Club de Golf Valderrama Club de Golf Valderrama Club de Golf

Transcripción

Club de Golf Valderrama Club de Golf Valderrama Club de Golf
revista oficial
de la asociación española de
octubre de 2010
Club
de Golf
Valderrama
Descubrimos su
mantenimiento
San Siro,
Siro
un partido cada 2,2 días
Ensayos de resiembra en fairways
Germinación en condiciones de sequia
Tras una última jornada de infarto, Europa reconquistó la Ryder Cup
nº37
revista oficial
de la asociación española de
octubre de 2010
ÍNDICE
nº 37
ZARAGOZA, CIUDAD HEROICA E INMORTAL
La Asociación
4
Asesoría legal
7
FEGGA
9
Outrough 10
32º Congreso de la AEdG 11
Club de Golf Valderrama 20
Entrevista: 30
Fabrizio Salto
Publireportaje: Haifa 36
Ensayos de 40
Resiembra en Fairways
Respuesta a condiciones 51
de sequía simuladas
Estimados compañeros, por fin se acabó el verano y es que se hace larga esta estación del año, cuando tienes que mantener el nivel de exigencia en tu campo con tan
altas temperaturas, pero es lo que nos toca. El verano, en resumidas cuentas y en
cuanto a temperatura se refiere, ha resultado más cálido de lo habitual en general,
con una temperatura media que ha superado en 1,5º C su valor normal. También ha
resultado, en el conjunto de precipitaciones, normal o algo por debajo de lo normal.
Al menos, el verano ha terminado antes que el anterior, que no es poco.
Entrando el otoño, nos encontramos con el zafarrancho de combate en los
campos, pinchados, resiembras, podas, mejoras…en fin todo lo que no podemos
realizar en el verano y por supuesto, para intentar mejorar nuestros campos de
cara a la temporada que se acerca.
Estamos cerca de un nuevo Congreso de la Asociación y como todos los años,
lo encaramos con la misma ilusión y dedicación de otros años. La ciudad elegida
es Zaragoza. Su privilegiada situación geográfica la convierte en un importante
nudo de comunicaciones, siendo la quinta ciudad española en población. Bien
comunicada por aire y tierra, destaca su tren de alta velocidad, que la hace estar a
un paso de las dos grandes ciudades de España (Madrid y Barcelona).
Volviendo al Congreso, las jornadas serán muy interesantes y como siempre
apostamos por ponentes contrastados, este año serán David Kopec, Fabrizio Salto,
Adrian D. Mortram-Ian Macpherson, Patrick Mccullough, Jonathan Smith, José
Eduardo Berge, Diego Gómez de Barreda, D. Lambert Mccarty… y Alfredo Martínez, nuestro querido Alfredo, al cual nunca estaré lo suficientemente agradecido
por lo mucho que hace por nosotros. Siempre nos tiende su mano y es un orgullo
que nos acompañe. Por supuesto, no quería olvidarme de los compañeros que
participan en la mesa redonda; Patrick Allende, Ignacio Soto, David Gómez, Javier
Gutiérrez, Juanma López-Bellido y Francisco Allo. Quizás no hablamos en esta
mesa de temas muy profundos, pero creo que se tocan aspectos muy interesantes
como ya vimos el pasado año, estas experiencias son de un gran valor para los
compañeros que asisten.
Hemos elegido para la cena de gala un lugar que esperemos sea de vuestro agrado,
intentaremos estar a la altura como siempre y que sea una velada agradable.
Una nueva enfermedad 54
llega a Europa: Rapid blight
También recordar que el torneo se jugará en el emblemático campo de La
Peñaza, seguro que pasaremos un día agradable, estamos muy agradecidos por
la hospitalidad que nos han brindado todas las autoridades Regionales y Federativas. Se nota que somos un colectivo importante, que consigue las metas que se
propone, que no tenemos techo y que vamos a por todas.
El rincón de la meteorología 58
Como siempre, será un placer volver a vernos en el Congreso, en un gran Palacio de Congresos a la altura de nuestros asociados.
Libros y páginas web 60
Un fuerte abrazo.
Francisco Carvajal Almansa
Presidente de AEdG
/3
NOTICIAS BREVES
Enfermedades de
Céspedes, nueva guía
A
Greg Norman, coge el
control de Valderrama
lfredo Martínez, Profesor del Departamento de Fitopatología de la Universidad de Georgia y bien conocido
entre nuestros asociados por el gran vínculo que le une
con la AEdG a través de su asistencia a nuestros Congresos, ha
elaborado una Guía de Campo para la Identificación y Control
de Enfermedades de Céspedes, que editará y distribuirá la
propia Asociación.
La Guía de Campo pretende ser una herramienta de ayuda
para los Greenkeepers, llena de ilustraciones que facilitan
la identificación de enfermedad y como solucionarlas. Está
dividida en 4 capítulos, Introducción
a la Fitopatología,
Enfermedades de
céspedes: Identificación y Control,
Daños abióticos y
anomalías en céspedes y para finalizar una Guía de
Fungicidas usados en céspedes.
E
l propietario de la sociedad Soto Properties, titular
del campo de golf de Valderrama, en Sotogrande
(Cádiz), ha vendido dicha sociedad al ex golfista
australiano Greg Norman, quién adquiere el campo para
reforzar su posición en el negocio de los eventos relacionados con este deporte a nivel global.
De esta forma, el nuevo propietario es The Stripe Group
Ltd, una sociedad que pertenece al ex golfista australiano
Greg Norman, y dedicada a la explotación comercial de
la práctica del golf y del turismo de alto nivel en todo el
mundo. The Stripe Group Ltd es la creadora de la ‘Dubai
World Championship’ y ‘The Race to Dubai’, dos eventos
relevantes en el mundo del golf. Con esta compra, Greg
Norman quiere reforzar su posición en Europa y consolidar su liderazgo en el negocio de los eventos golfísticos a
nivel mundial. Así, esta sociedad, presentará en breve un
nuevo proyecto de desarrollo y explotación de Valderrama,
primando los intereses de los actuales socios del club de
golf según fuentes de Banif, entidad que ha asesorado a
la propiedad en la venta. Valderrama es el campo número
uno en Europa, según el ranking elaborado por la revista
‘Golf Monthly Review’.
ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE GREENKEEPERS
Junta directiva
Presidente: Francisco Carvajal Almansa
Secretario: Juan Manuel Sánchez Contreras
Edita:
Asociación Española de Greenkeepers
Hotel Antequera Golf. Urb. Santa Catalina s/n,
292oo Antequera, Málaga
Tel: 9o2 1o9 394
Móvil: 6o6 317 791
Fax: 9o2 1o9 396
E-mail: [email protected]
Consejo de redacción
Ignacio Royo
Luis Cornejo Hermosín
Pablo Muñoz Vega
Alfredo Artiaga Marión
Para la contratación de publicidad y contenidos:
Asociación Española de Greenkeepers
Tel: 902 109 394
e-mail: [email protected]
Periodicidad trimestral.
Depósito legal: B-5777-2oo4
Imprime: Dimograf
Distribuye: Mailing Andalucia, S.A.
Tesorero: Gregorio Jiménez Reina
Vicepresidentes: J. M. Sánchez Contreras, Alfredo Artiaga Marión
y Ángel Muñoyerro González
Vocales: Gregorio Jiménez Reina, Pablo Muñoz Vega, José Luis Calle Martín
Darío Caparrós Aragón, Luis Cornejo Hermosín (FEGGA), Carlos Venegas Gamero (FEGGA)
Gerente: Ignacio Royo
Delegados de zona:
Centro:
Delegada: Matilde Álvarez Puertas
Subdelegado: David Gómez Agüera
Levante:
Delegado: Placido Zarco Perez
Subdelegado: Alfredo Pérez Lorente
Andalucía Centro:
Delegado: Jose Antonio Garcia Doña
Subdelegado: Félix Melgar Guimaraens
Norte y Aragón:
Delegado: Alfredo Artiaga Marión
Subdelegado: Gregorio Jiménez Reina
Andalucía occidental:
Delegado: Diego Cárdenas González
Subdelegado: Darío Caparrós Aragón
Castilla León:
Delegado: Jose Luis Sevillano
Subdelegado: Jose Gerardo Dorantes Sánchez
Andalucía Oriental:
Delegado: José Ángel Salas López
Galicia:
Delegado: Isaac García Deschamps
Cataluña:
Delegado: Cesar Ignacio González Mesas
Subdelegado: Amadeu Pedrós Sucarrat
Canarias:
Delegado: Adolfo Mira Sosa
Subdelegado: Mario David Arbola Moreno
Baleares:
Delegado: Bartolomé Matemales Sureda
NOTICIAS BREVES
Implantación y funcionamiento de
Campos de Golf en Andalucia
U
n nuevo decreto aprobado finalmente ayer por
el Consejo de Gobierno, tras dos semanas paralizado para estudiar su alcance legal, salva a las
casas que se construyan anexas a los campos de golf
de las severas restricciones urbanísticas aprobadas
en el Plan de Ordenación del Territorio de Andalucía
(POTA). El controvertido decreto de 2008 introdujo las
limitaciones de crecimiento urbanístico del POTA, es decir, que no se podría declarar urbanizable más del 40%
del suelo urbano consolidado, ni ampliar el planeamiento
con viviendas que supusieran un incremento de población
superior al 30% actual. Ese “exigente” decreto, en palabras
del consejero de Turismo, Comercio y Deporte, Luciano
Alonso, tenía un objetivo de sostenibilidad en el crecimiento urbanístico que, como criticaban los empresarios,
choca con la actividad económica. La comunidad tiene que
competir con la oferta del norte de África (Marruecos,
Argelia, Túnez...), Turquía o el Algarve portugués, anotó
el consejero.
La Junta rectifica y repara ahora en que esas restricciones limitan a los municipios pequeños, algo “discriminatorio”, dijo Alonso.
La intención del nuevo decreto pasa por introducir
un criterio de “equidad” territorial que hasta ahora no
tenía y que permite extender la oferta de campos de golf,
concentrada en el litoral (Cádiz y Málaga), a municipios
del interior. En Jaén sólo existe uno, de la Junta, y dos
en Córdoba. La permisividad con estos crecimientos la
abordará la consejería competente (Obras Públicas y Vivienda), que fijará las modulaciones a los límites.
Desde que se aprobó el decreto de 2008, no ha sido
autorizado ningún campo de interés turístico, figura con
la que la Junta autoriza las instalaciones. Sólo en éstos
declarados de interés autonómico se podrían construir
residenciales y para ello es necesario que, entre otros
requisitos, tengan 18 hoyos, midan más de 70 hectáreas,
guarden un 20% de su superficie para la plantación de especies autóctonas y cuenten con certificados de calidad.
Otra de las modificaciones aprobadas también tiene
que ver con la flexibilidad en las limitaciones urbanísticas. Los proyectos de campos de golf ya no tendrán que
esperar a que, una vez obtenida la calificación autonómica, fuera el Plan de Ordenación del Territorio (POT) el
que fijara sus características, incluyendo la densidad de
viviendas y la tipología. Hay que considerar que varios
de estos planes de ordenación llevan más de cuatro años
de elaboración.
También se pospone la “compleja” Autorización Ambiental Integrada al momento posterior de la declaración
de interés turístico, y mientras tanto se hará un “chequeo
ambiental” vinculante. La Junta introduce un plazo de
ejecución al promotor que, de ser superado, conllevará
la retirada de la declaración. El consejero, que aclaró que
el plazo dependerá del proyecto puntual, indicó que éste
servirá para evitar plusvalías.
Estas modificaciones permitirán que algunos de los
tres campos de golf con la tramitación muy avanzada
-dos en Cádiz y otro en Jaén- tengan luz verde a final de
este mes. Alonso leyó la cláusula que se introduce en el
decreto y en el que, en resumen, da la posibilidad al promotor de acogerse a este nuevo decreto si así lo solicita,
manteniéndose los trámites ya realizados.
El consejero insistió hasta en tres ocasiones en que la
modificación del decreto de 2008 no elimina ni una sola
de las exigencias ni garantías “deportivas, medioambientales, económicas o urbanísticas”, sino que agiliza los
trámites.
“Lo que buscamos es una oferta turística de Champions. Una oferta competitiva y estratégica para Andalucía: buenos campos de golf que atraigan turistas de calidad
todo el año”, dijo Alonso.
Los empresarios turísticos de Andalucía destacaron
ayer la aprobación del nuevo decreto y señalaron que los
cambios introducidos en el mismo permitirán abrir la
puerta a nuevos proyectos, consideró el presidente de la
Mesa de Turismo de la Confederación de Empresarios de
Andalucía (CEA), Miguel Sánchez.
Andalucía es la primera comunidad en número de campos de golf, con un centenar de instalaciones que suponen
el 25% de la oferta existente en España. Esta actividad
genera unos ingresos anuales de unos 500 millones de
euros y atrae a unos 360.000 turistas, procedentes en su
mayoría del Reino Unido y Alemania.
Los interesados en el texto del decreto pueden descargarlo desde la sección de descargas, dentro de Normativa
y Legislación.
/5
NOTICIAS BREVES
Nuevo parque de maquinaria en Valderrama
E
l presidente del Club de Golf Valderrama, D. Felipe
Ortiz Patiño y el Consejero Delegado de Riversa,
D. Julián Lara, Consejero Delegado de la Empresa
RIVERSA, Concesionaria para España de TORO, han firmado en el día de hoy en la sede del Club, el correspondiente
contrato para la completa renovación por parte del Club de
Golf Valderrama, de la totalidad del parque de maquinaria
del campo destinado al corte del césped y en general del mantenimiento del famoso campo de golf que ha sido la sede de
grandes competiciones internacionales y que próximamente
albergará uno de los más importantes torneos internacionales, ANDALUCÍA VALDERRAMA MASTERS 2010, que se celebrará entre los días 28 al 31 de Octubre, con la participación
de los más destacados jugadores del Circuito Europeo.
Esta competición, que tendrá una cobertura televisiva
superior a los 300 millones de espectadores, y aproximadamente 50.000 asistentes como público directo, está siendo
organizada conjuntamente por el Club de Golf Valderrama
y la Consejería de Turismo, Comercio y Deporte de la Junta
de Andalucía.
Con esta importante inversión, el Club de Golf Valderrama, asegura la máxima calidad en las labores de mantenimiento y de corte de césped tanto en los greenes como en las calles,
acorde con la importancia de esta gran competición que posicionará a Andalucía durante la semana del campeonato como
centro de atención internacional en el mundo del Golf.
Font del Llop estrena maquinaria
E
l pasado 17 de Junio la empresa Hipergolf, concesionario oficial John Deere para Andalucía y Levante, hizo
entrega al campo de golf de Font Del Llop (Monforte
del Cid- Alicante) de todo su nuevo parque de maquinaria
para el mantenimiento de sus instalaciones. La jornada se
aprovechó para realizar una presentación de los equipos entregados,
así como todas las novedades en
maquinaria John Deere (Quíntuples
Precision-CUT, híbridas E-CUT, unidades de corte QA, manuales flotantes y equipos Reach Terrain-CUT)
y los sistemas y productos de riego
disponibles. El evento congrego a
más de 60 asistentes, entre gerentes, greenkeepers y mecánicos
6/
de los campos más próximos. La entrega y demostraciones de los equipos fue llevada a cabo por personal de
Hipergolf y de John Deere y finalizó con una agradable
barbacoa de confraternización en las instalaciones de la
casa club.
ASESORÍA LEGAL
UN NUEVO SERVICIO
PARA LOS SOCIOS DE la AEdG
Martínez-Echevarría, Pérez y Ferrero Abogados y la Asociación Española de Greenkeepers han alcanzado un
acuerdo para que los miembros de ésta última tengan
un servicio preferencial.
Martínez-Echevarría, Pérez y Ferrero Abogados es, desde
su fundación en 1983, un despacho en el que la apuesta
por la calidad y la excelencia profesional han supuesto los
pilares sobre los que se ha forjado una firma reconocida en
todas las localizaciones en las que cuenta con sedes —nacionales e internacionales—. Su marcado compromiso con los
objetivos de sus clientes le ha permitido convertirse en uno
de los despachos españoles más dinámicos, y en el mayor
despacho andaluz, con 17 sedes propias, 12 de las cuales se
encuentran fuera de España.
Bajo la marca Martínez-Echevarría , Pérez y Ferrero
Abogados desarrollan su trabajo más de cien profesionales,
lo que permite ofrecer un servicio multidisciplinar con un
alto nivel de especialización.
El compromiso con la calidad adquirido por el Despacho se refleja fundamentalmente en la alta competencia del
equipo humano. Así, además de los más de cien profesionales
que trabajan en la firma, el despacho cuenta con un Consejo
Académico compuesto por Catedráticos Universitarios, Magistrados en excedencia y Abogados del Estado. El Consejo
Académico asegura que la respuesta jurídica que ofrece el
bufete siempre responde a las últimas novedades legislativas
y jurisprudenciales.
Las áreas del Derecho cubiertas por ésta firma, son
prácticamente todas las que los miembros de su asociación
pueden precisar tanto para asuntos personales, como profesionales-empresariales.
Para el contacto exclusivo y preferencial de los asociados de la Asociación Española de Greenkeepers se han
designado dos letrados con amplia experiencia y especialización de los que se podrán solicitar sus servicios a través
del teléfono de la AEdG 902109394.
También se ha acordado un trato preferencial en el apartado económico. Todos los asuntos judiciales de los miembros de la asociación se tarifarán con un descuento del 2o%
de lo que indique el Baremo del Colegio de Abogados.
/7
ASESORÍA LEGAL
DESPIDO DEL GREENKEEPER
S
e nos plantea por la Asociación una pregunta de laboratorio; y digo laboratorio porque no he llegado a
encontrar en ninguna base de datos de jurisprudencia un supuesto similar; la pregunta era la siguiente: ¿Es
despido procedente despedirte por no estar el campo en
perfecto estado cuando hay muchísimas variables causantes, cuando la empresa recorta en los presupuestos de
mantenimiento, de maquinaría, etc...?.
Este supuesto que, como digo, no lo he encontrado en
ninguna base de datos, es o cuando menos puede ser, un
supuesto real y ello es así porque todos somos conscientes de que la crisis económica ha afectado también a los
campos de golf que como consecuencia de la bajada del
turismo, apertura de nuevos campos y mayor competencia,
no sólo nacional, sino internacional, provocan que se haya
menos ventas de green fees y que el precio de los mismos
se reduzca con la finalidad de ser más competitivos, ello
genera menos ingresos al campo y por ende lo primero que
se resiente es el mantenimiento del campo, y el responsable
del mismo es el Greenkeeper, que es la cabeza de turco de
ésta situación.
Es evidente que la empresa podría proceder al despido
por ésta causa, e incluso acreditar que el campo está descuidado y peor que antes, circunstancia que puede acreditarse
por medio de actas notariales o de cualquier otra forma
fehaciente; por ello si el profesional responsable de ello no
es capaz de mantenerlo en perfecto estado de conservación,
pues que habría incumplido la principal obligación establecidas en su contrato de trabajo, que evidentemente será la
de mantener en perfecto estado de conservación el campo;
por lo que la decisión de un eventual despido sería confirmada por un Juzgado que concluiría declarando, conforme
al art. 55-7 del Estatuto de los Trabajadores, convalidando
la extinción del contrato de trabajo que se produjo con el
despido, sin derecho a indemnización ni a salarios de tramitación, pues en definitiva se estaría incumpliendo un deber
básico del trabajador, cual es “Cumplir con las obligaciones
8/
Antonio Torrecillas Cabrera.
Abogado, Responsable Departamento de Laboral
concretas de su puesto de trabajo, de conformidad a las
reglas de la buena fe y diligencia” (art. 5-a) del E.T.).
No obstante, el despido no puede ser así de estricto,
por cuanto que como tiene declarada la jurisprudencia es
preciso que exista un comportamiento doloso (es decir
intencionado) o culposo (imprudente) y voluntario del
trabajador; por lo tanto no es lo mismo que el deterioro
del campo se haya producido como consecuencia de la
falta de diligencia o desidia, es decir por no desempeñar
correctamente la actividad laboral por parte del trabajador
(en éste caso en Greenkeeper), que por falta de medios, es
decir que el deterioro se ha producido como consecuencia
de que se quiere ahorrar, por ejemplo en la compra de agua,
de energía eléctrica, o en ambas cosas a la vez y el campo no
se riegue con la frecuencia deseable, o que no se utilicen los
pesticidas o los abonos precisos, o que la maquinaria esté
deteriorada y en un estado prácticamente inservible o que
se haya reducido el personal de mantenimiento del campo
y no se le pueda prestar la atención mínima; en ese caso es
evidente que falta la voluntad deliberada o esa desidia en
el greenkeeper y por lo tanto la circunstancia cambia y el
despido se declararía improcedente.
Pero para que cambie esa circunstancia, y sobre todo
para que el greenkeeper salga bien parado de esa situación, es preciso que él acredite esa falta de medios para
desarrollar correctamente su actividad, y sobre todo que
él no ha permanecido impasible ante el deterioro que ha
estado, primero intuyendo y más tarde comprobando ese
deterioro.
La pregunta es ¿cómo acreditar esa circunstancia y que
se ha intentado evitar el deterioro del campo?, y la respuesta
es muy simple demostrar que quien tiene esa responsabilidad no es él, sino quien sabiendo y teniendo noticias
de que ese deterioro se iba a terminar produciendo no ha
hecho nada por evitarla; es decir la Dirección o Propietaria
del campo.
