lavabos washbasins lavaboslavabi lavatórios waschbecken wastafel

Transcripción

lavabos washbasins lavaboslavabi lavatórios waschbecken wastafel
fancy
DESIGNED BY COSMIC STUDIO
lavabos washbasins lavabos lavabi
lavatórios waschbecken wastafel
Cuando menos es más. Muebles con lavabo,
fancy
lavabos a pared y de sobre-encimera. Colección compacta y a la vez adaptable a todos
los espacios y necesidades. Formas cálidas y
DESIGNED BY COSMIC STUDIO
depuradas gracias a sus cantos redondeados.
When less is more. Furniture with washbasin, wall and counter top washbasins.
Compacted collection and also adaptable
to all spaces and needs. Warm and refined forms, because of the rounded edges.
02
washbasins
03
fancy
Lavabos de Teckstone blanco en acabado brillo o
mate y cantos redondeados que facilitan la limpieza.
White glossy or matte Teckstone washbasins with
rounded edges for easy cleaning.
04
Modelos reducidos de mueble con lavabo, la solución
más adecuada e inteligente ante la falta de espacio.
Reduced furniture models with washbasin, the most
suitable and smart solution for small spaces.
washbasins
05
fancy
Lavabo a pared disponible en 60 y 80 cm de ancho con zona semi seca en los laterales para un uso más cómodo del espacio.
06
washbasins
Wall mounted washbasin available in 60 and 80 cm wide with lateral semi-dry areas for a comfortable use.
07
fancy
Posibilidad de escoger lavabo con mueble en los
modelos de 40 y 60 cm de ancho con tirador integrado.
Possibility to select furniture washbasin for 40 and
60 cm wide models with an integrated handle.
Lavabos de pequeñas dimensiones
especiales para baños de cortesía.
Washbasins with reduced dimensions
for small bathrooms.
08
washbasins
09
fancy
10
washbasins
CODIFICACIÓN / CODE / CODIFICATION / CODICE / CODIFICAÇÃO /
KODIFIZIERUNG / CODIFICATIE
CARACTERÍSTICAS / FEATURES /
CARACTÉRISTIQUES / CARATTERISTICHE /
CARACTERÍSTICAS / EIGENSCHAFTEN /
KENMERKEN
TECKSTONE: FORMULACIÓN AVANZADA COMPUESTA DE MINERALES
NATURALES (CARBONATO DE CALCIO Y CUARZO) MEZCLADOS CON RESINA,
RECUBIERTA POR UNA PELÍCULA GELCOAT PREMIUM MAXGUARDTM.
LAVABOS CON ÁNGULOS INTERIORES REDONDEADOS QUE FACILITAN SU
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. MUEBLE FABRICADO EN DM RECUBIERTO
DE PVC. TIRADOR INTEGRADO EN EL FRONTAL. SIFÓN AUTO-LIMPIANTE
CROMADO. VÁLVULA CLIC-CLACK. GARANTÍA 5 AÑOS.
TECKSTONE: ADVANCED FORMULA COMPOSED BY NATURAL MINERALS
(CALCIUM CARBONATE AND QUARTZ) MIXED WITH RESIN. THIS MATERIAL
IS COVERED BY A GELCOAT PREMIUM MAXGUARDTM FILM. WASHBASINS
WITH INTERIOR ROUNDED ANGLES WHICH FACILITATES CLEANING AND
MAINTENANCE CABINET MADE OF MDF COVERED BY PVC. INTEGRATED
HANDLE IN THE FRONT. CHROMED SELF-CLEANING TRAP. CLICK-CLACK
DRAIN VALVE. 5 YEARS WARRANTY.
TECKSTONE: FORMULE AVANCÉE COMPOSÉE DE MINÉRAUX NATURELS
(CARBONATE DE CALCIUM ET QUARTZ) MÉLANGÉ AVEC DE LA RÉSINE,
RECOUVERTE D’UNE PELLICULE DE GELCOAT PREMIUM MAXGUARDTM.
LAVABOS AVEC LES ANGLES INTÉRIEURS ARRONDIS QUI FACILITENT LE
NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN. MEUBLE FABRIQUÉ EN MDF RECOUVERT
DE PVC. POIGNÉE INTÉGRÉE DANS LA FAÇADE. SIPHON AUTONETTOYANT
CHROMÉ. BONDE CLICK-CLACK. GARANTIE DE 5 ANS.
