Diapositiva 1 - Escola d`Art i Superior de Disseny
Transcripción
Diapositiva 1 - Escola d`Art i Superior de Disseny
Escola d’Art i Superior de Disseny de les Illes Balears Programa d'Aprenentatge Permanent (PAP) Programa de Aprendizaje Permanente (PAP) Lifelong Learning Program (LLP) ERASMUS LEONARDO DA VINCI 2008 – 2013/14 [email protected] El Programa d’Aprenentatge Permanent pretén contribuir a la creació d’una societat del coneixement avançada, amb un desenvolupament econòmic sostenible, més i millors possibilitats d’ocupació i una major cohesió social. L’objectiu general és facilitar l’intercanvi, la cooperació i la mobilitat entre els sistemes d’educació i formació dels països europeus que hi participen, de manera que es converteixin en una referència de qualitat en el món. El Programa de Aprendizaje Permanente pretende contribuir a la creación de una sociedad del conocimiento avanzada, con un desarrollo económico sostenible, más y mejores posibilidades de empleo y una mayor cohesión social. El objetivo general es facilitar el intercambio, la cooperación y la movilidad entre los sistemas de educación y formación de los países europeos que participan, de forma que se conviertan en una referencia de calidad en el mundo. The Lifelong Learning Program contributes to create a society of the knowledge advanced, with an economic sustainable development, with more and better possibilities of employment and a major social cohesion. The general aim is to facilitate the exchange, the cooperation and the mobility among the education and training systems of the European countries that take part, so that they turn into a quality reference into the world. En aquest context, el programa Erasmus té com a objectiu atendre les necessitats d’ensenyament i aprenentatge de tots els participants en l’educació superior formal i en la formació professional de nivell terciari, sigui quina sigui la durada de la carrera o qualificació, inclosos els estudis de doctorat, i atendre també les institucions que imparteixen aquest tipus de formació. En este contexto, el programa Erasmus tiene como objetivo atender a las necesidades de enseñanza y aprendizaje de todos los participantes en educación superior formal y en formación profesional de nivel terciario, cualquiera que sea la duración de la carrera o cualificación, incluidos los estudios de doctorado, así como a las instituciones que imparten este tipo de formación. In this context, the Erasmus program has the aim to attend the needs of education and learning of all the participants in higher education and in vocational training of tertiary level, no matter the duration of the career or qualification, included the doctorate level, as well as to the institutions that give this type of formation. Carta Universitària Erasmus Carta Universitaria Erasmus University Erasmus Charter Escola d’Art i Superior de Disseny de les Illes Balears (Palma, Illes Balears, Spain) 2008-2013/14 E-PALMA-17 246947-IC-1-2008-1-ES-ERASMUS-EUCX-1 http://www.escoladisseny.com http://www.facebook.es/erasmus.escoladisseny Des de 1779 · Desde 1779 · Established in 1779 475 estudiants · estudiantes · students 50 personal docent · personal docente · teaching staff 10 personal no docent · personal no docente · other staff Ensenyament Superior · Educación Superior · Higher Education Disseny Gràfic · Diseño Grafico · Graphic Design Disseny d’Interiors · Diseño de interiores · Interior Design Disseny de Moda · Diseño de Moda · Fashion Design Disseny de Producte · Diseño de Producto · Product Design Joieria Artística · Joyería Artística · Artistic Jewellery fotografia Artística · Fotografía Artística · Artistic Photography Il·lustració · Ilustración · Illustration higher education short cycles studies ARTISTIC PHOTOGRAPHY (EQF, level 5) ILLUSTRATION (EQF, level 5) ARTISTIC JEWELLERY (EQF, level 5) compulsory subjects (120 ECTS) compulsory subjects (120 ECTS) compulsory subjects (1.675 hours) placements (50 hours) final major project (150 hours) higher education 1st cycle / undergraduated studies GRAPHIC (EQF, level 6) INTERIOR (EQF, level 6) FASHION (EQF, level 6) PRODUCT (EQF, level 6) core subjects (basics) (74 ECTS) compulsory subjects graphic design (114 ECTS) compulsory subjects interior design (114 ECTS) compulsory subjects fashion design (114 ECTS) compulsory subjects product design (114 ECTS) noncompulsory subjects (26 ECTS) noncompulsory subjects (26 ECTS) noncompulsory subjects (26 