Demostrar que se ha estado advirtiendo del posible
deterioro va a ser prácticamente imposible cuando se está
despedido y fuera del campo de golf, lejos de la influencia
de los empleados que antes han sido sus subordinados; por
lo tanto, lo que hay que hacer es ser previsor y las advertencias que se vienen haciendo verbalmente que se hagan por
escrito y quedándose con copia sellada de la Dirección del
campo; sólo de ésta forma en un juicio posterior llegaremos
a conseguir demostrar que el deterioro no se produjo por
la desidia del greenkeeper, sino por la inacción de quien
pudiendo tomar medidas no lo ha hecho, pese a que el
especialista y responsable de la conservación del campo le
ha advertido de las posibles consecuencias adversas de esa
falta de medios; en éste caso la consecuencia, en un eventual
juicio, sería que el despido se declararía improcedente y que
el trabajador despedido tendría derecho a la indemnización
de 45 días por año de servicio y al abono del importe de los
salarios de tramitación.
FEGGA
Dean Cleaver
Executive Officer
FEGGA
Asumiendo retos y cambios para el futuro
D
esde la última columna que compartí con vosotros,
hemos vivido un periodo de tiempo frenético, y
mientras que leéis esto habremos disfrutado de la
Ryder Cup, que afortunadamente esperemos haber retenido. España acogerá también visitas del European Tour
que se jugarán en Castellón y Sotogrande.
Recientemente FEGGA ha creado un grupo en Faccebook. Mediante este grupo, pretendemos poder iniciar
asuntos y tremas de conversación interesantes. Echad un
vistazo y registraros para comenzar a compartir información valiosa para todos nosotros.
FEGGA celebró su última reunión en el fantástico Club
de Golf de Ljunghusen, situado en la costa del mar báltico
del sur de Suecia. Tuvimos reuniones muy productivas
durante los 2 días que compartimos, pero menciono
Ljunghusen porque es un club que representa realmente
ejemplos muy buenos de cómo hacer un negocio fantástico, especialmente en estos tiempos duros. Ofrecen golf en
el sentido más puro y en un entorno que reúne a golfistas
jóvenes y viejos para disfrutar de este gran deporte.
Este reto difiere en cada país, y es de mencionar el
trabajo en los países emergentes, que están realmente
construyendo un deporte desde el inicio y sin ninguna historia, y que proporcionará muchos beneficios. Si miramos
a países más establecidos, el asunto difiere considerablemente. No creo que realmente se estén perdiendo golfistas,
hay campos perdiendo socios y multitud de razones para
ello, esto es lo que necesita ser analizado en profundidad
por los clubs en términos de servicios y habilidades de
atención al cliente. También es necesario que den un paso
adelante para acercarse a la persona moderna de hoy día,
esta persona joven que se considera alguien normal que
quiere jugar al golf.
Esta persona actual no tiene tampoco que querer
asociarse a un club necesariamente, puede que quiera
jugar donde le apetezca y cuando le apetezca. Esto crea
retos para dar un giro y asegurar el futuro de campos que
sepan adaptarse a estas necesidades, ofreciendo el producto adecuado junto con el buen servicio. También hay
grandes ejemplos de qué están haciendo clubs en países
como Suecia que pueden y están teniendo éxito en campo
de socios. Un área real para el éxito es la unión de clubs
locales que ofrezcan golf entre ellos a determinadas horas
del día. Esto proporciona variedad y una experiencia de
golf mucho mayor para los socios.
Esta recesión económica que hemos continuado experimentando durante el pasado año, ha sido un momento
muy bueno para invertir en educación y práctica, supone
una pequeña parte del presupuesto, pero da grandes beneficios. He visto clubs haciendo recortes que realmente
tienen poco sentido cuando miras al éxito a largo plazo
de la esencia del negocio, el campo.
La República Checa tiene un modelo muy interesante.
Han desarrollado un juego para diversión de su propia
gente. Han diseñado y construido campos de golf para
satisfacer las necesidades de gente que juega por primera
vez. Han desarrollado una industria que crece para dar
más apoyo al golf. Actualmente tienen 82 campos con
46.000 jugadores, de los cuales un 15% son juniors. Han
creado una gran asociación de greenkeepers con más de
200 socios y están desarrollando buenos programas de
educación en colaboración con una escuela de agricultura
en Benesov, desarrollando estándares basados en los Egeu
Standards (www.egeu.org).
Por último, quisiera hacer una reflexión. Como todos
sabemos, el golf necesita mucho tiempo en la mayoría
de ocasiones, especialmente en el mundo de continuas
ocupaciones que vivimos. Acabo de volver de Islandia
donde hay una población de 320.000 personas, y durante
el último año el número de jugadores ha incrementado en
un 5%, llegando actualmente a los 50.000, de los cuales
30.000 juegan 5 veces o más por semana, un éxito total,
pero de los 65 campos existentes, 50 son de 9 hoyos, interesante dato.
/9
OUTROUGH
Francisco López Segalés
N
ací en 1951 en Barcelona, en el seno de una familia
modesta. Mi padre que trabajaba como montador
de bombas de riego para la casa Humet, entró en
1956 de Greenkeepers en el Real Club de Golf de “ El Prat “
( Barcelona ) de la mano del mejor diseñador de campos de
golf, Javier Arana. Así pues con cinco años me trasladé a
vivir al campo de golf de “ El Prat “,como podéis imaginar
estaba todo el tiempo que me permitían los estudios con “
el palo en la mano “ , así a los 18 años me hice profesional,
era la única manera en la cual podía jugar en cualquier
campo sin pagar. Así empecé mi andadura como jugador
profesional sin descuidar mis estudios.
Los siguientes años los pase montado en un seiscientos
de mis padres junto a mi compañero habitual Fernando
Chávez ( haciendo kilómetros , tanto íbamos desde Barcelona a jugar la gira del norte como a Madrid, Algarve
(Portugal) ó jugar el Open de España, fueron unos años
llenos de juventud e ilusión y los kilómetros y molestias
no importaban, así fueron transcurriendo los años hasta
que en 1973 entre a formar como Greenkeeper de golf
La Moraleja”, (Madrid), seguí jugando muy poco porque
el trabajo de Greenkeeper me fascinó desde el principio
y sobre todo que Golf La Moraleja, me envió a estudiar
a USA en 1974 ( debo ser el primero ó de los primeros
Greenkeepers que fueron a USA a estudiar ), fui la atrac-
10 /
ción de todo el mundo, pues en aquella época todos eran
americanos, dos australianos, un asiático y yo, lo primero
que me preguntaron fue por el golf en España, cuantos
campos había y qué clase de césped , mi respuesta fue tan
parca que se quedaron sorprendidos, yo solo sabía que
había césped de Agrostis Stolonífera, Raygrass, Poa y Bermuda, me seguían insistiendo que variedad y yo seguía en
mis trece Agrostis etc., claro que cuando estuve en clase
y compré los libros de
texto me di cuenta que
no sabía nada de variedades de césped , ahí
si cabe la frase de “ yo
sólo sé, que no sé nada
“, pues de cada clase de
semilla hay un montón
de variedades.
De vuelta a España
me incorporé de nuevo
a La Moraleja, estuve
17 años de Greenkeeper
y 10 años de consultor, durante estos años
hice una empresa que
se dedica a mantenimiento de campos de golf “Segales
Greenkeepers“ y en 1993 creé otra compañía que se dedica a diseñar y proyectos de campos de golf, en estos
momentos tengo 19 campos abiertos al juego, 3 campos de
Greenkeeper , y los campos de futbol del Real Mallorca.
Como podéis comprender durante mis 37 años de
Greenkeeper me han pasado diferentes anécdotas, en
1.986 se celebró en Golf La Moraleja el Open de España,
intente tener los greens lo mas rápido posible, durante el
fin de semana anterior al Torneo llega la PGA, miden los
greens y estaban a 9,5 pies o sea lentos, me lo comentan
y bueno, a mi entender les dije que no se preocuparán,
así el lunes siego doble, le paso el rulo y tampoco consigo
que estén mucho mas rápidos, llega el martes y segamos 4
veces los greens y una pasada de rulo, seguimos midiendo
un poco pasados de 10 pies, esto es poco, volvemos por la
tarde a segar otras 4 veces, con lo cual son 8 veces segados
todos los greens. La cosa no termina pues cuando finaliza
Severiano Ballesteros de la vuelta de entrenamiento, me
presento y le pregunto que tal encuentra el campo y su
respuesta fue, el campo esta magnifico pero los greens un
poco lentos, imaginaros que cara se me quedó después
de todo el esfuerzo que se había hecho, así que hablé con
los trabajadores y nos pusimos manos a la obra, segamos
otra vez. Seguro que es todo un record segar 9 veces los
greens con segadoras manuales en un dia.
32 /
CLUB DE GOLF VALDERRAMA
Club
de Golf
Valderrama
“A la Cabeza de Europa”
El pasado 15 de septiembre la AEdG se desplazó
hasta el sur de la provincia de Cádiz y tuvo el privilegio de visitar el Club de Golf Valderrama. Los responsables al frente de mantenimiento, Juan Zumaquero
y Adolfo Ramos, abrieron sus puertas para todos los
asociados y compartieron con nosotros sus claves de
su mantenimiento, dos semanas antes de la disputa
del Valderrama Masters.
R
ecientemente, la revista “Golf Monthly” ha valorado
a Valderrama como el mejor campo de Europa en su
TOP 20, recalcando su historia, extraordinario diseño
y el excelente estado de mantenimiento durante todo
el año. “El criterio de todos los votantes eligió como número uno
por unanimidad al único campo del viejo continente en acoger
la 32da Ryder Cup hasta hoy”. La magia de hoyos como el 17;
o su driving range (definido por Nick Faldo como “el mejor de
Europa”), hacen crecer la leyenda de este campo.
Características del campo
El arquitecto norteamericano Robert Trent Jones diseñó en
1.974 el recorrido de 18 hoyos más 9 pares 3 de Valderrama,
aunque anteriormente era conocido como “Las Aves”. En
1.984, D. Jaime Ortiz Patiño adquirió en propiedad el campo y
lo renombró como Valderrama, a la vez que Trent Jones ampliaba su diseño original. Desde el comienzo de la Volvo Master
inaugural en 1.988, el torneo bandera de la PGA, Valderrama
ha acometido muchas reformas y rediseños para adaptarse a
los retos del golf, siempre en constante evolución. Pero su encanto y entorno único permanecen intactos. Adolfo nos habló
sobre ello: “Casi todos los años hay reformas por motivos de
diseño. A nivel internacional, el estar al día da prestigio…estás
en la cresta de la ola, entre los 50 mejores campos del mundo”.
Según los lectores de Celebrated Living, Valderrama se considera como el 15º mejor campo de golf internacional.
20 /
CLUB DE GOLF VALDERRAMA
Reportaje gráfico: José A. Pérez/ENFOKE
Adolfo Ramos y Juan Zumaquero
el suelo es principalmente arenoso
y nos permite tener un excelente
drenaje
El campo es un par 71 con un exigente recorrido de 6.356
metros, que premia la precisión en cada golpe. Aunque es un
club privado, Valderrama ofrece un número limitado de salidas
diarias al público. La cancha de prácticas tiene 275 metros de
longitud y, aunque está establecida con bermuda 419, hay tres
target greens de ryegrass. “Es evidente que se hizo muy buena
construcción del campo”, comenta Adolfo. “Sobre todo por el
suelo, que es principalmente arenoso y nos permite tener un
excelente drenaje, como se ha comprobado en los torneos más
importantes, donde la respuesta del campo ha sido espectacular (durante la Ryder Cup, en 1.997, Valderrama soportó una
espectacular y torrencial lluvia durante el torneo). Los buggies siempre pueden circular por las calles”. Las superficies de
zonas de juego son pequeñas. “Tenemos 1,5 ha entre greens y
entradas a green, y lo mismo de tees”.
Sobre la climatología, Adolfo resume: “En Valderrama
tenemos 2 vientos predominantes: el poniente o terral, que
viene de la tierra y es muy seco; y el levante, muy húmedo y
procedente del Mediterráneo. En verano, cuando sopla el poniente, el día es muy caluroso y hay que estar muy pendientes
del riego. Con el levante tenemos que estar pendientes de las
enfermedades más frecuentes aquí: rhizoctonia, pythium,
fusarium etc.”. En cuanto a las precipitaciones, las lluvias han
sido muy generosas: “El año pasado especialmente, recogíamos hasta 2.500 l/m2 en nuestros pluviómetros. El problema es
que Valderrama no cuenta con infraestructuras para recoger
el agua de lluvia, toda se pierde por infiltración a aguas subterráneas y no aprovechamos nada. Sería fantástico el poder
utilizarlas para mejorar el contenido en carbonato cálcico de
nuestra agua actual”.
/ 21
CLUB DE GOLF VALDERRAMA
Los greens
Los greens y las entradas a green son de agrostis G2, una
variedad desarrollada por el professor Joseph Duich de la
Universidad de Penn State. La altura de corte todo el año es
de 0.125 pulgadas (3.17 mm) y a 6 mm en entradas de green
(las entradas rodean al green con un pase de manual perimetral). “Inicialmente los greens eran de pencross, y actualmente
como son de G2; si bien es cierto que se ha ido introduciendo
el A4 en algunas entradas, gracias a que para el G2 (de difícil
localización en el mercado) aun disponemos de mas de 2000
m2 de superficie de vivero, la cual se trata como un green mas.
Inicialmente, se construyeron con arena de playa y progresivamente los hemos ido renovando con arena silícea”. Sobre
su mantenimiento, Adolfo comenta: “Los greens se receban
de forma liviana cada tres semanas, y también seguimos una
política de verticuts frecuentes. Buscamos greens rápidos y firmes, con velocidades medias de entre 9,5 y 10 pies todo el año.
En los torneos la situación es diferente: buscamos los 12,5 o 13
pies y segamos dos veces por la mañana y una u dos veces por
la tarde en función del estado del green. La velocidad del green
es un punto a tener en cuenta no solo durante el campeonato,
sino 15 días antes cuando se empieza a controlar la velocidad
de forma diaria para intentar conseguir esa homogeneidad en
todos los greenes. La velocidad del green y el viento dominante
son y serán factores a tener en cuenta por la PGA durante los
torneos, creo que nunca se olvidara aquella bola que no paraba
en el green del 11”, nos comenta Adolfo. Una de las cosas que
llama más la atención es la ausencia total de poa: “Tenemos
un programa de control de poa en greens con paclobutrazol,
cuyos resultados son excelentes. La situación está muy controlada. Tratamos también la entrada de los greens. La frecuencia
de los tratamientos es cada 15 días…no regamos como norma
general tras el tratamiento, pero vamos a dosis bajas (0,600
l producto/ha). Como efectos secundarios a la reducción de
poa, hemos apreciado que los greens son de hoja más basta,
22 /
“La
velocidad del green es un punto
a tener en cuenta no solo durante
el campeonato, sino
15
días antes”
CLUB DE GOLF VALDERRAMA
/ 23
CLUB DE GOLF VALDERRAMA
y se pierde algo de velocidad. También, el crecimiento es más
horizontal que vertical en la planta”.
Los antegreens son de ryegrass, “ya que su contraste con
el agrostis embellece mucho más al campo. Hemos dejado de
realizar tratamientos de etofumesato en los antegreens para
erradicar la poa. La poa amarillea por lo que el antegreen afea
en cuanto a su aspecto visual. En definitiva el exigente jugador
lo que realmente quiere es una buena densidad de hierba”.
Calles, tees y rough
Las calles están muy firmes y presentan un estado excelente. “Son de bermuda 419, al igual que los tees y el rough
no sombríos. Las segamos a 8 mm con tripletas… notamos
mucho la diferencia en la calidad del corte con respecto
a las quíntuples. Además, segamos con cajones, algo que
marca también la diferencia. Además ayuda a retirar semillas de espigas de hierbas no deseadas”. Cuando preguntamos a Adolfo por el uso de reguladores de crecimiento en
calles, contesta: “No recurrimos al trinexapac en bermuda
porque somos 35 personas en mantenimiento y tenemos
la suerte de poder contar con segadores sin dejar de lado
otras labores de mantenimiento”.
Preguntamos a Adolfo acerca de las resiembras. “En
Valderrama nunca se resiembra…no lo consideramos necesario y ayudamos así a fortalecer la bermuda, sin debilitarla con el ryegrass. Aquí, en invierno, es muy raro llegar
“Aquí nunca se resiembra…no lo
consideramos necesario y ayudamos
así a fortalecer la bermuda, sin
debilitarla con el ryegrass”
24 /
CLUB DE GOLF VALDERRAMA
/ 25
CLUB DE GOLF VALDERRAMA
a los 0ºC o por debajo, sólo alcanzamos esa temperatura
de manera excepcional. La bermuda pierde algo de color,
pero sin llegar nunca a perder calidad en el juego. La densidad no la perdemos. Es una práctica ya común en EEUU”.
En las zonas más sombreadas por los alcornoques, si se resiembra con ryegrass: “En definitiva fortalecemos dichas aéreas propias de ryegrass. “La calle 8, el green del 1…hay zonas
muy sombreadas, donde casi no entra luz y además corre muy
poco el viento. Para los greens sombreados y de poca o nula
circulación del viento, estamos sopesando la posibilidad de
instalar un sistema de ventilación. En las calles el problema
es mayor…en algunas zonas los alcornoques se van cerrando
de forma abovedada sobre la calle…tenemos que realizar una
complicada labor de aclareo sobre los árboles”.
También hablamos con Adolfo de la fertilización del
campo: “Un parte importante de la cantidad total de abono
que aportamos anualmente, la calculamos de manera subjetiva. Lo hacemos en función de cómo vemos, cómo sentimos a la planta. En tees, calles y rough salvo antegreenes,
“Para los greens sombreados y de
poca o nula circulación del viento,
estamos sopesando la posibilidad de
instalar un sistema de ventilación”
26 /
CLUB DE GOLF VALDERRAMA
abonamos todo por igual, con abonos granulados comerciales, proporcionándonos unos excelentes resultados. En
greens y entradas la política de abonados esta mas fundamentada a spoonfeeding complementado con abonados
granulares.
Respecto a las malas hierbas, Adolfo comenta: “Estamos
teniendo problemas con la invasión de paspalum en algunas
calles. Crece muy deprisa, a veces más que la bermuda. A pesar
de que bajamos la altura de siega, es capaz de emitir la espiga
en 1 ó 2 días. Antes lo controlábamos con MSMA…hemos realizado pruebas con paclobutrazol para controlar el espigado,
pero los resultados no son convincentes…sólo hemos apreciado una ligera mejoría. Aunque sufrimos ataques de dollar spot
en las calles, principalmente es al paspalum a quién ataca y no
trato de erradicarlo, debido a que en definitiva debilito al paspalum y ayudo a que la bermuda invada dicha zona debilitada
del paspalum. También combatimos la poa con preemergentes (pendimetalina) y con postemergentes (foramsulfuron).
Llegamos a realizar hasta 5 y 6 tratamientos con pendimetalina al año, ya que cuando no previenes para la poa lo haces
para la pata de gallina. El problema es que a veces, debido a
que tenemos que resembrar las zonas sombrías, nos retrasamos algunos días entre pinchados, aportes de semilla y abono,
etc. Y en cuanto te pasas un poco, la pata de gallina ya te ha
sorprendido”.
Con respecto al rough, la definición de cada zona de
juego es espectacular, ya que alrededor de las calles encontramos un primer anillo a 30 mm de altura, y el rough a 50
Una
de las claves de este campo es
que siempre ha habido una inversión
muy fuerte en maquinaria.
mm (durante todo el año). “Ahora tenemos el rough a 74 mm
para el Andalucía Valderrama Masters con previsiones de
seguir subiéndolo”.
El sistema de riego
“Contamos con un sistema de riego muy antiguo, obsoleto”, comenta Adolfo. “El 80% del sistema es todavía hidráulico, sólo
hemos podido poner eléctrico en el 20%...aún queda mucho
por modernizar. Hemos invertido mucho dinero en reformas
de diseño en el campo y el riego que es el corazón del campo,
quizás haya quedado en un segundo plano. La mayoría de las
veces y pasa en muchos campos, aquello que no se aprecia de
forma visual (como puede ser la casa bombas) puede llegar a
perder su importancia, lo que es totalmente erróneo. Sería importante plantearse en un futuro cercano la posibilidad de instalar un doble circuito de riego por aquello que pueda pasar”.
En cuanto a la calidad del agua, Adolfo comenta: “El
agua procede de 3 pozos propiedad de la finca, que bombean el agua hasta el lago del hoyo 17. Desde allí, el agua
cae por presión hasta el lago pequeño del 10, pasando por
debajo de la calle del 10 al lago que suministrara a la casa
de bombas. El pH con que llega el agua es de 8,4 aproximadamente, y el resto de parámetros que determinan la calidad del agua son bastante buenos. Sin embargo, tenemos
un grave problema con el contenido en carbonato cálcico.
Su contenido es muy elevado, y la cal obstruye los filtros
de los aspersores y los atasca. Se llegan a formar agregados
de hasta 1 cm2…llegándose incluso a atascar los filtros de
las bombas sumergibles”.
/ 27
CLUB DE GOLF VALDERRAMA
El mes del mantenimiento
“Junio es el mes de mantenimiento. Así lo llamamos, ya que
durante 3 semanas Valderrama cierra sus puertas al juego
y se dedica de lleno a realizar labores de mantenimiento en
el campo. Es fundamental, y nos permite preparar el campo
para toda la temporada de juego. A la bermuda, literalmente, le damos una paliza. En primer lugar, la rapamos a 4 mm.
A veces son necesarios hasta 5 siegas en un mismo día para
lograrlo, con dos segadoras trabajando a contrapelo. Luego,
la verticamos, la pinchamos sólido y la recebamos. Finalmente pasamos la rastra. Aunque dejamos a la bermuda
pelada, en 3 semanas vuelve a estar lista para el juego. El
hecho de pinchar sólido está motivado por lo arenoso que
es el suelo. Lo único que nos preocupa de estas labores tan
agresivas es que el verticut estimula mucho al paspalum invasor. En el rough, realizamos un pinchado con un pincho
de arrastre, y lo recebamos una vez al año. Aprovechamos
también para resembrar con ryegrass las zonas sombreadas, además de realizar un sinfín de tareas mas”.
