Gigaset C455

Transcripción

Gigaset C455
BA Cover C450.qxd
21.06.2005
16:33 Uhr
Seite 1
s
Siemens Aktiengesellschaft,
issued by Siemens Communications
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2005
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Gigaset C450
Siemens Aktiengesellschaft
www.siemens.com/gigaset
cyan magenta yellow black
Liebreich Medienproduktion
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / overview.fm / 07.09.2005
Esquema general del terminal inalámbrico
Esquema general del terminal
inalámbrico
1
15
¨
V
11.11.05
§§§§§§INT§§§§§
11:56
§§§Menú§§
Esquema general de la
estación base
1
2
3
4
14
5
13
6
12
11
7
10
8
9
1 Tecla de registro/paging
1 Pantalla en estado de reposo
2 Estado de carga de la batería
e V U (1/3 llena a llena)
= parpadea: batería casi vacía
e V U parpadea: la batería se está
cargando
3 Tecla de control (p. 10)
4 Teclas de pantalla (p. 11)
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar la conversación, cancelar la función,
retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente), volver al estado de reposo (pulsar
prolongadamente), encender / apagar el terminal
inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado
de reposo)
6 Tecla de mensajes
Acceder a listas de llamantes y de mensajes
Parpadea: mensaje o llamada nuevos
7 tecla de almohadilla
Bloquear / desbloquear el teclado (pulsar prolongadamente, p. 10). Cambiar entre mayúsculas,
minúsculas y números durante la introducción de
un texto (p. 30)
8 Tecla del despertador (p. 25)
Activar y desactivar el despertador
9 Micrófono
10 Tecla de señalización
Introducir flash (pulsar brevemente)
Introducir pausa (pulsar prolongadamente)
11 Tecla de asterisco
Activar / Desactivar tonos de llamada (pulsar
prolongadamente en estado de reposo)
12 Conexión para auriculares (p. 6)
13 Tecla de la función manos libres
Conmutar entre funcionamiento con auricular y
con la función manos libres. Se ilumina: función
manos libres activada. Parpadea: llamada entrante
14 tecla de descolgar
Aceptar la llamada, abrir la lista de rellamada (pulsar brevemente), iniciar la marcación (pulsar
prolongadamente)
15 Potencia de recepción
¦ § ¨ (de baja a alta)
¥parpadea: sin recepción
1
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / C450_laender_IVZ.fm / 07.09.2005
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
Utilización del contestador
automático de red . . . . . . . . . . . . . . . 20
Esquema general del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Esquema general de la
estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . 3
Gigaset C450: mucho más que llamar
por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar la estación base . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta en servicio del terminal inalámbrico .
Clip para el cinturón y auriculares . . . . . . . . .
4
4
4
4
6
Visión general de los menús . . . . . . . 7
Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . 9
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . 9
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . 9
Transmisión de números de teléfono . . . . . . 9
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso del terminal inalámbrico . . . . . 10
Encender / Apagar el terminal inalámbrico .
Bloquear / Desbloquear teclado . . . . . . . . . .
Tecla de control en el terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volver al estado de reposo . . . . . . . . . . . . .
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registrar terminales inalámbricos . . . . . . .
Buscar un terminal inalámbrico ("Paging") .
Realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . .
Conectar con una comunicación externa . .
20
21
21
21
Ajuste del terminal inalámbrico . . . 23
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . .
Ajustar pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activar / Desactivar la aceptación
automática de llamada . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificar el volumen del auricular . . . . . . .
Modificar tonos de llamada . . . . . . . . . . . .
Activar / Desactivar la omisión
del primer tono de llamada . . . . . . . . . . . .
Tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usar el terminal inalámbrico
como despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Devolver el terminal inalámbrico
al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
23
23
23
24
24
25
25
Ajustar la estación base . . . . . . . . . . 25
10
11
11
11
11
Conectar la estación base
a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Abrir listas con la tecla de mensajes . . . . . . 13
Control de costes telefónicos . . . . . 14
Prefijo del proveedor de red
(preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mostrar la duración de la llamada . . . . . . . . 15
SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . 16
2
Utilizar varios terminales
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10
10
Uso del listín telefónico
y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Registrarse para SMS con el
Asistente de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escribir / Enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar el Centro de SMS . . . . . . . . . . . . . . .
SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activar / Desactivar la función de SMS . . . .
Solución de errores de SMS . . . . . . . . . . . . .
Programar el contestador automático de red
para la marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . 20
Escuchar un mensaje del
contestador automático de red . . . . . . . . . 20
16
16
17
18
18
18
19
Reinicio de la estación base al
estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Procedimiento de marcación y
tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustar tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . 26
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Símbolos y grafías usados . . . . . . . . . . . . .
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . .
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio Técnico (Servicio de
Atención al Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . .
Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
27
27
28
28
28
29
30
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / security.fm / 07.09.2005
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Atención:
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad.
Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.
$
Utilice exclusivamente el alimentador incluido en el suministro, como se indica en la parte
inferior de la estación base.
Utilice solamente baterías recargables recomendadas del mismo tipo (p. 28). Es decir,
no utilice ningún otro tipo de batería o batería no recargable, puesto que podrían ser
nocivos para la salud o provocar lesiones físicas.
‹
Œ
Coloque las baterías recargables con la polaridad correcta y utilícelas según las instrucciones de uso (hay símbolos indicativos en la tapa de las baterías del terminal inalámbrico,
p. 4).
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las
condiciones técnicas del entorno (p.ej., consultorios médicos).
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en aparatos auditivos.
No instale la estación base en cuartos de baño o duchas. El terminal inalámbrico y la estación base no están protegidos contra salpicaduras de líquidos (p. 27).
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p.ej., en talleres
de pintura.
ƒ
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él,
deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, deposítelo
en un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final
de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
Observación:
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
3
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / starting.fm / 07.09.2005
Gigaset C450: mucho más que llamar por teléfono
Gigaset C450: mucho más
que llamar por teléfono
Su teléfono no sólo permite enviar y recibir
mensajes SMS por la red de telefonía fija, y
guardar hasta 100 números de teléfono,
(p. 12); su teléfono le ofrece mucho más:
u Asignar a las teclas números de teléfono
importantes. En este caso el número se
selecciona pulsando una tecla, (p. 12).
u Utilizar la función de manos libres (p. 10)
para tener las manos desocupadas mientras
telefonea.
u Utilizar el terminal inalámbrico como despertador (p. 25).
Disfrute con su nuevo teléfono.
Primeros pasos
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
u una estación base Gigaset C450,
u un terminal inalámbrico Gigaset C45,
u un alimentador enchufable,
u un cable telefónico,
u dos baterías,
u una tapa de batería,
u un clip para el cinturón,
u unas instrucciones de uso.
Instalar la estación base
La estación base ha sido diseñada para funcionar en recintos secos a una temperatura comprendida entre los +5 °C y los +45 °C.
Instalar la estación base en un lugar central
de la vivienda.
¤
Tenga en cuenta:
u Nunca exponga el teléfono a: fuentes de
calor, luz solar directa, otros equipos
eléctricos.
u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo,
líquidos y vapores agresivos.
4
Conectar la estación base
¤
En primer lugar, conectar el alimentador
enchufable y después el conector telefónico, como se indica abajo.
1
3
2
1 Alimentador enchufable de 230 V
2 Parte inferior de la estación base
3 Conector telefónico con cable telefónico
Tenga en cuenta:
u El alimentador enchufable siempre debe
estar enchufado, porque el teléfono no
funciona si no recibe alimentación eléctrica.
u Si compra en un comercio un nuevo cable
telefónico, asegúrese de que el conector
telefónico tenga la distribución correcta.
Distribución correcta del conector telefónico
3
4
2
5
1
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Puesta en servicio del terminal
inalámbrico
Colocar las baterías
Atención:
Emplee únicamente las baterías recargables recomendadas en la p. 28 por Siemens. Es decir, no utilice
en ningún caso baterías tradicionales (no recargables), pilas u otros tipos de baterías, ya que no podría
excluirse la posibilidad de daños para la salud o en el
equipo. Podría dañarse, p.ej., el revestimiento de la
pila o batería, o incluso explotar. Además, podrían
producirse averías de funcionamiento o daños en el
aparato.
¤
Coloque las baterías con la polaridad
correcta (consulte el esquema).
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / starting.fm / 07.09.2005
Primeros pasos
La polaridad está indicada en la tapa de las
baterías.
minal inalámbrico, en la parte inferior izquierda
de la pantalla aparecerá la tecla de pantalla §INT§.
Observaciones:
–
–
–
El terminal inalámbrico se enciende automáticamente. Escuchará un tono de confirmación.
Cerrar la tapa de la batería
¤
Deslice la tapa desde abajo hacia arriba
hasta que encaje.
–
¤
El registro automático sólo se puede realizar si la
estación base en la que debe registrarse el terminal inalámbrico no está realizando una llamada.
Al pulsar cualquier tecla se interrumpe el registro
automático.
Si ya hay cuatro terminales inalámbricos registrados en una estación base, existen dos
posibilidades:
– El terminal inalámbrico con el número
interno 4 está en estado de reposo: al terminal inalámbrico que se va a registrar se le
asigna el número 4. Se da de baja el terminal
con el número 4 asignado anteriormente.
– El terminal inalámbrico con el número
interno 4 está siendo utilizado: no se puede
registrar el nuevo terminal inalámbrico.
Si no se lograra realizar el registro automático,
deberá hacerse manualmente (p. 20).
Colocar el terminal inalámbrico en el
soporte de carga de la estación base
para cargar las baterías.
Observaciones:
Abrir la tapa de la batería
¤
Presione debajo de la curvatura superior
de la tapa de las baterías y deslícela hacia
abajo.
–
–
El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en la
estación base suministrada.
Si el terminal inalámbrico se apaga debido a que
la batería se ha agotado, al volver a colocarlo en
la estación base se encenderá automáticamente.
Instalar y registrar el terminal inalámbrico
en la estación base
En caso de dudas o problemas, ver p. 27.
Requisito: el terminal inalámbrico no debe estar
registrado en ninguna estación base.
La carga de la batería se indica en la parte superior derecha de la pantalla mediante el parpadeo del símbolo de la batería e, V o U.
Durante el funcionamiento, el símbolo de la
batería indica el estado de carga (p. 1).
El registro del terminal inalámbrico en la estación base Gigaset C450 se realiza
automáticamente.
Colocar el terminal inalámbrico con la pantalla hacia delante en el soporte de carga
de la estación base.
¤
Escuchará un tono de confirmación.
El registro automático dura un minuto aproximadamente. Durante este tiempo, en la pantalla se muestra Proceso regist. y la palabra Base
parpadea. Al terminal inalámbrico se le asigna
automáticamente el primer número interno
libre (1-4). Si hay varios terminales inalámbricos registrados en la estación base, tras el
registro en la pantalla se mostrará el número
interno, p.ej., INT 2. Esto significa que se ha
asignado el número interno 2 al terminal inalámbrico. Si ha registrado correctamente el ter-
Carga y descarga inicial de la batería
Para que la indicación del estado de carga sea
correcta, es necesario que la batería se haya
cargado por completo y descargado posteriormente por completo al menos una vez.
