Gigaset C455
Transcripción
Gigaset C455
BA Cover C450.qxd 21.06.2005 16:33 Uhr Seite 1 s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C450 Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset cyan magenta yellow black Liebreich Medienproduktion Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / overview.fm / 07.09.2005 Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del terminal inalámbrico 1 15 ¨ V 11.11.05 §§§§§§INT§§§§§ 11:56 §§§Menú§§ Esquema general de la estación base 1 2 3 4 14 5 13 6 12 11 7 10 8 9 1 Tecla de registro/paging 1 Pantalla en estado de reposo 2 Estado de carga de la batería e V U (1/3 llena a llena) = parpadea: batería casi vacía e V U parpadea: la batería se está cargando 3 Tecla de control (p. 10) 4 Teclas de pantalla (p. 11) 5 Tecla de colgar, encender/apagar Finalizar la conversación, cancelar la función, retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente), volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente), encender / apagar el terminal inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado de reposo) 6 Tecla de mensajes Acceder a listas de llamantes y de mensajes Parpadea: mensaje o llamada nuevos 7 tecla de almohadilla Bloquear / desbloquear el teclado (pulsar prolongadamente, p. 10). Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números durante la introducción de un texto (p. 30) 8 Tecla del despertador (p. 25) Activar y desactivar el despertador 9 Micrófono 10 Tecla de señalización Introducir flash (pulsar brevemente) Introducir pausa (pulsar prolongadamente) 11 Tecla de asterisco Activar / Desactivar tonos de llamada (pulsar prolongadamente en estado de reposo) 12 Conexión para auriculares (p. 6) 13 Tecla de la función manos libres Conmutar entre funcionamiento con auricular y con la función manos libres. Se ilumina: función manos libres activada. Parpadea: llamada entrante 14 tecla de descolgar Aceptar la llamada, abrir la lista de rellamada (pulsar brevemente), iniciar la marcación (pulsar prolongadamente) 15 Potencia de recepción ¦ § ¨ (de baja a alta) ¥parpadea: sin recepción 1 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / C450_laender_IVZ.fm / 07.09.2005 Tabla de contenidos Tabla de contenidos Utilización del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . 20 Esquema general del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Esquema general de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . 3 Gigaset C450: mucho más que llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en servicio del terminal inalámbrico . Clip para el cinturón y auriculares . . . . . . . . . 4 4 4 4 6 Visión general de los menús . . . . . . . 7 Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . 9 Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . 9 Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . 9 Transmisión de números de teléfono . . . . . . 9 Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Uso del terminal inalámbrico . . . . . 10 Encender / Apagar el terminal inalámbrico . Bloquear / Desbloquear teclado . . . . . . . . . . Tecla de control en el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volver al estado de reposo . . . . . . . . . . . . . Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . Registrar terminales inalámbricos . . . . . . . Buscar un terminal inalámbrico ("Paging") . Realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . Conectar con una comunicación externa . . 20 21 21 21 Ajuste del terminal inalámbrico . . . 23 Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . Ajustar pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activar / Desactivar la aceptación automática de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . Modificar el volumen del auricular . . . . . . . Modificar tonos de llamada . . . . . . . . . . . . Activar / Desactivar la omisión del primer tono de llamada . . . . . . . . . . . . Tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usar el terminal inalámbrico como despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 23 23 23 24 24 25 25 Ajustar la estación base . . . . . . . . . . 25 10 11 11 11 11 Conectar la estación base a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Abrir listas con la tecla de mensajes . . . . . . 13 Control de costes telefónicos . . . . . 14 Prefijo del proveedor de red (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mostrar la duración de la llamada . . . . . . . . 15 SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . 16 2 Utilizar varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 10 10 Uso del listín telefónico y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Registrarse para SMS con el Asistente de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escribir / Enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar el Centro de SMS . . . . . . . . . . . . . . . SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activar / Desactivar la función de SMS . . . . Solución de errores de SMS . . . . . . . . . . . . . Programar el contestador automático de red para la marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . 20 Escuchar un mensaje del contestador automático de red . . . . . . . . . 20 16 16 17 18 18 18 19 Reinicio de la estación base al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Procedimiento de marcación y tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajustar tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . 26 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Símbolos y grafías usados . . . . . . . . . . . . . Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 27 27 28 28 28 29 30 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / security.fm / 07.09.2005 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención: Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. $ Utilice exclusivamente el alimentador incluido en el suministro, como se indica en la parte inferior de la estación base. Utilice solamente baterías recargables recomendadas del mismo tipo (p. 28). Es decir, no utilice ningún otro tipo de batería o batería no recargable, puesto que podrían ser nocivos para la salud o provocar lesiones físicas. ‹ Œ Coloque las baterías recargables con la polaridad correcta y utilícelas según las instrucciones de uso (hay símbolos indicativos en la tapa de las baterías del terminal inalámbrico, p. 4). Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p.ej., consultorios médicos). El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en aparatos auditivos. No instale la estación base en cuartos de baño o duchas. El terminal inalámbrico y la estación base no están protegidos contra salpicaduras de líquidos (p. 27). No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p.ej., en talleres de pintura. ƒ Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso. No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón. El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano. Observación: Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países. 3 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / starting.fm / 07.09.2005 Gigaset C450: mucho más que llamar por teléfono Gigaset C450: mucho más que llamar por teléfono Su teléfono no sólo permite enviar y recibir mensajes SMS por la red de telefonía fija, y guardar hasta 100 números de teléfono, (p. 12); su teléfono le ofrece mucho más: u Asignar a las teclas números de teléfono importantes. En este caso el número se selecciona pulsando una tecla, (p. 12). u Utilizar la función de manos libres (p. 10) para tener las manos desocupadas mientras telefonea. u Utilizar el terminal inalámbrico como despertador (p. 25). Disfrute con su nuevo teléfono. Primeros pasos Contenido del embalaje El embalaje contiene: u una estación base Gigaset C450, u un terminal inalámbrico Gigaset C45, u un alimentador enchufable, u un cable telefónico, u dos baterías, u una tapa de batería, u un clip para el cinturón, u unas instrucciones de uso. Instalar la estación base La estación base ha sido diseñada para funcionar en recintos secos a una temperatura comprendida entre los +5 °C y los +45 °C. Instalar la estación base en un lugar central de la vivienda. ¤ Tenga en cuenta: u Nunca exponga el teléfono a: fuentes de calor, luz solar directa, otros equipos eléctricos. u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos. 4 Conectar la estación base ¤ En primer lugar, conectar el alimentador enchufable y después el conector telefónico, como se indica abajo. 1 3 2 1 Alimentador enchufable de 230 V 2 Parte inferior de la estación base 3 Conector telefónico con cable telefónico Tenga en cuenta: u El alimentador enchufable siempre debe estar enchufado, porque el teléfono no funciona si no recibe alimentación eléctrica. u Si compra en un comercio un nuevo cable telefónico, asegúrese de que el conector telefónico tenga la distribución correcta. Distribución correcta del conector telefónico 3 4 2 5 1 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre Puesta en servicio del terminal inalámbrico Colocar las baterías Atención: Emplee únicamente las baterías recargables recomendadas en la p. 28 por Siemens. Es decir, no utilice en ningún caso baterías tradicionales (no recargables), pilas u otros tipos de baterías, ya que no podría excluirse la posibilidad de daños para la salud o en el equipo. Podría dañarse, p.ej., el revestimiento de la pila o batería, o incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el aparato. ¤ Coloque las baterías con la polaridad correcta (consulte el esquema). Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / starting.fm / 07.09.2005 Primeros pasos La polaridad está indicada en la tapa de las baterías. minal inalámbrico, en la parte inferior izquierda de la pantalla aparecerá la tecla de pantalla §INT§. Observaciones: – – – El terminal inalámbrico se enciende automáticamente. Escuchará un tono de confirmación. Cerrar la tapa de la batería ¤ Deslice la tapa desde abajo hacia arriba hasta que encaje. – ¤ El registro automático sólo se puede realizar si la estación base en la que debe registrarse el terminal inalámbrico no está realizando una llamada. Al pulsar cualquier tecla se interrumpe el registro automático. Si ya hay cuatro terminales inalámbricos registrados en una estación base, existen dos posibilidades: – El terminal inalámbrico con el número interno 4 está en estado de reposo: al terminal inalámbrico que se va a registrar se le asigna el número 4. Se da de baja el terminal con el número 4 asignado anteriormente. – El terminal inalámbrico con el número interno 4 está siendo utilizado: no se puede registrar el nuevo terminal inalámbrico. Si no se lograra realizar el registro automático, deberá hacerse manualmente (p. 20). Colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga de la estación base para cargar las baterías. Observaciones: Abrir la tapa de la batería ¤ Presione debajo de la curvatura superior de la tapa de las baterías y deslícela hacia abajo. – – El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en la estación base suministrada. Si el terminal inalámbrico se apaga debido a que la batería se ha agotado, al volver a colocarlo en la estación base se encenderá automáticamente. Instalar y registrar el terminal inalámbrico en la estación base En caso de dudas o problemas, ver p. 27. Requisito: el terminal inalámbrico no debe estar registrado en ninguna estación base. La carga de la batería se indica en la parte superior derecha de la pantalla mediante el parpadeo del símbolo de la batería e, V o U. Durante el funcionamiento, el símbolo de la batería indica el estado de carga (p. 1). El registro del terminal inalámbrico en la estación base Gigaset C450 se realiza automáticamente. Colocar el terminal inalámbrico con la pantalla hacia delante en el soporte de carga de la estación base. ¤ Escuchará un tono de confirmación. El registro automático dura un minuto aproximadamente. Durante este tiempo, en la pantalla se muestra Proceso regist. y la palabra Base parpadea. Al terminal inalámbrico se le asigna automáticamente el primer número interno libre (1-4). Si hay varios terminales inalámbricos registrados en la estación base, tras el registro en la pantalla se mostrará el número interno, p.ej., INT 2. Esto significa que se ha asignado el número interno 2 al terminal inalámbrico. Si ha registrado correctamente el ter- Carga y descarga inicial de la batería Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que la batería se haya cargado por completo y descargado posteriormente por completo al menos una vez. Para ello se debe dejar el terminal inalámbrico en la estación base sin interrupción todo el tiempo que sea necesario, hasta que el símbolo de la batería deje de parpadear en la pantalla (aprox. 13h). Retirar el terminal inalámbrico de la estación base y volver a colocarlo cuando las baterías se hayan descargado por completo. ¤ ¤ Observación: Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en la estación base después de cada llamada. 5 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / starting.fm / 07.09.2005 Primeros pasos Tenga en cuenta: Clip para el cinturón y auriculares pre que extraiga las baterías del terminal inalámbrico. u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no representa ningún peligro. u La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por motivos técnicos, al cabo de cierto tiempo. Con el clip para el cinturón y los auriculares (opcional) puede hacer que el terminal inalámbrico le acompañe dentro y fuera de casa. u Repita el proceso de carga y descarga siem- Sujetar el clip para el cinturón Encontrará una explicación de los símbolos y grafías que se utilizan en estas instrucciones de uso en el anexo, p. 27. En el teléfono inalámbrico, a la altura de la pantalla, hay unas perforaciones laterales destinadas al clip para el cinturón. Presione el clip para el cinturón sobre la parte trasera del terminal inalámbrico hasta que los resaltes encajen en las perforaciones. Ajustar la fecha y la hora La lengüeta del clip para el cinturón debe estar dirigida hacia la tapa de las baterías. Observación: §Menú§ ~ ~ ¢ Configuración ¢ Fecha/hora Introducir la fecha: el día, el mes y el año (6 cifras en total), y pulsar §OK§. Introducir la hora y los minutos en formato de 4 cifras (p.ej., 0 7 1 5 para las 7:15 h), y pulsar §OK§. Pulsar prolongadamente la tecla de colgar para volver al estado de reposo. Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pantalla tiene el aspecto en estado de reposo que se muestra en la p. 1. El teléfono está ahora listo para funcionar. 6 ¤ Conexión para auriculares Puede conectar los modelos de auricular (con conector de trinquete) siguientes: HAMA Plantronics M40, MX100 y MX150. No podemos garantizar la calidad de sonido de otros modelos. Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / menuetree.fm / 07.09.2005 Visión general de los menús Visión general de los menús Tiene las siguientes opciones para seleccionar una función: Con ayuda de combinaciones de números ("acceso directo") ¤ ¤ ¤ Para abrir el menú principal, pulsar §Menú§ cuando el terminal inalámbrico se encuentre en estado de reposo. Teclear la combinación de números que aparece delante de la función en la visión general de los menús. Ejemplo: §Menú§ 4 2 2 para "configurar el idioma del terminal inalámbrico". Mediante el desplazamiento por los menús (ver también p. 27) ¤ ¤ Para abrir el menú principal, pulsar §Menú§ cuando el terminal inalámbrico se encuentre en estado de reposo. Ir a la función con la tecla de control y pulsar §OK§. 1 SMS 1-1 Escribir SMS 1-2 Entrante 00+00 1-3 Saliente 1-4 Configuración 1-4-1 Centros SMS 1-4-1-1 Centro de SMS 1 … [hasta] 1-4-1-3 Centro de SMS 3 1-4-2 2 Alarma 2-1 Activación 2-2 Hora de aviso 3 Ajuste audio 3-1 Volumen timbre llamada 3-2 Melodia timbre llamada 3-2-1 3-3 Tonos de aviso 3-4 Tono batería Registro SMS Para llamadas externas 3-2-2 Para llamadas internas 3-2-3 Alarma 3-4-1 Desconectar 3-4-2 Conectar 3-43 Durante llamada 7 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / menuetree.fm / 07.09.2005 Visión general de los menús 4 Configuración 4-1 Fecha/hora 42 Terminal inalám 4-2-1 Pantalla 4-2-1-1 Salvapantalla 4-2-1-2 Esquema color 4-2-1-3 Contraste 4-2-1-4 Iluminación 4-3 Base 4-2-2 Idioma 4-2-3 Acept.llamada automática 4-2-4 Registrar equipo 4-2-5 Resetear teléfono 4-3-2 PIN sistema 4-3-3 Resetear base 4-3-4 Intrusión 4-3-5 Prefijo operador 4-3-5-1 Números pref. 4-3-5-2 Con prefijo operadora 4-3-5-3 Sin prefijo operadora 5 Contestador 5-1 Asignar tecla 1 8 5-1-1 Cont. de red Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / telephony.fm / 07.09.2005 Realizar llamadas Realizar llamadas Realizar llamadas externas Por llamadas externas se entiende llamadas a la red telefónica pública. ~c O bien: c~ Marcar el número y pulsar la tecla de descolgar. Pulsar la tecla de descolgar c prolongadamente y luego marcar el número. Con la tecla de colgar a puede interrumpir la marcación. Observaciones: – – – Si se marca con el listín telefónico (p. 12) o la lista de rellamada(p. 13) se evita tener que teclear los números cada vez. Con la marcación abreviada puede guardar un número del listín telefónico en una tecla (p. 12). Puede cambiar o completar un número seleccionado mediante la marcación abreviada o el listín telefónico para la llamada actual. Finalizar la comunicación a Pulsar la tecla de colgar. Transmisión de números de teléfono Durante la llamada, el número o el nombre del llamante se muestra en la pantalla, siempre que se cumplan los requisitos siguientes: u Que su proveedor de red preste los servicios CLIP, CLI y CNIP: – CLI (Calling Line Identification, identificación de la línea llamante): se transfiere por la red el número del llamante. – CLIP (Calling Line Identification Presentation, presentación de la identificación de la línea llamante): se muestra el número del llamante en el receptor. – CNIP (Calling Name Identification Presentation, presentación de la identificación del nombre del llamante): se muestra el nombre del llamante en el receptor. u Ha solicitado CLIP o CNIP a su proveedor de red. u El llamante ha solicitado CLI al proveedor de red. Indicación de llamada con CLIP/CLI Si el número del llamante está guardado en el listín telefónico, aparecerá el nombre. ® 1 2 Responder a una llamada 1234567890 Las llamadas entrantes se indican de tres maneras en el terminal inalámbrico: por la melodía, por la indicación en la pantalla y por el parpadeo de la tecla de manos libres d. 1 Símbolo de llamada 2 Número o nombre del llamante Tiene las siguientes opciones para responder a la llamada: Pulsar la tecla de descolgar c. Pulsar la tecla de manos libres d. ¤ ¤ Si el terminal inalámbrico se encuentra en la estación base, y la función Acept.llamada automática está activada (p. 23), el terminal inalámbrico aceptará una llamada automáticamente si lo retira de la estación base. Si le molesta el tono de llamada, pulse §Menú§ Sin tono . Puede contestar la llamada mientras ésta aparezca en la pantalla. §Menú En lugar del número también se puede mostrar lo siguiente: u Llamada externa, si no se transmite ningún número. u N° desconocido, si el llamante suprime la transmisión del número de teléfono. u N° desconocido, si el llamante no ha solicitado la transmisión del número de teléfono. Indicación en la pantalla con CNIP Si cuenta con el servicio CNIP, aparece además el nombre registrado (localidad) en su proveedor de red para este número de teléfono. Si el número del llamante está guardado en el listín telefónico, se mostrará el registro correspondiente. 9 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / telephony.fm / 07.09.2005 Uso del terminal inalámbrico ® 1234567890 Ana Linares, Madrid Uso del terminal inalámbrico 1 2 1 Número del llamante 2 Nombre y localidad En la pantalla se muestra: u Llamada externa, si no se transmite ningún número. u N° desconocido, si el llamante ha suprimido la transmisión del número de teléfono. u N° desconocido, si el llamante no ha solicitado la transmisión del número de teléfono. Manos libres Encender / Apagar el terminal inalámbrico a Pulsar prolongadamente la tecla de colgar. Escuchará el tono de confirmación. Bloquear / Desbloquear teclado # Pulsar prolongadamente la tecla de almohadilla. Escuchará el tono de confirmación. Si el bloqueo del teclado está activo, en la pantalla se mostrará el símbolo Ø. En el modo manos libres, el terminal inalámbrico no se coloca junto al oído, sino que se deja, p.ej., sobre la mesa. De esta manera, otros pueden participar en la conversación. El teclado se desbloquea automáticamente cuando se recibe una llamada; luego vuelve a bloquearse de nuevo. Activar / Desactivar la función manos libres Si pulsa por accidente una tecla cuando el teclado está bloqueado, en la pantalla aparecerá un texto de observación al respecto. Para desbloquear el teclado, pulsar la tecla de almohadilla # prolongadamente. Activar durante la marcación ~d Marcar el número y pulsar la tecla ¤ de manos libres. Si desea que otras personas escuchen la conversación, debe comunicárselo a su interlocutor. Cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de manos libres d Pulsar la tecla de manos libres. Observación: Tecla de control en el terminal inalámbrico §§§§INT§§§ §§Menú 1 Durante una llamada la función manos libres puede activarse o desactivarse. Si desea dejar el terminal inalámbrico en la estación base durante una conversación: Mantener pulsada la tecla manos libres d al colocarlo. Si la tecla de manos libres d no se ilumina, pulse la tecla de nuevo. ¤ En la ver p. 23 se explica cómo ajustar el volumen del auricular. 1 Tecla de control En estas instrucciones de uso se ha resaltado en negro el lado (arriba, abajo) de la tecla de control que se debe pulsar en cada caso. Ejemplo: t significa que se debe "pulsar la parte superior de la tecla de control". La tecla de control tiene diferentes funciones: Si el terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposo s Abrir el listín telefónico. t Configurar el volumen de tono de llamada del terminal inalámbrico (p. 24). 