Los bunkers
“Los bunkers de green de los nueve primeros hoyos se
han renovado recientemente, rellenándolos con arena de
dolomita. El conseguir una arena que no hiciera “huevo
frito” ha sido una locura, teniendo que recurrir a muchísimas pruebas en laboratorios especializados y a analizar
muchos tipos de arena. Pero la arena anterior necesitaba
ser sustituida, ya que había sido recebada con arenas diferentes y había una capa de sellado que impedía el correcto drenaje del bunker. Teníamos los tubos de drenaje
limpios, pero el bunker no infiltraba ni una sola gota. El
28 /
problema es que ahora, en el torneo, tendremos 2 tipos
de arena de bunkers diferente en cada vuelta de 9 hoyos.
Otro tema al que seguimos dándole vueltas es a cómo evitar la erosión en los taludes de los bunkers…estamos analizando varias opciones. En la segunda vuelta, los taludes
son de hormigón. Tenemos que estar muy pendientes del
contenido en arena”.
El paisajismo
El paisajismo de Valderrama es espectacular. Es una de las
señas de identidad del campo, al que confiere una belleza
incomparable. “Anualmente, se invierte mucho dinero en
el paisajismo. El grueso de los costes es para reposición y
para labores de poda. Básicamente, estas labores consisten
en podar los chupones de la base de los troncos y en despuntar las copas para que los árboles no crezcan tanto en
CLUB DE GOLF VALDERRAMA
altura y se forme una buena masa arbórea. La obsesión de
D. Felipe Ortiz Patiño así como la tuviera su padre D. Jaime
Ortiz Patiño es que no se vean las casas desde el recorrido del campo de golf, por lo que es importante que mantengamos en excelente estado la pantalla forestal“. Adolfo
también nos habló sobre las especies presentes: “Aunque
contamos con un buen número de ejemplares de pinos y
olivos, los alcornoques son la referencia y D. Felipe quiere que repongamos siempre con ellos, a veces incluso en
zonas donde ha habido otra especie. Nunca les quitamos el
corcho, ya que les protege de la pudrición que podrá ocasionar el impacto de los aspersores en el tronco”.
Un poco de historia
Antes de despedirnos, Juan Zumaquero sintetizó algunos de los aspectos más relevantes acerca del mantenimiento en Valderrama: “Una de las claves de este campo
es que siempre ha habido una inversión muy fuerte en
maquinaria. Fuimos de los primeros campos en segar
con manuales los greens…Las labores más duras en este
campo han sido la preparación de torneos y acometer las
reformas. El 80% de la superficie del campo es todavía
de 1.975, ya que en la mayoría de los hoyos se mantiene
su construcción original. Sólo hemos reformado íntegramente los hoyos 3, 6, 11, 12 y 17; y hemos hecho pequeñas
reformas en los hoyos 4,7 y 10. El tiempo pasa muy deprisa, y aunque los greens se renovaron, algunos tienen ya
cierta edad. Llevamos ya una Ryder Cup y dos copas del
mundo… nos hemos sobrepuesto a situaciones muy complicadas, como la madrugada del jueves de la Ryder Cup,
en la que estábamos a las 4:00 de la mañana remontando
arena de los bunkers y retirando árboles caídos. Venían
35.000 espectadores, las televisiones…todo el mundo estaba muy pendiente y había mucha responsabilidad. Hoy
en día todo ha cambiado mucho, con los jugadores y con
la PGA. Un green a 11 pies o a 11 pies y medio está más que
bien para un torneo, pero a veces queremos tener 14 pies
como en Augusta…pero esto no es aquello, porque allí cierran el campo 5 meses para preparar el Masters”. Como
anécdota final, Juan nos contó: “Yo recuerdo ir con Salvador González hasta Golf Terramar (Sitges) a jugar, en
un mini. Íbamos sin dinero, viajando muchas horas, a no
ganar nada, sólo a disfrutar del deporte y de una buena
compañía. Hoy en día, los jugadores lo tienen todo pagado, no les falta de nada…todo ha cambiado muchísimo y
tengo nostalgia de aquella época”.
/ 29
ENTREVISTA
San Siro: mantenimiento de un
estadio para dos equipos
Fabrizio Salto, responsable técnico de la empresa Green Service Italia, dirige entre otros campos el mantenimiento
en el emblemático estadio de San Siro desde 2.003, especialmente complicado debido al uso alternativo que de
él hacen tanto Inter como Milán A.C.
F
abrizio ha trabajado en importantes proyectos de
construcción de campos de fútbol y actualmente
asesora a campos en diferentes países. En las horas
previas al partido del Calcio entre el Inter de Milán
y el Bari, Fabrizio nos atendió y concedió esta entrevista
para todos los asociados, a la vez que abrió las puertas de
San Siro para que aprendamos algo más sobre las claves del
mantenimiento en este estadio.
Creo que la primera pregunta es obvia, ¿Cómo se gestiona
el mantenimiento de un campo de fútbol en el que juegan
dos equipos liga, copa y champions?
(Sonríe). Si, es algo tremendo. La media anual de partidos
oficiales en San Siro es de un partido cada 2,2 días…pero en
esta parte de la temporada, con la ronda clasificatoria de la
champions, la media es aún mayor. Pero es algo típico en Italia. Sucede lo mismo con Roma y Lazio, Génova y Sampdoria,
Chievo y Verona, y Juventus y Torino. Para que os hagáis
una idea, reponemos una media de 2.000 hexágonos de tepe
en San Siro a la semana de 5 cm de espesor. Los traemos de
nuestros viveros, que mantenemos en idénticas condiciones
a las del estadio. El hexágono del vivero es 1 cm más pequeño
que el del estadio, para que el tepe que ponemos en San Siro
encaje mejor. Después de cada partido, 8 operarios recogen
las huellas con rastrillos peculiares que tienen una pletina
soldada en la base. Para el futuro, nos estamos planteando
reponer con tepes hexagonales pero de gran tamaño.
¿Cómo está construido San Siro?
La superficie de juego descansa en un lecho de arena silícea
de 40 cm, sin pendientes. El 80% de su granulometría está
entre 0,8 y 1,2 mm. La arena no está enmendada, aunque
en algunos pinchados hemos aportado volúmenes muy
ligeros de compost de buena calidad. El motivo de un perfil
tan arenoso es la importancia que damos al drenaje…es lo
más importante, en mi opinión, en un campo de fútbol.
“La media anual de partidos
oficiales en San Siro es de un
partido cada 2,2 días”
Vista panorámica de San Siro
30 /
ENTREVISTA
Mi obsesión es que nunca se vean charcos en San Siro.
Nuestros tubos de drenaje atraviesan el estadio de banda a
banda y están conectados a un sistema de aspiración muy
potente, que cuenta con dos bombas de gran capacidad
(una para cada mitad del estadio) que succionan el agua
de las tuberías. Cuando llueve, activamos la aspiración de
inmediato. También es obvio que un perfil tan arenoso nos
ayuda enormemente a prevenir la compactación que sufre
la superficie con tanto tráfico. El campo mide 105 x 48 m2,
y desde la línea de banda hacia fuera todo es césped sintético con recebo orgánico de turba, caucho y fibra de coco,
que por cierto funciona muy bien. Tenemos una máquina
descompactadora para mantenerlo.
Fabrizio Salto
¿Cuáles son las características climáticas aquí?
Es un clima muy frío…todos los años tenemos 3 ó 4 eventos
de fuerte nevada, de hasta 30 cm…Hace 3 años pusimos calefacción eléctrica en el estadio. Consiste en 25 km de cable de
aluminio separados por 20 cm que aumentan la temperatura
al calentarse. Tenemos 4 sondas que miden la temperatura a
diferentes profundidades (2, 10 y 20 cm). Cuando tenemos
-5ºC en el estadio, el suelo está a 12 o 13 ºC. No es que tengamos la primavera en pleno invierno, pero al menos permite
que salga adelante la semilla que aportamos.
¿Tienen problemas de iluminación en San Siro?
Cuando se construyó San Siro, montaron unas placas de plástico en todo el perímetro de la cúpula. La luz solar podía pasar
a través de él y llegar por tanto al césped. Sin embargo, con el
paso de los años se ha deteriorado mucho y sobre todo se ha
ensuciado. Está tan sucio que la luz no pasa, está casi opaco…
limpiarlo cuesta mucho dinero. Actualmente, estamos sopesando la compra de lámparas que iluminen al césped con radiaciones que le permitan hacer la fotosíntesis, aunque será difícil
porque se pone en cuestión el diseño original de los paneles
plástico translúcido. Pero si no hay dinero para limpiarlo…. Otro
asunto es la cantidad de polvo que se deposita sobre la hierba
debido a la labor de limpieza de las gradas tras los partidos. Las
gradas, al ser tan verticales, agravan el problema.
¿Y respecto a la ventilación?
Es lo peor de este estadio…la humedad es tremenda. Los jugadores lo notan muchísimo. La ventilación es francamente mala,
es un estadio muy cerrado. Tenemos 15 ventiladores de 1 metro
de altura, pero prácticamente no hacen nada. Inicialmente San
Siro no era así…en 1.925 se construyó el estadio y sólo tenía una
grada, y ventilaba muy bien. En 1.945 se construyó una segunda
grada, y la ventilación seguía siendo buena. Pero en 1.990, con
el Mundial, se construyó la tercera grada, muy alta y vertical…
descansa sobre las 12 torres circulares de acceso al estadio. La
capacidad del estadio aumentó hasta 82.000 tiffosi.
“El
motivo de un perfil tan
arenoso es la importancia que
damos al drenaje”
/ 31
ENTREVISTA
Reparación de huellas
Háblenos de las especies vegetales presentes.
Bueno… quizás sea una sorpresa para ustedes pero aquí en
Milán hemos apostado por la bermuda. Sé que puede parecer
extraño, pero nos gusta investigar y vimos buenos resultados en algunos ensayos con Tifway 419 hace ahora 3 años.
La dirección confía en nosotros y nos dio vía libre. No hay
que olvidar que en San Siro se celebran muchos conciertos
en verano, y era muy duro para el ryegrass el tráfico que
tenía que soportar más el calor. Casi siempre teníamos que
retepear antes del comienzo de la temporada. Además, el
comienzo es muy intenso…ahora tengo 9 partidos en 16 días.
Y la bermuda suele estar fantástica ahora en septiembre. Este
año. Pusimos los tepes de bermuda a comienzos de verano,
aunque sabíamos que era sólo para 3 meses. El 4 de octubre,
volveré a tepear el estadio con ryegrass. Tardamos 2 días en
terminar todo el estadio, y los tepes los traemos con 5 cm de
espesor, procedentes de teperas situadas a 20 km del estadio.
Vienen 25 camiones con 3.000 m2 cada uno.
¿Y ha habido alguna queja o comentario con la bermuda?
No, además viajamos cada año a EEUU para ver las mejores bermudas, y las que dan colores verdes más oscuros. Pero no todo
ha sido tan fácil. Sin ir más lejos este año…el verano ha sido
aquí muy frío…alrededor del 15 de agosto, la bermuda empezó
a amarillear y no crecía. Tuvimos que resembrar en agosto.
¿Cómo saca adelante la resiembra con tanto tráfico en
el campo?
Resembrando con semilla pregerminada. La dejamos 24 horas en agua templada. Luego la dejamos secar y de nuevo la
introducimos 24 horas en agua. Tras 4 días con esa rutina,
mezclamos la semilla con arena. 1 día después de la siembra,
32 /
Tiffosis
el ryegrass ya está despuntando. Además, damos un pase de
vertiseed semanal alternando la dirección longitudinal del
campo con otra cruzada unos 30º.
¿Cómo es su relación con los entrenadores?
Nunca ningún entrenador nos dice a qué altura segar, ni
si quiere más o menos calor. Si que nos piden regar más
o menos por el tema de la rapidez con que rueda el balón.
Los jugadores tampoco se pronuncian sobre el césped. Sólo
Seedorf, que es el “jefe” en el Milan, ha hecho alguna vez
algún comentario, pero constructivo. Eso sí, cuando llega el
día del partido yo no soy nadie. No decido nada, ni donde
hacen los rondos, ni donde corren, ni nada.
¿Incluso con Mourinho?
(Sonríe). Mourinho…es alguien increíble. El año pasado,
justo antes del partido contra el Barcelona en las semifinales de la champions, teníamos que retepear las porterías.
Nunca hablaba del mantenimiento, pero me pidió que no las
retepeara. El Inter pasó la eliminatoria, pero le quedaban 2
partidos para ganar la liga. Mourinho me pidió entonces que
lo retepeara, porque el Inter necesitaba el mejor terreno posible para el tipo de juego que había que desplegar entonces.
“Hace 3
años pusimos calefacción
eléctrica en el estadio.
25
km de
cable de aluminio separados por
20
cm
”
ENTREVISTA
Estadio de San Siro
/ 33
ENTREVISTA
¿Y cómo se trabaja con los requisitos de 2 clubs para un
mismo campo?
Es complicadísimo. Hay 3 sociedades: El Inter, el Milan, y el
Consorcio, que es una empresa intermedia que media por ambas. Imaginaos la dificultad que tiene contratar a una empresa
de mantenimiento, de limpieza, de gestión de publicidad,
de TV…tiene que tener el visto bueno de las 3 sociedades. Y
todo es más importante que el mantenimiento del césped.
Es una guerra continua de Berlusconi con Moratti. Con el
mantenimiento es también muy duro. Hace 2 años, teníamos
unos tepes de bermuda espectaculares, en perfecto estado.
Era antes del Inter-Liverpool de champions. Galliani estaba
descontento porque el césped “no tenía color” y nos dijo que
lo cambiáramos entero. Tiramos 160.000 euros de tepe en
perfecto estado… y el Inter ganó. Ahora, cada vez que viene
un partido especial, pueden decirnos que hagamos lo mismo,
como una costumbre o tradición ante grandes eventos.
¿Qué nos puede contar de las prácticas de mantenimiento
habituales?
Cuento con 3 trabajadores que vienen todos los días, se que
es mucho, pero hay que reparar un gran número de hexágonos cada día debido a tanto tráfico. Las zonas más dañadas
las reparamos con semilla, de forma que mezclamos en una
hormigonera 3 partes de arena, 1 de semilla y 1 de pintura
verde para césped. Segamos 3 veces a la semana a 22 mm con
tripletas de green con 8 cuchillas por molinete; aunque ahora
quiero comprar dos Dennis de 80 cm de anchura. Nunca segamos el mismo día del partido, siempre el día antes. Nunca
rulamos. Las líneas las pinto con una Flex láser, que es la mejor del mundo para mí…va a 10 km/h y ni el operario puede
ir a su ritmo..tarda 15 minutos! Aunque hay que ir corriendo
tras ella, la línea sale perfecta. Respecto a los reguladores
de crecimiento en bermuda, sólo los empleo en los campos
de entrenamiento. De enfermedades poco puedo comentar,
ya que tenemos muy pocos problemas. ¡Cambiamos tantos
hexágonos que no da tiempo a que nos ataquen!
¿Y sobre el riego y aireación?
Para el riego tenemos una estación meteorológica con la
que programamos los 13 aspersores del campo, que se le-
Labores de corte con tripleta
34 /
Nosotros
abonamos según la
impresión visual que captamos del
césped.
Confiamos
mucho en los
productos biológicos
vantan todos de forma independiente. Sólo 3 aspersores
están en la parte interior del campo. El agua de riego es
algo calcárea, pero de buena calidad. Pincho unas 5 veces
al año, siempre sólido y a 10 cm de profundidad.
¿Cómo planifica su programa de fertilización?
Nosotros abonamos según la impresión visual que captamos del césped. Confiamos mucho en los productos
biológicos, como activadores bacterianos. Creo que dan
el soporte que el césped necesita, sobre todo a nivel
radicular, donde para mí radica el secreto de un buen
mantenimiento. Mi programa está enfocado a tener un
buen mantenimiento del sistema radicular todo el año. El
resto del programa se basa en ver que pasa semanalmente, no abonamos a largo plazo. Uso abonos granulares de
duración intermedia, un mes como máximo. Prefiero i r a
medio-corto plazo y aportar lo que falte con aplicaciones
foliares de nitrógeno, hierro. Magnesio y cobre.
¿Cómo cree que está evolucionando el mantenimiento de
los campos de fútbol?
Creo que hay mucho por hacer. En un campo de golf,
todo el mundo sabe quién es el greenkeeper. En fútbol
no…hay muy poco nivel y los groundsman no han sabido marcar bien cuáles son sus competencias. Tiene
que evolucionar mucho todo. Otra cosa importante es la
necesidad de profesionales que sepan tepear un campo.
Creo que podría ser una profesión, “técnico de tepes de
fútbol”, ya que es algo muy específico y especializado y
hay que hacerlo muy bien en muy poco tiempo. Siempre
habrá demanda.
Colocación de tepes
HAIFA CHEMICALS LTD.
¿Quiénes somos?
HAIFA es una empresa de larga trayectoria internacional que produce y comercializa fertilizantes específicos y productos químicos para la industria. Décadas de actividad han convertido a HAIFA en un líder mundial en su ramo, renombrado por sus soluciones innovadoras en
todos los campos de su especialidad. Las operaciones de la empresa abarcan hoy a más de 100
países en los cinco continentes.
Siendo el pionero mundial y el mayor proveedor de nitrato potásico, Haifa ha sabido adquirir
amplias capacidades de producción, un cabal conocimiento técnico de la aplicación de sus
productos, y un profundo conocimiento y comprensión de los mercados a los que sirve. Esos
han sido los cimientos del desarrollo de toda su línea de productos de alta calidad.
Los procesos de producción de HAIFA cumplen las normas internacionales más exigentes sobre
calidad y seguridad. La fabricación en HAIFA cumple las normas ISO 9001 (calidad), ISO 14001
(medio ambiente) y OHSAS 18001 (seguridad y salud en el trabajo).
Una adecuada nutrición en cada estado de desarrollo ayuda
a aumentar la resistencia a enfermedades, sequía y al estrés
por bajas o altas temperaturas.
Mecanismo de liberación
Figura 1. El césped de usos deportivos debe mantenerse con una alta calidad
Tecnología Multicote®:
La gama de fertilizantes de liberación controlada de HAIFA CHEMICALS Ltd especialmente diseñados para mantenimiento de césped
(Multigreen®) se basa en la tecnología Multicote®. Esta tecnología
permite la aportación de nutrientes de forma controlada y continua
a lo largo del ciclo de la planta, permitiendo la disponibilidad de
los mismos en periodos de fuertes necesidades. En este tipo de
fertilizantes encapsulados los nutrientes se encuentran recubiertos
por capas de polímero biodegradable que van permitir su liberación
de forma controlada en función únicamente de la temperatura del
suelo, por lo tanto se producirá una mayor liberación cuando esta
aumenta, lo que coincide con el incremento de las necesidades de
las plantas. Esta tecnología es la única que permite controlar la
liberación de cualquier nutriente, al ser susceptibles todos ellos
de ser encapsulados.
Los principales efectos que el producto ofrece son:
Reducción de las pérdidas de nutrientes por lavado y volatilización al liberarlos continua y controladamente.
Permite reducir los aportes de nutrientes.
Satisfacción óptima de las necesidades nutricionales de
las diferentes especies de la mezcla que conforma el césped
a lo largo de su ciclo de desarrollo, evitando deficiencias o
excesos de nutrientes.
Mejora de la eficiencia en el uso de nutrientes por las plantas.
Aplicación de dosis más precisas, evitando la acumulación
de sales y la contaminación de las aguas subterráneas.
Menor desarrollo de malas hierbas al regular la disponibilidad de nitrógeno.
Mayor control de la producción de biomasa al regular la
disponibilidad de nutrientes, con la consiguiente ahorro
(necesidades de siega menos frecuentes, gestión de un menor
volumen de restos de siega, al controlar la producción de
biomasa se reducen las necesidades de agua y nutrientes) sin
que ello afecte de forma negativa al buen aspecto, densidad y
estado sanitario del césped.
36 /
En la línea de productos Multigreen®, una fracción del nitrógeno y
del potasio se encuentra recubierta de forma regular por una resina
polimerizada. Esta cubierta está formada por una trama cerrada de
cadenas moleculares que por debajo de 5°C no presenta ninguna
porosidad. A partir de 5°C, la cubierta biodegradable se empieza a
dilatar creando una microporosidad que va a permitir la absorción
de humedad y la dilución de los nutrientes, liberándolos de forma
controlada y gradual conforme la temperatura y por tanto las necesidades de las plantas, van aumentando (Figura 2). La liberación de
nutrientes está por tanto regulada únicamente por la temperatura
del suelo. La resistencia de la cubierta va a mantener la integridad
de las partículas a lo largo del tiempo y de la manipulación.
Figura 2: Mecanismo de liberación controlada de un fertilizante encapsulado con
polímeros biodegradables.
Relación nitrógeno-potasio en
función de la época del año
El nitrógeno desempeña un papel fundamental en la nutrición
del césped, pero también puede provocar un crecimiento y
producción de biomasa que pueden exceder las necesidades
para un uso determinado de ese césped, con el consiguiente
incremento en necesidades hídricas, nutritivas y necesidades
de siega.
El ratio N:K debe adaptarse al patrón de crecimiento, que a su vez
varía en función de la especie, variedad y tipo de césped utilizado
y de las condiciones climáticas en que se encuentra. Un balance
N:K correcto es por tanto fundamental.
Un exceso de nitrógeno unido a un bajo aporte de potasio favorecen un incremento de desarrollo foliar a expensas del desarrollo
radicular, una pérdida en la capacidad de regeneración, una menor
resistencia al estrés y un incremento en la tasa respiratoria a costa
de las reservas de carbohidratos (Figura 3).
Diversos estudios realizados en los últimos años confirman que
la relación entre nitrógeno y potasio debe variar en función de
la época, para adaptarse a las necesidades del ciclo vital de las
distintas especies que componen el césped. Los programas de
Para más información, visite:
www.agrimoragriculturaecologica.com
PUBLIREPORTAJE
HAIFA CHEMICALS LTD.
