Roman Catholic Church ~ Iglesia Católica Romana Sunday

Transcripción

Roman Catholic Church ~ Iglesia Católica Romana Sunday
Roman Catholic Church ~ Iglesia Católica Romana
Parish Center /
Centro Parroquial
11901 Acacia Avenue
Hawthorne CA 90250
Tel: (310) 679-1139
Mon-Fri / Lun-Vier: 9am - 7:30PM
Sat/Sáb: 9am - 2:45PM
Sun/Dom: 9am - 2:45PM
Web: www.stjoseph-haw.org
E-mail: [email protected]
St. Joseph School: For more information check out
the website @ www.saintjosephsschool.org
or call at (310) 679-1014
Sunday ~ Dominical
English 5pm (Sat. Vigil) ♦ Español 7pm (Vigilia Sáb.)
English: 6am; 10:45am ♦ Español: 9am; 2:15pm; 4pm; 6pm; 8pm
Bilingual ~ Bilingüe: 7:15am; 12:30pm
Daily ~ Diaria
Bilingual ~ Bilingüe: 8am; Español: 5pm
Holy Days ~ Días Santos
Bilingual ~ Bilingüe: 8am; 5pm; 7:00pm
Baptism:
Call Parish Center for detailed information. A prebaptismal class is required.
Bautizos:
Llame al Centro Parroquial para información detallada.
Una clases pre-bautismal es requerida.
Reconciliation (Confessions):
Saturday 2pm-4:45pm
Tuesday 5:45pm-6:30pm
Reconciliación (Confesiones):
Sábados de 2pm-4:45pm
Martes de 5:45pm-6:30pm
Anointing of the Sick:
Mass the Second Monday of the Month at 3:30pm
Misa el Segundo Lunes de Cada Mes a las 3:30pm
Unción de los Enfermos:
Por favor llame al inicio de una grave enfermedad o antes
de una operación. Este Sacramento es más efectivo cuando la persona está consciente y alerta.
Matrimony:
Call Parish Center for information, at least six months
prior to the anticipated date of marriage.
Quinceañeras
Call Parish Center for detailed information.
Matrimonio:
Llame al Centro Parroquial para información, por lo menos seis meses antes de fijar la fecha de la boda.
Quinceañeras
Llame al Centro Parroquial para información.
02/03/13
Calendar ~ Calendario
Event ~ Eventos
Date
2/3
Godparents Food Drive ~ Colecta de Comida Para los Padrinos
2/7
Photo Contest Ends ~ Termina el Concurso de Fotografía
2/7
Liturgy Meeting ~ Reunión del Consejo de la Liturgia
2/9
Baile del Día del Amor y la Amistad
2
Page
6
10
2/10 Black History Mass at St Joseph Church
7
2/10 Godparents Food Distribution~ Distribución de Comida de los Padrinos
2/11 Anointing of the Sick and Elderly Mass. at St. Joseph Church..Everyone is Welcomed ~ 3:30pm ~
Misa de Unción de los Enfermos y de la Tercera Edad en la Iglesia San José...Todos son Bienvenidos
2/11 Marriage Information Night ~ 7:00pm ~ Noche de Información Matrimonial
2/12 Guadalupanos Rosary ~ 7:00pm ~ Rosario de los Guadalupanos
2/13 Ash Wednesday ~ Miércoles de Ceniza
2/16 Black History Mass at the Cathedral 5:00pm
7
2/17 St. Vincent de Paul Truck will be here ~ El Camión de San Vicente de Paul estará Aquí
8
2/23-24 Retiro de Ministerio de Matrimonios
4
Sunday, February 3 ~ Readings~Lecturas Domingo 3 de Febrero
1st Reading~1ra Lectura: Jer 1:4-5, 17-19
Psalm~Salmo: 71:1-6, 15, 17
2nd Reading~2da Lectura: 1 Cor 12:31 — 13:13 [13:4-13]
Gospel~Evangelio: Lk/Lc 4:21-30
Next Sunday, February 3 ~ Próximo Domingo 3 de Febrero
1st Reading~1ra Lectura: Is 6:1-2a, 3-8
Psalm~Salmo: 138:1-5, 7-8; 1
2nd Reading~2da Lectura: Cor 15:1-11 [3-8, 11]
Gospel~Evangelio: Lk 5:1-11
Readings of the Week ~ Lecturas de la Semana
Mon/Lunes: Heb 11:32-40; Mk 5:1-20
Tue/Mar: Heb 12:1-4; Mk 5:21-43
Wed/Mie: Heb 12:4-7, 11-15; Mk 6:1-6
Thur/Jue: Heb 12:18-19, 21-24; Mk 6:7-13
Fri/Vie: Heb 13:1-8; Mk 6:14-29
Sat/Sáb: Heb 13:15-17, 20-21; Mk 6:30-34
Groups that meet regularly
Grupos que se reúnen regularmente
(sp) Mujeres de Fe - Mon/Lun, Tue/Mar: 7-9PM
(sp/e) Mass for the Elderly and Sick/Misa para los de la Tercera
(sp) Encuentro Matrimonial – Tue/Mar: 7-9PM
Edad y los Enfermos - 2nd Monday of every month ~ 3:30pm ~
(sp) Ministerio La Divina Misericordia — Tue/Mar: 6-7:30PM
El Segundo Lunes de cada mes
(sp) Semilla del Reino – Thu/Jue: 7-9PM
(sp/e)
Adoración
al
Santísimo
- Tue/Thur: 5-9PM
(sp) Grupo de Jóvenes – Sun/Dom: 7-9PM
(sp/e)
Al-Anon-Mon/Lun,
Wed/Mie:
10AM-1PM
(sp) Ministerio de Matrimonios – Fri/Vie: 7-9PM
(sp/e) Adoratión of the Blessed Sacrament - Tue/Thur: 5-9PM
(sp) Al– Anon – Sat/Sab: 1-2:30PM
(sp/e) San Martin de Porres Counseling Service/Servicios
(sp) Grupo de Alabanza– Tue/Mar, Thu/Jue & Fri/Vie: 7-9PM
de Consejería – Mon./Lun. & Tue/Mar