ECTS) noncompulsory subjects (26 ECTS) placements (12 ECTS) final major project (14 ECTS) Organismo Autónomo Programas Educativos Europeos http://www.oapee.es Projecte Europass http://europass.cedefop.europa.eu Erasmus Policy Statement Institution Strategy The Escola Superior de Disseny de les Illes Balears is a College supported by the Regional Ministry of Education and Culture of the Balearic Islands Government. It is located in the centre of Palma de Mallorca in a historically classified building and has a long educational history in the arts and artistic crafts going back more than two hundred years. The overall aim of the ESDIB is to prepare the students for a life in a multicultural community and information society and thus to facilitate their future employment. The ESDIB by the participation in the Life Long Programme, especially in the Erasmus Program expects to promote the European Dimension from students and teachers as well as to reinforce its strategy of internationalisation and openness to other countries, cultures and academic institutions. Objectives • • • • • • • • • • • priorities for Erasmus activities: Promote the cultural, linguistic, intellectual and professional opening of students and teachers; Force the practical implementation of ECTS; Provide our students with an education that is relevant not only for the Spanish labour market, but also for European and international employment; Support the development of bilateral and multilateral co-operation projects; Initiate and develop the programme of international placements for students Encourage the participation to professors in ERASMUS programmes; Exchange of students and teaching staff within bilateral and multilateral agreements; Promote the international activities of the administration staff; Undertake measures to unify curricula with partnering higher education design schools; Enhance quality through the participation in Thematic Network that makes possible the interchange of knowledge and experience between the different European institutions; Reinforce and develop the European dimension with the interchange activities. Actions in context of the Life Long Learning Programme To facilitate the transition to a knowledge-based society, we understand that Europe’s future depends on the extent to which its citizens can face the economic and social challenges. In order to reinforce their contribution to social cohesion, active citizenship, intercultural dialogue, gender equality and personal fulfilment as well as to promote creativity, competitiveness, employability and the growth of an entrepreneurial spirit. Specific actions planned to give visibility to Erasmus activitie: Promote the cultural, linguistic, intellectual and professional opening of students and teachers; • In order to make Erasmus activities visible, the ESD will prominently publish them on the website and promotional leaflets and on the notice-boards. • The school will promote mobility opportunities during Regular Internal Talks, meetings, the College Open Days and Introduction Programmes for the new coming students in order to reach all staff and students. Non-discrimination objectives The School complies with non-discrimination objectives: gender equality, integration of disabled students and staff, enhancement of social and economic cohesion and combating xenophobia and racism. Our building is accessible for students in wheelchairs. We believe that supporting mobility and exchange of thought and experience will be the very best way to dissolve cultural, racial and intellectual barriers. The College acknowledges and accepts its legal responsibility under the Race Relations (Amendment) Act 2001, Disability Discrimination Act 2005, the Equality Act 2006 and the Discrimination Act 2006. Erasmus Policy Statement Quality of academic mobility activities a) Recognition and credit systems At present the credit system in the college is 1credit = 10 teaching hours. Up to this moment a recognition and credit system has not been developed to support credit transfer but our institution will be willing to adopt it once established in the context of the European Space for High Education and especially for activities related to mobility (academic activities and training placement). We are going to implement the ECTS credit system, as well as most High and/or University Studies in Spain. The appropriate procedure to recognize their credits will be applied to any