Fertilizantes Químicos S.A.
C/ Gonzalo de Córdoba, 2 - 2ª planta 28010 Madrid
Tel.: +34-91 591 21 38 Fax: +34-91 591 25 52
E-mail: [email protected] www.haifachem.com
Mejora la absorción de nitratos.
Reduce velocidad de transpiración proporcionando mayor
resistencia al estrés hídrico y a altas temperaturas
Regula la apertura y cierre de los estomas. Una planta con una
buena nutrición de potasio, en condiciones de temperaturas elevadas y aire seco cierra más rápidamente los estomas.
Mantiene la turgencia del césped, lo que ayuda en situaciones
de bajas temperaturas, salinidad, sequía o daños físicos.
Proporciona a la planta una mayor turgencia.
El papel del nitrato
potásico como fuente de potasio
Figura 3. Importancia de la relación N:K
Propósito RelaciónÉpoca
N:K
Primavera
2:1
Aporte extra de nitrógeno para
favorecer el crecimiento foliar
que se produce en esta época
debido a las benignas
temperaturas y condiciones
favorables.
Verano
1:1Fertilización equilibrada que
favorece el crecimiento y la
acumulación de carbohidratos y
que aumenta la tolerancia al
estrés hídrico y las altas
temperaturas propias de esta
estación.
Otoño
1:1.5, 1:2 Fertilización para apoyar el último
crecimiento y preparar la planta
para la estación fría, favoreciendo
la acumulación de carbohidratos.
Invierno
1:2
Fertilización para endurecer la
hierba y mejorar la resistencia a
las bajas temperaturas invernales.
Época de
1:3
estrés
o
recuperación
Rápida disponibilidad de potasio
para efectos inmediatos, mejora la calidad de la planta. Equilibrio beneficioso también en verano e invierno.
Figura 4: Un equilibrio N:K para cada estación
nutrición Multigreen® para todo el año incluyen fórmulas con
diferentes proporciones N/K, cubriendo las necesidades nutritivas del césped y mejorando los procesos de desarrollo de cada
temporada (Figura 4).
Entre las ventajas de un correcto aporte de potasio, destacaríamos:
Mejor desarrollo radicular.
Mayor resistencia a heladas.
Proporciona al césped una mayor resistencia a plagas y
enfermedades.
Interviene en diversos procesos, como son la síntesis de azúcares y su transporte; la formación de aminoácidos y proteínas o la
respiración y transpiración.
El potasio de la línea de fertilizantes Multigreen® procede de nitrato potásico por ser la fuente ideal. Entre sus ventajas destacan:
Está constituido únicamente macronutrientes: N y K
Es de fácil aplicación y permite una rápida disponibilidad y
absorción de nutrientes.
Es fácilmente asimilable por el césped, gracias al sinergismo existente en la absorción entre el catión potasio y el anión nitrato.
Se encuentra libre de cloro, sodio y otros elementos perjudiciales.
Tiene una mayor solubilidad que otras fuentes de K como sulfato
potásico o fosfato monopotásico.
Ayuda a prevenir la formación de Black Layer o capa negra.
Muchos fertilizantes comúnmente utilizados en césped como fuente
de potasio tienen altos niveles de azufre en forma de sulfatos. En ambiente anaeróbico (falta de oxígeno) el azufre va a precipitar como sulfuros metálicos mediante un proceso de reducción formando la capa
negra o Black Layer, que bloquea y dificulta el normal transporte de
aire y agua a través del suelo dificultando el desarrollo radicular.
El nitrato potásico ayuda a prevenir y eliminar la capa negra
debido a:
Es una fuente de potasio exenta de sulfatos, con lo que no enriquece el suelo con azufre que favorece la formación de Black Layer.
Además zufre como sulfuros metálicos, ayudando a prevenir
y eliminar la formación de la capa negra.
GREENPOWERTM:
Nutrición equilibrada para césped
Una nutrición adecuada es indispensable para conseguir un
césped saludable, vigoroso y con buen aspecto. El concepto de
nutrición GreenPower™ para césped, está basado en la naturaleza
del césped. Los programas de fertilización consideran el patrón
de crecimiento de las especies, teniendo en cuenta el efecto que
ejercen sobre él las condiciones climáticas. El nivel de utilización
y mantenimiento también está controlado. GreenPower™ proporciona un plan de fertilización optimizada para cada situación.
Productos GreenPower™
Multigreen® Magic - fertilizantes de liberación controlada de alta
calidad, para el mantenimiento de areas de uso intensivo. Contiene
altos índices de nitrógeno y potasio encapsulados.
Multigreen® Classic - gama económica de fertilizantes de liberación controlada, para un nivel más bajo de mantenimiento. Contiene altos índices de nitrógeno encapsulado.
Multigreen® Mini - gama especial para el césped con baja altura
de siego. Contiene minigránulos de fertilizante recubiertos de
polímero Multicote®
MultiVerdo™ - fertilizante de disposición inmediata de nitrato
potásico para resultados rápidos
HiGreen™ - Pequeños gránulos NPK para césped con altura de
siega muy baja. Contiene nitrógeno de liberación lenta proveniente
de urea formaldehído
/ 37
Nutrición equilibrada para césped
Multigreen® Magic es un fertilizante de liberación controlada
en el que un elevado porcentaje de nitrógeno y de potasio tiene
un recubrimiento orgánico degradable (Tecnología Multicote®).
Debido a esta tecnología, el nitrógeno está disponible conforme
la planta lo necesita. Esto evita la lixiviación de nutrientes así
como la alta salinidad de la zona de enraizamiento. El porcentaje de nitrógeno y potasio recubiertos es incluso mayor que en
Multigreen® Classic.
Multigreen® Magic es especialmente recomendable para todos
los tipos de césped que requieren un alto nivel del mantenimiento y calidad (campos de deporte, césped público, golf).
La fuente de potasio es el nitrato potásico (Multi-K), parcialmente recubierto. Esto garantiza una
óptima absorción de los elementos
debido al efecto sinérgico existente
entre el potasio y el nitrato.
El fosfato es MAP sin encapsular
que es muy soluble y por tanto se
encuentra directamente disponible
para la planta.
La fracción inicial sin recubrimiento asegura la disponibilidad de los
elementos inmediatamente después
de la aplicación.
El césped puede beneficiarse de
ello desde el principio.
La fracción de nitrógeno recubierta garantiza la disponibilidad
de nitrógeno hasta 4 meses después de la aplicación
(Temperatura de suelo de 21ºC).
La curva de liberación depende únicamente de la temperatura. El tipo de suelo, la actividad biológica, el agua y las otras
posibles características no van a afectar a la liberación. Esto da
lugar a curvas de liberación fiables.
Algunas fórmulas disponibles
Multigreen® Proporción Fórmula
Magic
N:K
Printempo
Somero
Autuno
Wintro
Standard
2:1
1:1
1:2
1:3
3:1
20-24-9
20-8-20+2MgO
18-9-27
11-5-36
30-8-8
N
Total
N
recubierto
K
Total
K
recubierto
20
20
18
11
30
13,2
15
12,6
5,5
25,5
9
20
27
36
8
4,5
10
14,8
19,8
-
Aplicaciones: Céspedes, greens, campos de fútbol y rugby, tenis,
béisbol, salto, calles de golf, zonas próximas a los greens, árboles
y arbustos ornamentales.
Multigreen® Classic es un fertilizante de liberación controlada
en el que un elevado porcentaje de nitrógeno tiene un recubrimiento orgánico degradable (Tecnología Multicote®). Debido a
esta tecnología, el nitrógeno está disponible conforme la planta
lo necesita. Esto evita la lixiviación de nutrientes así como la
alta salinidad de la zona radicular.
Multigreen® Classic se desarrolla de
forma que satisfaga los requerimientos
de todo tipo de césped (campos deportivos, campos de prácticas, parques
públicos y jardines,…).
La fuente de potasio es el nitrato potásico (Multi-K). Esto garantiza una
óptima absorción de los elementos
debido al efecto sinérgico existente
entre el potasio y el nitrógeno.
Si la hierba se utiliza de forma intensiva o cuando hay una carencia de potasio, es recomendable combinar Multigreen® Classic con una o dos aplicaciones de MultiverdoTM para incorporar
un aporte adicional de Multi-K.
38 /
El fosfato no recubierto utilizado es MAP, altamente soluble y
por tanto se encuentra directamente disponible para la planta.
La fracción inicial sin recubrimiento asegura la disponibilidad de los elementos inmediatamente después de la
aplicación.
El césped puede beneficiarse de ello desde el principio.
La fracción de nitrógeno recubierta garantiza la disponibilidad de nitrógeno hasta 4 meses después de la aplicación
(Temperatura de suelo de 21ºC).
La curva de liberación depende únicamente de la temperatura.
El tipo de suelo, la actividad biológica, el agua y las otras posibles
características no van a afectar a la liberación. Esto da lugar a
curvas de liberación fiables.
Algunas fórmulas disponibles
Aplicaciones: Céspedes, greens, campos de fútbol y rugby, parques
Multigreen® Classic
Printempo
Somero
Autuno
Wintro
Standard
Proporción N:K
2:1
1:1
1:1,5
1:2
2:1
Fórmula
22-5-10+Fe
18-5-18+1,6MgO
16-10-24+2MgO
16-5-30+2MgO
20-10-10+2MgO
N Total
22
18
16
16
20
N recubierto
6,8
6,3
4,9
6,4
8,8
y jardines, hipódromos, salto, calles de golf, zonas próximas a los
greens, árboles y arbustos ornamentales.
MultiverdoTM Fertilizante binario por excelencia por su alta riqueza en los macronutrientes fundamentales N y K cuya riqueza sería
13-0-46. Es de fácil aplicación y permite una rápida disponibilidad
y absorción de nutrientes debido al sinergismo existente entre
el anión nitrato y el catión potasio. Tiene una mayor solubilidad
que otras fuentes de potasio como el sulfato potásico o el fosfato
monopotásico. Libre de cloro, sodio y otros
elementos perjudiciales.
Combate la salinidad existente en agua
y suelo ya que el catión potasio se intercambia por el catión sodio minimizando la
fitotoxicidad que crea el exceso de cloruros
en el césped.
El potasio está involucrado en la apertura
y cierre de los estomas. Actúa frente al estrés hídrico que se produce cuando existe
alta evapotranspiración o altas temperaturas. Además evita que el césped se marchite
por congelación.
Previene la aparición de enfermedades fúngicas que afectan al césped por aumentar considerablemente
los niveles de potasio en analítica foliar.
Combate la aparición de black-layer por su carácter altamente
oxidante que inhibe la precipitación de azufre como sulfuros
metálicos mediante un proceso de reducción formando la capa
negra, que bloquea el normal transporte de aire y agua a través
del suelo dificultando el desarrollo radicular. Fuente exenta de
sulfatos por lo que no enriquece el suelo con azufre.
Contribuye a un mayor desarrollo radicular, turgencia de
hoja que se traduce en una mayor sanidad vegetal.
Se consigue un green más sano, más resistente a enfermedades y a situaciones de estrés (hídrico, pisoteo de jugadores,
por salinidad).
Todos nuestros productos de la linea Green Power para
greens están formulados a base de nitrato potásico o Multiverdo
mini de granulometría fina (1 mm):
Fórmulas disponibles
Producto
MultiverdoTM
MultiverdoTM Mini
Proporción N:K
Fórmula
N Total (%)
N nítrico (%)
K2O (%)
1 :3
1 :3
13-0-46
13-0-46
13
13
13
13
46
46
Aplicaciones: céspedes, céspedes de gran calidad, campos de fútbol
y rugby, tenis, béisbol, hípica, salto, calles de golf, zonas próximas a
los greens, greens.
PUBLIREPORTAJE
Hi-GreenTM: Los fertilizantes de Liberación Lenta Hi-GreenTM
están diseñados especialmente para la nutrición de greens de golf
y otros céspedes de baja altura de corte. El suministro equilibrado de nutrientes brinda una resistencia, apariencia, y sanidad
perfectas. La combinación de Nitrógeno de inmediata y de lenta
disponibilidad, asegura una respuesta inmediata de la planta
(color) y un efecto duradero. El Potasio en las formulaciones de
Hi-GreenTM proviene fundamentalmente de nitrato potásico,
la fuente ideal de potasio. Este nutriente fortalece el desarrollo
de tallos y raíces, y mejora la resistencia del césped al uso, frío
y enfermedades.
Hi-GreenTM es un fertilizante granular, con granulometría entre
0’6 y 0’8 mm, que asegura una distribución altamente uniforme y
una excelente penetración a través de la superficie del césped.
¿Cómo funciona Hi-GreenTM ?
Las formulaciones de Hi-GreenTM están basadas en la urea formaldehido, un compuesto orgánico que libera Nitrógeno disponible
para las plantas a lo largo del tiempo. El producto de reacción es una mezcla de cadenas
de distinta longitud. Cuando el fertilizante
se aplica al suelo, los microorganismos descomponen estas cadenas a nivel molecular,
y en consecuencia se libera el Nitrógeno
que pasa a estar disponible para la planta.
La longitud de las cadenas, dependiente
del proceso de producción, determina el
ritmo de descomposición y liberación de
Nitrógeno.
Dado que la solubilidad también depende
de la longitud de la cadena, se utiliza como
índice para medir el período de liberación del
producto. Es importante diferenciar entre “Nitrógeno Soluble en
Agua Fría” que es la fracción que libera Nitrógeno inmediatamente
y en las semanas posteriores a la aplicación, “Nitrógeno Soluble
en Agua Caliente” que se libera entre semanas y pocos meses, y
“Nitrógeno Insoluble en Agua Caliente” que necesita varios meses
y hasta más de un año para estar disponible (Figura 5).
Algunas fórmulas disponibles:
Hi-Green 13-0-17 + 6 MgO
Hi-Green 16-26-10 + 3 MgO
Hi-Green 22-5-10 + 2 MgO
GREENMOR: la línea verde de Agrimor
Haifa Chemicals pone a su disposición
Greenmor, la línea verde de Agrimor, una
amplia gama de productos biorracionales,
muchos de los cuales están certificados
para su uso en Agricultura Ecológica por el Comité Andaluz de Agricultura Ecológica (CAAE). Son respetuosos con el medio ambiente
y cubren las necesidades principales de los greenkeepers sin dejar
residuos químicos. Entre ellos destacan:
Productos biorracionales: Productos utilizables en agricultura
ecológica según la legislación Europea de Agricultura Ecológica
(Reglamento (CE) nº 889/2008 y más).
Extractos vegetales para favorecer la protección vegetal
contra la mayoría de las plagas de forma natural (Fungastop,
Aceite de Neem EC) o que actúan como repelentes
naturales de insectos (Garlic gard).
Mezclas de rizobacterias beneficiosas para la
repoblación de suelos y evitar la pérdida de actividad microbiana. Mejora la salud y el vigor de
las plantas a través de la simbiosis con sus raíces
a la vez que dificultan el desarrollo de los hongos
patógenos del suelo (Bac Pack).
Microorganismos beneficiosos para fomentar la
protección de las plantas contra plagas fúngicas,
como Trichoderma harzianum (Trisan) o Bacillus
subtilis (Larminar).
Insecticidas biológicos de amplio espectro contra
lepidópteros y dípteros, constituido por esporas y endotoxinas
de Bacillus thuringiensis, var. Kurstaki (Hisbatur)
Extractos de Quillay de muy alta concentración con actividad nematicida y humectante (Oasys Ultra).
Productos de Biorremediación:
Productos biológicos naturales a base de microorganismos
seleccionados especialmente para inhibir el crecimiento de
algas en lagos, estanques y balsas de riego (Poly-A+Biocure)
o para potenciar y acelerar el proceso de degradación de cualquier materia orgánica residual, evitando los desagradables
olores que se producen en el mismo (Poly-R+Biocure).
Humectantes naturales y penetrantes del suelo, surfactantes
orgánicos no fitotóxicos en base al extracto de la planta de
yuca (Noburn®).
Productos para acelerar la descomposición del thatch o
restos excedentes en la siega del césped (Thatch Relief)
Herbicidas: Devrinol 45 (Napropamida 45%) es un herbicida
sistémico y selectivo para diversas gramíneas y dicotiledóneas
que actúa impidiendo el crecimiento radicular de las adventicias
inhibiendo la reproducción celular.
Figura 5. Funcionamiento de liberación
La liberación de Nitrógeno de la urea formaldehido no depende
del tamaño de las partículas. Los microgránulos del Hi-GreenTM
son tan pequeños (0,6 - 0,8 mm) que ruedan fácilmente a través
de los tallos y alcanzan la superficie del suelo inmediatamente
después de la aplicación.
Todas las formulaciones de Hi-GreenTM son libres de cloruros y se
utilizan materias primas con bajo índice de salinidad.
Hi-GreenTM es un integrante de la familia Green Power de productos de alta calidad.
Colorantes: temporales como marcadores de tratamientos, para
evitar el solapamiento de las aplicaciones y garantizar que el
tratamiento cubra toda la superficie (Blue Mark y Green Mark) o
como colorante de superficies (césped, piques, arena de recebo,
etc.).
Micorrizas: diversos productos para favorecer la absorción por
el césped de nutrientes y agua, proporcionar resistencia contra el
estrés, incrementar la densidad del césped, acelerar el desarrollo radicular y la rápida recuperación tras daños o despunte (Endoroots®
granular 3-3-4, Turfvigor® Liquid 9-3-6). Con la mayor variedad de
especies de micorrizas, hasta 9 diferentes en el Endoroots®, para
asegurar la colonización en casi cualquier condición.
/ 39
ENSAYOS DE RESIEMBRA EN FAIRWAYS
Ensayos de Resiembra
en Fairways 2009-2010
por D.M. Kopec, J. Gilbert, M. Pessarakli and S.P. Nolan
Universidad de Arizona
S
e demostró, en veinticuatro muestras de variedades
para resiembra, que eran diferentes en establecimiento, densidad, color, calidad y transición primaveral
cuando eran resembradas en Bermuda Tifway 419.
Las muestras de Poa trivialis mostraron por lo general un
crecimiento más lento, como PPG-PR-118Pr, con un 15% de
cobertura, similar al del ryegrass. Las muestras con una mayor cantidad de cobertura a fecha de 7 de noviembre fueron
ryegrass ‘Lover” (56%), PSA2 ryegrass anual (50%), B-8 1089
PR (48%), y Playoff PR (49%), y Plant Peak Mixture (48%).
Nueve muestras presentaron una hierba de color verde
oscuro, con unas medidas medias estacionales de 6.8 – 7.4.
Todas las muestras mantuvieron su color hasta la transición,
cuando ciertas muestras produjeron cantidades nominales a
sustanciales de tejido necrótico (paja). Las muestras de Poa
trivialis produjeron una cobertura más lenta, de color más
claro y de maduración más lenta que las de Lolium. El ryegrass
perenne Lover ofreció una mayor densidad de hierba antes
de la transición primaveral.
A veces las muestras variaron en rango de calidad de
césped en otoño, invierno/primavera y final de la transición,
mostrando diferencias estacionales en el rendimiento. El
30 de junio había cuatro muestras con un 70% o más de
cobertura sobre la bermuda. Estas eran ryegrass híbrido
LH08 (70%), PPG-TIR 101 ryegrass híbrido (76%), LM 23/25
sintético (80%), y ryegrass anual PSA2 (83%).
Por regla general, las tres muestras de Poa trivialis (1416%) alcanzaron la cobertura total de la bermuda el 30 de
junio. El LH 08 híbrido fue la única muestra con medias
de calidad de otoño, invierno/ primavera y estacional por
encima de 6.0 (6.2, 6.7, 6.5, respectivamente) con un 70%
o más de bermuda cubierta el 30 de junio de 2010. Así, el
ryegrass híbrido LH08 demostró una transición rápida, con
un mínimo de paja y una calidad aceptable a lo largo de la
prueba. La muestra de ryegrass B-8 1089 PR tuvo medias de
calidad en otoño, invierno/primavera y anual de 6.3, 7.2 y
6.8 respectivamente, con un 7.0 de calidad el 30 de junio. La
cobertura sobre bermuda fue ligeramente inferior al 64%,
con sólo el 4% de paja el 30 de junio.
Introducción
Los campos de golf y céspedes deportivos que necesitan
una cobertura de césped anual casi siempre resiembran la
bermuda con una especie cool season, normalmente ryegrass
perenne. La resiembra se realiza en septiembre u octubre, y
40 /
es en realidad el césped resembrado el primario en cuanto a
meses de crecimiento, abarcando normalmente un periodo de
8 meses (octubre – junio). La tasa de establecimiento, la densidad y la textura son partes importantes del funcionamiento de
la resiembra, así como la transición primaveral (a bermuda).
Este experimento incluyó aumentos experimentales y algún
germoplasma comercial para la evaluación del resultado de
la resiembra bajo un régimen de siega a 16 mm.
Materiales y Métodos
Para llevar a cabo la prueba de resiembra se utilizó una
parcela de Tifway 419 de doce años. El césped se cortaba
a una altura de 16 mm tres veces por semana, con una
tripleta helicoidal. Dos semanas antes de la resiembra, el
césped se dejó de regar y se cortó a dos alturas sucesivas
de 12 y 8,5 mm, seguido de un verticut en dos direcciones
perpendiculares, dejando la materia extraída sin retirar.
Las muestras de Ryegrass se sembraron a 67 gramos por
metro cuadrado, mientras que la Poa trivialis se sembró a
17 gramos por metro cuadrado. La prueba incluyó un total
de ocho ensayos experimentales de ryegrass perenne, cultivares o mezclas, un ryegrass anual, un ryegrass híbrido,
tres muestras de Poa trivialis, y una mezcla.