(310) 644-3300
(sp) Rosario al Sr. De la Misericordia - Wed/Mie: 6-7:30PM
(e) Novena to Our Lady of Perpetual Help - Wed/Mie: 6-7:30PM
(sp) Ministerio de Duelo y Recuperación - Todos los Jueves: 7PM
(e) Disciples in Action - Mon: 7-8:45PM
(sp) Legion de Maria - Lun: 12:30PM-2:00PM
(e) St. Joseph Seniors - 3rd Wed. of the month: 12:00PM
(sp) Alcoholics Anonymous - Sunday 9:00am
(en) Knights of Columbus - 2nd Monday of the month: 7-00PM
sp=Spanish/Español e=English/Ingles
& 4th Sunday of the month: 3-00PM
02/03/13
Pastor’s Notes ~ Notas del Pastor
3
IV Sunday of Ordinary Time
“When They Heard (Jesus Say) This They Were
Filled With Fury”
IV Domingo de Tiempo Ordinario
"Cuando Escucharon (A Jesús Decir) Esto Ellos Se
Llenaron De Furia"
Jesus is the Good News of the Father, yet so often
the People of God respond with anger when their
Savior speaks the truth. It is like a child, who reacts
with anger when a parent says “No”, so often we react the same way to the Father. We want to do what
we want, when we want to do it; we are frequently
“Filled with fury” when the “Good News” is proclaimed.
The situation is best reflected in the word “Love.”
Jesus is Love made flesh, he is the full revelation of
what Love is to be lived. Through the “Body of
Christ” the Lord teaches us how a husband and wife
can love, how a man can love another man, a woman
love another woman. The Body of Christ teaches us
how to communicate authentic love. A society in
darkness uses the same word ”Love,” but perverts its
meaning. A sick society has made evil into an illusion of “Love.” A sick society is “filled with fury”
when today Jesus Christ teaches all God’s Children
how to communicate authentic love in marriage, in
the conception of children, the value of human life
from conception until natural death.
St. Paul helps us to understand the struggle to live
authentic love. Love is patient, kind, filled with
hope, faithful, it never fails. I suggest taking time to
reflect on your own understanding of what “Love” is
and how a person can communicate that mystery. Be
open to the Word of God teaching you how to love,
be open to being loved into full life in Jesus.
Jesús es la Buena Noticia del Padre, sin embargo, tan
seguido el pueblo de Dios responde con ira cuando su
Salvador dice la verdad. Es como un niño, que reacciona con ira cuando un padre le dice "No", por lo
que a menudo reaccionan de la misma manera que al
Padre. Queremos hacer lo que queremos, cuando queremos, estamos frecuentemente "Llenos de furia",
cuando la "Buena Nueva" es proclamada.
La situación se refleja mejor en la palabra "amor."
Jesús es el Amor hecho carne, es la revelación completa de lo que el amor es para ser vivida. A través
del "Cuerpo de Cristo", el Señor nos enseña cómo un
esposo y una esposa puede amar, cómo un hombre
puede amar a otro hombre, una mujer ama a otra mujer. El Cuerpo de Cristo nos enseña a comunicar el
amor auténtico. Una sociedad en la oscuridad usa la
misma palabra "amor", pero pervierte su sentido. Una
sociedad enferma ha hecho el mal en una ilusión de
"amor." Una sociedad enferma está "llena de furia",
cuando hoy Jesucristo enseña a los hijos de Dios la
manera de comunicar el amor auténticamente en el
matrimonio, en la concepción de los niños, el valor de
la vida humana desde la concepción hasta la muerte
natural.
San Pablo nos ayuda a entender la lucha por vivir el
amor auténtico. El amor es paciente, amable, lleno de
esperanza, fiel y nunca falla. Sugiero tomen tiempo
para reflexionar sobre su propia comprensión de lo
que significa el "amor" y cómo una persona puede
comunicar ese misterio. Estar abiertos a la Palabra de
Dios les enseña a amar, este abierto a ser amado en la
vida plena en Jesús.
Ash Wednesday, February 13th
We are blessed with a significant number of our
community who come together for one of our liturgies. You are invited to consider the following:
1) Attend one of the earlier liturgies that are
continuously from 6:00am until 9:00pm.
2) Walk to the church, since parking is difficult.
3) Invite your friends and neighbors to attend
our liturgies.
4) Remember that when we accept the ashes
we are called to “Repent”, which means
that we accept that we are sinners in need
of forgiveness and conversion.