747 AA 0402
747 AA 0600 BBB
COLECCIÓN / COLLECTION / COLLECTION /
COLLEZIONE / COLEÇÃO / KOLLEKTION /
COLLECTIE
LAVABO / WASHBASIN / LAVABO / LAVABO / LAVATÓRIO /
WASCHBECKEN / WASTAFEL
MODELO / TYPE / MODÈLE / MODEL / MODELO / MODELL / MODEL
COLOR CUERPO Y PUERTA / STRUCTURE AND DOOR COLOUR / COLORIS
CORPS ET PORTES / COLORE DEL CORPO E DELLE PORTE / COR CORPO
E PORTA / GEHÄUSE UND TÜRENFARBE / ROMP EN DEUREN KLEUR
AA
LAVABO / WASHBASIN / LAVABO / LAVABO /
LAVATÓRIO / WASCHBECKEN / WASTAFEL
TECKSTONE: FORMULAZIONE AVANZATA COMPOSTA DI MINERALI NATURALI
(CARBONATO DI CALCIO E QUARZO) MISCELATI CON RESINA, RICOPERTA
DA UN FILM DI GELCOAT PREMIUM MAXGUARDTM. LAVABI CON ANGOLI
ARROTONDATI CHE FACILITANO LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE. MOBILE
FABBRICATO IN MDF (MEDIUM DENSITY FIBREBOARD) COPERTO DA PVC.
APERTURA INTEGRATA NEL FRONTALINO. SIFONE AUTO PULENTE CROMATO.
PILETTA SCARICO CLICK-CLACK. GARANZIA DI 5 ANNI.
TECKSTONE: FÓRMULA AVANÇADA COMPOSTA DE MINERAIS NATURAIS
(CARBONATO DE CÁLCIO E QUARTZO) MISTURADOS COM RESINA RECOBERTA
POR UMA PELÍCULA GELCOAT PREMIUM MAXGUARDTM. LAVATORIOS COM
ÂNGULOS INTERIORES ARREDONDADOS QUE FACILITAM A SUA LIMPEZA
E MANUTENÇÃO. MÓVEL FABRICADO EM DM RECOBERTO COM PVC.
PUXADOR INTEGRADO NA FRENTE. SIFÃO AUTO-LIMPEZA CROMADO.
VÁLVULA CLIC-CLAC. GARANTIA DE 5 ANOS.
TECKSTONE: VERBUNDMATERIAL AUS NATÜRLICHEN MINERALIEN
(CALCIUMCARBONAT UND QUARZ) GEMISCHT MIT HARZ UND BESCHICHTET
MIT EINER GELCOAT PREMIUM MAXGUARDTM FOLIE. WASCHBECKEN
MIT ABGERUNDETEN INNENECKEN WELCHE DIE REINIGUNG UND
WARTUNG ERLEICHTERN. UNTERSCHRÄNKE HERGESTELLT AUS DMF
HOLZFASERPLATTEN, DIE MIT PVC ÜBERZOGEN SIND. INTEGRIERTER GRIFF
IN DER TÜR. SIPHON – SELBSTREINIGEND IN CHROM. ABLAUFVENTIL
KLICK-KLACK OPTIONAL. GARANTIE 5 JAHRE.
TECKSTONE: GEAVANCEERDE FORMULE BESTAANDE UIT NATUURLIJKE
MINERALEN (CALCIUM CARBONAAT EN QUARTZ) GEMENGD MET HARS EN
BEDEKT MET EEN LAAG GELCOAT PREMIUM MAXGUARDTM. WASTAFELS MET
AFGERONDE INTERNE HOEKEN DIE DE REINIGING EN HET ONDERHOUD
VERGEMAKKELIJKEN. MEUBEL GEMAAKT UIT MET PVC BEDRUKTE MDF.
GREEP GEÏNTEGREERD IN HET FRONTPANEEL. ZELFREINIGENDE SIFON
IN CHROOM. CLIC-CLAC PLUG. GARANTIE 5 JAAR.