El 21 de octubre de 2009 todas las parcelas se sembraron a mano utilizando botes perforados y cajas de semillas
de 3’x5’. Las muestras se replicaron cuatro veces en un
diseño de campo CRD. Las parcelas se valoraron durante
la primera mitad de la estación para su establecimiento
(porcentaje de cobertura de parcela de resiembra) desde el
7 de noviembre hasta el 9 de enero (siete pruebas), y para
el porcentaje de Bermuda desde el 21 de mayo hasta el 30
de junio de 2010 para la transición (cinco pruebas). Las alturas de corte subieron poco después de la resiembra para
valorar el crecimiento vertical, mientras que el porcentaje
de paja en parcela se recogió después de las heladas y de
nuevo en primavera para la transición. A lo largo del test
las parcelas fueron evaluadas según el Programa Nacional
de Evaluación de Césped (NTEP) basado en puntuaciones
visuales para el color, densidad, textura, uniformidad y
calidad global del césped.
Las muestras se trataronstadíticamente mediante tratamientos no estructurados. Se calcularon los valores LSD
para su uso como separación estadística media sólo cuando
el ratio F para los cuadrados medios del tratamiento fueron
significativos para una P=0,05 o menos.
ARTÍCULO TÉCNICO
/ 43
41
ENSAYOS DE RESIEMBRA EN FAIRWAYS
Resultados y Discusión
Establecimiento
El 7 de noviembre de 2009 (15 días después de la resiembra), el porcentaje de cobertura variaba entre un 14% y un
56%. Las muestras de Poa trivialis fueron (normalmente)
más lentas en aparecer, como la PPG-PR-118 PR, que tuvo
un 15% de cobertura de resiembra como ryegrass perenne.
Las muestras con mayor cobertura el 7 de noviembre fueron ryegrass perenne “Lover” (56%), PSA 2 ryegrass anual
(50%), B-8.1089 PR (48%), y PlayoffPR (49%), y Plant Peak
Mixture (48%) (Tabla 1).
El 14 de noviembre de 2009, (22 días después de la
resiembra), las tres muestras de Poa trivialis presentaban
entre un 48% y un 65% de cobertura. PPG-PR-118 alcanzó
una cobertura del 71%, mientras que 06-B Lp-PR subió del
28% al 81% de cobertura en una semana más. Playoff PR
tuvo una cobertura del 81% el 14 de noviembre (Tabla 1).
El crecimiento vertical de los céspedes se puntuó asignando a las parcelas una “altura relativa” respecto a las otras
justo antes de los cortes el 7 y el 14 de noviembre de 2009,
utilizando una puntuación visual de 1-6 (1=bajo, 6= extremadamente alto) (Tabla 2).
Las muestras de Poa trivialis mostraron el menor crecimiento
vertical con una media de 2.3 – 4.0 en ambas fechas, mientras
que los ryegrass perennes PPG-TIR-10, Allsport y ExP Hy-091PR fueron notablemente más altos (4.5 – 5.0), al igual que el
ryegrass híbrido LH08 y la “plant peak” mixture. El PSA2 anual
fue con diferencia el césped con el mayor crecimiento vertical
(6.0) a 7 de noviembre. Todas las demás muestras tuvieron un
crecimiento vertical nominal como se observa por la altura de
la cubierta antes de cada corte. (Tabla 3)
Funcionamiento del césped
tras el Establecimiento:
Color:
Durante el ensayo la expresión de color osciló entre el verde
claro (4.5) y el verde oscuro (8.0 o más). Las muestras de Poa
trivialis mostraron un color más claro (4.5 – 5.0) a lo largo
del ensayo. La mezcla “Plant Peak” fue ligeramente más oscura que las muestras de Poa trivialis, mientras que la PSA2
anual tenía un color idéntico a la Poa trivialis (Tabla 3). Hubo
nueve muestras con un color de césped oscuro, con medidas
medias estacionales de 6.8 – 7.4. La muestra 07-4-PR tuvo una
puntuación media de color de 7.5 o más en 10 de los 12 días
de evaluación, y una media de 7.9 para el color estacional. La
muestra B-9.1327 tuvo una puntuación de color de 7.5 o más en
6 de los 12 días, con una media estacional de 7.4. La muestra
B-8.1809 también tuvo un color oscuro durante la prueba (7.3),
Las
muestras de
Poa
trivialis
mostraron el menor crecimiento
vertical con una media de
en ambas fechas
42 /
2.3 – 4.0
al igual que “Overseed Eagle blend” (7.3), y PPG-PR-118 (7.3).
Las mezclas OPUS PRG y PPG PR 118PR dieron de media 6.8 –
7.1 para el color estacional (Tabla 3). Los céspedes de color más
claro tienen la ventaja de que tienden a enmascarar la invasión
de Poa annua, lo cual no era objetivo en este ensayo.
Densidad:
La densidad del césped es una estimación visual combinada
principalmente de la densidad del tallos y en menor medida
de la longitud de entrenudo de la hoja. Las muestras de Poa
trivialis tuvieron densidades nominales al principio (del 14
al 27 de noviembre), que alcanzaron densidades totalmente
aceptables para el 12 de diciembre (Tabla4). La muestra de
ryegras anual PSA2 tuvo una densidad casi aceptable a la
altura de corte de 16 mm, y se vio afectada por las bajas
temperaturas nocturnas desde el 27 de noviembre hasta el
15 de diciembre. Todas las demás muestras tuvieron niveles
de densidad totalmente aceptables para el 21 de noviembre.
Las muestras con “buena densidad” temprana incluyeron
PPG-PR-117 (6.8-7.3), PPG PR118 (6.0-7.0), PPG PR119 (6.3-6.8)
desde el 14 de noviembre al 15 de diciembre (Tabla 4). Estas
mismas muestras produjeron también excelentes densidades de césped desde el 26 de febrero hasta el 11 de junio,
presentando las tres muestras medias de densidad estacional de 7.1. Las muestras con densidad de césped excelente
desde el establecimiento y a lo largo de la prueba fueron
Playoff PR (rango 6.5 – 8.3: media estacional 7.3), ryegrass
perenne Lover (rango 6.5-9.0: media estacional 7.4), 06 B
Lp-PR (6.5-8.5 media estacional) y ryegrass perenne OPUS
(6.8-8.8: media estacional 7.6). Ryegrass perenne Lover fue
la única muestra que obtuvo una puntuación media de 9.0
en densidad, el 1 de mayo de 2010 (Tabla 4).
Textura y Uniformidad:
La textura hace referencia a la anchura relativa de la hoja
dentro de la parcela, mientras que la uniformidad se refiere
ENSAYOS DE RESIEMBRA EN FAIRWAYS
a la continuidad de todas y cada una de las fuentes de rendimiento como color inherente, anchuras de hoja y smooth
de la superficie dentro de una parcela. Una muestra con una
puntuación más baja en textura de hoja tenía una lámina de
hoja más ancha que muestras con una puntuación numérica
mayor, pero esto no es necesariamente un perjuicio en si
mismo, si la anchura de hoja es constante (en la parcela).
Si una muestra presenta anchuras de hoja múltiples, esto
es en si mismo un perjuicio para su rendimiento, que se
manifiesta en una menor uniformidad del césped.
Las muestras con mayor anchura de hoja fueron Plant
Peak mixture (5.4), PSA2 annual (4.5), y PPG-TIR 101 ryegrass híbrido(5.5) (Tabla 5). La PSA2 anual presentó una
densidad marginal, y una textura sub marginal (4.5), debido
a que la textura no fue constante en toda la parcela, esto resultó en una uniformidad sub marginal (4.6). En este sentido
el plant Peak mixture y el ryegrass híbrido corrieron mejor
suerte (4.9 y 5.3 respectivamente en uniformidad).
Las muestras con niveles altos de uniformidad (sólo en
febrero y marzo) fueron EXP-NA-CCL-PR (7.9), Overture
Blend (8.0), ryegrass perenne Opus (8.1), PPG PR 119 (8.0),
ryegrass perenne Lover (8.3), mezcla Overseed Eagle (8.4)
(Tabla 5). Las muestras con una textura de hoja extremadamente fina fueron las de Poa trivialis B-8.0628 (8.2),
B-8.0631 (8.3) y Stardust (8.2). Sin embargo, sus valores de
uniformidad, aunque totalmente aceptables (6.3-6.3 en las
muestras), no fueron los de mayor uniformidad ya que existían múltiples anchuras de hoja entre las muestras de Poa
Triviales a una altura de corte de 16 mm. Entre las muestras
de ryegrass perenne, Lover, Rx blend, Opus y 06B Lp-PR
produjeron claramente unas hojas de textura más fina que
otras muestras de germoplasma ryegrass (Tabla 5). Otros
ryegrass perennes produjeron pastos de hoja fina de febrero
en adelante, entre ellos Lover, Playoff, NACC-PR, Rx blend,
Eagle Overseed blend y Overture blend. El ryegrass híbrido
LH-08 obtuvo una media a lo largo de la temporada de 5.07.3 en textura, con un promedio de 5.9 en su evaluación
media. LH-08 tuvo una hoja de textura moderada para un
“ryegrass no perenne” en comparación con el anual mejorado y el ryegrass híbrido PPG-TIR 101.
Si
una muestra presenta anchuras
de hoja múltiples, esto es en
si mismo un perjuicio para su
rendimiento
finales de junio (8 valoraciones), las “medias estacionales”
se basaron de nuevo en todas las observaciones incluidas
(13 valoraciones).
Las muestras con mejor posición en el ranking de calidad
global en otoño e invierno/primavera fueron Playoff, EXPNA-CCP-PR, Lover EXP Hx-091 PR, 06B Lp-PR y Opus. Estas
muestras oscilaron entre 6.5 y 6.9 en otoño, entre 7.2 – 7.9 en
invierno/primavera y entre 7.0 y 7.5 en calidad a lo largo de
toda la temporada (Tabla 6). La muestra de PPG PR-119 obtuvo
de media 7.6 y 7.0 para calidad invierno/primavera y estacional, y 6.2 para calidad otoñal. La muestra PPG PR 118 funcionó
bien en invierno/primavera (7.5 de calidad media) pero fue
sólo moderadamente aceptable en otoño (5.9), produciendo
una puntuación media para la temporada anual de 6.9.
Las muestras con valores medios de calidad invierno/primavera de 7.5 o más fueron EXP-NA-CCC-PR (7.5), PPG PR
118 (7.5), PPG PR 119 (7.6), Lover PR (7.6), Opus perennial
ryegrass (7.7), 06 BL-P PR (7.7), and Playoff perennial ryegrass (7.9). La muestra de ryegrass perenne PSA2 obtuvo
un promedio de 4.7, 4.8 y 4.8 para los valores de calidad
otoñal, invierno/primavera y estacional respectivamente.
El ryegrass híbrido LH 08 obtuvo una media de 6.2, 6.7 y
6.5 para los mismos valores de calidad respectivamente,
mostrando una mejora notable en el ryegrass híbrido a una
altura de fairway de 16 mm. El ryegrass híbrido PPG-TIR
101 dio una media de 6.0, 5.9 y 5.9 respectivamente para
Calidad del Césped:
La Calidad es la unión de densidad, smooth, textura, uniformidad y color consistente de manera inherente a toda
la parcela. Las puntuaciones de calidad del césped se asignaron a todas las parcelas en trece fechas de evaluación
desde el 14 de noviembre de 2009 hasta el 30 de junio de
2010 (Tabla 6). En todas las fechas las diferencias fueron
estadísticamente significativas en las medias cuadradas.
Se calcularon y analizaron tres medias de tratamiento a lo
largo de tres periodos temporales para ver si las muestras
variaban en calidad a largo plazo en otoño vs primavera y
en otoño vs temporada completa.
Las medias de calidad “otoñal” se basaron en el desarrollo del césped desde el 14 de noviembre hasta el 15
de diciembre (5 valoraciones), las medias de invierno/
primavera se basaron en observaciones desde enero hasta
/ 43
ENSAYOS DE RESIEMBRA EN FAIRWAYS
estos valores de calidad (Tabla 6). Algunas otras muestras
que obtuvieron puntuaciones primaverales muy buenas a
excelente (del 26 de marzo al 12 de junio) fueron Allsport,
Overseed Eagle blend, Overture blend y ryegrass perenne
PPG PR 118 (Tabla 6).
Transición:
El porcentaje de cobertura sobre Bermuda se asignó a todas las parcelas en cinco fechas desde el 21 de mayo hasta
el 30 de julio de 2010. Los valores medios para todas las
muestras en estas cinco fechas de evaluación mostraron
una cobertura de bermuda en todas las parcelas con unos
promedios de 20%, 39%, 41%, 39% y 51% para el 21 de
mayo, 31 de mayo, 11 de junio, 21 de junio y 30 de junio
respectivamente (Tabla 7).
El 30 de junio había cuatro muestras con un 70% o más
de cobertura de bermuda de media, Ryegrass híbrido LH08
(70%), ryegrass híbrido PPG-TIR 101 (76%), LM 23/25 sintético (80%), y ryegrass anual PSA2 (83%). Las tres muestras
de Poa Trivialis obtuvieron una media de 14-16% de cobertura de bermuda el 30 de junio de 2010 (Tabla 7).
La pérdida de la resiembra puede incluir la producción de
tejido necrótico muerto visible (valorado como la cantidad
visible e intensidad de la “paja”), o no ser apreciable para el
observador (cantidades mínimas de ryegrass necrótico durante la transición). El grado (intensidad de manifestación) y
porcentaje de paja de la parcela se asignó si estaba presente
durante la transición en los días del 11 de junio al 30 de junio
de 2010 (Tabla2). Las muestras con mayor cantidad de paja
por superficie en parcela también presentaban la expresión
más elocuente de la paja (por ejemplo, fue más común encontrar toda la hoja de la planta y tallos muertos en plantas
con gran cantidad de paja total presente).
El porcentaje de paja en parcela osciló entre el 0% y el 23%
el 11 de junio y del 0% al 25% el 30 de junio (Tabla 2). La
producción de “paja” es normalmente una compensación
por una mayor cobertura de bermuda. Éste fue el caso para
el ryegrass híbrido PPG-TIR 101, ryegrass anual PSA2, y
07 LM sintético. Mientras que estas muestras tenían una
cobertura de bermuda del 76-83% el 30 de junio (Tabla 7)
también presentaban una cobertura de paja del 20-25%
(Tablas 2, 8).
Transición y calidad del césped al final de la estación
de crecimiento
Una gran cantidad de paja (excesiva) tiene un efecto negativo sobre la calidad. Las muestras 07Lm sintético, pSA2
anual y ryegrass híbrido PPG-TIR 101 dieron unas medias
de calidad en invierno/primavera de 5.8, 4.8 y 5.9 respectivamente, con medias absolutas de calidad estacional de
6.0, 4.8 y 5.9 respectivamente. Estas mismas muestras obtuvieron un promedio de 5.3, 5.0 y 5.8 respectivamente el 30
de junio, la última evaluación que incluyó la cobertura de
bermuda y otras asignaciones de datos de comportamiento
(Tabla 8).
En comparación el ryegrass híbrido LH08 obtuvo una
cobertura de bermuda del 70% (30 de junio), una calidad
44 /
media de 5.8 (30 de junio), y fue la única muestra (comparándola con las tres anteriores) que obtuvo medias de
calidad otoñal, invierno/primavera y estacional por encima
de 6.0 de manera constante (6.2, 6.7 y 6.5 respectivamente)
LH08 presentaba tan sólo un 10% de paja el 30 de 2010. Así,
el ryegrass híbrido LH08 ofreció una transición “rápida”,
con un mínimo de paja, y una calidad aceptable en otoño,
invierno/primavera y por tanto a lo largo de toda la temporada (Tabla 8).
La muestra de ryegrass B-8.1089 PR obtuvo medias de
calidad otoñal, primaveral y anual de 6.3, 7.2 y 6.8 respectivamente, con 7.0 de calidad el 30 de junio. Su cobertura
de bermuda fue ligeramente inferior al 64% de cobertura
de parcela, con sólo un 4% de paja.
Conclusiones
1 Veinticuatro muestras de resiembra demostraron ser
diferentes en establecimiento, densidad, color, calidad y
transición primaveral al ser resembradas sobre bermuda
Tifway 419.
2 Las muestras de Poa trivialis fueron (normalmente) lentas
en salir, como la PPG-PR-118 PR, con un 15% de cobertura
de resiembra. Las muestras con mayor cantidad de parcela
cubierta el 7 de noviembre fueron el ryegrass perenne “Lover” (56%), ryegrass anual PSA2 (50%), B-8.1089 PR (48%)
y Playoff PR (49%) y Plant Peak Mixture (48%).
3 Hubo nueve muestras con césped de color verde oscuro,
con medias estacionales de 6.8-7.4. Todas las muestras
mantuvieron su color inherente hasta la transición, cuando
ciertas muestras produjeron cantidades nominales a sustanciales de tejido necrótico (paja).
4 Las muestras de Poa trivialis fueron más lentas en producir la cobertura, con un color más claro y con una maduración más lenta que las muestras de Lolium.
5 El ryegrass perenne Lover fue el de hierba más densa
justo antes de la transición primaveral.
6 Las muestras, a veces, diferían en rango en la calidad del
césped de otoño, invierno/primavera y final de transición,
mostrando diferencias estacionales en su desarrollo.
7 El 30 de junio, había cuatro muestras con un 70% o más
de cobertura de bermuda. Entre ellas ryegrass híbrido LH08
(70%), ryegrass híbrido PPG-Tir 101 (76%), LM 23/25 sintético (80%), y ryegrass anual PSA2 (83%). Las 3 muestras de
Poa trivialis tuvieron una media de cobertura de bermuda
entre el 14 y el 16% el 30 de junio de 2.010.
8 El LH 08 híbrido fue la única muestra con medias de
calidad otoñal, invierno/primavera y estacional constantes
por encima de 6.0 (6.2, 6.7 y 6.5 respectivamente) con un
70% o más de bermuda el 30 de junio de 2010. Así pues, el
LH08 híbrido ofreció una transición rápida, con un mínimo
de paja y una calidad aceptable a lo largo del test.
9 La muestra de ryegrass B-8.1089 PR tuvo unas medias de calidad otoñal, invierno /primavera y anual de
6.3, 7.2 y 6.8 respectivamente, con un 7.0 de calidad a
30 de junio. Su cobertura de bermuda fue ligeramente
inferior al 64% de la parcela, con sólo un 4% de paja a
30 de junio.
/ 45
ENSAYOS DE RESIEMBRA EN FAIRWAYS
Porcentaje medio de cobertura de resiembra de parcela de bermuda resembrada usando
germoplasmas seleccionados. Parcelas segadas a 16 mm. University of Arizona, 2009 - 2010
TABLA 1
Porcentaje de parcela resembrada cubierta (cubierta con especies cool season)1
Entrada y tipo2
07/11/2009 14/11/2009
21/11/2009
27/11/2009
12/12/2009
15/12/2009
BB-8.1089-PR
48
69
83
90
88
98
B-9.1327-PR
44
65
73
80
80
97
B-8.0628-Ptriv
14
50
76
65
83
99
B-8.0631-Ptriv
23
48
71
58
85
97
Stardust-Ptriv
20
56
78
70
86
99
Playoff-PR
49
81
89
90
94
97
EXP NA-CCC-PR
28
74
85
86
93
98
EXP HX-091-PR
39
76
90
92
95
97
Lover-PR
56
78
87
78
86
97
Rx Blend-PR
41
73
86
84
84
97
Pant/Pant V/Peak/Prem II - MIX 48
50
84
91
94
97
07Lm23 syn/07Lm25 syn-SYN
26
64
93
86
95
97
06 B Lp-PR
28
81
90
92
93
99
PS A2-ANN
50
46
76
63
90
97
07-4 PR-PR
28
66
86
83
88
98
LH 08-HYB
35
63
89
91
95
98
Allsport
34
78
86
89
91
97
Overseed Eagle-Blend
39
70
77
88
90
98
Overture blend-Blend
43
69
83
84
81
97
Opus PRG-PR
45
78
85
93
90
99
PPG-PR 117-PR
41
76
80
89
85
96
PPG-PR 118-PR
15
71
88
89
85
97
PPG-PR 119-PR
20
75
86
89
92
97
PPG-TIR 101
36
55
88
87
97
96
3
Test media 35
67
84
83
89
97
4
LSD Valor 22
14
NS
18
NS
NS
09/01/2010
21/05/2010
92
91
97
98
96
97
96
96
93
93
99
99
95
97
91
99
95
93
92
94
91
93
94
99
95
NS
88
78
83
89
85
75
75
74
91
85
68
63
89
45
88
75
71
81
85
85
76
83
76
64
78
18
1. Porcentaje de cobertura de resiembra con cool season (0-100%). Los valores son la media de 4 réplicas. 2. Tipo de hierba. “Nombres:” - PR= perennial ryegrass, P triv = Poa trivialis, Blend =blend de perennial ryegrass, MIIX= mezcla de especies, TIR and HYB = ryegrass
híbrido. ANN = annual ryegrass.
3. Media del test = media de las 24 especies en esa fecha de evaluación.
4. LSD valor = mínima diferencia significativa como la separación estadística media del tratamiento seleccionado. Dos especies que difieren por un valor absoluto
mayor que el valor LSD son significativamente diferentes.
