Juan de la Cuesta

Transcripción

Juan de la Cuesta
POST·TENEBRAS·SPERO·LUCEM
Juan de la Cuesta
hispanic monographs
2013
NEW TITLES
Premio Nacional de Bibliografía
de la Biblioteca Nacional:
The Sanz Sueltas
Folk Literature of the
Sephardic Jews, Volume 6
La vida urbana en Segovia
Cantigas de Santa Maria
Camilo José Cela
Don Juan Tenorio in English
Temporality in Quevedo
Feminine Picaresque
Carmen Conde
Ensayos de metapoética
7 New Critical Editions
Cervantes-inspired Drama
Santiago DiSalvo’s study of monastic culture in the Cantigas de Santa María, page 5.
...and more!
www· JUAN de la CUESTA ·com
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
˜
New Titles
˜
2013
Premio Nacional de Bibliografía de la Biblioteca Nacional
The Sanz Sueltas: A Descriptive, Analytical Catalogue
Karl C. Gregg
This award-winning work offers an insightful look into the
printing world of Golden Age Spain. As its title states, this is a
descriptive, analytical catalogue of the sueltas of the Sanz family
of printers in Madrid no library should be without.
Including:
hardback
isbn: 978-1-58871-218-9
$90.00
1.0. The Sanz Family Of Printers
1.1. Francisco Sanz
1.2. Juan Sanz
1.3. Herederos de Juan Sanz (Antonio and Manuel Sanz)
1.4. Antonio Sanz
2.0. Characteristics of the Sanz Printers and Their Sueltas
2.1. Introduction
2.2. Comedias Sueltas
2.2.1. Francisco Sanz
2.2.2. Juan Sanz
2.2.3. Herederos de Juan Sanz
2.2.4. Manuel Sanz
2.2.5. Antonio Sanz
2.2.5a. Numbered Series One
2.2.5b. Numbered Series Two
2.2.5c. Unnumbered Editions: 1743-1744
2.2.5d. Numbered Series Three.
2.2.5d1. Stage One
2.2.5d2. Stage Two
2.2.5d3. Stage Three
2.2.5d4. Stage Four
2.3. Autos sacramentales
2.4. Special Occasion Editions
3.0. General Conclusions
4.0. The Editions
4.1. Basic Entry Format
4.2 Library and Catalogue Source Abbreviations
5.0 The Catalogue
6.0 Appendixes
6.1 Statistical Data, Discussion, and Conclusions.
6.1.1 Watermarks
6.1.2. Series Numbering and Number Format
6.1.3. Hablan…/Personas…
6.1.4. Rule Usage
6.1.5 Pagination
6.1.6. Colophons
6.1.7. Millimeter Measurement
6.1.8 Ornamental Devices
6.1.9 Number/Date Stars
6.2. Suelta Titles by Publisher/Date of Publication
6.3. Author Index
6.4. Title Index
OPMNOPMN
˜ 2 ˜
NMPONMP
O
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
˜
Folk Literature of the Sephardic Jews, Volume VI
Judeo-Spanish Ballads From Oral Tradition
V. Carolingian Ballads (4): Montesinos
New Titles
˜
2013
Release date: June 4, 2013
Collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman, and Israel J. Katz
Edition and study by SAMUEL G. ARMISTEAD
With musical transcriptions and studies by ISRAEL J. KATZ
Technical Editor KAREN L. OLSON
As part of the ongoing multi-volume series, Folk Literature of the
Sephardic Jews, Vol. VI is devoted to an in-depth study of two JudeoSpanish ballads from Eastern Mediterranean and North African
Sephardic communities. These narrative ballads, The Birth of Montesinos
and Rosaflorida and Montesinos, were based on a now-lost
medieval epic poem derived from the Old French chanson
de geste, Aïol et Mirabel. The Montesinos ballads were
first printed in 16th-century Spanish ballad broadsides
and later reprinted in various early ballad collections
published during Spain’s Golden Age. They continued
to be sung, especially in the Judeo-Spanish oral tradition,
down to the early 20th century. There are also Castilian,
Galician, and Sephardic versions of the hero’s birth in
the wilderness, while Montesinos’ amorous relationship
with Rosaflorida was remembered until fairly recently in
Catalonian ballads. This narrative came to be known not
only in Spain, but also in Portugal, the Canary Islands,
and Cuba.
Chapter 15 concerns the The Birth of Montesinos,
the epic hero whose birth, upbringing, and early adventures mirror those of the early 13th-century French hero,
Aïol. Before exploring in detail the exact relationship
between Montesinos and Aïol, all available versions of
the Hispanic ballad are identified and studied, starting
with 16th-century versions printed in pliegos sueltos and
cancioneros and followed by texts collected from the
modern Sephardic oral tradition in Greece and Morocco, and from rural Peninsular communities in Santander,
Burgos, and Galicia. We study the possible influence of
other Old French, Medieval Italian, Old Spanish, and
Old Norse narratives (Doon de la Roche [Reali di Francia],
Enrrique fi de Oliva, Olif ok Landre) on the lost Medieval
Spanish epic poem that was the immediate ancestor of
the Hispanic ballad. The chapter concludes with a study
of the epic catalog of the Twelve Peers of France,
which figures not only in the Montesinos ballad,
but also in numerous other Carolingian romances
and epic narratives.