Continue on Page 4
Miércoles de Ceniza, 13 de Febrero
Hemos sido bendecidos con un número significativo
de nuestra comunidad que se reúnen para una de
nuestras liturgias. Usted está invitado a considerar lo
siguiente:
1) Asista a una de las liturgias por la mañana
que son continuamente desde las 6:00am
hasta las 9:00pm.
2) Camine a la iglesia, ya que el estacionamiento es difícil.
3) Invite a sus amigos y vecinos a asistir a
nuestras liturgias.
Continúa en la página 4
02/03/13
Pastor’s Notes ~ Notas del Pastor
III Sunday of Ordinary Time
5) Since children cannot sin, they do not receive
ashes, but a blessing.
Together In Mission 2013
“Love never fails.” 1Cor 13:8
Archbishop Gomez sent a letter, within the past 2
weeks, to past contributors to the Together in Mission campaign. If you receive this letter, please respond with a generous pledge to support the ministries, programs and services provided by the parishes
and schools that receive these funds.
This campaign provides funds to 35 parishes and 52
schools that would find it difficult, if not impossible,
to operate without them.
On the weekends of February 2-3 and February 9-10,
we will conduct the in-pew solicitation process so
that those who do not receive the mailing will have
an opportunity to make their pledges.
As each parish household prayerfully reflects on the
amount of the pledge to be made to
help these parishes and schools, please reflect on the
following questions.
1. Do I really believe that I have a duty to help others
who are in need?
2. Is what I give to the work of the Church enough to
show how grateful I am
for what God has given me?
3. Do I appreciate how important every contribution
to Together in Mission
is to the people in the subsidized parishes and
schools?
Please pray for the guidance of the Holy Spirit as
you consider the above questions and
give generously, according to what God has given to
you.
Church Doors
The front doors of the church as well as the facade
have been painted with an “Antique” effect. While
the doors are made of steel, they now have the appearance of aged, bronze.
The bronze statue of Junipero Serra that is located at
the front of Redahan Hall was the inspiration for this
idea.
Continue on Page 5
4
III Domingo de Tiempo Ordinario
4) Recuerde que aceptamos las cenizas y estamos
llamados a "Arrepentirnos", lo que significa que
aceptamos que somos pecadores necesitados del
perdón y conversión.
5) Dado que los niños no pueden pecar, no reciben las cenizas, sino una bendición.
Unidos en Misión 2013
“El amor no falla nunca.” 1 Corintios 13:8
El Arzobispo Gómez envió en las ultimas dos semanas una carta a quienes han contribuido anteriormente
a la Campaña Unidos en Misión. Si usted recibe esta
carta, por favor responda con una contribución generosa en apoyo a los ministerios, programas y servicios
prestados por las parroquias y escuelas que reciben
estos fondos.
Esta campaña que provee fondos para 35 parroquias y
52 escuelas para las cual sería muy difícil, sino imposible, operar sin dichos fondos.
Los fines de semana del 2-3 y 9-10 de febrero realizaremos la solicitud en la parroquia para que, quienes
no recibieron la carta, tengan la oportunidad de prometer su contribución.
Cuando cada familia reflexione en oración sobre la
cantidad del compromiso económico que hará para
ayudar a estas parroquias y escuelas, por favor
pregúntense lo siguiente:
1. Creo yo realmente que tengo el deber de ayudar a
los que están necesitados?
2. Será suficiente lo que doy para la obra de la Iglesia
para mostrar todo lo agradecido que estoy por lo que
Dios me ha dado?
3. Estoy consciente de qué tan importante es cada
contribución a Unidos en Misión para la gente en las
parroquias y escuelas subsidiadas?
Por favor ore para que el Espíritu Santo le guíe al reflexionar sobre las anteriores preguntas y dé generosamente como Dios le ha dado a usted.
Puertas de la iglesia
Las puertas principales de la iglesia, así como la fachada han sido pintados con un efecto "Antiguo".
Mientras que las puertas están hechas de acero, ahora
tienen la apariencia de bronce envejecido,.
La estatua de bronce de Junípero Serra, que se encuentra en la parte delantera del Redahan Hall fue la
inspiración para esta idea
