Juan de la Cuesta
Transcripción
Juan de la Cuesta
POST·TENEBRAS·SPERO·LUCEM Juan de la Cuesta hispanic monographs 2013 NEW TITLES Premio Nacional de Bibliografía de la Biblioteca Nacional: The Sanz Sueltas Folk Literature of the Sephardic Jews, Volume 6 La vida urbana en Segovia Cantigas de Santa Maria Camilo José Cela Don Juan Tenorio in English Temporality in Quevedo Feminine Picaresque Carmen Conde Ensayos de metapoética 7 New Critical Editions Cervantes-inspired Drama Santiago DiSalvo’s study of monastic culture in the Cantigas de Santa María, page 5. ...and more! www· JUAN de la CUESTA ·com Juan de la Cuesta Hispanic Monographs New Titles 2013 Premio Nacional de Bibliografía de la Biblioteca Nacional The Sanz Sueltas: A Descriptive, Analytical Catalogue Karl C. Gregg This award-winning work offers an insightful look into the printing world of Golden Age Spain. As its title states, this is a descriptive, analytical catalogue of the sueltas of the Sanz family of printers in Madrid no library should be without. Including: hardback isbn: 978-1-58871-218-9 $90.00 1.0. The Sanz Family Of Printers 1.1. Francisco Sanz 1.2. Juan Sanz 1.3. Herederos de Juan Sanz (Antonio and Manuel Sanz) 1.4. Antonio Sanz 2.0. Characteristics of the Sanz Printers and Their Sueltas 2.1. Introduction 2.2. Comedias Sueltas 2.2.1. Francisco Sanz 2.2.2. Juan Sanz 2.2.3. Herederos de Juan Sanz 2.2.4. Manuel Sanz 2.2.5. Antonio Sanz 2.2.5a. Numbered Series One 2.2.5b. Numbered Series Two 2.2.5c. Unnumbered Editions: 1743-1744 2.2.5d. Numbered Series Three. 2.2.5d1. Stage One 2.2.5d2. Stage Two 2.2.5d3. Stage Three 2.2.5d4. Stage Four 2.3. Autos sacramentales 2.4. Special Occasion Editions 3.0. General Conclusions 4.0. The Editions 4.1. Basic Entry Format 4.2 Library and Catalogue Source Abbreviations 5.0 The Catalogue 6.0 Appendixes 6.1 Statistical Data, Discussion, and Conclusions. 6.1.1 Watermarks 6.1.2. Series Numbering and Number Format 6.1.3. Hablan…/Personas… 6.1.4. Rule Usage 6.1.5 Pagination 6.1.6. Colophons 6.1.7. Millimeter Measurement 6.1.8 Ornamental Devices 6.1.9 Number/Date Stars 6.2. Suelta Titles by Publisher/Date of Publication 6.3. Author Index 6.4. Title Index OPMNOPMN 2 NMPONMP O Juan de la Cuesta Hispanic Monographs Folk Literature of the Sephardic Jews, Volume VI Judeo-Spanish Ballads From Oral Tradition V. Carolingian Ballads (4): Montesinos New Titles 2013 Release date: June 4, 2013 Collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman, and Israel J. Katz Edition and study by SAMUEL G. ARMISTEAD With musical transcriptions and studies by ISRAEL J. KATZ Technical Editor KAREN L. OLSON As part of the ongoing multi-volume series, Folk Literature of the Sephardic Jews, Vol. VI is devoted to an in-depth study of two JudeoSpanish ballads from Eastern Mediterranean and North African Sephardic communities. These narrative ballads, The Birth of Montesinos and Rosaflorida and Montesinos, were based on a now-lost medieval epic poem derived from the Old French chanson de geste, Aïol et Mirabel. The Montesinos ballads were first printed in 16th-century Spanish ballad broadsides and later reprinted in various early ballad collections published during Spain’s Golden Age. They continued to be sung, especially in the Judeo-Spanish oral tradition, down to the early 20th century. There are also Castilian, Galician, and Sephardic versions of the hero’s birth in the wilderness, while Montesinos’ amorous relationship with Rosaflorida was remembered until fairly recently in Catalonian ballads. This narrative came to be known not only in Spain, but also in Portugal, the Canary Islands, and Cuba. Chapter 15 concerns the The Birth of Montesinos, the epic hero whose birth, upbringing, and early adventures mirror those of the early 13th-century French hero, Aïol. Before exploring in detail the exact relationship between Montesinos and Aïol, all available versions of the Hispanic ballad are identified and studied, starting with 16th-century versions printed in pliegos sueltos and cancioneros and followed by texts collected from the modern Sephardic oral tradition in Greece and Morocco, and from rural Peninsular communities in Santander, Burgos, and Galicia. We study the possible influence of other Old French, Medieval Italian, Old Spanish, and Old Norse narratives (Doon de la Roche [Reali di Francia], Enrrique fi de Oliva, Olif ok Landre) on the lost Medieval Spanish epic poem that was the immediate ancestor of the Hispanic ballad. The chapter concludes with a study of the epic catalog of the Twelve Peers of France, which figures not only in the Montesinos ballad, but also in numerous other Carolingian romances and epic narratives. Chapter 16 concerns the ballad of Rosaflorida and Montesinos. Though Montesinos is one of the OPMNOPMN protagonists, this romance cannot be traced to any known epic ancestor. We study the relatively numerous 