Erasmus students. Participating in the Erasmus Programme will help the practical application of the ECTS Credit System in any academic activities. b) Provision of information on curricula The information about curricula is published on the website: http://boib.caib.es. On the school website http://www.escoladisseny.com you can find downloadable material about: • Information and counselling of outgoing students; • Regular information meetings; • Transparent selection process (student curricula, language test, personal interview); • Information about language courses either in Mallorca or abroad; • Outgoing students will be fully briefed prior to departure and provided with placement Handbooks. Especially • • • • • • for Incoming students we provide: Information about language courses (Spanish and Catalan); Use of learning agreement; Help orientation for accommodation; Information about libraries, computer facilities, examination regulation, students’ accommodation, students’ union, other information about living in Mallorca; Information about the different events and activities the school organizes and/or takes part. Incoming students will have a full orientation program and will be given assistance with accommodation and welfare issues. Quality of students placement activities At the ESD the undergraduate students must take work experience in a working centre. Their stays in European centres are recognized as part of their studies, taking into account that they will fulfil all requirements. During the last years, many students have taken part on the Leonardo da Vinci programme. The College acknowledges the key importance of placements, but in the high education degree, placements are not compulsory at our curriculum. We are implementing optional placements to our students, so in the near future we will be able to offer a list of placement partnerships. We have already proposed a work program which must be done and negotiated between the work partner and the teaching staff. The arrangements will concern all major issues, including period of placements, plan of work and insurance. The main goal is to achieve that students & staff & placements providers are fully informed of their individual responsibilities in relation to successful and safe placements and promote ownership of their learning experience under the supervision, guidance and approval of relevant academic staff. acords bilaterals acuerdos bilaterales bilateral agreements 2009 2014 Université de Toulouse II-Le Mirail Toulouse (France) F-TOULOUS-02 http://www.univ-tlse2.fr 2009 2014 Akadémia umení v Banskej Bystrici Banská Bystrica (Slovakia) SK-BANSKA-02 http://www.aku.sk 2010 2014 École Supérieure des Arts Appliqués Duperré Paris (France) F-PARIS-26 http://www.duperre.org 2010 2014 Éscole Sup. des Art Appliqué et du Textile Roubaix (France) F-ROUBAIX-09 http://www.esaat-roubaix.com 2009 2013 University of Art & Design Lausanne Laussane (Switzerland) CH-DELEMONT-03 http://www.ecal.ch 2009 2014 Escola Sup. de Artes e Design ESAD CR/IPL Instituto Politécnico de Leira Caldas da Rainha (Leira, Portugal) P-LEIRIA-01 http://www.esad.ipleiria.pt/ 2010 2014 Hochsc. für angewandte Wissenschaft & Kunst Hildesheim (Gemany) D-HILDESH-02 http://www.hawk-hhg.de 2011 2014 New Bulgarian University Sofia (Bulgaria) BG-SOFIA-02 http://www.nbu.bg 2011 2013 École Supérieure Estienne Paris (France) F-PARIS-37 http://www.ecole-estienne.fr/ 2011 2014 Libera Academmia di Belle Arti di Roma Rome (Italy) I-ROMA-25 http://www.unirufa.it/ 2010 2014 Haute Ecole Francisco Ferrer Brussels (Belgium) B-BRUXEL-83 http://www.he-ferrer.eu/ 2012 2014 Institut Politécnico de Viana do Castelo Viana do Castelo (Portugal) P VIANA-D01 http://portal.ipvc.pt ttp://internacional.ipvc.pt 2013 2014 Velikoturnovski Universitet Sv. Sv. Kirik I Metodii 2013 2014 Wyższa Szkoła Handlowa w Radomiu Radom (Poland) PL-RADOM-04 http://www.wsh.pl/en/ 2013 2014 Cardill Metropolitan University LLandaff, Cardiff (Wales, United Kingdom) UK-CARDIFF-05 http://www.cadiffmet.ac.uk Veliko Turnovo (Bulgaria) BG-VELIKO-01 http://www.uni-vt.bg visites preparatòries visitas preparatorias preparatory visits Les visites preparatòries (PV) es presenten com una ajuda a les institucions d’educació superior que desitgen participar en el programa Erasmus a conèixer altres centres educatius adequats per a associar-se. Las visitas preparatorias (PV) se presentan como una ayuda a las instituciones de educación superior que desean participar en el programa Erasmus a conocer otros centros educativos adecuados para asociarse. The main objective of the preparatory visits (PV) is to help higher education institutions (HEI) to establish contacts with prospective partner institutions. 