Valores de desarrollo medio del césped para parcelas relativamente no segadas, porcentaje
de bermuda y paja para heladas, grado de formación de paja y porcentaje de paja en las
parcelas de bermuda resembrada en fechas de evaluación seleccionadas. University of Arizona
TABLA 2
Entrada y tipo2
Altura siega
sin segar1
Altura siega
sin segar1
%C4+Paja
% paja2
%
paja3
%
paja3
Grado
paja4
%
paja3
Grado
paja4
%
paja3
07/11/2009
14/11/2009
12/12/2009
09/01/2010
21/05/2010
11/06/2010
11/06/2010
30/06/2010
30/06/2010
4,5
4,0
2,5
2,5
2,8
4,8
5,0
4,8
4,0
4,0
5,3
4,8
3,8
4,5
3,8
4,8
4,8
4,0
4,3
3,8
4,5
4,3
4,0
5,0
4,2
1
12
20
17
15
14
6
8
5
14
16
6
6
7
11
13
5
9
11
19
11
16
15
8
4
11
11
8
9
3
2
5
4
4
4
8
8
2
1
6
3
9
1
6
7
8
6
9
8
6
1
5,2
5
0
0
6
1
7
0
0
0
0
0
13
8
0
21
0
1
0
1
0
0
0
0
0
6
3
4
1,0
1,0
2,8
2,5
3,3
1,0
1,0
1,0
1,0
1,3
1,3
2,0
1,3
3,3
1,0
2,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
2,3
1,3
1,8
1,5
1,3
0
0
9
8
9
0
0
0
0
1
1
14
5
23
0
5
0
0
0
0
0
8
1
8
4
7
1,8
1,5
3,0
3,0
2,5
1,5
1,3
1,5
1,8
1,5
1,8
3,5
1,8
3,8
1,5
3,0
1,3
1,3
1,5
1,8
1,3
1,0
1,3
3,5
2
1
4
3
7
8
9
4
1
4
5
4
9
25
6
20
3
10
1
1
4
5
1
0
1
20
6,4
5,7
B-8.1089-PR
B-9.1327-PR
B-8.0628-Ptriv
B-8.0631-Ptriv
Stardust-Ptriv
Playoff-PR
EXP NA-CCC-PR
EXP HX-091-PR
Lover-PR
Rx Blend-PR
Pant/Pant V/Peak/Prem II - MIX
07Lm23 syn/07Lm25 syn-SYN
06 B Lp-PR
PS A2-ANN
07-4 PR-PR
LH 08-HYB
Allsport
Overseed Eagle-Blend
Overture blend-Blend
Opus PRG-PR
PPG-PR 117-PR
PPG-PR 118-PR
PPG-PR 119-PR
PPG-TIR 101
Test media6
LSD Valor7
4,0
3,3
2,0
2,3
2,5
3,8
4,0
4,5
4,3
3,8
5,0
3,8
3,3
6,0
3,0
5,0
4,5
3,8
4,0
4,3
3,8
2,8
3,5
5,0
3,8
0,9
1. Alturas relativamente no segadas. 1= la más corta, 6=la más alta. Los valores son la media de 4 réplicas.
2. % paja = % porcentaje de parcela cubierta de tejido necrótico (1-100%) de bermuda tras las heladas. Los valores son la media de 4 réplicas.
3. % paja = % porcentaje de parcela cubierta de tejido necrótico (1-100%) de bermuda tras las heladas o de ryegrass después de la transición. Los valores son la media
de 4 réplicas.
4. Grado de paja (1-5). Expresion del efecto 1=ninguno 2= leve, 4=moderado, 6= severo. Los valores son la media de 4 réplicas.
5. Tipo de hierba. “Nombres:” - PR= perennial ryegrass, P triv = Poa trivialis, Blend =blend de perennial ryegrass, MIIX= mezcla de especies, TIR and HYB = ryegrass
híbrido. ANN = annual ryegrass.
6. Media del test = media de las 24 especies en esa fecha de evaluación.
7. LSD valor = mínima diferencia significativa como la separación estadística media del tratamiento seleccionado. Dos especies que difieren por un valor absoluto
mayor que el valor LSD son significativamente diferentes. 46 /
ENSAYOS DE RESIEMBRA EN FAIRWAYS
Puntuaciones medias de color en césped de bermuda resembrada con germoplasma
seleccionado. Parcelas segadas a 16 mm. University of Arizona, 2009 - 2010
TABLA 3
14/11 21/11 27/11 12/12
15/12
09/01
Entry and type3
/2009 /2009 /2009 /2009
/2009
/2010
B-8.1089-PR
B-9.1327-PR
B-8.0628-Ptriv
B-8.0631-Ptriv
Stardust-Ptriv
Playoff-PR
EXP NA-CCC-PR
EXP HX-091-PR
Lover-PR
Rx Blend-PR
Pant/Pant V/Peak/Prem II - MIX
07Lm23 syn/07Lm25 syn-SYN
06 B Lp-PR
PS A2-ANN
07-4 PR-PR
LH 08-HYB
Allsport
Overseed Eagle-Blend
Overture blend-Blend
Opus PRG-PR
PPG-PR 117-PR
PPG-PR 118-PR
PPG-PR 119-PR
PPG-TIR 101
Test media4
LSD Valor5
7,5
7,0
4,5
4,8
4,8
6,0
6,0
6,3
6,5
6,3
4,8
6,5
7,5
4,0
7,5
5,5
6,0
6,3
6,3
6,5
6,0
6,3
6,5
5,5
6,0
0,8
7,5
7,0
4,8
5,0
5,0
6,8
7,0
6,5
7,0
6,3
5,8
7,3
7,5
4,5
8,0
6,5
6,3
7,0
6,8
7,3
6,8
7,3
7,0
6,3
6,5
0,9
7,5
7,3
4,0
4,8
4,8
6,5
7,0
6,8
6,5
6,8
5,8
6,3
6,8
4,3
8,0
5,5
6,0
7,0
6,8
6,5
6,3
7,0
6,5
5,3
6,2
0,9
7,3
7,0
4,5
4,5
5,0
6,0
6,5
6,3
6,3
6,3
5,3
5,3
8,0
4,3
7,3
6,0
6,5
6,8
6,5
7,0
6,8
7,0
6,3
5,3
6,1
0,8
7,0
7,3
4,0
4,3
4,0
6,5
6,5
6,5
7,0
6,5
4,5
4,5
7,5
3,8
8,0
5,8
6,3
7,0
6,5
6,5
6,8
7,0
6,5
4,5
6,0
0,7
7,8
7,5
4,3
4,5
5,0
6,0
6,5
6,3
7,0
6,8
5,3
5,5
7,3
4,0
7,5
6,0
6,3
6,8
6,5
6,8
6,5
6,8
6,3
5,3
6,2
0,8
Color1
26/02
/2010
7,5
7,8
4,0
4,5
5,0
6,8
7,3
7,0
7,8
7,3
5,5
5,8
8,3
4,5
8,8
5,8
7,0
7,8
7,3
7,5
7,3
7,5
7,0
5,3
6,7
0,8
26/03 01/05
/2010 /2010
8,0
8,5
5,0
5,0
5,0
7,5
7,5
7,3
8,3
8,0
5,5
5,8
8,0
5,3
8,8
6,3
7,3
8,5
8,0
8,3
8,0
8,0
7,3
5,5
7,1
0,8
7,5
8,3
5,0
4,8
5,0
7,0
7,0
7,0
7,8
7,8
5,8
6,0
8,0
5,0
9,0
6,3
7,3
8,3
7,8
7,8
7,0
8,0
6,8
5,5
6,9
0,8
21/05
/2010
01/06
/2010
12/06/
/2010
7,8
8,0
4,8
5,0
5,0
6,5
6,5
6,5
8,3
7,3
6,0
5,5
8,0
4,0
8,8
6,0
6,8
7,8
8,0
8,0
7,0
7,8
7,0
5,3
6,7
1,0
6,8
7,3
4,5
4,8
4,5
6,3
6,3
6,3
7,8
7,3
5,0
5,0
7,8
4,5
7,5
5,5
6,8
7,5
7,3
7,3
6,5
7,5
6,3
5,3
6,3
0,9
6,5
7,0
4,8
4,8
4,8
6,3
6,5
6,5
7,5
7,3
5,5
5,5
7,8
4,8
7,3
6,0
6,5
7,5
7,3
7,0
7,0
7,5
6,8
5,5
6,4
0,8
30/06/ Estación
/2010 Media2
6,3
6,8
4,5
4,5
5,0
6,3
6,0
5,8
6,5
6,5
6,0
5,3
7,5
5,8
6,8
5,8
6,5
6,8
7,0
6,5
6,0
7,0
6,5
5,3
6,1
1,0
7,3
7,4
4,5
4,7
4,8
6,5
6,7
6,5
7,2
6,9
5,4
5,7
7,6
4,5
7,9
5,9
6,6
7,3
7,1
7,1
6,8
7,3
6,7
5,3
6,4
0,7
1. Color 1-9. 1= muerto, 4=verde lima , 5= verde guisante, 6= verde moderado, 9= verde bosque. Los valores son la media de 4 réplicas.
2. Media de color por muestra. Estacional=media de todas y cada una de las puntuaciones juntas.
3. Tipo de hierba. “Nombres:” - PR= perennial ryegrass, P triv = Poa trivialis, Blend =blend de perennial ryegrass, MIIX= mezcla de especies, TIR and HYB = ryegrass
híbrido. ANN = annual ryegrass.
4. Media del test = media de las 24 especies en esa fecha de evaluación.
5. LSD valor = mínima diferencia significativa como la separación estadística media del tratamiento seleccionado. Dos especies que difieren por un valor absoluto
mayor que el valor LSD son significativamente diferentes. TABLA 4
Puntuaciones medias de densidad de bermuda resembrada usando germoplasma seleccionado.
Parcelas segadas a 16 mm. University of Arizona, 2009 - 2010
Densidad1
3
Etrada y tipo 14/11/2009 21/11/2009 27/11/2009 12/12/2009 15/12/2009 09/01/2010 26/02/2010 26/03/2010 01/05/2010 21/05/2010 11/06/2010
B-8.1089-PR
B-9.1327-PR
B-8.0628-Ptriv
B-8.0631-Ptriv
Stardust-Ptriv
Playoff-PR
EXP NA-CCC-PR
EXP HX-091-PR
Lover-PR
Rx Blend-PR
Pant/Pant V/Peak/Prem II - MIX
07Lm23 syn/07Lm25 syn-SYN
06 B Lp-PR
PS A2-ANN
07-4 PR-PR
LH 08-HYB
Allsport
Overseed Eagle-Blend
Overture blend-Blend
Opus PRG-PR
PPG-PR 117-PR
PPG-PR 118-PR
PPG-PR 119-PR
PPG-TIR 101
Test media4
LSD Valor5
6,8
6,0
5,3
5,5
5,3
7,0
6,5
6,5
6,8
6,5
5,5
6,8
7,3
4,5
5,8
5,8
6,8
6,3
6,5
7,3
6,8
6,0
6,5
6,3
6,2
1,3
6,5
5,8
6,3
5,5
6,0
6,5
6,5
6,8
6,5
6,5
5,8
6,3
7,3
6,8
6,5
6,0
6,8
6,3
6,5
6,8
7,3
6,5
7,3
5,8
6,4
1,5
6,5
6,3
5,0
5,0
5,3
6,8
7,0
6,5
6,5
5,8
5,5
6,0
7,0
4,5
6,0
6,5
6,0
6,0
6,5
7,8
7,0
7,0
6,8
5,8
6,2
1,2
6,3
5,5
6,3
5,8
6,8
7,0
6,5
7,0
6,5
5,8
6,5
6,8
6,8
5,0
6,0
6,3
6,8
6,8
6,3
6,3
6,8
6,3
6,3
6,8
6,4
1,4
6,5
6,3
7,3
7,5
7,8
6,5
6,5
6,5
6,8
5,8
5,3
6,0
6,5
5,3
6,5
6,3
6,5
6,5
6,5
7,0
6,8
6,5
6,3
5,8
6,4
0,8
6,0
5,0
7,5
8,0
7,8
7,0
6,0
6,5
6,0
5,8
7,0
6,8
6,0
6,3
5,0
6,3
6,3
6,3
5,3
6,0
5,3
5,3
6,0
7,3
6,3
1,3
7,8
7,0
7,8
7,5
8,3
7,0
7,5
7,0
8,5
8,0
6,0
6,8
7,8
5,3
7,8
6,3
7,8
7,3
7,3
8,8
7,3
8,0
7,8
6,0
7,3
1,1
8,5
8,3
8,5
9,0
8,8
8,5
7,8
7,5
8,5
8,3
6,0
7,0
8,5
5,8
8,3
7,5
8,0
8,3
8,5
9,0
8,0
8,0
8,5
6,5
8,0
1,0
8,3
8,0
8,5
8,5
8,5
8,3
8,5
8,3
9,0
8,0
6,3
6,0
8,3
5,5
8,8
7,5
7,8
8,5
7,8
8,8
7,5
8,5
8,0
6,3
7,9
0,9
7,3
7,0
7,8
8,3
8,0
7,8
8,5
7,8
8,3
6,8
5,8
6,5
7,8
5,0
7,0
6,8
7,5
7,8
7,5
8,5
8,0
8,3
8,0
6,0
7,4
1,3
7,3
7,3
6,8
8,0
6,5
7,5
7,3
7,3
8,0
7,3
6,0
5,5
7,5
5,0
7,0
6,3
7,0
7,8
7,5
7,8
7,8
7,8
6,8
6,0
7,0
1,4
Media
7,0
6,6
7,0
7,1
7,2
7,3
7,1
7,0
7,4
6,8
6,0
6,4
7,3
5,3
6,8
6,5
7,0
7,0
6,9
7,6
7,1
7,1
7,1
6,2
6,9
1,0
1. Densidad 1-9. 1= muerto, 4=pobre, 5=marginal, 6=aceptable, 9=mejor superficie posible. Los valores son la media de 4 réplicas. .
2. Densidad media por muestra. Estacional=media de todas y cada una de las puntuaciones juntas.
3. Tipo de hierba. “Nombres:” - PR= perennial ryegrass, P triv = Poa trivialis, Blend =blend de perennial ryegrass, MIIX= mezcla de especies, TIR and HYB = ryegrass
híbrido. ANN = annual ryegrass.
4. Media del test = media de las 24 especies en esa fecha de evaluación.
5. LSD valor = mínima diferencia significativa como la separación estadística media del tratamiento seleccionado. Dos especies que difieren por un valor absoluto
mayor que el valor LSD son significativamente diferentes.
/ 47
ENSAYOS DE RESIEMBRA EN FAIRWAYS
Textura y uniformidad medias de la bermuda resembrada usando diferentes germoplasmas.
Parcelas segadas a 16 mm de altura. University of Arizona, 2009 - 2010
TABLA 5
Textura1
Estación
Entrada y tipo3
21/11/2009 27/11/2009
12/12/2009
09/01/2010
26/02/2010
26/03/2010
01/05/2010 Media2
B-8.1089-PR
6,5
6,5
6,8
6,5
7,5
8,5
7,3
7,1
B-9.1327-PR
7,0
6,5
6,8
6,3
7,5
8,0
7,8
7,1
B-8.0628-Ptriv
8,8
8,5
8,5
8,0
7,5
7,8
8,5
8,2
B-8.0631-Ptriv
9,0
8,5
8,5
8,0
7,3
8,0
8,8
8,3
Stardust-Ptriv
8,8
8,0
8,3
7,5
8,0
7,8
9,0
8,2
Playoff-PR
6,0
6,3
6,5
6,5
7,8
8,3
8,0
7,0
EXP NA-CCC-PR
6,3
6,3
6,0
5,8
7,0
8,0
8,3
6,8
EXP HX-091-PR
6,3
6,3
6,5
6,5
6,5
7,8
7,3
6,7
Lover-PR
6,8
6,5
6,5
6,3
8,3
8,0
8,8
7,3
Rx Blend-PR
6,8
6,3
7,0
6,8
8,0
8,0
8,0
7,3
Pant/Pant V/Peak/Prem II - MIX 5,3
5,3
5,5
5,5
5,8
5,0
5,3
5,4
07Lm23 syn/07Lm25 syn-SYN
6,5
6,0
5,3
5,5
6,3
5,5
6,0
5,9
06 B Lp-PR
7,3
7,3
6,5
6,8
8,3
8,3
8,3
7,5
PS A2-ANN
5,0
4,3
4,0
4,3
5,0
4,0
5,0
4,5
07-4 PR-PR
6,3
6,3
6,0
6,5
7,5
8,3
8,5
7,0
LH 08-HYB
6,0
5,0
5,8
5,8
5,8
6,0
7,3
5,9
Allsport
6,3
6,5
6,3
6,3
7,8
8,0
7,5
6,9
Overseed Eagle-Blend
6,0
6,3
6,3
6,0
8,5
7,8
8,0
7,0
Overture blend-Blend
6,5
6,3
6,3
6,0
7,5
7,8
8,3
6,9
Opus PRG-PR
7,0
7,3
6,3
6,3
8,5
8,0
8,3
7,4
PPG-PR 117-PR
6,3
6,3
6,3
6,0
7,0
7,3
7,8
6,7
PPG-PR 118-PR
6,8
6,5
6,8
6,5
6,8
7,8
7,8
7,0
PPG-PR 119-PR
6,5
6,5
6,8
6,3
8,3
7,3
7,5
7,0
PPG-TIR 101
5,8
5,5
5,8
5,0
5,8
5,5
5,3
5,5
4
Test media 6,6
6,4
6,4
6,3
7,2
7,3
7,6
6,9
LSD Valor5
1,0
0,8
0,9
0,9
1,0
0,8
0,9
0,7
TABLA 6
Puntuaciones medias de calidad de césped de bermuda resembrada usando germoplasma seleccionado.
Parcelas segadas a 16 mm. University of Arizona, 2009 - 2010
Calidad1
Otoño media
Entrada y tipo3
14/11/2009 21/11/2009 27/11/2009 12/12/2009 15/12/2009
estacional2
09/01/2010
26/02/2010
26/03/2010 01/05/2010
B-8.1089-PR
B-9.1327-PR
B-8.0628-Ptriv
B-8.0631-Ptriv
Stardust-Ptriv
Playoff-PR
EXP NA-CCC-PR
EXP HX-091-PR
Lover-PR
Rx Blend-PR
Pant/Pant V/Peak/
Prem II - MIX
07Lm23 syn/07Lm25 syn-SYN
06 B Lp-PR
PS A2-ANN
07-4 PR-PR
LH 08-HYB
Allsport
Overseed Eagle-Blend
Overture blend-Blend
Opus PRG-PR
PPG-PR 117-PR
PPG-PR 118-PR
PPG-PR 119-PR
PPG-TIR 101
Test media4
LSD Valor5
48 /
6,8
6,0
5,0
5,3
4,5
7,0
6,8
7,0
7,3
6,5
6,8
6,5
5,5
4,8
4,8
7,3
6,5
7,0
6,5
6,3
6,5
5,5
4,5
4,8
4,0
6,8
7,0
6,3
6,5
5,8
5,3
5,3
6,0
5,0
5,3
6,5
5,5
6,3
6,3
5,5
6,3
5,8
6,3
6,5
6,8
6,3
6,5
6,3
6,5
6,5
6,3
5,8
5,5
5,3
5,1
6,8
6,5
6,6
6,6
6,1
5,8
5,5
6,5
7,0
6,5
7,0
6,8
7,0
5,5
5,5
7,5
7,3
6,5
7,3
7,0
8,5
8,0
7,5
8,5
7,3
8,5
8,0
6,5
6,3
6,3
8,3
8,0
7,8
8,0
7,5
7,5
7,3
6,8
7,0
7,0
8,5
8,8
8,0
8,0
7,5
4,5
6,0
7,0
4,3
6,0
5,5
6,5
6,0
6,3
7,5
6,8
5,8
6,5
5,0
6,1
1,0
6,3
6,0
7,3
5,0
6,3
6,3
6,3
5,5
6,0
7,0
6,3
6,0
6,5
6,3
6,2
1,3
6,0
6,5
6,8
4,3
6,5
6,0
6,5
6,3
7,0
7,0
6,8
6,5
6,3
5,8
6,1
1,3
6,0
6,5
6,0
4,8
4,8
7,3
5,8
6,0
5,3
5,8
5,8
5,3
5,8
7,0
5,8
1,5
5,3
6,0
6,8
5,3
7,0
6,0
6,3
6,3
6,8
7,0
6,8
6,0
6,0
5,8
6,3
0,9
5,6
6,2
6,8
4,7
6,1
6,2
6,3
6,0
6,3
6,9
6,5
5,9
6,2
6,0
6,1
0,8
6,5
7,3
6,0
6,5
5,0
7,0
5,8
5,8
4,8
6,0
5,0
5,8
6,0
7,5
6,2
1,3
5,3
5,8
7,8
5,0
8,3
6,0
6,8
7,5
7,8
8,5
7,3
7,5
8,0
5,8
7,2
1,1
5,0
6,0
8,5
4,8
8,5
6,8
8,0
8,3
8,5
8,5
7,3
8,3
8,3
5,5
7,4
1,0
5,5
6,5
8,5
5,3
8,0
7,0
8,0
8,0
8,3
8,5
7,3
8,0
8,0
5,8
7,4
1,2
ENSAYOS DE RESIEMBRA EN FAIRWAYS
Uniformidad1
Entrada y tipo3
21/11/2009
27/11/2009
BB-8.1089-PR
B-9.1327-PR
B-8.0628-Ptriv
B-8.0631-Ptriv
Stardust-Ptriv
Playoff-PR
EXP NA-CCC-PR
EXP HX-091-PR
Lover-PR
Rx Blend-PR
Pant/Pant V/Peak/Prem II - MIX
07Lm23 syn/07Lm25 syn-SYN
06 B Lp-PR
PS A2-ANN
07-4 PR-PR
LH 08-HYB
Allsport
Overseed Eagle-Blend
Overture blend-Blend
Opus PRG-PR
PPG-PR 117-PR
PPG-PR 118-PR
PPG-PR 119-PR
PPG-TIR 101
Test media4
LSD Valor5
7,3
6,3
6,3
5,8
6,5
6,3
7,0
6,8
7,8
7,5
5,5
5,8
7,3
5,0
7,5
6,0
7,8
8,5
7,5
7,8
7,3
7,0
7,3
5,3
6,8
1,1
Estación
Media2
7,5
7,8
6,8
6,8
7,3
8,0
8,8
7,3
8,8
7,5
4,3
5,5
8,0
4,3
8,3
6,0
8,0
8,3
8,5
8,5
7,8
8,3
8,8
5,3
7,3
1,2
21/05/2010
01/06/2010
12/06/2010
7,4
7,0
6,5
6,3
6,9
7,1
7,9
7,0
8,3
7,5
4,9
5,6
7,6
4,6
7,9
6,0
7,9
8,4
8,0
8,1
7,5
7,6
8,0
5,3
7,0
0,9
1. Calidad 1-9. 1= muerto, 4=pobre, 5=marginal, 6=aceptable, 9=mejor superficie posible. Los valores son la media de
4 réplicas.
2. Uniformidad 1-9. 1= muerto, 4=pobre, 5=marginal, 6=
aceptable, 9= mejor posible. Los valores son la media de 4
réplicas.
3. Tipo de hierba. “Nombres:” - PR= perennial ryegrass, P
triv = Poa trivialis, Blend =blend de perennial ryegrass,
MIIX= mezcla de especies, TIR and HYB = ryegrass híbrido.
ANN = annual ryegrass.
4. Media del test = media de las 24 especies en esa fecha de
evaluación.
5. LSD valor = mínima diferencia significativa como la
separación estadística media del tratamiento seleccionado.
Dos especies que difieren por un valor absoluto mayor que
el valor LSD son significativamente diferentes.
30/06/2010
Invierno/
Primavera
media
estacional
Season
Mean2
7,0
7,0
6,0
7,3
5,3
8,0
7,5
7,0
8,3
6,5
7,0
6,3
5,0
6,3
5,0
8,0
7,3
7,0
7,8
7,3
7,0
7,0
5,3
6,3
5,3
8,0
7,0
6,8
7,5
6,8
7,0
6,8
5,8
6,0
5,3
7,0
6,8
6,8
7,3
6,3
7,2
6,9
6,0
6,7
5,9
7,9
7,5
7,2
7,6
6,8
6,8
6,5
5,8
6,1
5,6
7,5
7,1
7,0
7,2
6,5
5,3
5,3
8,0
4,0
7,5
7,5
7,3
7,0
7,8
8,5
7,0
7,8
8,3
5,5
6,9
1,4
5,0
5,8
7,8
4,0
7,0
6,5
7,5
7,0
6,8
7,8
7,0
7,3
7,3
5,5
6,6
1,4
5,3
5,0
7,5
4,0
7,3
6,8
7,0
7,0
6,5
7,3
8,0
7,5
7,3
6,0
6,6
1,5
6,0
5,3
7,3
5,0
6,8
5,8
7,5
7,0
7,0
6,5
7,0
8,3
7,5
5,8
6,6
1,2
5,5
5,8
7,7
4,8
7,3
6,7
7,2
7,2
7,2
7,7
7,0
7,5
7,6
5,9
6,9
0,7
5,5
6,0
7,3
4,8
6,8
6,5
6,8
6,7
6,8
7,4
6,8
6,9
7,0
5,9
6,6
0,5
1. Calidad 1-9. 1= muerto, 4=pobre, 5=marginal, 6=aceptable, 9=mejor superficie posible. Los valores son la media
de 4 réplicas.
2. Uniformidad 1-9. 1= muerto, 4=pobre, 5=marginal, 6=
aceptable, 9= mejor posible. Los valores son la media de 4
réplicas.
3. Tipo de hierba. “Nombres:” - PR= perennial ryegrass, P
triv = Poa trivialis, Blend =blend de perennial ryegrass,
MIIX= mezcla de especies, TIR and HYB = ryegrass híbrido.
ANN = annual ryegrass.
4. Media del test = media de las 24 especies en esa fecha de
evaluación.
5. LSD valor = mínima diferencia significativa como la
separación estadística media del tratamiento seleccionado.
Dos especies que difieren por un valor absoluto mayor que
el valor LSD son significativamente diferentes.
/ 49
ENSAYOS DE RESIEMBRA EN FAIRWAYS
TABLA 7
Porcentaje de cobertura de parcelas de bermuda
resembrada con germoplasmas seleccionados.
Parcelas segadas a 16 mm. University of Arizona, 2009 - 2010
% cobertura de parcela de bermudagrass1
21/05/2010
31/05/2010
11/06/2010 21/06/2010
Entrada y tipo3
BB-8.1089-PR
B-9.1327-PR
B-8.0628-Ptriv
B-8.0631-Ptriv
Stardust-Ptriv
Playoff-PR
EXP NA-CCC-PR
EXP HX-091-PR
Lover-PR
Rx Blend-PR
Pant/Pant V/Peak/Prem II - MIX
07Lm23 syn/07Lm25 syn-SYN
06 B Lp-PR
PS A2-ANN
07-4 PR-PR
LH 08-HYB
Allsport
Overseed Eagle-Blend
Overture blend-Blend
Opus PRG-PR
PPG-PR 117-PR
PPG-PR 118-PR
PPG-PR 119-PR
PPG-TIR 101
Test media3
LSD Valor4
13
23
11
10
9
25
25
26
9
15
20
30
11
34
12
24
29
19
16
15
24
18
24
30
20
11
41
39
13
11
9
43
33
44
24
31
71
71
33
53
19
71
50
36
38
29
33
38
34
76
39
17
40
49
11
10
10
38
34
46
38
44
60
69
39
46
39
58
45
31
39
39
49
38
39
78
41
17
33
36
11
11
8
33
35
50
36
29
65
81
24
84
28
61
29
25
40
36
41
24
28
94
39
17
30/06/2010
64
46
16
14
15
53
54
46
54
53
53
80
48
83
49
70
56
53
41
49
58
56
50
76
51
16
1. Porcentaje de cobertura de resiembra con cool season (0-100%). Los valores son la media de 4 réplicas.
2. Tipo de hierba. “Nombres:” - PR= perennial ryegrass, P triv = Poa trivialis, Blend =blend de perennial ryegrass,
MIIX= mezcla de especies, TIR and HYB = ryegrass híbrido. ANN = annual ryegrass.
3. Media del test = media de las 24 especies en esa fecha de evaluación.
4. LSD valor = mínima diferencia significativa como la separación estadística media del tratamiento seleccionado.
Dos especies que difieren por un valor absoluto mayor que el valor LSD son significativamente diferentes. TABLA 8
Porcentaje de cobertura de parcelas de bermuda
resembrada con germoplasmas seleccionados.
Parcelas segadas a 16 mm. University of Arizona, 2009 - 2010
Grado
%
Grado
%
% bermuda
paja
paja
paja
paja
Entry and type3
30/06/2010
11/06/2010 11/06/2010 30/06/2010 30/06/2010
B-8.1089-PR
64
1,0
0
1,8
4
B-9.1327-PR
46
1,0
0
1,5
3
B-8.0628-Ptriv
16
2,8
9
3,0
7
B-8.0631-Ptriv
14
2,5
8
3,0
8
Stardust-Ptriv
15
3,3
9
2,5
9
Playoff-PR
53
1,0
0
1,5
4
EXP NA-CCC-PR
54
1,0
0
1,3
1
EXP HX-091-PR
46
1,0
0
1,5
4
Lover-PR
54
1,0
0
1,8
5
Rx Blend-PR
53
1,3
1
1,5
4
Pant/Pant V/Peak/Prem II - MIX 53
1,3
1
1,8
9
07Lm23 syn/07Lm25 syn-SYN
80
2,0
14
3,5
25
06 B Lp-PR
48
1,3
5
1,8
6
PS A2-ANN
83
3,3
23
3,8
20
07-4 PR-PR
49
1,0
0
1,5
3
LH 08-HYB
70
2,0
5
3,0
10
Allsport
56
1,0
0
1,3
1
Overseed Eagle-Blend
53
1,0
0
1,3
1
Overture blend-Blend
41
1,0
0
1,5
4
Opus PRG-PR
49
1,0
0
1,8
5
PPG-PR 117-PR
58
1,0
0
1,3
1
PPG-PR 118-PR
56
2,3
8
1,0
0
PPG-PR 119-PR
50
1,3
1
1,3
1
PPG-TIR 101
76
1,8
8
3,5
20
51
1,5
4
2
6,4
Test media4
LSD Valor5
16
1,3
7
1
5,7
50 /
Calidad
media
otoño
Calidad
invierno
primavera
Calidad
media.
anual
Calidad
30/06/2010
6,3
5,8
5,5
5,3
5,1
6,8
6,5
6,6
6,6
6,1
5,6
6,2
6,8
4,7
6,1
6,2
6,3
6,0
6,3
6,9
6,5
5,9
6,2
6,0
6,1
0,8
7,2
6,9
6,0
6,7
5,9
7,9
7,5
7,2
7,6
6,8
5,5
5,8
7,7
4,8
7,3
6,7
7,2
7,2
7,2
7,7
7,0
7,5
7,6
5,9
6,9
0,7
6,8
6,5
5,8
6,1
5,6
7,5
7,1
7,0
7,2
6,5
5,5
6,0
7,3
4,8
6,8
6,5
6,8
6,7
6,8
7,4
6,8
6,9
7,0
5,9
6,6
0,5
7,0
6,8
5,8
6,0
5,3
7,0
6,8
6,8
7,3
6,3
6,0
5,3
7,3
5,0
6,8
5,8
7,5
7,0
7,0
6,5
7,0
8,3
7,5
5,8
6,6
1,2
RESPUESTAS A CONDICIONES DE SEQUIA DURANTE LA GERMINACION
Respuesta a condiciones de sequía
simuladas durante la germinación de
diversas especies cespitosas
por L. Varés 1, C. Iglesias 1, M. Díaz 1, D. Palmero 1, A. Mijares 2, S. Dalmau 3
1 Escuela Universitaria de Ingeniería Técnica Agrícola de Madrid.
2 Ingeniero Técnico Agrícola. Asesor Técnico en Campos de Golf.
3 Ingeniero Agrónomo.
L
a tolerancia a la presión osmótica es una práctica
común a nivel de laboratorio para evaluar de manera indirecta la resistencia a la sequía en función
de la capacidad de germinación que presentan las
semillas evaluadas cuando son regadas con soluciones
salinas a diferentes concentraciones de solutos.
Las plantas pueden tomar agua del suelo siempre
que el potencial hídrico del suelo sea mayor que el de la
planta. A medida que la concentración de soluto (es decir,
el número de partículas por soluto unidad de volumen de
la disolución) aumenta, el valor de la presión osmótica se
hace más negativa. Sin la presencia de otros factores que
alteren el potencial hídrico, las moléculas de agua de las
disoluciones se moverán desde lugares con poca concentración de soluto a lugares con mayor concentración de
soluto. Cuando hay sequía, es decir, un tiempo prolongado de sequedad, las plantas sufren estrés por déficit
hídrico. El efecto osmótico provocado por el exceso de
solutos en el medio es fisiológicamente equiparable al de
la falta de agua en el suelo.
Un método sencillo, que no requiere de equipos especializados para identificar semillas de buena calidad,
y que permite a la vez evaluar el efecto del estrés hídrico
es el empleo de ciertos compuestos, para simular bajo
condiciones de laboratorio el estrés por sequía; entre
estos compuestos los más usados son: manitol, glucosa,
polietilen glicol (Pulsen et al 1980.y Laynez-Garsaball et al,
2007) Estas técnicas básicamente se basan en la premisa
de que las plantas que se desarrollan a partir de semillas
que pueden germinar en medios con bajos potenciales
osmóticos mediante la absorción de agua en contra de un
alto gradiente de presión serían tolerante a la sequía.
No se conoce la razón de la tolerancia a la sal, pero
evidencias indirectas indican su capacidad de ajustarse
La
osmóticamente como resultado de la acumulación de solutos en las vacuolas (Vacher et al. 1994).
Experimentos con distintas concentraciones de ClNa
en diferentes especies vegetales demuestran que un incremento ligero en la salinidad afecta a la germinación de
las semillas (González et at. 1992 y González et al. 1994).
La tolerancia a la salinidad por las plantas varia durante
sus sucesivas etapas de crecimiento, aunque en general, la
germinación, la emergencia y el crecimiento de la plántula
son los periodos más críticos de un cultivo. El ambiente
de las semillas en campo, se limita a la capa más superficial del suelo, cuya concentración de sal aumenta debido
a la perdida de agua por evapotranspiración y a la subida
capilar desde horizontes más profundos (Horn, 1991)
Las plantas que crecen en ambientes salinos quedan
afectadas por el estrés hídrico, debido a la escasa disponibilidad de agua en el suelo cuando aumenta el potencial
de éste. La consecuencia de dichos condicionantes son
la reducción del crecimiento de la raíz, y la demora en la
explotación del suelo a mayor profundidad.
Objetivo
Evaluación de la respuesta al estrés hídrico durante la
germinación de semillas de diferentes especies cespitosas
mediante la determinación de su tolerancia a la presión
osmótica.
tolerancia a la salinidad por
las plantas varia durante sus
sucesivas etapas de crecimiento
/ 51
RESPUESTAS A CONDICIONES DE SEQUIA DURANTE LA GERMINACION
Sobre cada pliego se colocaron 100 semillas de cada
una de las variedades ensayadas; a su vez, para cada
variedad y cada presión osmótica ensayada se efectuó
4 repeticiones.
Cada pliego con sus 100 semillas se cubrieron con un
par de pliegos de papel de papel de filtro delgado también previamente humedecidos en las disoluciones que
se prepararon.
El conjunto se enrolló sobre si mismo y se metió en
una bolsa de plástico para evitar que se perdiera la humedad.
Una vez marcadas las referencias, todos los rollos se
metieron en cámara a temperatura controla de 25ºC,
realizando la lectura de germinación a los 14 días.
Resultados y conclusiones
Los resultados obtenidos en este trabajo son los expresados en la tabla 1.
Materiales y métodos
El material vegetal utilizado en esta investigación ha
sido tres variedades semillas de variedades de césped:
Lolium perenne, Festuca arundinacea y Festuca rubra.
Para analizar el efecto de las variaciones en las concentraciones salinas (indirectamente la salinidad) sobre
la germinación de semillas, se utilizaron distintas concentraciones de ClNa, hasta lograr potenciales hídricos
correspondientes a las presiones osmóticas de: 0, 2, 4, 6,
8, 10, 12 atmósferas.
Se considero una semilla germinada con la aparición
de la radícula.
La determinación del poder de germinación se realizó
siguiendo el procedimiento propuesto por la ISTA para los
ensayos de germinación. Es decir, las semillas se depositaron sobre un pliego de papel de filtro grueso empapado
en agua destilada para el testigo o en las disoluciones
salinas preparadas con ClNa para alcanzar las presiones
osmóticas de: 2, 4, 6, 8, 10 y 12 atmósferas.
Especies
% Semillas germinadas
PO=0 PO=2 PO=4 PO=6 PO=8 PO=10
Lolium
perenne
95
F. rubra
88
F. arundinacea 90
91
73
88
90
62
75
86
42
69
48
0
36
0
0
0
Tabla 1. Valores medios (de 4 repeticiones) expresados en % de
semillas germinadas frente a distintas concentraciones salinas
Grafico 1. Grafica que relaciona diferentes porcentajes de germinación a diferentes presiones osmótica, para cada una de las
especies estudiadas.
De los datos de la tabla 1 y Grafico 1, se deducen las siguientes conclusiones:
Lolium perenne, es la especie que muestra una mayor
tolerancia a las concentraciones salinas y a la sequía, siendo
Lolium perenne, es la especie que
muestra una mayor tolerancia a las
concentraciones salinas y a la sequía
52 /
RESPUESTAS A CONDICIONES DE SEQUIA DURANTE LA GERMINACION
Las
plantas que crecen en
ambientes salinos quedan afectadas
por el estrés hídrico
El tanto por ciento de germinación es inferior al 50% en
el caso de F. rubra para una presión osmótica de 6 atmósfera,
mientras que en el caso de L. perenne y F. arundinacea el
tanto por ciento de germinación es inferior al 50 % es para
presión osmótica de 8 atmósferas.
Bibliografia
el porcentaje extremo (considerado el más desfavorable en
el que aún existe germinación de semillas) de germinación
del 48 % para una presión osmótica de 8 atmósferas. A
continuación es F. arundinacea quién muestra mayor tolerancia a las concentraciones salinas muy adversas, siendo
el porcentaje de germinación del 36% para una presión
osmótica de 8 atmósferas.
Es F. rubra quien ocupa la tercera posición en cuanto
a sensibilidad extrema a concentraciones salinas y sequía,
siendo el porcentaje de germinación del 42%, para una
presión osmótica de 6 atmósferas.
Para una presión osmótica de 10 atmósferas, el porcentaje de germinación observado en L. perenne y F. arundinacea es nulo; F. rubra muestra una mayor sensibilidad, ya
que el porcentaje de germinación se anula antes, es decir,
a una presión osmótica de 8 atmósferas.
GONZALEZ, J.A. y PRADO, F.E. 1992. Germination in relation to salinity and temperature in Chenopodium quinoa
Willd. Agrochimica XXXVI:101-108.
GONZALEZ, J.A., DIZES, J. ESPINDOLA, G. y CASTILLO,
C. 1994. La capacidad de ajuste osmótica en la quinoa
(Chenopodium quinoa Willd.). Agrosur 22:20.
HOORN, J.W.1991. Development of soil salinity during
germination and seeding growth and effect on several
crops. Agricultural Water Managenent 20:17-28.
LAYNEZ-GARSABALL, J.A., MÉNDEZ, J.R., MAYZFIGUEROA, J. 2007. Seedling growth from three seed
sizes of two corn (Zea mays L.) cultivars sowed in sand
and watered with three osmotic and solutions of sucrose.
Idesia (Chile) vol 25 no.1
PULSEN, R.A. y THUATELL, G.W. 1980. Effect of osmotic
around the roots on water uptake by maize plants. Aus.
S. Plant Physiol. (7):27-34
/ 53
RAPID BLIGHT
Una nueva enfermedad llega
a Europa: Rapid blight
por Dr.Kate Entwistle 1 & Dr.Mary Olsen 2
1The Turf Disease Centre, Waverley Cottage, Sherfield Road, Bramley, Hampshire, RG26 5AG, UK
2Department of Plant Pathology, The University of Arizona, Forbes 204, Tuscon, AZ 85721, USA
L
a enfermedad “Rapid blight” ha sido identificada
recientemente en el Reino Unido y en el sudeste de
España, tras la notificación de la aparición y desarrollo
de síntomas, y la posterior recepción de muestras de
césped en el “Turf disease centre” del Reino Unido. La identidad
de la enfermedad, fue confirmada por la Dra. Mary Olsen de
la Universidad de Arizona, que fue la primera fitopatóloga en
identificar este hongo en especies cespitosas.
Los céspedes afectados en cada uno de estos dos países pertenecían a diferentes especies, variando de forma significativa
los síntomas presentes en cada uno de ellos, aunque también
existían algunos síntomas característicos comunes en ambos
casos de esta nueva enfermedad.
El siguiente artículo describe la serie de hechos que resultaron de estas identificaciones, y que ayudarán a diagnosticar
esta enfermedad en otros sitios potencialmente afectados.
En 2004, se recibieron en el “Turf disease centre” muestras
procedentes de un campo de golf de Escocia. Las fotos de los
greens enfermos se recibieron via e-mail (ver más abajo), y se
contrastaron mediante la descripción verbal realizada vía telefónica por el Greenkeeper del campo. Las especies cespitosas
afectadas eran festuca y agrostis, establecidas sobre una capa de
enraizamiento de suelo nativo. Los greens se sembraron entre
los años 2000 y 2001 con Agrostis capillaris de la variedad Egmont y con Festuca rubra de las variedades Helena, Symphony
y Barcrown.
Los síntomas empezaron a observarse a los 3-4 años de antigüedad en los greens. Los síntomas iniciales aparecieron en
forma de parches marrones oscuros en 4 greens, sin embargo
su aspecto fue cambiando a lo largo del tiempo, volviéndose las
manchas de un color verde más claro. Inicialmente, los síntomas
que aparecieron eran similares a aquellos provocados por las enfermedades Take-all patch y Microdochium patch, observándose
los mismos síntomas foliares de hojas oscurecidas y acuosas que
pueden encontrarse en un Microdochium patch activo, pero una
vez que comenzó el enrojecimiento de las festucas, los parches
tomaron una apariencia más parecida a la del Take-all patch.
Estos parches que se encontraban en desarrollo, también parecían aumentar de tamaño hasta un máximo de unos 30 cm de
diámetro uniéndose entre ellos, y con un número en aumento
de parches pequeños y nuevos apareciendo. La gravedad de los
síntomas parecía fluctuar dando la impresión de que la enfermedad mejoraba y empeoraba sucesivamente.
54 /
Síntomas iniciales de Rapid blight en un green
establecido con agrostis y festuca en Escocia
Síntomas iniciales de Rapid blight en un green
establecido con agrostis y festuca en Escocia
Los análisis rutinarios de las plantas infectadas en el laboratorio, no consiguieron identificar la presencia de ningún hongo
ni en las hojas, ni en tejidos de la corona o raíces. Tampoco
había esporas ni estructuras reproductoras, ni tampoco micelio
aun tras un periodo largo de incubación de las plantas bajo
condiciones de alta humedad. Mientras que la enfermedad continuaba su progreso en los greens, las muestras se analizaron
de nuevo y finalmente se comprobó que las plantas afectadas
contenían un incontable número de estructuras fusiformes
dentro de las células tanto de los tejidos en hoja como en las
raíces (foto 4). Aunque dichas estructuras no podían ser identificadas todavía, se consideró que estaban relacionadas con
este problema del césped, principalmente por el número de
ellas que se encontraban dentro de las plantas afectadas y su
relativa ausencia en las plantas aparentemente sanas. Consultando copias de investigaciones realizadas en Estados Unidos,
descubrí un artículo que describía el recientemente descrito
RAPID BLIGHT
Parche de unos 30 cm de Rápid blight
agente causal de la enfermedad “Rapid blight”, y contacté con
uno de los autores, la Dra. Mary Olsen, para ver si ella podía
confirmar o desechar la similitud de este organismo con el
patógeno del césped Labyrinthula terrestris.
