. e l t a n g a u t a . c o m / t a n g o e n e l m u n d o . a s p
SEMINARIO de TÉCNICA
y ADORNOS para MUJERES
FEBRERO:
sábados 14 y 28
hs.
de 15 a 19 h
21
MARZO:
sábados 14 y 28
de 15 a 19 hs.
Los seminarios no son correlativos, comienzan y
terminan el mismo día. Se recomienda traer ropa
cómoda, zapatos con y sin taco.
S
AÑOANGO
T
l
con e
SEMINARIO de TÉCNICA
para HOMBRES
Nivel intermedio / avanzado
LA
23
por única vez
sábado 21 de MARZO de 15 a 19 hs.
Todas las actividades se desarrollan en
EL BESO • Riobamba 416
CUPOS
LIMITADOS
MARZO: Seminario
“Homenaje a nuestros Maestros”
ANTONIO TODARO
PUPI CASTELLO
Intermedios / avanzados
INSCRIPCION PREVIA OBLIGATORIA
Informes e inscripción: (++54-11) 4931-2800 / 15 5477 3886
[email protected] • Consultar por clases privadas
Jueves 21 hs. Niño Bien
Humberto Primo 1462
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
NEGRA
Vuelven Las Negras
LO QUE VENDRÁ / clases . . .
Gabriela Elías
y Eduardo Pérez
<< ¡Atenti!: Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
24
12:00 Nievas, P. y Zunino, V.
Suipacha 384 1º
12:30 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
13:00 Casas, Oscar
Riobamba 416
13:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
13:00 Galera, F. y Vega, V.
Sarmiento 722 4º
13:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
13:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
14:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Analía y Luis Ramirez
Talcahuano 214 2º 5
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Elías, Gabriela
Viamonte y San Martín
16:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
16:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
17:00 Boyer, Nélida
Av. Mayo 1316 3º D
17:00 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
17:00 TangoCreativo
Perón 1785 3º
17:30 Roldán, E. Gigliotti, R.
Viamonte y San Martín 2º
18:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
18:00 Lamberti, P. y Garófalo, J.
Fac. Cs. Exactas Pab.II
Estudio II (subsuelo)
18:00 Roberto y Graciela
Tucumán 733
18:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:30 Fundac. Tango Argentino
Av. Córdoba 5942
18:30 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
19:00 Bien de Abajo
11 de Septiembre y Sucre
19:00 Croce, S. y Lincoln, A.
Bme. Mitre 2094
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 El Motivo
Av. Córdoba 5064
19:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
19:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Lubiz, A. Hugo Daniel
Viamonte y San Martín
Córdoba 4159
21:00 Naveira, G. Anne, G.
Bolívar 1582
mar / tue
11:00 Lúbiz, Aurora
Viamonte y San Martín
12:00 Zoraida y Diego
Suipacha 384 1º
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
12:30 Strang, C. y Charonnet, D.
Sarmiento 722 4º
12:30 Firpo, Jorge
Rodríguez Peña 1074
13:00 Casas, Osky
Riobamba 416
13:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
13:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
13:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
14:00 Firpo Jorge
Rodríguez Peña 1074
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
15:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
16:00 Chiche y Marta
Viamonte y San Martín
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Santapá Mimí
Callao 86 4º
16:00 Sendra, A. Japas, F.
Rodríguez Peña 1074
17:00 Boyer, Nélida
Av. Mayo 1316 3º D
17:00 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
17:00 Tolosa, R. Camargo, Q.
Defensa 1575
17:30 Pancho y Gaby
Viamonte y San Martín
17:30 Casas, S. y Testi, A.
Maipú 444
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
17:30 Fundac. Tango Argentino
Av. Córdoba 5942
18:00 Judy y Jon
Alsina 1886 1º
18:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:30 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
19:00 Almagro Tango
B. Mitre 3460 “D”
19:00 C. Cultural El Esquinazo
Juan D. Perón 1785 3º
19:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
19:00 Cordoba, Eladia
Riobamba 416
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
19:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
19:00 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
19:00 Palermo Vicente
Medrano 645
19:00 San Telmo Tango Club
Tte. Gral. Perón 2450 1º
19:30 Arquimbau, G. y E.
Balcarce 725
19:30 El Motivo
Av. Córdoba 5064
19:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
20:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
20:00 Famá, Marta
Mercedes 918
20:00 María Telma
Cabello 3958
20:00 Tango Queer
Perú 571
20:00 Viqueira, Ricardo
Ricardo Balbín 4699
20:30 Esc. Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
20:30 Escuela La Vikinga
Entre Ríos 469 2º
20:30 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
20:30 Galera, F. y Vega, V.
Sarmiento 722 4º
20:30 Gatti S. Arce E.
Sanabria 1378
20:30 Pérez Eduardo
Viamonte y San Martín
21:00 Balmaceda, E. y Báez S.
Riobamba 345
21:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
21:00 El Motivo
Av. Córdoba 5064
21:00 Ferrío, P. y Garófalo, J.
Riobamba 345
21:00 Práctica X
Humboldt 1464
21:00 Schapira Ana María
Riobamba 345
mie / wed
11:00 Elías, Gabriela
Viamonte y San Martín
12:00 Nievas, P. y Zunino, V.
Suipacha 384 1º
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
13:00 Casas, Oscar
Riobamba 416
13:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
13:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
13:00 Fernández, O. y Anfossi, S.
Sarmiento 722 4º
13:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
13:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
15:00 Tango Zen
Paraná 122 2ºp
14:00 Esc. Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
14:30 Pancho y Gaby
Sarmiento 722 4º
14:00 Pincen, Myriam
Scalabrini Ortiz 1331
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:30 Luis y Nina
Maipú 444
16:00 Besio, Olga
Belgrano 2259
16:00 Bodyzoom
Av. Corrientes 1878 1º C
16:00 Chiche y Marta
Viamonte y Florida
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Esc. Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
17:00 Boyer, Nélida
Av. de Mayo 1316 3º D
17:00 Negracha y Diego
Defensa 1575
17:00 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
17:30 Esc. Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
18:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
18:00 Judy y Jon
Corrientes 1979
18:00 La Viruta
Armenia 1366
18:00 Roberto y Graciela
Tucumán 733
18:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:30 Fundac. Tango Argentino
Av. Córdoba 5942
18:30 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
19:00 Corona, H. y Machado, S.
Pte. Gral. Perón 2450 1º
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Pancho y Gaby
Rodríguez Peña 1074
19:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
19:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Fernández, O. y Anfossi, S.
Sarmiento 722 4º
19:00 Lamberti, P. y Garófalo, J.
Fac. Cs. Exactas Pab. II
lun / mon
19:00 Montero, Leo
Sarmiento 722 4º
19:00 Pancho y Gaby
Rodríguez Peña 1074
19:00 San Telmo Tango Club
Tte. Gral. Perón 2450 1º
19:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
19:30 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
19:30 Arquimbau, G. y E.
Balcarce 725
19:30 Kleinman, Enriqueta
Maipú 444
19:30 Rodrigo y Agustina
Independencia 2845
19:30 Sarasúa, Andrés
Delgado 869
19:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
20:00 Benzecry, G. Olivera, M.
Lerma 454
20:00 C. Cultural El Esquinazo
Juan D. Perón 1785 3º
20:00 Estudio Marisa Galindo
Pasaje Túnez 2525
20:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
20:00 Famá, Marta
Manuel A. Rodríguez 1191
20:00 Firpo, Jorge
Moldes 2157
20:00 El Amague
Callao 86 4º der.
20:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
20:00 Piotti Mariela
Av. de Mayo 1370 16º
20:00 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
20:30 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
20:30 Fernández César
Córdoba 143 - Martínez
20:30 Gatti, S - Arce E.
Sanabria 1378
20:30 La Academia
Riobamba 416
20:30 Malajunta Tango Club
Alsina 1886
20:30 Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
20:30 Parra, Mónica
Tacahuano 1052
20:30 Peralta, Mauro
Sarmiento 722 4º
20:30 Roxana y Sebastián
Sarmiento 722 4º
20:30 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
15:00 Tango Zen
Paraná 122 2ºp
21:00 Cuyás M.E.
Callao 86
21:00 Dante, Cacho
Av. Las Heras 2416 1º
21:00 Famá, Marta
Manuel A. Rodríguez 1191
21:00 Inza, Parrilla, Sametband
Medrano 476
21:00 Ludman, I. Mondino, M.
09
F
SEMINARIOde
21
22
Milonga con Traspié
SAB
FEB
DOM
FEB
16:00 a 18 hs. 14:30 a 16:30 hs.
Milonga con Traspié
Lunes 16:00 hs (Inter. y avanz)
Miércoles 11:00 hs (todo nivel)
Viernes 11:00 hs (todo nivel)
Milonga con traspié
“Porteño y Bailarín”
Riobamba 345
DOMINGOS DE
FEBRERO y MARZO 21 hs
Milonga con Traspié
Martes 20:30 hs (Inter. y avanz.)
Esc. Arg. de Tango • Sede Viamonte y San Martín
Inf.: 4574-1593
G. Elías: (15) 6482-1000
E. Pérez: (15) 4423-3839
Tango y milonga con traspié
Viernes 20:30 hs
R. L. Falcón 2750
[email protected]
CLASES PRIVADAS // SHOWS
25
TODOS LOS SÁBADOS EN LA CALESITA
21 hs. Tete y Silvia
Clases de Tango y Vals
23 hs.
Milonga con Sortija
bajo el Cielo de Estrellas
Comodoro Rivadavia 1350 | (alt. Libertador 8000) | Núñez
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
5º
el DO
s d AN
o
r
IC
st
ae AM
M LC
VA
TI
ES
C
T LA
lon écni S E
ga ca S P
co hom R I
nt
ras bre V A D
pié y m A S
• 4 uje
57 r
4-1
59
3
Mi
20
LO QUE VENDRÁ / clases . . .
y asistentes
MIERCOLES 21:00 a 23:00
Principiantes / Intermedios / Técnica
JUEVES 21:00 a 23:00
Intermedios / Avanzados
AMBIENTE CLIMATIZADO
CLASES PRIVADAS
<< ¡Atenti!: Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
Av. Las Heras 2416 1º piso
Tel.: 4432-7756 • Cel: 15-4477-8904
E-mail: [email protected]
LUNES
MARTES
MIÉRCOLES
19:30 a 21 hs.
Intermedios
y avanzados
21 a 22:30 hs.
Intermedios
19:30 a 21 hs.
Principiantes
21 a 22:30 hs.
Avanzados
JUEVES
VIERNES
SÁBADO
19:30 a 21 hs.
Milonga
21 a 22:30 hs.
Intermedios
18:30 a 20:30
Tango
Vals
Milonga
14:30 a 16:00
Intermedios
15:00 a 16:30
Principiantes
16 a 17:30
Milonga
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
26
Estudio II (subsuelo)
19:00 Laura y Jorge
Lavalle 3119
19:00 Lúbiz, Aurora
Viamonte y San Martín
19:00 Parra, Viviana
Riobamba 416
19:00 San Telmo Tango Club
Tte. Gral. Perón 2450 1º
19:30 Arquimbau, G. y E.
Balcarce 725
19:30 Balmaceda, Julio
Av. Independencia 2845
19:30 Canelo, Roberto
Ecuador 682 1º
19:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
19:30 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
20:00 Buenos Tangos
Independencia 572
20:00 C. Cultural El Esquinazo
Juan D. Perón 1785 3º
20:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
20:00 María Telma
Cabello 3958
20:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
20:00 Piotti Mariela
Av. de Mayo 1370 16º
20:00 Tangocool
Córdoba 5064
20:00 Vega, A. y Varela, M.