Continúa en la página 5
02/03/13
St. Joseph School ~ Escuela de San José
Sunday Projections
5
Proyecciones del Domingo
We will be holding a meeting for those interested in
helping with the Projections at our Sunday Masses
on Monday, February 4th at 7:00pm. Hope to see
you there!
Tendremos una reunión para los interesados en ayudar con las proyecciones de nuestras misas dominicales el lunes, 4 de febrero a las 7:00pm. Espero verlos!
No Churros For Ash Wednesday
El Miércoles de Ceniza es un día de ayuno y abstinencia. Lo que significa que se nos pide que se abstengan de comer carne y no comer entre comidas. Por
esta razón, la parroquia no estará patrocinando la venta churros.
Ash Wednesday is a day of Fast and Abstinence.
Which means that we are asked to abstain from eating meat and to not eat in between meals. For this
reason the parish will NOT be sponsoring the churros sale.
St. Joseph School ...
No Habrá Churros Para El Miércoles de Cenizas
Escuela De San José Guarde la Fecha...
St. Joseph School has a few openings for the
Fall 2013 school year. We also have openings
for Pre-School (3 years old) and PreKindergarten students (4 years old). Scholarships are available. To register a child you
may pick up an application in the school office from
8:30am-1:00pm, Monday through Friday. Please
bring with you the latest report card, original birth
certificate, baptism certificate, immunization record,
and a $50.00 registration fee per child.
La Escuela de San José todavía tiene algunos
espacios para el año escolar Otoño 2013. También tenemos espacios en Pre-escolar (3 años) y
estudiantes en Pre-Kindergarten (4 años). Tenemos becas disponibles. Para registrar a su niño
puede recoger una solicitud en la oficina de la escuela
de 8:30am-1: 00pm, de lunes a viernes. Por favor traiga con usted el acta de nacimiento original, certificado de bautismo, tarjeta de vacunas, ultimas calificaciones y la cuota de $50.00 de inscripción por niño.
What our School Parent’s have to say:
Lo que dicen nuestros Padres de Familia:
I have four children, all of whom are currently attending or have attended St. Joseph School. My husband and I decided to place our children at St. Joseph because it my husband’s Alma Mater. However, throughout the years, I have grown to love and
cherish this tight knit school/community where everyone gets to know your child as an individual and
your family as a whole. We have struggled financially and have considered taking our children out of
St. Joseph School as a very last resort. However,
thanks to the understanding and the aid of the
school principal, it is no longer something we have to
consider. I will forever hold St. Joseph dear to my
heart and will always appreciate all that
they have done for my children academically,
in their faith and above all their morals!
"Tengo cuatro hijos, todos los cuales están asistiendo
actualmente o han asistido a la escuela de San José.
Mi marido y yo decidimos matricular a nuestros hijos
en San José, ya que es la Alma Mater de mi esposo.
Sin embargo, a lo largo de los años, he aprendido a
querer y apreciar esta escuela/comunidad muy unida,
donde todos conocen a los niños individualmente y a
la familia entera. Hemos tenido problemas financieros y hemos considerado la posibilidad de sacar a
nuestros hijos de la escuela de San José como un último recurso. Sin embargo, gracias a la comprensión y
la ayuda de la directora de la escuela, ya no es algo
que debemos de considerar. Yo siempre tendré a la
escuela de San José cerca a mi corazón y siempre
apreciare todo lo que han hecho por mis hijos académicamente, en su fe y sobre todo en sus morales!
02/03/13
Community News ~ Noticias de la Comunidad
Miércoles de Ceniza Liturgia de la Palabra en Español con Cenizas
6
6:00am
8:30am
9:30am
Salón Guadalupe
10:30am
11:30am
12:30pm
1:30pm-9:00pm
Iglesia
Continuamente con el desbordamiento al Salón Redahan Y el Salón Guadalupe
Misa con Cenizas en la Iglesia: (Bilingüe) 8:00am y 12:00pm. (Español)
Ash Wednesday ~Liturgy of the Word With Ashes in English
2:00pm-9:00pm
Continuously at St. Joseph Hall
MASS with Ashes in the Church: (Bilingual) 8:00am and 9:00am. (English)
An Invitation….A family that prays together stays together.
