Our Lady of Guadalupe Parish Nuestra Señora de Guadalupe

Transcripción

Our Lady of Guadalupe Parish Nuestra Señora de Guadalupe
Our Lady of Guadalupe
Dec. 16, 2012 .
2020 E. San Antonio St. San Jose, CA 95116
Office Hours/ Horario de Oficina: Tue-Fri/ Martes– Viernes 9:00am to 6:00pm
Saturday/Sabado— 9:00AM to 5:00pm
Father Jon Pedigo, S.T.L. Pastor . . . . . . .Ext. 232
Father Andres Parra, Parochial Vicar . . Ext. 229
Connie Torres, Dir. of Rel. Education . . (408)926-9287
Walter Mena, Pastoral Associate . . . . . . .Ext. 236
Edna Ogana, Business Manager . . . . . . . .Ext. 233
Desi Lucas, Accountant . . . . . . . . . . . . . . . .Ext. 235
Esmeralda Soto, Adm. Assistant . . . . . . . . Ext. 231
Lucy Gonzalez, Receptionist . . . . . . . . . . . .Ext. 221
Al Muñoz, B&G Manager . . . . . . . . . . . . . . .Ext. 227
Susana Martinez, Office Clerk . . . . . . . . . . Ext. 230
Tel. (408) 258-7057 • FAX (408) 258-82 49 • Website: www.olgparishsj.org • Email: [email protected]
RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACION RELIGIOSA
Tel.(408) 926-9287
Catechism / Confirmations / Confirmaciones/RCIA
Mass Schedule
Horario de Misas
Monday-Friday / Lunes Viernes
8:00 a.m.- Español
5:30 p.m.- English
Saturday/Sábado
5:30 p.m. -English
Sunday/Domingo
7:45 a.m.- Español
9:30 a.m.- English
11:00 a.m.- Español
1:00 p.m.- Español
5:30 p.m.- Español / Juvenil
7:30 p.m.- English
Programa de
Comida
Food Program
Wednesday
Miércoles
9:00-11:00 a.m.
Thursday
Jueves
3:00 -5:00 p.m.
Librería
Guadalupe
Bookstore
Tel.(408) 254-3073
Tuesday-Friday
Martes - Viernes
2:00 - 6:00 p.m.
Sat. & Sun.
Sábados y Domingos
9:00 to 3:00 p.m.
Sacrament of Penance/Confesiones
Saturdays / Sábados 4:00 - 5:00 p.m.
Marriage / Matrimonios
6 meses de anticipación • six months in anticipation.
Bautismos en español en grupo
1er y 2o. Sábado del mes
Group Baptisms in English
Are held on the 4th Saturday of every month
Celebración de quinceañeras
De un año a seis mesesde anticipación
One year to six months in anticipation
Ministerio de litugia/Liturgical Ministry:
Ministros de Lectores español
English Liturgy
Ministros de Eucaristia
Monaguillos/ Altar servers
Ministerio de Adultos/Adult Ministry:
Sociedad Guadalupana/Guadalupana Society
Franciscano Seglar/ Secular Franciscan
Nuevo Catecumenado/ New Catechumens
Encuentro Matrimonial/ Marriage encounter
Grupo de Oracion Cristo Vive/ Prayer group
Cristo Vive
El Shaddai DWXI-PPFI Charismatic Group
Filipino American Association
Adoracion Nocturna/ Nocturnal Adoration
Justicia Social/ Social Justice:
PACT— 408-835-6708
Youth & Young Adult Ministry
Ministerio de Jovenes y Jovenes Adultos:
Cristo Vive Jovenes
Fri/Viernes 7:00pm 18-30 Anos
Juventud Franciscana
Tue/Martes 7:00pm 18-30 Anos
Paz y Bien
Wed/Miercoles 7:00pm 13-17 Anos
Teatro Juvenil — 408-642-8500
Email your announcement/ mande un correo electronico con
su anuncio
[email protected]
16 de Dic. del 2012. Tercer Domingo de Adviento
December. 16, 2012. Third Sunday Of Advent
TODAY’S READINGS
First Reading — Your God will sing joyfully because of you, as one sings at
festivals (Zephaniah 3:14-18a).
Psalm — Cry out with joy and gladness: for among you is the great and Holy
One of Israel (Isaiah 12:6).
Second Reading — Rejoice in the Lord always. I shall say it again: rejoice!
(Philippians 4:4-7).
Gospel — Whoever who has two cloaks should share with the person who has
none. Whoever who has food should do likewise (Luke 3:10-18).
REJOICE!
Today has traditionally been called “Gaudete Sunday.” The
Latin tag is derived from Paul’s appeal in the second reading to
“rejoice always in the Lord,” and the Latin Mass text based on that
reading. The irony and paradox of this Christian joy is underlined by
the fact that Paul wrote those words in prison. But from there he could
see the progress of God’s work.
Is it obvious to us? We feel that this is not the time for joy
when there is so much suffering and moral evil. It is interesting, then,
that the first reading is from the prophet Zephaniah, who is almost
exclusively concerned with gloomy visions of Judgment Day. Today
the Church selects the only optimistic text in Zephaniah, in which the
prophet has been touched by the spirit of joy.
This, we are assured on all sides, is “the season of joy.” Let
us recapture that feeling of joy in our lives and reflect it to those who
are joyless.
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Tuesday:
Wednesday:
Thursday:
Friday:
Saturday:
Sunday:
Gn 49:2, 8-10; Ps 72:1-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17
Jer 23:5-8; Ps 72:1-2, 12-13, 18-19,
Mt 1:18-25
Jgs 13:2-7, 24-25a; Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17;
Lk 1:5-25
Is 7:10-14; Ps 24:1-6; Lk 1:26-38
Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a;
Ps 33:2-3, 11-12, 20-21; Lk 1:39-45
1 Sm 1:24-28; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Lk 1:46-56
Mi 5:1-4a; Ps 80:2-3, 15-16, 18-19;
Heb 10:5-10; Lk 1:39-45
LECTURAS DE HOY
Primera lectura — ¡Canta! ¡Da gritos de júbilo! ¡Gózate y
regocíjate! El Señor tu Dios está entre ustedes y es un poderoso
salvador (Sofonías 3:14-18a).
Salmo — El Señor es mi Dios y salvador (Isaías 12).
Segunda lectura — ¡Alégrense! El Señor está cerca. Presenten
sus peticiones a Dios (Filipenses 4:4-7).
Evangelio — Juan dice a sus oyentes que compartan sus posesiones con los necesitados (Lucas 3:10-18).
¡REGOCÍJATE!
El día de hoy se le ha llamado tradicionalmente “Domingo Gaudete” o de la “Alegría”. El nombre latino se deriva de la petición de Pedro en la
segunda lectura de “alégrense siempre en el Señor”, y del texto de la Misa en
latín en el que está basada esta lectura. La ironía y paradoja de esta alegría
cristiana se manifiesta en el hecho que Pablo escribió esas palabras en la prisión. Pero desde allí podía ver el progreso de la obra de Dios.
¿Nos parece obvio a nosotros? Sentimos que este no es un tiempo
para la alegría cuando hay tanto sufrimiento e inmoralidad. Es interesante,
entonces, que la primera lectura sea del profeta Sofonías, que está casi exclusivamente preocupado con sombrías visiones del Día del Juicio. Hoy la Iglesia
selecciona la única parte optimista de Sofonías, donde el profeta es tocado por
el espíritu del gozo.
Esta es, se nos asegura en todas partes, “la temporada de la alegría”. Recuperemos ese espíritu de alegría en nuestra vida y que se refleje en los que no tienen ese gozo.