Piedras 936
20:30 Chidíchimo-Martorani
La Rioja 1180
20:30 Famá, Marta
Manuel A. Rodríguez 1191
20:30 Gatti, S - Arce E.
Sanabria 1378
20:30 La Academia
Riobamba 416
21:00 Buenos Tangos
Independencia 572
21:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
21:00 Dante, Cacho
Av. Las Heras 2416 1º
21:30 La Viruta
Armenia 1366
21:00 Naveira, G. Anne, G.
Bolívar 1582
21:30 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
jue / thu
ALQUILER DE SALAS
aire acondicionado
CLASES PRIVADAS
Técnica para
hombre y mujer
Profesores:
Roberto Canelo
y Valeria Eguía
ECUADOR 682
4964-0324 • 15-5424-2847
[email protected]
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 García, Demián
Viamonte y San Martín
13:00 Casas, Osky
Riobamba 416
13:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
13:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
13:00 Galera, F. y Vega, V.
Sarmiento 722 4º
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
14:00 Esc. Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
14:00 García, Demián
Viamonte y San Martín
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
15:30 Rosas, G. Natoli, G.
Rodríguez Peña 1074
16:00 Chiche y Marta
Viamonte y San Martín
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Parra Mónica
Viamonte esq. San Martín
17:00 Boyer, Nélida
Av. de Mayo 1316 3º D
17:00 Judy y Jon
Defensa 1575
17:00 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
17:30 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
17:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:00 La Cachila
La Rioja 1180
18:00 La Viruta
Armenia 1366
18:30 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
18:30 Viqueira Ricardo
La Rioja 1180s
19:00 Esell, D. y Louzan, N.
Scalabrini Ortiz 1331
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
19:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
19:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
19:00 Préstamo, Horacio
Maipú 444
19:00 Roberto y Graciela
Tucumán 733
19:00 Sorel, Gustavo
Venezuela 480 PB1
19:00 Strang, C. y Solar, T.
Sarmiento 722 4º
19:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
19:30 Arquimbau, G. y E.
Balcarce 725
19:30 Canelo Tango Estudio
Ecuador 682
20:00 El Amague
Callao 86 4º der.
20:00 Estudio Marisa Galindo
Pasaje Túnez 2525
20:00 Famá, Marta
Mercedes 918
20:00 Gatti S. Arce E.
Sanabria 1378
20:00 Mayoral y Elsa María
Callao 1078 1º piso
20:00 TangoCreativo
Bmé. Mitre 1525
20:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
20:30 Esc. Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
20:30 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
20:30 Halfon, J. y Cutillo, V.
Scalabrini Ortiz 1331
20:30 Luis y Nina
Díaz Vélez 4820
20:30 Malajunta Tango Club
Alsina 1886
20:30 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
20:30 Nocera, S. Martínez, J. M.
Curapaligüe 1087
20:30 Peralta, Mauro
Sarmiento 722 4º
20:30 Roxana y Sebastián
Sarmiento 722 4º
21:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
21:00 Dante, Cacho
Av. Las Heras 2416 1º
21:00 El Chino Aguerrodi y Miho
Scalabrini Ortiz 1331
21:00 Inza, Parrilla, Sametband
Medrano 476
21:00 Lapadula, Daniel
Humberto Iº 1462
21:00 Nievas, P. y Zunino, V.
Suipacha 384 1º
21:00 Mano a mano
Maipú 444
21:00 Postigo, Ana
Cochabamba 444
21:00 Préstamo, Horacio
Machaín 3519
21:30 La Viruta
Armenia 1366
vie / fri
11:00 Elías, Gabriela
Viamonte y San Martín
12:00 Zoraida y Diego
Suipacha 384 1º
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 Esc. Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
13:00 Casas, Oscar
Riobamba 416
13:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
13:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
13:00 Strang, C. y Charonnet, D.
Sarmiento 722 4º
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
14:30 Pancho y Gaby
Sarmiento 722 4º
15:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
LUNES 21:00 a 23:00
Intermedios / Avanzados
Escuela de Tango
Estilo Milonguero
Ricardo
Viqueira
Clases
de tango
y milonga
Todos los niveles
Martes 20 hs.
Av. Ricardo
Balbín 4699
Jueves 18:30 a 20 hs.
Club Gricel
La Rioja 1180
CLASES
Lunes:
Tel.: 1557316804
[email protected]
Martes:
www.ricardoviqueira.com
Miércoles
Jueves
17:00 hs / Biomecánica / YAMILA VIANNA
18:30 hs. / Tango de Salón / AUGUSTO BALIZANO
17:00 hs. a 20:00 hs. / Canyengue y tango
ROSANA TOLOSA Y QUIQUE CAMARGO
19:00 hs. / Clase con práctica asistida: EDITH PAEZ
17:00 hs. / Tango Milonguero / EDITH PAEZ
18:30 hs. / Tango de Salón / ROCIO Y GERMAN
17:00 hs. / Principiantes / QUIQUE MILLER
18:30 hs. / T. Salón / RUTH Y ANDREAS
17:00 hs. / Principiantes / JUDY Y JON
18:30 hs. / Tango de Salón / AUGUSTO BALIZANO
18:30 hs. / Tango interm. y avanzados • EDITH PAEZ Y ENZO HOCES.
TAN
GOlón
Sa
Viernes
Sábados
IR
A
Clases privadas - seminarios • Info:15 5524 8396 / 4305 4482
TANGO ESCUELA por EDITH PAEZ. Defensa 1575 / Cochabamba 354
E
, Sabes pero hacés BANCO
...
Será que no aprendiste... o no te
dijeron, los secretos de: El aPso, El Eje
,
El Giro,
La Cadencia, La oPstura,
Las Marcas...Y ... las 10 del Éxito
– To d o e n 5 c l a s e s –
Y VOS?
Lunes a viernes 11 a 22 hs. (solicitar turno)
CHARCAS
9 1º 4252
Fernando DIMAS -4828 0287
www.academiadimas.com.ar
ANECDOTARIO: SI BAILÁS CON CARA DE ENOJADO,
HACELA COMPLETA Y LLORÁ. EL MASTAITA
TANGO–ARTE
English spoken
CLASES
GRUPALES
Lunes 19:30 a 21 hs.
Maipú 444
Plaza Bohemia
CLASES
PRIVADAS
Concertar entrevista
15 3594 6748
4 544-8796
www.enriquetak.com
[email protected]
27
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
MÉTODO DIMAS*
UN SISTEMA
D
“TANGO de Buenos Aires”
G
–No Acrobático–
LO QUE VENDRÁ / clases . . .
José Halfon &
Virginia Cutillo
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
28
SEMINARIO de
NUEVO TANGO SALON
Febrero y marzo
jueves 20:30 hs.
Práctica asistida 22:00 hs.
Salón Canning • Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
Contacto: 15 56 25 83 12
www.nuevotangosalon.blogspot.com
www.joseyvirginia.blogspot.com
15:30 Sendra, A. Japas, F.
Rodríguez Peña 1074
16:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
17:00 Boyer, Nélida
Av. de Mayo 1316 3º D
17:00 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
17:30 Chiche y Marta
Talcahuano 1052
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
17:30 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
18:00 Dandi
Piedras 936
18:00 Roberto y Graciela
Tucumán 733
18:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:30 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
18:30 Páez, Edith Tango Escuela
Defensa 1575
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
19:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
19:00 La Viruta
Armenia 1366
19:00 Parra, Mónica
Riobamba 416
19:00 Santapá Mimí
Callao 86 4º
19:30 Arquimbau, G. y E.
Balcarce 725
19:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
19:30 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
20:00 El Amague
Independencia 572 1º
20:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
20:00 García, Demián
La Rioja 1180
20:00 Luis y Gabriela
Independencia 2845
20:00 María Telma
Cabello 3958
20:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
20:00 Piotti Mariela
Av. de Mayo 1370 16º
20:00 Stein, Evi
Maipú 444
20:30 Elías, G. y Pérez, E.
Ramón L. Falcón 2750
20:30 Esc. Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
20:30 Gatti S. Arce E.
Sanabria 1378
20:30 La Academia
Riobamba 416
20:30 La Milonguita
J. Newbery 2818
20:30 Segovia, P. y Kalejman, A.
Sarmiento 4006
20:30 Vega V. Galera F.
Sarmiento 722 4º
21:00 Mosaico Tanguero
Cochabamba 444
21:00 Naveira, G. Anne, G.
Bolívar 1582
21:00 Schapira, Ana María
Scalabrini Ortiz 1331
21:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
21:30 Unitango Club
Suipacha 384 1ºp
22:00 Tangocool
Córdoba 5064
22:30 La Viruta
Armenia 1366
sáb / sat
11:00 Boyer, Nélida
Av. de Mayo 1316 3º D
12:00 Esc. Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
13:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
14:30 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
14:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
15:00 Escuela La Vikinga
Entre Ríos 469 2º
15:00 Laura y Jorge
Medrano 175
15:00 Lucía y Gerry
Humberto Iº 1462
15:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
15:00 Tango Zen
Paraná 122 2ºp
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Malajunta Tango Club
Alsina 1886
16:00 María Telma
Cabello 3958
16:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
16:00 Santapá Mimí
Callao 86 4º
16:30 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
17:00 Barba, Stella
Piedras 936
17:00 Besio, Olga
Perón 2450
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
18:00 Esc. Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
18:00 Esell, D. y Louzán, N.
Córdoba 5064
18:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
18:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
18:00 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
18:30 Páez, E. y Hoces, E.
Defensa 1575
18:30 García, Alfredo
Belgrano 450 | Bernal
19:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Gatti, S. y Arce, E.
Sanabria 1378
19:30 Arquimbau, G. y E.
Balcarce 725
19:30 Esc. Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
19:30 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 950
19:30 Ochoa, P. y Ramírez, J.
Anchorena 575
20:00 Benzecry, G. y Olivera, M.
Scalabrini Ortiz 1331
20:00 Florencia y Rodrigo
Perón 2057 timbre A
20:00 Goldberg, Alberto
Sarmiento 4006
20:30 Gatti, S. - Arce E.
Sanabria 1378
21:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
21:00 Tete y Silvia
Cdro. Rivadavia 1350
21:30 Firpo Jorge
Scalabrini Ortiz 1331
22:00 Goldberg, Alberto
Sarmiento 4006
22:30 La Viruta
Armenia 1366
dom / sun
16:30 Fernando y Gery
Maipú 444
19:30 Esc. Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
18:30 La Milonguita
J. Newbery 2818
19:00 Chiche y Marta
Defensa 1575
19:00 Sorel Gustavo
Venezuela 480 PB1
19:30 Arquimbau, G. y E.
Balcarce 725
19:30 Barboza, L. y Nieva, V.
Quesada 5286
20:00 Buenos Tangos
Independencia 572
20:00 La Academia
Riobamba 416
20:00 La Viruta
Armenia 1366
21:00 Elías, G. y Pérez, E.
Riobamba 345
21:00 Porteño y Bailarín
Riobamba 345
21:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
STELLA
BARBA
TANGO
SÁBADOS
17 a 20 hs.
“Dandi” Piedras 936
4307-7623
C L A S E S PA RT I C U L A R E S
Tel: 4374-8751
15-5629-4651
[email protected]
Mónica Parra
NUEVAS CLASES EN LA
ESCUELA ARGENTINA DE TANGO
Jueves 16 hs. • Sede CENTRO
Clase de MILONGA
Viamonte esq. San Martín
Galerías Pacífico - C. C. Borges
(Nivel II) Ciudad de Bs. As.