A group of South Bay Roman Catholic Parishioners is circulating the statue of Our Lady of Fatima,
Queen of the Holy Rosary, and is available to be received in homes around the South Bay. This is to
promote praying together as a family. For more information, please call Jane at (310) 619-4636.
St. Joseph Church Photo Contest!
Concurso de Fotografía de la Iglesia de San José!
Show us the talents God has given you. Take part in
our St. Joseph Church Photo Contest!
Take photos of the Church building, the art/icons in
and out, the Parish Center, the different celebrations,
etc.!
There are 4 categories - youth category (under 13),
teen category (13-18), young adult (18-35), and adult
categories (36+). Pictures must be submitted via
email to [email protected] and
be in jpeg format. Please include your
name, phone number, and mailing address. Only two pictures per contestant
will be accepted. Please email your
questions to [email protected].
Contest ends February 7!
Muéstrenos los talentos que Dios le ha dado. Participe
en nuestro concurso de Fotografías de la Iglesia de San
José!
Tome fotos del edificio de la Iglesia, el arte/iconos de
la entrada y salida, el Centro Parroquial, las diferentes
celebraciones, etc!
Hay 4 categorías - categoría juvenil (menores de 13),
categoría adolescente (13-18), categoría de jóvenes
adultos (18-35) y adultos (36 +). Las fotos deben
ser enviadas por correo electrónico a [email protected] y estar en formato jpeg. Por favor, incluya su nombre, número de teléfono y
dirección . Sólo dos fotografías por concursante
serán aceptadas. Por favor envíe sus preguntas a
[email protected]. El concurso termina el
7 de febrero!
02/03/13
Religious Education~ Educación Religiosa
RCIA
The process of the Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) is one of conversion
for those seeking Full Communion into the
Roman Catholic Church through the Sacraments of Baptism, Confirmation and Eucharist (Holy Communion). Baptized persons
who need Confirmation and/or First Communion are
also welcome. We meet on Sunday mornings at 8:30
a.m. in the Parish Center until twelve noon. February
Session will be held on the 3rd and there will be an all
day Retreat on the 9th in Alhambra. The Rite of Sending will take place on Saturday at the 5:00 pm Mass;
Sessions will NOT Meet on the 17thor the 24th. Sessions will resume on March 3rd. You may obtain further information regarding our ongoing process by
calling our Voice-mail (310) 644-5631 ext. 124.
Please leave your name and phone number.
Did You Know?
Protect Your Children From Accidental Poisoning
From fertilizer to antifreeze and medicines to
makeup, poisonous items show up throughout our
homes. By following some common-sense guidelines regarding these items, parents can help prevent
kids ingesting poisonous substances by accident.
For instance, Store all medications — prescription
and nonprescription — in a locked cabinet, far from
kids’ reach. Even items that seem harmless, such as
mouthwash, can be extremely dangerous if ingested
in large quantities by children. Just because cabinets
are up high doesn't mean kids can’t get their hands
on what’s in them — they’ll climb up (using the
toilet and countertops) to get to items in the medicine cabinet. For more tips, please visit
the Household Safety section at:
www.kidshealth.org. For particular help,
you may call Assistance Ministry at (213)
637-7650.
7
RICA
El proceso del Rito de la Iniciación Cristiana de
Adultos (RICA) es uno de conversión para aquellos que buscan la plena comunión en la Iglesia
Católica Romana a través de los sacramentos del
Bautismo, de la Confirmación y de la Eucaristía
(Comunión). Las personas bautizadas que necesitan confirmación y/o Primera Comunión también son
bienvenidos. Nos reunimos los domingos por la mañana
a las 8:30am en el Centro Parroquial hasta las doce del
mediodía. Las sesiónes de febrero se llevarán acabo los
días 3 y habrá un Retiro de todo el día el 9 en Alhambra.
El Rito de Envío se llevará a cabo el sábado en la misa
de las 5:00 pm; NO tendremos clase el 17 o el 24. Las
clases se reanudarán el 3 de marzo. Puede obtener más
información acerca de nuestro proceso continuo llamando a nuestro buzón de voz (310) 644-5631 ext. 124. Por
favor, deje su nombre y número de teléfono.