15th- and 16th-century versions of Rosaflorida—one of the earliest Spanish ballads documented—together with their various modern Judeo-Spanish, Catalan, Asturian, Castilian, Galician, and Portuguese avatars. Chapter 16 concludes with a study of early Spanish printings and modern Eastern Sephardic versions of the erotic ballad, Tiempo es el caballero (It’s Time to Leave), whose surprise dénouement must have influenced the concluding verses of the Moroccan form of Rosaflorida. In Appendix I, we study a third ballad, the rare and enigmatic Cabalgada de Peranzules (Peranzules’ Raid), because of its probable Carolingian origin. We were never able to collect this romance during our fieldwork; very probably it became extinct in the oral tradition long before we began collecting. Here we attempt to bring Peranzules into the Romancero’s Carolingian corpus by suggesting that it may be based on a particularly dramatic episode in the late 12th-century Chanson d’Aliscans, the most popular of all the chansons de geste in the cycle of Guillaume d’Orange. Each chapter is accompanied by Israel J. Katz’s insightful ethnomusicological studies of the ballad tunes. For the first time in the series, we now also include URLs so that readers may listen to the audio recordings of versions studied in the text, at the website of our ballad archive (http://sephardifolklit.illinois.edu/). The volume closes with an extensive bibliography, eight different indices, and an etymological glossary of Arabic, Hebrew, Persian, Turkish and other loan words, Old Spanish and Judeo-Spanish archaisms and dialect forms. 3 Estudios judeoespañoles «Samuel G. Armistead,» 7 paperback isbn: 978-1-58871-231-8 $39.95 NMPONMP Juan de la Cuesta Hispanic Monographs New Titles 2013 La vida urbana en Segovia: Historia de una ciudad barroca en sus documentos Michael J. McGrath La Segovia barroca es una ciudad de fuertes contrastes. Por un lado, los segovianos, igual que todos los españoles, notaban las graves consecuencias económicas que afligían a España durante el siglo XVII, sobre todo después de la peste y la expulsión de los moriscos. Por otro lado, como evidencian los documentos colegidos en este volumen, los segovianos del siglo XVII organizaban y celebraban fiestas populares a lo largo de todo el siglo que contaban con la presencia de figuras importantes, incluso reyes, e incluían procesiones por las calles y la representación de autos sacramentales. Además de toda esta actividad al aire libre, se escenificaban comedias en el patio del Hospital de la Misericordia, convirtiendo a Segovia en una de las ciudades españolas donde el drama profesional más floreció. Los documentos que aparecen transcritos en este volumen revelan de una manera íntima la vida diaria de los segovianos de aquella época. Cuatrocientos años más tarde, los segovianos del siglo XXI y estudiosos de la cultura española notarán en las páginas de este libro que las costumbres de la Segovia barroca no eran tan diferentes como las de hoy en día. Los que estudiamos la cultura premoderna agradecemos la labor de los historiadores de la literatura, cuyos esfuerzos (a menudo incansables) nos ayudan a comprender los contextos en los que se funden la vida y el arte. Las investigaciones de archivo de Michael McGrath—con un enfoque en la Segovia del siglo XVII—iluminan una serie de documentos que aumentan nuestro conocimiento del teatro, de las fiestas religiosas, de la unión de Iglesia y Estado, y de una variedad de temas sociopolíticos y económicos. El tomo consiste en una introducción sólida, notas útiles y documentos fascinantes. ~ Edward H. Friedman, Vanderbilt University Una investigación impecable de documentos oficiales que nos descubren un retrato vital de la Segovia barroca, una ciudad que responde a las crisis y a las bonanzas más extremas con una dedicación renovada a Dios, a la patria, y al arte. ~ Charles D. Presberg, University of Missouri hardback isbn: 978-1-58871-227-1 $34.95 OPMNOPMN 4 NMPONMP O Juan de la Cuesta Hispanic Monographs New Titles 2013 Release date: March 5, 2013 Los monjes de la Virgen: representación y reelaboración de la cultura monacal en las Cantigas de Santa María de Alfonso X Santiago DiSalvo Las Cantigas de Santa María constituyen una de las mayores obras marianas no clericales de la Edad Media: un gran cancionero en el cual el scriptorium de Alfonso X el Sabio (1221-1284) comenzó a trabajar poco después de su ascenso al trono de Castilla y León, en el año 1252. Aun habiendo sido creadas en lengua romance y fuera del ámbito monacal, bajo el patrocinio de la monarquía con unos objetivos esencialmente laicos, las Cantigas están transitadas por una verdadera multitud de monjes, monjas y frailes de diversas órdenes. Es sabido que la poesía hispánica les debe a los monjes su misma génesis material, su desarrollo y difusión durante sus primeros siglos. Estas páginas, por