Lunes 20:30HS
Sede TALCAHUANO
Clase de TANGO
Talcahuano 1052
Barrio Norte - Ciudad de Bs. As
Viernes 19 hs. EL BESO
Clase deTANGO
RIOBAMBA 416
Barrio Congreso
Ciudad de Bs. As.
Te: (54-11)-4802-7386
Movil: desde Argentina (11)15-5709-5344
Movil: desde el exterior 54911-15-5709-5344
Website: www.monicaparra.com.ar
E-Mail: [email protected]
Elina Roldán
Ramiro Gigliotti
Figuras complejas en abrazo cerrado
Clases: Lunes 17:30 hs.
Viamonte y San Martín 2º piso
Escuela Argentina de Tango
info: 15-5757-7798 / 15-6102-8980 /
[email protected]
www.elinayramiro.com.ar
CLASES TANGO
MILONGA LISA-TRASPIE
Postura,
adornos y estética
Marta
Famá
CABALLITO:
Manuel A. Rodríguez 1191
Clases de Tango
Lunes 20 hs. principiantes
21 hs. intermedios y avanzados
Clases de milonga lisa y traspié
Miércoles 20:30 hs. Todos los niveles.
FLORESTA:
Mercedes 918 y Juan B. Justo
Tango y milonga
Martes y jueves 20 hs.
Inf.: 15-5645-8027
[email protected]
Ana Gregori &
Carlos Tedeschi
TANGO MILONGUERO
Martes
Junín 357
19 hs. Princ. e Int.
20:30 hs. Avanzados
MILONGA CON TRASPIE
Consultar horarios
Tel.: 4861-3631
4432-1553
15 5996 6764
[email protected]
[email protected]
florencia y rodrigo
grupales • privadas • shows
(54 11 9) 15 6563 6251
www.florenciayrodrigo.com.ar
sábado 20 h. pte. perón 2057 a
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
29
LO QUE VENDRÁ / milongas
Mano a mano
lun / mon
matinée
El Arranque
Bartolomé Mitre 1759
4371-6767
noche | night
Un Montón de Tango
Riobamba 416
15-5503-5525
mie / wed
matinée
Entre tango y tango
Humberto Iº 1462
4633-2438
La Matinée matinée
Suipacha 384
5265-8069
Salón Canning matinée
Scalabrini Ortiz 1331
4832-6753
Lunes de tango
La Rioja 1180
4755-7620
Mi refugio
Humberto Primo 1462
15-5963-1924
• 16 FEB 1º aniversario
Orquesta Sans Souci
con el Chino Laborde
|
Parakultural
Buenos Tangos
Scalabrini Ortiz 1331
Independencia 572
15 5738 3850
15-5853-8413
• 9 FEB D. Tuero y C. Piccinni
• 18 FEB Tipica Mina
• 16 FEB G. Quiroga y C. Cohelo
Hernan y Carla
R. Salina y G. Casaretto
• 25 FEB
• 23 FEB De Atropellada
Selección Milonguera!
G. Cerneaz y P. Rampini
Ballet Sur
Shusheta
La Bruja
Maipú 444
Riobamba 416 1º
15-5462-8869
4953-2794
Viejo Correo
La Marshall
Av. Díaz Vélez 4820
Maipú 444
4958-0364
4912-9043
La Viruta
Armenia 1366
4774-6357
Maldita Milonga
Perú 571
4560-1514
Mi Milonga
Suipacha 384 1º
El Arranque
15-4037-8661
Bartolomé Mitre 1759
• 11 FEB Sexteto Milonguero
4371-6767
Shusheta
Sentimental y Coqueta
Piedras 936
Maipú 444
15-5860-3166
15-5963-1924
<< ¡Atenti!: Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
noche night
mar / tue
matinée
noche | night
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
30
Milonga Tango Queer
Perú 571
15-5161-2858
Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
15-5738-3850
• 10 FEB Unitango
José y Virginia
• 17 FEB Ariel Ardit
J. Balmaceda y C. de la Rosa
• 24 FEB La Típica Mina
F. Naviera e I. Muzzoppappa
Alberto Podestá
• 3 MAR Sexteto Milonguero
Porteño y Bailarín
Riobamba 345
15-4044-5908
jue / thu
matinée
El Arranque matinée
Bartolomé Mitre 1759
4371-6767
Lujos
Riobamba 416
15-4199-5902
noche | night
Club Gricel
La Rioja 1180
4957-7157
La Cachila
La Rioja 1180
15-5869-6320
La Viruta
Armenia 1366
4774-6357
Mano a mano
Maipú 444
15-5865-8279
• 5 FEB G. Benzecry Sabá
y María Olivera
Milonga del centenario
Av. Díaz Velez 4820
4582-7440
Niño Bien
Humberto Iº 1462
15-4147-8687
Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
15 5738 3850
• 12 FEB Orq. Típica Sans Souci
Marcelo Barberis
E. Cappussi y M. Flores
• 19 FEB Tanghetto
M. Brufman y C. González
• 26 FEB José y Virginia
Tango Ideal
Suipacha 384
4780-1788
• 5 MAR Sexteto Milonguero
La Milonguita
Jorge Newbery 2818
4771-8827
• 6 MAR Sexteto Milonguero
La Viruta
Armenia 1366
4774-6357
• 13 FEB Sexteto Milonguero
• 20 FEB D. Frígoli y P. Villarraza
Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
15-5738-3850
• 13 FEB El Pibe Sarandi
y G. Wilson
• 20 FEB A. Vega y M. Varela
• 27 FEB R. Reis y N. Lavandeira
Unitango
Suipacha 384 1ºp
4301-3723
• 13 FEB Orquesta Unitango
Hernan y Carla
• 20 FEB de Atropellada
Daniel y Gladys
• 27 FEB Típica Mina
Julio y Mirabai
Viejo Correo
Av. Díaz Vélez 4820
4958-0364
sáb / sat
vie / fri
matinée
matinée
El Abrazo
Suipacha 384
5265-8069
Entre tango y tango
Humberto Iº 1462
4633-2438
noche | night
Club Gricel
La Rioja 1180
4957-7157
El Gardel de Medellín
Av. Caseros 3033
• 20 FEB Sexteto Milonguero
La Baldosa
Ramón L. Falcón 2750
4601-7988
• 13 FEB
Orq. Sans Souci
canta El Chino Laborde
F. Peralta y V.Pandolfi
• 20 FEB
Reconoc. a Raquel y Cacho
• 27 FEB
L. Palacios y O. Fernández
• 6 MAR
Cierre Fest. Camicandó
Orq. La Tuba Tango
M. Anthon y Manolo
G. Elías y E. Pérez
Yuyu Herrera
R. Villegas y A. Griffero
El Arranque
Bartolomé Mitre 1759
4371-6767
La Glorieta matinée
11 de Septiembre y Echeverría
Milonga de los Consagrados
Humberto Iº 1462
15-5892-2056
Susheta
Rivadavia 1392
15-5860-3166
noche | night
Cachirulo
Maipú 444
4932-8594
Club Gricel
La Rioja 1180
4957-7157
Confitería Ideal
Suipacha 384
5265-8069
• 28 FEB Sexteto Milonguero
El Social
Alsina 2764
La Argentina
Bartolomé Mitre 1759
4371-6767
La Calesita
Comodoro Rivadavia 1350
La Viruta
Armenia 1366
4774-6357
Milonga de las Morochas
Riobamba 416
15-4938-8108
Parakultural
Perú 571
15-5738-3850
• 14 FEB Sexteto Milonguero
A. Vega y M. Varela
• 21 FEB Puro Tango
• 28 FEB Los Corrales
de Miserere
Salón Canning
Scalabrini Ortiz 1331
4832-6753
Sunderland Club
Lugones 3161
4541-9776
Viejo Correo
Av. Díaz Velez 4820
4958-0364
dom / sun
matinée
La Glorieta
11 de Septiembre
y Echeverría
La Milonga de Paula y Carlos
Suipacha 384
15-4159-9769
Lujos
Maipú 444
15-4199-5902
Salón Canning
Scalabrini Ortiz 1331
4832-6753
noche | night
Buenos Tangos
Independencia 572
15-5853-8413
• 15 FEB
Los Capos del Tango
Marcelo y Gabriela
• 25 FEB Los Sábalos
Alberto y Belen
Club Gricel
La Rioja 1180
4957-7157
El Beso
Riobamba 416
4953-2794
La Milonguita
Jorge Newbery 2818
4771 8827
La Viruta
Armenia 1366
4774-6357
Milonga de mis amores
Quesada 5286
4524-3168
Porteño y Bailarín
Riobamba 345
15-4044-5908
Viejo Correo
Av. Díaz Vélez 4820
4958-0364
JUEVES
Clases: 21 a 22:30 hs
Milonga: 22:30 a 4 hs.
FEBRERO
DANIEL
LAPADULA
MARZO
GRACIELA
GONZALEZ
Humberto Iº 1462
15 4147-8687
15 5108-7567
4305-7310
[email protected]
Milonga Tango
Ta
Queer
Qu
Intercambio de roles (Roles interchange)
Martes de 21.30 a 2.00
(Tuesdays from 21.30 to 2.00)
en Buenos Aires Club • Perú 571, San Telmo
Clase previa a las 20 hs. (Previous lesson at 20 hs.)
A cargo de Mariana Docampo.
Todos los niveles (All levels)
Ask for private lessons
1532526894 / [email protected]
w w w . t a n g o q u e e r. c o m
PORTEÑO Y BAILARIN
Martes y Domingos 22 a 4 AM
miércoles
FEBRERO
22:30 hs.
Organizan Natalia y Lucía • DJ Sebastián
DOMINGOS
22 hs.
m
bie
nte b
a
r
tango
a
Sorpresas
Sorteos
Exhibiciones
Riobamba 416 (esq. Corrientes)
Riobamba 416, 1º piso
reservas: 4953-2794
MILONGA
de
mis AMORES
DOMINGOS
Reservas 4953-2794 [email protected]
A M B I E N T E C L I M AT I Z A D O - P I S TA D E M A D E R A
MARTES 21 HS:
Ana María Schapira
Estilo Milonguero
Gabriel Missé
y Natalia Hills
Seminario especial
DOMINGOS 21 HS:
Gabriela Elías
y Eduardo Pérez
Seminario de Milonga Traspie
Carlos y Susana
Tango
Riobamba 345
INFORMES: 15-5153-8626 / 4932-5452 • www.porteybailarin.com.ar
Organizan: Carlos Stasi • José Garófalo
Mi refugio
L A M I LO N G A D E LO S LU N E S
CLASES Y PRÁCTICAS
de 19:30 a 21:30 hs.
a cargo de los profesores
LILIANA BARBOZA y
VÍCTOR NIEVA
MILONGA
de 21:30 a 2 hs.
Organiza y musicaliza
JUANCHI NOVAK
Quesada 5286 esq. Triunvirato
Tel.: 4542 8589
Reservas: 4524-3168
155-825-2279
[email protected]
web: milongademisamores.googlepages.com
El 16 de febrero
festejamos
nuestro 1º aniversario
actúa la ORQUESTA SANS SOUCI
con la voz del CHINO LABORDE
de 18 a 19 hs. práctica supervisada
por Oscar Casas
Organiza Atilio Verón • D.J. Carlos Rey
Aire acondicionado • Estacionamiento vigilado estadía $6
Seguridad Privada
Reservas: 15-5963-1924 / 15-5974-4051
[email protected]
31
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
Humberto Primo 1462
Lunes de 19 a 01 hs.