Siguiendo la correspondencia por e-mail con la Dra. Olsen,
que incluía fotografías de los síntomas y de las estructuras
fusiformes dentro de las plantas, se aisló el organismo en un
medio artificial de cultivo (que se definió en estudios anteriores
de las especies Labyrinthula en sistemas marinos, y fue usado
con éxito para la L. terrestris de los céspedes). Se usaron células de estos cultivos para confirmar que el organismo también
causaba enfermedad en plántulas, a partir de las cuales era
nuevamente aislado. Finalmente se confirmó que este organismo era Labyrinthula sp, y la enfermedad “Rapid blight” fue
identificada formalmente.
Posteriormente, se recibió mayor documentación en la que
basar este diagnostico, a raíz de un análisis de agua de riego
que contenía niveles altos de sodio y bicarbonatos, y donde
se encontraban estructuras de este agente patógeno, del que
además se sabe que requiere condiciones de alta salinidad para
su desarrollo.
La disminución de la calidad de las aguas de riego en los
campos de golf, han ayudado a producir las condiciones ideales
para el desarrollo de esta enfermedad. Tras el diagnóstico de la
enfermedad “rapid blight”, se aplicó un fungicida que contenía
Gran número de células fusiformes de Labyrinthula
en los tejidos de agrostis procedentes de Escocia
la materia activa “Piraclostrobin” y se comprobó una reducción
en la gravedad de los síntomas. Desde 2003 se ha aplicado yeso
a estos greens cada mes, a una dosis de 240 kg/ha. Aunque los
síntomas continúan desarrollándose en los greens afectados,
nunca más aparecen tan agresivamente como la primera vez,
y esta enfermedad ya no se considera nunca más un problema
en el campo de golf.
En Febrero de 2007, recibí la notificación de una enfermedad que estaba desarrollándose en unos greens de agrostis
en Murcia, y nuevamente recibí fotografías de los daños vía
email. Los greens estaban construidos siguiendo las recomendaciones USGA y se sembraron con una mezcla de Penn A1 y
A4 a finales de septiembre de 2006. Los síntomas iniciales de la
enfermedad se detectaron a las 4 semanas de la siembra. Estos
síntomas aparecían como parches circulares y pequeños, que
incrementaban rápidamente en número y en diámetro, llegando
hasta los 75 cm y uniéndose unos con otros (foto 5). Parecía
que debido al mantenimiento de los greens, que incluía siega y
cepillado, se fuera dispersando la enfermedad de unos a otros.
Se hicieron algunas aplicaciones tempranas de iprodiona + flutolanil, que unidas a una aplicación de fertilizante parecieron
ofrecer algún control sobre la enfermedad, pero al encontrar en
todos los greens diferentes fases de la enfermedad, la gestión
del problema era complicada.
Debido exclusivamente a la expresión de los síntomas, el
problema se determinó inicialmente como una enfermedad del
tipo “patch”. Se aplicó Propiconazol para frenar su desarrollo
pero se obtuvieron resultados deficientes. Se mandaron muestras a un laboratorio del Reino Unido, que en sus resultados
identificó la enfermedad como Phytophthora. Debido al escepticismo sobre este resultado (y a comentarios asociados a que
la poca profundidad radicular podía ser debida a la compactación), se buscó una segunda opinión y fue en este momento
cuando se contactó con “The Turf Disease Centre”, así como con
diferentes agrónomos y consultores. Basándonos simplemente
en el desarrollo de los síntomas, se ofrecieron inicialmente un
rango de diagnósticos posibles que incluían la posibilidad de
Take-all patch y Fairy ring.
A estas alturas, ya se habían hecho un buen número de
aplicaciones fungicidas, pero los síntomas continuaban desarrollándose a lo largo del campo. La velocidad de desarrollo de
los síntomas, la relativa poca pérdida de césped y el limitado
control ejercido a través de las distintas aplicaciones fungicidas
Síntomas de Rapid blight en greens de A4/A1 en Murcia
/ 55
RAPID BLIGHT
(incluyendo azoxistrobin, que parecía agravar el problema) nos
sugirieron que no nos encontrábamos ante una enfermedad
convencional.
Nuestros análisis de las muestras, no mostraron ninguna
evidencia de ninguna enfermedad específica ni en los tejidos
foliares ni en los radiculares. En cualquier caso, partes de la
zona radicular mostraban algo de hidrofobicidad, sugiriendo
que la decoloración rojiza de la hoja podía estar relacionada
con el estrés resultante de esta condición. En cualquier caso,
la velocidad de movimiento de la enfermedad descartaba la
hidrofobia como causa principal.
Análisis más precisos de algunas de las plantas de las muestras, mostraron la presencia de un pequeño número de células
fusiformes dentro de los tejidos foliares y radiculares (foto 6),
pero no nos convencía que un número tan pequeño de células
del tipo Labyrinthula, pudieran ser la causa de los síntomas en
desarrollo de los greens.
En este momento, preparamos un medio artificial selectivo
para Labyrinthula en el que aislar el organismo a partir los tejidos infectados, recuperamos alguna de las células, tomamos
fotografías de ellas y las enviamos a la Dra. Olsen junto con
las fotografías de los daños en el campo. Se identificó esta enfermedad como “Rapid blight”. Esta confirmación supuso una
pequeña tranquilidad, porque sabiendo la causa del problema
podíamos comenzar aplicaciones efectivas. No se habían hecho
aplicaciones previas de Piraclostribin en los greens, pero tras
el diagnóstico, se usó piraclostrobin y mancozeb para tratar la
infección y el césped comenzó a mostrar síntomas de recuperación. Aunque los parches continuaron siendo visibles en algunos de los greens infectados más tarde, la enfermedad comenzó
a disminuir, y el Greenkeeper consiguió un buen control de la
enfermedad en la mayor parte del campo. (Fotos 7 y 8).
Como en el caso de la enfermedad en Escocia, el campo en
el sudeste de España también estaba utilizando agua de riego
con alto contenido en sodio, y con la salinidad en la zona radicular siendo un problema conocido. Ambos Greenkeepers han
implementado aplicaciones regulares de calcio en los greens
(75 g/m2 cada 7 a 12 días durante las 10 semanas siguientes al
inicio del tratamiento en España) y esto, junto con las aplicaciones apropiadas de fungicida, han conseguido mantener la
enfermedad bajo control.
La gran diferencia de los síntomas observados, y el relativo
bajo número de células de Labyrinthula sp. dentro de las plantas
afectadas en el campo de España, cuando se comparaba con
la enfermedad identificada en Escocia, nos hacía dudar de que
estuviéramos ante el mismo problema. Estoy en deuda con la
Dra. Olsen y su equipo por su valiosa ayuda, por la confirmación de los distintos síntomas que aparecían a medida que la
enfermedad evolucionaba y por su interés continuo y apoyo
al trabajo que se está realizando en Europa. Ha sido posible
enviar material vegetal enfermo a la Dra. Olsen para que Labyrinthula spp. pueda ser aislada y usada en investigaciones
futuras. Actualmente se están llevando a cabo inoculaciones en
distintos huéspedes y estudios filogenéticos para determinar
cómo de cerca está el material aislado procedente de Europa con
respecto a los recogidos a lo largo de Estados Unidos, y cómo
se comportan ambos respecto a la gravedad de la enfermedad
cuando se inocula en diferentes especies cespitosas.
Me gustaría dar las gracias profundamente a los Greenkeepers y sus equipos, por su paciencia durante estas identificaciones, por su ayuda en la aportación de información y fotografías
de la enfermedad, así como por su aprobación para publicar
estos hallazgos.
Olsen, MW; Bigelow, DM; Gilbertson, RL; Stowell, LJ &
Gelernter, WD. 2003. First report of a Labyrinthula sp. causing rapid blight disease on rough bluegrass and perennial
ryegrass. Plant Disease 87:1267
Entwistle, CA; Olsen, MW & Bigelow, DM. 2005. First report of a Labyrinthula spp. causing rapid blight of Agrostis
capillaris and Poa annua on amenity turfgrass in the UK. New
Disease Reports [http://www.bspp.org.uk/ndr/] Volume 11
Recuperación progresiva de los greens tras la aplicación apropiada de fungicidas
Escasas células fusiformes presentes en los tejidos analizados de los greens de Murcia
56 /
Recuperación progresiva de los greens tras la aplicación apropiada de fungicidas
EL RINCÓN DE LA METEOROLOGÍA
EL RINCÓN DE LA METEOROLOGÍA
Fuente: AEMET
El trimestre junio-agosto de 2010 ha resultado muy cálido en la mayor parte de España, alcanzando las temperaturas medias trimestrales promediadas sobre España un valor que ha quedado 1,4º C por encima de su valor medio normal (período de referencia
1971-2000), lo que lo sitúa como el octavo trimestre veraniego más cálido desde 1971
E
l trimestre ha sido extremadamente cálido en Extremadura y
Andalucía occidental, con unas
temperaturas medias que superaron en torno a 2º C los valores normales.
En el resto de España el trimestre resultó
muy cálido en general, con anomalías
térmicas comprendidas entre 1º C y 2º C,
de forma que solamente en las regiones
cantábricas, norte de Galicia y Castilla y
León y algunas zonas aisladas del este
peninsular las anomalías, aunque positivas, se mantuvieron por debajo de +1º
C, teniendo en estas zonas el trimestre
carácter cálido. En Baleares las temperaturas se mantuvieron, con pequeñas diferencias, en torno a los valores normales,
mientras que en Canarias, siguiendo la
tendencia de las anteriores estaciones, el
verano ha sido muy cálido a extremadamente cálido, con temperaturas medias
entre 1 º C y 2º C por encima de sus valores medios.
Cabe destacar que las elevadas temperaturas medias del trimestre veraniego
se produjeron no tanto por la ocurrencia de grandes olas de calor sino por la
gran persistencia, a lo largo de los meses
58 /
de julio y agosto, de las condiciones de
tiempo estable y caluroso.
El mes de junio, a diferencia de los
dos meses posteriores resultó en general
de temperaturas normales o algo más cálidas que las normales, de forma que la
anomalía media de temperatura sobre el
conjunto de España fue de +0,4 º C, resultando normal o ligeramente más frío
de lo normal en las regiones del interior
peninsular así como en el este de Anda-
lucía, mientras que por el contrario tuvo
carácter cálido e incluso localmente muy
cálido en Galicia, regiones de las vertientes cantábrica y mediterránea, sur de Extremadura y oeste de Andalucía.
El mes de julio resultó muy cálido
en toda España, con temperaturas medias que superaron en 2,1º C sus valores
normales, llegando la anomalía cálida a
valores del orden de los 3º C en áreas del
nordeste peninsular, oeste de Andalucía
y sur de Castilla La Mancha y siendo en
conjunto el segundo mes de julio más cálido desde 1970.
El mes de agosto fue también muy cálido en general, con unas temperaturas
medias que superaron en promedio en
1,5 º C su valor normal. El mes resultó
extremamente cálido en Extremadura
y Andalucía Occidental, con anomalías
térmicas superiores a los 2º C, llegando
incluso a alcanzar dicha anomalía valores por encima de los 3º C en el bajo Guadalquivir, lo que hizo que en numerosas
estaciones de estas dos comunidades
las temperaturas medias mensuales de
agosto superaran los anteriores valores
máximos de las respectivas series históricas. En el resto de la España peninsular
el mes tuvo en general carácter muy cálido, con anomalías comprendidas entre
EL RINCÓN DE LA METEOROLOGÍA
1º C y 2º C. Tan sólo en las regiones cantábricas, norte y este de Castilla y León,
Aragón y zona de Valencia las anomalías
térmicas quedaron por debajo de 1º C,
teniendo aún así el mes en estas zonas
carácter cálido.
Precipitaciones
Las precipitaciones del trimestre se han
situado en conjunto ligeramente por
encima de los valores niveles normales
para esta estación, debido a las precipitaciones registradas en el mes de junio.
La precipitación media en España en el
conjunto del trimestre junio-agosto es
del orden de los 95 mm., frente a un valor
medio de 83 mm.
En cuanto a la distribución geográfica de las precipitaciones, cabe resaltar que éstas se han situado claramente
por encima de los valores medios para
el trimestre en Asturias y Cantabria, así
como en Andalucía, Castilla- La Mancha,
Murcia y parte de Valencia, Madrid y
Cataluña, mientras que en resto de las
regiones el verano resultó normal a seco,
con precipitaciones que quedaron por
debajo del 75% de su valor medio en el
oeste de Galicia, norte de Extremadura,
oeste de Castilla y León y otras zonas de
Aragón y de los archipiélagos Balear y
Canario.
Con notable diferencia respecto de los
otros dos meses, el mes más húmedo del
verano fue Junio, mes en el que la precipitación promediada sobre el conjunto de
España superó en más del 75 % su valor
normal. Tan sólo en el este de Andalucía,
este de Cataluña y algunas zonas de Baleares el mes fue normal a seco, habiendo
sido húmedo a muy húmedo en el resto
de España; las precipitaciones fueron es-
pecialmente abundantes en el nordeste
de Galicia y en Asturias.
A diferencia de junio, los meses de
julio y agosto fueron más secos de lo
normal, especialmente julio en el que
las precipitaciones apenas supusieron
el 50% del valor medio, habiendo tenido
carácter húmedo tan sólo en el nordeste
peninsular y en algunas zonas del centro,
mientras que en el resto fue muy seco en
general. El mes de agosto fue también
más seco de lo normal en conjunto, pero
menos que Julio y con unas precipitaciones de distribución muy desigual, de
forma fue relativamente húmedo a muy
húmedo en Andalucía, sur y este de Castilla La Mancha, Murcia, centro y sur de
Valencia y algunas zonas de Cataluña,
mientras que por el contrario resultó
seco a muy seco en Galicia, regiones de la
vertiente cantábrica, Navarra, La Rioja y
la mayor parte de Aragón; en el resto de
España tuvo en general carácter normal.
Debido a las precipitaciones localmente
intensas registradas en puntos del sur y
este peninsulares, en algunos observatorios de Murcia y Castilla La Mancha se
superaron los anteriores registros máximos de las series históricas para agosto,
tanto de precipitación mensual como de
precipitación máxima diaria.
PREDICCIÓN ESTACIONAL
PARA EL PERIODO Octubre Diciembre 2010
Temperaturas
Tendencia a temperaturas ligeramente
superiores a los valores normales en la
mitad sur de la Península, fundamentalmente en el tercio sur. En Canarias se
aprecia una marcada tendencia a temperaturas por encima de lo normal. En Cataluña y en el resto de las zonas (mitad
norte peninsular y Baleares) no se aprecian señales significativas, por lo que lo
más probable es que las temperaturas se
sitúen alrededor de los valores normales.
Precipitaciones
En la mayor parte de las regiones de España existe una tendencia a precipitaciones ligeramente por debajo de los valores
normales para esta época del año, más
acusada en el interior y cuadrante suroeste peninsulares.
/ 59
LIBROS
Libros disponibles en la tienda AEdG
cómo realizar una compra
Los pedidos de los libros ofertados en la tienda AEdG, podrán realizarse a través del correo electrónico [email protected], o
bien mediante una llamada al teléfono 9o2 1o9 394.
Gastos de envío no incluidos en el precio.
A. J. Turgeon, J. M. Vargas, Jr.
The turf problem solver
Case studies and solutions for
environmental, cultural and
pest problems
(El solucionador de problemas
del césped, estudio de casos
sobre problemas ambientales,
de cultivo y de plagas)
Autor: John Wiley and Sons, Ltd, EE.UU, 2oo6. 256 páginas.
Idioma: inglés. Precio socios: 60 e. No socios: 65 e
Escrito por dos de los mayores expertos en hierba en el mundo, este
práctico manual ofrece consejos detallados para definir, analizar y solventar los problemas del césped. Basado en ejemplos prácticos, aporta
soluciones para los problemas de carácter medioambiental, de cultivo y de
plagas. Contiene métodos de evaluación, análisis y síntesis.
R. N. Carrow, R. R. Duncan
Salt-Affected Turfgrass Sites,
Assessment and management
(Suelos afectados por la salinidad,
valoración y mantenimiento)
Autor: John Wiley and Sons Ltd, EE.UU, 1998
232 páginas.
Idioma: inglés.
Precio socios: 8o e. No socios: 85 e
Suelos afectados por la salinidad: valoración y mantenimiento, permite
identificar con exactitud los problemas de salinidad y le proporcionará
las herramientas para aplicar estrategias efectivas de mantenimiento.
L. B. McCarty,
Grady Millar
Managing
bermudagrass turf
(El mantenimiento
de la hierba bermuda)
Autor: John Wiley and Sons
Ltd, EE.UU, 2oo2. 256 páginas. Idioma: inglés
Precio socios: 65 e.
No socios: 7o e
Para quien pretenda crear y mantener una superficie
de césped con hierba tipo bemuda, esta guía le ayudará
sobremanera. En ella se incluye información sobre los
fundamentos de los procesos de constucción y crianza de
los greenes, acompañados de sus prácticas de cultivo paso
a paso y de técnicas críticas para el control de las malas
hierbas, de los insectos, de las enfermedades y de los nemátodos. El libro contiene una lista de las distintas variedades
de bermuda, con sus nombres comunes y su denominación
científica, y su propagación y distribución por el mundo.
G. Witteveen;
M. Bavier
Guía Práctica para
Manejo de Pastos
en Campos de Golf
Autor: John Wiley and Sons
Ltd, EE.UU, 2oo3. 24o páginas.
Idioma: castellano.
Precio socios: 45 e.
No socios: 5o e
Un libro único en su especie que cubre todos los aspectos
importantes del día a día de las operaciones de mantenimiento del césped. Además, escrito en español merced a la
traducción del best seller original, «Mantenimiento práctico
de los campos de golf». Se trata de una obra imprescindible
para cualquier equipo de mantenimiento.
Libro recomendado:
John R. Piersol and Harry V. Smith
Turf Maintenance Facility Design and Management
Recomendamos en esta ocasión una guía sobre cómo organizar nuestra nave de mantenimiento, que incluye una
guía de mantenimiento preventivo. Este libro es una herramienta esencial que cubre todos los aspectos para la
ubicación de las diferentes áreas de la nave de mantenimiento en función de las condiciones particulares de cada
uno. Describe también cómo operar en la nave de manera eficiente, siguiendo secuencias lógicas y repasando
algunos conceptos básicos en la organización de las tareas y labores que optimizan el uso de nuestra nave.
Los autores discuten sobre el papel del mecánico en la nave de mantenimiento, recalcando su labor y funciones
y argumentando como a través de su adecuada formación podemos conseguir que nuestra nave sea segura y
funcione eficientemente. Con la organización adecuada, es más fácil también diagnosticar averías, fugas etc.
en la maquinaria.
60 /
LIBROS Y PÁGINAS WEB
A. J. Turgeon,
J. M. Vargas, Jr.
Poa Annua,
Physiology, Culture,
and Control of Annual
Bluegrass
(Poa annua, fisiología,
cultivo y control de la
Annual Bluegrass)
Autor: John Wiley and Sons Ltd,. EE.UU, 2oo4. 176 páginas.
Idioma: inglés. Precio socios: 55 e. No socios: 6o e
La annual bluegrass (zacate azul) es la especie de hierba más extendida en la mayoría de los campos de golf del mundo; sus greens
están compuestos, al menos en parte, por este tipo de césped.
Desde siempre ha habido posturas enfrentadas acerca de por
qué muchos campos de golf tienen problemas con sus poblaciones de annual bluegrass durante los meses de verano. A través
del análisis de las últimas investigaciones de la industria y de
las tecnologías para el control de plagas, el autor ayuda a poner
fin para siempre a este debate y ofrece métodos para criar y
mantener sana la annual bluegrass. El libro es una práctica guía
para los especilistas en campos de golf y en céspedes.
Página web recomendada
www.turfnet.com
E
ste sitio web no es
un recurso técnico
para el greenkeeper,
pero ofrece en cambio una
serie de posibilidades diferentes que pueden resultar de interés para nuestro
día a día. TURFNET es una
página visitada por toda la
industria del golf, y desde
ella podremos tener acceso, por ejemplo, a un mercado de maquinaria de segunda mano en internet. Podemos así chequear cómo están los precios de
equipos concretos por otros países. También hay una bolsa de
trabajo muy activa, que nos puede ayudar a encontrar ofertas en
otros lugares. Para la comunicación, podemos participar y crear
blogs de discusión (también en castellano), y hay un canal de TV
online que ofrece formación, publicidad, etc. También hay descargas de algunos artículos más técnicos de interés, y un portal
con noticias y novedades del sector.
P. H. Dernoeden
Creeping Bentgrass
Management,
Summer Stresses, Weeds
and Selected Maladies
(Mantenimiento de la
Creeping Bentgrass)
Autor: John Wiley and Sons Ltd,
EE.UU, 2ooo. 244 páginas. Idioma:
inglés.. Precio socios: 5o e.
No socios: 55 e
El cultivo de la creeping bentgrass presenta un difícil problema de
mantenimiento durante el verano. Ello es debido a numerosos factores
como temperaturas extremas del suelo y del aire, sequías o suelos excesivamente húmedos, superficies herbáceas altamente espesas o alfombras orgánicas, estreses mecánicos u otros estreses físicos, prácticas
de mantenimiento poco apropiadas, la infrautilización de productos
químicos y otros estreses físicos. El objetivo de este práctico manual
—completado con útiles fotografías en color— es dar a los greenkeepers herramientas para ayudarles a comprender mejor los múltiples
factores de estrés que contribuyen a la complejidad del cultivo de la
creeping bentgrass. El libro les ayudará a determinar con exactitud los
problemas de cultivo, para mantener la integridad del campo.

Documentos relacionados