el tangauta - tangueros.cz
Transcripción
el tangauta - tangueros.cz
ElTangauta.com LEELA, DESCARGALA, COMPARTILA ¡DISFRUTALA! READ IT, DOWNLOAD IT, SHARE IT, ENJOY IT! el tangauta en Hacete seguidor | Become a fan http://www.facebook.com/pages/EL-TANGAUTA-TANGO/11199889995 GRATIS | FREE ESPAÑOL | ENGLISH ÚNICA REVISTA DE TANGO CON TIRADA CERTIFICADA POR EL ISSN 1666-1877 AÑO 14 | Nº 172 | FEB 09 LA REVISTA DEL TANGO | THE TANGO MAGAZINE María y Carlos Rivarola INC Lo q )ve ue ndrá live ta la guía LUY E del tan g ngo guid o vivo e Leonardo Cuello * Nora’s Tango week * Viviana Parra * René Navidad. La milonga La Marshall festejó la Navidad con una fiesta solidaria, donde los participantes llevaron juguetes, ropa, libros y demás objetos que Papá Noel luego supo distribuir entre los que más los necesitaban. Los bailarines invitados fueron Ángeles y Bruno y Chizuko y Hugo. La musicalización estuvo a cargo de Mario Orlando. Queer n diciembre se realizó una nueva edición del Festival Internacional de Tango Queer en la ciudad de Buenos Aires. Su propósito fue reunir a las personas que tanto en Argentina como en otros países trabajan en relación al tango ‘queer’, como lo son profesores, organizadores, intelectuales, músicos, bailarines y alumnos de todas partes del mundo. El término ‘queer’ significa raro, extraño, en el sentido de “lo que está fuera de la norma". El lema es bailar tango sin que los roles estén fijos al sexo de quienes lo bailan, por lo cual el Festival no está orientado exclusivamente a parejas del mismo sexo. Los músicos invitados fueron la agrupación de tango electrónico Tanghetto y ‘Lala’, quien homenajeó a compositoras e intérpretes tradicionales. Entre los bailarines presentes estuvieron Aurora Lubiz, Olga Besio y Fernando Galera y Vilma Vega. E « Clase en La Viruta. « Villma Vega y Fernando Galera junto a Augusto Balizano, Roxana Gargano y Mariana Docampo, organizadores del Festival . « Evelyn y Esteban. Misterio. Montevideo. Del 12 al 15 En el mes de febrero el Festival Misterio Tango reúne catorce parejas de bailarines, prácticas y milongas con dj’s internacionales. Las clases, que se realizaran en La Viruta, ofrecen una amplia variedad de estilos. Habrá eventos sorpresas con invitados especiales, entre los que se encontrará el músico Ignacio Varchausky, quien brindará una charla sobre apreciación del tango. de febrero se realizará el “Festival Internacional de Tango de Montevideo” en el Hotel Radisson de esta ciudad. Contará con la presencia de seis parejas de profesores y bailarines de destacada labor internacional. Los créditos locales serán Evelyn Rivera y Esteban Cortéz, Moira Daloia y Sergio Rodríguez y Regina Chiappara y Martín Borteiro entre otros. « Gloria y Eduardo Arquimbau. Cena. La Asociación de Maestros, Bailarines y Coreógrafos de Tango Argentino (AMBCTA) realizó en diciembre su cena de fin de año, donde concurrieron más de 150 bailarines. Fue la primera cena de fin de año en la historia de la Asociación, que también recibió adhesiones de varios integrantes que se encuentran en el exterior. Junín. Los días 14 y 15 de febrero se realizará una nueva edición del ya tradicional Festival de Tango de Junín, en el noroeste de la provincia de Buenos Aires. Luego de una reñida preselección resultaron elegidos para participar el Ballet Malajunta, que dirigen Silvia Guzzo y Gabriel Di Sábato, y la pareja Sabrina Blasi y Daniel Gómez. Bariloche. Del 5 al 14 de marzo se realizará en Bariloche la octava edición de la Cumbre Mundial del Tango, que contará con la participación de delegaciones de bailarines provenientes de Tokio, Bremen, Ginebra, Lima, Montevideo y Santiago de Chile, entre varios otras ciudades. Rally. En la inauguración de un evento de trascendencia internacional como es el Rally Dakar, que este año se realiza en nuestro país, el tango no podía faltar. Minutos antes de la largada simbólica realizaron una exhibición los ganadores del Campeonato Mundial de Tango Categoría Salón, Cristina Sosa y Daniel Nacucchio Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro) www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 6 QUEER. In December took place a new MISTERIO. In the month of February SUPPER. The Asociación de Maestros, edition of the Festival Internacional de Tango Queer in the city of Buenos Aires. Its purpose was to gather the people that in Argentina and in other countries work with tango 'queer', such as teachers, organizers, intellectuals, musicians, dancers and students from all over the world. The term 'queer' means strange, in the sense of "what is outside of the norm". The motto of the festival is to dance tango without the roles been determined by the sex of the dancer; that is to say, the Festival is not oriented exclusively to couples of the same sex. the Festival Misterio Tango links fourteen dance couples, practicas and milongas with international djs. The classes, that will take place at La Viruta, offer an extensive variety of styles. There will be surprise events with special guests, among them will be Ignacio Varchausky, who will lecture on tango appreciation. Bailarines y Coreógrafos de Tango Argentino (AMBCTA) had in December its New Year dinner, attended by more than 150 dancers. It was the first year-end dinner in the history of the Association, and greetings from various members who were abroad were received. Guest musicians were the electronic tango group Tanghetto and 'Lala', who honored female composers and traditional interpreters. Among the dancers present were Aurora Lubiz, Olga Besio and Fernando Galera and Vilma Vega. MONTEVIDEO. From February 12 to 15 will take place the Festival Internacional de Tango de Montevideo at the Hotel Radisson of this city. It will include the presence of six couples of teachers and dancers of recognized international projection. The local representatives will be Evelyn Rivera and Esteban Cortéz, Moira Daloia and Sergio Rodriguez and Regina Chiappara and Martin Borteiro among others. CHRISTMAS. The milonga La Marshall celebrated Christmas with a charitable party, where the participants brought toys, clothes, books and other objects that Santa Claus distributed among those who needed them. Guest dancers were Angeles and Bruno and Chizuko and Hugo. Mario Orlando was in charge of the music. JUNÍN. A new edition of the already traditional Festival de Tango de Junín will take place on February 14 and 15, in the northwest of the province of Buenos Aires. After a demanding selection process the Ballet Malajunta, directed by Silvia Guzzo and Gabriel Di Sábato, and the couple formed by Sabrina Blasi and Daniel Gómez were chosen to participate. BARILOCHE. The eighth edition of the Cumbre Mundial del Tango will take place in Bariloche from March 5 to 14. It will include the participation of dance delegations originating from Tokyo, Bremen, Geneva, Lima, Montevideo and Santiago de Chile, among various other cities. RALLY. Tango could not be absent from the inauguration of an event of the international significance of the Dakar Rally, which this year took place in our country. The winners of the Campeonato Mundial de Tango Categoría Salón, Cristina Sosa y Daniel Nacucchio gave an exhibition minutes before the symbolic start. Libertella « Mural de Sosa Corrales. e realizó en el barrio de Villa Lugano un homenaje a la memoria del bandoneonista y compositor José ‘Pepe’ Libertella, fundador junto a Luis Stazo del legendario Sexteto Mayor. El evento, de entrada libre y gratuita, tuvo lugar en el Anfiteatro Barrio Copello y contó con la participación de la actual formación del Sexteto, dirigido por Horacio Romo. Entre los artistas invitados también se encontraron la Orquesta Femenina de Tango ‘Las del Abasto’, junto a su cantante Stella Díaz, el cuarteto “Los amigos de José”, el dúo Martínez-Lifschtz y la pareja de bailarines Emanuel y Rocío. Además se dio inauguración a un mural con la figura de Libertella, realizado por el artista plástico Arturo Sosa Corrales. S Congreso. Se realizó en nuestra ciudad un Congreso Internacional de Tango, que entre otros temas abarcó el análisis del tango como patrimonio cultural y la historia musical del tango. Contó con la participación de trece investigadores de Argentina, Francia, Canadá y España, entre los que se encontró el crédito local Sergio Pujol. Justo Daract. En diciembre se realizó en la ciudad de Justo Daract, provincia de San Luis, la cuarta edición del Festival Internacional de Tango. El evento, organizado por la Municipalidad de esa comuna y el gobierno puntano, contó con la presencia de importantes figuras como Mariano Mores, Raúl Lavié y Rubén Juárez. LIBERTELLA. A tribute to the memory of www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 8 bandoneon player and composer José 'Pepe' Libertella, founder with Luis Stazo of the legendary Sexteto Mayor, took place in the neighborhood of Villa Lugano, at the Amphitheater Barrio Copello. Admission to the event, where the current formation of the Sexteto directed by Horacio Romo participated, was free. Among the guest artists were the all-female Tango Orchestra Las del Abasto with their singer Stella Díaz, the quartet "Los amigos de José", the duet Martínez-Lifschtz and the dance couple formed by Emanuel and Rocío. In addition a mural depicting Libertella, by artist Arturo Sosa Corrales was inaugurated. CONGRESS. An International Congress of Tango took place in Buenos Aires, covering, among other subjects, the analysis of tango as a cultural heritage and the musical history of tango. It included the participation of thirteen researchers from Argentina, France, Canada and Spain, among which was found local Sergio Pujol. JUSTO DARACT. In December took place in the city of Justo Daract, province of San Luis, the fourth edition of the International Tango Festival. The event, organized by the city and provincial governments, included the presence of important figures such as Mariano Mores, Raúl Lavié and Rubén Juárez. PIAZZOLLA TANGO. For the third consecutive year the show "Piazzolla Tango" had great success in Chile with a series of sold-out presentations. Bandoneon player Carlos Buono, who next to 25 French and Argentine musicians re-created on the stage the main passages of Piazzolla Tango. « Carlos Buono. Certamen. Finalizó la XVI edición del Certamen de Tango Hugo del Carril, organizado por la Dirección General de Música del Ministerio de Cultura de la ciudad. Entre los ganadores se encuentran el Dúo Vallejos-Chappet, la Orquesta Típica La Otra Vereda, el cantante Marcelo Costa, la cantante Verónica Marchetti y las parejas de bailarines Sergio Fernández y Lis Dorin y Pedro « Joana Ramirez Ochoa y Joana Ramírez. « Foto: Prensa Dir. Gral. de Música GCBA Por tercer año consecutivo el espectáculo “Piazzolla Tango” triunfó en Chile con una serie de presentaciones a sala llena. La obra es liderada por el bandoneonista Carlos Buono, quien junto a 25 músicos argentinos y franceses, recrearon sobre el escenario los principales pasajes de la obra musical del recordado Ástor. Fin de año. En el marco de las actividades que organizó el Gobierno de la ciudad para despedir el año 2008 el tango ocupó un lugar central: más de mil personas disfrutaron a la bailarina y coreógrafa Mora Godoy en una exhibición especial frente a la Casa de la Cultura. Luego en la Avenida de Mayo se presentó la Orquesta de Tango de la Ciudad, con la actuación del cantante Marcelo Tomassi « Mora Godoy » Foto: Prensa Ministerio de Cultura GCBA y Pedro Ochoa Cárcel. En el centro penitenciario español ubicado en la localidad de Aranjuez, a 47 kilómetros de Madrid, alrededor de 200 presos recibieron la Navidad con ritmo de 2 x 4. La cantante Pasión Vega y su compatriota, el tenor José Manuel Zapata, presentaron para esa fecha el espectáculo Mano a Mano, un sentido homenaje a nuestra música ciudadana. Reas. Lucrecia Merico y Valeria Shapira se presentaron en diciembre en “Clásica y Moderna” con su espectáculo Las minas del tango reo. La obra se centra en el rescate, desde la sátira, de la poesía y la música de los autores clásicos de las décadas del ’20 y ’30. Comentarios | Comments • www.eltangauta.com the Casa de la Cultura. Afterwards the Orquesta de Tango de la Ciudad performed on Avenida de Mayo, with singer Marcelo Tomassi. CONTEST.The XVI edition of the Certamen de Tango Hugo del Carril just finished. The contest is organized by the Dirección General de Música del Ministerio de Cultura of the city. Among the winners were the duet VallejosChappet, the Orquesta Típica La Otra Vereda, singers Marcelo Costa and Veronica Marchetti and the dance couples formed by Sergio Fernández and Lis Dorin and Pedro Ochoa and Joana Ramírez. YEAR END. In the framework of the activities organized by the Government of the city to mark the end of 2008, tango occupied a central place: more than a thousand people enjoyed the performance of dancer and choreographer Mora Godoy in a special exhibition set in the front of JAIL. In the Spanish prison of the area of Aranjuez, 47 kilometers from Madrid, around 200 prisoners received Christmas with the rhythm of the 2 x 4. Singers Pasión Vega and her countryman, tenor José Manuel Zapata, presented the show Mano a Mano, a heartfelt tribute to our music. REAS. Lucrecia Merico and Valeria Shapira appeared in December at "Clasica y Moderna" with their show Las minas del tango reo. The work showcases classical authors of the decades of the 20’s and 30’s through satire, poetry and music. Lunes a Viernes 11 a 19 hs. Sábados 11 a 15 hs. www.commeilfaut.com.ar 9 www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 the musical work of much remembered Ástor, leads the show. Salgán a Biblioteca Nacional y TangoVía Buenos Aires coeditaron el libro Arreglos para orquesta típica: Tradición e innovación en manuscritos originales, donde se reproducen en formato de facsimilar manuscritos originales de algunos de los mejores arreglos para orquesta típica creados por el Maestro Horacio Salgán. La edición fue coordinada por Miguel Galperín e Ignacio Varchausky, cuenta con un texto original del maestro Salgán, respectivos textos de puesta en situación de Galperín y Varchausky y la opinión del periodista Diego Fischerman. Además se agrega la bibliografía y catálogo de la obra y de la discografía de Salgán, confeccionado por Fabio Cernuda. Entre los arreglos facsimilares originales del maestro, se seleccionaron: Mis calles porteñas (en coautoría con José Carlos De Ángelis); Del 1 al 5 (día de pago); Don Agustín Bardi; La llamó silbando, Motivo de vals (en coautoría con Carlos Andrés Bahr), Grillito, A fuego lento y Aquellos tangos camperos (en coautoría con Ubaldo De Lío) entre otros. L Foto: Archivo Familia Salgán. El libro fue presentado en la Biblioteca Nacional en el marco de un homenaje al pianista, compositor, director de orquesta y arreglador. Se realizó además un concierto dividido en tres segmentos, con solos de piano a cargo de Andrés Linetzky, el dúo del guitarrista Esteban Falabella y el pianista César Salgán –hijo y discípulo musical de Horacio– y la Gran Orquesta TangoVía Buenos Aires, dirigida por César. También se inauguró, en los jardines de la Biblioteca, una escultura del músico realizada por la artista ‘Coca’ Ocampo.