LQV / prácticas
TOMO Y OBLIGO
CUMPLEAÑOS
lun / mon
13:00 Casas, Oscar
Riobamba 416
4373-4910
20:00 Bien de Abajo
11 de Septtiembre
Entre Sucre y
Echeverría
15 4938 5645
20:30 El Motivo Tango
Av. Córdoba 5064
4772 5993
21:30 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
4864 6229
22:00 Mi refugio
Humberto Primo 1462
15-5963-1924
19:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
4325 8264
20:00 Estilo Práctica Tango
Perón 2450
20:00 Práctica Zarasa
Independencia 2845
20:30 Nocera, S. Martínez, J.
Curapaligüe 1087
4922-8414
21:00 Postigo, Ana
Cochabamba 444
15 5953 9969
22:00 Halfon, J. y Cutillo, V.
Scalabrini Ortiz 1331
15 5625 8312
22:30 Rara
J. D. Peron 1785 3º
15-6441-8598
24:00 La Viruta
Armenia 1366
4774 6357
<< ¡Atenti!: Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
mar / tue
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
32
12:00 Confitería Ideal
Suipacha 384
21:00 García, Alfredo
Alem 130, Quilmes
22:30 Mosaico Tanguero
Cochabamba 444
22:30 Práctica X
Humboldt 1464
• 10 FEB C. Frumboli y
Juana Sepulveda
• 17 FEB P. Inza y
E. Parrilla
• 24 FEB B. Tombari y
M. Caamaño
mie / wed
13:00 Casas, Oscar
Riobamba 416
4373 4910
16:00 Pablo y Noelia
Perón 1785 3º
4375 6309
19:30 Bien de Abajo
11 de Septtiembre
Entre Sucre y
Echeverría
4524 3168
22:00 Tangocool
Av. Córdoba 5064
4383 7469
23:30 La Viruta
Armenia 1366
4774 6357
•
BIRTHDAYS
febrero
DOM 1 Ernesto Franco
LUN 2 Matías Facio
MAR 3 Leandro Oliver
MIE 4 Luis Solanas
Johana Copes
SAB 7 Osvaldo Firpo
DOM 8 Guillermo Galvé
MAR 10 Susana Molina
MIE 11 Oscar Del Priore
JUE 12 Jorge Dragone
vie / fri
VIE 13 Raúl Bravo
Gustavo Sorel
Dolores De Amo
13:00 Casas, Oscar
Riobamba 416
4373 4910
20:30 Gatti, S. y Arce, E.
Sanabria 1378
4567 9394
22:30 La Academia
Riobamba 416
4373 2087
22:30 Mosaico Tanguero
Cochabamba 444
4251 2699
23:00 Tangocool
Av. Córdoba 5064
4383 7469
24:00 La Viruta
Armenia 1366
4774 6357
Marisa Sánchez
SAB 14 Johana Copes
Graciela Ramírez
LUN 16 Gustavo Sorel
Luis Longhi
Luis Longhi
MAR 17 Quique Camargo
MIE 18 Mariano Mores
Sonia Peralta
VIE 20 Osvaldo Berlinghieri
Luis Trapasso
DOM 22 Emilio Balcarce
Mariano Mores
JUE 26 Nelly Vázquez
VIE 27 Sandra Luna
SAB 28 Tito Reyes
sáb / sat
15:00 Estudio D.N.I. Tango
Av. Corrientes 2140
4952 1688
20:30 Gatti - Arce
Sanabria 1378
4567 9394
24:00 La Viruta
Armenia 1366
4774 6357
marzo
Alfredo Piro
DOM 1 Rubén Harymbat
MAR 3 Liliana Barrios
Carlos Bevilacqua
dom / sun
Diego Malvicino
Fernando Serrano
jue / thu
23:30 La Viruta
Armenia 1366
4774 6357
VIE 6 Alfredo Piro
Gabriel Sodini PRODUCCIONES
Martes, Miércoles y Viernes 20 hs.
Sábados 16 hs.
con Francisco Gysel
Cabello 3958
MIÉRCOLES Y DOMINGOS
BUENOS
TANGOS
CLASES - PRÁCTICA 20 a 23hs.
MILONGA - ORQUESTAS 23 a 4hs.
amos
Conntinveurano
e
Inf.: 4863-0185 • 15 5733 9134
Apruebe la asignatura pendiente
CLASES PRIVADAS Y GRUPALES
[email protected]
Chiche&Marta
TANGO Y MILONGA CON TRASPIÉ
independencia 572
san telmo buenos aires
[email protected]
Tel: 15 5853 8413
www.buenostangos.com.ar
Escuela Argentina de Tango
• Viamonte y Florida (Galerías Pacífico)
Martes, miércoles y jueves
16 a 17:30 hs Clases de Tango
• Sede Talcahuano 1052
e/ Santa Fé y Marcelo T. de Alvear
Viernes 17:30 a 19 hs
Torcuato Tasso - Defensa 1575
Domingos 19 a 22 hs
Info: 4307-2785
Plaza Bohemia, Maipú 444
1558658279 & [email protected]
LA MILONGA
DEL CENTENARIO
Los JUEVES 22.30 - 03 hs.
THURSDAYS 10 pm - 3 am
Jueves 20:30 hs.
CLASES y BAILE
5 de febrero:
María Olivera
Gustavo Benzecry Sabá
Organizan: Nina y Luis
Viejo Correo
Av. Díaz Vélez 4820
TANGO
Nina Balbuena
cel. 15–3638–8256
Luis Córdoba
cel 15–5692–3348
tel.: 4582–7440
[email protected]
s
re & Diego Lanau
Negracha
Ai
Gustavo Sorel
FEBRERO 21-22.30 hs. / 9-10.30 pm:
Gustavo BENZECRY SABÁ
María OLIVERA - Milonga traspié
Clases grupales
JUEVES y DOMINGOS 19 HS.
Venezuela 480 P.B. 1
MARZO 21-22.30 hs. / 9-10.30 pm:
Solange CHAPPERON - Gonzalo ORIHUELA
Shows y clases privadas • 15 4889 8291
[email protected]
21-22.30 hs. / 9-10.30 pm:
Daniela PEEZ KLEIN - Juan Miguel EXPÓSITO
“Tango creativo”
ABRIL 20-21 hs. / 8-9 pm:
Lorena ERMOCIDA -“Técnica”
Sonia Nocera
Juan Manuel Martínez
CLASES, SHOWS, EVENTOS
Miércoles: C.C.T Tasso - Defensa 1575
Grupales 17 y 18:30 hs. CLASES GRUPALES
[email protected]
www.negrachadiego.com
ENGLISH SPOKEN -SHOW - EVENTOS-CLASES PRIVADAS
Clases grupales de tango y técnica
para principiantes y práctica asistida:
Jueves de 20:30 a 22:30 hs.
en Salón “Pyramide” Curapaligüe 1087
Parque Chacabuco • Capital Federal
(Llamar previamente)
ENGLISH SPOKEN
¡auténtica milonga! …de Buenos Aires
VIERNES
33
13/2 ORQ. SANS SOUCI
canta EL CHINO LABORDE
bailan FABIAN PERALTA
yVIRGINIA PANDOLFI
Informes por clases grupales, privadas o contrataciones
a los tels.: 4922-8414 / 153-605-7665 / 156-017-0081
[email protected][email protected]
20/2 Reconocimento a RAQUEL
y CACHO: 60 AÑOS CON EL TANGO
27/2 LUNA PALACIOS
Seminario hombres y mujeres
Clínica de postura y disociación
Mecánica de desplazamientos
Giros a máxima y mínima velocidad
Grupos hasta 4 personas • Duración: 3 hs.
Miércoles y sábados 15 hs. • consultar otros horarios
15 4176 7485 // Av. Pueyrredón 751
[email protected] • alineacioncorporal.blogspot.com
y OCTAVIO FERNANDEZ
CLASES
20:30 hs: Tango
21:30 hs: Milonga con Traspié
con Eduardo Pérez y
Gabriela Elías
6/3
Cierre FESTIVAL CAMICANDO 2009
ORQ. LA TUBA TANGO. Bailan
MARTHA ANTON y EL GALLEGO
MANOLO; GABRIELA ELIAS
y EDUARDO PEREZ; YUYU HERRERA;
ROXINA VILLEGAS
y ADRIAN GRIFFERO
RESERVAS LA BALDOSA 4601-7988 / 4574-1593
www.labaldosatango.com.ar • [email protected]
RAMÓN L. FALCÓN 2750 (ALT. RIVADAVIA 7200 FLORES)
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
en
os
en
Bu
TANGO & MILONGA
Seminarios / Workshops
GOLONDRINAS
GIRAS
/
TOURS
Silvio Grand y Mayra Galante
DIC/MAR Europa
www.tangogrand.com.ar
Analia y Luiggi: Conjurotango
FEB/MAY EE. UU. y Canadá
www.conjurotango.com
Cecilia Díaz y Oscar Gauna
ITALIA
Patricia
Carrazc
Linares • o y Pablo
EUROPA
Cecilia Díaz y Oscar Gauna
DIC/FEB Italia
www.tangosoidmortales
.blogspot.com
Patricia Carrazco
y Pablo Linares
FEB Europa
www.linaresycarrazcotango.com
Judy y Jon
EE. UU.
Enriqueta Kleinman
FEB/MAY EE. UU. y Canadá
www.enriquetak.com
Cía. Argentina Roberto Herrera
FEB Italia y Suiza
www.robertoherreratango.com.ar
Susana Miller
MAR/MAY Alemania, Italia, Suiza y Francia
MAY/JUL EE.UU.
Judy y Jon
FEB/ABR EE.UU.
www.tangowithjudy.com
Foto Gobierno de la Ciudad
Luiggi
Analía y NADÁ
A
C
y
.
U
EE.U
Sexteto milonguero
ABR/JUN Europa
www.sextetomilonguero.com.ar
Milonga en las plazas.
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
34
El tango recupera las plazas porteñas como
lugares de encuentro y celebración. A lo largo de
siete semanas, cada viernes en un barrio distinto,
habrá clases abiertas, milongas con orquestas en
vivo, proyecciones bailables de las grandes
típicas de la historia, exhibiciones de los
campeones mundiales de Tango Salón '08. Una
fiesta que comienza en la plaza y se prolonga en
las milongas cercanas.
Conducción: O. Viola. DJ. Damián Boggio.
Viernes de febrero a las 21:00 hs.
6 FEB: Plaza Almagro (Sarmiento y Bulnes)
Clases: "La Catedral". Milonga con
proyecciones bailables. Exhibición de los
Campeones Mundiales 08. 24:00 Aureliano
Marín en "La Catedral".
13 FEB: Parque Chacabuco (Av. Asamblea y
Emilio Mitre). Clases: "Club Grisel". Milonga con
proyecciones bailables. Exhibición de los
Campeones Mundiales 08.
20 FEB: Plaza Echeverría (Av. Triunvirato y
Rivera). Clases: "Sin Rumbo". Milonga con
proyecciones bailables. Exhibición de los
Campeones Mundiales 08.
24:00 exhibición de baile de Carlos y Rosa Pérez
en "Sin rumbo".
