XIV Copa - Asociación Española de Greenkeepers

Transcripción

XIV Copa - Asociación Española de Greenkeepers
julio ‘12 * nº44
Revista oficial de la
Asociación Española de
* Respuesta de la rosquilla a
los insecticidas: la influencia
de la variedad de césped
* Rapid blight: una enfermedad
del césped en clima frío
XIV Copa
Ibérica
Disputado empate en la XIV Copa
Ibérica patrocinada por HAIFA
SUMARIO
nº 44 julio de 2012
Edita
Asociación Española
de Greenkeepers
Hotel Antequera Golf.
Urb. Santa Catalina
s/n, 292oo Antequera,
Málaga
Tel: 9o2 1o9 394
Móvil: 6o6 317 791
Fax: 9o2 1o9 396
E-mail: [email protected]
Consejo de redaccion
30
Ignacio Royo López
Fernando Expósito Muñoz
Plácido Zarco Pérez
Para la contratación
de publicidad y contenidos:
Asociación Española de
Greenkeepers
Tel: 902 109 394
e-mail: [email protected]
Delegado: Jose Antonio Garcia Doña
Subdelegado: Félix Melgar
Guimaraens
andalucía occidental
Delegado: Diego Cárdenas González
Subdelegado: Darío Caparrós Aragón
andalucía oriental:
Delegado: José Ángel Salas López
cataluña
Delegado: Cesar Ignacio González
Mesas
Subdelegado: Amadeu Pedrós
Sucarrat
levante
Delegado: Alfredo Pérez Lorente
Subdelegado: Jose Luis Calle Martín
norte y aragón
Delegado: Alfredo Artiaga Marión
Subdelegado: Gregorio Jiménez
Reina
castilla león
Delegado: Jose Luis Sevillano
galicia
Delegado: Isaac García Deschamps
canarias
Delegado: Adolfo Mira Sosa
Subdelegado: Mario David Arbola
Moreno
baleares
Delegado: Borja Azpilicueta
Rodríguez-Valdés
13 FEGGA
38 NAVES DE
MANTENIMIENTO
14 CONGRESO
AEdG 2012
44 ARTÍCULOS
TÉCNICOS
Conferencia
de la AGCSA
Del 28 al 30 de
Noviembre en Madrid
Real Club de
Golf El Prat
44
Rapid blight: una
enfermedad del
césped de clima frío
50
Plan de mejora
paisajística de un club
de golf. Caso práctico
del club de golf
escorpión
16 COPA IBÉRICA
Nueva victoria sobre el
combinado luso
18 MEMORIAL
SALVADOR
GONZÁLEZ
Nueva edición del
torneo de Greenkeepers
de Andalucía
20 HANDICAPS
Midiendo campos
de golf
22 ENTREVISTA
Doctor Joe Vargas
26 SANTIAGO
BERNABÉU
Una pista de tenis en
el estadio madridista
16
58
26
Respuesta de
la rosquilla a los
insecticidas:
la influencia de la
variedad de césped
66 METEOROLOGÍA
Temperaturas y
precipitaciones
69 LIBROS Y WEB
in
SpDriverker
bs
Cluurs
o
c
is
Pare Bo
y
andalucía centro
Parador de Golf El Saler
ee ch
eT ro
rdi App
Bi
olfay
ge
centro
Delegada: Matilde Álvarez Puertas
Subdelegado: David Gómez Agüera
30 REPORTAJE
CENTRAL
GFairw
ot
Divfee
ce
n
e
cti
Gre Pra utter
P
r
Pa
Air
ot
n
n
Bu
ree
G
es
dg
We lle
Ba
Bo
Delegados de zona AEdG
La actualidad de la
AEdG y noticias del
sector
ing
Junta directiva AEdG
Presidente: Francisco Carvajal
Almansa
Vicepresidentes: Ángel Muñoyerro
González, Carlos Venegas Gamero,
Borja Azpilicueta Rodríguez-Valdés
Secretario: Dario J. Caparros Aragón
Tesorero: Gregorio Jiménez Reina
Vocales: David Bataller Fita, José
Luis Calle Martín, Adolfo Mira Sosa,
Matilde Alvarez Puertas, Alfredo
Pérez Lorente
Gerente: Ignacio Royo
5 NOTICIAS
Sh
Sw
Imprime: Dimograf
Distribuye: Mailing Andalucia, S.A.
s
Fer
Periodicidad trimestral.