• –L.G. Comentarios | Comments • www.eltangauta.com SALGÁN www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 10 The Biblioteca Nacional and TangoVía Buenos Aires published jointly the book Arreglos para orquesta típica: Tradición e innovación en manuscritos originales, which reproduces original manuscripts of some of the best arrangements for orquesta típica created by Maestro Horacio Salgán. The edition was coordinated by Miguel Galperín and Ignacio Varchausky, and includes an original text from maestro Salgán, as well as introductions by Galperín and Varchausky and the opinion of journalist Diego Fischerman. Also added are the catalogue of the work and the discography of Salgán’s, assembled by Fabio Cernuda. Among the copies of original arrangements by the maestro were selected: Mis calles porteñas (co-authored with José Carlos De Ángelis); Del 1 al 5 (día de pago); Don Agustín Bardi; La llamó silbando, Motivo de vals (co-authored with Carlos Andrés Bahr), Grillito, A fuego lento y Aquellos tangos camperos (co-authored with Ubaldo De Lío). The book was presented at the National Library in the framework of a tribute to the pianist, composer, conductor and arranger. There was also a concert divided into three segments, with piano soloist Andrés Linetzky, the guitar duet Esteban Falabella and pianist Cesar Salgán —son and musical disciple of Horacio— and the Gran Orquesta TangoVía Buenos Aires, directed by Cesar. Also unveiled in the gardens of the Library, was a sculpture of the musician by artist 'Coca' Ocampo. PING PONG POR CARLOS BEVILACQUA PARA EL TANGAUTA Viviana Parra * Historia de dos ciudades ¿Qué tenías que hacer? Estar en la mesa con los invitados, comer y aplaudir. ¿A qué época te gustaría viajar? Me gusta mucho el presente, con lo bueno y lo malo. ¿Por lo menos pagaban bien? Pagaban poco y tarde. Pero era cuestión de empezar a trabajar. ¿Cómo te imaginás en la vejez? Satisfecha. ¿Laburaste mucho como modelo? No, lo que más me interesaba era la actuación. ¿Cuál es el mayor placer de la vida? El buen amor. ¿Cuál fue el show de tango que más disfrutaste como espectadora? Episodios cifrados en tango, con Claudio González y Melina Brufman. ¿Lugar favorito de vacaciones? Buenos Aires con una buena pileta. ¿Por qué te gusta tanto Buenos Aires? Porque tiene de todo. Sólo hay que saber buscar. Y tuviste posibilidades de comparar… Sí, estando afuera noté que en calidad humana no estamos tan mal. ¿Dónde te criaste? Viví en más de 50 lugares, pero casi todos en zona norte del GBA. ¿Por qué tantas mudanzas? En parte, por los vaivenes de los padres. ¿Qué hiciste con tu primer sueldo? Me compré mi primera pollera tubo y mis primeros zapatos de taco. Trabajando como… Repartidora de calcomanías en el Italpark. www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 12 ¿Cuál fue el trabajo más raro que hiciste? Modelo en “Grandes Valores del Tango”. ¿Dónde trabajaste como actriz? En obras de teatro del circuito off-Broadway, en Nueva York. Suena a movida interesante. Es lo más polenta. Muchas veces sale algo buenísimo, aunque sea sólo para 70 personas. ¿Cómo te arreglaste con el idioma? Aprendí inglés de cero estudiando y estando allá. ¿Por qué te fuiste a Nueva York? La excusa viajar. Pero elegí Nueva York porque supe que había milongas todas las noches. ¿Por qué te volviste después de 7 años de éxitos? Muchos motivos emocionales tiraron de mi ombligo y sentí que había cumplido un ciclo. ¿Qué te divierte? Los animales, los niños y yo misma. ¿Qué te aburre? La mentira, la política y la gente que no se juega por lo que es. ¿Cuál era tu materia favorita en el secundario? Matemática, porque tenía facilidad. ¿Qué extrañás de aquella época? Esa construcción diaria de uno mismo. ¿Qué no extrañás? Levantarme a las 6 de la mañana. * es bailarina, docente, organizadora de eventos, DJ, actriz y modelo. ESTAMPA TANGUERA Para ver | To watch Viviana Parra y Omar Vega www.eltangauta.com Exhibición en La Belle Epoque New York, MAY 2005 English translation www.eltangauta.com Tango favorito: Muchos. Intérprete favorito: Nelly Omar, Carlos Gardel, Ángel Vargas, Raúl Berón y 34 Puñaladas. Bailarines favoritos: Guillermina Quiroga, Julio Balmaceda, Corina de la Rosa y Ariadna Naveira. Lo mejor del tango: la amplitud dentro de códigos cerrados. Lo peor del tango: no entenderlo. FOTO: MARIO ALBARRACÍN LEONARDO CUELLO RAQUEL “Momento de excepci excepción” ón” El ojo del botánico The finest hand made TANGO SHOES POR CARLOS BEVILACQUA • EXCLUSIVO PARA EL TANGAUTA El año pasado Leonardo Cuello presentó credenciales de talentoso coreógrafo en Quintaesencia, compilado de 4 obras que se reestrenó en enero. Una entrevista y un perfil profesional nos acercan a su cuidada obra. l 2008 no fue un año más para Leonardo Cuello. Luego de años de intenso trabajo, presentó en abril una serie de 4 obras breves bajo el sugerente título de Quintaesencia. La puesta, que combina sabiamente elementos de tango con otros de danza contemporánea, consiguió una afluencia de público tal que llevó al Centro Cultural Borges a agregar funciones a las originalmente previstas. Al poco tiempo, la obra fue requerida para presentarse en Italia e integró la programación del VI Mundial de Tango de Buenos Aires, donde el ballet del IUNA que él dirige fue convocada para el show de cierre de la final de tango escenario junto a la orquesta de Mariano Mores. Como si esto fuera poco, Cuello despidió el año con el estreno de un refrescante Viento Sur durante el último Festival Cambalache. E ©Pedro Lombardi www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 14 Parcialmente remozada, Quintaesencia se reestrenó el mes pasado en el Borges a precios aptos para argentinos y con funciones los lunes, jueves y domingos a las 20, frecuencia que tendrá continuidad en febrero. Las 5 parejas protagonistas son las mismas del año pasado: Rocío Leguizamón y Germán Filipelli, Paola Camacho y Gustavo Vargas, Ayelén Sánchez y Wálter Suquía, Milagros Rolandelli y Lisandro Eberle, y Estela Ortiz y Ollantay Rojas. La banda sonora de Quintaesencia está basada en exquisitas versiones de Color Tango, el Sexteto Mayor, Ástor Piazzolla y Sergio Vainikoff, quien compuso músicas originales para la ocasión. Cuello interrumpe sus tareas de jardinería en Tortuguitas para hablar con el tangauta. Comentarios | Comments of contemporary dance, was so well attended that the Borges cultural center added more performances THE EYE OF THE BOTANIST to those originally programmed. Shortly afterwards, the show was summoned to Italy and was part of the Last year Leonardo Cuello showed the programming of the VI Mundial de Tango de Buenos credentials of a talented choreographer Aires, where the ballet of the IUNA that he directs was called for the closing show of the stage tango in Quintaesencia, a compilation of four final next to the orchestra of Mariano Mores. As if works that was re-released in January. this was not enough, Cuello bid the year good-bye Follows an interview and a profession- with the premiere of a refreshing Viento Sur during al profile that give as a close up to his the last Festival Cambalache. Partially revamped, Quintaesencia was re-released careful work. last month at the Borges with prices affordable for 2008 was not just another year for Leonardo Cuello. Argentines and performances on Mondays, Thursdays and Sundays at 8 pm, a frequency that After years of intense work, he presented in April a will continue in February. The 5 starring couples are series of four brief works under the suggestive title the same as last year: Rocío Leguizamón and of Quintaesencia (Quintessence). The production, which wisely combines elements of tango with those Germán Filipelli, Paola Camacho and Gustavo Vargas, Ayelén Sánchez and Wálter Suquía, LEONARDO CUELLO Buenos Aires: Arenales 1974, Piso 3 France: Nîmes 30900, Mas Sagnier On line: www.raquel-shoes.com Foto: Luciana Paduano Nobleza de arrabal ¿El lenguaje de la obra es de fusión o sigue siendo tango? Es fusión, porque las herramientas más tradicionales aparecen pero rotas. El lenguaje también va variando en cada una de las 4 obras. Diamante, por ejemplo, está basada en la intimidad de una relación de pareja, donde lo sorpresivo son los nexos entre un tango y otro y los elementos coreográficos ajenos al tango. Melancólico es un ejercicio que toma el tango como lenguaje pero que aspira a transmitir emociones, entre ellas mi propia melancolía. Urbano es un juego plástico, una especie de alejamiento del tango para abordar algunas músicas con todos los recursos posibles. ¿Qué novedades tiene esta nueva versión? Para este reestreno saqué Spiritual y agregué Nobleza de arrabal, una obra que le debo al ballet del IUNA, porque la concebí con ellos, la preparé con ellos y la disfrutamos con ellos. Es una elaboración basada en las formas más respetuosas del abrazo tanguero. Me inspiré en las fiestas familiares de los años ’40. Por eso el vestuario es sobrio, bien de época y lleva música del Quinteto Pirincho. Quintaesencia recibe así un giro más tanguero. ¿Por qué Diamante como nombre del primer segmento? En principio, la palabra surgió por unos rombos que había en uno de los vestidos. Pero además es una obra que está hecha de solos y para las parejas de tango, las coreografías más virtuosas son como diamantes. Viento Sur tuvo muy buena repercusión en el Festival Cambalache. ¿Puede llegar a formar parte de alguna compilación futura? www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro) Milagros Rolandelli and Lisandro Eberle, and Estela Ortiz and Ollantay Rojas. The soundtrack of Quintaesencia is based on exquisite renditions by Color Tango, Sexteto Mayor, Ástor Piazzolla and Sergio Vainikoff, who composed original music for the occasion. Cuello interrupts his gardening chores in Tortuguitas to speak with El Tangauta. Why do you think that Quintaesencia had so much success? Because it is sincere and deep. In tango there are formats that are repeated too much and, on the other hand, there are works of investigation that are not well finished, or not given the necessary time for ripening. In that sense, I am very respectful of the public. The language of the work is it fusion or is it still tango? It is fusion because the most traditional tools appear but broken. The language also changes in each one of the four works. Diamante, for example, is based on the intimacy of a couple’s relationship, where the links between one tango and the next are unexpected and the choreographic elements are alien to tango. Melancólico is an exercise that takes tango as a language but aspires to transmit emotions, among them my own melancholy. Urbano is an aesthetic game, taking distance from tango to undertake the music with every resource available. What is different in this new version? For this revival I removed Spiritual and added Nobleza de arrabal, a work that I owe to the ballet of the IUNA, because I conceived it with them, I prepared it with them and we enjoy it with them. It is based on the forms most respectful of the tango embrace. The family parties of the 40’s inspired me. Therefore the wardrobe is subdued, according to those times and the music is that of the Quinteto Pirincho. 15 www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 ¿Por qué pensás que Quintaesencia tuvo tanto éxito? Porque es sincera y profunda. En el tango hay formatos que se repiten demasiado y, por otro lado, hay trabajos de investigación pero que no están bien terminados, o sin el tiempo de maduración necesario. En ese sentido, soy muy respetuoso del público. Foto: Luciana Paduano « Imágenes de Quintaescencia 2009 Tenemos el proyecto de transformar a Quintaesencia en un contenedor. Calculo que Viento Sur terminará formando parte del repertorio de la compañía. Además, en septiembre del año pasado empezamos a construir otra obra donde se mezclan elementos bien tangueros con otros muy contemporáneos y donde por primera vez voy a meter algo de escenografía. Me parece que ir creando obras nuevas es la forma más enriquecedora y entretenida de mantener un elenco estable. Cuando no hay laburo, nos motiva mucho investigar nuevos caminos. ¿Cómo descubriste tu vocación de coreógrafo? Siendo bailarín, muchas veces tenía ideas sobre cómo solucionar los intríngulis a los que se enfrentaba el coreógrafo. Me moría de ganas de meter mano. A veces el coreógrafo nos consultaba y aceptaba mis sugerencias. Después de retirado del baile, tuve una crisis porque no sabía qué hacer con mi cuerpo y empecé a volcar la energía en el jardín de una casa que había alquilado en San Antonio de Areco. Inconcientemente, creé una hermosa caja multicolor en un fondo que parecía un potrero. No fue fácil. Para armar el jardín tuve que desenterrar mucha basura. Algo muy simbólico. Un psicólogo se haría un picnic con esa frase. Sí, ¿no? (sonríe). Entendí que más allá de mi laburo, los fines de semana podía estar al sol, disfru- tando de los caballos o viendo a los teros. Son energías que en el ambiente de la danza no son frecuentes. La energía está en general un poco más arriba, el mercado es superdinámico, la gente va y viene permanentemente. Creo que uno cuando es joven es muy ansioso. Yo en un momento entendí que, como coreógrafo y director, necesito la paz, el silencio y poder aislarme un poco. Hoy al evaluar a mis alumnos suelo hacer comparaciones con las plantas. Por eso, una profesora adjunta me apodó “el botánico”. Los ejemplos surgen ante los tiempos de las plantas. Entender sus ciclos, desarrollar el poder de observación, saber protegerlas de diferente manera en el invierno y en el verano…, todo eso me fue muy útil. Un ballet también es un jardín que crece, que sufre, que cuando se apesta hay que curarlo y que nos hace disfrutar cuando despunta un fruto o una flor. • Para ver | To watch video: Quintaescencia www.eltangauta.com PERFIL Tratando de crecer Uno de los primeros trabajos de Leonardo Cuello como bailarín fue en el pabellón argentino de la Expo Universal de Sevilla ‘92, con coreografía de Oscar Araiz, vestuario de Renata Schusheim y música de Rodolfo Mederos. Bajo las órdenes de Ana María Stekelman, integró la compañía Tangokinesis entre 1995 y 1998. Antes de armar su propia compañía (en 2005), Cuello trabajó en diversas casas de tango del rubro cena-show y cumplió roles en puestas de Mora Godoy, Eleonora Cassano y Silvia Vladimivsky, entre otras. Además, ha realizado diversos trabajos coreográficos en Italia y Brasil. Desde 2002 es profesor de Interpretación Coreográfica de Tango I y II y de Tango III y IV en el Instituto Universitario Nacional del Arte. El IUNA, como se lo conoce coloquialmente, es el gran semillero de bailarines para su compañía. “A veces me preguntan de dónde saco tantos buenos bailarines. Yo les respondo: ‘Del Coto de la danza’. Por la sede de (la calle) Loria del IUNA deben deambular unos 1000 bailarines”, revela. Ha presentado obras en 4 de las 5 ediciones que hasta hoy tuvo el Festival de tango-danza-teatro Cambalache. Desde 2006 es docente del “Laboratorio di Tango Argentino”, de Turín (Italia), de donde provino parte sustancial de la financiación para su compañía. “Fueron nuestros mecenas. Estoy muy agradecido”, expresa. Desde el año pasado es también maestro y coreógrafo del Ballet Folclórico Municipal de Ituzaingó, en el oeste del Gran Buenos Aires. “Con todos me permito tratar de investigar”, explica Leonardo como resumiendo su espíritu inquieto. –C.B. Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro) www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 16 Quintaesencia gets in this way more of a tango air. Why is the first segment called Diamante? At first, the word came up because of the diamonds in the design of one of the dresses. But in addition it is a work composed of solo performances and for the tango couples, the most virtuous choreographies are like diamonds. Viento Sur was very well received in Festival Cambalache. Can it become part of a future compilation? We have the project of transforming Quintaesencia in a container. I imagine that Viento Sur will end up forming part of the company’s repertoire. Besides, in September of last year we began to build another work where tango elements are mixed with other very contemporary ones and where for the first time I am going to introduce scenography. I think that creating new works is the most enriching and fun way of maintaining a stable cast. When there is no work, it motivates us a lot to research new ways. How did you discover your vocation as choreographer? While I was a dancer, many times I had ideas on how to solve the difficulties the choreographer faced. I was dying to get involved. At times the choreographer consulted us and he accepted my suggestions. After I retired from dancing, I had a crisis because I did not know what to do with my body and I began to turn my energy to the garden of a house that I had rented in San Antonio de Areco. Subconsciously, I created a beautiful multicolored box in a backyard that looked like a grazing land. It was not easy. To assemble the garden I had to dig up a lot of trash. Very symbolic. A psychologist would have had a picnic with that phrase. Yes, wouldn’t he? (He smiles). I understood that beyond my work, on weekends I could be out in the sun, enjoying the horses or seeing the birds. These energies are not frequent in a dance environment. The energy is in general a little higher, the market is very dynamic, and people come and go permanently. I believe that when one is young is very anxious. I at some point understood that, as choreographer and director, need peace, silence and to be able to isolate myself a little. Today when evaluating my students I am used to compare them with plants. Therefore, an assistant teacher nicknamed me "the botanist". The examples arise from the times of the plants. Understanding their cycles, developing the power of observation, to know how to protect them in different ways in the winter than in the summer… all that was very useful. A ballet is also a garden that grows, that suffers; when it is infected one must cure it and it gives us joy when it produces a fruit or a flower. choreographic works in Italy and Brazil. Since 2002 he is a professor of Choreographic Interpretation of Tango I and II and of Tango III and IV in the National University Institute of the Art. The IUNA, like it is known colloquially, is the great