27 FEB: La glorieta (Barrancas de Belgrano) Pza. Barrancas de Belgrano (Juramento y Av.
Virrey Vertiz)
Clases: Marcelo Salas. Milonga con orquesta en
vivo: Sexteto Milonguero. Exhibición de los
Campeones Mundiales 08.
15-4199-5902
UNITANGO CLUB
Una sensible emoción en la cordial noche tanguera
VIERNES
CLASES // 21:30hs
MILONGA SHOW //23hs
Suipacha 380 - 1er P.
Clases de 18 a 20 hs. Ricardo Viqueira
Jueves 20:00 a 03:00 hs.
Club Gricel La Rioja 1180
Organizan:
Juan Lencina • Daniel Rezk
ORQUESTA
TÍPICA UNITANGO
con?las?mejores
orquestas?y
bailarines
Riobamba 416
jueves 18 a 0:30 hs.
Musicaliza:
Lorena
EL BESO
Reservas: 15 5869-6320 / 4803-9100 / 4983-0596
[email protected]
Maipú 444 (Plaza Bohemia)
Martes de 18:30 a 02 hs.
Organizan Atilio Verón y Juan Lencina
en Plaza Bohemia - Maipú 444
D.J. Carlos Rey
aire acondicionado • piso de parquet
tel: 4-932-8594 / 15-4577-0434 / 15-6406-8585
Para informes: 15-5963-1924 / 15-5974-4051
[email protected]
[email protected] • Estacionamiento con desc. Corrientes 677
El Arranque
MILONGA de los
CONSAGRADOS
SHOWS, CLASES, TOURS Y
EVENTOS DE TANGO ARGENTINO
LU, MAR Y JUE DE 15 A 22 HS.
SAB DE 15 A 21 HS.
Tel. (005411) 4301 3723
[email protected]
Bartolomé Mitre 1759
4371-6767 • [email protected]
www.unitango.com
Maipú 444
domingos 18 a 0:30 hs.
PLAZA BOHEMIA
Normay Héctor
musicaliza Carlos Rey
SABADOS
de 19 a 4 hs.
L A M I LO N G A D E LO S M A R T E S
La mejor milonga de Buenos Aires.
BAILE
Gabriel Sodini facebook/unitango
Oscar
LUJOS
Sentimental y coqueta
los?Viernes
15-6111-1138
Lucía
Domingos
15 a 21 hs.
Juan Manuel
MILONGA
PROFESOR DE TANGO
SALÓN y MILONGUERO
PAULA y CARLOS en
CONFITERÍA IDEAL
Suipacha 384 • 1º piso
15-4159-9769
5265-8069
Sábados de 16 a 22:30 hs.
Organiza Enrique Rosich
DJ Carlos Lafflito
Humberto Primo 1462 • Reservas: 15 5892 2056
ESTACIONAMIENTO PROPIO
CLASES grupales o individuales
16 a 18 hs.
Lunes - miércoles - viernes
Federico Lacroze 3210
4554-9286
15-67-33-72-66
SUBÍ TUS DATOS A LQV
ATENCION ANUNCIANTE
la agenda de ElTangauta.com
Es fácil. Es gratis.
¡Más de 1.000.000 de personas
buscan tus datos todos los meses!
Entre los anunciantes que suben sus datos cada mes.
LOS GANADORES DE FEBRERO SON:
LA BALDOSA • LA CACHILA • EL AMAGUE
3 pasos sencillos
1) Ingresá a ElTangauta.com
con tu usuario y clave
2) Hacé clic en “Subir tus datos”
3) Cargá la información y ¡listo!
AYUDA | HELP
[email protected] / [email protected]
QUINTAESENCIA • TETE Y SILVIA
Consultá bases y condiciones en [email protected]
Participá y ganá más presencia en
La revista de tango más leída en todo el mundo
35
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
5 avisos + 5 banners
INDICE DE AVISOS
Naveira - Anne . . . . . . . . .51
ALOJAMIENTO
Mi Refugio . . . . . . . . . . . .31
el tangauta
ADS INDEX
B.A. Abasto 8941 . . . . . . .48
Negracha y Diego . . . . . . .33
Mil. de los Consagrados .35
LA REVISTA DE TANGO MÁS LEÍDA EN EL MUNDO
B.A. Belgrano 0018 . . . . .48
Oviedo - Casagrande . . . .49
Milonga de mis amores .31
THE MOST READ TANGO MAGAZINE WORLDWIDE
B.A. CasaTango 8095 . . .48
Paez, Edith . . . . . . . . . . . .27
Mil. de Paula y Carlos . . .35
B.A. Congreso 8198 . . . . .49
Parra, Mónica . . . . . . . . . .29
Milonga Tango Queer . . . .31
B.A. Downtown 8507 . . . .49
Parra, Viviana . . . . . . . . . .45
Nina y Luis . . . . . . . . . . .33
B.A. Rent-Baires 9972 . . .49
Pons, Alicia . . . . . . . . . . .48
Niño Bien . . . . . . . . . . . . .31
B.A. Tango Rental . . . . . . .49
Ramírez, Analía y Luis
. .33
Roldán, E. y Giglioti, R. . .29
CLASES
Rosa Juan . . . . . . . . . . . .49
Balmaceda - De la Rosa . .45
Sarasúa, Andrés . . . . . . . .44
Barba, Stella . . . . . . . . . . .29
Schapira A. M. . . . . . . . . .49
Benzecry Sabá - Olivera . .28
Silvina y Héctor Corona . .44
Body Zoom Pilates . . . . . .25
Sorel, Gustavo . . . . . . . . .33
14 |
EDICIÓN Nº
Luz Valbuena
Unitango - B. Tangos . . . .33
COLABORAN EN ESTA EDICIÓN
Unitango Club . . . . . . . . .35
Carlos Bevilacqua
Dolores Longo
René
Mariano Valbuena
MODA
Bottier . . . . . . . . . . . . . . . .4
Suarez, R. y Achaval, S. . .49
Casas, Alejandra . . . . . . . .33
Tango Brujo (clases) . . . .21
Chiche y Marta . . . . . . . . .33
Tango Zen . . . . . . . . . . . .35
Fabio Shoes . . . . . . . . . . . .2
Dante, Cacho . . . . . . . . . .26
Tangocool . . . . . . . . . . . .31
Greta Flora . . . . . . . . . . . . .4
TAMBIÉN GRATIS
EL TANGAUTA DIGITAL Y ONLINE
Comme il faut . . . . . . . . . . .9
Darcos . . . . . . . . . . . . . . .52
Dimas Fernando . . . . . . . .27
Tete y Silvia . . . . . . . . . . .25
Guardia Vieja . . . . . . . . . . .5
El Amague . . . . . . . . . . . .33
Vega, A. Varela, M. . . . . . .47
Linda´s . . . . . . . . . . . . . . . .4
Viqueira, Ricardo . . . . . . .27
Loló Gerard . . . . . . . . . . .47
Esell, D. y Louzan, N. . . . .44
ESPECTACULOS
Neo Tango . . . . . . . . . . . .15
Mirtha Paulo . . . . . . . . . . . .4
EN
| AT www.eltangauta.com
| ALSO FOR FREE
Descargá la edición actual y las anteriores.
Download current and previous issues.
http://www.eltangauta.com/ed%5Fdigital/
| AGENDA
Encontrá las actividades de tango o publicá las tuyas.
Find tango events or upload yours.
http://www.eltangauta.com/lqv_up.asp
LO QUE VENDRÁ
Estudio DNI Tango . . . . . .17
La Cia. de R. Herrera . . . . .7
Paule Tenaillon . . . . . . . . .44
Estudio La Esquina . . . . . .23
Quintaesencia . . . . . . . . . .11
Por Ti Tango . . . . . . . . . . . .4
Estudio Marisa Galindo . .49
Sexteto Milonguero . . . . .13
Raquel Shoes . . . . . . . . . .14
Famá, Marta . . . . . . . . . . .29
FESTIVALES
http://www.eltangauta.com/tangoenelmundo.asp
Scarpe Mahara . . . . . . . . . .4
Firpo, Jorge . . . . . . . . . . .45
MUSICA
Florencia y Rodrigo . . . . .29
Tangos Corazónicos . . . . .37
García, Demián . . . . . . . . .27
Lady´s tango . . . . . . . . . .43
González Graciela . . . . . . .23
Milongueando 2009 . . . . .41
Gregori, A. y Tedeschi, C. .29
Roma Tango Meet 2009 . .41
José y Vicky . . . . . . . . . . .28
Tango at Sea . . . . . . . . . .43
Tango Brujo . . . . . . . . . . . .3
Tango Moda . . . . . . . . . . .44
Tango Wear . . . . . . . . . . .47
Victorio Tango shoes . . . . . .
Yo soy asi… . . . . . . . . . . .49
MILONGAS
Kleiman, Enriqueta . . . . . .27
Cachirulo . . . . . . . . . . . . .35
El Arranque . . . . . . . . . . .35
HORARIO DE ATENCIÓN
Ven a mí tango . . . . . . . . . .4
Juan Manuel . . . . . . . . . . .35
Judy & Jon . . . . . . . . . . . .29
(54-11) 5217-0511
| OFFICE TIME : lunes a viernes de 1 a 6 pm.
CLUB TANGAUTA : [email protected]
PUBLICIDAD : [email protected]
DISTRIBUCIÓN : [email protected]
DIRECCIÓN : buzó[email protected]
CONTACTO
Taconeando . . . . . . . . . . .10
Tango Leike . . . . . . . . . . .44
FESTIVALES INT.
Gloria y Eduardo . . . . . . .45
La Academia . . . . . . . . . . .21
| FEB 2009
DIRECCIÓN
Sentimental y Coqueta . . .35
Tango & Relax . . . . . . . . .44
Gatti - Arce Saborido . . . .29
172
Porteño y Bailarín . . . . . .31
Casas Oscar . . . . . . . . . . .19
Elías, G. y Pérez, E. . . . . .25
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
AÑO
Canelo Tango Estudio . . . .26
Esc. Argentina de Tango .51
36
®
ÚNICA REVISTA DE TANGO
CERTIFICADA POR EL
SALAS DE ENSAYO
Sala Schultz . . . . . . . . . . .49
Sala Tucumán 733 . . . . . .48
Laila y Leandro Oliver . . .48
El Beso domingos . . . . . .31
Lorenz Susanne . . . . . . . .48
García Alfredo . . . . . . . . .33
Lores, F. - Gluzman, G. . . .29
La Baldosa . . . . . . . . . . . .33
VARIOS
Lucía y Gerry . . . . . . . . . .27
La Bruja . . . . . . . . . . . . . .31
Alfano, Majo . . . . . . . . . . .44
María Telma . . . . . . . . . . .33
La Cachila . . . . . . . . . . . . .35
ATDRC . . . . . . . . . . . . . . .43
Mariposita de San Telmo . .4
La Marsháll . . . . . . . . . . .31
Barboza, L. y Nieva, V. . . .49
Martínez, J. y Nocera, S. .33
Lujos . . . . . . . . . . . . . . . .35
Blanco, Pilar . . . . . . . . . . .48
Morales, A. Y Ponce, G. . .48
Mano a Mano . . . . . . . . . .33
Club Tangauta . . . . . . . . .50
¿Querés figurar?... Publicitá en El Tangauta
SUSCRIBASE
Reciba el tangauta impresa en su casa
y benefíciese con el
Más información | More information: Pág 50
Informes (54-11) 5217-0511 | [email protected]
el tangauta
MAR 2009
CIERRE | DEADLINE
Lunes | Monday 16 FEB 2009
Donʼt forget to confirm your ad!