Chapter 16 concerns the ballad of Rosaflorida
and Montesinos. Though Montesinos is one of the
OPMNOPMN
protagonists, this romance cannot be traced to any known
epic ancestor. We study the relatively numerous 15th- and
16th-century versions of Rosaflorida—one of the earliest
Spanish ballads documented—together with their various modern Judeo-Spanish, Catalan, Asturian, Castilian,
Galician, and Portuguese avatars. Chapter 16 concludes
with a study of early Spanish printings and modern Eastern Sephardic versions of the erotic ballad, Tiempo es el
caballero (It’s Time to Leave), whose surprise dénouement
must have influenced the concluding verses of the Moroccan form of Rosaflorida.
In Appendix I, we study a third ballad, the rare and
enigmatic Cabalgada de Peranzules (Peranzules’ Raid), because of its probable Carolingian origin. We were never
able to collect this romance during our fieldwork; very
probably it became extinct in the oral tradition long before we began collecting. Here we attempt to bring Peranzules into the Romancero’s Carolingian corpus by suggesting that it may be based on a particularly dramatic
episode in the late 12th-century Chanson d’Aliscans, the
most popular of all the chansons de geste in the cycle of
Guillaume d’Orange.
Each chapter is accompanied by Israel J. Katz’s insightful ethnomusicological studies of the ballad tunes.
For the first time in the series, we now also include URLs
so that readers may listen to the audio recordings of versions studied in the text, at the website of our ballad archive (http://sephardifolklit.illinois.edu/). The volume
closes with an extensive bibliography, eight different
indices, and an etymological glossary of Arabic, Hebrew,
Persian, Turkish and other loan words, Old Spanish and
Judeo-Spanish archaisms and dialect forms.
˜ 3 ˜
Estudios judeoespañoles «Samuel G. Armistead,» 7
paperback isbn: 978-1-58871-231-8 $39.95
NMPONMP
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
˜
New Titles
˜
2013
La vida urbana en Segovia:
Historia de una ciudad barroca en sus documentos
Michael J. McGrath
La Segovia barroca es una ciudad de fuertes contrastes. Por
un lado, los segovianos, igual que todos los españoles, notaban las graves consecuencias económicas que afligían a España durante el siglo XVII, sobre todo después de la peste y
la expulsión de los moriscos. Por otro lado, como evidencian
los documentos colegidos en este volumen, los segovianos
del siglo XVII organizaban y celebraban fiestas populares
a lo largo de todo el siglo que contaban con la presencia de
figuras importantes, incluso reyes, e incluían procesiones
por las calles y la representación de autos sacramentales.
Además de toda esta actividad al aire libre, se escenificaban
comedias en el patio del Hospital de la Misericordia, convirtiendo a Segovia en una de las ciudades españolas donde el drama profesional más floreció. Los documentos que
aparecen transcritos en este volumen revelan de una manera íntima la vida diaria de los segovianos de aquella época.
Cuatrocientos años más tarde, los segovianos del siglo XXI
y estudiosos de la cultura española notarán en las páginas de este libro que las costumbres de la
Segovia barroca no eran tan diferentes como las de hoy en día.
Los que estudiamos la cultura premoderna agradecemos la labor de los historiadores
de la literatura, cuyos esfuerzos (a menudo incansables) nos ayudan a comprender los
contextos en los que se funden la vida y el arte. Las investigaciones de archivo de Michael McGrath—con un enfoque en la Segovia del siglo XVII—iluminan una serie de
documentos que aumentan nuestro conocimiento del teatro, de las fiestas religiosas, de
la unión de Iglesia y Estado, y de una variedad de temas sociopolíticos y económicos. El
tomo consiste en una introducción sólida, notas útiles y documentos fascinantes.
~ Edward H. Friedman, Vanderbilt University
Una investigación impecable de documentos oficiales que nos descubren un retrato
vital de la Segovia barroca, una ciudad que responde a las crisis y a las bonanzas más
extremas con una dedicación renovada a Dios, a la patria, y al arte.
~ Charles D. Presberg, University of Missouri
hardback isbn: 978-1-58871-227-1 $34.95
OPMNOPMN
˜ 4 ˜
NMPONMP
O
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
˜
New Titles
˜
2013
Release date: March 5, 2013
Los monjes de la Virgen: representación y
reelaboración de la cultura monacal en
las Cantigas de Santa María de Alfonso X
Santiago DiSalvo
Las Cantigas de Santa María constituyen una de las mayores obras marianas no clericales de la Edad Media: un gran
cancionero en el cual el scriptorium de Alfonso X el Sabio
(1221-1284) comenzó a trabajar poco después de su ascenso
al trono de Castilla y León, en el año 1252. Aun habiendo
sido creadas en lengua romance y fuera del ámbito monacal, bajo el patrocinio de la monarquía con unos objetivos
esencialmente laicos, las Cantigas están transitadas por una
verdadera multitud de monjes, monjas y frailes de diversas
órdenes.