seedbed of dancers for his company. "At times they ask me where do I get so many good dancers. I answer: ‘from the dance Enclosure. Some 1000 dancers must wander by the headquarters of the IUNA in Loria Street", he reveals. He has presented works in PROFILE. TRYING TO GROW 4 of the 5 editions of the tango-dance-theater Festival Cambalache. Since 2006 he is a teacher of One of the first works of Leonardo Cuello as a dancer was in the Argentine Pavilion of the the " Laboratorio di Tango Argentino ", of Turin Universal Expo of Seville '92, with a choreography (Italy), from where substantial financing for his from Oscar Araiz, wardrobe by Renata Schusheim company originated. "They were our sponsors. I am and music by Rodolfo Mederos. Under the direction very thankful", he said. Since last year he is also of Ana María Stekelman, he was part of the compa- teacher and choreographer of the Ballet Folclórico Municipal de Ituzaingó, in the west of Buenos ny Tangokinesis between 1995 and 1998. Before forming his own company (in 2005), Cuello worked Aires. "Everywhere I take the liberty of trying to in diverse tango house in the area of dinner-shows research", explains Leonardo as if summarizing his and had roles in productions of Mora Godoy, restless spirit. • –C B. Eleonora Cassano and Silvia Vladimivsky, among others. In addition, he has performed in diverse www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 17 CRÓNICA RENEGAN- POR RENÉ PARA EL TANGAUTA CON RENÉ La gran Beethoven “oigo tu voz, la que mi oído no olvida…” alcedo era un bailarín ya maduro cuando lo del accidente, dueño de un repertorio algo modesto pero con una gran precisión para manejar la música y los secretos de la marca. Aunque se lo recuerde como parco y reticente a la sonrisa los que lo conocimos sabemos que esa antipatía era el refugio de un muchacho tímido. Solo bailaba Pugliese, y con eso le alcanzaba para ser feliz. Según nos enteramos después, la vida le cambió a los 27 minutos del segundo tiempo de un Atlanta-Platense que terminó 0 a 0 y sin remates al arco. En medio del tedio explotó un petardo a pocos centímetros de Salcedo… lo atendieron en la enfermería del club pero como no respondió cuando le preguntaron qué tenía, los médicos se limitaron a dejarlo media hora en observación y luego le dieron el alta… Nadie advirtió que había perdido 97% de la audición en el oído izquierdo y 93% en el derecho. Acomplejado y sordo, abatido y avergonzado, regresó a la milonga más dispuesto a la despedida que al reencuentro… Pero para su sorpresa, nadie reparaba en la sordera. Acostumbrados a su parquedad, todos lo saludaban de lejos, y las mozas le servían su Gancia sin mayores comentarios. Fue quizás por eso que empezó a imaginar el S plan para seguir bailando aún sin escuchar… Identificar la orquesta era relativamente sencillo. Salcedo sabía que Rizzutti siempre bailaba Pugliese con la Cordobesa; era cuestión de espe- confirmando que lo que alguna vez había escuchado estaba intacto en la memoria… Pasó semanas coordinando mentalmente arrebatos, pausas y finales, hasta que un buen día decidió rar a que se encontraran. Identificada la orquesta, los tangos serían Gallo Ciego, Nochero Soy, Pata Ancha y Emancipación, en ese orden; nada indicaba que el disc jockey fuera a molestarse en alterar esa secuencia ancestral. Salcedo conocía cada una de las notas de esos tangos y era capaz de desempolvarlos de su memoria con una precisión exquisita; el desafío entonces era sacar a bailar a una chica y dejar que el recuerdo le dictara la música. Durante semanas lo vimos aparcado en su mesa, sin bailar, serio y concentrado. Supusimos que era de puro ermitaño, pero no: estaba ensayando en silencio. Esperaba a que Rizzutti sacara a la Cordobesa y entonces sabía que estaba en la introducción de Gallo Ciego. Con el primer paso al costado arrancaba el tango propiamente dicho y entonces sincronizaba la música con su recuerdo. Los movimientos de los buenos bailarines le iban que estaba preparado… El bautismo fue con una norteamericana, por las dudas. Enseguida se animó con argentinas y para no tener que conversar entre tango y tango neutralizaba los posibles diálogos con preguntas torpes pero incontestables. “¿No sabés si hoy se puede estacionar de la mano izquierda?” era una de sus preferidas. De a poco se fue soltando y aunque cueste creerlo la sordera le aportó una cadencia nueva e inimitable. Las chicas se morían por bailar con él y su estilo se tornaba cada vez más personal. Se lo veía sonriente como nunca… por eso dolió tanto cuando aquella morocha flaquita le adornó fuera de música toda la tanda… Rizzutti contó que esa última noche lo vio lagrimeando en el baño y le preguntó qué le pasaba, pero Salcedo solo atinó a llevarse una mano al oído derecho y dibujar con el índice un par de círculos en el aire. • » Los movimientos de los buenos bailarines le iban confirmando que lo que alguna vez había escuchado estaba intacto en la memoria… » Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro) THE GREAT BEETHOVEN for half an hour and then discharged him… Nobody noticed that he had lost 97% of the hearing in his left ear and 93% in his right one. Neurotic and deaf, downcast and ashamed, Salcedo was already a mature dancer when he returned to the milonga more inclined to a that business about the accident happened; he farewell that to a reunion… But to his surprise, possessed a somewhat modest repertoire but nobody noticed his deafness. Used to his had great precision to handle the music and the quietness, they greeted him from a distance, and secrets of leading. Although he is remembered the waitresses served him his Gancia without as taciturn and reluctant to smile the ones that comments. Perhaps that is why he began to knew him knew that those traits were the refuge imagine the plan to continue dancing even when of a timid guy. He only danced Pugliese, and he could not hear… that was enough to make him happy. Identifying the orchestra was relatively According to what we found out later, his life simple. Salcedo knew that Rizzutti always changed exactly at the minute 27 of the second danced Pugliese with the Cordobesa; it was a half of an Atlanta-Platense game that finished 0 matter of waiting for them to meet each other. to 0 and without shots to the goal. In the middle Once the orchestra was identified, the tangos of the boredom a banger burst just a few would be Gallo Ciego, Nochero Soy, Pata Ancha centimeters away from Salcedo … they checked and Emancipación, in that order; nothing him at the nursing station of the club but as he indicated that the disc jockey would be bothered did not answer when asked what was wrong with to change that primordial sequence. Salcedo him, the doctors just left him under observation knew each one of the notes of those tangos and “oigo tu voz, la que mi oído no olvida…” (1) www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 18 was capable of reviving them in his memory with exquisite precision; the challenge then was to ask a girl to dance and let memory dictate the music to him. During weeks we saw him parked at his table, without dancing, serious and concentrated. We assumed it was because of his hermit-like nature, but that was not the case: he was practicing in silence. He waited for Rizzutti to invite the Cordobesa and then he knew that they were playing the introduction of Gallo Ciego. Precisely at the first step to the side started the tango itself and then he synchronized the music with his memory. The movements of those good dancers confirmed to him that what once he was able to listen was intact in his memory… He spent weeks mentally coordinating raptures, pauses and endings, until one day he decided that he was prepared… The first time was with an American woman, just in case. Immediately he dared to dance with Argentine women and to avoid conversation between tangos he pre-empted any possible dialogues with clumsy but unanswerable questions. "Do you happen to know if today one can park on the left side of the street?" was one of his favorites. Little by little he relaxed and, although it is hard to believe, his deafness gave him a new and inimitable cadence. The girls died to dance with him and his style became increasingly more personal. He was seen smiling like never before… that is why it hurt so much when that dark skinny woman did embellishments out of sync with the music during the whole tanda… Rizzutti related that that last night he saw him sobbing in the bathroom and asked him what happened, but Salcedo only put his hand to his right ear and drew a pair of circles in the air with his index finger. (1) “ hear your voice, the one that my ear does not forget…” Verse from the tango Oigo tu Voz, by Mario Canaro and Francisco Garcia Jimenez • www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 19 Foto: Kevin Jones F E S T I V A L E S : N O R A ´ S TA N G O W E E K Con pasión y coraje ora Olivera de Dinzelbacher se radicó en Estados Unidos casi sin darse cuenta. Bailarina argentina egresada de la Escuela Nacional de Danzas, llegó a San Francisco en 1988 para dar algunas clases y shows con su marido, Raúl Dinzelbacher (hermano de Rodolfo Dinzel). Fuera de programa, empezaron a recibir nuevas ofertas laborales para trabajar con el tango y al poco tiempo empezaron a generar sus propios emprendimientos. Nora sufrió un duro golpe dos años después, cuando su esposo falleció sorpresivamente con sólo 42 años de edad, pero con el apoyo de amigos y alumnos decidió perseverar en la difusión del tango en el llamado gran país del norte. En 1997 fue invitada a dirigir la Stanford Tango Week, hasta entonces organizada por la universidad californiana homónima. “Fui la primera mujer enseñando sola los roles de hombre y mujer, además de la primera argentina en organizar este tipo de encuentros”, asegura con orgullo en diálogo con el tangauta. Nora se refiere a esa misma semana intensiva de clases, milongas y charlas que rebautizó como Nora’s Tango Week y que cada año se celebra alrededor de los días de la independencia de Argentina y Estados Unidos (9 y 4 de julio, respectivamente). El núcleo de la Nora’s Tango Week es un programa de 12 clases diarias que durante 8 días cubre temáticas diversas para alumnos de todos los niveles. En la última edición, los docentes fueron Gustavo Naveira y Giselle Anne, Nito y Elba, Fernanda Ghi y Guillermo Merlo, Eduardo Saucedo y Marisa Quiroga, Nora y Edu, Esteban Moreno y Claudia Códega, y Luis Castro y Claudia Mendoza. Respecto de la variedad de escuelas convocadas, argumenta Nora: “El tango, como cualquier disciplina artística, evoluciona constantemente. A mí me gusta reflejar esa variedad, siempre manteniendo la calidad”. De hecho, llevada a señalar el principal objetivo del encuentro elige “la difusión de nuestra cultura, ofreciendo lo mejor que conozco en cuanto a enseñanza de tango salón”. Como característica distintiva, llama la atención una actividad que se repite cada atardecer: el “Daily Chamuyo”. Ella misma lo describe: “Es una charla abierta con las parejas docentes, una en cada chamuyo. Nos sentamos en el piso, yo les cebo mate y los alumnos preguntan todo lo que quieran, desde cuestiones de baile hasta otras más personales. A veces no se quieren ir, muchas veces nos reímos muchísimo y otras veces se generan debates muy interesantes”. Por la noche, los inscriptos pueden practicar en milongas especiales que, además de incluir exhibiciones de los profes, en algunos casos proponen consignas Claudia Mendoza y Luis Castro, Elba y Nito, Nora Dinzelbacher de indumentaria, como “La noche de y Ed Neale, Claudia Códega y Esteban Moreno, y Marisa Quiroga y los ‘40”, “La noche del blanco y Foto: Jerry Jew N Eduardo Saucedo en la Nora’s Tango Week ’08. Nora Dinzelbacher ya lleva 20 años enseñando a bailar tango en Estados Unidos. negro” o la “Milonga de gala”, el último día. Este año participaron de la Nora’s Tango Week unos 400 alumnos de Estados Unidos, Japón y una decena de países europeos. Si bien la mayoría de los inscriptos son intermedios y avanzados, Nora dice prestar mucha atención a quienes recién empiezan a través de “un programa muy completo que los engancha”. Por tercer año consecutivo, las actividades pedagógicas se llevaron a cabo en el Hotel Clarion, cerca del aeropuerto internacional de San Francisco. Al referirse a su capacidad organizativa actual, Nora agradece especialmente al ex-coronel de la fuerza aérea estadounidense Bob Moretti, quien hasta 2002 fue su socio en este emprendimiento. Nora es fundadora de la Tango Bay Area Association, una entidad sin fines de lucro dedicada a difundir la cultura tanguera en la zona de influencia de San Francisco. Hoy enseña a bailar tango en universidades y clubes de tango de Estados Unidos. “Soy feliz haciendo lo que más me gusta”, declara satisfecha. • –C.B. Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro) FESTIVALS WITH PASSION AND COURAGE www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 20 Nora Olivera de Dinzelbacher moved to the United States almost without noticing it. An Argentine dancer who graduated from the Escuela Nacional de Danzas, she arrived in San Francisco in 1988 to teach some classes and appear in some shows with her husband, Raúl Dinzelbacher (brother of Rodolfo Dinzel). They started to receive additional tango work offers and in a short time they began to generate their own undertakings. Nora suffered a hard blow two years later, when her husband suddenly passed away at only 42 years of age, but with the support of friends and students she decided to persevere in the transmission of tango in the great northern country. In 1997 she was invited to direct the Stanford Tango Week, which up until then had been organized by the homonymous Californian university. "I was the first woman teaching alone the roles of the man and the woman, in addition to being the first Argentine organizing this type of encounter", she assures with pride in dialogue with El Tangauta. Nora is referring to the intensive week of classes, milongas and lectures that she renamed Nora' s Tango Week and that each year is celebrated around the Independence Days of Argentina and the United States (9 and 4 of July, respectively). The nucleus of the Nora' s Tango Week is a program of 12 daily classes that during 8 days cover diverse subjects for students of all levels. In the last edition, the teachers were Gustavo Naveira and Giselle Anne, Nito and Elba, Fernanda Ghi and Guillermo Merlo, Eduardo Saucedo and Marisa Quiroga, Nora and Edu, Esteban Moreno and Claudia Códega, and Luis Castro and Claudia Mendoza. Regarding the variety of schools summoned, Nora says: "Tango, like any artistic discipline, evolves constantly. I like reflecting that variety, always maintaining the quality". In fact, when asked to indicate the main objective of the encounter she chooses "the dissemination of our culture, offering the best teaching of tango salón that I know of". As a distinctive characteristic, an activity that takes place every day at dusk catches the attention: the "Daily Chamuyo". She describes it: "It is an open chat with the teaching couples, one in each chamuyo. We sit down on the floor, I poured them mate and the students ask everything that want, from questions about the dance to other, more personal ones. At times they don’t want to leave, many times we laugh a lot and other times some very interesting debates are generated ". At night, the registrants can practice in special milongas that, in addition to including exhibitions by the teachers, in some cases propose clothing themes, such as "The night of the 40’s", "The night of black and white" or the " Gala Milonga", the last day. This year some 400 students from the U.S., Japan and about ten European countries participated of Nora' s Tango Week. Though the majority of the registrants are intermediate and advanced dancers, Nora says she pays a lot of attention to those who are just starting through "a very complete program that gets them on the hook". For the third consecutive year, the classes took place at the Hotel Clarion, near the San Francisco International Airport. When speaking of her current organizing capability, Nora thanks especially the former colonel of the American Air Force Bob Moretti, who until 2002 was her associate in this undertaking. Nora is founder of the Tango Bay Area Association, a nonprofit organization dedicated to disseminating tango culture in the San Francisco area of influence. Today she teaches to dance tango in universities and tango clubs in the U.S. "I am happy doing what I like the most", she declares satisfied. • clases regulares día hora clase lunes 20:30 principiantes miércoles 20:30 intermedios y avanzados viernes 20:30 principiantes e intermedios 22:30 práctica 20:00 