¡No olvide confirmar su aviso!
PEDÍ GRATIS TU EJEMPLAR EN
| GET YOUR COPY FOR FREE AT
Las mejores academias, milongas, teatros, hoteles, agencias
de viajes, aeropuertos, terminales de larga distancia, cafés,
librerías, puestos de diarios, Academia Nacional del Tango,
Academia Porteña del Lunfardo y centros de información
turística o suscribite por un año al Club Tangauta. No se
entregan ejemplares en nuestras oficinas. Gracias
por tu cooperación.
EL TANGAUTA es una publicación mensual de GRUPO TANGAUTA S.R.L.
Administración: Avda. Santa Fe 1780 7º Of. 708, (C1060ABQ) Buenos
Aires, Argentina. Teléfonos: (54-11) 5217-0511 Horario de atención:
Lunes a viernes de 13 a 18 horas. • Directora propietaria: María Luz
Valbuena Vozzi • Impresión Artes Gráficas Buschi.
ATENTI PEBETA : La guía de actividades puede sufrir modificaciones después
de su publicación. El Tangauta no se hace responsable por el contenido
de los avisos ni por las opiniones vertidas en las notas firmadas.
COPYRIGHT : La reproducción total o parcial del material publicado en El
Tangauta, por cualquier medio, está expresamente prohibida sin la
autorización previa y escrita de la editora. • Total or partial reproduction
of materials published in El Tangauta, by any means, is strictly forbidden
without previous authorization in writing from the publisher.
© el tangauta 2009
ISSN
1666-1877
MARÍA Y CARLOS RIVAROLA
Un largo
camino juntos
Él empezó bailando folclore; ella, flamenco. Pero fue el tango el que
en los ‘70 los fundió en una de las parejas más famosas de la historia.
Desde entonces, María y Carlos Rivarola bailaron, coreografiaron
y enseñaron por todo el mundo. Integrantes del elenco original del musical
Tango Argentino, en esta entrevista dan su visión sobre diversos temas,
entre los que aparecerá el fuerte vínculo que los une al Japón.
ENTREVISTA DE CARLOS BEVILACQUA • EXCLUSIVO PARA EL TANGAUTA • FOTOS GENTILEZA MARÍA Y CARLOS RIVAROLA
En el living de los Rivarola hay un mueble raro. “Es
un altar”, aclara Carlos introduciendo al cronista en
un tema imprevisto: el budismo. “Es una filosofía
que te ayuda a no cometer los mismos errores
–asegura– Y también a interpretar el medio
ambiente como un reflejo de uno mismo, por lo
que uno genera y por la percepción subjetiva que
uno tiene de ese ambiente”. Más adelante, con
MARÍA AND
CARLOS RIVAROLA
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
38
A LONG ROAD
TRAVELED TOGETHER
He began dancing argentine
folklore, she, flamenco. But it
was tango that in the 70’s joined
them making them one of the
most famous couples in history.
Since then, María and Carlos
Rivarola have danced,
choreographed and taught
throughout the world. Members
of the original cast of the musical
Tango Argentino, in this interview
motivo de su trabajo como director y coreógrafo, la
religión hindú volvería a la charla: “A mí me ayudó
mucho para motivar al bailarín y, en general, para
extraer ventajas de desventajas”. El contexto barrial
favorece el misticismo, desde el sedante paisaje
que dominan los naranjos en la zona más residencial de Martínez. Llegan los cafés y los temas
empiezan a girar, a hacerse sacadas y ganchos.
they share their vision on diverse
subjects, among them their
strong link to Japan.
In the living room of the Rivarola’s home
there is a strange piece of furniture. "It is an
altar", clarifies Carlos introducing this
columnist to an unexpected subject:
Buddhism. "It is a philosophy that helps you
not to repeat the same mistakes –he
assures– One also comes to view the
environment as a reflection of oneself, as a
consequence of what one generates and of
one’s subjective perception of that
environment". Further ahead, the Hindu
religion would return to the chat because of
his work as director and choreographer: "It
helped me a lot to motivate the dancer and,
in general, to extract advantages from
disadvantages".
¿Cómo llegaron a formar una pareja de baile?
C: Nos conocimos al coincidir en el ballet de
Nélida y Nelson. Después hicimos musicales en
televisión y en 1976 conocimos a un grupo de bailarines con los que formamos una cooperativa. Éramos 3 parejas y empezamos a actuar en cabarets
del Centro. Tuvimos que elegir una pareja solista de
tango y como éramos los más jóvenes y los de
The neighborhood context favors mysticism,
with the soothing landscape of the most
residential area of Martínez dominated by
orange trees. Coffee arrives and the subjects
begin to rotate, doing sacadas and ganchos.
How did you become dance partners?
C: We met in the ballet of Nélida and
Nelson. Later we did musicals on television
and in 1976 we met a group of dancers and
formed a cooperative with them. We were 3
couples and we began to perform in
downtown cabarets. We had to choose a
soloist tango couple and as we were the
youngest and best looking, we began to
dance together.
M: And it so happened that we got along
well dancing, something that continues to
happen today. It was not planned, but it
worked so well that it seemed premeditated.
Besides, it was a different type of work from
what we had been doing. Back then there
were more opportunities to participate in
musicals than to dance tango.
When you mentioned 1976 I thought
about the military dictatorship. How
was the atmosphere of the Buenos
Aires nightlife in those times?
C: There was less public in general.
Therefore, many venues stopped hiring
musicians. We suffered a lot.
M: They stopped us on the streets often for
background checks. Me more than him, I
suppose that it was because of my gaudy
makeup and clothes that were scandalous
for the times, in spite of the fact that I
always dressed discreetly. After interrogating
us they freed us, but it was still a bad
experience. The police officers did not
understand what we were doing in the street
so late. In general we worked in more than
mejor figura, empezamos a bailar juntos.
M: Y resultó que nos llevamos bien bailando, algo
que sigue pasando hoy. No fue algo planeado, pero
funcionó tan bien que pareció premeditado.
Además, era un tipo de trabajo distinto al que veníamos haciendo. En esa época había más oportunidades de participar en musicales que de hacer tango.
Cuando mencionaron el año ’76 pensé en la
dictadura militar. ¿Cómo era la atmósfera
de la noche porteña en esa época?
C: Empezó a haber menos público en general. Por
eso, muchos locales dejaron de contratar músicos.
Nosotros sufríamos mucho.
M: Nos detenían seguido por averiguación de antecedentes. A mí más que a él, supongo que por mi
maquillaje llamativo y una ropa que para esa época
era escandalosa, a pesar de que siempre fui discreta
para vestirme. Después de interrogarnos nos soltaban, pero igual pasábamos un mal rato. A los policías les costaba entender qué hacíamos tan tarde en
la calle, porque como en general trabajábamos en
más de un local por noche, teníamos que viajar por
la ciudad o tomar algo en un bar para descansar.
Por formación profesional y por cultura
general, conocen de cerca otras danzas.
¿Qué particularidades hacen tan especial
al tango?
M: Su atractivo más grande, y también su mayor
dificultad, es el abrazo permanente.
C: A mí también me atraen mucho las posibilidades
que da para improvisar. El tango te da la posibilidad de expresar lo que sentís a cada momento.
Más allá de la fuente de trabajo, ¿por qué
dan clases?
M: Empezamos a dar clases por una demanda de la
gente. En Broadway, durante el intervalo de Tango
Argentino, la gente trataba de bailar tango en el hall
y, luego de la función, nos esperaban para decirnos
que querían aprender a bailar el tango. Algo insólito, porque si vos vas a ver flamenco, no te ponés a
bailar flamenco en el intervalo ni esperás a los
artistas para pedirles clases.
C: La verdad es que el 80% de los bailarines profe-
sionales estamos más tiempo dando clases que
bailando sobre un escenario. No hay producción de
espectáculos para todos y necesitamos movernos.
A la vez, necesitamos transmitir lo que sentimos,
ya no sobre el escenario sino en una clase.
M: Finalmente, en una clase aprendemos todos
porque cuando trato de explicar cómo hago un
paso lo repienso y muchas veces me corrijo. Es
como dar vueltas en un círculo donde vos mismo
sos el punto de partida.
Calculo que a esta altura deben haber recibido muchas satisfacciones gracias
a la docencia.
C: Tenemos alumnos y ex-alumnos que nos reciben con los brazos abiertos en todas partes del
mundo. Uno se alimenta mucho de ese cariño. A Japón, por ejemplo, hace 24 años
consecutivos que vamos dos veces al
año. Ahí es increíble la cantidad de
gente que nos aprecia.
ble. Es tímido en primera instancia, pero cuando se
abre descubrís que es muy sentimental. Es más: hay
una música autóctona japonesa llamada enka, que
es muy parecida al tango en cuanto al tono melancólico.
M: Son muy estructurados en sus conductas porque al ser tantos en tan poco espacio, todo tiene
que estar muy organizado y no pueden dejar de
respetar las normas de tránsito, por ejemplo. Por
eso mismo, les atrae mucho nuestra forma de ser,
más desestructurada.
Nosotros sentimos un
¿Por qué a los japoneses les
gusta tanto el tango?
M: En principio, los argentinos
tenemos una idea equivocada de
que a todos los japoneses les
gusta el tango. La proporción de
japoneses que gusta del tango
no es tan alta, pero como son
120 millones de habitantes termina siendo una cantidad grande. Ellos dicen que durante la
Segunda Guerra Mundial en la
radio pasaban mucho tango
porque era la música de un
país neutral. A partir de entonces muchos coleccionistas
habrían empezado a interesarse por el tango.
C: Otro factor es que el japonés es mucho más parecido al
argentino de lo que a primera
vista se ve. El japonés es
divertido, gusta de salir, tomar,
conversar, es pícaro y socia-
Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro)
Both because of your training and
your general culture, you know other
dances well. What makes tango so
special?
M: Its biggest attraction, and also its greater
difficulty, is the permanent embrace.
C: I am also attracted a lot by the possibility
to improvise. Tango gives you the chance to
express what you feel in each moment.
that they wanted to learn to dance tango.
Something unusual, because if you go to
see flamenco, you don’t start to dance
flamenco in the intermission or wait for the
artists to ask them for classes.
C: The truth is that 80% of professional
dancers spend more time teaching classes
that dancing on a stage. There are not
enough show productions for all and we
need to move. At the same time, we need to
transmit what we feel, no longer on the
stage but in a class.
M: Finally, in a class everybody learns
because when I try to explain how I do a
step I rethink it and many times I correct
myself. It is like going around in a circle in
which you are the starting point.
Beyond the fact that it is a source of
work, why do you teach?
M: We began to teach because people asked
us for classes. In Broadway, during the
I guess that by now you must have
intermission of Tango Argentino, people
received many satisfactions
tried to dance tango in the foyer and, after
the performance, they waited for us to tell us through teaching.
C: We have students and former-students
that receive us with open arms all over the
world. One is nurtured by this affection. For
example, we have been going to Japan twice
a year for 24 consecutive years. It is
incredible how many people appreciate us.
Why do Japanese people like tango
so much?
M: To start with, Argentines have the
misconception that all Japanese like tango.
The proportion of Japanese that like tango is
not so high, but as there are 120 million
inhabitants it ends up being a large quantity.
They say that during World War II they
played a lot of tango on the radio because it
was the music of a neutral country. Since
then many collectors began to be interested
in tango.