Es sabido que la poesía hispánica les debe a los monjes su
misma génesis material, su desarrollo y difusión durante sus
primeros siglos. Estas páginas, por su parte, pretenden sacar a la luz algunos reflejos de esta misma herencia monacal
en una manifestación laica de la poesía gallegoportuguesa
del siglo XIII. El estudio de los diversos aspectos del monaquismo medieval adoptados y reelaborados en el cancionero no se agota en la representación
de los monjes y monasterios, sino que indaga en la procedencia monacal de la mayor parte de sus
fuentes conocidas de milagros. Además de ciertas técnicas literarias e interpretativas de larga
tradición en textos clericales altomedievales, del universo monástico también han sido recogidas
la riqueza de la himnodia y una constelación de obras doctrinales mariológicas que ha influido,
por vía directa o indirecta, en la creación del gran cancionero alfonsí.
Esta gran obra de translatio poética a una lengua nueva, a nuevos metros y formas líricas, y a
una novedosa modalidad laica apropiada a una nueva comunidad de recepción, gravita alrededor
de Alfonso X el Sabio como rex litteratus y sponsus marianus. Tales loci communes caros a la cosmovisión medieval permiten describir, respectivamente, la empresa alfonsí de traducción-reelaboración de la materia monástica, su función e intención pedagógica y, por último, la representación
de la persona misma de Alfonso X como “autor” y figura central en las Cantigas.
paperback isbn: 978-1-58871-230-1 $29.95
OPMNOPMN
˜ 5 ˜
NMPONMP
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
˜
New Titles
˜
2013
Con la pluma caliente, el escritor.
El joven autor Camilo José Cela en su contexto
(1939-1945): la obra y su expediente cívico
Eloy E. Merino
Camilo José Cela (1916-2002) ha sido, por muchas razones,
uno de los enfants terribles de las letras españolas contemporáneas. Este renombre comenzó a cimentarse en los primeros años de su actividad literaria, que son, coincidentemente,
los mismos del régimen franquista. Este libro, a través de la
interpretación y el análisis de su producción textual completa en el período comprendido entre 1939 y 1945: sus tres
primeras novelas y cuentos tempranos (capítulo II), sus dos
poemarios (cap. III) y colaboraciones en la prensa (cap. IV),
intenta demostrar cómo este escritor pudiera haber utilizado
sus credenciales literarias e intelectuales –en términos de la
recepción de su obra, su influencia cultural y social, su desempeño cívico– para obtener un expediente político en la sociedad franquista-falangista de la época (cap. V). El capítulo I
cubre algunos conceptos teóricos (la diferencia entre escritor
y autor; la intención de un autor, su responsabilidad; nociones
sobre la fama, el prestigio y la reputación literaria; la formación del canon literario, etc.).
El discurso literario del joven Camilo José Cela puede verse simbólicamente como una suerte de archivo o registro público, esencial para descubrir la filosofía o cosmovisión tempranas del
escritor, su intención y visión históricas, sus gustos y disgustos, sus triunfos y derrotas, sus tentativas afortunadas y sus tropiezos prematuros, mientras fijaba para el porvenir su inconfundible
personalidad y su accidental mediocridad. Sus textos durante el primer franquismo conforman
una especie de expediente o currículum cívico que debió haber facilitado su validación social,
cultural e ideológica en aquellos álgidos y críticos años; ese corpus que le permitió posicionarse bajo un signo concreto en la nueva sociedad nacionalsocialista. A medida que, gradual pero
aceleradamente, Cela ganaba fama, prestigio y una reputación literaria en la España de Franco,
retaba, pasmaba y cautivaba, al mismo tiempo y de modo paralelo, a sus contemporáneos. De
esta forma, Cela no sólo prontamente se asegura para sí un espacio canónico, sino que también
se procura una identidad política, distintiva y transparente, hacia 1945.
Este estudio busca determinar la naturaleza y motivación en y detrás de su obra textual (ficción, poesía, periodismo, discurso intelectual), las que le permitieron obtener esos premios sociales antes mencionados. Quiere este libro rastrear lo que en su obra de los años de referencia
le ayudó a construirse una identidad política; explicar cómo Cela estructura su creatividad hacia
ese lucrativo –en términos políticos y sociales– objetivo, y sugerir por qué.