2009-2010 PV experience - outgoing organització de la mobilitat organización de la movilidad organization of mobility L‘organització de la mobilitat (OM) té com a finalitat crear les condicions òptimes, per mitjà de mesures de suport a la qualitat, perquè els estudiants, els docents i el personal d’aquestes institucions, realitzen períodes d’aprenentatge o d’ensenyament en institucions d’educació superior o en organitzacions d’altres països participants. La organización de la movilidad (OM) tiene por finalidad crear las condiciones óptimas, por medio de medidas de apoyo a la calidad, para que los estudiantes, los docentes y el personal de dichas instituciones, realicen periodos de aprendizaje o de enseñanza en instituciones de Educación superior o en organizaciones de otros países participantes. The organization of mobility involves creating optimal conditions, through quality support measures, for students and staff to undertake periods of learning or teaching at higher education institutions or, in some cases, enterprises in other participating countries. 2009-2010 OM experience - outgoing 2010-2011 OM experience - incoming 2011-2012 OM experience - outgoing 2012-2013 OM experience - outgoing 2013-2014 OM experience - outgoing mobilitat d’estudiants movilidad de estudiantes student mobility La mobilitat d’estudiants (SMS) consisteix en la realització d’un període d’estudis en una institució d’educació superior a un altre país europeu. Al final d’aquest, la institució d’origen de l’estudiant reconeixerà acadèmicament els estudis desenvolupats. Durant aquest període, l’estudiant estarà exempt del pagament de les taxes acadèmiques a la institució d’acollida. La movilidad de estudiantes (SMS) consiste en la realización de un período de estudios en una institución de educación superior de otro país europeo. Al final del mismo, la institución de origen del estudiante reconocerá academicamente los estudios realizados. Durante este periodo, el estudiante estará exento de pagar tasas académicas en la institución de acogida. Student mobility (SMS) consists of the accomplishment of a period of studies in a higher education institution of another European country. At the end it, the students origin's institution will recognize academics. During this period, the student will be exempt from paying academic rates in the institution of reception. 2009-2010 SMS experience - incoming 2010-2011 SMS experience - incoming 2010-2011 SMS experience - outgoing 2011-2012 SMS experience - incoming 2011-2012 SMS experience - outgoing 2012-2013 SMS experience - incoming 2012-2013 SMS experience - outgoing 2013-2014 SMS experience - incoming 2013-2014 SMS experience - outgoing mobilitat docent movilidad docente teaching staff mobility L’activitat principal de la mobilitat docent (STA) és l’ensenyament impartit per un professor d’una Institució educació superior, o per personal d’una empresa, en una altra institució d’educació superior d’un país soci, encara que també es puguin desenvolupar altres activitats. La actividad principal de la movilidad docente (STA) es la enseñanza impartida por un profesor de una institución de educación superior, o por personal de una empresa, en otra institución de educación superior de un país socio, aunque también puedan desarrollarse otras actividades. The principal activity of staff mobility (STA) is that teachers of a higher education institution, or personnel of a company, teaches in another higher education institution of a country associated, though other activities are welcome. 2009-2010 STA experience - incoming 2010-2011 STA experience - incoming 2010-2011 SMS experience - outgoing 2011-2012 STA experience - incoming 2011-2012 STA experience - outgoing 2012-2013 STA experience – incoming 2012-2013 STA experience - outgoing 2013-2014 STA experience - incoming 2013-2014 STA experience - outgoing mobilitat personal no docent movilidad personal no docente administrative staff mobility El programa de mobilitat del personal no docent (STT) permet als beneficiaris adquirir coneixements basats en l’experiència i les bones pràctiques, així com aptituds pràctiques pertinents per al seu lloc de treball i el seu desenvolupament professional. El programa de movilidad del personal no docente (STT) permite a los beneficiarios adquirir conocimientos basados en la experiencia y las buenas prácticas, así como aptitudes prácticas pertinentes para su puesto de trabajo y su desarrollo profesional. The program of administrative staff mobility (STT) allow people to acquire knowledge based on experience and best practices and practical skills relevant to their job and their professional development. 