01
BLANCO BRILLO
GLOSSY WHITE
BLANC BRILLANT
BIANCO LUCIDO
BRANCO BRILHO
WEISS GLÄNZEND
GLANZEND WIT
02
BLANCO MATE
MATTE WHITE
BLANC MAT
BIANCO OPACO
BRANCO MATE
WEISS MATT
MAT WIT
BBB
CUERPO Y PUERTA / STRUCTURE AND DOOR / CORPS ET PORTES /
CORPO E PORTE / CORPO E PORTA / GEHÄUSE UND TÜREN / ROMP EN DEUREN
129
130
131
132
BLANCO MATE
MATTE WHITE
BLANC MAT
BIANCO OPACO
BRANCO MATE
WEISS MATT
MAT WIT
ROBLE
OAK
CHÊNE
ROVERE
CARVALHO
EICHE
EIKENHOUT
ANTRACITA
ANTHRACITE
ANTHRACITE
ANTRACITE
ANTRACITE
ANTHRAZIT
ANTRACIET
ROBLE PIZARRA
SLATE OAK
CHÊNE ARDOISE
ROVERE ARDESIA
CARVALHO ARDOSIA
EICHE SCHIEFER
SLATE EIKENHOUT
11
fancy
40
50
20
20
747 AA 0600 BBB **
747 AA 0601 BBB **
MUEBLE CON LAVABO IZQUIERDO 1 PUERTA IZQUIERDA
1 LEFT DOOR CABINET FOR LEFT WASHBASIN
MEUBLE AVEC LAVABO GAUCHE 1 PORTE GAUCHE
MOBILETTO CON LAVABO SINISTRA 1 PORTA SINISTRA
MÓVEL COM LAVATÓRIO ESQUERDO 1 PORTA ESQUERDA
SCHRANK MIT WASCHBECKEN LINKS 1 TÜR LINKS
MEUBEL MET WASTAFEL LINKS 1 DEUR LINKS
MUEBLE CON LAVABO DERECHO 1 PUERTA DERECHA
1 RIGHT DOOR CABINET FOR RIGHT WASHBASIN
MEUBLE AVEC LAVABO DROIT 1 PORTE DROITE
MOBILETTO CON LAVABO DESTRA 1 PORTA DESTRA
MÓVEL COM LAVATÓRIO DIREITO 1 PORTA DIREITA
SCHRANK MIT WASCHBECKEN RECHTS 1 TÜR RECHTS
MEUBEL MET WASTAFEL LINKS 1 DEUR RECHTS
LAVABO IZQUIERDO
LEFT WASHBASIN
LAVABO GAUCHE
LAVABO SINISTRA
LAVATÓRIO ESQUERDO
WASCHBECKEN LINKS
LINKSE WASTAFEL
A
AxBxC CM
B
12
40
50
747 AA 0600 */**
C
20
40
15
20
20
747 AA 0601 */**
LAVABO DERECHO
RIGHT WASHBASIN
LAVABO DROIT
LAVABO DESTRA
LAVATÓRIO DIREITO
WASCHBECKEN RECHTS
RECHTSE WASTAFEL
40
15
20
20
20
washbasins
60
20
60
60
20
20
747 AA 1000 BBB **
747 AA 1001 BBB **
MUEBLE CON LAVABO IZQUIERDO 2 PUERTAS
2 DOORS CABINET FOR LEFT WASHBASIN
MEUBLE AVEC LAVABO GAUCHE 2 PORTES
MOBILETTO CON LAVABO SINISTRA 2 PORTE
MÓVEL COM LAVATÓRIO ESQUERDO 2 PORTAS
SCHRANK MIT WASCHBECKEN LINKS 2 TÜREN
MEUBEL MET WASTAFEL LINKS 2 DEUREN LINKS
MUEBLE CON LAVABO DERECHO 2 PUERTAS
2 DOORS CABINET FOR RIGHT WASHBASIN
MEUBLE AVEC LAVABO DROIT 2 PORTES
MOBILETTO CON LAVABO DESTRA 2 PORTE
MÓVEL COM LAVATÓRIO DIREITO 2 PORTAS
SCHRANK MIT WASCHBECKEN RECHTS 2 TÜREN
MEUBEL MET WASTAFEL RECHTS 2 DEUREN
747 AA 1000 */**
LAVABO IZQUIERDO
LEFT WASHBASIN
LAVABO GAUCHE
LAVABO SINISTRA
LAVATÓRIO ESQUERDO
WASCHBECKEN LINKS
LINKSE WASTAFEL
60
15
20
*RECOMENDAMOS EL USO DEL SIFÓN 3410590
THE USE OF 3410590 TRAP IS RECOMMENDED
NOUS RECOMMANDONS L’UTILISATION DU SIPHON 3410590
VI SUGGERIAMO L’USO DEL SIFONE 3410590
RECOMENDAMOS O USO DO SIFÃO 3410590
WIR EMPFEHLEN DIE ABLAUFGARNITUR 3410590
WIJ BEVELEN HET GEBRUIK VAN DE SIFON 3410590 AAN
20
747 AA 1001 */**
LAVABO DERECHO
RIGHT WASHBASIN
LAVABO DROIT
LAVABO DESTRA
LAVATÓRIO DIREITO
WASCHBECKEN RECHTS
RECHTSE WASTAFEL
60
20
60
20
15
20