intermedios y avanzados domingo Dirección: Riobamba 416|, "El Beso" Teléfono: 4582-7050 www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 21 Calendario Internacional FESTIVALES de TANGO 2009 FEBRERO | February VII Festival Unitango Beach • LUGAR : Mar del Tuyú, Costa atlántica de Buenos Aires, Argentina • FECHA : 06 - 09 FEB 2009 • ORGANIZADORES : Unitango • CONTACTO : http://www.unitango.com/ [email protected] www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 22 (Berkeley), Kathryn Kruger (Seattle), Felipe Martínez (Madrid), Ramu Pyreddy (Ann Arbor), Yulia Kriskovets (Washington, DC). • CONTACTO : http://www.claysdancestudio.com/valentango/index. shtml/ • [email protected] Rosa, Pablo Inza y Eugenia Parrilla, Mario Consiglieri y Anabella Diaz Hojman. • DJs : Tommaso Fiorilli, SuperSabino, Vladimir Vereschagin, Jorge Kasper y Giuseppe Caputo. • CONTACTO : www.siracusatangofestival.com JULIO | July MARZO | March Festival Lady’s Tango. I Misterio Tango • LUGAR : Buenos Aires. • LUGAR : Buenos Aires, Argentina • FECHA : Del 2 al 8 • FECHA : 05 - 08 FEB 2009 Semana de tango exclusiva para mujeres. • ORGANIZADORES : Gastón Torelli, Moira • ORGANIZADORES : Johana Copes Castellano, Martín Borteiro y Regina Chiappara • MAESTROS : Alejandra Mantiñán, Aurora Lúbiz, • MAESTROS : Delphine Blanco, Martín Borteiro, Vilma Vega, Lorena Ermocida, Corina de la Rosa, Melina Brufman, Barbara Carpino, Moira Castellano, Johana Copes. Participación especial de Juan Alberto Colombo, Regina Chiappara, Matías Facio, Carlos Copes. Invitada especial: Milena Plebs. Claudio Forte, Mauricio Ghella, Facundo Gil • CONTACTO : www.ladystango.com.ar Jáuregui, Claudio González, Pablo Inza, Martín [email protected] Maldonado, Matthias Morin, Eugenia Parrilla, Tel. de 14 a 20hs : 155 1062259 Carolina Pizzo, Claudia Rogowski, Mariela Samethbad & Gastón Torelli. ABRIL | April • CONTACTO : http://www.misteriotango.com/ XV Festival Couleurs Tango [email protected] • LUGAR : Paris, France • FECHA : 03 – 05 ABR 2009 III Milongueando 2009 • ORGANIZADOR : Le temps du tango • LUGAR : Buenos Aires, Argentina • CONTACTO : • FECHA : 09 - 16 FEB 2009 http://www.letempsdutango.com/coul_f.htm/ • ORGANIZADORES : Susana Miller, María Plazaola & Antoinette Wilson. MAYO | May • MAESTROS : Damián Boggio, Eva Garlez, Liliana II Apulia Tango Festival Godoy, Walter González, Susana Miller, Osvaldo • LUGAR : Bari, Italia Natucci, Abel Peralta, Lucía Plazaola, María • FECHA : 30 MAY – 02 JUN 2009 Plazaola, Alicia Pons, Pocho, Tete & Silvia, Hugo • CONTACTO : www.apuliatangofestival.com Samek, Pedro Sánchez, Roberto Segarra, Juan Manuel Suárez & Ricardo Viqueira. JUNIO | June • CONTACTO : http://www.milongueandoenba.com/ II Roma Tango Meeting • LUGAR : Roma, Italia [email protected] • FECHA : 24 - 28 JUN 2009 • ORGANIZADOR : Tango in Progress. XII Portland Valentango • MAESTROS : Sebastián Arce y Mariano Montes, • LUGAR : Portland, EE. UU. Mariano Chicho Frumboli y Juana Sepulveda, • FECHA : 11 - 16 FEB 2009 Damián Rosenthal y Celine Ruiz. • ORGANIZADOR : Clays Dance Studio. • ORQUESTAS : Hyperion Ensemble y La Sombra. • MAESTROS : Marcela & Stefano (Italy), Murat & • DJs : Horatio Luis Quota, Carlo Paolantoni y Michelle Erdemsel (Washington, DC), Oliver & Giusy Blandamura. Silvina (Buenos Aires), Daniel Trenner • CONTACTO : www.romatangomeeting.com (Northampton), Felipe & Rosa (Madrid, España), Rachel Greenberg (Buenos Aires), Korey & Mila III Siracusa International Tango Festival (Kansas City. • LUGAR : Siracusa, Sicilia, Italia • ORQUESTAS & DJs : Orquesta Típica de Alex Krebs (varias ciudades), Avik Basu (Ann Arbor), Dan • FECHA : 25 - 28 JUN 2009 • ORGANIZADOR : Barbara carpino y Claudio Forte Boccia (Anchorage), Robin Thomas (New York), • MAESTROS : Julio Balmaceda y Corina de la Homer Ladas (San Francisco), Shorey Myers VI International Istanbul Tango Festival • LUGAR : Istanbul, Turquía • FECHA : 02 - 05 JUL 2009 • MAESTROS : Mariano “Chicho” Frúmboli y Juana Sepúlveda, Sebastián Arce y Mariana Montes, Adrián Veredice y Alejandra Hobert, Celine Ruiz y Damian Rosenthal, Gastón Torelli y Moira Castellano. • CONTACTO : www.istanbultangofestival.com XVI Festival Internacional de Tango • LUGAR : Sitges, Barcelona, España • FECHA : 15 - 19 JUL 2009 • ORGANIZADOR : Va de Baile. • CONTACTO : www.tangositges.com AGOSTO | July XI Festival Buenos Aires Tango + VI Mundial de Baile de Tango • LUGAR : Buenos Aires, Argentina • FECHA : AGO 2009 • ORGANIZADOR : Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. • CONTACTO : www.festivaldetango.gov.ar SEPTIEMBRE | September V Tano Tango Festival • LUGAR : Napoli, Italia • FECHA : SET 2009 • ORGANIZADOR : La Milonga Tamotango. • CONTACTO : www.tanotango.it • El Tangauta dijo: Un festival que conecta profundamente al invitado con el anfitrión, ambos en términos de historia y tradición: Nápoles y Buenos Aires, la canción napolitana y el tango. Leer más • El Tangauta said: A festival which deeply links the guest and the host, both in terms of history and traditions: Naples and Buenos Aires, the Neapolitan song and the tango. NOVIEMBRE | November VI Festival Bailemos Tango • LUGAR : Buenos Aires, Argentina • FECHA : NOV 2009 • ORGANIZADOR : Johana Copes. • CONTACTO : www.bailemostango.com Encontrá más información en: h t t p : / / w w w. e l t a n g a u t a . c o m / t a n g o e n e l m u n d o . a s p SEMINARIO de TÉCNICA y ADORNOS para MUJERES FEBRERO: sábados 14 y 28 hs. de 15 a 19 h 21 MARZO: sábados 14 y 28 de 15 a 19 hs. Los seminarios no son correlativos, comienzan y terminan el mismo día. Se recomienda traer ropa cómoda, zapatos con y sin taco. S AÑOANGO T l con e SEMINARIO de TÉCNICA para HOMBRES Nivel intermedio / avanzado LA 23 por única vez sábado 21 de MARZO de 15 a 19 hs. Todas las actividades se desarrollan en EL BESO • Riobamba 416 CUPOS LIMITADOS MARZO: Seminario “Homenaje a nuestros Maestros” ANTONIO TODARO PUPI CASTELLO Intermedios / avanzados INSCRIPCION PREVIA OBLIGATORIA Informes e inscripción: (++54-11) 4931-2800 / 15 5477 3886 [email protected] • Consultar por clases privadas Jueves 21 hs. Niño Bien Humberto Primo 1462 www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 NEGRA Vuelven Las Negras LO QUE VENDRÁ / clases . . . Gabriela Elías y Eduardo Pérez << ¡Atenti!: Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 24 12:00 Nievas, P. y Zunino, V. Suipacha 384 1º 12:30 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 13:00 Casas, Oscar Riobamba 416 13:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 13:00 Galera, F. y Vega, V. Sarmiento 722 4º 13:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 13:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 14:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Analía y Luis Ramirez Talcahuano 214 2º 5 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Elías, Gabriela Viamonte y San Martín 16:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 16:30 Tango Brujo Esmeralda 754 17:00 Boyer, Nélida Av. Mayo 1316 3º D 17:00 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 17:00 TangoCreativo Perón 1785 3º 17:30 Roldán, E. Gigliotti, R. Viamonte y San Martín 2º 18:00 Estudio DNI Corrientes 2140 18:00 Lamberti, P. y Garófalo, J. Fac. Cs. Exactas Pab.II Estudio II (subsuelo) 18:00 Roberto y Graciela Tucumán 733 18:00 Tango Brujo Esmeralda 754 18:30 Fundac. Tango Argentino Av. Córdoba 5942 18:30 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 19:00 Bien de Abajo 11 de Septiembre y Sucre 19:00 Croce, S. y Lincoln, A. Bme. Mitre 2094 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 El Motivo Av. Córdoba 5064 19:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 19:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Lubiz, A. Hugo Daniel Viamonte y San Martín Córdoba 4159 21:00 Naveira, G. Anne, G. Bolívar 1582 mar / tue 11:00 Lúbiz, Aurora Viamonte y San Martín 12:00 Zoraida y Diego Suipacha 384 1º 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 12:30 Strang, C. y Charonnet, D. Sarmiento 722 4º 12:30 Firpo, Jorge Rodríguez Peña 1074 13:00 Casas, Osky Riobamba 416 13:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 13:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 13:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 14:00 Firpo Jorge Rodríguez Peña 1074 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 15:00 Tango Brujo Esmeralda 754 16:00 Chiche y Marta Viamonte y San Martín 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Santapá Mimí Callao 86 4º 16:00 Sendra, A. Japas, F. Rodríguez Peña 1074 17:00 Boyer, Nélida Av. Mayo 1316 3º D 17:00 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 17:00 Tolosa, R. Camargo, Q. Defensa 1575 17:30 Pancho y Gaby Viamonte y San Martín 17:30 Casas, S. y Testi, A. Maipú 444 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 17:30 Fundac. Tango Argentino Av. Córdoba 5942 18:00 Judy y Jon Alsina 1886 1º 18:00 Tango Brujo Esmeralda 754 18:30 Tango Esc. Copello Anchorena 575 19:00 Almagro Tango B. Mitre 3460 “D” 19:00 C. Cultural El Esquinazo Juan D. Perón 1785 3º 19:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 19:00 Cordoba, Eladia Riobamba 416 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Estudio DNI Corrientes 2140 19:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 19:00 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 19:00 Palermo Vicente Medrano 645 19:00 San Telmo Tango Club Tte. Gral. Perón 2450 1º 19:30 Arquimbau, G. y E. Balcarce 725 19:30 El Motivo Av. Córdoba 5064 19:30 Tango Brujo Esmeralda 754 20:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 20:00 Famá, Marta Mercedes 918 20:00 María Telma Cabello 3958 20:00 Tango Queer Perú 571 20:00 Viqueira, Ricardo Ricardo Balbín 4699 20:30 Esc. Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 20:30 Escuela La Vikinga Entre Ríos 469 2º 20:30 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 20:30 Galera, F. y Vega, V. Sarmiento 722 4º 20:30 Gatti S. Arce E. Sanabria 1378 20:30 Pérez Eduardo Viamonte y San Martín 21:00 Balmaceda, E. y Báez S. Riobamba 345 21:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 21:00 El Motivo Av. Córdoba 5064 21:00 Ferrío, P. y Garófalo, J. Riobamba 345 21:00 Práctica X Humboldt 1464 21:00 Schapira Ana María Riobamba 345 mie / wed 11:00 Elías, Gabriela Viamonte y San Martín 12:00 Nievas, P. y Zunino, V. Suipacha 384 1º 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 13:00 Casas, Oscar Riobamba 416 13:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 13:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 13:00 Fernández, O. y Anfossi, S. Sarmiento 722 4º 13:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 13:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 15:00 Tango Zen Paraná 122 2ºp 14:00 Esc. Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 14:30 Pancho y Gaby Sarmiento 722 4º 14:00 Pincen, Myriam Scalabrini Ortiz 1331 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:30 Luis y Nina Maipú 444 16:00 Besio, Olga Belgrano 2259 16:00 Bodyzoom Av. Corrientes 1878 1º C 16:00 Chiche y Marta Viamonte y Florida 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Esc. Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 17:00 Boyer, Nélida Av. de Mayo 1316 3º D 17:00 Negracha y Diego Defensa 1575 17:00 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 17:30 Esc. Argentina de Tango Viamonte y San Martín 18:00 Estudio DNI Corrientes 2140 18:00 Judy y Jon Corrientes 1979 18:00 La Viruta Armenia 1366 18:00 Roberto y Graciela Tucumán 733 18:00 Tango Brujo Esmeralda 754 18:30 Fundac. Tango Argentino Av. Córdoba 5942 18:30 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 19:00 Corona, H. y Machado, S. Pte. Gral. Perón 2450 1º 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Pancho y Gaby Rodríguez Peña 1074 19:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 19:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Fernández, O. y Anfossi, S. Sarmiento 722 4º 19:00 Lamberti, P. y Garófalo, J. Fac. Cs. Exactas Pab. II lun / mon 19:00 Montero, Leo Sarmiento 722 4º 19:00 Pancho y Gaby Rodríguez Peña 1074 19:00 San Telmo Tango Club Tte. Gral. Perón 2450 1º 19:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 19:30 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 19:30 Arquimbau, G. y E. Balcarce 725 19:30 Kleinman, Enriqueta Maipú 444 19:30 Rodrigo y Agustina Independencia 2845 19:30 Sarasúa, Andrés Delgado 869 19:30 Tango Brujo Esmeralda 754 20:00 Benzecry, G. Olivera, M. Lerma 454 20:00 C. Cultural El Esquinazo Juan D. Perón 1785 3º 20:00 Estudio Marisa Galindo Pasaje Túnez 2525 20:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 20:00 Famá, Marta Manuel A. Rodríguez 1191 20:00 Firpo, Jorge Moldes 2157 20:00 El Amague Callao 86 4º der. 20:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 20:00 Piotti Mariela Av. de Mayo 1370 16º 20:00 Tango Esc. Copello Anchorena 575 20:30 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 20:30 Fernández César Córdoba 143 - Martínez 20:30 Gatti, S - Arce E. Sanabria 1378 20:30 La Academia Riobamba 416 20:30 Malajunta Tango Club Alsina 1886 20:30 Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 20:30 Parra, Mónica Tacahuano 1052 20:30 Peralta, Mauro Sarmiento 722 4º 20:30 Roxana y Sebastián Sarmiento 722 4º 20:30 Tango Esc. Copello Anchorena 575 15:00 Tango Zen Paraná 122 2ºp 21:00 Cuyás M.E. Callao 86 21:00 Dante, Cacho Av. Las Heras 2416 1º 21:00 Famá, Marta Manuel A. Rodríguez 1191 21:00 Inza, Parrilla, Sametband Medrano 476 21:00 Ludman, I. Mondino, M. 09 F SEMINARIOde 21 22 Milonga con Traspié SAB FEB DOM FEB 16:00 a 18 hs. 14:30 a 16:30 hs. Milonga con Traspié Lunes 16:00 hs (Inter. y avanz) Miércoles 11:00 hs (todo nivel) Viernes 11:00 hs (todo nivel) Milonga con traspié “Porteño y Bailarín” Riobamba 345 DOMINGOS DE FEBRERO y MARZO 21 hs Milonga con Traspié Martes 20:30 hs (Inter. y avanz.) Esc. Arg. de Tango • Sede Viamonte y San Martín Inf.: 4574-1593 G. Elías: (15) 6482-1000 E. Pérez: (15) 4423-3839 Tango y milonga con traspié Viernes 20:30 hs R. L. Falcón 2750 [email protected] CLASES PRIVADAS // SHOWS 25 TODOS LOS SÁBADOS EN LA CALESITA 21 hs. Tete y Silvia Clases de Tango y Vals 23 hs. Milonga con Sortija bajo el Cielo de Estrellas Comodoro Rivadavia 1350 | (alt. Libertador 8000) | Núñez www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 5º el DO s d AN o r IC st ae AM M LC VA TI ES C T LA lon écni S E ga ca S P co hom R I nt ras bre V A D pié y m A S • 4 uje 57 r 4-1 59 3 Mi 20 LO QUE VENDRÁ / clases . . . y asistentes MIERCOLES 21:00 a 23:00 Principiantes / Intermedios / Técnica JUEVES 21:00 a 23:00 Intermedios / Avanzados AMBIENTE CLIMATIZADO CLASES PRIVADAS << ¡Atenti!: Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> Av. Las Heras 2416 1º piso Tel.: 4432-7756 • Cel: 15-4477-8904 E-mail: [email protected] LUNES MARTES MIÉRCOLES 19:30 a 21 hs. Intermedios y avanzados 21 a 22:30 hs. Intermedios 19:30 a 21 hs. Principiantes 21 a 22:30 hs. Avanzados JUEVES VIERNES SÁBADO 19:30 a 21 hs. Milonga 21 a 22:30 hs. Intermedios 18:30 a 20:30 Tango Vals Milonga 14:30 a 16:00 Intermedios 15:00 a 16:30 Principiantes 16 a 17:30 Milonga www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 26 Estudio II (subsuelo) 19:00 Laura y Jorge Lavalle 3119 19:00 Lúbiz, Aurora Viamonte y San Martín 19:00 Parra, Viviana Riobamba 416 19:00 San Telmo Tango Club Tte. Gral. Perón 2450 1º 19:30 Arquimbau, G. y E. Balcarce 725 19:30 Balmaceda, Julio Av. Independencia 2845 19:30 Canelo, Roberto Ecuador 682 1º 19:30 Tango Brujo Esmeralda 754 19:30 Tango Escuela Copello Anchorena 575 20:00 Buenos Tangos Independencia 572 20:00 C. Cultural El Esquinazo Juan D. Perón 1785 3º 20:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 20:00 María Telma Cabello 3958 20:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 20:00 Piotti Mariela Av. de Mayo 1370 16º 20:00 Tangocool Córdoba 5064 20:00 Vega, A. y Varela, M. Piedras 936 20:30 Chidíchimo-Martorani La Rioja 1180 20:30 Famá, Marta Manuel A. Rodríguez 1191 20:30 Gatti, S - Arce E. Sanabria 1378 20:30 La Academia Riobamba 416 21:00 Buenos Tangos Independencia 572 21:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 21:00 Dante, Cacho Av. Las Heras 2416 1º 21:30 La Viruta Armenia 1366 21:00 Naveira, G. Anne, G. Bolívar 1582 21:30 Tango Escuela Copello Anchorena 575 jue / thu ALQUILER DE SALAS aire acondicionado CLASES PRIVADAS Técnica para hombre y mujer Profesores: Roberto Canelo y Valeria Eguía ECUADOR 682 4964-0324 • 15-5424-2847 [email protected] 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 García, Demián Viamonte y San Martín 13:00 Casas, Osky Riobamba 416 13:00 Estudio DNI Corrientes 2140 13:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 13:00 Galera, F. y Vega, V. Sarmiento 722 4º 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 14:00 Esc. Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 14:00 García, Demián Viamonte y San Martín 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Tango Brujo Esmeralda 754 15:30 Rosas, G. Natoli, G. Rodríguez Peña 1074 16:00 Chiche y Marta Viamonte y San Martín 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Parra Mónica Viamonte esq. San Martín 17:00 Boyer, Nélida Av. de Mayo 1316 3º D 17:00 Judy y Jon Defensa 1575 17:00 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 17:30 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 17:30 Tango Brujo Esmeralda 754 18:00 La Cachila La Rioja 1180 18:00 La Viruta Armenia 1366 18:30 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 18:30 Viqueira Ricardo La Rioja 1180s 19:00 Esell, D. y Louzan, N. Scalabrini Ortiz 1331 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Estudio DNI Corrientes 2140 19:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 19:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 19:00 Préstamo, Horacio Maipú 444 19:00 Roberto y Graciela Tucumán 733 19:00 Sorel, Gustavo Venezuela 480 PB1 19:00 Strang, C. y Solar, T. Sarmiento 722 4º 19:00 Tango Brujo Esmeralda 754 19:30 Arquimbau, G. y E. Balcarce 725 19:30 Canelo Tango Estudio Ecuador 682 20:00 El Amague Callao 86 4º der. 20:00 Estudio Marisa Galindo Pasaje Túnez 2525 20:00 Famá, Marta Mercedes 918 20:00 Gatti S. Arce E. Sanabria 1378 20:00 Mayoral y Elsa María Callao 1078 1º piso 20:00 TangoCreativo Bmé. Mitre 1525 20:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 20:30 Esc. Argentina de Tango Viamonte y San Martín 20:30 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 20:30 Halfon, J. y Cutillo, V. Scalabrini Ortiz 1331 20:30 Luis y Nina Díaz Vélez 4820 20:30 Malajunta Tango Club Alsina 1886 20:30 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 20:30 Nocera, S. Martínez, J. M. Curapaligüe 1087 20:30 Peralta, Mauro Sarmiento 722 4º 20:30 Roxana y Sebastián Sarmiento 722 4º 21:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 21:00 Dante, Cacho Av. Las Heras 2416 1º 21:00 El Chino Aguerrodi y Miho Scalabrini Ortiz 1331 21:00 Inza, Parrilla, Sametband Medrano 476 21:00 Lapadula, Daniel Humberto Iº 1462 21:00 Nievas, P. y Zunino, V. Suipacha 384 1º 21:00 Mano a mano Maipú 444 21:00 Postigo, Ana Cochabamba 444 21:00 Préstamo, Horacio Machaín 3519 21:30 La Viruta Armenia 1366 vie / fri 11:00 Elías, Gabriela Viamonte y San Martín 12:00 Zoraida y Diego Suipacha 384 1º 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 Esc. Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 13:00 Casas, Oscar Riobamba 416 13:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 13:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 13:00 Strang, C. y Charonnet, D. Sarmiento 722 4º 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 14:30 Pancho y Gaby Sarmiento 722 4º 15:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 LUNES 21:00 a 23:00 Intermedios / Avanzados Escuela de Tango Estilo Milonguero Ricardo Viqueira Clases de tango y milonga Todos los niveles Martes 20 hs. Av. Ricardo Balbín 4699 Jueves 18:30 a 20 hs. Club Gricel La Rioja 1180 CLASES Lunes: Tel.: 1557316804 [email protected] Martes: www.ricardoviqueira.com Miércoles Jueves 17:00 hs / Biomecánica / YAMILA VIANNA 18:30 hs. / Tango de Salón / AUGUSTO BALIZANO 17:00 hs. a 20:00 hs. / Canyengue y tango ROSANA TOLOSA Y QUIQUE CAMARGO 19:00 hs. / Clase con práctica asistida: EDITH PAEZ 17:00 hs. / Tango Milonguero / EDITH PAEZ 18:30 hs. / Tango de Salón / ROCIO Y GERMAN 17:00 hs. / Principiantes / QUIQUE MILLER 18:30 hs. / T. Salón / RUTH Y ANDREAS 17:00 hs. / Principiantes / JUDY Y JON 18:30 hs. / Tango de Salón / AUGUSTO BALIZANO 18:30 hs. / Tango interm. y avanzados • EDITH PAEZ Y ENZO HOCES. TAN GOlón Sa Viernes Sábados IR A Clases privadas - seminarios • Info:15 5524 8396 / 4305 4482 TANGO ESCUELA por EDITH PAEZ. Defensa 1575 / Cochabamba 354 E , Sabes pero hacés BANCO ... Será que no aprendiste... o no te dijeron, los secretos de: El aPso, El Eje , El Giro, La Cadencia, La oPstura, Las Marcas...Y ... las 10 del Éxito – To d o e n 5 c l a s e s – Y VOS? Lunes a viernes 11 a 22 hs. (solicitar turno) CHARCAS 9 1º 4252 Fernando DIMAS -4828 0287 www.academiadimas.com.ar ANECDOTARIO: SI BAILÁS CON CARA DE ENOJADO, HACELA COMPLETA Y LLORÁ. EL MASTAITA TANGO–ARTE English spoken CLASES GRUPALES Lunes 19:30 a 21 hs. Maipú 444 Plaza Bohemia CLASES PRIVADAS Concertar entrevista 15 3594 6748 4 544-8796 www.enriquetak.com [email protected] 27 www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 MÉTODO DIMAS* UN SISTEMA D “TANGO de Buenos Aires” G –No Acrobático– LO QUE VENDRÁ / clases . . . José Halfon & Virginia Cutillo www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 28 SEMINARIO de NUEVO TANGO SALON Febrero y marzo jueves 20:30 hs. Práctica asistida 22:00 hs. Salón Canning • Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 Contacto: 15 56 25 83 12 www.nuevotangosalon.blogspot.com www.joseyvirginia.blogspot.com 15:30 Sendra, A. Japas, F. Rodríguez Peña 1074 16:30 Tango Brujo Esmeralda 754 17:00 Boyer, Nélida Av. de Mayo 1316 3º D 17:00 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 17:30 Chiche y Marta Talcahuano 1052 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 17:30 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 18:00 Dandi Piedras 936 18:00 Roberto y Graciela Tucumán 733 18:00 Tango Brujo Esmeralda 754 18:30 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 18:30 Páez, Edith Tango Escuela Defensa 1575 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Estudio DNI Corrientes 2140 19:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 19:00 La Viruta Armenia 1366 19:00 Parra, Mónica Riobamba 416 19:00 Santapá Mimí Callao 86 4º 19:30 Arquimbau, G. y E. Balcarce 725 19:30 Tango Brujo Esmeralda 754 19:30 Tango Escuela Copello Anchorena 575 20:00 El Amague Independencia 572 1º 20:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 20:00 García, Demián La Rioja 1180 20:00 Luis y Gabriela Independencia 2845 20:00 María Telma Cabello 3958 20:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 20:00 Piotti Mariela Av. de Mayo 1370 16º 20:00 Stein, Evi Maipú 444 20:30 Elías, G. y Pérez, E. Ramón L. Falcón 2750 20:30 Esc. Argentina de Tango Viamonte y San Martín 20:30 Gatti S. Arce E. Sanabria 1378 20:30 La Academia Riobamba 416 20:30 La Milonguita J. Newbery 2818 20:30 Segovia, P. y Kalejman, A. Sarmiento 4006 20:30 Vega V. Galera F. Sarmiento 722 4º 21:00 Mosaico Tanguero Cochabamba 444 21:00 Naveira, G. Anne, G. Bolívar 1582 21:00 Schapira, Ana María Scalabrini Ortiz 1331 21:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 21:30 Unitango Club Suipacha 384 1ºp 22:00 Tangocool Córdoba 5064 22:30 La Viruta Armenia 1366 sáb / sat 11:00 Boyer, Nélida Av. de Mayo 1316 3º D 12:00 Esc. Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 13:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 14:30 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 14:30 Tango Brujo Esmeralda 754 15:00 Escuela La Vikinga Entre Ríos 469 2º 15:00 Laura y Jorge Medrano 175 15:00 Lucía y Gerry Humberto Iº 1462 15:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 15:00 Tango Zen Paraná 122 2ºp 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Malajunta Tango Club Alsina 1886 16:00 María Telma Cabello 3958 16:00 Tango Brujo Esmeralda 754 16:00 Santapá Mimí Callao 86 4º 16:30 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 17:00 Barba, Stella Piedras 936 17:00 Besio, Olga Perón 2450 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 18:00 Esc. Argentina de Tango Viamonte y San Martín 18:00 Esell, D. y Louzán, N. Córdoba 5064 18:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 18:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 18:00 Tango Esc. Copello Anchorena 575 18:30 Páez, E. y Hoces, E. Defensa 1575 18:30 García, Alfredo Belgrano 450 | Bernal 19:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Gatti, S. y Arce, E. Sanabria 1378 19:30 Arquimbau, G. y E. Balcarce 725 19:30 Esc. Argentina de Tango Viamonte y San Martín 19:30 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 950 19:30 Ochoa, P. y Ramírez, J. Anchorena 575 20:00 Benzecry, G. y Olivera, M. Scalabrini Ortiz 1331 20:00 Florencia y Rodrigo Perón 2057 timbre A 20:00 Goldberg, Alberto Sarmiento 4006 20:30 Gatti, S. - Arce E. Sanabria 1378 21:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 21:00 Tete y Silvia Cdro. Rivadavia 1350 21:30 Firpo Jorge Scalabrini Ortiz 1331 22:00 Goldberg, Alberto Sarmiento 4006 22:30 La Viruta Armenia 1366 dom / sun 16:30 Fernando y Gery Maipú 444 19:30 Esc. Argentina de Tango Viamonte y San Martín 18:30 La Milonguita J. Newbery 2818 19:00 Chiche y Marta Defensa 1575 19:00 Sorel Gustavo Venezuela 480 PB1 19:30 Arquimbau, G. y E. Balcarce 725 19:30 Barboza, L. y Nieva, V. Quesada 5286 20:00 Buenos Tangos Independencia 572 20:00 La Academia Riobamba 416 20:00 La Viruta Armenia 1366 21:00 Elías, G. y Pérez, E. Riobamba 345 21:00 Porteño y Bailarín Riobamba 345 21:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 STELLA BARBA TANGO SÁBADOS 17 a 20 hs. “Dandi” Piedras 936 4307-7623 C L A S E S PA RT I C U L A R E S Tel: 4374-8751 15-5629-4651 [email protected] Mónica Parra NUEVAS CLASES EN LA ESCUELA ARGENTINA DE TANGO Jueves 16 hs. • Sede CENTRO Clase de MILONGA Viamonte esq. San Martín Galerías Pacífico - C. C. Borges (Nivel II) Ciudad de Bs. As. Lunes 20:30HS Sede TALCAHUANO Clase de TANGO Talcahuano 1052 Barrio Norte - Ciudad de Bs. As Viernes 19 hs. EL BESO Clase deTANGO RIOBAMBA 416 Barrio Congreso Ciudad de Bs. As. Te: (54-11)-4802-7386 Movil: desde Argentina (11)15-5709-5344 Movil: desde el exterior 54911-15-5709-5344 Website: www.monicaparra.com.ar E-Mail: [email protected] Elina Roldán Ramiro Gigliotti Figuras complejas en abrazo cerrado Clases: Lunes 17:30 hs. Viamonte y San Martín 2º piso Escuela Argentina de Tango info: 15-5757-7798 / 15-6102-8980 / [email protected] www.elinayramiro.com.ar CLASES TANGO MILONGA LISA-TRASPIE Postura, adornos y estética Marta Famá CABALLITO: Manuel A. Rodríguez 1191 Clases de Tango Lunes 20 hs. principiantes 21 hs. intermedios y avanzados Clases de milonga lisa y traspié Miércoles 20:30 hs. Todos los niveles. FLORESTA: Mercedes 918 y Juan B. Justo Tango y milonga Martes y jueves 20 hs. Inf.: 15-5645-8027 [email protected] Ana Gregori & Carlos Tedeschi TANGO MILONGUERO Martes Junín 357 19 hs. Princ. e Int. 20:30 hs. Avanzados MILONGA CON TRASPIE Consultar horarios Tel.: 4861-3631 4432-1553 15 5996 6764 [email protected] [email protected] florencia y rodrigo grupales • privadas • shows (54 11 9) 15 6563 6251 www.florenciayrodrigo.com.ar sábado 20 h. pte. perón 2057 a www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 29 LO QUE VENDRÁ / milongas Mano a mano lun / mon matinée El Arranque Bartolomé Mitre 1759 4371-6767 noche | night Un Montón de Tango Riobamba 416 15-5503-5525 mie / wed matinée Entre tango y tango Humberto Iº 1462 4633-2438 La Matinée matinée Suipacha 384 5265-8069 Salón Canning matinée Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 Lunes de tango La Rioja 1180 4755-7620 Mi refugio Humberto Primo 1462 15-5963-1924 • 16 FEB 1º aniversario Orquesta Sans Souci con el Chino Laborde | Parakultural Buenos Tangos Scalabrini Ortiz 1331 Independencia 572 15 5738 3850 15-5853-8413 • 9 FEB D. Tuero y C. Piccinni • 18 FEB Tipica Mina • 16 FEB G. Quiroga y C. Cohelo Hernan y Carla R. Salina y G. Casaretto • 25 FEB • 23 FEB De Atropellada Selección Milonguera! G. Cerneaz y P. Rampini Ballet Sur Shusheta La Bruja Maipú 444 Riobamba 416 1º 15-5462-8869 4953-2794 Viejo Correo La Marshall Av. Díaz Vélez 4820 Maipú 444 4958-0364 4912-9043 La Viruta Armenia 1366 4774-6357 Maldita Milonga Perú 571 4560-1514 Mi Milonga Suipacha 384 1º El Arranque 15-4037-8661 Bartolomé Mitre 1759 • 11 FEB Sexteto Milonguero 4371-6767 Shusheta Sentimental y Coqueta Piedras 936 Maipú 444 15-5860-3166 15-5963-1924 << ¡Atenti!: Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> noche night mar / tue matinée noche | night www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 30 Milonga Tango Queer Perú 571 15-5161-2858 Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 15-5738-3850 • 10 FEB Unitango José y Virginia • 17 FEB Ariel Ardit J. Balmaceda y C. de la Rosa • 24 FEB La Típica Mina F. Naviera e I. Muzzoppappa Alberto Podestá • 3 MAR Sexteto Milonguero Porteño y Bailarín Riobamba 345 15-4044-5908 jue / thu matinée El Arranque matinée Bartolomé Mitre 1759 4371-6767 Lujos Riobamba 416 15-4199-5902 noche | night Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 La Cachila La Rioja 1180 15-5869-6320 La Viruta Armenia 1366 4774-6357 Mano a mano Maipú 444 15-5865-8279 • 5 FEB G. Benzecry Sabá y María Olivera Milonga del centenario Av. Díaz Velez 4820 4582-7440 Niño Bien Humberto Iº 1462 15-4147-8687 Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 15 5738 3850 • 12 FEB Orq. Típica Sans Souci Marcelo Barberis E. Cappussi y M. Flores • 19 FEB Tanghetto M. Brufman y C. González • 26 FEB José y Virginia Tango Ideal Suipacha 384 4780-1788 • 5 MAR Sexteto Milonguero La Milonguita Jorge Newbery 2818 4771-8827 • 6 MAR Sexteto Milonguero La Viruta Armenia 1366 4774-6357 • 13 FEB Sexteto Milonguero • 20 FEB D. Frígoli y P. Villarraza Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 15-5738-3850 • 13 FEB El Pibe Sarandi y G. Wilson • 20 FEB A. Vega y M. Varela • 27 FEB R. Reis y N. Lavandeira Unitango Suipacha 384 1ºp 4301-3723 • 13 FEB Orquesta Unitango Hernan y Carla • 20 FEB de Atropellada Daniel y Gladys • 27 FEB Típica Mina Julio y Mirabai Viejo Correo Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364 sáb / sat vie / fri matinée matinée El Abrazo Suipacha 384 5265-8069 Entre tango y tango Humberto Iº 1462 4633-2438 noche | night Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 El Gardel de Medellín Av. Caseros 3033 • 20 FEB Sexteto Milonguero La Baldosa Ramón L. Falcón 2750 4601-7988 • 13 FEB Orq. Sans Souci canta El Chino Laborde F. Peralta y V.Pandolfi • 20 FEB Reconoc. a Raquel y Cacho • 27 FEB L. Palacios y O. Fernández • 6 MAR Cierre Fest. Camicandó Orq. La Tuba Tango M. Anthon y Manolo G. Elías y E. Pérez Yuyu Herrera R. Villegas y A. Griffero El Arranque Bartolomé Mitre 1759 4371-6767 La Glorieta matinée 11 de Septiembre y Echeverría Milonga de los Consagrados Humberto Iº 1462 15-5892-2056 Susheta Rivadavia 1392 15-5860-3166 noche | night Cachirulo Maipú 444 4932-8594 Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 Confitería Ideal Suipacha 384 5265-8069 • 28 FEB Sexteto Milonguero El Social Alsina 2764 La Argentina Bartolomé Mitre 1759 4371-6767 La Calesita Comodoro Rivadavia 1350 La Viruta Armenia 1366 4774-6357 Milonga de las Morochas Riobamba 416 15-4938-8108 Parakultural Perú 571 15-5738-3850 • 14 FEB Sexteto Milonguero A. Vega y M. Varela • 21 FEB Puro Tango • 28 FEB Los Corrales de Miserere Salón Canning Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 Sunderland Club Lugones 3161 4541-9776 Viejo Correo Av. Díaz Velez 4820 4958-0364 dom / sun matinée La Glorieta 11 de Septiembre y Echeverría La Milonga de Paula y Carlos Suipacha 384 15-4159-9769 Lujos Maipú 444 15-4199-5902 Salón Canning Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 noche | night Buenos Tangos Independencia 572 15-5853-8413 • 15 FEB Los Capos del Tango Marcelo y Gabriela • 25 FEB Los Sábalos Alberto y Belen Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 El Beso Riobamba 416 4953-2794 La Milonguita Jorge Newbery 2818 4771 8827 La Viruta Armenia 1366 4774-6357 Milonga de mis amores Quesada 5286 4524-3168 Porteño y Bailarín Riobamba 345 15-4044-5908 Viejo Correo Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364 JUEVES Clases: 21 a 22:30 hs Milonga: 22:30 a 4 hs. FEBRERO DANIEL LAPADULA MARZO GRACIELA GONZALEZ Humberto Iº 1462 15 4147-8687 15 5108-7567 4305-7310 [email protected] Milonga Tango Ta Queer Qu Intercambio de roles (Roles interchange) Martes de 21.30 a 2.00 (Tuesdays from 21.30 to 2.00) en Buenos Aires Club • Perú 571, San Telmo Clase previa a las 20 hs. (Previous lesson at 20 hs.) A cargo de Mariana Docampo. Todos los niveles (All levels) Ask for private lessons 1532526894 / [email protected] w w w . t a n g o q u e e r. c o m PORTEÑO Y BAILARIN Martes y Domingos 22 a 4 AM miércoles FEBRERO 22:30 hs. Organizan Natalia y Lucía • DJ Sebastián DOMINGOS 22 hs. m bie nte b a r tango a Sorpresas Sorteos Exhibiciones Riobamba 416 (esq. Corrientes) Riobamba 416, 1º piso reservas: 4953-2794 MILONGA de mis AMORES DOMINGOS Reservas 4953-2794 [email protected] A M B I E N T E C L I M AT I Z A D O - P I S TA D E M A D E R A MARTES 21 HS: Ana María Schapira Estilo Milonguero Gabriel