10 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / telephony.fm / 07.09.2005 Uso del terminal inalámbrico En las listas y los menús t/s Desplazarse línea a línea hacia arriba o hacia abajo. En un campo de entrada t/s Mover el cursor hacia la izquierda o la derecha. Durante una llamada externa Abrir el listín telefónico. s t Ajustar el volumen del auricular o del modo de manos libres. Uso de los menús Puede usar las funciones de su teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles. Menú principal (primer nivel) ¤ Para abrir el menú principal, pulsar §Menú§ cuando el terminal inalámbrico se encuentre en estado de reposo. Para acceder a una función Teclas de pantalla ¤ Las funciones actuales de las teclas de pantalla se muestran resaltadas en la línea inferior la pantalla. Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. O bien: Teclear el número que aparece delante de la función en la visión general de los menús (p. 7). Ejemplo: §§§§INT§§§ §§Menú 1 Ir a la función con la tecla de control q y pulsar §OK§. ¤ Se abrirá el submenú correspondiente (es decir, el siguiente nivel de menús). Submenús 2 1 Funciones actuales de las teclas de pantalla 2 Teclas de pantalla Los símbolos de las teclas de pantalla más importantes son: §Atrás§ Retroceder un nivel en el menú o cancelar el proceso. §INT§ Realizar llamadas internas (p. 21). §Menú§ Abrir el menú principal o el menú correspondiente a la situación. §OK§ Confirmar la selección marcada. §<C§ Tecla de borrado: borrar los caracteres de derecha a izquierda. Volver al estado de reposo Si desea volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú: Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente. ¤ O bien: Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo. ¤ Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista. Para acceder a una función: Ir a la función con la tecla de control q y pulsar §OK§. ¤ O bien: Teclear la combinación de números que aparece delante de la función en la visión general de los menús (p. 7). ¤ Si pulsa brevemente la tecla de colgar a una vez, pasará al nivel anterior o cancelará el proceso actual. Corrección de errores u Vaya hasta el error con la tecla de control si aparece T. u Con §<C§ se borra el carácter a la izquierda del cursor. u Insertar caracteres nuevos a la izquierda del cursor o, u sobrescribir caracteres como en la introducción de la fecha y la hora. Encontrará una explicación de los símbolos y grafías que se utilizan en estas instrucciones de uso en el anexo, p. 27. Los cambios que no confirme o guarde pulsando §OK§ se perderán. Ejemplo de la pantalla en estado de reposo: p. 1. 11 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / directories_charges.fm / 07.09.2005 Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico y de las listas Dispone de: u Listín telefónico (agenda telefónica) u Lista de rellamada u Lista SMS u Lista de llamantes En el listín telefónico se pueden guardar hasta 100 entradas. El usuario puede crear su propio listín telefónico en el terminal inalámbrico. Puede enviar las listas o registros individuales a otros terminales inalámbricos (p. 12). Listín telefónico En el listín telefónico se guardan los números y sus correspondientes nombres. Abrir el listín telefónico en el estado de reposo con la tecla s. ¤ Marcación con el listín telefónico s ¢ q (seleccionar registro; p. 12) c Pulsar la tecla de descolgar. El número se marca. Administrar registros del listín telefónico Ha seleccionado un registro (p. 12). Editar un registro §Menú§ ~ ¢ Modif. registro En caso necesario, modificar el número y pulsar §OK§. ~ En caso necesario, modificar el nombre y pulsar §OK§. Usar otras funciones s ¢ s (Seleccionar registro; p. 12) ¢ §Menú§ Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q: Longitud de un registro Utilizar número Modificar o completar un número guardado. A continuación se pueden seleccionar otras funciones pulsando §Menú§. Número: Nombre: Borrar registro Borrar el registro seleccionado. máx. 32 cifras máx. 16 caracteres Para la marcación abreviada puede guardar un número del listín telefónico en una tecla (p. 12). Enviar registro Enviar un registro a otro terminal inalámbrico (p. 12). Guardar el primer número en el listín telefónico Borrar lista Borrar todos los registros del listín telefónico. Observación: s ¢ List. tel. vacío Nuevo registro? ¢ §OK§ ~ Introducir el número y pulsar §OK§. ~ Introducir el nombre y pulsar §OK§. Guardar un número en el listín telefónico s ¢ §Menú§ ¢ Nuevo registro ~ Introducir el número y pulsar §OK§. ~ Introducir el nombre y pulsar §OK§. Seleccionar un registro del listín telefónico s Abrir el listín telefónico. Se ofrecen las siguientes opciones: u Desplazarse al registro con q hasta selec- cionar el nombre que se desee. u Introducir los primeros caracteres del nombre y, si es necesario, ir al registro con q. 12 Enviar lista Enviar la agenda completa a otro terminal inalámbrico (p. 12). Asignar tecla Asignar una tecla al registro actual para marcación abreviada. Seleccionar con las teclas de marcación abreviada ¤ Pulsar la tecla correspondiente de marcación abreviada prolongadamente. Transferir el listín telefónico a otro terminal inalámbrico Requisitos: u El terminal emisor y el terminal receptor están registrados en la misma estación base. Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / directories_charges.fm / 07.09.2005 Uso del listín telefónico y de las listas u El otro terminal inalámbrico y la estación Seleccionar en la lista de rellamada s ¢ q (Seleccionar registro; p. 12) ¢ §Menú§ c q c base pueden enviar y recibir registros del listín telefónico. ¢ Enviar registro / Enviar lista ~ Introducir el número interno del terminal inalámbrico receptor y pulsar §OK§. Un tono de confirmación y un mensaje en el terminal receptor indicarán que la transmisión se ha realizado con éxito. Si sólo ha enviado un registro, puede transferir otra entrada con §OK§. Tenga en cuenta: u Los registros con números idénticos no se sobrescriben en el terminal receptor. u Si el teléfono suena o la memoria del terminal inalámbrico está llena, la transmisión se interrumpirá. Añadir el número mostrado al listín telefónico Es posible añadir al listín telefónico números que se muestran en una lista, p.ej., la lista de llamantes o la lista de rellamada. Si cuenta con el servicio CNIP, también se añaden los 16 primeros caracteres del nombre transferido a la línea Nombre. Pulsar la tecla brevemente. Seleccionar un registro. Pulsar de nuevo la tecla de descolgar. El número se marca. Administrar los registros de la lista de rellamada c q Pulsar la tecla brevemente. §Menú§ Pulsar la tecla de pantalla. Seleccionar un registro. Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q: Utilizar número (como en el listín telefónico, p. 12) Número al listín telefónico Añadir un registro al listín telefónico (p. 13). Borrar registro (como en el listín telefónico, p. 12) Borrar lista (como en el listín telefónico, p. 12) Abrir listas con la tecla de mensajes Añadir número desde el listín telefónico Pulsando la tecla de mensajes f se abren las siguientes listas: u Lista SMS u Contestador automático de red Si su proveedor de red admite esta función y el contestador automático de red se ha ajustado para marcación rápida, (p. 20). u Lista de llamantes Es posible que abra el listín telefónico con frecuencia para, p.ej., añadir un número. El terminal inalámbrico debe encontrarse en estado de reposo. Cada vez que se introduce un nuevo registro en una lista, suena un tono de indicación. La tecla f parpadea. En la pantalla aparece un mensaje. Se muestra un número. ¤ s q ¢ Número al listín telefónico Completar el registro añadiendo el nombre, (p. 12). §Menú§ Abrir el listín telefónico. Seleccionar registro (p. 12). Lista de rellamada En la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números marcados por el terminal inalámbrico (máx. 32 cifras). Si el número se encuentra en el listín telefónico, se mostrará el nombre correspondiente. Si pulsa la tecla parpadeante f, podrá ver todas las listas que contienen mensajes nuevos. Si sólo una lista contiene mensajes nuevos, se abrirá directamente. Observación: Si hay llamadas guardadas en el contestador automático de red, con el ajuste pertinente se puede recibir un mensaje (ver las instrucciones de uso del contestador automático de red de su proveedor de red). 13 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / directories_charges.fm / 07.09.2005 Control de costes telefónicos Lista de llamantes Requisito: CLIP (p. 9) Se guardan los números de las 10 últimas llamadas perdidas. Si se reciben varias llamadas perdidas desde un mismo número, el número sólo se guardará una vez (la última). La lista de llamantes se muestra como se indica a continuación: Llamadas: 01+02 Número de registros nuevos + número de registros antiguos leídos Abrir la lista de llamantes f ¢ Llamadas: 01+02 q Seleccionar un registro. En la lista de llamantes se muestra la última llamada perdida. Registro de lista Ejemplo de registro de lista: Nu. lla. 1234567890 11.11.05 §Atrás§ U 01/02 19:27 §Menú u El estado del registro En la lista de llamantes Nu. lla.: Nueva llamada perdida. Lla.ant.: Registro ya leído. u Número actual del registro 01/02 significa, p.ej.: Primer registro de un total de dos registros. u Número o nombre del llamante Es posible añadir el número del llamante al listín telefónico (p. 13). u Fecha y hora de la llamada (si se ha ajustado, p. 6) la transmisión del número de teléfono o se ha suprimido dicha transmisión. Pulsar la tecla de pantalla para volver a la lista. §OK§ Borrar la lista de llamantes Atención: Se borrarán todos los registros nuevos y antiguos. f ¢ Llamadas: ¢ §Menú§ ¢ Borrar lista a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Control de costes telefónicos Llame a través de un proveedor de red que ofrezca tarifas especialmente favorables (Call-by-Call). Es posible memorizar y administrar varios números Call-by-Call. Prefijo del proveedor de red (preselección) Es posible establecer un número Call-by-Call (número de preselección) que se anteponga automáticamente a determinados números de teléfono según las siguientes listas: u La lista "con preselección" contiene la "regla": prefijos o primeros dígitos de prefijos con los que se debe utilizar el número de preselección. u La lista "Sin preselección" contiene la "excepción a la regla". Ejemplo: Ha introducido 08 para “con preselección”. A continuación se marcan todos los números con preselección que comienzan por 08. Si desea que, p.ej., 081se marque sin preselección, introduzca 081en la lista “sin preselección”. Con §Menú§ Borrar registro se borra el registro actual. Memorizar un número de preselección Mostrar información CNIP §Menú§ Si ha solicitado el servicio CNIP, es posible visualizar el nombre y lugar registrado para este número por el proveedor de red. ~ Ha seleccionado un registro de lista. §OK§ §Menú§ ¢ Mostrar nombre En caso de que el nombre y el lugar no se muestren, significa que el llamante no ha solicitado 14 ¢ Configuración ¢ Base ¢ Prefijo ¢ Números pref. operador a Introducir o modificar un número de preselección (número Call-byCall). Pulsar la tecla de pantalla. Se ha almacenado el registro. Pulsar prolongadamente para volver al estado de reposo. Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / directories_charges.fm / 07.09.2005 Control de costes telefónicos Memorizar o modificar registros en las listas de preselección Cada una de estas listas tiene una capacidad máxima de 11 registros de 4 cifras cada uno. En la lista “con preselección” se pueden almacenar diversos números dependiendo del país del que se trate. De este modo, p.ej., todas las llamadas nacionales y todas las llamadas a teléfonos móviles se relacionan automáticamente con el número de preselección memorizado previamente. ¢ ¢ Mostrar la duración de la llamada La duración de una llamada se muestra u durante la llamada u hasta unos 3 segundos después de colgar, siempre que no se coloque el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Observación: La duración real de la comunicación puede variar en unos segundos respecto al valor mostrado. ¢ Configuración Base Prefijo operador Con prefijo operadora / Sin prefijo operadora §Menú§ q ~ §OK§ a ¢ Seleccionar un registro y pulsar §OK§. Introducir o modificar los primeros dígitos del número. Pulsar la tecla de pantalla. Se ha almacenado el registro. Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Suprimir temporalmente la preselección c (pulsar prolongadamente) ¢ §Menú§ ¢ selección oper. desconectada Desactivar la preselección de forma permanente ¤ Borrar el número de preselección con §<C§ y pulsar §OK§. 15 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / sms_neutral.fm / 07.09.2005 SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) El dispositivo se suministra para que sea posible enviar SMS con él. Requisitos: u La transmisión del numero de teléfono (CLIP, p. 9) para su conexión telefónica está activada. u Su proveedor de red admite SMS por la red telefónica fija (para obtener información, consulte a su proveedor de red). u Se ha registrado con su proveedor de servicios para enviar y recibir SMS. Los proveedores de servicio intercambian los SMS a través de Centros de SMS. Es preciso introducir en su dispositivo el Centro de SMS a través del que desea enviar o recibir. Es posible recibir SMS desde cualquiera de los Centros de SMS configurados, siempre que esté registrado con el proveedor. Los SMS se enviarán a través del Centro de SMS activo. No obstante, puede activar cualquier otro Centro de SMS para enviar un mensaje concreto (p. 18). todos los Centros de SMS indicados y accesibles. También puede registrarse más adelante en Centros de SMS mediante el Asistente de registro. §Menú§ §Menú§ ¢ SMS (en el primer acceso) ¢ SMS ¢ Registro SMS (más adelante) Pulsar esta tecla de pantalla para confirmar la consulta. §OK§ Ahora podrá recibir SMS de todos los Centros de SMS introducidos, (p. 18). Escribir / Enviar SMS Un SMS no puede tener más de 160 caracteres. Escribir / Enviar SMS §Menú§ ~ ¢ SMS ¢ Escribir SMS Escribir SMS. Introducir texto, ver p. 30. §Menú§ Enviar s/~ Si no se ha introducido ningún Centro de SMS, en el menú SMS sólo figurará la opción Configuración . Introduzca un Centro de SMS (p. 18). Tenga en cuenta: u Si su teléfono está conectado a una centralita, consulte la p. 18. u Para poder recibir SMS, debe estar registrado con su proveedor de servicios. u Cada SMS entrante se indica mediante un solo timbre (mismo tono de llamada que para las llamadas externas). Si responde a una llamada de este tipo, el SMS se pierde. Para evitarlo, omita el primer tono de llamada para todas las llamadas externas (p. 24). Seleccionar y pulsar §OK§. Seleccionar el número con el prefijo (también para llamadas locales) en el listín telefónico o introducirlo directamente, y pulsar §OK§. Si se envía un SMS a un buzón de SMS: añadir el ID del buzón al final del número. Se envía el SMS. Observación: Si mientras escribe el SMS, se recibe una llamada externa, el texto se guarda automáticamente en la lista de borradores. Lista de borradores Es posible almacenar un SMS en la lista de borradores para editarlo y enviarlo posteriormente. Guardar SMS en la lista de borradores Registrarse para SMS con el Asistente de registro Está escribiendo un SMS (p. 16). Con el Asistente de registro se puede registrar con todos los proveedores de servicios configurados para enviar y recibir SMS. §Menú§ Requisito: u Ha memorizado como mínimo un número para un Centro de SMS. La primera vez que se accede al menú SMS, el Asistente se registra automáticamente con 16 §Menú§ ¢ Guardar Abrir la lista de borradores ¢ SMS ¢ Saliente Se muestra el primer registro de lista, p.ej.: Guardados 01/02 11.11.05 19:27 §Atrás§ U §Menú 01/02: Número actual / Número total de SMS Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / sms_neutral.fm / 07.09.2005 SMS (mensajes de texto) Leer o borrar SMS concretos ¤ q Abrir la lista de borradores. Seleccionar SMS. §Menú§ Leer Seleccionar y pulsar §OK§ para leer el SMS. Desplazarse por el SMS con q. O bien: §Menú§ Borrar registro Seleccionar y pulsar §OK§ para borrar el SMS. Escribir / Modificar SMS Está leyendo un SMS de la lista de borradores. §Menú§ Pulsar la tecla de pantalla. Es posible seleccionar lo siguiente: Escribir SMS Escribir un SMS nuevo y, a continuación, enviarlo (p. 16) o guardarlo. Utilizar texto Modificar y, a continuación, enviar el texto del SMS guardado (p. 16). Borrar lista de borradores ¤ Abrir la lista de borradores. §Menú§ Borrar lista Seleccionar y pulsar §OK§. §OK§ a Pulsar la tecla de pantalla para confirmar el borrado. Se borra la lista. Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Recibir SMS Todos los SMS recibidos se guardan en la lista de entrada. Los SMS encadenados se muestran como un único SMS. Si es demasiado largo, la transmisión se fragmentará y el texto se enviará en varios SMS. Puesto que un SMS permanece en la lista después de leerlo, deberá borrar con regularidad los SMS de la lista. Si la memoria de SMS está llena, aparecerá el aviso correspondiente. En ese caso, borrar SMS que ya no se necesitan (p. 17). ¤ Lista de entrada La lista de entrada contiene: u Todos los SMS recibidos, comenzando por el más reciente. u Los SMS que no han podido enviarse debido a un fallo. Los nuevos SMS se indican en todos los terminales inalámbricos Gigaset C45 mediante un mensaje en la pantalla, el parpadeo de la tecla de mensajes f y un tono de aviso. Abrir la lista de entrada con la tecla f f Pulsar. La lista de entrada se muestra como se indica a continuación (ejemplo): SMS General: 01+05 01+05: Número de registros nuevos + número de registros antiguos leídos Un registro de la lista aparece, porejemplo, de la siguiente manera: Nuevos 1234567890 11.11.05 §Atrás§ U 01/02 19:27 §Menú 01/02: Número actual del SMS mostrado / Número total de SMS nuevos Abrir lista de entrada con el menú SMS §Menú§ ¢ SMS ¢ Entrante 01+05 Leer o borrar SMS concretos ¤ ¤ Abrir la lista de entrada. Seguir con "Leer o borrar SMS concretos", p. 17. Tras leer un SMS nuevo, éste recibirá el estado Antiguos. Borrar lista de entrada Se borran todos los SMS nuevos y antiguos de la lista. Abrir la lista de entrada. ¤ Pulsar esta tecla de pantalla. Seguir con "Borrar lista de borradores", p. 17. §Menú§ ¤ 17 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / sms_neutral.fm / 07.09.2005 SMS (mensajes de texto) Responder o reenviar un SMS Está leyendo un SMS (p. 17): §Menú§ Pulsar esta tecla de pantalla. Se ofrecen las siguientes opciones: Responder Escribir y enviar directamente un SMS de respuesta (p. 16). Utilizar texto Modificar el texto del SMS y, a continuación, enviarlo, (p. 16). Enviar Reenviar el texto del SMS a otro receptor, (p. 16). Añadir número al listín telefónico Añadir número del remitente Está leyendo un SMS de la lista de borradores. §Menú§ Pulsar la tecla de pantalla. Continuar en ver p. 13. Observación: Dentro del listín telefónico, es posible crear un listín telefónico especial para SMS en el que se anteponga un asterisco (*) al nombre de estos registros. Se incorpora al listín telefónico una identificación de buzón añadida. Ajustar el Centro de SMS Introducir / Modificar Centro de SMS §Menú§ q ¢ SMS ¢ Configuración ¢ Centros SMS Seleccionar un Centro de SMS (p.ej., Centro de SMS 1) y pulsar §OK§. A continuación se ofrecen las siguientes opciones: Centro de envío Para enviar SMS a través de este Centro de SMS, pulsar §OK§ para activar el Centro de SMS (‰ = activado). Si antes había otro Centro de SMS activado, se desactivará. En el caso de los Centros de SMS 2 y 3 el ajuste sólo es válido para el SMS siguiente. Centro SMS Introducir el número del Centro de SMS y pulsar §OK§. 18 Enviar SMS a través de otro Centro de SMS ¤ ¤ Activar el Centro de SMS (2 ó 3) como centro de envío, (p. 18). Enviar SMS. Este ajuste sólo es válido para el SMS que se envíe a continuación. Luego se vuelve a ajustar el Centro de SMS 1 como centro activo. SMS en centralitas u Sólo podrá recibir un SMS si la transmisión de número telefónico (p. 9)se envía a la extensión de la centralita (CLIP). La identificación CLIP del número del Centro de SMS se lleva a cabo en el Gigaset. u Puede que sea necesario anteponer el prefijo (AKZ) al número del Centro de SMS (dependiendo de la centralita). En caso de duda, ponga a prueba su centralita enviando, p.ej., un SMS a su propio número: una vez con prefijo y otra sin él. u Al enviar SMS, el número del remitente puede enviarse sin el número de teléfono de la extensión. En este caso, el destinatario no puede responder directamente. El envío y la recepción de SMS en centralitas RSDI sólo pueden llevarse a cabo a través del número MSN asignado a su estación base. Activar / Desactivar la función de SMS Al desactivar esta función no podrá recibir SMS como mensaje de texto y su aparato no podrá enviar SMS. Los ajustes establecidos para el envío y la recepción de SMS (números de los Centros de SMS), así como los registros de la lista de entrada y borradores, se conservan después de la desactivación. §Menú§ 4 I O 2 L ~ Q §OK§ Desactivar la función de SMS. O bien: ~ 1 §OK§ Activar la función de SMS (el equipo se suministra de fábrica con este ajuste). Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / sms_neutral.fm / 07.09.2005 SMS (mensajes de texto) Solución de errores de SMS Códigos de error de envío Si pasa mucho tiempo y no se puede enviar un SMS, se incluirá en la lista de entrada con el estado Error XX. E0 Activación de la omisión permanente del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de teléfono no activada. FE Error durante la transmisión del SMS. FD Error al establecer la conexión con el Centro de SMS, vea Solución de errores. Solución de errores En la tabla siguiente se enumeran las situaciones de error y las posibles causas; asimismo, se incluyen indicaciones para la solución de errores. No es posible enviar. 