**RECOMENDAMOS EL USO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA LIBRE 3407600
THE USE OF 3407600 FREE DRAIN VALVE IS RECOMMENDED
NOUS RECOMMANDONS L’UTILISATION DE LA BONDE D’ÉVACUATION DIRECTE 3407600
VI SUGGERIAMO L’USO DELLA PILETTA SCARICO LIBERO 3407600
RECOMENDAMOS O USO DO ESCOAMENTO DE DESCARGA LIVRE 3407600
WIR EMPFEHLEN DAS OFFENE ABLAUFVENTIL 3407600
WIJ BEVELEN HET GEBRUIK VAN DE PLUG MET VRIJE DOORLOOP 3407600 AAN
13
fancy
30
747 AA 0402 */**
LAVABO RINCÓN
CORNER WASHBASIN
LAVABO D’ANGLE
LAVABO ANGOLO
LAVATÓRIO DE CANTO
ECKWASCHBECKEN
HOEKWASTAFEL
30
LAVABO SOBRE ENCIMERA
ABOVE-COUNTER WASHBASIN
LAVABO À POSER
LAVANDINO D’APPOGGIO
LAVATÓRIO DE POUSAR
AUFLAGEWASCHBECKEN
WASTAFEL OP TABLET
15
30
8,5
341 05 90
SIFÓN
TRAP
SIPHON
SIFONE
SIFÃO
ABLAUFGARNITUR
AFVOERBUIS
A
AxBxC CM
C
B
14
13
35
9-30,2
340 76 00
23,3-35,7
9-30,2
35
50
747 AA 0803 */***
7,5
VÁLVULA DESCARGA LIBRE
FREE DRAIN VALVE
VIDAGE ÉVACUATION DIRECTE
PILETTA SCARICO LIBERO
VÁLVULA DESCARGA LIBRE
ABLAUFVENTIL OFFEN
AFSLUITER DIREKT
7,5
9,1
7,5
*RECOMENDAMOS EL USO DEL SIFÓN 3410590
THE USE OF 3410590 TRAP IS RECOMMENDED
NOUS RECOMMANDONS L’UTILISATION DU SIPHON 3410590
VI SUGGERIAMO L’USO DEL SIFONE 3410590
RECOMENDAMOS O USO DO SIFÃO 3410590
WIR EMPFEHLEN DIE ABLAUFGARNITUR 3410590
WIJ BEVELEN HET GEBRUIK VAN DE SIFON 3410590 AAN
washbasins
60
747 AA 1004 */***
LAVABO
WASHBASIN
LAVABO
LAVABO
LAVATÓRIO
WASCHBECKEN
WASTAFEL
15
747 AA 1404 */***
LAVABO
WASHBASIN
LAVABO
LAVABO
LAVATÓRIO
WASCHBECKEN
WASTAFEL
45
341 03 87
VÁLVULA CLICK CLACK
POP-UP VALVE
BONDE AUTOMATIQUE QUICK-CLAC
PILETTA AUTOMATICA STOP&GO
VÁLVULA CLIC CLAC
ABLAUFVENTIL KLICK KLACK
AUTOMATISCHE KLEP
80
45
6,2
45
15
45
6,2
8,4
6,2
**RECOMENDAMOS EL USO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA LIBRE 3407600
THE USE OF 3407600 FREE DRAIN VALVE IS RECOMMENDED
NOUS RECOMMANDONS L’UTILISATION DE LA BONDE D’ÉVACUATION DIRECTE 3407600
VI SUGGERIAMO L’USO DELLA PILETTA SCARICO LIBERO 3407600
RECOMENDAMOS O USO DO ESCOAMENTO DE DESCARGA LIVRE 3407600
WIR EMPFEHLEN DAS OFFENE ABLAUFVENTIL 3407600
WIJ BEVELEN HET GEBRUIK VAN DE PLUG MET VRIJE DOORLOOP 3407600 AAN
***RECOMENDAMOS EL USO DE LA VÁLVULA CLICK CLACK 3410387
THE USE OF 3410387 POP-UP VALVE IS RECOMMENDED
NOUS RECOMMANDONS L’UTILISATION DE LA BONDE CLICK-CLACK 3410387
VI SUGGERIAMO L’USO DELLA PILETTA SCARICO CLICK-CLACK 3410387
RECOMENDAMOS O USO DA VÁLVULA CLIC CLAC 3410387
WIR EMPFEHLEN DAS ABLAUFVENTIL KLICK KLACK 3410387
WIJ BEVELEN HET GEBRUIK VAN CLICK-CLACK PLUG 3410387 AAN
15
spareparts
ACCESORIO SUJECCIÓN LAVABO / WASHBASIN MOUNTING SET / KIT FIXATION
LAVABO / ACCESSORIO FISSAGGIO LAVABO / CONJUNTO FIXAÇÃO LAVATÓRIO /
WASCHBECKENFIXIERUNGSSET / MONTAGESET WASTAFEL
BISAGRA / HINGE / CHARNIÈR / CERNIERE / DOBRADIÇAS / TÜRSCHARNIERE /
SCHARNIER
341 05 91
341 06 10