Missé y Natalia Hills Seminario especial DOMINGOS 21 HS: Gabriela Elías y Eduardo Pérez Seminario de Milonga Traspie Carlos y Susana Tango Riobamba 345 INFORMES: 15-5153-8626 / 4932-5452 • www.porteybailarin.com.ar Organizan: Carlos Stasi • José Garófalo Mi refugio L A M I LO N G A D E LO S LU N E S CLASES Y PRÁCTICAS de 19:30 a 21:30 hs. a cargo de los profesores LILIANA BARBOZA y VÍCTOR NIEVA MILONGA de 21:30 a 2 hs. Organiza y musicaliza JUANCHI NOVAK Quesada 5286 esq. Triunvirato Tel.: 4542 8589 Reservas: 4524-3168 155-825-2279 [email protected] web: milongademisamores.googlepages.com El 16 de febrero festejamos nuestro 1º aniversario actúa la ORQUESTA SANS SOUCI con la voz del CHINO LABORDE de 18 a 19 hs. práctica supervisada por Oscar Casas Organiza Atilio Verón • D.J. Carlos Rey Aire acondicionado • Estacionamiento vigilado estadía $6 Seguridad Privada Reservas: 15-5963-1924 / 15-5974-4051 [email protected] 31 www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 Humberto Primo 1462 Lunes de 19 a 01 hs. LQV / prácticas TOMO Y OBLIGO CUMPLEAÑOS lun / mon 13:00 Casas, Oscar Riobamba 416 4373-4910 20:00 Bien de Abajo 11 de Septtiembre Entre Sucre y Echeverría 15 4938 5645 20:30 El Motivo Tango Av. Córdoba 5064 4772 5993 21:30 Tango Escuela Copello Anchorena 575 4864 6229 22:00 Mi refugio Humberto Primo 1462 15-5963-1924 19:00 Tango Brujo Esmeralda 754 4325 8264 20:00 Estilo Práctica Tango Perón 2450 20:00 Práctica Zarasa Independencia 2845 20:30 Nocera, S. Martínez, J. Curapaligüe 1087 4922-8414 21:00 Postigo, Ana Cochabamba 444 15 5953 9969 22:00 Halfon, J. y Cutillo, V. Scalabrini Ortiz 1331 15 5625 8312 22:30 Rara J. D. Peron 1785 3º 15-6441-8598 24:00 La Viruta Armenia 1366 4774 6357 << ¡Atenti!: Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> mar / tue www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 32 12:00 Confitería Ideal Suipacha 384 21:00 García, Alfredo Alem 130, Quilmes 22:30 Mosaico Tanguero Cochabamba 444 22:30 Práctica X Humboldt 1464 • 10 FEB C. Frumboli y Juana Sepulveda • 17 FEB P. Inza y E. Parrilla • 24 FEB B. Tombari y M. Caamaño mie / wed 13:00 Casas, Oscar Riobamba 416 4373 4910 16:00 Pablo y Noelia Perón 1785 3º 4375 6309 19:30 Bien de Abajo 11 de Septtiembre Entre Sucre y Echeverría 4524 3168 22:00 Tangocool Av. Córdoba 5064 4383 7469 23:30 La Viruta Armenia 1366 4774 6357 • BIRTHDAYS febrero DOM 1 Ernesto Franco LUN 2 Matías Facio MAR 3 Leandro Oliver MIE 4 Luis Solanas Johana Copes SAB 7 Osvaldo Firpo DOM 8 Guillermo Galvé MAR 10 Susana Molina MIE 11 Oscar Del Priore JUE 12 Jorge Dragone vie / fri VIE 13 Raúl Bravo Gustavo Sorel Dolores De Amo 13:00 Casas, Oscar Riobamba 416 4373 4910 20:30 Gatti, S. y Arce, E. Sanabria 1378 4567 9394 22:30 La Academia Riobamba 416 4373 2087 22:30 Mosaico Tanguero Cochabamba 444 4251 2699 23:00 Tangocool Av. Córdoba 5064 4383 7469 24:00 La Viruta Armenia 1366 4774 6357 Marisa Sánchez SAB 14 Johana Copes Graciela Ramírez LUN 16 Gustavo Sorel Luis Longhi Luis Longhi MAR 17 Quique Camargo MIE 18 Mariano Mores Sonia Peralta VIE 20 Osvaldo Berlinghieri Luis Trapasso DOM 22 Emilio Balcarce Mariano Mores JUE 26 Nelly Vázquez VIE 27 Sandra Luna SAB 28 Tito Reyes sáb / sat 15:00 Estudio D.N.I. Tango Av. Corrientes 2140 4952 1688 20:30 Gatti - Arce Sanabria 1378 4567 9394 24:00 La Viruta Armenia 1366 4774 6357 marzo Alfredo Piro DOM 1 Rubén Harymbat MAR 3 Liliana Barrios Carlos Bevilacqua dom / sun Diego Malvicino Fernando Serrano jue / thu 23:30 La Viruta Armenia 1366 4774 6357 VIE 6 Alfredo Piro Gabriel Sodini PRODUCCIONES Martes, Miércoles y Viernes 20 hs. Sábados 16 hs. con Francisco Gysel Cabello 3958 MIÉRCOLES Y DOMINGOS BUENOS TANGOS CLASES - PRÁCTICA 20 a 23hs. MILONGA - ORQUESTAS 23 a 4hs. amos Conntinveurano e Inf.: 4863-0185 • 15 5733 9134 Apruebe la asignatura pendiente CLASES PRIVADAS Y GRUPALES [email protected] Chiche&Marta TANGO Y MILONGA CON TRASPIÉ independencia 572 san telmo buenos aires [email protected] Tel: 15 5853 8413 www.buenostangos.com.ar Escuela Argentina de Tango • Viamonte y Florida (Galerías Pacífico) Martes, miércoles y jueves 16 a 17:30 hs Clases de Tango • Sede Talcahuano 1052 e/ Santa Fé y Marcelo T. de Alvear Viernes 17:30 a 19 hs Torcuato Tasso - Defensa 1575 Domingos 19 a 22 hs Info: 4307-2785 Plaza Bohemia, Maipú 444 1558658279 & [email protected] LA MILONGA DEL CENTENARIO Los JUEVES 22.30 - 03 hs. THURSDAYS 10 pm - 3 am Jueves 20:30 hs. CLASES y BAILE 5 de febrero: María Olivera Gustavo Benzecry Sabá Organizan: Nina y Luis Viejo Correo Av. Díaz Vélez 4820 TANGO Nina Balbuena cel. 15–3638–8256 Luis Córdoba cel 15–5692–3348 tel.: 4582–7440 [email protected] s re & Diego Lanau Negracha Ai Gustavo Sorel FEBRERO 21-22.30 hs. / 9-10.30 pm: Gustavo BENZECRY SABÁ María OLIVERA - Milonga traspié Clases grupales JUEVES y DOMINGOS 19 HS. Venezuela 480 P.B. 1 MARZO 21-22.30 hs. / 9-10.30 pm: Solange CHAPPERON - Gonzalo ORIHUELA Shows y clases privadas • 15 4889 8291 [email protected] 21-22.30 hs. / 9-10.30 pm: Daniela PEEZ KLEIN - Juan Miguel EXPÓSITO “Tango creativo” ABRIL 20-21 hs. / 8-9 pm: Lorena ERMOCIDA -“Técnica” Sonia Nocera Juan Manuel Martínez CLASES, SHOWS, EVENTOS Miércoles: C.C.T Tasso - Defensa 1575 Grupales 17 y 18:30 hs. CLASES GRUPALES [email protected] www.negrachadiego.com ENGLISH SPOKEN -SHOW - EVENTOS-CLASES PRIVADAS Clases grupales de tango y técnica para principiantes y práctica asistida: Jueves de 20:30 a 22:30 hs. en Salón “Pyramide” Curapaligüe 1087 Parque Chacabuco • Capital Federal (Llamar previamente) ENGLISH SPOKEN ¡auténtica milonga! …de Buenos Aires VIERNES 33 13/2 ORQ. SANS SOUCI canta EL CHINO LABORDE bailan FABIAN PERALTA yVIRGINIA PANDOLFI Informes por clases grupales, privadas o contrataciones a los tels.: 4922-8414 / 153-605-7665 / 156-017-0081 [email protected] • [email protected] 20/2 Reconocimento a RAQUEL y CACHO: 60 AÑOS CON EL TANGO 27/2 LUNA PALACIOS Seminario hombres y mujeres Clínica de postura y disociación Mecánica de desplazamientos Giros a máxima y mínima velocidad Grupos hasta 4 personas • Duración: 3 hs. Miércoles y sábados 15 hs. • consultar otros horarios 15 4176 7485 // Av. Pueyrredón 751 [email protected] • alineacioncorporal.blogspot.com y OCTAVIO FERNANDEZ CLASES 20:30 hs: Tango 21:30 hs: Milonga con Traspié con Eduardo Pérez y Gabriela Elías 6/3 Cierre FESTIVAL CAMICANDO 2009 ORQ. LA TUBA TANGO. Bailan MARTHA ANTON y EL GALLEGO MANOLO; GABRIELA ELIAS y EDUARDO PEREZ; YUYU HERRERA; ROXINA VILLEGAS y ADRIAN GRIFFERO RESERVAS LA BALDOSA 4601-7988 / 4574-1593 www.labaldosatango.com.ar • [email protected] RAMÓN L. FALCÓN 2750 (ALT. RIVADAVIA 7200 FLORES) www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 en os en Bu TANGO & MILONGA Seminarios / Workshops GOLONDRINAS GIRAS / TOURS Silvio Grand y Mayra Galante DIC/MAR Europa www.tangogrand.com.ar Analia y Luiggi: Conjurotango FEB/MAY EE. UU. y Canadá www.conjurotango.com Cecilia Díaz y Oscar Gauna ITALIA Patricia Carrazc Linares • o y Pablo EUROPA Cecilia Díaz y Oscar Gauna DIC/FEB Italia www.tangosoidmortales .blogspot.com Patricia Carrazco y Pablo Linares FEB Europa www.linaresycarrazcotango.com Judy y Jon EE. UU. Enriqueta Kleinman FEB/MAY EE. UU. y Canadá www.enriquetak.com Cía. Argentina Roberto Herrera FEB Italia y Suiza www.robertoherreratango.com.ar Susana Miller MAR/MAY Alemania, Italia, Suiza y Francia MAY/JUL EE.UU. Judy y Jon FEB/ABR EE.UU. www.tangowithjudy.com Foto Gobierno de la Ciudad Luiggi Analía y NADÁ A C y . U EE.U Sexteto milonguero ABR/JUN Europa www.sextetomilonguero.com.ar Milonga en las plazas. www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 34 El tango recupera las plazas porteñas como lugares de encuentro y celebración. A lo largo de siete semanas, cada viernes en un barrio distinto, habrá clases abiertas, milongas con orquestas en vivo, proyecciones bailables de las grandes típicas de la historia, exhibiciones de los campeones mundiales de Tango Salón '08. Una fiesta que comienza en la plaza y se prolonga en las milongas cercanas. Conducción: O. Viola. DJ. Damián Boggio. Viernes de febrero a las 21:00 hs. 6 FEB: Plaza Almagro (Sarmiento y Bulnes) Clases: "La Catedral". Milonga con proyecciones bailables. Exhibición de los Campeones Mundiales 08. 24:00 Aureliano Marín en "La Catedral". 13 FEB: Parque Chacabuco (Av. Asamblea y Emilio Mitre). Clases: "Club Grisel". Milonga con proyecciones bailables. Exhibición de los Campeones Mundiales 08. 20 FEB: Plaza Echeverría (Av. Triunvirato y Rivera). Clases: "Sin Rumbo". Milonga con proyecciones bailables. Exhibición de los Campeones Mundiales 08. 24:00 exhibición de baile de Carlos y Rosa Pérez en "Sin rumbo". 27 FEB: La glorieta (Barrancas de Belgrano) Pza. Barrancas de Belgrano (Juramento y Av. Virrey Vertiz) Clases: Marcelo Salas. Milonga con orquesta en vivo: Sexteto Milonguero. Exhibición de los Campeones Mundiales 08. 15-4199-5902 UNITANGO CLUB Una sensible emoción en la cordial noche tanguera VIERNES CLASES // 21:30hs MILONGA SHOW //23hs Suipacha 380 - 1er P. Clases de 18 a 20 hs. Ricardo Viqueira Jueves 20:00 a 03:00 hs. Club Gricel La Rioja 1180 Organizan: Juan Lencina • Daniel Rezk ORQUESTA TÍPICA UNITANGO con?las?mejores orquestas?y bailarines Riobamba 416 jueves 18 a 0:30 hs. Musicaliza: Lorena EL BESO Reservas: 15 5869-6320 / 4803-9100 / 4983-0596 [email protected] Maipú 444 (Plaza Bohemia) Martes de 18:30 a 02 hs. Organizan Atilio Verón y Juan Lencina en Plaza Bohemia - Maipú 444 D.J. Carlos Rey aire acondicionado • piso de parquet tel: 4-932-8594 / 15-4577-0434 / 15-6406-8585 Para informes: 15-5963-1924 / 15-5974-4051 [email protected] [email protected] • Estacionamiento con desc. Corrientes 677 El Arranque MILONGA de los CONSAGRADOS SHOWS, CLASES, TOURS Y EVENTOS DE TANGO ARGENTINO LU, MAR Y JUE DE 15 A 22 HS. SAB DE 15 A 21 HS. Tel. (005411) 4301 3723 [email protected] Bartolomé Mitre 1759 4371-6767 • [email protected] www.unitango.com Maipú 444 domingos 18 a 0:30 hs. PLAZA BOHEMIA Normay Héctor musicaliza Carlos Rey SABADOS de 19 a 4 hs. L A M I LO N G A D E LO S M A R T E S La mejor milonga de Buenos Aires. BAILE Gabriel Sodini facebook/unitango Oscar LUJOS Sentimental y coqueta los?Viernes 15-6111-1138 Lucía Domingos 15 a 21 hs. Juan Manuel MILONGA PROFESOR DE TANGO SALÓN y MILONGUERO PAULA y CARLOS en CONFITERÍA IDEAL Suipacha 384 • 1º piso 15-4159-9769 5265-8069 Sábados de 16 a 22:30 hs. Organiza Enrique Rosich DJ Carlos Lafflito Humberto Primo 1462 • Reservas: 15 5892 2056 ESTACIONAMIENTO PROPIO CLASES grupales o individuales 16 a 18 hs. Lunes - miércoles - viernes Federico Lacroze 3210 4554-9286 15-67-33-72-66 SUBÍ TUS DATOS A LQV ATENCION ANUNCIANTE la agenda de ElTangauta.com Es fácil. Es gratis. ¡Más de 1.000.000 de personas buscan tus datos todos los meses! Entre los anunciantes que suben sus datos cada mes. LOS GANADORES DE FEBRERO SON: LA BALDOSA • LA CACHILA • EL AMAGUE 3 pasos sencillos 1) Ingresá a ElTangauta.com con tu usuario y clave 2) Hacé clic en “Subir tus datos” 3) Cargá la información y ¡listo! AYUDA | HELP [email protected] / [email protected] QUINTAESENCIA • TETE Y SILVIA Consultá bases y condiciones en [email protected] Participá y ganá más presencia en La revista de tango más leída en todo el mundo 35 www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 5 avisos + 5 banners INDICE DE AVISOS Naveira - Anne . . . . . . . . .51 ALOJAMIENTO Mi Refugio . . . . . . . . . . . .31 el tangauta ADS INDEX B.A. Abasto 8941 . . . . . . .48 Negracha y Diego . . . . . . .33 Mil. de los Consagrados .35 LA REVISTA DE TANGO MÁS LEÍDA EN EL MUNDO B.A. Belgrano 0018 . . . . .48 Oviedo - Casagrande . . . .49 Milonga de mis amores .31 THE MOST READ TANGO MAGAZINE WORLDWIDE B.A. CasaTango 8095 . . .48 Paez, Edith . . . . . . . . . . . .27 Mil. de Paula y Carlos . . .35 B.A. Congreso 8198 . . . . .49 Parra, Mónica . . . . . . . . . .29 Milonga Tango Queer . . . .31 B.A. Downtown 8507 . . . .49 Parra, Viviana . . . . . . . . . .45 Nina y Luis . . . . . . . . . . .33 B.A. Rent-Baires 9972 . . .49 Pons, Alicia . . . . . . . . . . .48 Niño Bien . . . . . . . . . . . . .31 B.A. Tango Rental . . . . . . .49 Ramírez, Analía y Luis . .33 Roldán, E. y Giglioti, R. . .29 CLASES Rosa Juan . . . . . . . . . . . .49 Balmaceda - De la Rosa . .45 Sarasúa, Andrés . . . . . . . .44 Barba, Stella . . . . . . . . . . .29 Schapira A. M. . . . . . . . . .49 Benzecry Sabá - Olivera . .28 Silvina y Héctor Corona . .44 Body Zoom Pilates . . . . . .25 Sorel, Gustavo . . . . . . . . .33 14 | EDICIÓN Nº Luz Valbuena Unitango - B. Tangos . . . .33 COLABORAN EN ESTA EDICIÓN Unitango Club . . . . . . . . .35 Carlos Bevilacqua Dolores Longo René Mariano Valbuena MODA Bottier . . . . . . . . . . . . . . . .4 Suarez, R. y Achaval, S. . .49 Casas, Alejandra . . . . . . . .33 Tango Brujo (clases) . . . .21 Chiche y Marta . . . . . . . . .33 Tango Zen . . . . . . . . . . . .35 Fabio Shoes . . . . . . . . . . . .2 Dante, Cacho . . . . . . . . . .26 Tangocool . . . . . . . . . . . .31 Greta Flora . . . . . . . . . . . . .4 TAMBIÉN GRATIS EL TANGAUTA DIGITAL Y ONLINE Comme il faut . . . . . . . . . . .9 Darcos . . . . . . . . . . . . . . .52 Dimas Fernando . . . . . . . .27 Tete y Silvia . . . . . . . . . . .25 Guardia Vieja . . . . . . . . . . .5 El Amague . . . . . . . . . . . .33 Vega, A. Varela, M. . . . . . .47 Linda´s . . . . . . . . . . . . . . . .4 Viqueira, Ricardo . . . . . . .27 Loló Gerard . . . . . . . . . . .47 Esell, D. y Louzan, N. . . . .44 ESPECTACULOS Neo Tango . . . . . . . . . . . .15 Mirtha Paulo . . . . . . . . . . . .4 EN | AT www.eltangauta.com | ALSO FOR FREE Descargá la edición actual y las anteriores. Download current and previous issues. http://www.eltangauta.com/ed%5Fdigital/ | AGENDA Encontrá las actividades de tango o publicá las tuyas. Find tango events or upload yours. http://www.eltangauta.com/lqv_up.asp LO QUE VENDRÁ Estudio DNI Tango . . . . . .17 La Cia. de R. Herrera . . . . .7 Paule Tenaillon . . . . . . . . .44 Estudio La Esquina . . . . . .23 Quintaesencia . . . . . . . . . .11 Por Ti Tango . . . . . . . . . . . .4 Estudio Marisa Galindo . .49 Sexteto Milonguero . . . . .13 Raquel Shoes . . . . . . . . . .14 Famá, Marta . . . . . . . . . . .29 FESTIVALES http://www.eltangauta.com/tangoenelmundo.asp Scarpe Mahara . . . . . . . . . .4 Firpo, Jorge . . . . . . . . . . .45 MUSICA Florencia y Rodrigo . . . . .29 Tangos Corazónicos . . . . .37 García, Demián . . . . . . . . .27 Lady´s tango . . . . . . . . . .43 González Graciela . . . . . . .23 Milongueando 2009 . . . . .41 Gregori, A. y Tedeschi, C. .29 Roma Tango Meet 2009 . .41 José y Vicky . . . . . . . . . . .28 Tango at Sea . . . . . . . . . .43 Tango Brujo . . . . . . . . . . . .3 Tango Moda . . . . . . . . . . .44 Tango Wear . . . . . . . . . . .47 Victorio Tango shoes . . . . . . Yo soy asi… . . . . . . . . . . .49 MILONGAS Kleiman, Enriqueta . . . . . .27 Cachirulo . . . . . . . . . . . . .35 El Arranque . . . . . . . . . . .35 HORARIO DE ATENCIÓN Ven a mí tango . . . . . . . . . .4 Juan Manuel . . . . . . . . . . .35 Judy & Jon . . . . . . . . . . . .29 (54-11) 5217-0511 | OFFICE TIME : lunes a viernes de 1 a 6 pm. CLUB TANGAUTA : [email protected] PUBLICIDAD : [email protected] DISTRIBUCIÓN : [email protected] DIRECCIÓN : buzó[email protected] CONTACTO Taconeando . . . . . . . . . . .10 Tango Leike . . . . . . . . . . .44 FESTIVALES INT. Gloria y Eduardo . . . . . . .45 La Academia . . . . . . . . . . .21 | FEB 2009 DIRECCIÓN Sentimental y Coqueta . . .35 Tango & Relax . . . . . . . . .44 Gatti - Arce Saborido . . . .29 172 Porteño y Bailarín . . . . . .31 Casas Oscar . . . . . . . . . . .19 Elías, G. y Pérez, E. . . . . .25 www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 AÑO Canelo Tango Estudio . . . .26 Esc. Argentina de Tango .51 36 ® ÚNICA REVISTA DE TANGO CERTIFICADA POR EL SALAS DE ENSAYO Sala Schultz . . . . . . . . . . .49 Sala Tucumán 733 . . . . . .48 Laila y Leandro Oliver . . .48 El Beso domingos . . . . . .31 Lorenz Susanne . . . . . . . .48 García Alfredo . . . . . . . . .33 Lores, F. - Gluzman, G. . . .29 La Baldosa . . . . . . . . . . . .33 VARIOS Lucía y Gerry . . . . . . . . . .27 La Bruja . . . . . . . . . . . . . .31 Alfano, Majo . . . . . . . . . . .44 María Telma . . . . . . . . . . .33 La Cachila . . . . . . . . . . . . .35 ATDRC . . . . . . . . . . . . . . .43 Mariposita de San Telmo . .4 La Marsháll . . . . . . . . . . .31 Barboza, L. y Nieva, V. . . .49 Martínez, J. y Nocera, S. .33 Lujos . . . . . . . . . . . . . . . .35 Blanco, Pilar . . . . . . . . . . .48 Morales, A. Y Ponce, G. . .48 Mano a Mano . . . . . . . . . .33 Club Tangauta . . . . . . . . .50 ¿Querés figurar?... Publicitá en El Tangauta SUSCRIBASE Reciba el tangauta impresa en su casa y benefíciese con el Más información | More information: Pág 50 Informes (54-11) 