Depósito legal: B-5777-2oo4
66
JUL 2012 /
3
editorial
L
Francisco Carvajal
Presidente AEdG
entamente transcurre el
presencia de participantes en
equipo europeo en ganar un
periodo estival en toda
un escenario ideal. Se adelantó
Campeonato Mundial en terreno
nuestra geografía, con
que la próxima edición será en
sudamericano. A todos los
un tiempo extremadamente
el Puerto de Santa María, donde
compañeros que mantienen los
seco, exceptuando Galicia,
con ayuda de casas comerciales
campos de fútbol españoles y
toda la cornisa cantábrica y
que patrocinen este torneo,
que, por tanto, son partícipes
el País Vasco. También han
se reducirá el elevado coste
de este triunfo, mi más sincera
recibido tiempo inestable en
actual para los participantes. De
enhorabuena.
Cataluña, los demás estamos
esta forma, con tanto tiempo,
padeciendo un verano seco
podremos incluirlo en las
que, acompañado de una de las
listas de Torneos en los libros
Se acerca el próximo
primaveras más secas desde
de Federaciones, dándole la
Congreso, que se celebrará
que tenemos registros, harán de
importancia que merece dicho
en la última semana de
esta estación una prueba más
evento.
noviembre en Madrid, dentro
a la difícil situación de nuestros
de esta revista tenéis detallada
campos. Pero hablemos de lo
información. Nos hubiera
acontecido en estos meses, que
No podía dejar de recordar la
encantado poder ofrecer a
no ha sido poco.
tragedia medio ambiental del
esta altura del año todo lo
fuego de Valencia. Se calcula
relacionado con el Congreso…
que más de 50.000 hectáreas
pero las múltiples gestiones
Tuvimos en mayo el Open
podrían haber ardido, lo que
que tenemos abiertas para
de España en el Real Club de
hace de esta catástrofe el
poder realizar un Congreso con
Golf de Sevilla y el Volvo World
mayor incendio en dos décadas.
garantías y controlando el gasto
Match Play en Finca Cortesín,
Aparte del desastre forestal,
nos hacen estar todavía con
con la presencia en ambos de
ha fallecido un piloto en las
los últimos flecos. Esperamos
voluntarios desde la Asociación
labores de extinción, varios
que antes de terminar el verano
Española de Greenkeepers,
heridos de consideración y más
tengáis detallada información
nuestra más sincera
de 1.600 personas desalojadas
de todo lo relacionado con el
enhorabuena a todos por
de sus casas. Se necesitarán
Congreso.
participar y felicitar a Eugenio
unos 20 años para recuperar
Escribano e Ignacio Soto por el
la vegetación, está claro que
perfecto estado de los campos.
el monte si no se limpia y se
le realiza sus cortafuegos,
También es importante que
es un auténtico polvorín.
participemos todos en la
También disputamos una
Esperemos que, de una vez
elaboración de los estatutos,
nueva edición de la Copa
por todas, las administraciones
para que sean definitivos,
Ibérica en Penina (Portugal),
le den soluciones a hechos
consensuados por todos y nos
con un empate sufrido y
importantes como estos, que
haga mejor colectivo de lo que
trabajado que nos hace
desgraciadamente se repiten
somos. Para ello, la opinión de
ganadores de tan ansiado
cada año.
todos será bien recibida, bien
a través de los delegados o de
trofeo. Una vez más, a todos
miembros de la Junta Directiva,
los participantes y al Capitán
del Equipo, mi más sincera
No quiero olvidarme de nuestra
queremos que estos definitivos
enhorabuena. Agradecer una
Selección Española de Fútbol,
estatutos sirvan para fortalecer
vez más a Haifa el patrocinio
que ha conseguido en Kiev su
al colectivo y no para dividirlo. Es
de dicho evento, sin él sería
tercera Eurocopa de forma clara
el momento de los comentarios,
muy difícil que este torneo se
y contundente, entrando en
de las apreciaciones, para poder
celebrara.
la Historia del fútbol mundial
trabajar con meses por delante
como el primer equipo que
y llevarlo a la próxima Asamblea.
consigue ganar tres torneos
4
/ JUL 2012
Se celebró el VIII Torneo de
consecutivos en cuatro años:
Disfruten de la lectura, un
Greenkeepers de Andalucía
Eurocopa, Mundial y Eurocopa,
fuerte abrazo.
(Memorial Salvador González)
con posibilidades de pulverizar
en Alcaidesa, con numerosa
las estadísticas y ser el primer
Noticias
Programa de voluntarios AEdG
L
a AEdG puso en marcha,
un año más, los programas
de voluntarios para colaborar
en la preparación del Campeonato Volvo World Match Play
y del Open de España Masculino.