ESTANTE / SHELF / TABLETTE / MENSOLA / PRATELEIRA / ABLAGE / REK
ACCESORIO SUJECIÓN MUEBLE CON LAVABO / CABINET WITH WASHBASIN
MOUNTING SET / KIT FIXATION MEUBLE AVEC LAVABO / ACCESSORIO FISSAGGIO
MOBILETTO CON LAVABO / CONJUNTO FIXAÇÃO MÓVEL COM LAVATÓRIO /
WANDFIXIERUNGSSET SCHRANK MIT WASCHBECKEN / MONTAGESET MEUBEL
MET WASBAK
341 06 09
TRASERA MUEBLE / REAR TIMBER / DOS DU MEUBLE / SCHIENA DEL MOBILE / TRASEIRA DO MÓVEL / RÜCKWAND VOM SCHRANK / RUG VAN HET MEUBEL
(60 CM)
341 06 11
341 06 08
PUERTA DERECHA / RIGHT DOOR / PORTE DROITE / PORTA DESTRA / PORTA
DIREITA / TÜR RECHTS / RECHTSE DEUR
(40 CM)
341 05 92
Blanco Mate / Matte White / Blanc Mat / Bianco Satinato / Branco Mate / Weiss Matt / Mat Wit
341 05 93
Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracite / Antracite / Anthrazit / Antraciet
341 05 94
Roble Velado / Bleached Oak / Chêne Voilé / Rovere Sbiancato / Carvalho Claro / Eiche Hell / Gebleekt Eikenhout
341 05 95
Roble Pizarra / Slate Oak / Chêne Ardoise / Rovere Ardesia / Carvalho Ardosia / Eiche Schiefer / Slate Eikenhout
PUERTA IZQUIERDA / LEFT DOOR / PORTE GAUCHE / PORTA SINISTRA /
PORTA ESQUERDA / TÜR LINKS / LINKSE DEUR
(40 CM)
341 06 00
Blanco Mate / Matte White / Blanc Mat / Bianco Satinato / Branco Mate / Weiss Matt / Mat Wit
341 06 01
Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracite / Antracite / Anthrazit / Antraciet
341 06 02
Roble Velado / Bleached Oak / Chêne Voilé / Rovere Sbiancato / Carvalho Claro / Eiche Hell / Gebleekt Eikenhout
341 06 03
Roble Pizarra / Slate Oak / Chêne Ardoise / Rovere Ardesia / Carvalho Ardosia / Eiche Schiefer / Slate Eikenhout
PUERTA DERECHA / RIGHT DOOR / PORTE DROITE / PORTA DESTRA / PORTA
DIREITA / TÜR RECHTS / RECHTSE DEUR
(30 CM)
341 05 96
Blanco Mate / Matte White / Blanc Mat / Bianco Satinato / Branco Mate / Weiss Matt / Mat Wit
341 05 97
Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracite / Antracite / Anthrazit / Antraciet
341 05 98
Roble Velado / Bleached Oak / Chêne Voilé / Rovere Sbiancato / Carvalho Claro / Eiche Hell / Gebleekt Eikenhout
341 05 99
Roble Pizarra / Slate Oak / Chêne Ardoise / Rovere Ardesia / Carvalho Ardosia / Eiche Schiefer / Slate Eikenhout
PUERTA IZQUIERDA / LEFT DOOR / PORTE GAUCHE / PORTA SINISTRA /
PORTA ESQUERDA / TÜR LINKS / LINKSE DEUR
(30 CM)
341 06 04
Blanco Mate / Matte White / Blanc Mat / Bianco Satinato / Branco Mate / Weiss Matt / Mat Wit
341 06 05
Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracite / Antracite / Anthrazit / Antraciet
341 06 06
Roble Velado / Bleached Oak / Chêne Voilé / Rovere Sbiancato / Carvalho Claro / Eiche Hell / Gebleekt Eikenhout
341 06 07
Roble Pizarra / Slate Oak / Chêne Ardoise / Rovere Ardesia / Carvalho Ardosia / Eiche Schiefer / Slate Eikenhout
16
washbasins
17
technicalspecifications