HARDBACK ISBN: 978-1-58871-217-2 $39.95
OPMNOPMN
˜ 6 ˜
NMPONMP
O
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
˜
New Titles
˜
2013
Don Juan Tenorio: A Religious-Fantasy Drama
in Two Parts (A New Verse Translation)
David Arbesú
When José Zorrilla completed Don Juan Tenorio in 1844 little
did he know that he had just written what would become the
most popular Spanish play of all time. While the opening performance was a modest one, Zorrilla’s interpretation of the
legendary Don Juan myth was so well-liked by the public that,
in a very short time, its success was overwhelming. Shortly
after, Don Juan Tenorio became not only the most popular
play in Spain, but in the entire Spanish-speaking world, and
to this day it is considered the chief representative of Spanish
Romantic theater and the masterpiece of all Don Juan adaptations.
This new translation of Zorrilla’s classic play is unique in
mirroring not only the content, but also the way in which
an audience would experience a performance of the most famous of libertines in Spanish. As such, it strives to keep the
essence of each stanza intact, while reflecting the rhyme and
stress-pattern of the original. Although the exigencies of meter and rhyme entail making some
minor concessions when it comes to rendering the content, the way in which the play was written is such a crucial aspect that, without its playful octosyllabic lines, its easy rhymes, and its
carefully-studied meter, we cannot speak of Don Juan Tenorio. Intended for a wide variety of
readers, the translation is preceded by an introduction in which several key aspects of the play
are addressed, and the main text is complemented with footnotes clarifying key passages, or
offering additional information about the characters, the time-period, or the literary history of
the Don Juan character.
hardback isbn: 978-1-58871-220-2 $29.95
paperback isbn: 978-1-58871-225-7 $24.95
OPMNOPMN
˜ 7 ˜
NMPONMP
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
˜
New Titles
˜
2013
Aspectos de la temporalidad en la poesia de Quevedo
Francesco Tarelli
Temporality represents the “protagonist of the drama of the
Baroque,” as Emilio Orozco Diaz points out, and in Spanish
Golden Age literature the most eloquent poetic voice of such
a drama is that of Francisco de Quevedo. This monograph
analyzes temporal imagery and metaphors in selected poems
by Quevedo employing a hermeneutic approach that encompasses a wide range of disciplines such as philosophy, theology,
iconology, emblem literature, music, and painting.
The first chapter presents a survey of the philosophical
development of the concept of time from the Presocratics to
Francisco Suarez (1580-1617), which is followed by an outline
of the fundamental characteristics of the Baroque Age concerning time.
The second chapter situates the figure of Quevedo within
the context of both the historical decadence of Spain and the
writer’s intellectual background, with a central focus on poetry. The first poems comprise three silvas on timepieces—namely the hourglass, the sundial, and
a mechanichal clock with chimes—that express the conflict between objective time and its inner perception; a quintilla and a sonnet on the ashes of dead lovers contained in an horologium
pulvereum, and a burlesque sonnet on the clock and the lamp together, a pictorial poem using
chiaroscuro effects. Except for an idilio on the carpe diem, and another romance on time itself,
which the poet mocks, the following poems belong to the satiric-burlesque group according to
Blecua’s classification. They include a long poem (192 lines) on the mudanzas, that is, the changes
produced by time and the steps executed during the performance of aristocratic and popular
dances, which is analyzed in its entirety for the first time; a romance dedicated to the towers of
Joray and its powerful message on the havoc of time, and, finally, a sonnet describing the miseries of human life from birth to death.
The final chapter examines three metaphysical poems, a moral sonnet, and a Salmo from the
Herdclito cristiano, and focuses on Quevedo’s anguished expression of the temps vecu. The author
presents a novel interpretation of the famous sonnet beginning with the line “¡Ah de !a vida!...
¿Nadie me responde?” in the light of the Thomistic metaphysical distinction between things and
being.
PAPERBACK ISBN: 978-1-58871-204-2 $27.95
OPMNOPMN
˜ 8 ˜
NMPONMP
O
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
˜
New Titles
˜
2013
A dos luces.
El feminismo de la picaresca femenina hasta Defoe
Regula Rohland de Langbehn
Como picaresca femenina barroca se suelen reunir –junto
con algunas novelas cortesanas españolas—La pícara Justina,
de Francisco López de Úbeda, la Pícara Coraje, de H. J. C. von
Grimmelshausen, y Moll Flanders, de Daniel Defoe. El presente libro agrega a estas novelas un texto inicial, el “Diálogo
I,3” de los Ragionamenti. Dialoghi de Pietro Aretino (y su traducción contemporánea por Fernán Juárez, con el título Coloquio de las damas), y otro final, la Roxana de Defoe.
Para anclar el texto de López de Úbeda en sus antecedentes
pseudo-autobiográficos se estudia la relación entre La pícara
Justina y los libros La Lozana andaluza, de Francisco Delicado, y el Coloquio de las Damas, de Aretino/Juárez. El libro comprende entre sus temas una breve historia de las re-traducciones a varios idiomas europeos del texto de Aretino/Juárez y
de las versiones que surgieron en cuatro países de La pícara
Justina. Centralmente se analizan en él los múltiples niveles
de ambigüedad de La pícara Justina, desde los juegos con la
sonoridad y con la plurivalencia semántica de palabras y locuciones, y el complicado aparato
paratextual, hasta la desigual construcción formal de los cuatro libros que componen la novela.