Para ello se debe dejar el terminal inalámbrico en la estación base sin interrupción
todo el tiempo que sea necesario, hasta que
el símbolo de la batería deje de parpadear
en la pantalla (aprox. 13h).
Retirar el terminal inalámbrico de la estación
base y volver a colocarlo cuando las baterías
se hayan descargado por completo.
¤
¤
Observación:
Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en la estación base después
de cada llamada.
5
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / starting.fm / 07.09.2005
Primeros pasos
Tenga en cuenta:
Clip para el cinturón y auriculares
pre que extraiga las baterías del terminal
inalámbrico.
u Las baterías pueden calentarse durante el
proceso de carga. Esto no representa ningún
peligro.
u La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por motivos técnicos, al
cabo de cierto tiempo.
Con el clip para el cinturón y los auriculares
(opcional) puede hacer que el terminal inalámbrico le acompañe dentro y fuera de casa.
u Repita el proceso de carga y descarga siem-
Sujetar el clip para el cinturón
Encontrará una explicación de los símbolos y grafías
que se utilizan en estas instrucciones de uso en el
anexo, p. 27.
En el teléfono inalámbrico, a la altura de la pantalla, hay unas perforaciones laterales destinadas al clip para el cinturón.
Presione el clip para el cinturón sobre la
parte trasera del terminal inalámbrico
hasta que los resaltes encajen en las
perforaciones.
Ajustar la fecha y la hora
La lengüeta del clip para el cinturón debe estar
dirigida hacia la tapa de las baterías.
Observación:
§Menú§
~
~
¢ Configuración ¢ Fecha/hora
Introducir la fecha: el día, el mes y
el año (6 cifras en total), y pulsar
§OK§.
Introducir la hora y los minutos en
formato de 4 cifras (p.ej., 0 7 1 5
para las 7:15 h), y pulsar §OK§.
Pulsar prolongadamente la tecla de colgar
para volver al estado de reposo. Después de
registrar el teléfono y ajustar la hora, la pantalla tiene el aspecto en estado de reposo
que se muestra en la p. 1.
El teléfono está ahora listo para funcionar.
6
¤
Conexión para auriculares
Puede conectar los modelos de auricular
(con conector de trinquete) siguientes: HAMA
Plantronics M40, MX100 y MX150.
No podemos garantizar la calidad de sonido de
otros modelos.
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / menuetree.fm / 07.09.2005
Visión general de los menús
Visión general de los menús
Tiene las siguientes opciones para seleccionar una función:
Con ayuda de combinaciones de números ("acceso directo")
¤
¤
¤
Para abrir el menú principal, pulsar §Menú§ cuando el terminal inalámbrico se encuentre en estado
de reposo.
Teclear la combinación de números que aparece delante de la función en la visión general
de los menús.
Ejemplo: §Menú§ 4 2 2 para "configurar el idioma del terminal inalámbrico".
Mediante el desplazamiento por los menús (ver también p. 27)
¤
¤
Para abrir el menú principal, pulsar §Menú§ cuando el terminal inalámbrico se encuentre en estado
de reposo.
Ir a la función con la tecla de control y pulsar §OK§.
1
SMS
1-1
Escribir SMS
1-2
Entrante 00+00
1-3
Saliente
1-4
Configuración
1-4-1
Centros SMS
1-4-1-1 Centro de SMS 1
…
[hasta]
1-4-1-3 Centro de SMS 3
1-4-2
2
Alarma
2-1
Activación
2-2
Hora de aviso
3
Ajuste audio
3-1
Volumen timbre llamada
3-2
Melodia timbre llamada 3-2-1
3-3
Tonos de aviso
3-4
Tono batería
Registro SMS
Para llamadas externas
3-2-2
Para llamadas internas
3-2-3
Alarma
3-4-1
Desconectar
3-4-2
Conectar
3-43
Durante llamada
7
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / menuetree.fm / 07.09.2005
Visión general de los menús
4
Configuración
4-1
Fecha/hora
42
Terminal inalám
4-2-1
Pantalla
4-2-1-1 Salvapantalla
4-2-1-2 Esquema color
4-2-1-3 Contraste
4-2-1-4 Iluminación
4-3
Base
4-2-2
Idioma
4-2-3
Acept.llamada automática
4-2-4
Registrar equipo
4-2-5
Resetear teléfono
4-3-2
PIN sistema
4-3-3
Resetear base
4-3-4
Intrusión
4-3-5
Prefijo operador
4-3-5-1 Números pref.
4-3-5-2 Con prefijo operadora
4-3-5-3 Sin prefijo operadora
5
Contestador
5-1
Asignar tecla 1
8
5-1-1
Cont. de red
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / telephony.fm / 07.09.2005
Realizar llamadas
Realizar llamadas
Realizar llamadas externas
Por llamadas externas se entiende llamadas a la
red telefónica pública.
~c
O bien:
c~
Marcar el número y pulsar la tecla
de descolgar.
Pulsar la tecla de descolgar c
prolongadamente y luego
marcar el número.
Con la tecla de colgar a puede interrumpir la
marcación.
Observaciones:
–
–
–
Si se marca con el listín telefónico (p. 12) o la lista
de rellamada(p. 13) se evita tener que teclear los
números cada vez.
Con la marcación abreviada puede guardar un
número del listín telefónico en una tecla (p. 12).
Puede cambiar o completar un número seleccionado mediante la marcación abreviada o el listín
telefónico para la llamada actual.
Finalizar la comunicación
a
Pulsar la tecla de colgar.
Transmisión de números de
teléfono
Durante la llamada, el número o el nombre del
llamante se muestra en la pantalla, siempre que
se cumplan los requisitos siguientes:
u Que su proveedor de red preste los servicios
CLIP, CLI y CNIP:
– CLI (Calling Line Identification, identificación de la línea llamante): se transfiere
por la red el número del llamante.
– CLIP (Calling Line Identification Presentation, presentación de la identificación de
la línea llamante): se muestra el número
del llamante en el receptor.
– CNIP (Calling Name Identification Presentation, presentación de la identificación del nombre del llamante): se muestra el nombre del llamante en el receptor.
u Ha solicitado CLIP o CNIP a su proveedor
de red.
u El llamante ha solicitado CLI al proveedor
de red.
Indicación de llamada con CLIP/CLI
Si el número del llamante está guardado en el
listín telefónico, aparecerá el nombre.
®
1
2
Responder a una llamada
1234567890
Las llamadas entrantes se indican de tres maneras en el terminal inalámbrico: por la melodía,
por la indicación en la pantalla y por el parpadeo de la tecla de manos libres d.
1 Símbolo de llamada
2 Número o nombre del llamante
Tiene las siguientes opciones para responder a
la llamada:
Pulsar la tecla de descolgar c.
Pulsar la tecla de manos libres d.
¤
¤
Si el terminal inalámbrico se encuentra en la
estación base, y la función Acept.llamada automática está activada (p. 23), el terminal inalámbrico aceptará una llamada automáticamente si
lo retira de la estación base.
Si le molesta el tono de llamada, pulse §Menú§ Sin
tono . Puede contestar la llamada mientras ésta
aparezca en la pantalla.
§Menú
En lugar del número también se puede mostrar
lo siguiente:
u Llamada externa, si no se transmite ningún
número.
u N° desconocido, si el llamante suprime la
transmisión del número de teléfono.
u N° desconocido, si el llamante no ha solicitado la transmisión del número de teléfono.
Indicación en la pantalla con CNIP
Si cuenta con el servicio CNIP, aparece además
el nombre registrado (localidad) en su proveedor de red para este número de teléfono. Si el
número del llamante está guardado en el listín
telefónico, se mostrará el registro
correspondiente.
9
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / telephony.fm / 07.09.2005
Uso del terminal inalámbrico
®
1234567890
Ana Linares, Madrid
Uso del terminal inalámbrico
1
2
1 Número del llamante
2 Nombre y localidad
En la pantalla se muestra:
u Llamada externa, si no se transmite ningún
número.
u N° desconocido, si el llamante ha suprimido
la transmisión del número de teléfono.
u N° desconocido, si el llamante no ha solicitado la transmisión del número de teléfono.
Manos libres
Encender / Apagar el terminal
inalámbrico
a
Pulsar prolongadamente la tecla
de colgar.
Escuchará el tono de confirmación.
Bloquear / Desbloquear teclado
#
Pulsar prolongadamente la tecla
de almohadilla.
Escuchará el tono de confirmación. Si el bloqueo del teclado está activo, en la pantalla se
mostrará el símbolo Ø.
En el modo manos libres, el terminal inalámbrico no se coloca junto al oído, sino que se
deja, p.ej., sobre la mesa. De esta manera,
otros pueden participar en la conversación.
El teclado se desbloquea automáticamente
cuando se recibe una llamada; luego vuelve a
bloquearse de nuevo.
Activar / Desactivar la función
manos libres
Si pulsa por accidente una tecla cuando el teclado
está bloqueado, en la pantalla aparecerá un texto de
observación al respecto. Para desbloquear el teclado,
pulsar la tecla de almohadilla #
prolongadamente.
Activar durante la marcación
~d
Marcar el número y pulsar la tecla
¤
de manos libres.
Si desea que otras personas escuchen la
conversación, debe comunicárselo a su
interlocutor.
Cambiar entre el funcionamiento con auricular
y el modo de manos libres
d
Pulsar la tecla de manos libres.
Observación:
Tecla de control en el terminal
inalámbrico
§§§§INT§§§
§§Menú
1
Durante una llamada la función manos libres
puede activarse o desactivarse.
Si desea dejar el terminal inalámbrico en la
estación base durante una conversación:
Mantener pulsada la tecla manos libres d al
colocarlo. Si la tecla de manos libres d no se
ilumina, pulse la tecla de nuevo.
¤
En la ver p. 23 se explica cómo ajustar el volumen del auricular.
1 Tecla de control
En estas instrucciones de uso se ha resaltado en
negro el lado (arriba, abajo) de la tecla de control que se debe pulsar en cada caso. Ejemplo:
t significa que se debe "pulsar la parte superior
de la tecla de control".
La tecla de control tiene diferentes funciones:
Si el terminal inalámbrico se encuentra en
estado de reposo
s
Abrir el listín telefónico.
t
Configurar el volumen de tono de
llamada del terminal inalámbrico
(p. 24).
10
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / telephony.fm / 07.09.2005
Uso del terminal inalámbrico
En las listas y los menús
t/s
Desplazarse línea a línea hacia
arriba o hacia abajo.
En un campo de entrada
t/s
Mover el cursor hacia la izquierda
o la derecha.
Durante una llamada externa
Abrir el listín telefónico.
s
t
Ajustar el volumen del auricular o
del modo de manos libres.
Uso de los menús
Puede usar las funciones de su teléfono
mediante un menú organizado en diferentes
niveles.
Menú principal (primer nivel)
¤
Para abrir el menú principal, pulsar §Menú§
cuando el terminal inalámbrico se encuentre en estado de reposo.
Para acceder a una función
Teclas de pantalla
¤
Las funciones actuales de las teclas de pantalla
se muestran resaltadas en la línea inferior la
pantalla. Las funciones de las teclas de pantalla
cambian en función de la situación.