¿Sabía Usted?
Proteja A Sus Hijos de Envenenamiento Accidental
Todos tenemos en casa cosas venenosas tal como fertilizante, anticongelante, medicamentos y maquillaje. Siguiendo algunas pautas de sentido común respecto a
estos cosas, los padres pueden ayudar a evitar que los
niños ingieran sustancias toxicas por accidente. Por
ejemplo, guardar todos los medicamentos – recetados y
sin receta — en un gabinete cerrado, lejos del alcance
de los niños. Incluso las cosas que parecen inofensivos,
como enjuague bucal, puede ser extremadamente peligroso si los niños lo ingieren en grandes cantidades. El
hecho de que los gabinetes estén en alto no significa
que los niños no pueden tener en sus manos lo que está
dentro de los gabinetes – pueden subir (usando el inodoro o un mostrador) para llegar a las cosas en el cajón de
las medicinas. Para obtener más sugerencias, por favor
visite la Sección de Seguridad del Hogar en:
www.kidshealth.org. Para obtener ayuda, llame a la Oficina del Ministerio de Asistencia al (213) 637-7650.
Upcoming Black History Celebrations: St Josephs Catholic Church and the African American Catholic
Center for Evangelization
February 10, 2013
Black History Mass St Joseph’s Catholic Church.
Celebrant, Fr. Gus Taylor, Choir TBA.
February 16, 2013
Black History Mass at the Cathedral 5:00 PM. The “Keeper of the Flame”
Award will be presented to Frances Jonte (St. Joseph). All are invited.
02/03/13
Kids Corner ~ Esquina de Niños
Archdiocesan Victims Assistance Hotline (800) 355-2545
Los Angeles County Child Abuse Hotline (800) 540-4000
Línea de Asistencia del Arquidiócesis a las Víctimas (800) 355-2545
Línea de Abuso a los Niños en el Condado de Los Ángeles (800) 540-4000
8
02/03/13
Praying For…
Wedding Banns/Amonestaciones
Pidiendo Por…
Lord for those suffering illness... ~
Señor por aquéllos que sufren
enfermedad...
9
Masses/Misas
†- Deceased / Fallecido(a)
Sunday/Domingo 2/3/13
6:00
Aurelia
Muñoz †
Familia Martin Navarro, Reynal Cotacio,
February/Febrero
7:15
Chester
Field Brown †
Jesus Lopez, Mario Cabrera, Diosmede
Jose L Arriaga & Maria A. Hernandez 2/2 Mercado, Josefina Luevano, Vicente 9:00 Guillermo García †
José García & Ausencio C.
Niels-Ole Staehr & Maria A Ceja
2/16 Saucedo, Sarah Downey, Eliza Ramirez,
Juan Hernandez, Elvira Hernandez, Elvira 10:45 Parishioners of St. Joseph
April/Abril
Vasilon, Eileen Vasilon, AnaToll Esteem, 12:30 Jaime Gaerlan Jr. †
Antonio Lorenzana †
Felipe & Isabel Martin
4/6 Whitney Gibson, Kimiye Hampton, Kai
2:15
Ángel & Nena Wedd. Ann.
Ernesto Iñiguez & Dalia Armira
4/12 Hagan, Valerie Hampton, Dominique
Jesus
Ramos †
Carlos & Ana Acevedo
4/13 Hampton, Jose & Julia Valenzuela, Jason
4:00
Fraternidad
del Sr. De Esquipulas
Guillermo Jimenez & Reina Matias 4/13 Bennett, Michelle Anaya, Angelica
Clara
Lomeli
†
Rafael & Maria Moreno
4/13 Barba, Nivita Aldrete, Bernardo Vallin,
6:00 Fernando Cuba Araujo †
Guadalupe
Ruiz,
Familia
Noriega,
FranMelecio Ruiz & Elizabeth Moreno
4/13
Brandon Velásquez Puebla †
Jesus Nuñez & Silvia L. Quintero
4/13 cisco Bilbao, Fraternidad Navales, Regina
8:00 Norma Castro †
Mercado,
Don
Salazar
Jr.,
Jose
Roque,
Rodolfo Roque & Violeta Tovar
4/13
Leopoldo Orozco †
Antonio & Familia Burgos, Lynn Fadale,
Monday/Lunes 2/4/13
Rosa Monje, Jose Walton-Davies
Getting Married? Give us a call.
8:00 Almas del Purgatorio †
¿Piensa Casarse? Denos una llamada. For those who have preceded us, life has 5:00 Manuel Ramirez †
Tuesday/Martes 2/5/13
changed, not ended ~ Por los que nos han
Happy Anniversary
precedido, la vida ha cambiado, no termi- 8:00 Maria Guadalupe Hernandez
5:00 Paula Espinoza †
nado:
Anastacio & Carmen Guardado 2/2 50Ann
Wednesday/Miércoles 2/6/13
Eleuterio & Rita Ramirez
4/20 50Ann
8:00 Lhais Márquez †
5:00 Juan & Elvira Hernandez
Juan A. Folgar
Is your anniversary coming up?
Thursday/Jueves 2/7/13
Give us a call and let us know.
8:00 Cure for Glaucoma
David Silva
¿Se aproxima su aniversario?
5:00 Servando Cadenas †
Denos una llamada y háganoslo saber.
Bertha O. Vargas Apolo †
Friday/Viernes 2/8/13
8:00 Children With Autism
5:00 Rodrigo Guillermo Delfino †
Upcoming Fingerprint Schedule ~
Vicente Bernardino †
Próximas Fechas Para Huellas
Saturday/Sábado 2/9/13
8:00 Cancer Patients
ST. PHILIP NERI