su parte, pretenden sacar a la luz algunos reflejos de esta misma herencia monacal en una manifestación laica de la poesía gallegoportuguesa del siglo XIII. El estudio de los diversos aspectos del monaquismo medieval adoptados y reelaborados en el cancionero no se agota en la representación de los monjes y monasterios, sino que indaga en la procedencia monacal de la mayor parte de sus fuentes conocidas de milagros. Además de ciertas técnicas literarias e interpretativas de larga tradición en textos clericales altomedievales, del universo monástico también han sido recogidas la riqueza de la himnodia y una constelación de obras doctrinales mariológicas que ha influido, por vía directa o indirecta, en la creación del gran cancionero alfonsí. Esta gran obra de translatio poética a una lengua nueva, a nuevos metros y formas líricas, y a una novedosa modalidad laica apropiada a una nueva comunidad de recepción, gravita alrededor de Alfonso X el Sabio como rex litteratus y sponsus marianus. Tales loci communes caros a la cosmovisión medieval permiten describir, respectivamente, la empresa alfonsí de traducción-reelaboración de la materia monástica, su función e intención pedagógica y, por último, la representación de la persona misma de Alfonso X como “autor” y figura central en las Cantigas. paperback isbn: 978-1-58871-230-1 $29.95 OPMNOPMN 5 NMPONMP Juan de la Cuesta Hispanic Monographs New Titles 2013 Con la pluma caliente, el escritor. El joven autor Camilo José Cela en su contexto (1939-1945): la obra y su expediente cívico Eloy E. Merino Camilo José Cela (1916-2002) ha sido, por muchas razones, uno de los enfants terribles de las letras españolas contemporáneas. Este renombre comenzó a cimentarse en los primeros años de su actividad literaria, que son, coincidentemente, los mismos del régimen franquista. Este libro, a través de la interpretación y el análisis de su producción textual completa en el período comprendido entre 1939 y 1945: sus tres primeras novelas y cuentos tempranos (capítulo II), sus dos poemarios (cap. III) y colaboraciones en la prensa (cap. IV), intenta demostrar cómo este escritor pudiera haber utilizado sus credenciales literarias e intelectuales –en términos de la recepción de su obra, su influencia cultural y social, su desempeño cívico– para obtener un expediente político en la sociedad franquista-falangista de la época (cap. V). El capítulo I cubre algunos conceptos teóricos (la diferencia entre escritor y autor; la intención de un autor, su responsabilidad; nociones sobre la fama, el prestigio y la reputación literaria; la formación del canon literario, etc.). El discurso literario del joven Camilo José Cela puede verse simbólicamente como una suerte de archivo o registro público, esencial para descubrir la filosofía o cosmovisión tempranas del escritor, su intención y visión históricas, sus gustos y disgustos, sus triunfos y derrotas, sus tentativas afortunadas y sus tropiezos prematuros, mientras fijaba para el porvenir su inconfundible personalidad y su accidental mediocridad. Sus textos durante el primer franquismo conforman una especie de expediente o currículum cívico que debió haber facilitado su validación social, cultural e ideológica en aquellos álgidos y críticos años; ese corpus que le permitió posicionarse bajo un signo concreto en la nueva sociedad nacionalsocialista. A medida que, gradual pero aceleradamente, Cela ganaba fama, prestigio y una reputación literaria en la España de Franco, retaba, pasmaba y cautivaba, al mismo tiempo y de modo paralelo, a sus contemporáneos. De esta forma, Cela no sólo prontamente se asegura para sí un espacio canónico, sino que también se procura una identidad política, distintiva y transparente, hacia 1945. Este estudio busca determinar la naturaleza y motivación en y detrás de su obra textual (ficción, poesía, periodismo, discurso intelectual), las que le permitieron obtener esos premios sociales antes mencionados. Quiere este libro rastrear lo que en su obra de los años de referencia le ayudó a construirse una identidad política; explicar cómo Cela estructura su creatividad hacia ese lucrativo –en términos políticos y sociales– objetivo, y sugerir por qué. HARDBACK ISBN: 978-1-58871-217-2 $39.95 OPMNOPMN 6 NMPONMP O Juan de la Cuesta Hispanic Monographs New Titles 2013 Don Juan Tenorio: A Religious-Fantasy Drama in Two Parts (A New Verse Translation) David Arbesú When José Zorrilla completed Don Juan Tenorio in 1844 little did he know that he had just written what would become the most popular Spanish play of all time. While the opening performance was a modest one, Zorrilla’s interpretation of the legendary Don Juan myth was so well-liked by the public that, in a very short time, its success was overwhelming. Shortly after, Don Juan Tenorio became not only the most popular play in Spain, but in the entire Spanish-speaking