O bien:
Teclear el número que aparece delante de la
función en la visión general de los menús
(p. 7).
Ejemplo:
§§§§INT§§§
§§Menú
1
Ir a la función con la tecla de control q y
pulsar §OK§.
¤
Se abrirá el submenú correspondiente (es decir,
el siguiente nivel de menús).
Submenús
2
1 Funciones actuales de las teclas de pantalla
2 Teclas de pantalla
Los símbolos de las teclas de pantalla más
importantes son:
§Atrás§
Retroceder un nivel en el menú o
cancelar el proceso.
§INT§
Realizar llamadas internas (p. 21).
§Menú§
Abrir el menú principal o el menú
correspondiente a la situación.
§OK§
Confirmar la selección marcada.
§<C§
Tecla de borrado: borrar los caracteres de derecha a izquierda.
Volver al estado de reposo
Si desea volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú:
Pulsar la tecla de colgar a
prolongadamente.
¤
O bien:
Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos la
pantalla pasa automáticamente al estado
de reposo.
¤
Las funciones de los submenús se muestran en
forma de lista.
Para acceder a una función:
Ir a la función con la tecla de control q y
pulsar §OK§.
¤
O bien:
Teclear la combinación de números que aparece delante de la función en la visión general de los menús (p. 7).
¤
Si pulsa brevemente la tecla de colgar a una
vez, pasará al nivel anterior o cancelará el proceso actual.
Corrección de errores
u Vaya hasta el error con la tecla de control si
aparece T.
u Con §<C§ se borra el carácter a la izquierda del
cursor.
u Insertar caracteres nuevos a la izquierda del
cursor o,
u sobrescribir caracteres como en la introducción de la fecha y la hora.
Encontrará una explicación de los símbolos y
grafías que se utilizan en estas instrucciones
de uso en el anexo, p. 27.
Los cambios que no confirme o guarde pulsando §OK§ se perderán.
Ejemplo de la pantalla en estado de reposo:
p. 1.
11
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / directories_charges.fm / 07.09.2005
Uso del listín telefónico y de las listas
Uso del listín telefónico
y de las listas
Dispone de:
u Listín telefónico (agenda telefónica)
u Lista de rellamada
u Lista SMS
u Lista de llamantes
En el listín telefónico se pueden guardar hasta
100 entradas.
El usuario puede crear su propio listín telefónico en el terminal inalámbrico. Puede enviar
las listas o registros individuales a otros terminales inalámbricos (p. 12).
Listín telefónico
En el listín telefónico se guardan los números
y sus correspondientes nombres.
Abrir el listín telefónico en el estado de
reposo con la tecla s.
¤
Marcación con el listín telefónico
s ¢ q (seleccionar registro; p. 12)
c
Pulsar la tecla de descolgar. El
número se marca.
Administrar registros del listín telefónico
Ha seleccionado un registro (p. 12).
Editar un registro
§Menú§
~
¢ Modif. registro
En caso necesario, modificar el
número y pulsar §OK§.
~
En caso necesario, modificar el
nombre y pulsar §OK§.
Usar otras funciones
s ¢ s (Seleccionar registro; p. 12) ¢ §Menú§
Las siguientes funciones se pueden seleccionar
con la tecla q:
Longitud de un registro
Utilizar número
Modificar o completar un número guardado. A continuación se pueden seleccionar
otras funciones pulsando §Menú§.
Número:
Nombre:
Borrar registro
Borrar el registro seleccionado.
máx. 32 cifras
máx. 16 caracteres
Para la marcación abreviada puede guardar un
número del listín telefónico en una tecla (p. 12).
Enviar registro
Enviar un registro a otro terminal inalámbrico (p. 12).
Guardar el primer número en el listín
telefónico
Borrar lista
Borrar todos los registros del listín
telefónico.
Observación:
s ¢ List. tel. vacío Nuevo registro? ¢ §OK§
~
Introducir el número y pulsar §OK§.
~
Introducir el nombre y pulsar §OK§.
Guardar un número en el listín telefónico
s ¢ §Menú§ ¢ Nuevo registro
~
Introducir el número y pulsar §OK§.
~
Introducir el nombre y pulsar §OK§.
Seleccionar un registro del listín
telefónico
s
Abrir el listín telefónico.
Se ofrecen las siguientes opciones:
u Desplazarse al registro con q hasta selec-
cionar el nombre que se desee.
u Introducir los primeros caracteres del nombre y, si es necesario, ir al registro con q.
12
Enviar lista
Enviar la agenda completa a otro terminal
inalámbrico (p. 12).
Asignar tecla
Asignar una tecla al registro actual para marcación abreviada.
Seleccionar con las teclas de marcación
abreviada
¤
Pulsar la tecla correspondiente de marcación abreviada prolongadamente.
Transferir el listín telefónico a otro
terminal inalámbrico
Requisitos:
u El terminal emisor y el terminal receptor
están registrados en la misma estación
base.
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / directories_charges.fm / 07.09.2005
Uso del listín telefónico y de las listas
u El otro terminal inalámbrico y la estación
Seleccionar en la lista de rellamada
s ¢ q (Seleccionar registro; p. 12) ¢ §Menú§
c
q
c
base pueden enviar y recibir registros
del listín telefónico.
¢ Enviar registro / Enviar lista
~
Introducir el número interno del
terminal inalámbrico receptor y
pulsar §OK§.
Un tono de confirmación y un mensaje en el
terminal receptor indicarán que la transmisión
se ha realizado con éxito.
Si sólo ha enviado un registro, puede transferir
otra entrada con §OK§.
Tenga en cuenta:
u Los registros con números idénticos no se
sobrescriben en el terminal receptor.
u Si el teléfono suena o la memoria del terminal inalámbrico está llena, la transmisión se
interrumpirá.
Añadir el número mostrado al listín
telefónico
Es posible añadir al listín telefónico números
que se muestran en una lista, p.ej., la lista de
llamantes o la lista de rellamada.
Si cuenta con el servicio CNIP, también se añaden los 16 primeros caracteres del nombre
transferido a la línea Nombre.
Pulsar la tecla brevemente.
Seleccionar un registro.
Pulsar de nuevo la tecla de descolgar. El número se marca.
Administrar los registros de la lista de
rellamada
c
q
Pulsar la tecla brevemente.
§Menú§
Pulsar la tecla de pantalla.
Seleccionar un registro.
Las siguientes funciones se pueden seleccionar
con la tecla q:
Utilizar número (como en el listín telefónico,
p. 12)
Número al listín telefónico
Añadir un registro al listín telefónico (p. 13).
Borrar registro (como en el listín telefónico,
p. 12)
Borrar lista (como en el listín telefónico, p. 12)
Abrir listas con la tecla de
mensajes
Añadir número desde el listín telefónico
Pulsando la tecla de mensajes f se abren las
siguientes listas:
u Lista SMS
u Contestador automático de red
Si su proveedor de red admite esta función y
el contestador automático de red se ha ajustado para marcación rápida, (p. 20).
u Lista de llamantes
Es posible que abra el listín telefónico con frecuencia para, p.ej., añadir un número. El terminal inalámbrico debe encontrarse en estado de
reposo.
Cada vez que se introduce un nuevo registro
en una lista, suena un tono de indicación. La
tecla f parpadea. En la pantalla aparece un
mensaje.
Se muestra un número.
¤
s
q
¢
Número al listín telefónico
Completar el registro añadiendo el nombre,
(p. 12).
§Menú§
Abrir el listín telefónico.
Seleccionar registro (p. 12).
Lista de rellamada
En la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números marcados por el terminal inalámbrico (máx. 32 cifras). Si el número se encuentra en el listín telefónico, se mostrará el nombre
correspondiente.
Si pulsa la tecla parpadeante f, podrá ver
todas las listas que contienen mensajes nuevos.
Si sólo una lista contiene mensajes nuevos, se
abrirá directamente.
Observación:
Si hay llamadas guardadas en el contestador automático de red, con el ajuste pertinente se puede
recibir un mensaje (ver las instrucciones de uso
del contestador automático de red de su proveedor
de red).
13
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / directories_charges.fm / 07.09.2005
Control de costes telefónicos
Lista de llamantes
Requisito: CLIP (p. 9)
Se guardan los números de las 10 últimas llamadas perdidas. Si se reciben varias llamadas
perdidas desde un mismo número, el número
sólo se guardará una vez (la última).
La lista de llamantes se muestra como se indica
a continuación:
Llamadas: 01+02
Número de registros nuevos + número de registros
antiguos leídos
Abrir la lista de llamantes
f ¢ Llamadas: 01+02
q
Seleccionar un registro.
En la lista de llamantes se muestra la última
llamada perdida.
Registro de lista
Ejemplo de registro de lista:
Nu. lla.
1234567890
11.11.05
§Atrás§
U
01/02
19:27
§Menú
u El estado del registro
En la lista de llamantes
Nu. lla.: Nueva llamada perdida.
Lla.ant.: Registro ya leído.
u Número actual del registro
01/02 significa, p.ej.: Primer registro de un
total de dos registros.
u Número o nombre del llamante
Es posible añadir el número del llamante al
listín telefónico (p. 13).
u Fecha y hora de la llamada (si se ha ajustado, p. 6)
la transmisión del número de teléfono o se ha
suprimido dicha transmisión.
Pulsar la tecla de pantalla para volver a la lista.
§OK§
Borrar la lista de llamantes
Atención: Se borrarán todos los registros nuevos y antiguos.
f ¢ Llamadas: ¢ §Menú§ ¢ Borrar lista
a
Pulsar prolongadamente (estado
de reposo).
Control de costes telefónicos
Llame a través de un proveedor de red que
ofrezca tarifas especialmente favorables
(Call-by-Call). Es posible memorizar y administrar varios números Call-by-Call.
Prefijo del proveedor de red
(preselección)
Es posible establecer un número Call-by-Call
(número de preselección) que se anteponga
automáticamente a determinados números de
teléfono según las siguientes listas:
u La lista "con preselección" contiene la
"regla": prefijos o primeros dígitos de prefijos con los que se debe utilizar el número de
preselección.
u La lista "Sin preselección" contiene la
"excepción a la regla".
Ejemplo:
Ha introducido 08 para “con preselección”. A
continuación se marcan todos los números con
preselección que comienzan por 08.
Si desea que, p.ej., 081se marque sin preselección, introduzca 081en la lista “sin
preselección”.
Con §Menú§ Borrar registro se borra el registro
actual.
Memorizar un número de preselección
Mostrar información CNIP
§Menú§
Si ha solicitado el servicio CNIP, es posible visualizar el nombre y lugar registrado para este
número por el proveedor de red.
~
Ha seleccionado un registro de lista.
§OK§
§Menú§
¢ Mostrar nombre
En caso de que el nombre y el lugar no se muestren, significa que el llamante no ha solicitado
14
¢ Configuración ¢ Base ¢ Prefijo
¢ Números pref.
operador
a
Introducir o modificar un número
de preselección (número Call-byCall).
Pulsar la tecla de pantalla. Se ha
almacenado el registro.
Pulsar prolongadamente para volver al estado de reposo.