5:00 Manuel S. Aranda Sr. †
Reyna Núñez †
4311 Olanda St., LYNWOOD
7:00
Juan Argueta †
Saturday, February 9th
Ricardo González †
†
10:00am - 1:40pm & 3:20pm - 5:20pm
For appointment call (310) 632-7179
Masses ~ February 9 &
10 de Febrero ~ Misas
Sat/Sáb: 5pm Fr. Greg (Eng); 7pm Fr. Edgardo
(Esp)
Sun/Dom: 6am Fr. Gene (Eng); 7:15am Fr. Greg
(Esp); 9am Fr. Greg (Esp); 10:45am Fr. Ed (Eng);
12:30pm Fr. Greg (MC); 2:15pm Fr. Greg (Esp);
4pm Fr. Greg (Esp); 6pm Fr. Edgardo (Esp); 8pm
Fr. Edgardo (Esp)
Weekly Offering/Ofrendas Semanales
January 27 Enero
$14,270.92
THANK YOU TO ALL FOR YOUR
GENEROSITY!
2nd Collection
Pay Down the Debt
$2,720.47
GRACIAS A TODOS POR SU GENOROSIDAD!
To leave a message, please call (310) 644-5631, press #, 6, then extension number (see below)
Para dejar un mensaje, por favor llame (310) 644-5631, oprima #, 6, y después la extensión (vea abajo)
Parish Center ~ Centro Parroquial
(310) 679-1139 ╬ Facsimile (310) 679-3034 + School/Escuela (310) 679-1014
St. Margaret’s Center + Centro Santa Margarita (310) 672-2208
Clergy ~ Clero
Religious Education + Educación Religiosa
Rev. Greg King, Pastor…………………………..… Ext. 107
Rev. Edgardo Espinoza Associate Pastor………..…. .Ext. 108
Rev. Eugene Buhr, Pastor Emeritus……………… Ext. 121
Rev. Ed Benioff, In Residence
Office Personnel + Personal Docente
Ana Castillo, Business Manager….…………………...Ext. 106
Minerva Chávez, Parish Secretary…………………....Ext. 107
Elizabeth Esquivel, Parish Secretary………………....Ext. 115
Sandy Urenda, Census Coordinator……………..…...Ext. 101
Hombre Nuevo, Book Shop/Librería……...…..(562) 639-7737
Receptionists
Sandy Urenda, Guadalupe Ruiz, Catalina Rivera
Educación Religiosa/Religious Education.......(310) 973-7389
María Rivera, Parish Catechetical Leader…………...Ext. 114
Luz María Salgado, Assistant PCL………………….. Ext. 120
Luz María Salgado, Baptism Coordinator………….. Ext. 120
Ricco Ramirez, Confirmation Coordinator..……….. Ext. 113
Adriana Reynoso, Family Catechesis………………... Ext. 111
Adriana Reynoso, Semilla del Reino………………… Ext. 111
Frances Jonte, RCIA………………………………….. Ext. 124
Michael Todechine, English Youth Minister……...….Ext. 126
Nivita Aldrete-Brito Virtus Chairperson……………..Ext. 104
[email protected]
St Joseph School
Christina Whelan, Principal……..…………...….310-679-1014
Mary Lee Rutherford, Secretary……..………….310-679-1014
To hear information about these ministries dial (310) 644-5631, 1 for English, 6 for ministry directory or #, 6, then
extension number (see below)
Para oír información sobre estos ministerios marque (310) 644-5631, 2 para Español, 6 para la guía del ministerio o
#,6, y después el número de extensión (vea abajo)
For information about baptism, quinceañeras, weddings and annulments dial (310)644-5631, 1 for English, 6 for ministry directory.
Weddings: Congratulations! Thank you for choosing
St. Joseph Church as the place to celebrate your marriage. Preparation takes approximately 6 months. To
begin the process it is necessary that the couple attend an information night. This meeting takes place
in our parish office once a month and is always the
second Monday of each month at 7:00 in the evening.
Para la información sobre bautismo, quinceañeras,
bodas y anulaciones marque (310)644-5631, 2 para
Español, 6 para la guía del ministerio.
Bodas: Felicidades! Gracias por elegir a la iglesia de
San José como el lugar para su celebración de matrimonio. La preparación se toma aproximadamente 6
meses. Para comenzar es necesario que la pareja
atienda una noche de información. La noche de información se lleva a cabo una vez al mes y siempre será
el segundo lunes de cada mes a las 7:00 de la noche
en nuestras oficinas.
Celebra con Pueblo de Alabanza El Día de la
Amistad y El Amor
Ven y pasemos un momento alegre y familiar deleitándote de una exquisita Cena preparada con mucho amor para ti y familia. Además… Música en Vivo…. Grupo Tsunami Show, Acompañándonos con
su Música, Cumbia, Merengue, Salsa, Bachata, Rancheras y mucho mas……
Cuando: Febrero 9, 2013
Hora: 5:00pm a 11:00pm
Donde: Salón Radahan
Donación $15 por Adelantado / $20 en la puerta
Con su asistencia también
estará uniéndose a nuestro
esfuerzo de recaudar fondos
para nuestra Iglesia San
José (Todas las ganancias
serán donadas a la Parroquia San José).