world, and to this day it is considered the chief representative of Spanish Romantic theater and the masterpiece of all Don Juan adaptations. This new translation of Zorrilla’s classic play is unique in mirroring not only the content, but also the way in which an audience would experience a performance of the most famous of libertines in Spanish. As such, it strives to keep the essence of each stanza intact, while reflecting the rhyme and stress-pattern of the original. Although the exigencies of meter and rhyme entail making some minor concessions when it comes to rendering the content, the way in which the play was written is such a crucial aspect that, without its playful octosyllabic lines, its easy rhymes, and its carefully-studied meter, we cannot speak of Don Juan Tenorio. Intended for a wide variety of readers, the translation is preceded by an introduction in which several key aspects of the play are addressed, and the main text is complemented with footnotes clarifying key passages, or offering additional information about the characters, the time-period, or the literary history of the Don Juan character. hardback isbn: 978-1-58871-220-2 $29.95 paperback isbn: 978-1-58871-225-7 $24.95 OPMNOPMN 7 NMPONMP Juan de la Cuesta Hispanic Monographs New Titles 2013 Aspectos de la temporalidad en la poesia de Quevedo Francesco Tarelli Temporality represents the “protagonist of the drama of the Baroque,” as Emilio Orozco Diaz points out, and in Spanish Golden Age literature the most eloquent poetic voice of such a drama is that of Francisco de Quevedo. This monograph analyzes temporal imagery and metaphors in selected poems by Quevedo employing a hermeneutic approach that encompasses a wide range of disciplines such as philosophy, theology, iconology, emblem literature, music, and painting. The first chapter presents a survey of the philosophical development of the concept of time from the Presocratics to Francisco Suarez (1580-1617), which is followed by an outline of the fundamental characteristics of the Baroque Age concerning time. The second chapter situates the figure of Quevedo within the context of both the historical decadence of Spain and the writer’s intellectual background, with a central focus on poetry. The first poems comprise three silvas on timepieces—namely the hourglass, the sundial, and a mechanichal clock with chimes—that express the conflict between objective time and its inner perception; a quintilla and a sonnet on the ashes of dead lovers contained in an horologium pulvereum, and a burlesque sonnet on the clock and the lamp together, a pictorial poem using chiaroscuro effects. Except for an idilio on the carpe diem, and another romance on time itself, which the poet mocks, the following poems belong to the satiric-burlesque group according to Blecua’s classification. They include a long poem (192 lines) on the mudanzas, that is, the changes produced by time and the steps executed during the performance of aristocratic and popular dances, which is analyzed in its entirety for the first time; a romance dedicated to the towers of Joray and its powerful message on the havoc of time, and, finally, a sonnet describing the miseries of human life from birth to death. The final chapter examines three metaphysical poems, a moral sonnet, and a Salmo from the Herdclito cristiano, and focuses on Quevedo’s anguished expression of the temps vecu. The author presents a novel interpretation of the famous sonnet beginning with the line “¡Ah de !a vida!... ¿Nadie me responde?” in the light of the Thomistic metaphysical distinction between things and being. PAPERBACK ISBN: 978-1-58871-204-2 $27.95 OPMNOPMN 8 NMPONMP O Juan de la Cuesta Hispanic Monographs New Titles 2013 A dos luces. El feminismo de la picaresca femenina hasta Defoe Regula Rohland de Langbehn Como picaresca femenina barroca se suelen reunir –junto con algunas novelas cortesanas españolas—La pícara Justina, de Francisco López de Úbeda, la Pícara Coraje, de H. J. C. von Grimmelshausen, y Moll Flanders, de Daniel Defoe. El presente libro agrega a estas novelas un texto inicial, el “Diálogo I,3” de los Ragionamenti. Dialoghi de Pietro Aretino (y su traducción contemporánea por Fernán Juárez, con el título Coloquio de las damas), y otro final, la Roxana de Defoe. Para anclar el texto de López de Úbeda en sus antecedentes pseudo-autobiográficos se estudia la relación entre La pícara Justina y los libros La Lozana andaluza, de Francisco Delicado, y el Coloquio de las Damas, de Aretino/Juárez. El libro comprende entre sus temas una breve historia de las re-traducciones a varios idiomas europeos del texto de Aretino/Juárez y de las versiones que surgieron en cuatro países de La pícara Justina. Centralmente se analizan en él los múltiples niveles de ambigüedad de La pícara Justina, desde los juegos con la sonoridad y con la plurivalencia semántica