5217-0511 | [email protected] el tangauta MAR 2009 CIERRE | DEADLINE Lunes | Monday 16 FEB 2009 Donʼt forget to confirm your ad! ¡No olvide confirmar su aviso! PEDÍ GRATIS TU EJEMPLAR EN | GET YOUR COPY FOR FREE AT Las mejores academias, milongas, teatros, hoteles, agencias de viajes, aeropuertos, terminales de larga distancia, cafés, librerías, puestos de diarios, Academia Nacional del Tango, Academia Porteña del Lunfardo y centros de información turística o suscribite por un año al Club Tangauta. No se entregan ejemplares en nuestras oficinas. Gracias por tu cooperación. EL TANGAUTA es una publicación mensual de GRUPO TANGAUTA S.R.L. Administración: Avda. Santa Fe 1780 7º Of. 708, (C1060ABQ) Buenos Aires, Argentina. Teléfonos: (54-11) 5217-0511 Horario de atención: Lunes a viernes de 13 a 18 horas. • Directora propietaria: María Luz Valbuena Vozzi • Impresión Artes Gráficas Buschi. ATENTI PEBETA : La guía de actividades puede sufrir modificaciones después de su publicación. El Tangauta no se hace responsable por el contenido de los avisos ni por las opiniones vertidas en las notas firmadas. COPYRIGHT : La reproducción total o parcial del material publicado en El Tangauta, por cualquier medio, está expresamente prohibida sin la autorización previa y escrita de la editora. • Total or partial reproduction of materials published in El Tangauta, by any means, is strictly forbidden without previous authorization in writing from the publisher. © el tangauta 2009 ISSN 1666-1877 MARÍA Y CARLOS RIVAROLA Un largo camino juntos Él empezó bailando folclore; ella, flamenco. Pero fue el tango el que en los ‘70 los fundió en una de las parejas más famosas de la historia. Desde entonces, María y Carlos Rivarola bailaron, coreografiaron y enseñaron por todo el mundo. Integrantes del elenco original del musical Tango Argentino, en esta entrevista dan su visión sobre diversos temas, entre los que aparecerá el fuerte vínculo que los une al Japón. ENTREVISTA DE CARLOS BEVILACQUA • EXCLUSIVO PARA EL TANGAUTA • FOTOS GENTILEZA MARÍA Y CARLOS RIVAROLA En el living de los Rivarola hay un mueble raro. “Es un altar”, aclara Carlos introduciendo al cronista en un tema imprevisto: el budismo. “Es una filosofía que te ayuda a no cometer los mismos errores –asegura– Y también a interpretar el medio ambiente como un reflejo de uno mismo, por lo que uno genera y por la percepción subjetiva que uno tiene de ese ambiente”. Más adelante, con MARÍA AND CARLOS RIVAROLA www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 38 A LONG ROAD TRAVELED TOGETHER He began dancing argentine folklore, she, flamenco. But it was tango that in the 70’s joined them making them one of the most famous couples in history. Since then, María and Carlos Rivarola have danced, choreographed and taught throughout the world. Members of the original cast of the musical Tango Argentino, in this interview motivo de su trabajo como director y coreógrafo, la religión hindú volvería a la charla: “A mí me ayudó mucho para motivar al bailarín y, en general, para extraer ventajas de desventajas”. El contexto barrial favorece el misticismo, desde el sedante paisaje que dominan los naranjos en la zona más residencial de Martínez. Llegan los cafés y los temas empiezan a girar, a hacerse sacadas y ganchos. they share their vision on diverse subjects, among them their strong link to Japan. In the living room of the Rivarola’s home there is a strange piece of furniture. "It is an altar", clarifies Carlos introducing this columnist to an unexpected subject: Buddhism. "It is a philosophy that helps you not to repeat the same mistakes –he assures– One also comes to view the environment as a reflection of oneself, as a consequence of what one generates and of one’s subjective perception of that environment". Further ahead, the Hindu religion would return to the chat because of his work as director and choreographer: "It helped me a lot to motivate the dancer and, in general, to extract advantages from disadvantages". ¿Cómo llegaron a formar una pareja de baile? C: Nos conocimos al coincidir en el ballet de Nélida y Nelson. Después hicimos musicales en televisión y en 1976 conocimos a un grupo de bailarines con los que formamos una cooperativa. Éramos 3 parejas y empezamos a actuar en cabarets del Centro. Tuvimos que elegir una pareja solista de tango y como éramos los más jóvenes y los de The neighborhood context favors mysticism, with the soothing landscape of the most residential area of Martínez dominated by orange trees. Coffee arrives and the subjects begin to rotate, doing sacadas and ganchos. How did you become dance partners? C: We met in the ballet of Nélida and Nelson. Later we did musicals on television and in 1976 we met a group of dancers and formed a cooperative with them. We were 3 couples and we began to perform in downtown cabarets. We had to choose a soloist tango couple and as we were the youngest and best looking, we began to dance together. M: And it so happened that we got along well dancing, something that continues to happen today. It was not planned, but it worked so well that it seemed premeditated. Besides, it was a different type of work from what we had been doing. Back then there were more opportunities to participate in musicals than to dance tango. When you mentioned 1976 I thought about the military dictatorship. How was the atmosphere of the Buenos Aires nightlife in those times? C: There was less public in general. Therefore, many venues stopped hiring musicians. We suffered a lot. M: They stopped us on the streets often for background checks. Me more than him, I suppose that it was because of my gaudy makeup and clothes that were scandalous for the times, in spite of the fact that I always dressed discreetly. After interrogating us they freed us, but it was still a bad experience. The police officers did not understand what we were doing in the street so late. In general we worked in more than mejor figura, empezamos a bailar juntos. M: Y resultó que nos llevamos bien bailando, algo que sigue pasando hoy. No fue algo planeado, pero funcionó tan bien que pareció premeditado. Además, era un tipo de trabajo distinto al que veníamos haciendo. En esa época había más oportunidades de participar en musicales que de hacer tango. Cuando mencionaron el año ’76 pensé en la dictadura militar. ¿Cómo era la atmósfera de la noche porteña en esa época? C: Empezó a haber menos público en general. Por eso, muchos locales dejaron de contratar músicos. Nosotros sufríamos mucho. M: Nos detenían seguido por averiguación de antecedentes. A mí más que a él, supongo que por mi maquillaje llamativo y una ropa que para esa época era escandalosa, a pesar de que siempre fui discreta para vestirme. Después de interrogarnos nos soltaban, pero igual pasábamos un mal rato. A los policías les costaba entender qué hacíamos tan tarde en la calle, porque como en general trabajábamos en más de un local por noche, teníamos que viajar por la ciudad o tomar algo en un bar para descansar. Por formación profesional y por cultura general, conocen de cerca otras danzas. ¿Qué particularidades hacen tan especial al tango? M: Su atractivo más grande, y también su mayor dificultad, es el abrazo permanente. C: A mí también me atraen mucho las posibilidades que da para improvisar. El tango te da la posibilidad de expresar lo que sentís a cada momento. Más allá de la fuente de trabajo, ¿por qué dan clases? M: Empezamos a dar clases por una demanda de la gente. En Broadway, durante el intervalo de Tango Argentino, la gente trataba de bailar tango en el hall y, luego de la función, nos esperaban para decirnos que querían aprender a bailar el tango. Algo insólito, porque si vos vas a ver flamenco, no te ponés a bailar flamenco en el intervalo ni esperás a los artistas para pedirles clases. C: La verdad es que el 80% de los bailarines profe- sionales estamos más tiempo dando clases que bailando sobre un escenario. No hay producción de espectáculos para todos y necesitamos movernos. A la vez, necesitamos transmitir lo que sentimos, ya no sobre el escenario sino en una clase. M: Finalmente, en una clase aprendemos todos porque cuando trato de explicar cómo hago un paso lo repienso y muchas veces me corrijo. Es como dar vueltas en un círculo donde vos mismo sos el punto de partida. Calculo que a esta altura deben haber recibido muchas satisfacciones gracias a la docencia. C: Tenemos alumnos y ex-alumnos que nos reciben con los brazos abiertos en todas partes del mundo. Uno se alimenta mucho de ese cariño. A Japón, por ejemplo, hace 24 años consecutivos que vamos dos veces al año. Ahí es increíble la cantidad de gente que nos aprecia. ble. Es tímido en primera instancia, pero cuando se abre descubrís que es muy sentimental. Es más: hay una música autóctona japonesa llamada enka, que es muy parecida al tango en cuanto al tono melancólico. M: Son muy estructurados en sus conductas porque al ser tantos en tan poco espacio, todo tiene que estar muy organizado y no pueden dejar de respetar las normas de tránsito, por ejemplo. Por eso mismo, les atrae mucho nuestra forma de ser, más desestructurada. Nosotros sentimos un ¿Por qué a los japoneses les gusta tanto el tango? M: En principio, los argentinos tenemos una idea equivocada de que a todos los japoneses les gusta el tango. La proporción de japoneses que gusta del tango no es tan alta, pero como son 120 millones de habitantes termina siendo una cantidad grande. Ellos dicen que durante la Segunda Guerra Mundial en la radio pasaban mucho tango porque era la música de un país neutral. A partir de entonces muchos coleccionistas habrían empezado a interesarse por el tango. C: Otro factor es que el japonés es mucho más parecido al argentino de lo que a primera vista se ve. El japonés es divertido, gusta de salir, tomar, conversar, es pícaro y socia- Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro) Both because of your training and your general culture, you know other dances well. What makes tango so special? M: Its biggest attraction, and also its greater difficulty, is the permanent embrace. C: I am also attracted a lot by the possibility to improvise. Tango gives you the chance to express what you feel in each moment. that they wanted to learn to dance tango. Something unusual, because if you go to see flamenco, you don’t start to dance flamenco in the intermission or wait for the artists to ask them for classes. C: The truth is that 80% of professional dancers spend more time teaching classes that dancing on a stage. There are not enough show productions for all and we need to move. At the same time, we need to transmit what we feel, no longer on the stage but in a class. M: Finally, in a class everybody learns because when I try to explain how I do a step I rethink it and many times I correct myself. It is like going around in a circle in which you are the starting point. Beyond the fact that it is a source of work, why do you teach? M: We began to teach because people asked us for classes. In Broadway, during the I guess that by now you must have intermission of Tango Argentino, people received many satisfactions tried to dance tango in the foyer and, after the performance, they waited for us to tell us through teaching. C: We have students and former-students that receive us with open arms all over the world. One is nurtured by this affection. For example, we have been going to Japan twice a year for 24 consecutive years. It is incredible how many people appreciate us. Why do Japanese people like tango so much? M: To start with, Argentines have the misconception that all Japanese like tango. The proportion of Japanese that like tango is not so high, but as there are 120 million inhabitants it ends up being a large quantity. They say that during World War II they played a lot of tango on the radio because it was the music of a neutral country. Since then many collectors began to be interested in tango. C: Another factor is that the Japanese are a lot more alike the Argentine than what it seems at first sight. The Japanese are fun, they like to go out, to drink, and to talk, they are mischievous and sociable. They are shy at first, but when they open up to you, you discover that they are very sentimental. Even more: there is a Japanese music called enka, which is very similar to tango because of its melancholic tone. M: They are very structured in their behavior because they are so many in such a small space, everything has to be very organized and it would be impossible, for instance, not to respect traffic rules. That is why they are so attracted to our less structured ways. We feel immense gratitude toward Japan because they treat us like family and they have helped us in our most difficult moments. In the70’s and 80’s you worked quite a bit on TV. Why do you think tango as a dance does not have more presence on Argentine TV? 39 www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 one venue per night so we had to travel through the city or stop at a bar to have something and rest. María y Carlos Rivarola » agradecimiento inmenso hacia Japón porque nos tratan como si fuésemos de sus familias y nos han ayudado en nuestros momentos más difíciles. En los ’70 y ’80 trabajaron bastante en la TV. ¿Por qué creen que el tango como danza no tiene más presencia en la televisión argentina? M: No sé, no se entiende. Los tangueros ingleses sueñan con venir a Buenos Aires pensando que en la tele van a ver mucho tango y se decepcionan cuando no encuentran casi nada. C: Creo que influye el hecho de que las producciones para televisión ya no son hechas por los canales sino por compañías productoras que no saben ver el negocio latente que hay en el tango. Sería muy rentable hacer un buen musical subtitulado en inglés para exportarlo a Europa o a Asia, pero tiene que aparecer un empresario que se arriesgue. Ambos son miembros de la Academia Nacional del Tango y tuvieron cargos importantes en la Asociación de Bailarines de Tango. ¿Cuáles son las principales dificultades que tienen los tangueros para organizarse? C: A los bailarines nos cuesta mucho organizarnos. La Academia Nacional del Tango tiene a Horacio Ferrer, alguien de gran capacidad organizativa, sobre todo para vincularse con gente que colabora con la institución. Porque por más que sea una entidad sin fines de lucro, necesitás dinero para cuestiones básicas. En ese sentido, José Gobello En Tango Argentino, el espectáculo de Claudio Segovia y Héctor Orezzoli. también ha sabido encaminar a la Academia Porteña del Lunfardo y rodearse de gente que puede ayudarlo. A los bailarines nos cuesta más movernos en conjunto. El bailarín es más individualista. En nuestra época nos formábamos como grupos, en algún espectáculo o ballet. Hoy las parejas trabajan por su cuenta. de la danza a los bailarines de folclore, y alrededor de la mitad no tenía experiencia en tango. A Norma Viola, la directora del ballet, le propuse que bailaran verdadero tango. Los hacía caminar y hacer cosas sencillas para que mamaran el tango desde su esencia. Ellos se aburrían y llegaron a odiarme. Pero Norma me apoyó firmemente hasta que logré M: Un grupo te da disciplina y contención. No ves al otro como a un rival, que es lo que pasa con la forma actual de trabajo. Cada pareja quiere dar sus exhibiciones y sus clases, viendo a las otras parejas como posibles rivales. Eso genera un clima muy competitivo que es difícil de revertir a la hora de juntarse para armar algo. C: Otro motivo es no lograr generar confianza en que tal asociación va a ser beneficiosa para todos. Una vez que generás confianza, el bailarín podría ver su colaboración como un futuro beneficio. Claro que los resultados por ahí tardan 10 o 15 años, porque lleva tiempo construir algo como La Casa del Teatro que tienen los actores. que bailaran tango en serio. Fijate que en los últimos años muchos de los egresados del BFN son hoy en día bailarines de tango reconocidos: Jesús Velázquez, Roberto Herrera, Natacha Poberaj, Sandra Bootz y Gabriel Ortega, Vidala Barboza y Omar Cáceres, Fabián Peralta... Varios de mis alumnos me reconocieron después que lo que les había enseñado les terminó sirviendo mucho. » El mayor atractivo del tango, y también su mayor dificultad, es el abrazo permanente.» MARÍA Carlos: sé que fuiste maestro y coreógrafo del Ballet Folclórico Nacional (BFN) entre 1990 y 1996, ¿cómo fue esa experiencia? C: Muy grata, porque cuando empezamos eran todos "gauchos", como les decimos en el ambiente Con el pianista José Colángelo, con quien trabajaron durante muchos años. Raúl Lavié, Carlos Rivarola, Atahualpa Yupanqui, María Rivarola y Virulazo. Típico caso de lo que el alumno quiere vs. lo que el alumno necesita. C: En el caso del ballet no me importaba mucho ese choque. Yo imponía lo que consideraba necesario más allá de las caras largas. Pero ante un alumno particular, esa estrategia te puede jugar en contra. Él por ahí quiere aprender los pasos que vio en un determinado show aunque recién esté empezando. ¿Cómo hacés para gratificarlo sin darle eso? Porque vos podés tener lo que él necesita, pero si el alumno se te va ¿para qué te sirve? Ahí hay que Con Carmencita Calderón y Juan Carlos Copes, dos figuras emblemáticas del tango danza. Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro) www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 40 M: I do not know, it is hard to understand. English tango dancers dream of coming to Buenos Aires thinking that they are going to see a lot of tango on TV and they are disappointed when they find almost nothing. C: I believe that one reason is the fact that the productions for television are no longer made by TV channels but by production companies that do not see the latent business that there is in tango. It would be very profitable to do a good musical subtitled in English to export to Europe or Asia, but an impresario willing to take the risk needs to appear. Both of you are members of the National Academy of Tango and had important positions in the Tango Dancers Association. Which are the main difficulties that tango dancers have to organize themselves? C: It is hard for us dancers to organize ourselves. The National Academy of Tango has Horacio Ferrer, someone of great organizing skills, above all the ability to network with people that help the institution. Because even a non-for profit organization needs money for basic things. In that sense, José Gobello has also known how to direct the Academia Porteña del Lunfardo and surround himself with people that can help it. It is harder for dancers to move as a group. The dancer is more individualistic. In our times we formed ourselves as groups, in some show or ballet. Today the couples work on their own. M: A group gives you discipline and support. You do not see the other as a rival, which is what happens with the current way of working. Each couple wants to give its exhibitions and its classes, and sees the other couples as possible rivals. That generates a very competitive climate that is difficult to revert at the moment of putting something together. C: Another motive is failing to generate confidence that such an association is going to be beneficial for all. Once you generated that confidence, the dancer would be able to see his contribution as a future benefit. Clearly it would take 10 or 15 years to see that, because it takes time to build something like La Casa del Teatro that actors have. Carlos: I know that you were a teacher and choreographer at the Ballet Folclórico Nacional (BFN) between 1990 and 1996, how was that experience? C: Very gratifying, because when we began they were all "gauchos", that is how us dancers call folklore dancers, and about half of them did not have tango experience. I proposed to Norma Viola, the director of the ballet, to teach them to dance true tango. I made them walk and do simple things so that they learnt the essence of tango. They were bored and they came to hate me. But Norma firmly supported me until I got them to truly dance tango. And as you know many of the graduates of the BFN are now recognized tango dancers: Jesus Velázquez, Roberto Herrera, Natacha Poberaj, Sandra Bootz and Gabriel Ortega, Vidala Barboza and Omar Cáceres, Fabián Peralta… Many of my students recognized afterwards that what I had taught them ended up being very helpful. The typical case of what the student wants vs. what the student needs. C: In the case of the ballet I did not mind that they did not like it. I imposed what I www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 41 María y Carlos Rivarola » Sobre el final, surge el tema del tango en el cine. Como al principio, Carlos vuelve a sorprender al referirse a sus experiencias en la pantalla grande. Si bien valora experiencias clave en su carrera como el rol protagónico en Tango (dirigida por Carlos Saura en 1998) o la participación que tuvo con María en Naked tango (Leonard Schrader, 1991), es una escena de Tango Bar (Marcos Zurinaga, 1988) la que considera “la mejor jamás filmada”. “Los productores querían filmar una escena de los años ’40 –narra–. Entonces convoqué a milongueros mayores que estaban volviendo a las pistas para que bailaran La Cumparsita. El director, Marcos Zurinaga, tuvo una visión extraordinaria: hasta 15 segundos antes de que termine el tango, sólo filmó de la rodilla para abajo. Recién al final el espectador descubre que es toda gente mayor, algo que parecía imposible por la vitalidad de los pies y la interpretación de la música”.• Saludando tras una actuación junto al bandoneonista Leopoldo Federico. » A los bailarines nos cuesta mucho organizarnos. » CARLOS buscar la fórmula para que reciba lo que necesita y para que simultáneamente se vaya de buen ánimo. María: tengo entendido que diseñás tus propios vestuarios y el de los ballets que dirigen en el exterior, ¿De dónde viene esa habilidad? M: Mi mamá era modista, así que me crié entre telas y agujas. Jugaba con su máquina de coser. Después estudié algo de diseño pero tengo una habilidad natural para la creación de modelos. Eso me permitió definir qué encargar a la modista, luego de dibujarlo. Por otro lado, también conozco los secretos de la ropa para bailar, que debe ser cómoda y segura. A su vez, conozco los negocios de Once donde se consigue la tela ideal para cada prenda. Uno de los primeros trabajos importantes fue para la gira que hicimos con Mariano Mores por Japón en el ’84, cuando diseñé el vestuario femenino de tango y folclore para toda la compañía. También colaboré varias veces en la elección del vestuario masculino. Lo último que hice fue el vestuario del cuadro final del show que dirige Carlos en el restaurant El Querandí. Para ver | To watch Carlos Rivarola y Julio Bocca www.eltangauta.com Tango: Calambre (Ástor Piazzolla) Film: Tango (Carlos Saura, 1998) Comentarios | Comments • www.eltangauta.com (IR A | GO TO Comunidad-Foro) considered necessary in spite of the long faces. But with a private student, that strategy can play against you. He maybe wants to learn the steps that he saw in a certain show although he is just beginning. How do you gratify him without giving him that? Because you might have what he needs, but if the student leaves how is that useful? There one must seek the formula so that he gets what he needs and simultaneously he leaves in good spirits. www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 42 María: I understand that you design your own wardrobe and those of the ballets that you direct abroad, where does that skill come from? M: My mom was a dressmaker, so I was raised among fabrics and needles. I played with her sewing machine. Later I studied design a bit but I have a natural ability for the creation of models. That allowed me to define what to ask of the dressmaker after drawing it. On the other hand, I also know the secrets of clothes for dancing, that they must be comfortable and safe. At the same time, I know the stores of Once where you can find the ideal fabric for each outfit. One of my first important works was for the tour that we did with Mariano Mores in Japan in 1984: I designed the female tango and folklore wardrobe for the whole company. Also I helped several times in the selection of the male wardrobe. The last thing I worked on was the wardrobe for the final scene of the show that Carlos directs in the restaurant El Querandí. Towards the end, the subject of tango in the movies comes up. As at the beginning, Carlos surprises me again referring to his experiences in the big screen. Though he values key experiences in his career like the leading role in Tango (directed by Carlos Saura in 1998) or the participation that he had with María in Naked tango (Leonard Schrader, 1991), it is a scene from Tango Bar (Marcos Zurinaga, 1988) the one that considers "the best ever filmed". "The producers wanted to film a scene of the 40’s –he recounts–. Then I called to older milongueros that were returning to the dance floors so that they danced La Cumparsita. The director, Marcos Zurinaga, had an extraordinary vision: until 15 seconds before the end of the tango, he only filmed from the knee down. Only in the end the viewer discovers that they were all older people, something that seemed impossible watching the vitality of the feet and the interpretation of the music". PEQUEÑOS INTENSIVOS con Julio y Corina 11/12/13 de Febrero SOLO GIROS 18/19/20 de Febrero MILONGA 21 de Febrero : TECNICA PARA MUJER Todos estos cursos son con cupo limitado e inscripción previa. PRACTICA ZARASA JUEVES 20:00 CON TODOS LOS PROFES 43 www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 CLASES LUNES 19:30 TANGO/MILONGA / Rodrigo y Agustina MIERCOLES 19:30 PERFECCIONAMIENTO PARA PAREJAS Julio Balmaceda VIERNES 20:00 TANGO / VALS / Luis y Gabriela MAJO ALFANO Consultoría Astrológica Lic. Psicopedagogía www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 44 (INDIVIDUAL • GRUPAL OV • SEMINARIOS GRUPOS DE ESTUDIO) Lic. María José Alfano tel.: 4924-8140 cel.: 155 766 4939 [email protected] Senillosa 957 • Bs. As. ASOCIACIÓN ITALIANA DE BELGRANO Moldes 2157 4786-2362 Lunes 20:00 hs. ESCUELA ARGENTINA DE TANGO Sede Rodríguez Peña 1074 4312-4990 Martes 12:30 y 14:00 hs. Sede Viamonte y S. Martín C. C. Borges 4312-4990 Jueves 17:30 y 19:00 hs. Viernes 17:30 y 19:00 hs. MAR 2009 cierre deadline CONTACTO: SALÓN CANNING Scalabrini Ortiz 1331 Sábados 21:30 hs. 15 FEB 2009 [email protected] • 4773-2065 45 www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 [email protected] Trasnochando mundo por el Desde Italia: Antonio Lalli, Silvia Colli y Jorge Firpo 46 Ana María Schapira con Marco Gallizzioli y Claudio Ruberti de la escuela Tangoblivion en Venecia. Desde Bari: Virginia y José. Miriam Gómez y amigos en La Baldosa. Mariela y Silvia. © el tangauta María Graña y Hernán Paglia en el Festival de San Luis. Maestras unidas: Olguita, Vilma Vega, Vero Alvarenga, Olga Besio y Graciela Gonzalez. www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 Patricia Dal y Gustavo Sorel en El Beso. Desde Brasil Roberto Canelo y Valeria Eguía presentando su último show “Tanguidad Porten ̃a”. Sabrina y Rubén Véliz Javier Rodríguez, Rosa y Carlos Pérez y Andrea Missé dieron exhibiciones en Mano a Mano. Analia y Luiggi en la milonga de Shangai Tango Shoes Zapatos e indumentaria TAN G O RO C K Y SWI N G • F I ES TAS MEDIDAS ESPECIALES Tomás M. de Anchorena 607 (Alt. Av. Corrientes 3200) Abasto • Capital Federal Horario: Lunes a viernes de 11 a 20 hs. Sábados de 11 a 18 hs. Claude Murgá, Claudio González, Fernando Galera, Silvia Toscano y Aurora Lúbiz, jurado en el Campeonato de La Marshàll Fotógrafo fotografiado: Arie Klok en Bélgica. www.lologerard.com • [email protected] • (5411) 4962-3860 Desde Nueva York: Analía y Gabriel Missé Tango con las estrellas Pancho Martínez Pey y Ricardo Barrios. DEL 25 DE ENERO AL 2 DE FEBRERO CRÓNICA | CHRONICLE: El Tangauta Nº 173. 47 www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 Gaby Amalfitani y Milena Plebs. CA L LO EV O NU SCARPE MAHARA ZAPATOS para TANGO Línea completa en calzado de dama Calzados artesanales realizados con cueros argentinos Suipacha 252 • tel.: 4328-3528 Ciudad Autónoma de Buenos Aires • Argentina Por Ti Tango Mirtha Paulo Calzado especial para bailar tango Algo nuevo en el 2 x 4 Special tango shoes for men and women … Esmeralda 461 ~ 4328-5970 Capital Federal [email protected] www.mirthapaulo.com.ar Únicos zapatos de tango… Timbos para Taitas y papusas Clases privadas y grupos reducidos Treinta y tres orientales 249 Informes: 4902-6688 4583-8198 / 1550354829 [email protected] www.aliciapons.com.ar 25 pisando añosmilongas TANGO • FOLCLORE VENTAS POR MAYOR Y MENOR de Lunes a Viernes de 11 a 19 hs. • Sábados 10 a 16 hs. Calderón de la Barca 2714 – Devoto • Tel.: 4567-6972 [email protected] Av. Pellegrini 859 Tel.: 054-341-4818380 ROSARIO – SANTA FE – ARGENTINA G L O B A L D E L I V ERY www.bottier.com.ar F ÁBRICA DE CALZAD O Medidas Damas y caballeros [email protected] Lugones 4110 MASAJE Para bailarines • Californiano • Tailandés • Tejido profundo • Realineamiento • Movilizaciones • Apertura articular Pilar Blanco TERAPEUTA CORPORAL 4702-3813 • 155-7647104 [email protected] La CASA de BELGRANO BED & BREAKFAST Fully furnished for 2/3 persons Close to the Abasto Shopping, the best milongas, subways, buses. Cable TV 48 www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 Apartments for rent ABASTO www.lacasadebelgrano.com.ar 4543-0018 [email protected] 15-4427-1726 • Quiet rooms • Ensuite bathrooms • Practice Rooms • Air conditioning • Kitchen facilities • English spoken • Internet conexion Wi-Fi • Terrace with grill www.alquilerargentina.blogspot.com [email protected] tel.: 4823-8941 / 15 6018 7142 de marzo cierra 15 de febrero [email protected] Phone: 00 54 11 15 5575 8095 • 4308 3291 [email protected] (54 11) 5217-0511 APARTMENTS FOR RENT DOWNTOWN, PALERMO BARRIO NORTE, CONGRESO SAN TELMO & MORE ! Pictures & details at: www.tangorental.com.ar [email protected] (+5411) 35 30 30 30 156 514 2009 Apartments for rent DOWNTOWN CONGRESO Fully furnished, walking distance from best known milongas. Great for 2, maximum 4 people. tel.: 54 11 4583 8198 ENGL I SH S P O K E N [email protected] [email protected] www.apartmentsinbue.com MARISA GALINDO E S T U D I O B A R R I O D E B E L G R A N O TANGO SALON Lunes y jueves 20 a 21:30 Intensive courses LEARN TO DANCE IN A PACKED MILONGA NEW DINAMICS, COLGADAS, VOLCADAS. (Alt. Av. Monroe 1850) 4783-6498 [email protected] Pasaje Túnez 2525 Esmeralda y Av. Córdoba Please call: (5411) 4566-1716 4806-8507 - cel: 15-5122-7171 (Con los pioneros en el Salón Canning) Profesores: VVíctor íctor Nieva Liliana Barboza e-mail: [email protected] www.appt-buenosaires.freeservers.com Sábados 18 a 20 hs. Scalabrini Ortiz 1331 ALQUILER de SALA de ENSAYO Colchonetas Principiantes 18 a 19 hs. Avanzados 19 a 20 hs. Jessica Schultz Chacarera, Gato, Escondido, Zamba. Seminarios de: zamba, cueca cuyana, norteña. Lerma 454 • 4773-0475 4-942-9501 / 4-932-5779 AIRE AC ONDICI ONADO Rent-baires.com.ar Apartments for rent Informes: E-mail: [email protected] Tango Estilo Milonguero ANA MARIASCHAPIRA The best price in downtown Contact us (+5411) 15-5848-9972 (+5411) 15-6475-7700 [email protected] [email protected] JUAN ROSA TANGO GU A D A L AJA R A • MÉ X IC O Academia de Tango DANZARIN en Neuquén, Argentina y Guadalajara, México. (Ant. Argentina y Chile Centenario - Neuquén). tel.: (33) 36165886 e-mail: [email protected] www.juanrosa.com Clases, shows. Exhibiciones de baile de Anita y Juan 49 Martes 21 hs. TODOS LOS NIVELES Porteño y Bailarín Riobamba 345 Viernes 21 hs. INTERMEDIOS Y AVANZADOS Parakultural Salón Canning Scalabrini Ortiz 1331 CLASES PARTICULARES ENGLISH SPOKEN [email protected] • 4826-3886 www.anaschapira.com.ar www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 Fully equipped for up to four persons in the heart of the city close to milongas very quiet and luminous daily - weekly - monthly English-Français-Deutsch-Portugues SUSCRIBASE | SUBSCRIBE las 12 próximas ediciones y disfrute de los beneficios que ofrece la exclusiva y personalizada tarjeta de membresía de • Reciba en su domicilio • Receive at home the next 12 issues and enjoy the benefits conferred by the exclusive personalized membership card of BENEFICIOS | BENEFITS • FEB 2009 10% de descuento en abono de reformer y circuito. 20% de descuento en clases de Mat. y balones 2x1 2x1 10% en todas las clases grupales 2x1 en clases de tango regulares. 10% descuento en seminarios. descuento en store, mínimo 2 prendas. 10% desc. en seminarios especiales. 1 vez por mes práctica gratis an o rea iv 2x1 30% 2x1 15% en clases grupales. descuento en la entrada a la milonga. en clases grupales. 20% de descuento en clases privadas de descuento en indumentaria. 10% de descuento en calzado. 10% 2x1 10% $1 de descuento en calzados. 15% des. en indumentaria. en clases de tango grupales. descuento en clases grupales. por números atrasados (más gastos de envío) 20% 10% 20% 2x1 descuento en la entrada a la milonga. en indumentaria de descuento en la entrada. en todas las clases grupales. 10% 2x1 10% 10% en la entrada a la milonga. desc. en todas sus compras en efectivo. 2x1 en clases de tango. de descuento. en clases grupales ¡Suscríbase ahora | Subscribe now! Tel: (54-11) 5217-0511 [email protected] Pago con tarjeta de crédito: 3 cuotas sin interés* Para ofrecer beneficios a los miembros del Club Tangauta | To offer benefits to Club Tangauta's members: [email protected] *Válido en la República Argentina. www.eltangauta.com 172 • FEB 2009 51