MATERIALES MATERIALS MATÉRIAUX MATERIALI MATERIAIS MATERIALEN MATERIALEN
TECKSTONE
Formulación avanzada compuesta de minerales naturales (carbonato de calcio y cuarzo)
Fórmula avançada composta de minerais naturais (carbonato de cálcio e quartzo)
mezclados con resina. La película Gelcoat Premium MaxguardTM, con fibras de plástico y
misturados com resina. A película Gelcoat Premium MaxguardTM, com fibras de plástico e
polímeros, recubre la superficie proporcionando la durabilidad y resistencia que necesita
polímeros, recobre a superficie proporcionando a durabilidade e resistência que necesita
el uso diario intensivo. Se trata de una superficie sólida con excelentes propiedades físico-
o uso diário intensivo. Trata-se de uma superficie sólida com excelentes propriedades
mecánicas que ofrece grandes posibilidades de diseño. Su capacidad de moldeo permite
físico-mecânicas que oferece grandes possibilidades de desenho. A sua capacidade de
reproducir formas con gran precisión y con menores radios de curvatura. Teckstone es muy
molde permite reproduzir formas com grande precisão e com menores graus de curvatura.
resistente, compacto y de gran dureza. Al ser un material no poroso y carente de juntas, su
Teckstone é muito resistente, compacto e de grande dureza. Ao ser um material não poroso
mantenimiento es muy sencillo, las manchas se eliminan sin esfuerzo y es de fácil limpieza.
e sem juntas, a sua manutenção é muito simples, as manchas eliminam-se sem esforço e
Para su mantenimiento, limpiar con un paño suave humedecido con agua y secar con una
é de fácil limpeza. Para a sua manutenção, limpar com um pano suave e humedecido com
gamuza. No usar trapos o estropajos abrasivos, detergentes ácidos, lejías… y/o productos
água e secar com uma camurça. Não usar panos ou produtos abrasivos, detergentes ácidos,
de los que desconozca su composición.
lixívias… e/ ou produtos que não conheça a sua composição.
Advanced formula composed by natural minerals (calcium carbonate and quartz) mixed
with resin. The surface is covered by Gelcoat Premium MaxguardTM film, with plastic fibre
and polymer, which provides the needed durability and resistance for an intensive daily use.
It is a solid surface with excellent physic-mechanical properties that supplies important
design possibilities. Its capacity of moulding allows reproducing forms with a great precision
and with less curvature radius. Teckstone is very hard, resistant and compact; being a non
porous material and without angles, it is very easy to maintain, the stains can be eliminated
without effort and it is easy to clean. For the maintenance, wash with a soft cloth and dry
with a chamois. We recommend not to use abrasive cloth or scourers, acid detergents,
bleach … and/or cleaning products with unknown components.