Todo contribuye a la doble lectura –en suma de cuentas unívoca– que impide una cabal lectura
feminista de este complejo texto. El nivel de subdivisiones de la obra y la curiosa indecisión documental alrededor de la autoría según esta interpretación no se debe a una confusión por parte
de los impresores, sino al designio del autor.
Los textos mencionados debaten el problema de la mujer fuerte autónoma, admirada u odiada por el autor que la construye. En cambio, Grimmelshausen y Defoe discuten en sus libros la
dependencia intrínseca del género femenino. En la historia de la Europa moderna, a medida que
avanzaba el tiempo, las mujeres se vieron cada vez más sometidas al poder patriarcal establecido;
solo unas pocas audaces voces aisladas se opusieron, denunciando la iniquidad de su marginación. No es casual, en esta perspectiva, el hecho de que la segunda novela femenina de Defoe se
destinó a desmentir las propuestas feministas de una filósofa de la época, la famosa Mary Astell.
PAPERBACK ISBN: 978-1-58871-221-9 $29.95
OPMNOPMN
˜ 9 ˜
NMPONMP
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
˜
New Titles
˜
2013
The Novels of Carmen Conde:
Toward an Expression of Feminine Subjectivity
Lisa Nalbone
The remarkable accomplishments of Carmen Conde (19071996) in her cultivation of poetry have garnered her distinction as a pioneer of modern poetry written by women in
Spain. But also she wrote eight novels between 1935 and 1985,
which have gone virtually unnoticed.This is the first critical
analysis of these novels through an examination of the constructs of the female protagonist in twentieth-century Spanish literature.
The Novels of Carmen Conde: Toward an Expression of Feminine Subjectivity illuminates the female protagonists’ role
beyond the paternal, domestic domain. Conde’s perception
of womanhood blossoms first from within the boundaries
of hegemonic discourse and then evolves to deracinate the
premises that marginalize the feminine. Her female protagonists for the most part exist as autonomous entities independent of their husbands, fathers, or lovers, and, in several
instances, their children. They speak beyond the ears of androcentricity as the textual (re)inscription of their gender allows them to appropriate their surroundings. Conde grants women the ability to think, act, and speak on their own behalf, amidst
their shattered relationships, voices, and families. Rather than embracing feminism’s a priori
precepts, Conde creates narrative constructs that evince her disappointment with feminism.
The study begins with the presentation of the theoretical background of those tenets of
feminism that have served as a guide to shaping this analysis. The division of her novels into
three sections allows for a better appreciation of the process Conde intuitively followed to identify her feminine subject: “The Lyric Subject,” “The Subject Transformed,” and “The Self-Manumitted Subject.” Each novel is examined in chronological order of publication, beginning with
the background of the novel’s composition and publication, remarks on the novel’s reception
in the press and other culturally relevant information, and an overview of the limited critical
reaction to that novel, followed by an analysis of the constructs of feminine subjectivity.
HARDBACK ISBN: 978-1-58871-212-7 $32.95
OPMNOPMN
˜ 10 ˜
NMPONMP
O
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
˜
New Titles
˜
2013
La escuela mexicana del silencio
(Ensayos de metapoética)
Sigmund Méndez
Algunos de los mejores escritores mexicanos del siglo XX
se distinguen, en una singular dualidad, por su magistral
dominio de la escritura y su prolongado alejamiento de ella.
A José Gorostiza, Juan Rulfo y Juan José Arreola se deben
acaso las más perennes obras maestras de México en la poesía, la novela y el cuento; y las tres vidas literarias estuvieron
marcadas por un destino común: en un acto de extrema exigencia o agotamiento, de integridad radical o de defección,
abandonaron la pluma treinta años antes de su muerte.
Los ensayos de este libro inquieren la singularidad compartida por dichas figuras. La exploración crítica analiza los
más relevantes elementos estructurales que conforman sus
concentrados orbes literarios con una notable autoconsciencia sobre los poderes y los límites del lenguaje. Como
eje argumentativo central, procura poner a la vista el modo
en que sus trabajos tienen en sus propias texturas discursivas una cualidad especular que los convierte en penetrantes
exploraciones de la creación poética, “metapoemas” en sí mismos. Muerte sin fin, Pedro Páramo y
las narraciones breves de Arreola fueron compuestos con una despierta y corrosiva lucidez sobre
la naturaleza precaria de la literatura. Sus magistrales trabajos están tramados por una inextricable dialéctica entre el lenguaje y el silencio y su propia escritura fue ejecutada en alguna medida
frente a las fronteras de lo inexpresable; por ello, el silencio no es sólo un rasgo extrínseco o una
mera anécdota biográfica respecto de los textos, sino una categoría cardinal para su originalidad
y estructura. De tal manera, el libro ofrece un conjunto de lecturas metapoéticas que muestran
cómo estas obras llevan a cabo una radiografía del fenómeno literario a partir de la más intensa
consciencia de sí mismas, en cuya penetrante visión el silencio revela ser el motor inmóvil de sus
microcosmos verbales.