1. No se ha activado la función "Transmisión del número de teléfono" (CLIP, p. 9). Solicite la activación de esta función a su proveedor de servicios. ¥ 2. La transmisión de SMS se interrumpe (p.ej., a causa de una llamada). Vuelva a enviar el SMS. ¥ 3. El proveedor de servicios no ofrece este servicio. 4. No se ha introducido ningún número o se ha introducido uno incorrecto para el Centro de SMS activado como centro de envío. Introducir el número (p. 18). El SMS se lee antes. 1. No se ha activado la función "Mostrar el número de teléfono". Solicite la activación de esta función a su proveedor de servicios (deberá pagar por el servicio). ¥ 2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS a través de línea fija no han establecido acuerdos de colaboración. Solicite información a su proveedor de SMS a través de línea fija. ¥ 3. El equipo está almacenado en su proveedor de SMS como no compatible con SMS de red fija, esdecir, no está registrado con este proveedor. Registre el aparato (de nuevo) para la recepción de SMS, (p. 16). ¥ Recepción del mensaje como llamada de voz. El equipo está almacenado en la base de datos de su proveedor de SMS como no compatible con SMS de red fija, esdecir, no está registrado con este proveedor. Registre el aparato (de nuevo) para la recepción de SMS, (p. 16). ¥ No puede iniciar las funciones de SMS del terminal inalámbrico. Hay otro terminal inalámbrico registrado en la misma estación base que en estos momentos está utilizando las funciones de SMS. Espere a que ningún otro terminal inalámbrico utilice las funciones de SMS. ¥ ¥ Se recibe un SMS con texto incompleto. 1. La memoria del teléfono está llena. Borrar SMS antiguos (p. 17). ¥ 2. El proveedor de servicios todavía no ha transmitido el resto del SMS. 19 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 07.09.2005 Utilización del contestador automático de red Utilización del contestador automático de red El contestador automático de red es un servicio de su proveedor de red. Sólo puede utilizarlo si lo ha solicitado. Programar el contestador automático de red para la marcación rápida En la marcación rápida es posible marcar directamente el número del contestador automático de red. El contestador automático de red está preconfigurado para la marcación rápida. Sólo hay que introducir el número del contestador automático de red. Programar el contestador automático de red para la marcación rápida e introducir el número del contestador automático de red §Menú§ ¢ Contestador ¢ Asignar tecla 1 Cont. de red ~ a Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = activado). Introducir el número del contestador automático de red y pulsar §OK§. Se ha almacenado el registro. Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Esta programación es válida para todos los terminales inalámbricos registrados en la estación base. Llamar al contestador automático de red 1 Pulsar prolongadamente. Se d conectará directamente con el contestador automático de red. Si es necesario, pulsar la tecla de manos libres d. Se escucha el anuncio del contestador automático de red. Escuchar un mensaje del contestador automático de red Si llega un mensaje para usted, puede recibir una llamada del contestador automático de red. Si ha solicitado la transmisión del número de teléfono, en la pantalla se muestra el 20 número del contestador automático de red. Si acepta la llamada, se reproducirán los mensajes nuevos. Si no la acepta, los números del contestador automático de red se guardarán en la lista de llamadas perdidas y la tecla de mensajes parpadeará (p. 13). Utilizar varios terminales inalámbricos Registrar terminales inalámbricos En su estación base puede dar de alta hasta cuatro terminales inalámbricos. Registro automático de Gigaset C45 en Gigaset C450, ver p. 5. Registro manual de Gigaset C45 en Gigaset C450 El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico y en la estación base. Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. Si hay varios terminales inalámbricos registrados en la estación base, tras el registro en la pantalla se mostrará el número interno asignado, p.ej., INT 2. El proceso de registro se interrumpe después de 60 segundos. Si el registro no se ha realizado en este tiempo, repita el proceso. En el terminal inalámbrico ¢ Configuración ¢ Terminal inalám ¢ Registrar equipo Menú§ ~ Introducir el PIN de sistema de la estación base (valor de fábrica: 0000) y pulsar §OK§. En la pantalla parpadea Base. En la estación base ÷ Pulsar la tecla de registro / paging en la estación base (p. 1) prolongadamente (mín. 1 min.). Registrar otros terminales inalámbricos A continuación se indica cómo registrar otros terminales inalámbricos Gigaset y los terminales de otros aparatos compatibles con la norma GAP. En el terminal inalámbrico ¤ Comience el registro del terminal inalámbrico según se indique en las instrucciones de uso correspondientes. Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 07.09.2005 Utilizar varios terminales inalámbricos En la estación base ÷ Pulsar la tecla de registro / paging en la estación base (p. 1) prolongadamente (mín. 1 min.). Buscar un terminal inalámbrico ("Paging") Es posible buscar el terminal inalámbrico con la ayuda de la estación base. Pulsar la tecla de registro / paging en la estación base (p. 1) brevemente. Todos los terminales inalámbricos sonarán simultáneamente (“paging”) aunque el tono de llamada esté desactivado. ¤ ¤ Finalizar la búsqueda ÷/c Pulsar de nuevo la tecla de registro / paging en la estación base (p. 1) brevemente o pulsar la tecla de descolgar en el terminal inalámbrico. Realizar llamadas internas Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas. Realizar llamadas a otros terminales inalámbricos §INT§ Pulsar la tecla de pantalla. Se llamará a todos los terminales inalámbricos. Finalizar la comunicación Pulsar la tecla de colgar. a Transferir una comunicación a otro terminal inalámbrico Puede transferir una llamada externa a otro terminal inalámbrico (conectar). §INT§ Pulsar la tecla de pantalla. Se llamará a todos los terminales inalámbricos. El llamante externo escucha la melodía de espera. Cuando la extensión interna responde: Si es necesario, informe acerca de la comunicación externa. ¤ a Pulsar la tecla de colgar. Se ha transferido la comunicación. Si la extensión interna no contesta o está comunicando, la llamada volverá a usted automáticamente. Consulta interna Mientras habla con un interlocutor externo, puede llamar al mismo tiempo a un interlocutor interno, por ejemplo, para realizar una consulta. §INT§ Pulsar la tecla de pantalla. Se llamará a todos los terminales inalámbricos. El llamante externo escucha la melodía de espera. Cuando la extensión interna responda, podrá hablar con ella. Finalizar la consulta §Atrás§ Pulsar esta tecla de pantalla. Vuelve a estar conectado con el interlocutor externo. Contestar a una llamada en espera Si durante una comunicación interna recibe una llamada externa, oirá el tono de aviso de llamada en espera (tono breve). Si se ha activado la transmisión del número, en la pantalla se mostrará el número o el nombre del llamante. a c Pulsar la tecla de colgar para finalizar la comunicación interna. Pulsar la tecla de descolgar para aceptar la comunicación externa. Conectar con una comunicación externa Al realizar una llamada externa, un interlocutor interno puede conectarse con esta llamada y participar en la conversación. La conexión se indica a todos los interlocutores mediante un tono de aviso. Requisito: La función Intrusión debe estar activada. Activar / Desactivar la conexión interna ¢ Configuración ¢ Base ¢ Intrusión (‰ = activado) Menú§ a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). 21 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 07.09.2005 Utilizar varios terminales inalámbricos Conexión interna La línea está ocupada con una comunicación externa. En la pantalla se muestra la observación correspondiente. Desea conectar con la comunicación externa en curso. c Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar. Se conecta con la llamada. Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso. Finalizar la conexión a Pulsar la tecla de colgar. Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso. Si el primer interlocutor interno pulsa la tecla de colgar a, se mantiene la conexión entre el terminal inalámbrico conectado y el interlocutor externo. 22 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / settings_bs_hs_pabx.fm / 07.09.2005 Ajuste del terminal inalámbrico Ajuste del terminal inalámbrico soporte cargador y cuando está fuera de él (‰ = encendida constantemente). Observación: Si la iluminación exterior al soporte de carga está encendida, el tiempo de servicio del terminal inalámbrico se reduce considerablemente. El terminal inalámbrico está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes individuales. Cambiar el idioma de la pantalla Puede visualizar los textos de la pantalla en varios idiomas. §Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám ¢ Idioma El idioma actual está marcado con ‰. q a Seleccionar el idioma y pulsar §OK§. Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender: §Menú§ 422 q Pulsar las teclas una después de la otra. Seleccionar el idioma correcto y pulsar §OK§. Ajustar pantalla Es posible elegir entre cuatro esquemas de color y varios niveles de contraste. Además, se puede configurar un salvapantalla y la iluminación de la pantalla. §Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám ¢ Pantalla Se ofrecen las siguientes opciones: Salvapantalla Hay disponibles cuatro salvapantallas diferentes y los ajustes Sin Salvapantalla o Reloj Digital. Esquema color Hay disponibles cuatro esquemas de color. Cuando la iluminación está apagada, la pantalla se muestra en blanco y negro, independientemente de la opción seleccionada. Contraste Puede elegir entre cinco niveles de contraste diferentes. Iluminación En cargador / Fuera del cargador. Establece si la iluminación permanece encendida constantemente o si se apaga después de cierto tiempo cuando el teléfono está en el Activar / Desactivar la aceptación automática de llamada Si está activada esta función, basta con retirar el terminal inalámbrico de la estación base para contestar una llamada, no hace falta pulsar la tecla de descolgar c. ¢ Configuración ¢ Terminal inalám ¢ Acept.llamada automática §Menú§ a Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = encendido). Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Modificar el volumen del auricular El volumen de manos libres se puede ajustar en cinco niveles, y el del auricular en tres. El volumen del auricular sólo se puede ajustar durante una llamada. Al realizar una llamada, t q Pulsar la tecla de control. Ajustar el volumen y pulsar §OK§. Observación: El volumen de la función manos libres sólo se puede modificar si ésta está activada. Modificar tonos de llamada Tiene la opción de personalizar los siguientes ajustes de audio: u Volumen: Cinco niveles de volumen (1–5; p.ej., Volumen 2 = ˆ) y “llamada progresiva” (6; el volumen aumenta con cada tono = ‰). u Melodía: Lista de melodías de tono de llamada preinstaladas. Las tres primeras son las "clásicas". Las melodías de tono de llamada se pueden ajustar de distinta forma para las funciones siguientes: u Para llamadas externas: para llamadas externas 23 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / settings_bs_hs_pabx.fm / 07.09.2005 Ajuste del terminal inalámbrico u Para llamadas internas: para llamadas internas u Alarma : para el despertador Ajustar el volumen del tono de llamada El volumen es el mismo para todas las clases de indicación. §Menú§ ¢ Ajuste audio ¢ Volumen timbre llamada O bien, en estado de reposo: t Pulsar brevemente. A continuación: q a Ajustar el volumen y pulsar §OK§. Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Ajustar la melodía de tono de llamada Ajuste melodías de tono de llamada distintas para llamadas externas, llamadas internas y para el despertador. §Menú§ ¢ Ajuste audio ¢ Melodia timbre llamada Para llamadas externas / Para llamadas internas / Alarma Seleccionar y pulsar §OK§. q a Seleccionar la melodía (‰ = activado) y pulsar §OK§. Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Activar / Desactivar el tono de llamada Al recibir una llamada puede desactivar el tono de llamada del terminal inalámbrico antes de descolgar o en estado de reposo. Puede contestar la llamada mientras ésta aparezca en la pantalla. Desactivar el tono de llamada Pulsar la tecla de asterisco hasta P que el símbolo Ú aparezca en la pantalla. Volver a activar el tono de llamada P Pulsar la tecla de asterisco de nuevo prolongadamente en estado de reposo. Activar / Desactivar la omisión del primer tono de llamada El teléfono detecta la recepción de un SMS a la primera señal de red. §Menú§ 4 I O 2 5 ~ 1 §OK§ Omitir el primer tono de llamada. O bien: ~ Q §OK§ Tenga en cuenta: Si la omisión del primer tono de llamada está desactivada, cada SMS recibido se indicará con un tono de llamada. Si responde a una "llamada" de este tipo al primer tono, el SMS se perderá. Tonos de aviso El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Los siguientes tonos pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros: u Tonos de aviso: – Clic de tecla: cada vez que se pulsa una tecla. – Tono de confirmación (secuencia de tonos ascendente): al finalizar un registro / ajuste, al colocar el terminal inalámbrico en la estación base, y cuando se recibe un SMS o se introduce un nuevo registro en en la lista de llamantes. – Tono de error (secuencia de tonos descendente): al introducir datos erróneos. – Tono de final de menú: al llegar al final de un menú. u Tono de aviso de batería: indica que hay que cargar la batería. No es posible desactivar el tono de confirmación que se oye al colocar el terminal inalámbrico en la estación base. Activar y desactivar los tonos de aviso §Menú§ 24 Hacer que se oiga el primer tono de llamada. ¢ Ajuste audio ¢ Tonos de aviso Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = encendido). Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / settings_bs_hs_pabx.fm / 07.09.2005 Ajustar la estación base Ajustar el tono de aviso de batería §Menú§ ¢ Ajuste audio ¢ Tono batería Conectar / Desconectar / Durante llamada Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = encendido). Activa o desactiva el tono de aviso de batería, o suena sólo durante una llamada. Usar el terminal inalámbrico como despertador Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro Puede reiniciar los ajustes y modificaciones individuales. Se conservan los registros del listín telefónico y de la lista de llamantes, las listas de SMS y el registro del terminal inalámbrico en la estación base. ¢ Configuración ¢ Terminal inalám ¢ Resetear teléfono §Menú§ §OK§ Pulsar la tecla de pantalla para confirmarlo. Activar y desactivar el despertador a §Menú§ Interrumpir la cancelación con a. ¢ Alarma ¢ Activación (‰ = activado) O bien: g Pulsar la tecla del despertador. Cuando se activa el despertador, se abre automáticamente un menú en el que se ajusta la hora a la que debe sonar, (p. 25). Si el despertador está activado, en la pantalla aparecerá la hora a la que debe sonar junto con el símbolo l en vez de la fecha. Ajustar la hora a la que debe sonar el despertador §Menú§ ~ ¢ Alarma ¢ Hora de aviso Introducir la hora y los minutos en que debe sonar el despertador y pulsar §OK§. Cuando suena el despertador… El despertador vuelve a sonar después de 5 minutos §Repetir§ Pulsar la tecla de pantalla o una tecla cualquiera. Si pulsa §Repetir§ tres veces, el despertador se desactivará durante 24 horas. Desactivar el despertador durante 24 horas §Desact§ Pulsar la tecla de pantalla. Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Ajustar la estación base La estación base se ajusta con el terminal inalámbrico registrado Gigaset C45. Modificar el PIN del sistema El PIN del sistema debe introducirse cuando se registra un terminal inalámbrico en la estación base. Puede cambiar el PIN de 4 cifras de la estación base predefinido por el sistema ("0000") por un PIN de 4 cifras que no conozca nadie más. §Menú§ ~ a ¢ Configuración ¢ Base ¢ PIN sistema Introducir el nuevo PIN de sistema y pulsar §OK§. Por motivos de seguridad, la entrada se representa con cuatro asteriscos (****). Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Reinicio de la estación base al estado de suministro Cuando se realiza un reinicio, no queda ningún terminal inalámbrico registrado en la estación base. Se anulan los ajustes individuales. Sólo se conservan la fecha y la hora. Reiniciar la estación base a través del menú ¢ Configuración ¢ Base ¢ Resetear base §Menú§ §OK§ Pulsar la tecla de pantalla para confirmar. 25 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / settings_bs_hs_pabx.fm / 07.09.2005 Conectar la estación base a una centralita Reiniciar la estación base con la tecla de registro/paging ¤ ÷ ¤ ÷ ¤ Desenchufar el alimentador de la estación base (p. 4) de la toma de corriente. Pulsar la tecla de registro / paging (p. 1)y mantenerla presionada. Volver a enchufar el alimentador a la toma de corriente. Seguir presionando la tecla de registro / paging (p. 1) hasta que se oiga un tono de confirmación. Soltar la tecla de registro / paging (p. 1). A continuación se reinicia la estación base. Conectar la estación base a una centralita Los siguientes ajustes sólo son necesarios si lo exige su centralita; véanse las instrucciones de uso de la centralita. No podrá enviar ni recibir SMS a través de centralitas que no permitan la transmisión de números de teléfono. Procedimiento de marcación y tiempo de flash Modificar el procedimiento de marcación A continuación, puede ajustar el procedimiento de marcación tecleando la siguiente secuencia de teclas: §Menú§ 4 I O 1 §OK§ 11 Procedimiento de marcación por impulsos (IWV). O bien: Q §OK§ a 26 Marcación por tonos (MFV). Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Ajustar el tiempo de flash Puede ajustar el tiempo de flash. §Menú§ 4 I O ~ 12 Introducir el tiempo de flash en cifras y pulsar §OK§. Q = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 180 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; L = 600 ms; M = 800 ms a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Ajustar tiempos de pausa Modificar la pausa tras línea ocupada Puede ajustar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar c y el envío del número. §Menú§ ~ a 4IO1O Introducir la duración de la pausa en cifras (1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s) y pulsar §OK§. Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Modificar la pausa tras la tecla de señalización Si así lo requiere su centralita, puede modificar la duración de la pausa (véanse las instrucciones de uso de la centralita). §Menú§ ~ a 4IO14 Introducir la duración de la pausa en cifras (1 = 800 ms; 2 = 1.600 ms; 3 = 3.200 ms) y pulsar §OK§. Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / appendix.fm / 07.09.2005 Anexo Anexo ¤ Símbolos y grafías usados Una vez totalmente seco, en muchos casos se puede volver a poner en funcionamiento. En estas instrucciones de uso se utilizan determinados símbolos y grafías que se explican aquí. ~ Introducir cifras o letras. §Menú§ Las funciones actuales de las teclas de pantalla se muestran como texto resaltado en la parte inferior de la pantalla. Pulsar la tecla de pantalla correspondiente para seleccionar la función. q Pulsar la tecla de control arriba o abajo, p.ej., para desplazarse. c / Q / P, etc. Pulsar la tecla correspondiente del terminal inalámbrico. Para llamadas externas / Para llamadas internas (ej.) Seleccionar una de las funciones del menú (Para llamadas externas o Para llamadas internas) y pulsar §OK§. §Menú§ (ej.) ¢ Ajuste audio ¢ Melodia timbre llamada Pulsar §Menú§. Mediante q, seleccionar Ajuste audio y pulsar §OK§. Mediante q, seleccionar Melodia timbre llamada y pulsar §OK§. Cuidados del teléfono ¤ Limpie la estación base y el terminal inalámbrico con un paño húmedo (sin disolventes) o un paño antiestático. No utilice en ningún caso un paño seco. Existe peligro de carga estática. Contacto con líquidos ! Si el terminal inalámbrico entrase en contacto con algún líquido: Apague el terminal inalámbrico y retire las baterías de inmediato. Deje que el líquido escurra fuera del terminal inalámbrico. Seque todas las piezas y deje el terminal con la tapa de las baterías abierta y el teclado hacia abajo al menos 72 horas en un lugar seco y cálido (nunca: microondas, hornos u otros aparatos similares). ¤ ¤ ¤ Vuelva a encender el terminal inalámbrico cuando esté seco. Preguntas y respuestas Si durante el uso se le plantean dudas, estamos a su disposición en www.siemens.com/gigasetcustomercare las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se ilustran algunos problemas comunes y sus posibles soluciones. La pantalla no se enciende. 1. El terminal inalámbrico está apagado. Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente. ¥ 2. La batería está descargada. Cargue o recambie la batería (p. 4). ¥ El terminal inalámbrico no reacciona a la pulsación de las teclas. El teclado está bloqueado. Pulsar la tecla de almohadilla # prolongadamente (p. 10). ¥ En la pantalla parpadea Base. 1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base. Reducir la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base. ¥ 2. El terminal inalámbrico no está registrado. Registrar el terminal inalámbrico (p. 20). ¥ 3. La estación base está apagada. Comprobar el alimentador enchufable de la estación base (p. 4). ¥ El terminal inalámbrico no suena. tono de llamada desactivado. Activar el tono de llamada (p. 24). ¥ No se recibe timbre ni tono de marcar. No se está utilizando el cable telefónico de estación base adecuado. Si se adquiere en un comercio especializado, comprobar la asignación correcta de los pines (p. 4). ¥ El número de teléfono del llamante no se visualiza, a pesar de disponer de CLIP (p. 9). No se ha autorizado la transmisión del número. El llamante debe solicitar a su proveedor de red la activación de la transmisión del número (CLI). ¥ 27 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / appendix.fm / 07.09.2005 Anexo Al realizar modificaciones se escucha un tono de error (secuencia de tonos descendente). La acción no se puede realizar o el registro es incorrecto. Repetir el proceso. Observar la pantalla y leer, si es necesario, las instrucciones de uso. ¥ Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) Nuestro Servicio de Asistencia Online en Internet: www.siemens.com/customercare En caso de averías del equipo o consultas acerca de la garantía, diríjase a nuestro Servicio de Asistencia 902 115061 Por favor tenga a mano el resguardo de compra. En los países en los que no se compran nuestros productos a través de proveedores autorizados no se ofrecen servicios de substitución o reparación. Características técnicas Baterías recomendadas (Información disponible en el momento de impresión de las instrucciones de uso.) Níquel metal hidruro (NiMH): u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Sanyo NiMH 800 u Panasonic 700 mAh "for DECT" u GP 550mAh u GP 700mAh u GP 850mAh u Yuasa Technology AAA Phone 600 u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Yuasa Technology AAA 800 u VARTA Phone Power AAA 700mAh El terminal inalámbrico se suministra con dos baterías adecuadas. Tiempos de servicio / carga del terminal inalámbrico Permiso Los datos siguientes son válidos para baterías con una capacidad de 650mAh. Este equipo está previsto para su uso en líneas analógicas de España. Se han observado las características específicas del país. El sello CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE. Siemens AG declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC. Tiempo de servicio Unas 130horas (5días) Tiempo de conversación Unas 13horas Tiempo de carga Unas 13horas 28 Los tiempos de servicio y de carga son válidos únicamente si se emplean las baterías recomendadas. Consumo de potencia de la estación base En estado de disponibilidad: Unos 2W Durante la comunicación: Unos 3W Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / appendix.fm / 07.09.2005 Anexo Características técnicas generales Estándar DECT Soportado Estándar GAP Soportado Número de canales 60 canales bidireccionales Banda de difusión 1.880–1.900 MHz Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, 10 ms Longitud de trama Trama de canal 1.728 kHz Velocidad binaria 1.152 kbit/s Modulación GFSK Codificación de seña- 32 kbit/s les telefónicas u u Potencia de emisión 10 mW, potencia media por canal Alcance hasta 300 m en espacios abiertos y hasta 50 m en edificios Alimentación de la estación base 230 V ~/50 Hz Condiciones ambien- de +5 °C a +45 °C; tales para la puesta del 20 % al 75 % de humedad en servicio atmosférica relativa Procedimiento de marcación MFV (marcación por tonos)/ IWV (marcación por impulsos) Tiempo de flash 250 ms Dimensiones de la estación base 102 x 124 x 81 mm (largo x ancho x alto) Dimensiones del ter- 141 x 53 x 31mm minal inalámbrico (largo × ancho × alto) Peso de la estación base 121 g u u u Peso del terminal ina- 116 g lámbrico con batería Certificado de garantía Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación: u En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará u dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario. Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado. El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía. Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Siemens volverán a ser propiedad de Siemens. Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Siemens S.A., Ronda de Europa,5 28760 Tres Cantos. Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Siemens no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del 29 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / appendix.fm / 07.09.2005 Anexo u u u u cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Siemens en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Siemens. La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía. Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia. Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente. Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de Siemens. El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta. Escribir y editar texto A la hora de escribir texto, tenga en cuenta las siguientes reglas: u El cursor se controla con las letras t s. u Los caracteres se insertan a la izquierda del cursor. u Pulsar la tecla de almohadilla # brevemente para pasar del modo “Abc” a “123”, de “123” a “abc”, y de “abc” a “Abc” (mayúsculas: se escribe la inicial en mayúsculas y el resto en minúsculas). Pulsar la tecla de asterisco # antes de introducir la mayúscula. u Pulsar la tecla de almohadilla # prolongadamente: muestra una línea de caracteres seleccionables asignados a la tecla de asterisco. u Al realizar registros en el listín telefónico se escribe automáticamente en mayúsculas la primera letra del nombre, seguida de letras minúsculas. Editar texto Si pulsa una tecla prolongadamente, se muestran los caracteres de la tecla correspondiente en la línea inferior de la pantalla, y se resaltan consecutivamente. Si suelta la tecla se inserta el carácter marcado en el campo de entrada. Introducir caracteres especiales, v. p. 31. La escritura en mayúsculas, minúsculas o cifras se indica brevemente en la pantalla cuando se cambia de un modo a otro: En la línea inferior de texto, aparece "abc -> Abc", "Abc -> 123" o "123 -> abc". Orden de los registros del listín telefónico Los registros del listín telefónico suelen organizarse por orden alfabético. Los espacios y los números aparecen siempre antes. El orden es como sigue: 1. Espacio en blanco (representado aquí con s) 2. Cifras (0 - 9) 3. Letras (por orden alfabético) 4. Otros caracteres Si desea pasar por alto el orden alfabético de los registros, inserte un espacio en blanco o un número antes del nombre. El registro en cuestión se colocará de este modo al principio del listín telefónico. Los nombres a los que anteponga un asterisco aparecerán al final del listín telefónico. 30 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / appendix.fm / 07.09.2005 Anexo Introducir caracteres especiales Escritura normal 1 Q P # 1x Espacios en blanco . * Abc--> 123 2x  , / 123 --> 3x 1 ? ( # abc 4x â ! ) @ 5x £ 0 < \ 6x $ + = & 7x ¥ - > § 8x ¤ : % 9x ¿ 10x ¡ 11x “ 12x ‘ 13x ; 14x _ 31 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / appendix.fm / 07.09.2005 Anexo s Communications Declaración de conformidad Nosotros, Siemens AG Communications Customer Premises Equipment Com CPE Ronda de Europa, 5 28760 Tres Cantos (Madrid) Spain declaramos que el producto mencionado a continuación se ha fabricado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del Anexo V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC Producto: “Gigaset C450“ versión en español Teléfono inalámbrico de acuerdo con el estándar DECT Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la Directiva del Consejo 1999/5/EC de acuerdo con el Art. 3.1 a) Seguridad: Art. 3.1 a) EMF/SAR: EN 60950-1:2001 (equivalente a 73/23/EC) 1999/519/EC (recomendación del Consejo de la UE) EN 50360:2001 Art. 3.1 a) Shock acústico: TBR 10 01/1997 (sólo para las piezas portátiles) Art. 3.1 b) EN 301 489-1 V1.4.1 / EN 301 489-6 V1.2.1 (equivalente a 89/336/EC) EN 301.406 V1.4.1 Art. 3.2 EMC: Radio: Este producto cumple con las versiones válidas actuales indicadas en el diario oficial de la Unión Europea. El producto está etiquetado con la marca europea CE de aprobaciones y el 0682 para el Organismo Notificado. Cualquier modificación no autorizada del producto anula esta Declaración. Madrid, 04 de octubre de 2005 ....................................... Lugar y fecha 32 Firmado: ............................................... Antonio González COM CPE Manager, Siemens Spain Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / accessories_SAG.fm / 07.09.2005 Accesorios Accesorios Terminales inalámbricos Gigaset El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset C45 u u u u u u u u u Pantalla en color iluminada (4.096 colores) Salvapantallas variados Teclado iluminado Manos libres Melodías de tono de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 100 registros SMS (requisito: disponer de CLIP) Despertador Conexión de auriculares Falta la fotografí www.siemens.com/gigasetc45 Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados. También puede realizar el pedido directamente en la tienda online de Internet: www.siemens.com/ shop. En ella encontrará la información más reciente sobre nuestros productos. Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para la salud y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes. 33 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / C450_laender_SIX.fm / 07.09.2005 Índice Índice Acceso directo (combinación de números) . 7 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Aceptación automática de llamada . . . 9, 23 Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . 23 Activar aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . 23 bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . 10 conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . 21 función SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 suprimir tono de llamada . . . . . . . . . . 24 tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . 24 Activar / Desactivar la función de SMS . . . . 18 Ajustar el estado de suministro estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . 25 Ajustar el volumen altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 auricular del terminal inalámbrico . . . . 23 tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ajustar fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ajustar la hora a la que debe sonar el despertador. . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajustar tiempo de flash (centralita) . . . . . 26 Ajustar tiempos de pausa (centralita) . . . . 26 Ajustar una melodía (tono de llamada) . . . 24 Alimentador enchufable . . . . . . . . . . . . . 3 Asistente de registro (SMS) . . . . . . . . . . 16 Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6 Centralita ajustar el procedimiento de marcación . .26 ajustar tiempo de flash . . . . . . . . . . . .26 conectar la estación base a una centralita . . . . . . . . . . . . . .26 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . .26 Centro de SMS ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 cambiar número . . . . . . . . . . . . . . . .18 CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Clic de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Clip para el cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 14 Comunicación conectar al interlocutor . . . . . . . . . . . .21 finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 transferir (conectar) . . . . . . . . . . . . . .21 Comunicación interna . . . . . . . . . . . . . .21 llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .21 Conectar con una comunicación . . . . . . . .21 Conexión para auriculares . . . . . . . . . . .1, 6 Consulta interna . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Consumo de potencia (de la estación base) . . . . . . . . . . . .28 Consumo eléctrico v. Consumo de potencia Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . 4 Contestador automático de red . . . . . . . .20 guardar registro . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Contestador automático v. t. Contestador automático de red Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Control de costes telefónicos . . . . . . . . . .14 Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . .11 Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . .27 B D A Batería baterías recomendadas cargar . . . . . . . . . . . . colocar . . . . . . . . . . . indicación . . . . . . . . . símbolo . . . . . . . . . . tono de aviso . . . . . . . Bloqueo (teclado) . . . . . . Bloqueo del teclado . . . . Buscar en el listín telefónico . . terminal inalámbrico . . C Cambiar PIN . . . . . . . Cancelar (proceso) . . . Carácter borrar . . . . . . . . . . Caracteres especiales . Características técnicas 34 . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . 5, 6 ............4 . . . . . . . . . . 1, 5 ............6 . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . 28 Desactivar aceptación de llamada . . . . . . . bloqueo del teclado . . . . . . . . . conexión interna . . . . . . . . . . . función SMS . . . . . . . . . . . . . . manos libres . . . . . . . . . . . . . . suprimir tono de llamada . . . . . . tonos de indicación . . . . . . . . . Desactivar durante 24 horas (despertador) . . . . . . . . . . . . Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Devolver la llamada . . . . . . . . . . . Devolver la llamada desde la lista de llamantes . . . . . . . . . . . . Distribución del conector telefónico Duración de la comunicación . . . . . . . . . .23 . . . . .10 . . . . .21 . . . . .18 . . . . .10 . . . . .24 . . . . .24 . . . . .25 ..... 9 . . . . .25 ..... 1 . . . . .14 . . . . .14 ..... 4 . . 14, 15 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / C450_laender_SIX.fm / 07.09.2005 Índice E Enviar registro del listín telefónico a un terminal inalámbrico . . . SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipos médicos . . . . . . . . . . . . Errores (corrección) . . . . . . . . . . Escribir, editar texto . . . . . . . . . . Esquema de color . . . . . . . . . . . . Estación base ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . conectar a una centralita . . . . . conectar e instalar . . . . . . . . . . consumo de potencia. . . . . . . . modificar el PIN del sistema . . . reiniciar al estado de suministro . Estado de carga (batería) . . . . . . . Estado de reposo (pantalla) . . . . . . . . . . 12 . . . . . 16 ......3 . . . . . 11 . . . . . 30 . . . . . 23 . . . . . 25 . . . . . 26 ......4 . . . . . 28 . . . . . 25 . . . . . 25 . . . . 1, 5 . . . 1, 11 F Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . 9 Funcionamiento con auricular . . . . . . . . . 10 G Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 I Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicación duración, costes de la comunicación . mensaje del contestador automático de red . . . . . . . . . número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . Indicación del estado de carga . . . . . . Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . Instalar estación base . . . . . . . . . . . . Internamente conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . consultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . Introducir flash . . . . . . . . . . . . . . . . L Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . Lista lista de borradores (SMS) . . . lista de entrada (SMS) . . . . . lista de llamantes . . . . . . . . lista de rellamada . . . . . . . . llamadas perdidas . . . . . . . . registro . . . . . . . . . . . . . . . Lista de llamantes . . . . . . . . . Listín telefónico . . . . . . . . . . . abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . añadir número desde el texto enviar registro / lista a un terminal inalámbrico . . . guardar el número del remitente (SMS) . . . . . . . . 23 . . 15 . . 20 ...9 ...6 ...3 ...4 . . 21 . . 21 . . 21 ...1 . . . . . . . 27 . . . . . . . 16 . . . . . . . 17 . . . . 13, 14 . . . . . . . 13 . . . . . . . 14 . . . . . . . 14 . . . . 13, 14 . . . . . . . 12 . . . . 10, 11 . . . . . . . 13 . . . . . . . 12 . . . . . . . 18 guardar registro . . . . . . . . . memorizar el primer número orden de los registros . . . . . seleccionar registro . . . . . . usar al introducir número . . Llamada externa . . . . . . . . . . . . . . responder . . . . . . . . . . . . . Llamada desconocida . . . . . . . Llamada en espera, comunicación interna . . . Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 . . . . . . . .12 . . . . . . . .30 . . . . . . . .12 . . . . . . . .13 ........ 9 ........ 9 ........ 9 . . . . . . . .21 . . . . . . . .14 M Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marcación abreviada . . . . . . . . . . Marcación rápida contestador automático de red . . Marcar con marcación abreviada . . . . . . listín telefónico . . . . . . . . . . . . Mensaje tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensaje de texto, v. SMS Menú retroceder un nivel en el menú . . tono de final . . . . . . . . . . . . . . uso de los menús . . . . . . . . . . . visión general . . . . . . . . . . . . . Modificar el PIN del sistema . . . . . . Mostrar nombres (CNIP) . . . . . . . . . . . . Mostrar nombre del llamante (CNIP) . . . . .10 ..... 1 . . . . .12 . . . . .20 . . . . .12 . . . . .12 ..... 1 . . . . .11 . . . . .24 . . . . .11 ..... 7 . . . . .25 ..... 9 ..... 9 N Número ajustar para Centro de SMS . . . . . añadir desde el listín telefónico . . . del llamante (CLIP), mostrar . . . . . guardar emisor en listín telefónico . guardar en listín telefónico. . . . . . introducir con el listín telefónico . . introducir el del contestador automático de red . . . . . . . . . . . .18 . . . .13 .... 9 . . . .18 . 12, 13 . . . .13 . . . .20 O Orden en el listín telefónico . . . . . . . . . . .30 P Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . cambiar el idioma de la pantalla contraste . . . . . . . . . . . . . . . en estado de reposo . . . . . . . . esquema de color . . . . . . . . . . salvapantallas . . . . . . . . . . . . Potencia de recepción . . . . . . . . . . . .1, 21 . . . . . .23 . . . . . .23 . . . . . .23 ...... 1 . . . . . .23 . . . . . .23 ...... 1 35 Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / C450_laender_SIX.fm / 07.09.2005 Índice Prefijo automático del proveedor de red . Prefijo del proveedor de red, automático . Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . memorizar, modificar registro . . . . . . Procedimiento de marcación . . . . . . . . . . . . . . 14 14 27 14 15 26 R Realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . responder a una llamada . . . . . . . . Registro (terminal inalámbrico) . . . . . . Rellamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repetición de alarma (despertador) . . . Repetición de la alarma del despertador S ...9 . . 21 9, 10 5, 20 . . 13 . . 23 . . 25 . . 25 Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio (puesta en servicio del teléfono) Servicio de Atención al Cliente . . . . . . . Servicio Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . asistente de registro . . . . . . . . . . . . borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . escribir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lista de borradores . . . . . . . . . . . . . lista de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . memorizar número . . . . . . . . . . . . . reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . responder o reenviar . . . . . . . . . . . . solución de mensajes de error . . . . . . solucionar errores . . . . . . . . . . . . . . Solución de errores . . . . . . . . . . . . . . . SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suprimir preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . primer tono de llamada . . . . . . . . . . T Tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . Tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . . Tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . . Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . abrir lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . Tecla de señalización. . . . . . . . . . . . Teclas asignar registro del listín telefónico. bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . marcación abreviada . . . . . . . . . . 36 . 23 ..4 . 28 . 28 . 16 . 16 . 17 . 18 . 16 . 16 . 30 . 17 . 16 . 17 . 18 . 18 . 18 . 19 . 19 . 27 . 19 . 15 . 24 ....1 . 1, 10 . 1, 24 . . 1, 9 . 1, 10 . . 1, 9 ....1 . . . 17 . . . 13 ....1 . . . 12 . . . 10 . . . 12 tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . . 1 tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . .1, 10 tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . .1, 24 tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . .1, 9, 11 tecla de control . . . . . . . . . . . . . . .1, 10 tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . .1, 9 tecla de la función manos libres . . . . . . 1 tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . .1, 13 tecla de paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . 1 tecla del despertador . . . . . . . . . . . . . 1 teclas del pantalla . . . . . . . . . . . . .1, 11 Teclas del pantalla . . . . . . . . . . . . . . .1, 11 Terminal inalámbrico activar / desactivar . . . . . . . . . . . . . . .10 ajustar (individualmente) . . . . . . . . . . .23 buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . .27 dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . .11 idioma del pantalla . . . . . . . . . . . . . . .23 puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . 4 registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 reiniciar al estado de suministro . . . . . .25 tiempos de servicio y carga . . . . . . . . .28 tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . .24 transferir comunicación . . . . . . . . . . . .21 utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 volumen del auricular . . . . . . . . . . . . .23 Tiempo de servicio del terminal . . . . . . . .28 Tiempos de carga del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . .28 Tono de aviso (batería) . . . . . . . . . . . . . .24 Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . . .24 Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Tono de llamada ajustar el volumen . . . . . . . . . 10, 11, 23 ajustar la melodía . . . . . . . . . . . . . . . .24 cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . .24 Transmisión de números de teléfono . . . . . 9 V Ver un mensaje del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . .20 Volumen tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . .23