studio deluxe ⅲ l-398a

Transcripción

studio deluxe ⅲ l-398a
STUDIO DELUXE Ⅲ
L-398A
Instrucciones de operación
Precauciones de seguridad
En este manual se utilizan las siguientes etiquetas de seguridad para
las
ADVERTENCIAS y las
PRECAUCIONES que usted debe
considerar:
ADVERTENCIA
Indica las prácticas peligrosas o inseguras que pueden
causar graves lesiones personales o la muerte.
PRECAUCION
Indica las prácticas peligrosas o inseguras que pueden
causar lesiones personales o dañar su fotómetro
(exposímetro).
ADVERTENCIA
la Lumisfera, Lumidisco, Lumirejilla y la
• Mantenga
Máscara Intensa (HIGH) fuera del alcance de los
•
niños pequeños, debido a que la ingestión de dichos
objetos puede causar asfixia.
Guarde el fotómetro en un lugar seguro para que
los niños no puedan tomarlo y enrollarse,
accidentalmente, la correa alrededor del cuello.
Existe el peligro de estrangulación.
PRECAUCION
L-398A tiene un imán potente. No lo coloque
• Este
cerca de los siguientes materiales , de lo contrario
los datos almacenados pueden dañarse o el producto
estropearse :Tarjetas de crédito , discos de
Ordenador , otras tarjetas magnéticas, TV , Pantallas
VRT o LCD , y otros equipos sensibles a los campos
magnéticos.
Contenido
Precauciones de seguridad
Contenido
1. Características ……………………………………………… 1
2. Especificaciones …………………………………………… 3
3. Designación de las partes ………………………………… 4
4. Accesorios …………………………………………………… 5
5. Operación básica de la unidad de medición …………… 6
1. Operación del botón obturador ……………………… 6
2. Control y ajuste de la posición con puesta a cero ……… 6
3. Operación de los puntero anotador …………………… 7
6. Operación de los accesorios estándar …………………… 8
Medición de la luz incidente ……………………………… 8
1. Lumiesfera
…………………………………………… 8
2. Lumidisco ……………………………………………
11
Medición de la luz reflejada
……………………………
12
1. Lumirejilla ……………………………………………
12
Otras operaciones ………………………………………
14
1. Lectura del valor de exposición (número EV) ……
14
2. Empleo de la escala de cine ………………………
14
3. Utilización de los multiplicadores de exposición
(-2, -1, +1, +2) ……
15
7. Operación de los accesorios especiales ………………
16
1. Platinas de medición directa ………………………
16
2. Aplicación de las platinas de medición directa …
17
…………………………
18
8. Precauciones para el manejo
1. Características
Casi todos los sujetos fotográficos combinan complejas variaciónes
de superficies intensamente reflectantes (alta reflectividad) y superficies suavemente reflectantes (baja reflectividad). Estas variaciónes
influyen delicadamente en la determinación de la exposición y la
porción a la que la exposición se ajusta es un factor vital que tiene
considerables efectos en la apariencia de la fotografía final.
Aunque los riesgos de un fracaso pueden minimizarse tomando
mediciones máximas y mínimas de todas las porciónes del sujeto, y
luego sacando un valor medio, este sistema es tan lento como tedioso.
El Studio Deluxe Ⅲ es la respuesta a este problema.
1. Optimo medidor de exposición para mediciones por el método de
luz incidente (también aplicable para el método de luz reflejada).
2. Sección del sensor de la luminosidad que gira libremente
permitiendo facilísimas mediciones.
3. Mecanismo de obturación del medidor que permite su operación
sin presionarlo con la mano.
4. Cuenta con un mecanismo de suelte del medidor que permite
que la aguja se desvíe libremente. Esto es inmensamente
conveniente para determinar compensaciones de luz.
5. El puntero anotador permite un ajuste más sencillo del equilibrado
la luz.
6. La Lumiesfera detecta la misma luz que recibe el sujeto. Como
los sujetos son generalmente tridimensionales, de acuerdo a las
condiciones luminosas se producen superficies brillantes (de
mayor luminosidad) y superficies oscuras (sombras), esto es
iluminación contrastada. El Mecanismo del Studio Deluxe Ⅲ toma
en cuenta automáticamente la intensidad de la luz en todas las
direcciones y su medidor indica un valor aplicable a la fotografía.
Es por tanto sumamente conveniente para determinar
exposiciones tipo.
7. Una vez combinadas la sensibilidad ISO y la velocidad de
obturación, se pueden utilizar platinas de medición directa, para
así determinar directamente el valor de apertura.
8. Se ha utilizado un fotosensor amorfo de la luz, porque elimina la
necesidad de pilas.
1
1. Características
9. La amplia selección de accesorios que se ofrecen permiten la
utilización de numerosas técnicas fotograficas.
Luz posterior
Luz principal
Fotosensor amorto
Lumiesfera
Luz de relleno
10
2
.4
320
5.6
5K
16
INCIDENT
LIGHT
8
1.2
05
2.8
160
0
11
80
4
64
20
40
Micro amperímetro
Magneto
PRECAUCION:
•
2
Su L-398A tiene un poderoso imán. No sitúe su L-398A
cerca de los siguiestes materiales, de lo contrario los
datos almacenados pueden dañarse o el producto
funcionar inadecuadamente:
Tarjetas de crédito y otras tarjetas magnéticas,
disquettes, televisores, pantallas de rayos catódicos y
otros aparatos sensibles a los campos magnéticos.
2. Especificaciones
Clase
Fotómetro de exposición analógico para luz ambiente
Método de recepción
Luz incidente y reflejada
Fotorreceptores
Luz incidente: Lumisfera, Lumidisco,
Luz reflejada: Lumirejilla
(Angulo de recepción de luz 30º)
Ángulo de medición
Luz incidente: EV4 a 17
(ISO 100)
Luz reflejada: EV9 a 17
Sensibilidad de la película ISO 6 a 12,000 (en intervalos de 1/3)
Velocidad de obturación
60 a 1/8000 segundos (en intervalos de 1)
Diafragma
F0.7 a F128 (en intervalos de 1/3)
Escalas de Cine (f/s)
8, 18, 24, 64, 128
EV (Valor de la exposición) EV1 a 20 (en intervalos de 1/3)
Constante de calibración
Luz incidente:
C=340
Luz reflejada:
K=12.5
Variación de la temperatura de funcionamiento
0℃ a 40℃
Variación de la temperatura de almacenaje
-20℃ a 60℃
Dimensiones
112(H) × 58(W) × 34(D) mm.
Peso
Aprox. 190g
Nota : Las características y los datos técnicos están sujetos a variaciones.
3
3. Designación de las partes
Frente
Lumiesferaq
Sensor de la luminosidadw
Escala bujía-piee
Valor de la apertura (para
mediciones directas)r
Escala del valor de
exposición (EV)t
Puntero de
referencia!7
1.2
16
5
128
CINE
64
250
4
8 18 2
5
2 4
0 12
8 15 30 6
64
22 16 11 8 5.
Escala del dialu
Marca “L”i
1/S
EC
+1
-2
200
100
50
32
640
11 1.2
2.8 00 1k 2k 4k 8k
2 1.4
1 0.7 F
1
5
-1
・11
0・
EV
・ ・1 2
ISO
45
Pasador para la correa@5
4
2 -2 -1
+1 +
H
2 1
64
128 90
Perilla de selección de la
sensibilidad de la película@0
Speción
posterior
Deluxe Ⅲ
0 160 320 6
40 8
40
20
60 3
0 15 8 4
Marca ISO!1
Marca del botón
obturador!9
320
8
5k 2
+
Marca EVy
S tu d i o
L-398A
16 0
56
80
4
40
28
20
5 10 2
.4
11
0
5k
Marca “H”o
0
Aguja!8
Escala del
medidor
Escala ISO!0 Escala del
dial
Escala de cine!2
Botón obturador!3
Escala de velocidades
de obturación!4
Escala de aperturas!5
Aro del dial!6
Tornillo de
ajuste a cero@1
4. Accesorios
Lumiesferaq
Platina intensa (H)@2
HIGH
Lumidisco@3
Accesorios opcionales
(vendidos separadamente)
Platinas de medición directa
No. 5
Lumirejilla@4
Un total de 11 platinas de
medición directa
(juego de 11 platinas en su caja)
ADVERTENCIA
•
Mantenga el Lumisfera, Lumidisco, Lumirejilla y platina
intense (HIGH) fuera del alcance de los niños pequeños,
debido a que la ingestin de dichos objetos puede causar
asfixia.
5
EC
・1
/S
k 1
・
・11
50
128
250
11 1.2
0 160 320
640
40 8
1
0
2
2
1
1
2
+
.2 6
0 H +1 2 EV
+1
・1
EC
・
・11
-2
0・
/S
k 1
-1
5k
1
25
60 1
e
S
5k 2
+
5
64
4
8 18 2
2
CINE
60 30
15 8 4
200
100
50
12
250 8
50
ISO
2 1
64
128 90
8 2 0 1k 2k 4k 8
1.4 1 0.7 F
4
1
CINE
50
ISO
2 1
6
128 90
15 8 4
0
200
100
2
1.4
5
8 2 0 1k 2k 4k 8
1.4 1 0.7 F
0・
-2
5
-1
1
5k
11
60 30
Si el botón obturador !3 es oprimido
cuando la marca del botón obturador
・ , la hoja del
!9 está ajustada a ○
medidor !8 se desvía de acuerdo a
la luminosidad. Entonces, cuando se
suelta el botón, la aguja permanece
fija en la posición indicada.
Manteniendo el botón obturador
oprimido y girándolo en el sentido
del reloj, de modo que la posición
・, la aguja se
de la marca sea ○
suelta.
Entonces, el medidor se desvía
libremente incluso si se suelta el
botón obturador. Para fijar la aguja,
gire el botón obturador en el sentido
contrario al del reloj hasta que la
marca tome la posición ・
○.
e
S
11 1.2
0 160 320
640
40 8
1.2 16
20 +1 +2 -2 -1
0 H 2 EV
+1
2
.4
5
5k 2
+
1.Operación del
botón obturador
0
5. Operación básica de la unidad de medición
4
8 18 2
64
2
60 1
2
5
Ia tela negra
2.Control y ajuste de la
posición con puesta a cero
45
3
EC
1/S
2k 4k 8k
CINE
500 1k
2 1.4
1 0.7 F
128
4
24 6
250
-1
-2
ISO
5
8 18
2 4
0 12
8 15 30 6
4
2.8
0
5
・
5k 2
+
1
5k
・
・11
0・
200
100
50
2 1
64
128 90
15 8 4
6
L-398A
16 0
80
320
56
40
4
8
640
2 0 28
Deluxe Ⅲ
S tu d i o
11 1.2
5 10 2
160 320
0
8
.1 4
640
40
1
1
0
2
1
2
1
+
2
.2 6
1
0 H + 12 E V
+1
60 30
Con el botón obturador ajustado a
・ cubra el sensu posición suelta ○,
sor de la luminosidad con la mano o
un paño negro para bloquear
totalmente la entrada de luz.
Verifique entonces que la aguja del
medidor !8 indique correctamente
la posición cero. Si la indicación se
desvía de cero, mientras observa la
indicación del medidor, utilice una
moneda o herramienta similar para
girar el tornillo de ajuste a cero @1
posterior y ajuste la indicación a
cero.
5. Operación básica de la unidad de medición
3.Operación del
Puntero de referencia
Aro del dial
Gire ambos el aro del dial !6 y el
dial del Puntero de referencia !7
para alinearlo con la posición de
la aguja !8 o la posición de
configuración deseada.
Nota: Ver pagina 11 para usarlo
ahora.
Puntero de referencia
7
6. Operación de los accesorios estándar
2 1
4
8
ISO
12
15 8 4
90 6
c. Desde la posición en que el
sujeto vaya a ser medido,
dirija la Lumiesfera q en
dirección a la cámara. (El sensor de la luminosidad w
puede ser girado libremente.)
200
100
50
2 4
4
8 18 2
64
5
12
0 60
2
60 3
0
a. Monte la Lumiesfera q en el
sensor de la luminosidad w.
Para montarla, alinee los
puntos blancos del marco de
la Lumiesfera y el sensor de
la luminosidad y entonces gire
cuidadosamente la
Lumiesfera en el sentido del
reloj (aprox. 45 grados) hasta
que quede firme.
b. A j u s t e l a p e r i l l a d e l a
sensibilidad de la película @0
al valor de la sensibilidad de
la película que esté utilizando.
Ajuste el valor ISO al lado
derecho de la marca ISO !1.
La foto muestra el ajuste de
100 ISO.
250 8 C I N E
5
k 1
2.8 00 1k 2k 4k 8
Medición de la luz incidente
1. Lumiesfera
6. Operación de los accesorios estándar
320
8
C
ISO
EC
8 C
INE
ISO
12
15 8 4
200
100
50
128
2 1
8 24
64
250
60 30
-2
-1
16
1/S
5
5.6 00 1k 2k 4k 8k
F
4 2.8
0.7
2 1.4 1
4
640
11 1.2
5k
・・
・13
2・
5k
15
90 64
60 30
200
100
50
0
56
40
4
8
2 0 28
Deluxe Ⅲ
S tu d i o
5 10 2
0 320 640 1.25
.4
11 80 16 2 -2 -1 k
+
+1
0 H + 1 14 E V
5 10
20
16
E
NE
1/S
2k 4k 8k
-1
+1
E
-2
・・ 9
40
11 1.2
+2
7
8
・・
16
.2
40 1
06
32
16
0
H
2
2
Deluxe Ⅲ
S tu d i o
5 10 2
20 4 0
.4
80
5 10
11
16
2 -2 -1
0
+1 +
V
H
0
640
11 1.2
80
5k
0
L-398A
5k
16 0
80
56
40
0 28 4
2
Deluxe Ⅲ
S tu d i o
5 10 2
20 4 0
.4
5 10
11
2 -2 -1
+1 +
128
e. Lea la escala bujía-pie e de
la aguja del medidor.
f. Transfiera el valor bujía-pie a
la escala del dial u. Gire el
aro del dial !6 y ajuste la
marca L con el símbolo ▲. Si
está utilizando la platina
intensa @2, ajuste la marca H
con el simbolo ▲
H .
0
d. Mantenga el medidor erecto y oprima el botón obturador !3. La
aguja del medidor !8 se desviará de acuerdo a la luminosidad.
Cuando el botón obturador sea soltado, la aguja del medidor se
fijará en la posición alcanzada al desviarse. Si el lugar es
excesivamente brillante y la aguja del medidor se desvía mas
allá de lo que cubre la escala, inserte la platina intensa @2 .
90
5
8 1
2 4
0 12
8 15 30 6
64
1 8
45 32 22 16 1
9
6. Operación de los accesorios estándar
g. Entonces, la combinación de la escala de luminosidades de
obturación !4 y la escala de aperturas le darán la exposción
correcta.
Ejemplo: Con la platina intensa insertada, el medidor indica 80 bujíaspie, Con 100 ISO, la exposición correcta es 1/250 de
segundo a f/5.6, 1/30 de segundo a f/16 y 1 segundo a f/90.
h. Modificando el ajuste de la escala ISO, la combinacion configurada
da velocidad del obturador y escala de apertura se modifica
automaticamente a la correspondiente al valor ISO modificado.
※ Valores intermedios de
la escala del medidor
Bujías-pie
8k 1/SEC
11
8
13 10 9
5.6
6.4
7.1
.2
2.8 2
4
3.2 2.5
4.5 3.6
5
10
12
8
6
12k
25
20
16
10k
8k
100
50
40
32
0
3.2k
80
64
40
200
6.4k
160
125
5k
4k
ISO
64
50 0
0
1.6k
k
1.2 1k 800
2.5k
2k
3
25020
1.8
1.3 1.1
0.8
0.9
0.7F
4k
1
16
18
14
0
80 1k
400500
1.6 1.4
1.6
k
2k
25 50 100 200 50
2
30
60 125
15
2
0
5k
640
11 1.2
80 1k
0
320
8
16
※ Velocidad de obturación
10
50
400 0
8 10
2
25 2
20
250
200
125
100
16 0
56
80
40
0 28 4
2
5 10 2 2.8
2
.4
11
12 16
68
5
4
2
32 28
1
4 2
6
45 40 3
64
50
128 90
56
112 110 80 72
※ Valores intermedios
de la sensibilidad de
la película y la
escala de aperturas
25
64
50
4
6. Operación de los accesorios estándar
2.Lumidisco
Empléelo para ajustar el contraste de la iluminación y para medir la
luminancia.
Medición de contraste
a. Monte el Lumidisco @3 en el
sensor de la luminosidad w.
Instálelo de la misma manera
que la Lumiesfera. (ver pág.8)
b. Sostenga el medidor en la
posición del sujeto y dirija el
Lumidisco @3 directamente
hacia el centro de la luz principal.
c. Oprima el botón obturador !3
y lea la indicación bujíapie de
la escala del medidor e.
Luz principal
d. Gire el dial del puntero de
referencia !7 y coloque el
puntero en el valor de piescandela a que apunta la
aguja.
e. De igual manera, mida la luz
de blanqueo. En esta caso,
asegúerese de que la luz
procedente de la fuente prinLuz de relleno
cipal no entra en el sensor.
f. Lea la diferencia enter el valor en pies-candela a que está ajustado
el puntero (véase el apartado c anterior) y el correspondiente a la
luz de blanqueo (= posición de la aguja).
Ejemplo: Con una luz principal de 640 bujías-pie, y una luz de relleno
de 320 bujías-pie. La razón de contraste de la iluminación
será:
•
640 = 2
ó2:1
320
1
11
6. Operación de los accesorios estándar
• Medición de la luminancia (lux)
a. Monte el Lumidisco @3 en el sensor de la luminosidad w del mismo
modo que la Lumiesfera.
b. Sitúe el Lumidisco @3 en paralelo a la fuente de luz.
c. Oprima el botón obturador !3 y lea la indicación bujía-pie de la
escala del medidor e.
d. Multiplique este valor por 10.76 para obtener lux.
Ejemplo: 80 x 10.76 = 860.8 lux
Si el indicador se desvía más allá de la capacidad de la
escala, inserte la platina intensa @2, y entonces multiplique
la indicación bujía-pie por 32.
Ejemplo: 80 x 32 = 2560 bujías-pie
2560 x 10.76 = 27545.6 lux
Medición de la luz reflejada
1.Lumirejilla
a. Monte la Lumirejilla @4 en el
sensor de la luminosidad w
del mismo mode que la
Lumiesfera. (ver pág.8)
b. A j u s t e e l v a l o r d e l a
sensibilidad de la película
empleada. El ajuste se realiza
de la misma manera que en
la medición de la luz
incidente. (ver pág.8)
c. De la posición de la cámara
fotográfica, dirija la Lumirejilla
@4
directamente hacia una
parte del sujeto a medir.
12
6. Operación de los accesorios estándar
d. En caso de medir áreas
estrechas, mida la luz
reflejada por el punto principal del sujeto desde tan cerca
como le sea posible. Cuide en
esta ocasión de que la
sombra del medidor etc. no
interfieran con su medición.
e. Oprima el botón obturador !3 y lea la indicación bujía-pie de la
escala del medidor e. Sin embargo, como las bujías-pie son solo
unidades de luz incidente, ese valor pasa a ser sólo una referencia.
f. Transfiera el valor indicado a la escala del dial u.Gire el aro del
dial !6 y ajuste la marca H con el símbolo ▲
H !1.
g. En ese momento, la combinación de la escala de velocidades de
obturación !4 y la escala de aperturas !5 le entregará la exposición
correcta.
Nota: No utilice platinas al medir luz reflejada.
※ Podrá obtener mayor exactitud al realizar mediciones de luz
reflejada utilizando una platina de reflectancia estándar (accesorio
opcional).
13
6. Operación de los accesorios estándar
Otras operaciones
1.Lectura del valor de exposición (número EV)
5k
0
La lectura del valor de exposición
L-398A
para realizar el ajuste en base a
16 0
80
320
él es sumamente conveniente
56
40
4
8
640
2 0 28
Deluxe Ⅲ
para cámaras que emplean la
S tu d i o
11 1.2
5 10 2
20 4 0
combinación de obturador con
.4
80
5 10
11
16 16
2 -2 -1
sistema de valor de la iluminación
0
+1 +
+1
9 EV
・
・
y apertura.
・8
・
7
a. Lea la indicación bujía-pie e
200
100
de la aguja del medidor !8 .
50
ISO
b. Transfiera este número a la
escala del dial u. Gire la
4
46
escala del dial !6 y ajuste la
8 18 2 125
2
0
6
marca L con el símbolo ▲ i.
Si la platina intensa ha sido insertada, ajuste la marca H con el
simbolo ▲
H o.
c. El valor EV indicado por la marca EV y será el valor de exposición
correcto.
EC
60 3
0
2
2 1
250
128
CINE
15 8 4
90 64 45 32 2
50
k
1 0 0 1k 2k 4k 8
.7 F
-2
1/S
-1
+2
128
.25k
40 1
06
32
H
14
CINE
128
8 24
64
250
Las mediciones de la luz incidente
y reflejada durante la toma de
fotografías de cine se realizan de
la misma manera indicada
previamente. Sin embargo, como
los números de la escala de cine
!2 corresponden a velocidades de
película para cámara de cine, lea
la indicación de la escala de
aperturas !5 que corresponda a
la velocidad de la película
utilizada.
2.8 500 1k 2k 4k
2 1
.4 1 0.7
2.Empleo de la escala de cine
5
8 1
2 4
0 12
6
0
8 15 3
2 16 11 8 5.6 4
6. Operación de los accesorios estándar
Nota: Algunas cámaras de cine poseen tiempos de exposición
más rápidos debidos a su ángulo de obturación rotatorio más
estrecho (ángulo de la porción que transmite la luz). Es importante
saber la velocidad de cine exacta versus el valor del ángulo de
obturación de su cámara para así poder determinar la exposición
correcta. Refiérase a las instrucciones de operación de su cámara,
al catálogo del fabricante, etc. para tener información acerca del
ángulo de obturación.
Cálculo del ángulo de obturación y de la exposición:
R = Cuadros expuestos en un segundo
T = Tiempo de exposición
θ= Angulo de obturación
θ
360 × R
T=
3.Utilización de los multiplicadores de exposición
(-2, -1, +1, +2)
A ambos lados de las marcas ▲
H y ▲ de la escala del dial aparecen
indicaciónes del multiplicador de posicin. Emplee la marca -1 ó -2
cuando desee reducir la exposicion a 1/2 ó 1/4 y +1 ó +2 para
multiplicar la exposicion por 2 ó por 4.
Asigne la marca correspondiente, en lugar marca ▲
H o ▲, al valor de
la escala del dial.
+1
+2
-2
-1
+1
EC
5
-1
-2
・
+2
・
・11
0・
+2
k
1
-2
0 160 320 6
40 8
40
1.2
20 +1 +2 -2 -1
0 H 12 EV
+1 5
6
/S
k 1
-1
15
7. Operación de los accesorios especiales
1.Platinas de medición directa
Se ofrecen un total de 11 platinas, todas las cuales pueden ser
utilizadas junto con la Lumiesfera y el Lumidisco. (Tenga en cuenta
que no pueden ser utilizadas con la Lumirejilla.) La platina intensa,
como se mencionara previamente, se utiliza para variar el alcance de
la medida en 2 graduaciones (iluminación alta y baja), sin embargo,
también puede ser utilizada para lecturas directas.
Velocidad de
obturación 1
1
30
1
ISO
64
ISO
125
2
50
3
40
4
1
1
1
1
60
ISO
160
ISO
200
ISO
250
100
125
160
200
400
80
100
125
160
320
32
64
80
100
125
250
5
25
50
64
80
100
200
400
6
20
40
50
64
80
160
320
7
16
32
40
50
64
125
250
8
25
32
40
50
100
200
400
9
20
25
32
40
80
160
320
10
16
20
25
32
64
125
250
12
16
20
40
80
160
12
25
50
100
11
High (intensa)
40
1
50
Platina No
125
250
500
Nota:
La máscara Intensa puede ser usada como parte de las máscaras
de lectura directa.
Un conjunto de máscaras consiste en una caja de máscaras
numeradas del 1 al 11.
La máscara Intensa es un accesorio estándar, no incluido en el
conjunto, aunque la caja de mscaras tiene espacio para guardarlo
dentro .
•
•
16
1
15
7. Operación de los accesorios especiales
2.Aplicación de las platinas de medición directa
Al fotografiar, seleccione la platina
de la tabla que arriba se muestra,
de acuerdo a la sensibilidad de la
película y a la velocidad de
obturación. Inserte la platina y
realice la medición de la misma
manera que para la luz incidente.
Lea directamente el valor de la
apertura r indicado por la aguja
del medidor !8.
※ Como no es necesario girar
el dial cuando se emplean las
platinas de medición directa,
el ajuste es extremadamente
rápido y conveniente.
17
8. Precauciones para el manejo
Como el Studio Deluxe Ⅲ es un instrumento de alta precisión, tenga
el mayor cuidado en relación a los siguientes puntos.
•
•
•
•
18
Evítele caidas o golpes violentos.
No lo guarde en lugares expuestos a campos magnéticos o en
los que hayan repelentes contra insectos (muebles metálicos,
tocadores, etc.).
Con el objeto de obtener una medición precisa, mantenga la
Lumiesfera y el Lumidisco limpios, lejos de particulas extrañas
que o de cosas quepuedan dañarlos o rayarlos.
Si la Lumiesfera y el Lumidisco se ensucia, limpielo con un paño
seco suave. No utilice nunca productos orgánicos para
limpieza(tales como diluyente o benceno).
7-24-14, OIZUMI-GAKUEN-CHO, NERIMA-KU,
TOKYO 178-8686 JAPAN
TEL: +81(0)3-3978-2335
FAX:+81(0) 3-3978-5229
http://www.sekonic.co.jp/English
JG1597521

Documentos relacionados