de palabras y locuciones, y el complicado aparato paratextual, hasta la desigual construcción formal de los cuatro libros que componen la novela. Todo contribuye a la doble lectura –en suma de cuentas unívoca– que impide una cabal lectura feminista de este complejo texto. El nivel de subdivisiones de la obra y la curiosa indecisión documental alrededor de la autoría según esta interpretación no se debe a una confusión por parte de los impresores, sino al designio del autor. Los textos mencionados debaten el problema de la mujer fuerte autónoma, admirada u odiada por el autor que la construye. En cambio, Grimmelshausen y Defoe discuten en sus libros la dependencia intrínseca del género femenino. En la historia de la Europa moderna, a medida que avanzaba el tiempo, las mujeres se vieron cada vez más sometidas al poder patriarcal establecido; solo unas pocas audaces voces aisladas se opusieron, denunciando la iniquidad de su marginación. No es casual, en esta perspectiva, el hecho de que la segunda novela femenina de Defoe se destinó a desmentir las propuestas feministas de una filósofa de la época, la famosa Mary Astell. PAPERBACK ISBN: 978-1-58871-221-9 $29.95 OPMNOPMN 9 NMPONMP Juan de la Cuesta Hispanic Monographs New Titles 2013 The Novels of Carmen Conde: Toward an Expression of Feminine Subjectivity Lisa Nalbone The remarkable accomplishments of Carmen Conde (19071996) in her cultivation of poetry have garnered her distinction as a pioneer of modern poetry written by women in Spain. But also she wrote eight novels between 1935 and 1985, which have gone virtually unnoticed.This is the first critical analysis of these novels through an examination of the constructs of the female protagonist in twentieth-century Spanish literature. The Novels of Carmen Conde: Toward an Expression of Feminine Subjectivity illuminates the female protagonists’ role beyond the paternal, domestic domain. Conde’s perception of womanhood blossoms first from within the boundaries of hegemonic discourse and then evolves to deracinate the premises that marginalize the feminine. Her female protagonists for the most part exist as autonomous entities independent of their husbands, fathers, or lovers, and, in several instances, their children. They speak beyond the ears of androcentricity as the textual (re)inscription of their gender allows them to appropriate their surroundings. Conde grants women the ability to think, act, and speak on their own behalf, amidst their shattered relationships, voices, and families. Rather than embracing feminism’s a priori precepts, Conde creates narrative constructs that evince her disappointment with feminism. The study begins with the presentation of the theoretical background of those tenets of feminism that have served as a guide to shaping this analysis. The division of her novels into three sections allows for a better appreciation of the process Conde intuitively followed to identify her feminine subject: “The Lyric Subject,” “The Subject Transformed,” and “The Self-Manumitted Subject.” Each novel is examined in chronological order of publication, beginning with the background of the novel’s composition and publication, remarks on the novel’s reception in the press and other culturally relevant information, and an overview of the limited critical reaction to that novel, followed by an analysis of the constructs of feminine subjectivity. HARDBACK ISBN: 978-1-58871-212-7 $32.95 OPMNOPMN 10 NMPONMP O Juan de la Cuesta Hispanic Monographs New Titles 2013 La escuela mexicana del silencio (Ensayos de metapoética) Sigmund Méndez Algunos de los mejores escritores mexicanos del siglo XX se distinguen, en una singular dualidad, por su magistral dominio de la escritura y su prolongado alejamiento de ella. A José Gorostiza, Juan Rulfo y Juan José Arreola se deben acaso las más perennes obras maestras de México en la poesía, la novela y el cuento; y las tres vidas literarias estuvieron marcadas por un destino común: en un acto de extrema exigencia o agotamiento, de integridad radical o de defección, abandonaron la pluma treinta años antes de su muerte. Los ensayos de este libro inquieren la singularidad compartida por dichas figuras. La exploración crítica analiza los más relevantes elementos estructurales que conforman sus concentrados orbes literarios con una notable autoconsciencia sobre los poderes y los límites del lenguaje. Como eje argumentativo central, procura poner a la vista el modo en que sus trabajos tienen en sus propias texturas discursivas una cualidad especular que los convierte en penetrantes exploraciones de la creación poética, “metapoemas” en sí mismos. Muerte sin fin, Pedro Páramo y las narraciones breves de Arreola fueron compuestos con una despierta y corrosiva lucidez sobre la naturaleza precaria de la literatura. Sus magistrales trabajos están tramados por una inextricable dialéctica entre el lenguaje y el silencio y su propia escritura fue ejecutada en alguna medida frente a las fronteras de lo inexpresable; por ello, el silencio no es sólo un rasgo extrínseco o una mera anécdota biográfica respecto de los textos, sino una categoría cardinal para su originalidad y estructura. De tal manera, el libro ofrece un conjunto de lecturas metapoéticas que muestran cómo estas obras llevan a cabo una radiografía del fenómeno literario a partir de la más intensa consciencia de sí mismas, en cuya penetrante visión el silencio revela ser el motor inmóvil de sus microcosmos verbales. Un complementario capítulo ofrece el atisbo a otros autores de la tradición mexicana que comparten cualidades semejantes (Carlos Díaz Dufoo hijo, Julio Torri, Alí Chumacero). Además, en una coda se incluye el examen de dos presencias tutelares: Sor Juana Inés de la Cruz y su prematura “renuncia” a las letras, y Alfonso Reyes y su “silencio poético”. A través de esta confluencia el estudio justifica, desde una más vasta y rica perspectiva, la virtual existencia de una “escuela mexicana del silencio”. Estudios de la literature moderna «Russell P. Sebold,» 2 Estudios de literatura latinoamericana «Irving A. Leonard,» 13 HARDBACK ISBN: 978-1-58871-224-0 $34.95 OPMNOPMN 11 NMPONMP Juan de la Cuesta Hispanic Monographs New Titles 2013 New Critical Editions Luis Vélez de Guevara: See all 35 Vélez de Guevara plays in this series: El pleito que puso al diablo el cura de Madrilejos Piedad Bolaños Donoso, Abraham Madroñal and C. George Peale For over 100 years El pleito que puso al diablo el cura de Madrilejos was Spain’s most graphic and popular presentation of demonic possession and exorcism—a 17th–century precursor to The Exorcist... The essential qualities of each author’s art are on full display: Vélez’s humor and spectacular stage effects, Rojas’s linguistic virtuosity and penetrating spiritual and psychological insights, Mira’s unique fusion of history, Catholic doctrine and comedy. Ediciones críticas, 70 paperback isbn 978-1-58871-229-5 $19.95 Más Pesa el Rey que la Sangre, y Blasón de los Guzmanes El Negro del Serafín William R. Manson and C. George Peale C. George Peale and Javier J. González Martínez Ediciones críticas, 67 paperback iSBN 978-1-58871-211-0 $17.95 Ediciones críticas, 69 paperback isbn 978-1-58871-226-4 $19.95 Lope de Vega: Release date: June 4, 2013 El favor agradecido Cartas Donald McGrady Donald McGrady Ediciones críticas, 72 paperback isbn 978-1-58871-232-5 $24.95 Ediciones críticas, 73 paperback isbn 978-1-58871-233-2 $24.95 New Festschriften Juan de la Cuesta is pleased to offer two new additions to the Homenajes series, honoring two of the finest scholars in their fields. Capital Inscriptions: Essays on Hispanic Literature, Film and Urban Space in Honor of Malcolm Alan Compitello edited by Benjamin Fraser Homenajes, 41 PAPERBACK ISBN: 978-1-58871-215-8 $29.95 COMPITELLO Table of Contents Essays in Homage to John Esten Keller KELLER Table of Contents edited by Roger Tinnell Homenajes, 42 hardback isbn 978-1-58871-219-6 $49.95 OPMNOPMN 12 NMPONMP O Juan de la Cuesta Hispanic Monographs New Titles 2013 Ediciones críticas, continued: Entremeses Nuevos (1643) Juan C. Gonzalez Maya Las colecciones de entremeses gozaron de una dilatada carrera editorial durante la segunda mitad del siglo xvii, su época de esplendor. Todos los escritores que frecuentaron el género breve tuvieron cabida en alguna de esas colecciones. Los Entremeses Nuevos para honesta recreación (1643), que ahora se presentan, constituyen probablemente una de las cimas del género, por la cantidad y calidad de los ingenios compilados. Encabeza el repertorio el príncipe de los entremeses, Luis Quiñones de Benavente, con catorce piezas; secundado por los no menos insignes Francisco de Quevedo y Calderón de la Barca, que también se dejaron seducir por las filigranas de los intermedios cómicos. Constituye el presente trabajo una auténtica novedad editorial por cuanto, paradójicamente, el género de las colecciones de teatro breve ha sido tradicionalmente desatendido por la crítica especializada, a pesar de la importancia de que gozó en su tiempo y de las importantes contribuciones que allí se vertieron. Pocos han sido los intentos de estampación moderna y ninguno con los criterios de la moderna filología con los que esta colección se presenta, poniendo al alcance de especialistas, curiosos y lectores en general el universo cómico del género entremesil. Ediciones críticas, 68 ISBN 978-1-58871-214-1 (HB) $49.95 Fernando González de Bustos Los españoles en Chile edited by Benito Quintana Los españoles en Chile by Fernando González de Bustos fictionalizes pivotal events in the early wars of the conquest of Chile (first period, 1550-1598), specifically the wars that took place between 1557 and 1558 between the Spaniard García Hurtado de Mendoza (Marqués