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / directories_charges.fm / 07.09.2005
Control de costes telefónicos
Memorizar o modificar registros en las
listas de preselección
Cada una de estas listas tiene una capacidad
máxima de 11 registros de 4 cifras cada uno.
En la lista “con preselección” se pueden almacenar diversos números dependiendo del país
del que se trate. De este modo, p.ej., todas las
llamadas nacionales y todas las llamadas a teléfonos móviles se relacionan automáticamente
con el número de preselección memorizado
previamente.
¢
¢
Mostrar la duración de la llamada
La duración de una llamada se muestra
u durante la llamada
u hasta unos 3 segundos después de colgar,
siempre que no se coloque el terminal inalámbrico en el soporte de carga.
Observación:
La duración real de la comunicación puede variar en
unos segundos respecto al valor mostrado.
¢
Configuración
Base
Prefijo
operador
Con prefijo operadora / Sin prefijo
operadora
§Menú§
q
~
§OK§
a
¢
Seleccionar un registro y pulsar
§OK§.
Introducir o modificar los primeros
dígitos del número.
Pulsar la tecla de pantalla. Se ha
almacenado el registro.
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Suprimir temporalmente la preselección
c (pulsar prolongadamente) ¢ §Menú§
¢ selección oper. desconectada
Desactivar la preselección de forma
permanente
¤
Borrar el número de preselección con §<C§ y
pulsar §OK§.
15
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / sms_neutral.fm / 07.09.2005
SMS (mensajes de texto)
SMS (mensajes de texto)
El dispositivo se suministra para que sea posible
enviar SMS con él.
Requisitos:
u La transmisión del numero de teléfono
(CLIP, p. 9) para su conexión telefónica está
activada.
u Su proveedor de red admite SMS por la red
telefónica fija (para obtener información,
consulte a su proveedor de red).
u Se ha registrado con su proveedor de servicios para enviar y recibir SMS.
Los proveedores de servicio intercambian los
SMS a través de Centros de SMS. Es preciso
introducir en su dispositivo el Centro de SMS a
través del que desea enviar o recibir. Es posible
recibir SMS desde cualquiera de los Centros de
SMS configurados, siempre que esté registrado
con el proveedor.
Los SMS se enviarán a través del Centro de SMS
activo. No obstante, puede activar cualquier
otro Centro de SMS para enviar un mensaje
concreto (p. 18).
todos los Centros de SMS indicados y accesibles. También puede registrarse más adelante
en Centros de SMS mediante el Asistente de
registro.
§Menú§
§Menú§
¢ SMS (en el primer acceso)
¢ SMS ¢ Registro SMS (más adelante)
Pulsar esta tecla de pantalla para
confirmar la consulta.
§OK§
Ahora podrá recibir SMS de todos los Centros de
SMS introducidos, (p. 18).
Escribir / Enviar SMS
Un SMS no puede tener más de 160 caracteres.
Escribir / Enviar SMS
§Menú§
~
¢ SMS ¢ Escribir SMS
Escribir SMS. Introducir texto, ver
p. 30.
§Menú§ Enviar
s/~
Si no se ha introducido ningún Centro de SMS,
en el menú SMS sólo figurará la opción Configuración . Introduzca un Centro de SMS (p. 18).
Tenga en cuenta:
u Si su teléfono está conectado a una centralita, consulte la p. 18.
u Para poder recibir SMS, debe estar registrado con su proveedor de servicios.
u Cada SMS entrante se indica mediante un
solo timbre (mismo tono de llamada que
para las llamadas externas). Si responde a
una llamada de este tipo, el SMS se pierde.
Para evitarlo, omita el primer tono de llamada para todas las llamadas externas
(p. 24).
Seleccionar y pulsar §OK§.
Seleccionar el número con el prefijo (también para llamadas locales) en el listín telefónico o introducirlo directamente, y pulsar §OK§.
Si se envía un SMS a un buzón de
SMS: añadir el ID del buzón al final
del número.
Se envía el SMS.
Observación:
Si mientras escribe el SMS, se recibe una llamada
externa, el texto se guarda automáticamente en la
lista de borradores.
Lista de borradores
Es posible almacenar un SMS en la lista de
borradores para editarlo y enviarlo
posteriormente.
Guardar SMS en la lista de borradores
Registrarse para SMS con el
Asistente de registro
Está escribiendo un SMS (p. 16).
Con el Asistente de registro se puede registrar
con todos los proveedores de servicios configurados para enviar y recibir SMS.
§Menú§
Requisito:
u Ha memorizado como mínimo un número
para un Centro de SMS.
La primera vez que se accede al menú SMS, el
Asistente se registra automáticamente con
16
§Menú§
¢ Guardar
Abrir la lista de borradores
¢ SMS ¢ Saliente
Se muestra el primer registro de lista, p.ej.:
Guardados
01/02
11.11.05
19:27
§Atrás§
U
§Menú
01/02: Número actual / Número total de SMS
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / sms_neutral.fm / 07.09.2005
SMS (mensajes de texto)
Leer o borrar SMS concretos
¤
q
Abrir la lista de borradores.
Seleccionar SMS.
§Menú§ Leer
Seleccionar y pulsar §OK§ para leer
el SMS. Desplazarse por el SMS
con q.
O bien:
§Menú§ Borrar registro
Seleccionar y pulsar §OK§ para
borrar el SMS.
Escribir / Modificar SMS
Está leyendo un SMS de la lista de borradores.
§Menú§
Pulsar la tecla de pantalla.
Es posible seleccionar lo siguiente:
Escribir SMS
Escribir un SMS nuevo y, a continuación,
enviarlo (p. 16) o guardarlo.
Utilizar texto
Modificar y, a continuación, enviar el texto
del SMS guardado (p. 16).
Borrar lista de borradores
¤
Abrir la lista de borradores.
§Menú§ Borrar lista
Seleccionar y pulsar §OK§.
§OK§
a
Pulsar la tecla de pantalla para
confirmar el borrado. Se borra la
lista.
Pulsar prolongadamente (estado
de reposo).
Recibir SMS
Todos los SMS recibidos se guardan en la lista
de entrada. Los SMS encadenados se muestran
como un único SMS. Si es demasiado largo, la
transmisión se fragmentará y el texto se enviará
en varios SMS. Puesto que un SMS permanece
en la lista después de leerlo, deberá borrar con
regularidad los SMS de la lista.
Si la memoria de SMS está llena, aparecerá el
aviso correspondiente.
En ese caso, borrar SMS que ya no se necesitan (p. 17).
¤
Lista de entrada
La lista de entrada contiene:
u Todos los SMS recibidos, comenzando por el
más reciente.
u Los SMS que no han podido enviarse debido
a un fallo.
Los nuevos SMS se indican en todos los terminales inalámbricos Gigaset C45 mediante un
mensaje en la pantalla, el parpadeo de la tecla
de mensajes f y un tono de aviso.
Abrir la lista de entrada con la tecla f
f
Pulsar.
La lista de entrada se muestra como se indica a
continuación (ejemplo):
SMS General:
01+05
01+05: Número de registros nuevos + número de
registros antiguos leídos
Un registro de la lista aparece, porejemplo, de
la siguiente manera:
Nuevos
1234567890
11.11.05
§Atrás§
U
01/02
19:27
§Menú
01/02: Número actual del SMS mostrado / Número
total de SMS nuevos
Abrir lista de entrada con el menú SMS
§Menú§
¢ SMS ¢ Entrante
01+05
Leer o borrar SMS concretos
¤
¤
Abrir la lista de entrada.
Seguir con "Leer o borrar SMS concretos",
p. 17.
Tras leer un SMS nuevo, éste recibirá el estado
Antiguos.
Borrar lista de entrada
Se borran todos los SMS nuevos y antiguos de
la lista.
Abrir la lista de entrada.
¤
Pulsar esta tecla de pantalla.
Seguir con "Borrar lista de borradores",
p. 17.
§Menú§
¤
17
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / sms_neutral.fm / 07.09.2005
SMS (mensajes de texto)
Responder o reenviar un SMS
Está leyendo un SMS (p. 17):
§Menú§
Pulsar esta tecla de pantalla.
Se ofrecen las siguientes opciones:
Responder
Escribir y enviar directamente un SMS de
respuesta (p. 16).
Utilizar texto
Modificar el texto del SMS y, a continuación,
enviarlo, (p. 16).
Enviar
Reenviar el texto del SMS a otro receptor,
(p. 16).
Añadir número al listín telefónico
Añadir número del remitente
Está leyendo un SMS de la lista de borradores.
§Menú§
Pulsar la tecla de pantalla.
Continuar en ver p. 13.
Observación:
Dentro del listín telefónico, es posible crear un listín
telefónico especial para SMS en el que se anteponga
un asterisco (*) al nombre de estos registros.
Se incorpora al listín telefónico una identificación de
buzón añadida.
Ajustar el Centro de SMS
Introducir / Modificar Centro de SMS
§Menú§
q
¢ SMS ¢ Configuración ¢ Centros SMS
Seleccionar un Centro de SMS
(p.ej., Centro de SMS 1) y pulsar
§OK§.
A continuación se ofrecen las siguientes
opciones:
Centro de envío
Para enviar SMS a través de este Centro de
SMS, pulsar §OK§ para activar el Centro de
SMS (‰ = activado). Si antes había otro
Centro de SMS activado, se desactivará. En
el caso de los Centros de SMS 2 y 3 el ajuste
sólo es válido para el SMS siguiente.
Centro SMS
Introducir el número del Centro de SMS y
pulsar §OK§.
18
Enviar SMS a través de otro Centro de
SMS
¤
¤
Activar el Centro de SMS (2 ó 3) como centro
de envío, (p. 18).
Enviar SMS.
Este ajuste sólo es válido para el SMS que se
envíe a continuación. Luego se vuelve a ajustar
el Centro de SMS 1 como centro activo.
SMS en centralitas
u Sólo podrá recibir un SMS si la transmisión
de número telefónico (p. 9)se envía a la
extensión de la centralita (CLIP). La identificación CLIP del número del Centro de SMS
se lleva a cabo en el Gigaset.
u Puede que sea necesario anteponer el prefijo (AKZ) al número del Centro de SMS
(dependiendo de la centralita).
En caso de duda, ponga a prueba su centralita enviando, p.ej., un SMS a su propio
número: una vez con prefijo y otra sin él.
u Al enviar SMS, el número del remitente
puede enviarse sin el número de teléfono de
la extensión. En este caso, el destinatario no
puede responder directamente.
El envío y la recepción de SMS en centralitas
RSDI sólo pueden llevarse a cabo a través del
número MSN asignado a su estación base.
Activar / Desactivar la función de
SMS
Al desactivar esta función no podrá recibir SMS
como mensaje de texto y su aparato no podrá
enviar SMS.
Los ajustes establecidos para el envío y la recepción de SMS (números de los Centros de SMS),
así como los registros de la lista de entrada y
borradores, se conservan después de la
desactivación.
§Menú§ 4 I O 2 L
~ Q §OK§
Desactivar la función de SMS.
O bien:
~ 1 §OK§
Activar la función de SMS (el
equipo se suministra de fábrica
con este ajuste).