Documentos relacionados

Roman Catholic Church ~ Iglesia Católica Romana Sunday

Roman Catholic Church ~ Iglesia Católica Romana Sunday en formato jpeg. Por favor, incluya su nombre, número de teléfono y dirección . Sólo dos fotografías por concursante serán aceptadas. Por favor envíe sus preguntas a [email protected].

Más detalles

Roman Catholic Church ~ Iglesia Católica Romana Sunday

Roman Catholic Church ~ Iglesia Católica Romana Sunday (sp) Mujeres de Fe - Mon/Lun, Tue/Mar: 7-9PM (sp) Encuentro Matrimonial – Tue/Mar: 7-9PM (sp) Ministerio La Divina Misericordia — Tue/Mar: 6-7:30PM (sp) Semilla del Reino – Thu/Jue: 7-9PM (sp) Grup...

Más detalles

Roman Catholic Church - St. Joseph Catholic Church

Roman Catholic Church - St. Joseph Catholic Church cena sea un éxito. Cualquier beneficio iría a los pobres, ya que este es el objetivo de la Mesa de San José. No sólo estaría ayudando a los necesitados durante la Cuaresma, cuando deberíamos estar ...

Más detalles

Roman Catholic Church ~ Iglesia Católica Romana Sunday

Roman Catholic Church ~ Iglesia Católica Romana Sunday las Misas. Jorge también será el nuevo director de la

Más detalles