C: Another factor is that the Japanese are a
lot more alike the Argentine than what it
seems at first sight. The Japanese are fun,
they like to go out, to drink, and to talk, they
are mischievous and sociable. They are shy
at first, but when they open up to you, you
discover that they are very sentimental. Even
more: there is a Japanese music called
enka, which is very similar to tango because
of its melancholic tone.
M: They are very structured in their behavior
because they are so many in such a small
space, everything has to be very organized
and it would be impossible, for instance, not
to respect traffic rules. That is why they are
so attracted to our less structured ways. We
feel immense gratitude toward Japan
because they treat us like family and they
have helped us in our most difficult
moments.
In the70’s and 80’s you worked quite
a bit on TV. Why do you think tango
as a dance does not have more
presence on Argentine TV?
39
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
one venue per night so we had to travel
through the city or stop at a bar to have
something and rest.
María y Carlos Rivarola
»
agradecimiento inmenso hacia Japón porque nos
tratan como si fuésemos de sus familias y nos han
ayudado en nuestros momentos más difíciles.
En los ’70 y ’80 trabajaron bastante en la
TV. ¿Por qué creen que el tango como
danza no tiene más presencia en la televisión argentina?
M: No sé, no se entiende. Los tangueros ingleses
sueñan con venir a Buenos Aires pensando que en
la tele van a ver mucho tango y se decepcionan
cuando no encuentran casi nada.
C: Creo que influye el hecho de que las producciones para televisión ya no son hechas por los canales sino por compañías productoras que no saben
ver el negocio latente que hay en el tango. Sería
muy rentable hacer un buen musical subtitulado en
inglés para exportarlo a Europa o a Asia, pero tiene
que aparecer un empresario que se arriesgue.
Ambos son miembros de la Academia
Nacional del Tango y tuvieron cargos
importantes en la Asociación de Bailarines
de Tango. ¿Cuáles son las principales dificultades que tienen los tangueros para
organizarse?
C: A los bailarines nos cuesta mucho organizarnos.
La Academia Nacional del Tango tiene a Horacio
Ferrer, alguien de gran capacidad organizativa,
sobre todo para vincularse con gente que colabora
con la institución. Porque por más que sea una
entidad sin fines de lucro, necesitás dinero para
cuestiones básicas. En ese sentido, José Gobello
En Tango Argentino, el espectáculo de Claudio
Segovia y Héctor Orezzoli.
también ha sabido encaminar a la Academia
Porteña del Lunfardo y rodearse de gente que
puede ayudarlo. A los bailarines nos cuesta más
movernos en conjunto. El bailarín es más individualista. En nuestra época nos formábamos como
grupos, en algún espectáculo o ballet. Hoy las
parejas trabajan por su cuenta.
de la danza a los bailarines de folclore, y alrededor
de la mitad no tenía experiencia en tango. A Norma
Viola, la directora del ballet, le propuse que bailaran verdadero tango. Los hacía caminar y hacer
cosas sencillas para que mamaran el tango desde
su esencia. Ellos se aburrían y llegaron a odiarme.
Pero Norma me apoyó firmemente hasta que logré
M: Un grupo te da disciplina y contención. No ves
al otro como a un rival, que es lo que pasa con la
forma actual de trabajo. Cada pareja quiere dar sus
exhibiciones y sus clases, viendo a las otras parejas como posibles rivales. Eso genera un clima
muy competitivo que es difícil de revertir a la hora
de juntarse para armar algo.
C: Otro motivo es no lograr generar confianza en
que tal asociación va a ser beneficiosa para todos.
Una vez que generás confianza, el bailarín podría
ver su colaboración como un futuro beneficio.
Claro que los resultados por ahí tardan 10 o 15
años, porque lleva tiempo construir algo como La
Casa del Teatro que tienen los actores.
que bailaran tango en serio. Fijate que en los últimos años muchos de los egresados del BFN son
hoy en día bailarines de tango reconocidos: Jesús
Velázquez, Roberto Herrera, Natacha Poberaj,
Sandra Bootz y Gabriel Ortega, Vidala Barboza y
Omar Cáceres, Fabián Peralta... Varios de mis
alumnos me reconocieron después que lo que les
había enseñado les terminó sirviendo mucho.
» El mayor atractivo del tango, y también su mayor dificultad,
es el abrazo permanente.» MARÍA
Carlos: sé que fuiste maestro y coreógrafo
del Ballet Folclórico Nacional (BFN) entre
1990 y 1996, ¿cómo fue esa experiencia?
C: Muy grata, porque cuando empezamos eran
todos "gauchos", como les decimos en el ambiente
Con el pianista José Colángelo, con
quien trabajaron durante muchos años.
Raúl Lavié, Carlos Rivarola, Atahualpa
Yupanqui, María Rivarola y Virulazo.
Típico caso de lo que el alumno quiere vs.
lo que el alumno necesita.
C: En el caso del ballet no me importaba mucho
ese choque. Yo imponía lo que consideraba necesario más allá de las caras largas. Pero ante un
alumno particular, esa estrategia te puede jugar en
contra. Él por ahí quiere aprender los pasos que vio
en un determinado show aunque recién esté empezando. ¿Cómo hacés para gratificarlo sin darle eso?
Porque vos podés tener lo que él necesita, pero si
el alumno se te va ¿para qué te sirve? Ahí hay que
Con Carmencita Calderón y Juan Carlos Copes,
dos figuras emblemáticas del tango danza.
Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro)
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
40
M: I do not know, it is hard to understand.
English tango dancers dream of coming to
Buenos Aires thinking that they are going to
see a lot of tango on TV and they are
disappointed when they find almost nothing.
C: I believe that one reason is the fact that
the productions for television are no longer
made by TV channels but by production
companies that do not see the latent
business that there is in tango. It would be
very profitable to do a good musical
subtitled in English to export to Europe or
Asia, but an impresario willing to take the
risk needs to appear.
Both of you are members of the
National Academy of Tango and had
important positions in the Tango
Dancers Association. Which are the
main difficulties that tango dancers
have to organize themselves?
C: It is hard for us dancers to organize
ourselves. The National Academy of Tango
has Horacio Ferrer, someone of great
organizing skills, above all the ability to
network with people that help the institution.
Because even a non-for profit organization
needs money for basic things. In that sense,
José Gobello has also known how to direct
the Academia Porteña del Lunfardo and
surround himself with people that can help
it. It is harder for dancers to move as a
group. The dancer is more individualistic. In
our times we formed ourselves as groups,
in some show or ballet. Today the couples
work on their own.
M: A group gives you discipline and
support. You do not see the other as a rival,
which is what happens with the current way
of working. Each couple wants to give its
exhibitions and its classes, and sees the
other couples as possible rivals. That
generates a very competitive climate that is
difficult to revert at the moment of putting
something together.
C: Another motive is failing to generate
confidence that such an association is
going to be beneficial for all. Once you
generated that confidence, the dancer would
be able to see his contribution as a future
benefit. Clearly it would take 10 or 15 years
to see that, because it takes time to build
something like La Casa del Teatro that
actors have.
Carlos: I know that you were a
teacher and choreographer at the
Ballet Folclórico Nacional (BFN)
between 1990 and 1996, how was
that experience?
C: Very gratifying, because when we began
they were all "gauchos", that is how us
dancers call folklore dancers, and about
half of them did not have tango experience.
I proposed to Norma Viola, the director of
the ballet, to teach them to dance true
tango. I made them walk and do simple
things so that they learnt the essence of
tango. They were bored and they came to
hate me. But Norma firmly supported me
until I got them to truly dance tango. And
as you know many of the graduates of the
BFN are now recognized tango dancers:
Jesus Velázquez, Roberto Herrera, Natacha
Poberaj, Sandra Bootz and Gabriel Ortega,
Vidala Barboza and Omar Cáceres, Fabián
Peralta… Many of my students recognized
afterwards that what I had taught them
ended up being very helpful.
The typical case of what the student
wants vs. what the student needs.
C: In the case of the ballet I did not mind
that they did not like it. I imposed what I
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
41
María y Carlos Rivarola
»
Sobre el final, surge el tema del tango en el cine.
Como al principio, Carlos vuelve a sorprender al
referirse a sus experiencias en la pantalla grande.
Si bien valora experiencias clave en su carrera
como el rol protagónico en Tango (dirigida por
Carlos Saura en 1998) o la participación que tuvo
con María en Naked tango (Leonard Schrader,
1991), es una escena de Tango Bar (Marcos
Zurinaga, 1988) la que considera “la mejor jamás
filmada”. “Los productores querían filmar una escena de los años ’40 –narra–. Entonces convoqué a
milongueros mayores que estaban volviendo a las
pistas para que bailaran La Cumparsita. El director,
Marcos Zurinaga, tuvo una visión extraordinaria:
hasta 15 segundos antes de que termine el tango,
sólo filmó de la rodilla para abajo. Recién al final el
espectador descubre que es toda gente mayor, algo
que parecía imposible por la vitalidad de los pies y
la interpretación de la música”.•
Saludando tras una actuación junto al bandoneonista Leopoldo Federico.
» A los bailarines nos cuesta mucho organizarnos. » CARLOS
buscar la fórmula para que reciba lo que necesita y
para que simultáneamente se vaya de buen ánimo.
María: tengo entendido que diseñás tus
propios vestuarios y el de los ballets que
dirigen en el exterior, ¿De dónde viene
esa habilidad?
M: Mi mamá era modista, así que me crié entre
telas y agujas. Jugaba con su máquina de coser.
Después estudié algo de diseño pero tengo una
habilidad natural para la creación de modelos. Eso
me permitió definir qué encargar a la modista,
luego de dibujarlo. Por otro lado, también conozco
los secretos de la ropa para bailar, que debe ser
cómoda y segura. A su vez, conozco los negocios
de Once donde se consigue la tela ideal para cada
prenda. Uno de los primeros trabajos importantes
fue para la gira que hicimos con Mariano Mores
por Japón en el ’84, cuando diseñé el vestuario
femenino de tango y folclore para toda la compañía.
También colaboré varias veces en la elección del
vestuario masculino. Lo último que hice fue el vestuario del cuadro final del show que dirige Carlos
en el restaurant El Querandí.
Para ver | To watch
Carlos Rivarola
y Julio Bocca
www.eltangauta.com
Tango: Calambre (Ástor Piazzolla)
Film: Tango (Carlos Saura, 1998)
Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro)
considered necessary in spite of the long
faces. But with a private student, that
strategy can play against you. He maybe
wants to learn the steps that he saw in a
certain show although he is just beginning.
How do you gratify him without giving him
that? Because you might have what he
needs, but if the student leaves how is that
useful? There one must seek the formula so
that he gets what he needs and
simultaneously he leaves in good spirits.
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
42
María: I understand that you design
your own wardrobe and those of the
ballets that you direct abroad, where
does that skill come from?
M: My mom was a dressmaker, so I was
raised among fabrics and needles. I played
with her sewing machine. Later I studied
design a bit but I have a natural ability for
the creation of models. That allowed me to
define what to ask of the dressmaker after
drawing it. On the other hand, I also know
the secrets of clothes for dancing, that they
must be comfortable and safe. At the same
time, I know the stores of Once where you
can find the ideal fabric for each outfit. One
of my first important works was for the tour
that we did with Mariano Mores in Japan in
1984: I designed the female tango and
folklore wardrobe for the whole company.
Also I helped several times in the selection
of the male wardrobe. The last thing I
worked on was the wardrobe for the final
scene of the show that Carlos directs in the
restaurant El Querandí.