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / sms_neutral.fm / 07.09.2005
SMS (mensajes de texto)
Solución de errores de SMS
Códigos de error de envío
Si pasa mucho tiempo y no se puede enviar un
SMS, se incluirá en la lista de entrada con el
estado Error XX.
E0 Activación de la omisión permanente del número
de teléfono (CLIR) o transmisión del número de
teléfono no activada.
FE Error durante la transmisión del SMS.
FD Error al establecer la conexión con el Centro de
SMS, vea Solución de errores.
Solución de errores
En la tabla siguiente se enumeran las situaciones de error y las posibles causas; asimismo,
se incluyen indicaciones para la solución de
errores.
No es posible enviar.
1. No se ha activado la función "Transmisión del
número de teléfono" (CLIP, p. 9).
Solicite la activación de esta función a su proveedor de servicios.
¥
2. La transmisión de SMS se interrumpe (p.ej., a
causa de una llamada).
Vuelva a enviar el SMS.
¥
3. El proveedor de servicios no ofrece este servicio.
4. No se ha introducido ningún número o se ha introducido uno incorrecto para el Centro de SMS activado como centro de envío.
Introducir el número (p. 18).
El SMS se lee antes.
1. No se ha activado la función "Mostrar el número
de teléfono".
Solicite la activación de esta función a su
proveedor de servicios (deberá pagar por el
servicio).
¥
2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS a
través de línea fija no han establecido acuerdos de
colaboración.
Solicite información a su proveedor de SMS a
través de línea fija.
¥
3. El equipo está almacenado en su proveedor de
SMS como no compatible con SMS de red fija,
esdecir, no está registrado con este proveedor.
Registre el aparato (de nuevo) para la recepción de SMS, (p. 16).
¥
Recepción del mensaje como llamada de voz.
El equipo está almacenado en la base de datos de
su proveedor de SMS como no compatible con
SMS de red fija, esdecir, no está registrado con
este proveedor.
Registre el aparato (de nuevo) para la recepción de SMS, (p. 16).
¥
No puede iniciar las funciones de SMS del terminal
inalámbrico.
Hay otro terminal inalámbrico registrado en la
misma estación base que en estos momentos está
utilizando las funciones de SMS.
Espere a que ningún otro terminal inalámbrico
utilice las funciones de SMS.
¥
¥
Se recibe un SMS con texto incompleto.
1. La memoria del teléfono está llena.
Borrar SMS antiguos (p. 17).
¥
2. El proveedor de servicios todavía no ha transmitido el resto del SMS.
19
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 07.09.2005
Utilización del contestador automático de red
Utilización del contestador
automático de red
El contestador automático de red es un servicio
de su proveedor de red. Sólo puede utilizarlo si
lo ha solicitado.
Programar el contestador
automático de red para la
marcación rápida
En la marcación rápida es posible marcar directamente el número del contestador automático
de red.
El contestador automático de red está preconfigurado para la marcación rápida. Sólo hay que
introducir el número del contestador automático de red.
Programar el contestador automático de red
para la marcación rápida e introducir el número
del contestador automático de red
§Menú§
¢ Contestador ¢ Asignar tecla 1
Cont. de red
~
a
Seleccionar y pulsar §OK§
(‰ = activado).
Introducir el número del contestador automático de red y pulsar
§OK§.
Se ha almacenado el registro.
Pulsar prolongadamente (estado
de reposo).
Esta programación es válida para todos los terminales inalámbricos registrados en la estación
base.
Llamar al contestador automático de red
1
Pulsar prolongadamente. Se
d
conectará directamente con el
contestador automático de red.
Si es necesario, pulsar la tecla de
manos libres d. Se escucha el
anuncio del contestador automático de red.
Escuchar un mensaje del
contestador automático de red
Si llega un mensaje para usted, puede recibir
una llamada del contestador automático de
red. Si ha solicitado la transmisión del número
de teléfono, en la pantalla se muestra el
20
número del contestador automático de red. Si
acepta la llamada, se reproducirán los mensajes
nuevos. Si no la acepta, los números del contestador automático de red se guardarán en la lista
de llamadas perdidas y la tecla de mensajes parpadeará (p. 13).
Utilizar varios terminales
inalámbricos
Registrar terminales inalámbricos
En su estación base puede dar de alta hasta
cuatro terminales inalámbricos.
Registro automático de Gigaset C45 en Gigaset
C450, ver p. 5.
Registro manual de Gigaset C45 en
Gigaset C450
El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico y en la estación base.
Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al
estado de reposo. Si hay varios terminales inalámbricos registrados en la estación base, tras
el registro en la pantalla se mostrará el número
interno asignado, p.ej., INT 2.
El proceso de registro se interrumpe después de
60 segundos. Si el registro no se ha realizado en
este tiempo, repita el proceso.
En el terminal inalámbrico
¢ Configuración ¢ Terminal inalám
¢ Registrar equipo
Menú§
~
Introducir el PIN de sistema de la
estación base (valor de fábrica:
0000) y pulsar §OK§. En la pantalla
parpadea Base.
En la estación base
÷
Pulsar la tecla de registro / paging
en la estación base (p. 1) prolongadamente (mín. 1 min.).
Registrar otros terminales inalámbricos
A continuación se indica cómo registrar otros
terminales inalámbricos Gigaset y los terminales de otros aparatos compatibles con la norma
GAP.
En el terminal inalámbrico
¤
Comience el registro del terminal inalámbrico según se indique en las instrucciones
de uso correspondientes.
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 07.09.2005
Utilizar varios terminales inalámbricos
En la estación base
÷
Pulsar la tecla de registro / paging
en la estación base (p. 1) prolongadamente (mín. 1 min.).
Buscar un terminal inalámbrico
("Paging")
Es posible buscar el terminal inalámbrico con la
ayuda de la estación base.
Pulsar la tecla de registro / paging en la estación base (p. 1) brevemente.
Todos los terminales inalámbricos sonarán
simultáneamente (“paging”) aunque el tono
de llamada esté desactivado.
¤
¤
Finalizar la búsqueda
÷/c
Pulsar de nuevo la tecla de registro
/ paging en la estación base (p. 1)
brevemente o pulsar la tecla
de descolgar en el terminal
inalámbrico.
Realizar llamadas internas
Las llamadas internas realizadas a terminales
inalámbricos registrados en la misma estación
base son gratuitas.
Realizar llamadas a otros terminales
inalámbricos
§INT§
Pulsar la tecla de pantalla. Se llamará a todos los terminales inalámbricos.
Finalizar la comunicación
Pulsar la tecla de colgar.
a
Transferir una comunicación a otro
terminal inalámbrico
Puede transferir una llamada externa a otro terminal inalámbrico (conectar).
§INT§
Pulsar la tecla de pantalla. Se llamará a todos los terminales
inalámbricos.
El llamante externo escucha la
melodía de espera.
Cuando la extensión interna responde:
Si es necesario, informe acerca de la comunicación externa.
¤
a
Pulsar la tecla de colgar.
Se ha transferido la comunicación. Si la extensión interna no contesta o está comunicando,
la llamada volverá a usted automáticamente.
Consulta interna
Mientras habla con un interlocutor externo,
puede llamar al mismo tiempo a un interlocutor
interno, por ejemplo, para realizar una
consulta.
§INT§
Pulsar la tecla de pantalla. Se llamará a todos los terminales inalámbricos.
El llamante externo escucha la
melodía de espera.
Cuando la extensión interna responda, podrá
hablar con ella.
Finalizar la consulta
§Atrás§
Pulsar esta tecla de pantalla.
Vuelve a estar conectado con el interlocutor
externo.
Contestar a una llamada en espera
Si durante una comunicación interna recibe
una llamada externa, oirá el tono de aviso de
llamada en espera (tono breve). Si se ha activado la transmisión del número, en la pantalla
se mostrará el número o el nombre del llamante.
a
c
Pulsar la tecla de colgar para finalizar la comunicación interna.
Pulsar la tecla de descolgar para
aceptar la comunicación externa.
Conectar con una comunicación
externa
Al realizar una llamada externa, un interlocutor
interno puede conectarse con esta llamada y
participar en la conversación. La conexión se
indica a todos los interlocutores mediante un
tono de aviso.
Requisito: La función Intrusión debe estar
activada.
Activar / Desactivar la conexión interna
¢ Configuración ¢ Base
¢ Intrusión (‰ = activado)
Menú§
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
21
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 07.09.2005
Utilizar varios terminales inalámbricos
Conexión interna
La línea está ocupada con una comunicación
externa. En la pantalla se muestra la observación correspondiente. Desea conectar con la
comunicación externa en curso.
c
Pulsar prolongadamente la tecla
de descolgar.
Se conecta con la llamada. Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso.
Finalizar la conexión
a
Pulsar la tecla de colgar.
Todos los interlocutores escuchan el tono de
aviso.
Si el primer interlocutor interno pulsa la tecla
de colgar a, se mantiene la conexión entre el
terminal inalámbrico conectado y el interlocutor externo.
22
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / settings_bs_hs_pabx.fm / 07.09.2005
Ajuste del terminal inalámbrico
Ajuste del terminal
inalámbrico
soporte cargador y cuando está fuera de él
(‰ = encendida constantemente).
Observación:
Si la iluminación exterior al soporte de carga está
encendida, el tiempo de servicio del terminal inalámbrico se reduce considerablemente.
El terminal inalámbrico está preconfigurado.
No obstante, puede realizar ajustes
individuales.
Cambiar el idioma de la pantalla
Puede visualizar los textos de la pantalla en
varios idiomas.
§Menú§
¢ Configuración ¢ Terminal inalám
¢ Idioma
El idioma actual está marcado con ‰.
q
a
Seleccionar el idioma y pulsar §OK§.
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Si ha seleccionado por error un idioma que no
puede entender:
§Menú§
422
q
Pulsar las teclas una después
de la otra.
Seleccionar el idioma correcto y
pulsar §OK§.
Ajustar pantalla
Es posible elegir entre cuatro esquemas de
color y varios niveles de contraste. Además, se
puede configurar un salvapantalla y la iluminación de la pantalla.
§Menú§
¢ Configuración ¢ Terminal inalám
¢ Pantalla
Se ofrecen las siguientes opciones:
Salvapantalla
Hay disponibles cuatro salvapantallas diferentes y los ajustes Sin Salvapantalla o Reloj
Digital.
Esquema color
Hay disponibles cuatro esquemas de color.
Cuando la iluminación está apagada, la pantalla se muestra en blanco y negro, independientemente de la opción seleccionada.
Contraste
Puede elegir entre cinco niveles de contraste
diferentes.
Iluminación
En cargador / Fuera del cargador. Establece si la
iluminación permanece encendida constantemente o si se apaga después de cierto
tiempo cuando el teléfono está en el
Activar / Desactivar la aceptación
automática de llamada
Si está activada esta función, basta con retirar
el terminal inalámbrico de la estación base para
contestar una llamada, no hace falta pulsar la
tecla de descolgar c.
¢ Configuración ¢ Terminal inalám
¢ Acept.llamada automática
§Menú§
a
Seleccionar y pulsar §OK§
(‰ = encendido).
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Modificar el volumen del auricular
El volumen de manos libres se puede ajustar en
cinco niveles, y el del auricular en tres. El volumen del auricular sólo se puede ajustar durante
una llamada.