Mass intentions
Sat
Sun
9:30
11:00am
1:00Pm
Mon
Tue
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Martes:
Miércoles:
Jueves:
Viernes:
Sábado:
Domingo:
Gn 49:2, 8-10; Sal 72 (71):1-4ab, 7-8, 17;
Mt 1:1-17
Jer 23:5-8; Sal 72 (71):1-2, 12-13, 18-19;
Mt 1:18-25
Jue 13:2-7, 24-25a; Sal 71 (70):3-4a, 5-6ab,
16-17; Lc 1:5-25
Is 7:10-14; Sal 24 (23):1-6; Lc 1:26-38
Cant 2:8-14 o Sof 3:14-18a;
Sal 33 (32):2-3, 11-12, 20-21; Lc 1:39-45
1 Sm 1:24-28; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Lc 1:46-56
Mi 5:1-4a; Sal 80 (81) :2-3, 15-16, 18-19;
Heb 10:5-10; Lc 1:39-45
5:30 pm
7:45 am
Wed
Thur
Fri
5:30 pm
7:30pm
8:00am
Simbang Gabi
†Ma. Del Rosario Perez
†Angel Segura
†Randy Barrow
†Ceres Rivamonte Gonzales
. Maria Ochoa& Familia
†Rafael Ochoa Valencia
†Rosendo Herrera Perez
.Aldo Daniel Caballero (B-day)
.Por los ministros de la Parroquia
†Efren Caballero
.Gracias a Nuestro Dios
†Pedro & Ma. Del Rosario Oviedo
†Concepcion & Herminda Suarez
.Teresa Lopez (Salud)
5:30 pm
†Maria de Jesus Valdivia
Dia Internacional del Emigrante
. Divino Nino y Fam. Garcia
8:00 am
. Aylen Estrada & Familia
5:30 pm
†Pepita Demetrio
. Jeremy Primitivo
8:00am
. Samuel & Enedina Estrada
5:30pm
. Eustaquio & Rolando’s Family
8:00am
. Chame & Ivan Estrada (Gracias)
5:30pm
.To all Souls in purgatory
8:00 am
†Jesus Garcia Barajas
. Omar & Vicki Estrada (Salud)
5:30 pm
†Rogelio A. Burgos
Thank you! Sunday Offertory!!
Gracias por su ofrenda!!
First Collection $9,575.00
Second Collection $ 2,719.00
.
.
Dec .16
Event schedule/Agenda de eventos
Sunday Second Collection for Religious Retirement Fund / Segunda colecta de El Domingo Para fondo religioso de jubilación.
Father Jon Pedigo STL. Pastor,
Fr. Andres Parra,
Pastoral STAFF and
Support STAFF of Our
Lady of Guadalupe
Parish wish you a Merry
Christmas and a happy
new year!
Blessings!
Padre Jon Pedigo STL. Pastor,
Padre. Andrés Parra,
Personal pastoral y personal de apoyo de la
Parroquia de Nuestra Señora de
Guadalupe
Le deseamos una Feliz Navidad y un
Prospero año nuevo!
Bendiciones!
ALL ARE INVITED TO JOIN THE FIL-AM
“SIMBANG GABI” CELEBRATION. Simbang Gabi which
literally translates to “Dawn Mass” is a traditional nine-day
novena of Masses celebrated by the Filipino community in
preparation for Christmas. Spanish missionaries brought this
tradition to the Philippines in the 17th century to encourage the
faith of the Filipino people.
2012 SIMBANG GABI
MASS/PRESIDER SCHEDULE
DATE
TIME
CELEBRANT
Saturday, December 15— 5:30 pm
Fr. Pedro Perez
Sunday, December 16 — 7:30 pm
Fr. John Sandersfeld
Monday, , December 17— 5:30 pm
Fr. Eddie Obero
Tuesday, December 18—5:30 pm
Fr. Jojo Page
Wednesday, December 19 —5:30 pm Fr. Andy Ligot
Thursday, December 20—5:30 pm
Fr. Eddie Obero
Friday, December 21—5:30 pm
Fr. Andy Ligot
Saturday, December 22—5:30 pm
Fr. Eddie Obero
Sunday, December 23—7:30 pm
Fr. Jon Pedigo
December 15, 17-22— Weekday Simbang Gabi
Mass 5:30pm
December 16&23— Sunday Simbang Gabi
Mass 7:30pm
December 16-24— Posadas
7pm
December 24— Misa de Los Ninos
Mass 4pm
5:30pm
8pm
Christmas Eve
Mass 10pm
December 25— Christmas Day
Mass 10am
Misa
12 noon
December 31— New Year’s Eve Mass 8pm
Misa
10pm
January 1— New Year’s Day
Mass 10am
English
English
Español
Español
English
English
Español
English
Español
English
Español
English
FORO DE DERECHOS DE
TRABAJADORES
Domingo, 16 de Diciembre
12:30pm– 2:00pm
En el salón McDonnell
Conozca sus derechos como trabajador,
sus derechos en auditorias de inmigración,
e-verify y mas.
Si tiene preguntas comuníquese a la oficina
408-258-7057 ext:231
O con Zelica Rodríguez: [email protected]
Our Lady Of Guadalupe Pastoral STAFF and
group Leaders want to thank all of you who
bought a space on our
Feast Day Souvenier Book 2012.
Bishop Patrick J. McGrath invites couples who are celebrating their 25th, 40th or 50th wedding anniversaries (or
more) to a mass at the Cathedral Basilica of Saint Joseph
on February 9, 2013, at 2:00 p.m. The mass will be bilingual in English and Spanish, and the couples will have
the opportunity to renew their wedding vows. A reception in the Cathedral's parish hall will follow.
25 and 50+ Silver and Golden Wedding Anniversary
Celebration
Aniversario de Bodas de Plata y Oro
February 9, 2013 / 9 de Febrero, 2013 2:00 pm
Cathedral Basilica of Saint Joseph
Catedral Basílica de San José
The deadline for registration is January 30, 2013.
El Obispo Patrick J. McGrath invita a las parejas que
celebran sus aniversarios de boda 25, 40 o 50 (o más) a
una misa en la Basílica Catedral de San José, el 9 de febrero de 2013, a las 2:00 pm La misa será bilingüe en
Inglés y españoles, y las parejas tendrán la oportunidad
de renovar sus votos matrimoniales. Despues de la misa
abra una recepción en el salón parroquial de la Catedral.
25 and 50+ Silver and Golden Wedding Anniversary
Celebration
Aniversario de Bodas de Plata y Oro
February 9, 2013 / 9 de Febrero, 2013 2:00 pm
Cathedral Basilica of Saint Joseph
Catedral Basílica de San José
La fecha límite de inscripción es 30 de enero de 2013.
Martes 18– DIA INTERNACIONAL DEL EMIGRANTE
Saint Augustine wrote, "If you see charity, you see the
Trinity." Love of neighbor is first and foremost the responsibility of each individual member of the Church. It
is grounded in the love of God. But it is also the responsibility of the ecclesial body, from the local community to
the diocesan level and to the universal Church in its entirety. an excerpt from Deus Caritas Est by Pope Benedict
XVI.
Announcement for all CATECHISM STUDENTS
Classes will resume Monday January 7th!
Anuncio para todos
LOS ESTUDIANTES DE CATESISMO
Regresamos a clases el Lunes 7 de Enero!
Cristo Vive Jóvenes y Juventud Franciscana
PRESENTAN:
CELEBRACIÓN DE
LA MISA JUVENIL!!!
TE ESPERAMOS CADA SEGUNDO Y CUARTO
DOMINGO DE EL MES!
5:30PM!
Danza, Actuacion de el
Evangelio y mucho
mas!
IMPRESSIONABLE
A child’s life is like a piece of paper on which every
passerby leaves a mark.
—Ancient Chinese proverb
TESTIMONIOS
Nuestras acciones son el major testimonio de nuestros
pensamientos.
—Anonimo
CURSOS DE BIBLIA
TODOS LOS JUEVES
DE 7 A 9 PM
SALON MC DONNELL
Más inf. 408-258-70-57
#913074
Our Lady of Guadalupe
San Jose, CA
(408) 258-7057
Contact:
Father. Jon Pedigo.
Back-up:
Esmeralda Soto
Walter Mena
Edna Ogana
Special Instructions:

Documentos relacionados