Verbundmaterial aus natürlichen Mineralien (Calciumcarbonat und Quarz) gemischt mit
Harz. Die Beschichtung aus Gelcoat Premium MaxguardTM ist eine Folie aus KunststoffFasern und Polymeren, die trotz täglichen Gebrauchs, Haltbarkeit und Widerstandsfähigkeit
der Oberfläche garantiert. Dies ist eine feste Oberfläche mit ausgezeichneten
physikalischen und mechanischen Eigenschaften, die große Gestaltungsmöglichkeiten
bietet. Durch die Fähigkeit der Formgebung können, mit hoher Genauigkeit und mit kleinen
Krümmungsradien, Teile hergestellt werden. Teckstone ist sehr robust, kompakt und
sehr hart. Auf Grund, dass es ein nicht-poröses Material und auch keine Fugen hat, ist die
Wartung sehr einfach, Flecken werden mühelos entfernt. Zur Reinigung ein weiches Tuch,
angefeuchtet mit Wasser, benutzen und anschließend mit einem Fensterleder trocknen. Es
dürfen zur Reinigung keine Schwämme aus Plastikfaser oder Scheuermittel angewendet
werden, sowie auch keine scharfen Reinigungsmittel die Säuren, Laugen enthalten... und /
Formule avancée composée de minéraux naturels (carbonate de calcium et quartz) mélangé
oder Produkte mit unbekannter Zusammensetzung.
avec de la résine. Une pellicule Gelcoat Premium MaxguardTM, avec des fibres en plastique
et des polymères, recouvre la surface en proportionnant la durabilité et la résistance
nécessaire pour un usage quotidien intensif. Il s’agit d’une surface solide avec des
excellentes propriétés physique-mécaniques qui offrent des grandes possibilités de design.
Sa capacité de modelage permet de reproduire des formes avec une grande précision et des
rayons de courbure très réduits. Le Teckstone est très résistant, compact et d’une grande
dureté. Il s’agit d’un matériel non poreux, fait d’une seule pièce, ce qui permet un entretien
très simple, l’élimination sans effort des tâches et un nettoyage facile. Pour l’entretien,
nettoyer avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau et sécher avec une peau de chamois.
Il est recommandé de ne pas utiliser des chiffons ou des tampons à récurer abrasifs, des
détergents acides, des eaux de javel … et/ou des produits de composition inconnue.
Geavanceerde formule bestaande uit natuurlijke mineralen (calcium carbonaat en quartz)
gemengd met hars. Een laag Gelcoat Premium MaxguardTM met plastic vezels en polymeren,
bedekt de oppervlakte om de duurzaamheid en de weerstand voor intensief dagelijks
gebruik te verzekeren. Deze oppervlakte is heel sterk met excellente eigenschappen op
mechanisch en fysisch gebied die vele mogelijkheden biedt qua design. Zo kunnen de
gevraagde vormen met grote precisie geproduceerd worden en ronde vormen met heel
kleine straal gerealiseerd worden. Teckstone is heel resistent, compact en heeft een
grote hardheid. Het is een niet-poreus materiaal in één stuk gemaakt wat het onderhoud
vergemakkelijkt en de reiniging van plekken heel eenvoudig maakt. Voor het onderhoud
simpelweg reinigen met een zachte vochtige doek en afdrogen met een zeemvel. Het is
aanbevolen geen schuursponzen te gebruiken, evenals zure detergenten, bleekwater en/of
Formulazione avanzata composta di minerali naturali (carbonato di calcio e quarzo) miscelati
con resina. Il film Gelcoat Premium MaxguardTM, con fibre di plastica e polimeri, ricopre la
superficie migliorandone la durata e la resistenza necessaria per un intenso uso quotidiano.
Si tratta di una superficie solida con eccellenti proprietà fisico-meccaniche che offre grandi
possibilità di design. La sua capacità di modellazione permette di riprodurre forme con gran
precisione e con minori raggi di curva. Teckstone è molto resistente, compatto e di gran
resistenza. Trattandosi di un materiale non poroso e senza giunte, la sua manutenzione è
molto semplice, le macchie spariscono senza sforzo e la pulizia risulta molto facile. Per la
manutenzione, pulire con un panno morbido inumidito con acqua e asciugare con una pelle
scamosciata. Non usare ne panni né strofinacci abrasivi, detersivi acidi, candeggina … e/o
prodotti dalla composizione sconosciuta.
18
producten met ongekende samenstelling.