de Cañete) and the Mapuche people lead by Caupolicán. The central drama as fictionalized by the comediante is framed by the siege of the Spanish fort of Santa Fe and the battle of Purén (actually Millaraupe, 1557), and ends with the death of Caupolicán (1558) by order of don García. González de Bustos’s representation of these wars of conquest focuses on the romantic relationships between Spaniards and Araucanians which, full of intrigue, deceit, and double cross-dressing, provide as much humor as history. ~ From the Introduction OPMNOPMN Ediciones críticas, 71 PAPERBACK ISBN: 978-1-58871-223-3 $24.95 13 NMPONMP Juan de la Cuesta Hispanic Monographs New Titles 2013 New Cervantes-inspired dramas: Crossing the Line: A Quixotic Adventure in Two Acts Edward Friedman Crossing the Line: A Quixotic Adventure in Two Acts is based on Miguel de Cervantes’s Don Quixote. The play does not attempt to “adapt” the novel, but rather to evoke both Don Quixote’s errant knighthood and Cervantes’s confrontation with literary tradition. Each of the elements—the knight’s actions and the author’s self-conscious approach to writing—is broadly comic and, at the same time, profound, serious, and engaging. At the opening of the play, as in the prologue to Part 1 of the novel, a fictionalized Cervantes is distraught because he has a finished manuscript but no erudite prologue. A friend advises him to write whatever he likes, just to fill up the space of a prologue. This is the start of something big. Crossing the Line captures the spirit of Don Quixote: the humor, the satirical edge, the intricacies of reading and writing, the interest in points of contact between art and life, and the highlighting of irony on all levels. Cervantes represents reality through a dynamic mix of realism and metafiction, self-reference to the nth degree. Stressing the interrelation of process and product, he reveals the seams in his literary tapestry. Inspired by the lessons of the master, Crossing the Line looks to create its own quixotic route for the stage. paperback ISBN 978-1-58871-216-5 $19.95 • The Labyrinth of Love Edward Friedman The Labyrinth of Love aims at baroque intensity. The main characters are three women who escape from their homes, disguised as men, in order to seek independence. Each becomes a metaphorical playwright on the road to freedom. The three male love objects are at the mercy of the women, whose maneuverings bring them success, but only through a labyrinthine process of role-playing, cross-dressing, quick thinking, and collaborative efforts. Highlighting its comic frame, The Labyrinth of Love examines intersections of love, social customs, and gender politics. Inspired by Miguel de Cervantes’s El laberinto de amor, first published in 1615, the play captures the spirit of early modern Spanish comedy, with its momentary release from the dictates of hierarchical and paternalistic codes, yet the demands of honor and the precarious situation of women cannot be elided, even within a comic vision. The Labyrinth of Love looks to the past with an ironic wink toward the present, while at the same time recognizing that feminine liberation remains a work in progress. ISBN 978-1-58871-228-8 $19.95 Edward Friedman is Gertrude Conaway Vanderbilt Professor of Spanish and Professor of Comparative Literature at Vanderbilt University, where he also serves as director of the Robert Penn Warren Center for the Humanities. He is a former president of the Cervantes Society of America, and since 1999 he has been editor of Bulletin of the Comediantes, a journal founded in 1948 and focusing on early modern Spanish drama. He is the author of critical studies and creative exercises, including adaptations of several Spanish works. Wit’s End, his adaptation of Lope de Vega’s La dama boba, was performed as part of the 2006-2007 season of Vanderbilt University Theatre, under the direction of Jeffrey Ullom. Also available by Edward H. Friedman: • Into the Mist, based on a play by Unamuno, isbn 978-1-58871-191-5 pb $19.95 • The Little Woman, by Moratin, isbn 978-1-58871-180-9 pb $19.95 • Cervantes in the Middle: Realism and Reality in the Spanish Novel from Lazarillo de Tormes to Niebla isbn 1-58871-091-2 pb, Documentación cervantina: 26, $24.95 • Studies in Medieval and Early Modern Spanish Literature in Honor of Peter N. Dunn, edited by Friedman/ Sturm, isbn: 1-58871-014-9 hb Homenajes: 19, $24.95 OPMNOPMN 14 NMPONMP O Juan de la Cuesta Hispanic Monographs New Titles 2013 A Letter from the Editor FOUNDING EDITOR Tom Lathrop Cervantes Society of America EDITOR Michael J. McGrath Georgia Southern University EDITORIAL BOARD Samuel Armistead University of California, Davis Vincent Barletta Stanford University Annette Grant Cash Georgia State University David Castillo State University of New York-Buffalo Gwen Kirkpatrick Georgetown University Mark P. Del Mastro