Un complementario capítulo ofrece el atisbo a otros autores de la tradición mexicana que
comparten cualidades semejantes (Carlos Díaz Dufoo hijo, Julio Torri, Alí Chumacero). Además,
en una coda se incluye el examen de dos presencias tutelares: Sor Juana Inés de la Cruz y su prematura “renuncia” a las letras, y Alfonso Reyes y su “silencio poético”. A través de esta confluencia el estudio justifica, desde una más vasta y rica perspectiva, la virtual existencia de una “escuela
mexicana del silencio”.
Estudios de la literature moderna «Russell P. Sebold,» 2
Estudios de literatura latinoamericana «Irving A. Leonard,» 13
HARDBACK ISBN: 978-1-58871-224-0 $34.95
OPMNOPMN
˜ 11 ˜
NMPONMP
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
New Titles
˜
˜
2013
New Critical Editions
Luis Vélez de Guevara:
See all 35 Vélez de Guevara plays in this series:
El pleito que puso al diablo el cura de Madrilejos
Piedad Bolaños Donoso, Abraham Madroñal
and C. George Peale
For over 100 years El pleito que puso al diablo el cura de Madrilejos was Spain’s most graphic and popular presentation of
demonic possession and exorcism—a 17th–century precursor to The Exorcist... The essential qualities of each author’s art
are on full display: Vélez’s humor and spectacular stage effects, Rojas’s linguistic virtuosity and penetrating spiritual and
psychological insights, Mira’s unique fusion of history, Catholic doctrine and comedy.
Ediciones críticas, 70
paperback isbn 978-1-58871-229-5 $19.95
Más Pesa el Rey que la Sangre,
y Blasón de los Guzmanes
El Negro del Serafín
William R. Manson and
C. George Peale
C. George Peale and
Javier J. González Martínez
Ediciones críticas, 67
paperback iSBN 978-1-58871-211-0 $17.95
Ediciones críticas, 69
paperback isbn 978-1-58871-226-4 $19.95
Lope de Vega:
Release date: June 4, 2013
El favor agradecido
Cartas
Donald McGrady
Donald McGrady
Ediciones críticas, 72
paperback isbn 978-1-58871-232-5 $24.95
Ediciones críticas, 73
paperback isbn 978-1-58871-233-2 $24.95
New Festschriften
Juan de la Cuesta is pleased to offer two new additions to the Homenajes series, honoring two of the finest scholars in their fields.
Capital Inscriptions: Essays on Hispanic
Literature, Film and Urban Space
in Honor of Malcolm Alan Compitello
edited by Benjamin Fraser
Homenajes, 41
PAPERBACK ISBN: 978-1-58871-215-8 $29.95
COMPITELLO
Table of
Contents
Essays in Homage to John Esten Keller
KELLER
Table of
Contents
edited by Roger Tinnell
Homenajes, 42
hardback isbn 978-1-58871-219-6 $49.95
OPMNOPMN
˜ 12 ˜
NMPONMP
O
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
˜
New Titles
˜
2013
Ediciones críticas, continued:
Entremeses Nuevos (1643)
Juan C. Gonzalez Maya
Las colecciones de entremeses gozaron de una dilatada carrera editorial durante
la segunda mitad del siglo xvii, su época de esplendor. Todos los escritores que
frecuentaron el género breve tuvieron cabida en alguna de esas colecciones. Los
Entremeses Nuevos para honesta recreación (1643), que ahora se presentan, constituyen probablemente una de las cimas del género, por la cantidad y calidad de los
ingenios compilados. Encabeza el repertorio el príncipe de los entremeses, Luis
Quiñones de Benavente, con catorce piezas; secundado por los no menos insignes
Francisco de Quevedo y Calderón de la Barca, que también se dejaron seducir por
las filigranas de los intermedios cómicos.
Constituye el presente trabajo una auténtica novedad editorial por cuanto, paradójicamente, el género de las colecciones de teatro breve ha sido tradicionalmente
desatendido por la crítica especializada, a pesar de la importancia de que gozó en
su tiempo y de las importantes contribuciones que allí se vertieron. Pocos han
sido los intentos de estampación moderna y ninguno con los criterios de la moderna filología con los que esta colección se presenta, poniendo al alcance de especialistas, curiosos y lectores en general el universo cómico del género entremesil.
Ediciones críticas, 68
ISBN 978-1-58871-214-1 (HB) $49.95
Fernando González de Bustos
Los españoles en Chile
edited by Benito Quintana
Los españoles en Chile by Fernando González de Bustos fictionalizes pivotal events
in the early wars of the conquest of Chile (first period, 1550-1598), specifically the
wars that took place between 1557 and 1558 between the Spaniard García Hurtado
de Mendoza (Marqués de Cañete) and the Mapuche people lead by Caupolicán.