Al realizar una llamada,
t
q
Pulsar la tecla de control.
Ajustar el volumen y pulsar §OK§.
Observación:
El volumen de la función manos libres sólo se puede
modificar si ésta está activada.
Modificar tonos de llamada
Tiene la opción de personalizar los siguientes
ajustes de audio:
u Volumen:
Cinco niveles de volumen (1–5; p.ej.,
Volumen 2 = ˆ) y “llamada progresiva” (6;
el volumen aumenta con cada tono = ‰).
u Melodía:
Lista de melodías de tono de llamada preinstaladas. Las tres primeras son las "clásicas".
Las melodías de tono de llamada se pueden
ajustar de distinta forma para las funciones
siguientes:
u Para llamadas externas: para llamadas
externas
23
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / settings_bs_hs_pabx.fm / 07.09.2005
Ajuste del terminal inalámbrico
u Para llamadas internas: para llamadas internas
u Alarma : para el despertador
Ajustar el volumen del tono de llamada
El volumen es el mismo para todas las clases de
indicación.
§Menú§
¢ Ajuste audio ¢ Volumen timbre llamada
O bien, en estado de reposo:
t
Pulsar brevemente.
A continuación:
q
a
Ajustar el volumen y pulsar §OK§.
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Ajustar la melodía de tono de llamada
Ajuste melodías de tono de llamada distintas
para llamadas externas, llamadas internas y
para el despertador.
§Menú§
¢ Ajuste audio ¢ Melodia timbre llamada
Para llamadas externas / Para llamadas internas /
Alarma
Seleccionar y pulsar §OK§.
q
a
Seleccionar la melodía
(‰ = activado) y pulsar §OK§.
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Activar / Desactivar el tono de llamada
Al recibir una llamada puede desactivar el tono
de llamada del terminal inalámbrico antes de
descolgar o en estado de reposo. Puede contestar la llamada mientras ésta aparezca en la pantalla.
Desactivar el tono de llamada
Pulsar la tecla de asterisco hasta
P
que el símbolo Ú aparezca en la
pantalla.
Volver a activar el tono de llamada
P
Pulsar la tecla de asterisco de
nuevo prolongadamente en
estado de reposo.
Activar / Desactivar la omisión
del primer tono de llamada
El teléfono detecta la recepción de un SMS a la
primera señal de red.
§Menú§ 4 I O 2 5
~ 1 §OK§
Omitir el primer tono de llamada.
O bien:
~ Q §OK§
Tenga en cuenta:
Si la omisión del primer tono de llamada está
desactivada, cada SMS recibido se indicará con
un tono de llamada. Si responde a una "llamada" de este tipo al primer tono, el SMS se
perderá.
Tonos de aviso
El terminal inalámbrico le indica acústicamente
diversas actividades y estados. Los siguientes
tonos pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros:
u Tonos de aviso:
– Clic de tecla: cada vez que se pulsa una
tecla.
– Tono de confirmación (secuencia de
tonos ascendente): al finalizar un registro / ajuste, al colocar el terminal inalámbrico en la estación base, y cuando se
recibe un SMS o se introduce un nuevo
registro en en la lista de llamantes.
– Tono de error (secuencia de tonos descendente): al introducir datos erróneos.
– Tono de final de menú: al llegar al final
de un menú.
u Tono de aviso de batería: indica que hay
que cargar la batería.
No es posible desactivar el tono de confirmación que se oye al colocar el terminal inalámbrico en la estación base.
Activar y desactivar los tonos de aviso
§Menú§
24
Hacer que se oiga el primer tono
de llamada.
¢ Ajuste audio ¢ Tonos de aviso
Seleccionar y pulsar §OK§
(‰ = encendido).
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / settings_bs_hs_pabx.fm / 07.09.2005
Ajustar la estación base
Ajustar el tono de aviso de batería
§Menú§
¢ Ajuste audio ¢ Tono batería
Conectar / Desconectar / Durante llamada
Seleccionar y pulsar §OK§
(‰ = encendido). Activa o desactiva el tono de aviso de batería,
o suena sólo durante una llamada.
Usar el terminal inalámbrico
como despertador
Devolver el terminal inalámbrico
al estado de suministro
Puede reiniciar los ajustes y modificaciones
individuales. Se conservan los registros del listín telefónico y de la lista de llamantes, las listas
de SMS y el registro del terminal inalámbrico en
la estación base.
¢ Configuración ¢ Terminal inalám
¢ Resetear teléfono
§Menú§
§OK§
Pulsar la tecla de pantalla para
confirmarlo.
Activar y desactivar el despertador
a
§Menú§
Interrumpir la cancelación con a.
¢ Alarma ¢ Activación (‰ = activado)
O bien:
g
Pulsar la tecla del despertador.
Cuando se activa el despertador, se abre automáticamente un menú en el que se ajusta la
hora a la que debe sonar, (p. 25).
Si el despertador está activado, en la pantalla
aparecerá la hora a la que debe sonar junto con
el símbolo l en vez de la fecha.
Ajustar la hora a la que debe sonar el
despertador
§Menú§
~
¢ Alarma ¢ Hora de aviso
Introducir la hora y los minutos en
que debe sonar el despertador y
pulsar §OK§.
Cuando suena el despertador…
El despertador vuelve a sonar después de
5 minutos
§Repetir§
Pulsar la tecla de pantalla o una
tecla cualquiera.
Si pulsa §Repetir§ tres veces, el despertador se desactivará durante 24 horas.
Desactivar el despertador durante 24 horas
§Desact§
Pulsar la tecla de pantalla.
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Ajustar la estación base
La estación base se ajusta con el terminal inalámbrico registrado Gigaset C45.
Modificar el PIN del sistema
El PIN del sistema debe introducirse cuando se
registra un terminal inalámbrico en la estación
base.
Puede cambiar el PIN de 4 cifras de la estación
base predefinido por el sistema ("0000") por un
PIN de 4 cifras que no conozca nadie más.
§Menú§
~
a
¢ Configuración ¢ Base ¢ PIN sistema
Introducir el nuevo PIN de sistema
y pulsar §OK§. Por motivos de seguridad, la entrada se representa con
cuatro asteriscos (****).
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Reinicio de la estación base al
estado de suministro
Cuando se realiza un reinicio, no queda ningún
terminal inalámbrico registrado en la estación
base. Se anulan los ajustes individuales. Sólo se
conservan la fecha y la hora.
Reiniciar la estación base a través del
menú
¢ Configuración ¢ Base
¢ Resetear base
§Menú§
§OK§
Pulsar la tecla de pantalla para
confirmar.
25
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / settings_bs_hs_pabx.fm / 07.09.2005
Conectar la estación base a una centralita
Reiniciar la estación base con la tecla de
registro/paging
¤
÷
¤
÷
¤
Desenchufar el alimentador de la estación
base (p. 4) de la toma de corriente.
Pulsar la tecla de registro / paging
(p. 1)y mantenerla presionada.
Volver a enchufar el alimentador a la toma
de corriente.
Seguir presionando la tecla de
registro / paging (p. 1) hasta que
se oiga un tono de confirmación.
Soltar la tecla de registro / paging (p. 1). A
continuación se reinicia la estación base.
Conectar la estación base
a una centralita
Los siguientes ajustes sólo son necesarios si lo
exige su centralita; véanse las instrucciones de
uso de la centralita.
No podrá enviar ni recibir SMS a través de centralitas que no permitan la transmisión de
números de teléfono.
Procedimiento de marcación y
tiempo de flash
Modificar el procedimiento de marcación
A continuación, puede ajustar el procedimiento
de marcación tecleando la siguiente secuencia
de teclas:
§Menú§ 4 I O
1 §OK§
11
Procedimiento de marcación por
impulsos (IWV).
O bien:
Q §OK§
a
26
Marcación por tonos (MFV).
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Ajustar el tiempo de flash
Puede ajustar el tiempo de flash.
§Menú§ 4 I O
~
12
Introducir el tiempo de flash en
cifras y pulsar §OK§.
Q = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms;
3 = 180 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms;
L = 600 ms; M = 800 ms
a
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Ajustar tiempos de pausa
Modificar la pausa tras línea ocupada
Puede ajustar la duración de la pausa entre el
momento de pulsar la tecla de descolgar c y el
envío del número.
§Menú§
~
a
4IO1O
Introducir la duración de la pausa
en cifras (1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s) y
pulsar §OK§.
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Modificar la pausa tras la tecla de
señalización
Si así lo requiere su centralita, puede modificar
la duración de la pausa (véanse las instrucciones de uso de la centralita).
§Menú§
~
a
4IO14
Introducir la duración de la pausa
en cifras (1 = 800 ms;
2 = 1.600 ms; 3 = 3.200 ms)
y pulsar §OK§.
Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / appendix.fm / 07.09.2005
Anexo
Anexo
¤
Símbolos y grafías usados
Una vez totalmente seco, en muchos casos se
puede volver a poner en funcionamiento.
En estas instrucciones de uso se utilizan determinados símbolos y grafías que se explican
aquí.
~
Introducir cifras o letras.
§Menú§
Las funciones actuales de las
teclas de pantalla se muestran
como texto resaltado en la parte
inferior de la pantalla. Pulsar la
tecla de pantalla correspondiente
para seleccionar la función.
q
Pulsar la tecla de control arriba o
abajo, p.ej., para desplazarse.
c / Q / P, etc.
Pulsar la tecla correspondiente del
terminal inalámbrico.
Para llamadas externas / Para llamadas internas
(ej.)
Seleccionar una de las funciones
del menú (Para llamadas externas o
Para llamadas internas) y pulsar §OK§.
§Menú§
(ej.)
¢ Ajuste audio ¢ Melodia timbre llamada
Pulsar §Menú§. Mediante q, seleccionar Ajuste audio y pulsar §OK§.
Mediante q, seleccionar Melodia
timbre llamada y pulsar §OK§.
Cuidados del teléfono
¤
Limpie la estación base y el terminal inalámbrico con un paño húmedo (sin disolventes)
o un paño antiestático.
No utilice en ningún caso un paño seco. Existe
peligro de carga estática.
Contacto con líquidos
!
Si el terminal inalámbrico entrase en contacto
con algún líquido:
Apague el terminal inalámbrico y retire
las baterías de inmediato.
Deje que el líquido escurra fuera del terminal inalámbrico.
Seque todas las piezas y deje el terminal con
la tapa de las baterías abierta y el teclado
hacia abajo al menos 72 horas en un lugar
seco y cálido (nunca: microondas, hornos u
otros aparatos similares).
¤
¤
¤
Vuelva a encender el terminal inalámbrico cuando esté seco.
Preguntas y respuestas
Si durante el uso se le plantean dudas, estamos
a su disposición en www.siemens.com/gigasetcustomercare las 24 horas del día. Además, en
la tabla siguiente se ilustran algunos problemas
comunes y sus posibles soluciones.
La pantalla no se enciende.
1. El terminal inalámbrico está apagado.
Pulsar la tecla de colgar a
prolongadamente.
¥
2. La batería está descargada.
Cargue o recambie la batería (p. 4).
¥
El terminal inalámbrico no reacciona a la pulsación de las teclas.