PVC
El cloruro de polivinilo (PVC) es un polímero de cloruro de vinilo que se emplea para la
fabricación de multitud de productos, encontrando aplicación en la realización de tableros,
paneles, ventanas, persianas, etc. La larga durabilidad, estabilidad del color, estanqueidad
al agua y resistencia a la humedad, son las características que hacen del PVC un material
idóneo para muebles de baño y de cocina. La limpieza de este material es fácil y rápida y
se realiza con agua y jabón, aunque por su resistencia permite el empleo la mayoría de
productos de limpieza.
Polyvinyl chloride (PVC) is a polyvinyl chloride polymer used to manufacture numerous
products and is also applied in making boards, panels, windows, shutters, etc. Its durability,
colour stability, watertightness and moisture proof properties make PVC an ideal material
for bathroom and kitchen furniture. The material can be cleaned quickly and easily with just
soap and water, although its resilience means most cleaning products can also be used.
Le chlorure de polyvinyle (PVC) es un polymère de chlorure de vinyle qui est utilisé pour la
fabrication d’une multitude de produits, en trouvant une application dans la réalisation de
planches, de panneaux, de fenêtres, de stores, etc. La longue durabilité, la stabilité de la
couleur, l’étanchéité à l’eau et la résistance à l’humidité sont les caractéristiques qui font du
PVC un matériau idéal pour les meubles de bain et de cuisine. Le nettoyage de ce matériau
est facile et rapide et il s’effectue avec de l’eau et du savon, même si sa résistance permet
l’emploi de la plupart des produits de nettoyage.
Il cloruro di polivinile (PVC) è un polimero del cloruro di vinile che si adopera per la
produzione di svariati prodotti, e trova applicazione nella realizzazione di ripiani, pannelli,
finestre, persiane, ecc. La lunga durata, la stabilità del colore, la tenuta stagna e la resistenza
all’umidità sono le caratteristiche che rendono il PVC un materiale adatto a mobili da bagno
e cucina. Si tratta di un materiale facile e veloce da pulire, soltanto con acqua e sapone,
anche se la sua resistenza permette l’utilizzo di gran parte dei prodotti di pulizia.
O policloreto de vinila (PVC) é um polímero de cloreto de vinila usado no fabrico de uma
grande variedade de produtos. Pode ser aplicado na produção de pranchas de madeira,
paneis, janelas, persianas, etc. A longa durabilidade, estabilidade da cor, estanqueidade da
água e resistência à humidade, são características que fazem do PVC um material idóneo
para móveis de banho e de cozinha. A limpeza deste material é fácil e rápida e deve ser
efectuada com água e sabão, embora devido a sua resistência possam ser usados a maioria
dos produtos de limpeza.
Polyvinylchlorid (PVC) ist ein Polymer des Vinylchlorids, das für die Herstellung von
zahlreichen Produkten verwendet wird, wie zum Beispiel Platten, Paneelen, Fenstern,
Rollos etc. Dank seiner langen Haltbarkeit, Farbechtheit, Wasserundurchlässigkeit und
Feuchtigkeitsbeständigkeit ist das PVC ein ideales Material für Bad- und Küchenmöbel.
Es lässt sich mit Wasser und Seife leicht und schnell reinigen, kann aber wegen seiner
Widerstandsfähigkeit auch mit den meisten Reinigungsmitteln gereinigt werden.
19
FECHA DE IMPRESIÓN: JUNIO 2013
PRINTING DATE: JUNE 2013
INDUSTRIAS COSMIC, S.A.
CERDANYA, 2
POL. IND. LA BORDA
P.O. BOX 184
08140 CALDES DE MONTBUI BARCELONA SPAIN
CENTRAL OFFICE TEL +34 938 654 277 FAX +34 938 654 264
SPAIN TEL 938 664 100 FAX 938 654 264
INTERNATIONAL PHONE TEL +34 938 664 101 FAX +34 938 654 264
BELGIUM TEL 0800 111 90 FAX 0800 113 44
FRANCE TEL 0800 915 047 FAX 0800 915 048
GERMANY TEL 0800 181 7824 FAX 0800 180 1548
ITALY TEL 800 781 400 FAX 800 791 400
NETHERLANDS TEL 0800 022 0654 FAX 0800 022 0282
PORTUGAL TEL 808 201 454 FAX +34 938 654 264
UNITED KINGDOM TEL 00800 1100 2010 FAX 00800 3200 0002
[email protected]
www.icosmic.com
Ref. 3140234
ART DIRECTION
COSMIC STUDIO
GRAPHIC DESIGN
AT COMUNICACIÓ

Documentos relacionados