Towards the end, the subject of tango in the
movies comes up. As at the beginning,
Carlos surprises me again referring to his
experiences in the big screen. Though he
values key experiences in his career like the
leading role in Tango (directed by Carlos
Saura in 1998) or the participation that he
had with María in Naked tango (Leonard
Schrader, 1991), it is a scene from Tango
Bar (Marcos Zurinaga, 1988) the one that
considers "the best ever filmed". "The
producers wanted to film a scene of the 40’s
–he recounts–. Then I called to older
milongueros that were returning to the
dance floors so that they danced La
Cumparsita. The director, Marcos Zurinaga,
had an extraordinary vision: until 15
seconds before the end of the tango, he
only filmed from the knee down. Only in the
end the viewer discovers that they were all
older people, something that seemed
impossible watching the vitality of the feet
and the interpretation of the music".
PEQUEÑOS INTENSIVOS con Julio y Corina
11/12/13 de Febrero SOLO GIROS
18/19/20 de Febrero MILONGA
21 de Febrero : TECNICA PARA MUJER
Todos estos cursos son con cupo limitado e inscripción previa.
PRACTICA ZARASA
JUEVES 20:00
CON TODOS LOS PROFES
43
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
CLASES
LUNES 19:30 TANGO/MILONGA / Rodrigo y Agustina
MIERCOLES 19:30 PERFECCIONAMIENTO PARA PAREJAS
Julio Balmaceda
VIERNES 20:00 TANGO / VALS / Luis y Gabriela
MAJO
ALFANO
Consultoría Astrológica
Lic. Psicopedagogía
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
44
(INDIVIDUAL • GRUPAL
OV • SEMINARIOS
GRUPOS DE ESTUDIO)
Lic. María José Alfano
tel.: 4924-8140
cel.: 155 766 4939
[email protected]
Senillosa 957 • Bs. As.
ASOCIACIÓN ITALIANA
DE BELGRANO
Moldes 2157
4786-2362
Lunes 20:00 hs.
ESCUELA ARGENTINA
DE TANGO
Sede
Rodríguez Peña 1074
4312-4990
Martes 12:30 y 14:00 hs.
Sede Viamonte y S. Martín
C. C. Borges 4312-4990
Jueves 17:30 y 19:00 hs.
Viernes 17:30 y 19:00 hs.
MAR 2009
cierre
deadline
CONTACTO:
SALÓN CANNING
Scalabrini Ortiz 1331
Sábados 21:30 hs.
15 FEB 2009
[email protected] • 4773-2065
45
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
[email protected]
Trasnochando mundo
por el
Desde Italia: Antonio Lalli, Silvia Colli y Jorge Firpo
46
Ana María Schapira con Marco Gallizzioli y Claudio Ruberti
de la escuela Tangoblivion en Venecia.
Desde Bari: Virginia y José.
Miriam Gómez y amigos en La Baldosa.
Mariela y Silvia.
© el tangauta
María Graña y Hernán Paglia
en el Festival de San Luis.
Maestras unidas: Olguita, Vilma Vega, Vero Alvarenga,
Olga Besio y Graciela Gonzalez.
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
Patricia Dal y Gustavo Sorel en El Beso.
Desde Brasil Roberto Canelo
y Valeria Eguía presentando su último
show “Tanguidad Porten
̃a”.
Sabrina y Rubén Véliz
Javier Rodríguez, Rosa y Carlos Pérez y Andrea Missé
dieron exhibiciones en Mano a Mano.
Analia y Luiggi en la milonga de Shangai
Tango Shoes
Zapatos e indumentaria
TAN G O RO C K Y SWI N G • F I ES TAS
MEDIDAS ESPECIALES
Tomás M. de Anchorena 607 (Alt. Av. Corrientes 3200)
Abasto • Capital Federal
Horario: Lunes a viernes de 11 a 20 hs. Sábados de 11 a 18 hs.
Claude Murgá, Claudio González, Fernando Galera, Silvia Toscano y
Aurora Lúbiz, jurado en el Campeonato de La Marshàll
Fotógrafo fotografiado:
Arie Klok en Bélgica.
www.lologerard.com • [email protected] • (5411) 4962-3860
Desde Nueva York: Analía
y Gabriel Missé
Tango con las estrellas
Pancho Martínez Pey y Ricardo Barrios.
DEL 25 DE ENERO AL 2 DE FEBRERO
CRÓNICA | CHRONICLE: El Tangauta Nº 173.
47
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
Gaby Amalfitani y Milena Plebs.
CA
L
LO
EV
O
NU
SCARPE
MAHARA
ZAPATOS para TANGO
Línea completa en calzado de dama
Calzados artesanales
realizados con cueros argentinos
Suipacha 252 • tel.: 4328-3528
Ciudad Autónoma de Buenos Aires • Argentina
Por Ti Tango
Mirtha Paulo
Calzado especial para bailar tango
Algo nuevo
en el 2 x 4
Special tango shoes
for men and women …
Esmeralda 461 ~ 4328-5970
Capital Federal
[email protected]
www.mirthapaulo.com.ar
Únicos zapatos de tango…
Timbos para Taitas y papusas
Clases privadas y grupos reducidos
Treinta y tres orientales 249
Informes: 4902-6688
4583-8198 / 1550354829
[email protected]
www.aliciapons.com.ar
25 pisando
añosmilongas
TANGO • FOLCLORE VENTAS POR MAYOR Y MENOR
de Lunes a Viernes de 11 a 19 hs. • Sábados 10 a 16 hs.
Calderón de la Barca 2714 – Devoto • Tel.: 4567-6972
[email protected]
Av. Pellegrini 859
Tel.: 054-341-4818380
ROSARIO – SANTA FE – ARGENTINA
G L O B A L D E L I V ERY
www.bottier.com.ar
F ÁBRICA DE CALZAD O
Medidas
Damas
y caballeros
[email protected]
Lugones 4110
MASAJE
Para bailarines
• Californiano
• Tailandés
• Tejido profundo
• Realineamiento
• Movilizaciones
• Apertura articular
Pilar Blanco
TERAPEUTA CORPORAL
4702-3813 • 155-7647104
[email protected]
La CASA de BELGRANO
BED & BREAKFAST
Fully furnished for 2/3 persons
Close to the Abasto Shopping,
the best milongas, subways, buses.
Cable TV
48
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
Apartments for rent ABASTO
www.lacasadebelgrano.com.ar
4543-0018 [email protected] 15-4427-1726
• Quiet rooms
• Ensuite bathrooms
• Practice Rooms
• Air conditioning
• Kitchen facilities
• English spoken
• Internet conexion Wi-Fi
• Terrace with grill
www.alquilerargentina.blogspot.com
[email protected]
tel.: 4823-8941 / 15 6018 7142
de marzo
cierra
15
de febrero
[email protected]
Phone: 00 54 11 15 5575 8095 • 4308 3291
[email protected]
(54 11) 5217-0511
APARTMENTS
FOR RENT
DOWNTOWN, PALERMO
BARRIO NORTE, CONGRESO
SAN TELMO & MORE !
Pictures & details at:
www.tangorental.com.ar
[email protected]
(+5411) 35 30 30 30
156 514 2009
Apartments
for rent
DOWNTOWN CONGRESO
Fully furnished, walking
distance from best known
milongas. Great for 2,
maximum 4 people.
tel.: 54 11 4583 8198
ENGL I SH S P O K E N
[email protected]
[email protected]
www.apartmentsinbue.com
MARISA GALINDO
E S T U D I O
B A R R I O
D E
B E L G R A N O
TANGO SALON
Lunes y jueves
20 a 21:30
Intensive courses
LEARN TO DANCE
IN A PACKED
MILONGA
NEW DINAMICS,
COLGADAS,
VOLCADAS.
(Alt. Av. Monroe 1850) 4783-6498
[email protected]
Pasaje Túnez 2525
Esmeralda y Av. Córdoba
Please call: (5411) 4566-1716
4806-8507 - cel: 15-5122-7171
(Con los pioneros en el Salón Canning)
Profesores:
VVíctor
íctor Nieva
Liliana Barboza
e-mail: [email protected]
www.appt-buenosaires.freeservers.com
Sábados 18 a 20 hs.
Scalabrini Ortiz 1331
ALQUILER de
SALA de ENSAYO
Colchonetas
Principiantes
18 a 19 hs.
Avanzados 19 a 20 hs.
Jessica
Schultz
Chacarera, Gato, Escondido, Zamba.
Seminarios de:
zamba, cueca cuyana, norteña.
Lerma 454 • 4773-0475
4-942-9501 / 4-932-5779
AIRE AC ONDICI ONADO
Rent-baires.com.ar
Apartments
for rent
Informes:
E-mail: [email protected]
Tango Estilo Milonguero
ANA MARIASCHAPIRA
The best price in downtown
Contact us
(+5411) 15-5848-9972
(+5411) 15-6475-7700
[email protected]
[email protected]
JUAN ROSA TANGO
GU A D A L AJA R A • MÉ X IC O
Academia de Tango DANZARIN
en Neuquén, Argentina
y Guadalajara, México.
(Ant. Argentina y Chile
Centenario - Neuquén).
tel.: (33) 36165886
e-mail: [email protected]
www.juanrosa.com
Clases, shows.
Exhibiciones de baile de Anita y Juan
49
Martes 21 hs.
TODOS LOS NIVELES
Porteño y Bailarín
Riobamba 345
Viernes 21 hs.
INTERMEDIOS Y AVANZADOS
Parakultural Salón Canning
Scalabrini Ortiz 1331
CLASES PARTICULARES
ENGLISH SPOKEN
[email protected] • 4826-3886
www.anaschapira.com.ar
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
Fully equipped for up to four persons
in the heart of the city
close to milongas
very quiet and luminous
daily - weekly - monthly
English-Français-Deutsch-Portugues
SUSCRIBASE | SUBSCRIBE
las 12 próximas
ediciones y disfrute de los beneficios
que ofrece la exclusiva y personalizada
tarjeta de membresía de
• Reciba en su domicilio
• Receive at home the next 12 issues
and enjoy the benefits conferred
by the exclusive personalized
membership card of
BENEFICIOS | BENEFITS • FEB 2009
10%
de descuento en abono de reformer y circuito.
20% de descuento en clases
de Mat. y balones
2x1
2x1
10%
en todas las clases grupales
2x1 en clases de tango regulares.
10% descuento en seminarios.
descuento en store, mínimo 2 prendas.
10% desc. en seminarios especiales.
1 vez por mes práctica gratis
an o rea iv
2x1
30%
2x1
15%
en clases grupales.
descuento en la entrada a la milonga.
en clases grupales.
20% de descuento en clases privadas
de descuento en indumentaria.
10% de descuento en calzado.
10%
2x1
10%
$1
de descuento en calzados.
15% des. en indumentaria.
en clases de tango grupales.
descuento en clases grupales.
por números atrasados
(más gastos de envío)
20%
10%
20%
2x1
descuento en la entrada a la milonga.
en indumentaria
de descuento en la entrada.
en todas las clases grupales.
10%
2x1
10%
10%
en la entrada a la milonga.
desc. en todas sus compras en efectivo.
2x1 en clases de tango.
de descuento. en clases grupales
¡Suscríbase ahora | Subscribe now!
Tel: (54-11) 5217-0511
[email protected]
Pago con tarjeta de crédito:
3 cuotas sin interés*
Para ofrecer beneficios a los miembros del Club Tangauta | To offer benefits to Club Tangauta's members: [email protected]
*Válido en la República Argentina.
www.eltangauta.com 172 • FEB 2009
51

Documentos relacionados