College of Charleston Juan F. Egea University of Wisconsin-Madison Mariselle Meléndez University of IllinoisUrbana-Champaign Eyda Merediz University of Maryland Dayle Seidenspinner-Núñez University of Notre Dame Elzbieta Skłodowska Washington University in St. Louis Noël Valis Yale University Amy R. Williamsen University of North CarolinaGreensboro Since 1978, Juan de la Cuesta Hispanic Monographs has enjoyed a solid reputation as one of the profession’s leading publishers. Juan de la Cuesta counts among its authors many well-known scholars from the United States and Europe whose publications have shaped the direction of Hispanic studies. Each year, Juan de la Cuesta publishes manuscripts of the highest quality based on the evaluations of the members of its Editorial Board, which consists of the leading scholars in their respective fields, and outside readers, who, like the members of the Editorial Board, are recognized for the high quality of their own scholarship and significant contributions to the profession. As the founding editor of Juan de la Cuesta Hispanic Monographs, Tom Lathrop established a publishing venue that welcomes manuscript proposals in all fields of Hispanic literature and language. Many of Juan de la Cuesta’s notable publications appear in one of the following series: Documentación cervantina, Estudios lingüísticos, Ediciones críticas, Homenajes, Estudios de literatura latinoamericana “Irving A. Leonard,” Estudios de literatura medieval “John E. Keller,” Estudios judeoespañoles “Samuel G. Armistead y Joseph Silverman,” and Estudios de literatura moderna “Russell P. Sebold.” These collections, as well as other studies whose scope is more general, reflect Juan de la Cuesta’s dedication to the promotion of Hispanic scholarship. Juan de la Cuesta Hispanic Monographs is a descendant of its Madrid namesake, where the first editions of Miguel de Cervantes’ masterpiece Don Quijote saw the light of day. Today, Juan de la Cuesta publishes scholarship that inspires, challenges, and motivates its readership. The members of the Editorial Board and I are dedicated to serving the profession with honor and dignity, and we aspire to continue the tradition that Tom Lathrop began in 1978. Juan de la Cuesta Hispanic Monographs invites manuscript proposals from scholarly authors who seek a publisher that will work closely with them throughout the entire publication process. Please visit our website (www.juandelacuesta.com) to see Juan de la Cuesta’s publications, especially the most recent ones, and to learn more about how to submit a proposal. Thank you for your interest in Juan de la Cuesta Hispanic Monographs and your support of its publications. Michael J. McGrath, editor Looking for Student Editions? Cervantes & Co. Spanish Classics for Students We have what you need: Juan de la Cuesta Hispanic Monographs Department of Foreign Languages/box 8081 Georgia Southern University Statesboro, GA 30460 USA [email protected] www.CervantesandCo.com Preview the editions online at Amazon.com Join the Email List: Send us your email address to have Cuesta new release updates sent directly to your inbox. [email protected] OPMNOPMN Illustrated by Jack Davis, Retold by Tom Lathrop “An appealing first exposure for younger readers” ~ Kirkus Reviews hardback 32 pp, color isbn 978-0-942566-58-1 $16.95 Use your smartphone or iPad to scan the QR codes in this catalogue to link to online content and ordering. Download this catalogue at: www.JuandelaCuesta.com © 2013 by LinguaText, Ltd. The Misadventures of Don Quijote 15 NMPONMP LINGUATEXT, LTD. 103 WALKER WAY NEWARK, DE 19711-6119 Scan these barcodes with your smartphone or iPad to view online content and links to online ordering. Please recycle this catalogue JOIN THE EMAIL LIST! Send us your email address: [email protected] for new release updates! JUAN DE LA CUESTA HISPANIC MONOGRAPHS SEE THE ENTIRE BACKLIST ONLINE: JUANDELACUESTA.COM INDIVIDUALS: PLEASE ORDER ONLINE AT AMAZON.COM OR OTHER RETAIL BOOK SOURCES, OR DOWNLOAD THE ORDER FORM AT FOR THE LIBRARY JUAN DE LA CUESTA HISPANIC MONOGRAPHS WWW.JUANDELACUESTA.COM TO ORDER DIRECT. LIBRARY DISCOUNT: RECEIVE 10% OFF YOUR ORDER ON ORDERS OF FIVE OR MORE BOOKS. (LIBRARIES ONLY) If your library needs books from this catalogue, fill out this form and send the catalogue with it by campus mail to your library’s order department. We will accept purchase orders from libraries, or order through your library distributor. CHECK THIS BOX to suggest to your librarian that you want to establish a standing order. Your library will automatically be sent new books as they are published: For more details, visit www.juandelacuesta.com. SUGGESTED BY: DEPARTMENT: TITLE PAGE NUMBER SEND PURCHASE ORDERS DIRECTLY TO OUR ADDRESS ABOVE OR TO YOUR LIBRARY DISTRIBUTOR. PHONE: (302) 453-8695 FAX: (302) 453-8601 WWW.LINGUATEXTLTD.COM WWW.JUANDELACUESTA.COM