El teclado está bloqueado.
Pulsar la tecla de almohadilla #
prolongadamente (p. 10).
¥
En la pantalla parpadea Base.
1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del
alcance de la estación base.
Reducir la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.
¥
2. El terminal inalámbrico no está registrado.
Registrar el terminal inalámbrico (p. 20).
¥
3. La estación base está apagada.
Comprobar el alimentador enchufable de la
estación base (p. 4).
¥
El terminal inalámbrico no suena.
tono de llamada desactivado.
Activar el tono de llamada (p. 24).
¥
No se recibe timbre ni tono de marcar.
No se está utilizando el cable telefónico de estación
base adecuado.
Si se adquiere en un comercio especializado,
comprobar la asignación correcta de los pines
(p. 4).
¥
El número de teléfono del llamante no se visualiza, a pesar de disponer de CLIP (p. 9).
No se ha autorizado la transmisión del número.
El llamante debe solicitar a su proveedor de red la
activación de la transmisión del número (CLI).
¥
27
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / appendix.fm / 07.09.2005
Anexo
Al realizar modificaciones se escucha un tono de
error
(secuencia de tonos descendente).
La acción no se puede realizar o el registro es incorrecto.
Repetir el proceso.
Observar la pantalla y leer, si es necesario, las instrucciones de uso.
¥
Servicio Técnico (Servicio de
Atención al Cliente)
Nuestro Servicio de Asistencia Online en
Internet:
www.siemens.com/customercare
En caso de averías del equipo o consultas acerca
de la garantía, diríjase a nuestro
Servicio de Asistencia 902 115061
Por favor tenga a mano el resguardo de compra.
En los países en los que no se compran nuestros
productos a través de proveedores autorizados
no se ofrecen servicios de substitución o
reparación.
Características técnicas
Baterías recomendadas
(Información disponible en el momento de impresión
de las instrucciones de uso.)
Níquel metal hidruro (NiMH):
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Sanyo NiMH 800
u Panasonic 700 mAh "for DECT"
u GP 550mAh
u GP 700mAh
u GP 850mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 600
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Yuasa Technology AAA 800
u VARTA Phone Power AAA 700mAh
El terminal inalámbrico se suministra con dos
baterías adecuadas.
Tiempos de servicio / carga del terminal
inalámbrico
Permiso
Los datos siguientes son válidos para baterías
con una capacidad de 650mAh.
Este equipo está previsto para su uso en
líneas analógicas de España.
Se han observado las características
específicas del país. El sello CE corroborra
la conformidad del equipo con los
requerimientos básicos de la Directiva
R&TTE.
Siemens AG declara que este equipo
cumple todos los requisitos básicos y otras
regulaciones aplicables en el marco de la
normativa europea R&TTE 1999/5/EC.
Tiempo de servicio
Unas 130horas (5días)
Tiempo de
conversación
Unas 13horas
Tiempo de carga
Unas 13horas
28
Los tiempos de servicio y de carga son válidos
únicamente si se emplean las baterías recomendadas.
Consumo de potencia de la estación base
En estado de disponibilidad: Unos 2W
Durante la comunicación: Unos 3W
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / appendix.fm / 07.09.2005
Anexo
Características técnicas generales
Estándar DECT
Soportado
Estándar GAP
Soportado
Número de canales
60 canales bidireccionales
Banda de difusión
1.880–1.900 MHz
Impulsos dobles
Múltiplex por división de
tiempo, 10 ms Longitud de
trama
Trama de canal
1.728 kHz
Velocidad binaria
1.152 kbit/s
Modulación
GFSK
Codificación de seña- 32 kbit/s
les telefónicas
u
u
Potencia de emisión 10 mW, potencia media por
canal
Alcance
hasta 300 m en espacios abiertos y hasta 50 m en edificios
Alimentación de la
estación base
230 V ~/50 Hz
Condiciones ambien- de +5 °C a +45 °C;
tales para la puesta del 20 % al 75 % de humedad
en servicio
atmosférica relativa
Procedimiento de
marcación
MFV (marcación por tonos)/
IWV (marcación por impulsos)
Tiempo de flash
250 ms
Dimensiones de la
estación base
102 x 124 x 81 mm
(largo x ancho x alto)
Dimensiones del ter- 141 x 53 x 31mm
minal inalámbrico
(largo × ancho × alto)
Peso de la estación
base
121 g
u
u
u
Peso del terminal ina- 116 g
lámbrico con batería
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario
(cliente) la garantía del fabricante bajo las
condiciones detalladas a continuación:
u En caso de que los nuevos terminales y
sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de
un plazo de 24 meses a partir de su
adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará
u
dicho terminal o sustituirá el terminal
por otro que corresponda al estado
tecnológico del terminal actual. En
cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas)
esta garantía será válida durante seis
meses a partir de la fecha de su adquisición.
Esta garantía perderá su validez en
caso de que el defecto del equipo se
pueda atribuir al manejo indebido o al
incumplimiento de la información
detallada en el manual de usuario.
Esta garantía no incluye los servicios
prestados por el vendedor autorizado
ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de
software). Asimismo se excluye de la
garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en
un medio de datos separado.
El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier
reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos
meses tras haber ocurrido el defecto
cubierto por la garantía.
Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Siemens volverán a ser propiedad de Siemens.
Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea.
La garantía la concede Siemens S.A.,
Ronda de Europa,5 28760 Tres Cantos.
Se excluirán aquellas reclamaciones
que difieran de o excedan las citadas
en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los
consumidores. Siemens no se responsabiliza de interrupciones operativas,
lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente
ni de ninguna otra información, ni de
cualquier daño indirecto, o que no sea
previsible y típico para este tipo de
contratos. Será responsabilidad del
29
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / appendix.fm / 07.09.2005
Anexo
u
u
u
u
cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de
esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de
Siemens en relación con este terminal
o con cualquiera de sus componentes,
sin perjuicio de lo establecido en la
legislación española sobre protección
de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por
productos defectuosos, y siempre que
no medie dolo o culpa grave de Siemens.
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.
Siemens se reserva el derecho de
cobrarle al cliente el reemplazo o la
reparación en caso de que el defecto
no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no
suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta
garantía, contacte con el servicio telefónico de Siemens.
El número correspondiente figura en la
guía de usuario adjunta.
Escribir y editar texto
A la hora de escribir texto, tenga en cuenta las
siguientes reglas:
u El cursor se controla con las letras t s.
u Los caracteres se insertan a la izquierda
del cursor.
u Pulsar la tecla de almohadilla # brevemente para pasar del modo “Abc” a “123”,
de “123” a “abc”, y de “abc” a “Abc” (mayúsculas: se escribe la inicial en mayúsculas y el
resto en minúsculas). Pulsar la tecla de asterisco # antes de introducir la mayúscula.
u Pulsar la tecla de almohadilla # prolongadamente: muestra una línea de caracteres seleccionables asignados a la tecla de
asterisco.
u Al realizar registros en el listín telefónico se
escribe automáticamente en mayúsculas la
primera letra del nombre, seguida de letras
minúsculas.
Editar texto
Si pulsa una tecla prolongadamente, se muestran los caracteres de la tecla correspondiente
en la línea inferior de la pantalla, y se resaltan
consecutivamente. Si suelta la tecla se inserta
el carácter marcado en el campo de entrada.
Introducir caracteres especiales, v. p. 31.
La escritura en mayúsculas, minúsculas o cifras
se indica brevemente en la pantalla cuando se
cambia de un modo a otro: En la línea inferior
de texto, aparece "abc -> Abc", "Abc -> 123" o
"123 -> abc".
Orden de los registros del listín telefónico
Los registros del listín telefónico suelen organizarse por orden alfabético. Los espacios y los
números aparecen siempre antes. El orden es
como sigue:
1. Espacio en blanco (representado aquí
con s)
2. Cifras (0 - 9)
3. Letras (por orden alfabético)
4. Otros caracteres
Si desea pasar por alto el orden alfabético de los
registros, inserte un espacio en blanco o un
número antes del nombre. El registro en cuestión se colocará de este modo al principio del
listín telefónico. Los nombres a los que anteponga un asterisco aparecerán al final del listín
telefónico.
30
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / appendix.fm / 07.09.2005
Anexo
Introducir caracteres especiales
Escritura normal
1
Q
P
#
1x
Espacios
en blanco
.
*
Abc-->
123
2x
Â
,
/
123 -->
3x
1
?
(
#
abc
4x
â
!
)
@
5x
£
0
<
\
6x
$
+
=
&
7x
¥
-
>
§
8x
¤
:
%
9x
¿
10x
¡
11x
“
12x
‘
13x
;
14x
_
31
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / appendix.fm / 07.09.2005
Anexo
s
Communications
Declaración de conformidad
Nosotros,
Siemens AG
Communications
Customer Premises Equipment
Com CPE
Ronda de Europa, 5
28760 Tres Cantos (Madrid)
Spain
declaramos que el producto mencionado a continuación se ha fabricado de acuerdo
con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT
Services GmbH en cumplimiento del
Anexo V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC
Producto:
“Gigaset C450“ versión en español
Teléfono inalámbrico de acuerdo con el estándar DECT
Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la
Directiva del Consejo 1999/5/EC de acuerdo con el
Art. 3.1 a)
Seguridad:
Art. 3.1 a)
EMF/SAR:
EN 60950-1:2001
(equivalente a 73/23/EC)
1999/519/EC (recomendación del Consejo de
la UE)
EN 50360:2001
Art. 3.1 a) Shock acústico:
TBR 10 01/1997 (sólo para las piezas
portátiles)
Art. 3.1 b)
EN 301 489-1 V1.4.1 / EN 301 489-6 V1.2.1
(equivalente a 89/336/EC)
EN 301.406 V1.4.1
Art. 3.2
EMC:
Radio:
Este producto cumple con las versiones válidas actuales indicadas en el diario oficial
de la Unión Europea.
El producto está etiquetado con la marca europea CE de aprobaciones y el 0682
para el Organismo Notificado.
Cualquier modificación no autorizada del producto anula esta Declaración.
Madrid,
04 de octubre de 2005
.......................................
Lugar y fecha
32
Firmado:
...............................................
Antonio González
COM CPE Manager, Siemens Spain
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / accessories_SAG.fm / 07.09.2005
Accesorios
Accesorios
Terminales inalámbricos Gigaset
El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica:
Terminal inalámbrico Gigaset C45
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Pantalla en color iluminada (4.096 colores)
Salvapantallas variados
Teclado iluminado
Manos libres
Melodías de tono de llamada polifónicas
Listín telefónico para aproximadamente 100 registros
SMS (requisito: disponer de CLIP)
Despertador
Conexión de auriculares
Falta la fotografí
www.siemens.com/gigasetc45
Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados.
También puede realizar el pedido directamente en la tienda online de Internet: www.siemens.com/
shop. En ella encontrará la información más reciente sobre nuestros productos.
Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para la salud
y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes.