The central drama as fictionalized by the comediante is framed by the siege of the
Spanish fort of Santa Fe and the battle of Purén (actually Millaraupe, 1557), and
ends with the death of Caupolicán (1558) by order of don García. González de
Bustos’s representation of these wars of conquest focuses on the romantic relationships between Spaniards and Araucanians which, full of intrigue, deceit, and
double cross-dressing, provide as much humor as history. ~ From the Introduction
OPMNOPMN
Ediciones críticas, 71
PAPERBACK ISBN: 978-1-58871-223-3 $24.95
˜ 13 ˜
NMPONMP
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
˜
New Titles
˜
2013
New Cervantes-inspired dramas:
Crossing the Line: A Quixotic Adventure in Two Acts
Edward Friedman
Crossing the Line: A Quixotic Adventure in Two Acts is based on Miguel de Cervantes’s Don
Quixote. The play does not attempt to “adapt” the novel, but rather to evoke both Don Quixote’s errant knighthood and Cervantes’s confrontation with literary tradition. Each of the elements—the knight’s actions and the author’s self-conscious approach to writing—is broadly
comic and, at the same time, profound, serious, and engaging. At the opening of the play, as in
the prologue to Part 1 of the novel, a fictionalized Cervantes is distraught because he has a finished manuscript but no erudite prologue. A friend advises him to write whatever he likes, just to fill up the space of
a prologue. This is the start of something big.
Crossing the Line captures the spirit of Don Quixote: the humor, the satirical edge, the intricacies of reading and
writing, the interest in points of contact between art and life, and the highlighting of irony on all levels. Cervantes
represents reality through a dynamic mix of realism and metafiction, self-reference to the nth degree. Stressing the
interrelation of process and product, he reveals the seams in his literary tapestry. Inspired by the lessons of the master, Crossing the Line looks to create its own quixotic route for the stage.
paperback ISBN 978-1-58871-216-5 $19.95
•
The Labyrinth of Love
Edward Friedman
The Labyrinth of Love aims at baroque intensity. The main characters are three women who
escape from their homes, disguised as men, in order to seek independence. Each becomes a
metaphorical playwright on the road to freedom. The three male love objects are at the mercy
of the women, whose maneuverings bring them success, but only through a labyrinthine process
of role-playing, cross-dressing, quick thinking, and collaborative efforts. Highlighting its comic
frame, The Labyrinth of Love examines intersections of love, social customs, and gender politics.
Inspired by Miguel de Cervantes’s El laberinto de amor, first published in 1615, the play captures the spirit of
early modern Spanish comedy, with its momentary release from the dictates of hierarchical and paternalistic codes,
yet the demands of honor and the precarious situation of women cannot be elided, even within a comic vision. The
Labyrinth of Love looks to the past with an ironic wink toward the present, while at the same time recognizing that
feminine liberation remains a work in progress.
ISBN 978-1-58871-228-8 $19.95
Edward Friedman is Gertrude Conaway Vanderbilt Professor of Spanish and Professor of Comparative Literature at Vanderbilt University, where he also serves as director of the Robert Penn Warren Center for the Humanities. He is a former president of the Cervantes Society of America, and since 1999 he has been editor of Bulletin of the Comediantes, a journal founded
in 1948 and focusing on early modern Spanish drama. He is the author of critical studies and creative exercises, including
adaptations of several Spanish works. Wit’s End, his adaptation of Lope de Vega’s La dama boba, was performed as part of
the 2006-2007 season of Vanderbilt University Theatre, under the direction of Jeffrey Ullom.
Also available by Edward H. Friedman:
• Into the Mist, based on a play by Unamuno, isbn 978-1-58871-191-5 pb $19.95
• The Little Woman, by Moratin, isbn 978-1-58871-180-9 pb $19.95
• Cervantes in the Middle: Realism and Reality in the Spanish Novel from Lazarillo de Tormes to Niebla
isbn 1-58871-091-2 pb, Documentación cervantina: 26, $24.95
• Studies in Medieval and Early Modern Spanish Literature in Honor of Peter N. Dunn, edited by Friedman/
Sturm, isbn: 1-58871-014-9 hb Homenajes: 19, $24.95
OPMNOPMN
˜ 14 ˜
NMPONMP
O
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
˜
New Titles
˜
2013
A Letter from the Editor
FOUNDING EDITOR
Tom Lathrop
Cervantes Society of America
EDITOR
Michael J. McGrath
Georgia Southern University
EDITORIAL BOARD
Samuel Armistead
University of California, Davis
Vincent Barletta
Stanford University
Annette Grant Cash
Georgia State University
David Castillo
State University of New York-Buffalo
Gwen Kirkpatrick
Georgetown University
Mark P. Del Mastro
College of Charleston
Juan F. Egea
University of Wisconsin-Madison
Mariselle Meléndez
University of IllinoisUrbana-Champaign
Eyda Merediz
University of Maryland
Dayle Seidenspinner-Núñez
University of Notre Dame
Elzbieta Skłodowska
Washington University in St. Louis
Noël Valis
Yale University
Amy R. Williamsen
University of North CarolinaGreensboro
Since 1978, Juan de la Cuesta Hispanic Monographs has enjoyed a solid reputation as
one of the profession’s leading publishers. Juan de la Cuesta counts among its authors many
well-known scholars from the United States and Europe whose publications have shaped
the direction of Hispanic studies. Each year, Juan de la Cuesta publishes manuscripts of
the highest quality based on the evaluations of the members of its Editorial Board, which
consists of the leading scholars in their respective fields, and outside readers, who, like the
members of the Editorial Board, are recognized for the high quality of their own scholarship
and significant contributions to the profession.