2011-2012 STT experience - incoming 2012-2013 STT experience - incoming 2013-2014 STT experience - incoming 2013-2014 STT experience - outgoing visites d’estudis visitas de estudios study visits Les visites d’estudis (SV) constitueixen un fòrum de debat, intercanvi i aprenentatge sobre temes d’interès comú i sobre les prioritats europees i nacionals. El CEDEFOP coordina el programa a nivell europeu per la Comissió Europea des del 1 de gener de 2008. Las visitas de estudios (SV) constituyen un foro de debate, intercambio y aprendizaje sobre temas de interés común y sobre las prioridades europeas y nacionales. El CEDEFOP coordina el programa a nivel europeo para la Comisión Europea desde el 1 de enero de 2008. The study visits (SV) provide a forum for discussion, exchange and learning on themes of common interest and on European and national priorities. The CEDEFOP coordinates the programme at European level for the European Commission since the 1 January 2008. Programa Intensiu Erasmus Programa Intensivo Erasmus Erasmus Intensive Progamme Un programa intensiu Erasmus (IP) és un breu programa d’estudi que reuneix a estudiants i professors d’institucions d’educació superior d'almenys tres països participants. Pot durar de 10 dies complets continus a 6 setmanes de treball relacionada amb un tema proposat per l’organització. Un programa intensivo Erasmus (IP) es un breve programa de estudio que reúne a estudiantes y profesores de instituciones de educación superior de al menos tres países participantes. Puede durar de 10 días completos continuos a 6 semanas de trabajo relacionada con un tema propuesto por la organización. An Erasmus Intensive Program (IP) is a short program of study which brings together students and teaching staff from higher education institutions of at least three participating countries. It can last from 10 continuous full days to 6 weeks of subject related work. Pràctiques externes Prácticas externas Placements L‘escola d’art i superior de disseny de les illes balears forma part d’un consorci gestionat per la CAEB, que dóna als estudiants la possibilitat de fer pràctiques externes a través del programa Erasmus (SMP). També ofereix l’oportunitat de fer pràctiques d’empreses als titulats a través del programa Leonardo da Vinci (LV). Podeu consultar les bases a la pàgina web d’aquesta institució. La escola d’art i superior de disseny de les illes balears forma parte de un consorcio gestionado por la CAEB, que posibilita a los estudiantes la realización de prácticas extenas en una empresa europea a través del programa Erasmus (SMP). También ofrece la oportunidad de realizar prácticas a los titulados a través del programa Leonardo da Vinci (LV). Podéis consultar las bases en la página web de esta institución. The escola d’art i superior de disseny de les Illes Balears takes part of a consortium managed by the CAEB, which makes students the accomplishment of placements in an European company with the Erasmus program (SMP). There is also the opportunity of placements for graduates too with the Leonardo da Vinci program (LV). You can consult the bases in the web page of this institution. CAEB http://www.caeb.es Beques Erasmus per practiques externes (Erasmus placements) SPEC 2009-2010 Students Placements in European Companies SPEC 2010-2011 Students Placements in European Companies SPEC 2011-2012 Students Placements in European Companies SPEC 2012-2013 Students Placements in European Companies SPEC 2013-2014 Students Placements in European Companies Beques Leonardo per titulats (Leonardo Da Vinci) PEC 2008-2009 Placements in European Companies PEC 2009-2011 Placements in European Companies PEC 2011-2013 Placements in European Companies PEC 2013-2015 Placements in European Companies Escola d’Art i Superior de Disseny de les Illes Balears Programa d'Aprenentatge Permanent (PAP) Programa de Aprendizaje Permanente (PAP) Lifelong Learning Program (LLP) ERASMUS LEONARDO DA VINCI 2008 – 2013/14 [email protected]