33
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / C450_laender_SIX.fm / 07.09.2005
Índice
Índice
Acceso directo (combinación de números) . 7
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aceptación automática de llamada . . . 9, 23
Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . 23
Activar
aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . 23
bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . 10
conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . 21
función SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
suprimir tono de llamada . . . . . . . . . . 24
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . 24
Activar / Desactivar la función de SMS . . . . 18
Ajustar el estado de suministro
estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustar el volumen
altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
auricular del terminal inalámbrico . . . . 23
tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustar fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajustar la hora a la que debe sonar
el despertador. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustar tiempo de flash (centralita) . . . . . 26
Ajustar tiempos de pausa (centralita) . . . . 26
Ajustar una melodía (tono de llamada) . . . 24
Alimentador enchufable . . . . . . . . . . . . . 3
Asistente de registro (SMS) . . . . . . . . . . 16
Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
Centralita
ajustar el procedimiento de marcación . .26
ajustar tiempo de flash . . . . . . . . . . . .26
conectar la estación base
a una centralita . . . . . . . . . . . . . .26
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . .26
Centro de SMS
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
cambiar número . . . . . . . . . . . . . . . .18
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Clic de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Clip para el cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 14
Comunicación
conectar al interlocutor . . . . . . . . . . . .21
finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
transferir (conectar) . . . . . . . . . . . . . .21
Comunicación interna . . . . . . . . . . . . . .21
llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .21
Conectar con una comunicación . . . . . . . .21
Conexión para auriculares . . . . . . . . . . .1, 6
Consulta interna . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Consumo de potencia
(de la estación base) . . . . . . . . . . . .28
Consumo eléctrico v. Consumo de potencia
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . 4
Contestador automático de red . . . . . . . .20
guardar registro . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Contestador automático v. t.
Contestador automático de red
Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Control de costes telefónicos . . . . . . . . . .14
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . .11
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . .27
B
D
A
Batería
baterías recomendadas
cargar . . . . . . . . . . . .
colocar . . . . . . . . . . .
indicación . . . . . . . . .
símbolo . . . . . . . . . .
tono de aviso . . . . . . .
Bloqueo (teclado) . . . . . .
Bloqueo del teclado . . . .
Buscar
en el listín telefónico . .
terminal inalámbrico . .
C
Cambiar PIN . . . . . . .
Cancelar (proceso) . . .
Carácter
borrar . . . . . . . . . .
Caracteres especiales .
Características técnicas
34
. . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . 5, 6
............4
. . . . . . . . . . 1, 5
............6
. . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . 28
Desactivar
aceptación de llamada . . . . . . .
bloqueo del teclado . . . . . . . . .
conexión interna . . . . . . . . . . .
función SMS . . . . . . . . . . . . . .
manos libres . . . . . . . . . . . . . .
suprimir tono de llamada . . . . . .
tonos de indicación . . . . . . . . .
Desactivar durante 24 horas
(despertador) . . . . . . . . . . . .
Desconocido . . . . . . . . . . . . . . .
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . .
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Devolver la llamada . . . . . . . . . . .
Devolver la llamada desde la lista
de llamantes . . . . . . . . . . . .
Distribución del conector telefónico
Duración de la comunicación . . . . .
. . . . .23
. . . . .10
. . . . .21
. . . . .18
. . . . .10
. . . . .24
. . . . .24
. . . . .25
..... 9
. . . . .25
..... 1
. . . . .14
. . . . .14
..... 4
. . 14, 15
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / C450_laender_SIX.fm / 07.09.2005
Índice
E
Enviar
registro del listín telefónico a
un terminal inalámbrico . . .
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipos médicos . . . . . . . . . . . .
Errores (corrección) . . . . . . . . . .
Escribir, editar texto . . . . . . . . . .
Esquema de color . . . . . . . . . . . .
Estación base
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . .
conectar a una centralita . . . . .
conectar e instalar . . . . . . . . . .
consumo de potencia. . . . . . . .
modificar el PIN del sistema . . .
reiniciar al estado de suministro .
Estado de carga (batería) . . . . . . .
Estado de reposo (pantalla) . . . . .
. . . . . 12
. . . . . 16
......3
. . . . . 11
. . . . . 30
. . . . . 23
. . . . . 25
. . . . . 26
......4
. . . . . 28
. . . . . 25
. . . . . 25
. . . . 1, 5
. . . 1, 11
F
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . 9
Funcionamiento con auricular . . . . . . . . . 10
G
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
I
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicación
duración, costes de la comunicación .
mensaje del contestador
automático de red . . . . . . . . .
número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . .
Indicación del estado de carga . . . . . .
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . .
Instalar estación base . . . . . . . . . . . .
Internamente
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
consultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . .
Introducir flash . . . . . . . . . . . . . . . .
L
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista
lista de borradores (SMS) . . .
lista de entrada (SMS) . . . . .
lista de llamantes . . . . . . . .
lista de rellamada . . . . . . . .
llamadas perdidas . . . . . . . .
registro . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de llamantes . . . . . . . . .
Listín telefónico . . . . . . . . . . .
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . .
añadir número desde el texto
enviar registro / lista a un
terminal inalámbrico . . .
guardar el número del
remitente (SMS) . . . . . .
. . 23
. . 15
. . 20
...9
...6
...3
...4
. . 21
. . 21
. . 21
...1
. . . . . . . 27
. . . . . . . 16
. . . . . . . 17
. . . . 13, 14
. . . . . . . 13
. . . . . . . 14
. . . . . . . 14
. . . . 13, 14
. . . . . . . 12
. . . . 10, 11
. . . . . . . 13
. . . . . . . 12
. . . . . . . 18
guardar registro . . . . . . . . .
memorizar el primer número
orden de los registros . . . . .
seleccionar registro . . . . . .
usar al introducir número . .
Llamada
externa . . . . . . . . . . . . . .
responder . . . . . . . . . . . . .
Llamada desconocida . . . . . . .
Llamada en espera,
comunicación interna . . .
Llamada perdida . . . . . . . . . .
. . . . . . . .12
. . . . . . . .12
. . . . . . . .30
. . . . . . . .12
. . . . . . . .13
........ 9
........ 9
........ 9
. . . . . . . .21
. . . . . . . .14
M
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . .
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcación abreviada . . . . . . . . . .
Marcación rápida
contestador automático de red . .
Marcar
con marcación abreviada . . . . . .
listín telefónico . . . . . . . . . . . .
Mensaje
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensaje de texto, v. SMS
Menú
retroceder un nivel en el menú . .
tono de final . . . . . . . . . . . . . .
uso de los menús . . . . . . . . . . .
visión general . . . . . . . . . . . . .
Modificar el PIN del sistema . . . . . .
Mostrar
nombres (CNIP) . . . . . . . . . . . .
Mostrar nombre del llamante (CNIP)
. . . . .10
..... 1
. . . . .12
. . . . .20
. . . . .12
. . . . .12
..... 1
. . . . .11
. . . . .24
. . . . .11
..... 7
. . . . .25
..... 9
..... 9
N
Número
ajustar para Centro de SMS . . . . .
añadir desde el listín telefónico . . .
del llamante (CLIP), mostrar . . . . .
guardar emisor en listín telefónico .
guardar en listín telefónico. . . . . .
introducir con el listín telefónico . .
introducir el del contestador
automático de red . . . . . . . .
. . . .18
. . . .13
.... 9
. . . .18
. 12, 13
. . . .13
. . . .20
O
Orden en el listín telefónico . . . . . . . . . . .30
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . .
cambiar el idioma de la pantalla
contraste . . . . . . . . . . . . . . .
en estado de reposo . . . . . . . .
esquema de color . . . . . . . . . .
salvapantallas . . . . . . . . . . . .
Potencia de recepción . . . . . . . .
. . . .1, 21
. . . . . .23
. . . . . .23
. . . . . .23
...... 1
. . . . . .23
. . . . . .23
...... 1
35
Gigaset C 450 / español / A31008-M1706-D101-1-7819 / C450_laender_SIX.fm / 07.09.2005
Índice
Prefijo automático del proveedor de red .
Prefijo del proveedor de red, automático .
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . .
Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
memorizar, modificar registro . . . . . .
Procedimiento de marcación . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
14
14
27
14
15
26
R
Realizar llamadas
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
responder a una llamada . . . . . . . .
Registro (terminal inalámbrico) . . . . . .
Rellamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repetición de alarma (despertador) . . .
Repetición de la alarma del despertador
S
...9
. . 21
9, 10
5, 20
. . 13
. . 23
. . 25
. . 25
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio (puesta en servicio del teléfono)
Servicio de Atención al Cliente . . . . . . .
Servicio Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
asistente de registro . . . . . . . . . . . .
borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
en centralita . . . . . . . . . . . . . . . . .
enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
escribir texto . . . . . . . . . . . . . . . . .
leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
lista de borradores . . . . . . . . . . . . .
lista de entrada. . . . . . . . . . . . . . . .
memorizar número . . . . . . . . . . . . .
reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
responder o reenviar . . . . . . . . . . . .
solución de mensajes de error . . . . . .
solucionar errores . . . . . . . . . . . . . .
Solución de errores . . . . . . . . . . . . . . .
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suprimir
preselección . . . . . . . . . . . . . . . . .
primer tono de llamada . . . . . . . . . .
T
Tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . .
Tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . .
Tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . .
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . .
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . .
Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . .
abrir lista . . . . . . . . . . . . . . . . . .
abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecla de señalización. . . . . . . . . . . .
Teclas
asignar registro del listín telefónico.
bloqueo del teclado . . . . . . . . . . .
marcación abreviada . . . . . . . . . .
36
. 23
..4
. 28
. 28
. 16
. 16
. 17
. 18
. 16
. 16
. 30
. 17
. 16
. 17
. 18
. 18
. 18
. 19
. 19
. 27
. 19
. 15
. 24
....1
. 1, 10
. 1, 24
. . 1, 9
. 1, 10
. . 1, 9
....1
. . . 17
. . . 13
....1
. . . 12
. . . 10
. . . 12
tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . .1, 10
tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . .1, 24
tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . .1, 9, 11
tecla de control . . . . . . . . . . . . . . .1, 10
tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . .1, 9
tecla de la función manos libres . . . . . . 1
tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . .1, 13
tecla de paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla del despertador . . . . . . . . . . . . . 1
teclas del pantalla . . . . . . . . . . . . .1, 11
Teclas del pantalla . . . . . . . . . . . . . . .1, 11
Terminal inalámbrico
activar / desactivar . . . . . . . . . . . . . . .10
ajustar (individualmente) . . . . . . . . . . .23
buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . .27
dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . .11
idioma del pantalla . . . . . . . . . . . . . . .23
puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . 4
registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
reiniciar al estado de suministro . . . . . .25
tiempos de servicio y carga . . . . . . . . .28
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . .24
transferir comunicación . . . . . . . . . . . .21
utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
volumen del auricular . . . . . . . . . . . . .23
Tiempo de servicio del terminal . . . . . . . .28
Tiempos de carga del
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . .28
Tono de aviso (batería) . . . . . . . . . . . . . .24
Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . . .24
Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Tono de llamada
ajustar el volumen . . . . . . . . . 10, 11, 23
ajustar la melodía . . . . . . . . . . . . . . . .24
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . .24
Transmisión de números de teléfono . . . . . 9
V
Ver un mensaje del contestador
automático de red . . . . . . . . . . . . . .20
Volumen
tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . .23

Documentos relacionados