As the founding editor of Juan de la Cuesta Hispanic Monographs, Tom Lathrop
established a publishing venue that welcomes manuscript proposals in all fields of Hispanic
literature and language. Many of Juan de la Cuesta’s notable publications appear in one of the
following series: Documentación cervantina, Estudios lingüísticos, Ediciones críticas, Homenajes,
Estudios de literatura latinoamericana “Irving A. Leonard,” Estudios de literatura medieval “John
E. Keller,” Estudios judeoespañoles “Samuel G. Armistead y Joseph Silverman,” and Estudios
de literatura moderna “Russell P. Sebold.” These collections, as well as other studies whose
scope is more general, reflect Juan de la Cuesta’s dedication to the promotion of Hispanic
scholarship.
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs is a descendant of its Madrid namesake, where
the first editions of Miguel de Cervantes’ masterpiece Don Quijote saw the light of day. Today,
Juan de la Cuesta publishes scholarship that inspires, challenges, and motivates its readership.
The members of the Editorial Board and I are dedicated to serving the profession with
honor and dignity, and we aspire to continue the tradition that Tom Lathrop began in 1978.
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs invites manuscript proposals from scholarly
authors who seek a publisher that will work closely with them throughout the entire
publication process. Please visit our website (www.juandelacuesta.com) to see Juan de
la Cuesta’s publications, especially the most recent ones, and to learn more about how to
submit a proposal.
Thank you for your interest in Juan de la Cuesta Hispanic Monographs and your support
of its publications.
Michael J. McGrath, editor
Looking for Student Editions?
Cervantes & Co.
Spanish Classics for Students
We have what you need:
Juan de la Cuesta Hispanic Monographs
Department of Foreign Languages/box 8081
Georgia Southern University
Statesboro, GA 30460 USA
[email protected]
www.CervantesandCo.com
Preview the editions online at Amazon.com
Join the Email List: Send us your email address to have
Cuesta new release updates sent directly to your inbox.
[email protected]
OPMNOPMN
Illustrated by Jack Davis,
Retold by Tom Lathrop
“An appealing first exposure for younger readers”
~ Kirkus Reviews
hardback 32 pp, color
isbn 978-0-942566-58-1
$16.95
Use your smartphone or iPad to scan the QR codes in
this catalogue to link to online content and ordering.
Download this catalogue at: www.JuandelaCuesta.com
© 2013 by LinguaText, Ltd.
The Misadventures
of Don Quijote
˜ 15 ˜
NMPONMP
LINGUATEXT, LTD.
103 WALKER WAY
NEWARK, DE 19711-6119
Scan these barcodes with your
smartphone or iPad to view online content and links to online
ordering.
Please recycle
this catalogue
JOIN THE
EMAIL
LIST!
Send us your email address:
[email protected]
for new release updates!
JUAN DE LA CUESTA HISPANIC MONOGRAPHS
SEE THE ENTIRE BACKLIST ONLINE: JUANDELACUESTA.COM
INDIVIDUALS: PLEASE ORDER ONLINE AT AMAZON.COM OR OTHER RETAIL BOOK SOURCES,
OR DOWNLOAD THE ORDER FORM AT
FOR THE LIBRARY
JUAN DE LA CUESTA HISPANIC MONOGRAPHS
WWW.JUANDELACUESTA.COM
TO ORDER DIRECT.
LIBRARY DISCOUNT: RECEIVE 10% OFF
YOUR ORDER ON ORDERS OF
FIVE OR MORE BOOKS. (LIBRARIES ONLY)
If your library needs books from this catalogue, fill out this form and send the catalogue with it by campus
mail to your library’s order department. We will accept purchase orders from libraries, or order through your
library distributor.
CHECK THIS BOX to suggest to your librarian that you want to establish a standing order. Your library will
automatically be sent new books as they are published: For more details, visit www.juandelacuesta.com.
SUGGESTED BY:
DEPARTMENT:
TITLE
PAGE NUMBER
SEND PURCHASE ORDERS DIRECTLY
TO OUR ADDRESS ABOVE OR TO
YOUR LIBRARY DISTRIBUTOR.
PHONE: (302) 453-8695
FAX: (302) 453-8601
WWW.LINGUATEXTLTD.COM
WWW.JUANDELACUESTA.COM

Documentos relacionados