El Open, que se celebró en
el Real Club de Golf de Sevilla
entre los días 3 y 6 de mayo de
2012, contó con un Programa
de Voluntariado apoyado por
la AEdG y la RFEG que, como
en ediciones anteriores ha sido
muy bien recibido por el club y
su equipo de mantenimiento,
liderado por su Head Greenkeeper, Eugenio Escribano, ya que
con el trabajo de los voluntarios
se suele dar el último impulso
que a todos les hace falta en
un reto tan difícil como es la
preparación de un torneo de tan
alto nivel, torneos donde cada
detalle cuenta, y cuantas más
personas haya colaborando
mejor resultado se obtiene.
Por otra parte, el Club de
Golf Finca Cortesín acogió del
17 al 20 de mayo la 47º edición
del Campeonato Volvo World
Match Play, para el que Ignacio Soto, Head Greenkeeper
de Finca Cortesín, junto a su
asistente José A. Gálvez y a un
amplio equipo de mantenimiento, contaron, una vez más,
con la colaboración de la AEdG
en la puesta en marcha del
Programa de Voluntariado. Los
voluntarios desplazados para
colaborar en el evento, apoyaron al equipo de Ignacio que
realizó un magnífico trabajo de
preparación para garantizar que
los jugadores se encuentren un
campo en las mejores condiciones posibles.
Desde aquí queremos agradecer a todos los participantes en
los programas de voluntarios su
colaboración y esfuerzo desinteresado y animamos a todos los
asociados a participar en próximas ediciones. JUL 2012 /
5
Noticias
Torneo “Expertos en Áreas Verdes”,
organizado por COMPO Expert
C
on el objetivo de celebrar la larga trayectoria
como la empresa líder en
áreas verdes y en el sector del
golf, COMPO Expert celebró
el pasado 28 de Junio el torneo
“Expertos en Áreas Verdes” en
La Quinta Golf Club (Benahavís,
Marbella) con Greenkeepers y
profesionales del Golf de toda
España y Portugal.
La jornada comenzó con
la presentación de Ramón
Pelegrí, Director de la división
COMPO Expert, que resumió
la evolución y trayectoria del
sector del golf en España y de
la estrategia de la empresa en
este segmento de mercado. En
el resto de ponencias del evento
hubo influencia internacional,
con la presencia de Daniel
Scaramal, Head Greenkeeper
del Golf Club de Toulouse, que
intercambió experiencias de
gestión al frente del mantenimiento del Campo. También
contó con la ponencia del
profesional Gabriel Sota (Golf
Club Ramón Sota) que trató de
forma muy amena el mantenimiento del Campo adaptado al
handicap.
Además se aprovechó la
jornada para presentar de mano
de Isabel Sánchez, Product
Manager de COMPO Expert, un
nuevo producto para Campos
de Golf, Fertilis Speed®. Se
trata de un producto con doble
efecto en su aplicación en el
césped; por una parte tiene una
acción antifúngica y por la otra
se realiza un aporte nutricional
para conseguir una óptima
salud en el terreno, que sigue la
línea de productos de COMPO
Expert de alta calidad y última
tecnología.
6
/ JUL 2012
Tras el almuerzo, la jornada
concluyó con el Torneo de Golf. A
pesar de las altas temperaturas
los asistentes disfrutaron del
magnífico estado del Campo de
Golf de La Quinta y se repartieron los trofeos del torneo resultando los siguientes ganadores:
Clasificación Profesional
Primer clasificado:
Gabriel Sota
Clasificación Scratch
Carlos Celles
Gabriel Sota, uno de los ganadores
de la categoría profesional
Isabel Sánchez, Product Manager de COMPO Expert,
entregando un premio a Carlos Celles
Ponencia de Daniel Scaramal, Head Greenkeeper de Golf Club de Toulouse
Noticias
III Jornadas técnicas de campos
de golf de la delegación de Levante
E
l pasado jueves 21 de junio
se celebraron las III jornadas técnicas de campos de golf
de la Delegación de Levante
en las instalaciones del Hotel
Intercontinental de Mar Menor
Golf Resort. Dichas jornadas
giraron en torno a diferentes
temas de actualidad que afectan a nuestros campos de golf
como es el caso de la eficiencia
energética y del uso del agua
(profesor Antonio Ruiz-Canales,
Universidad Miguel Hernández),
el mantenimiento enfocado
al manejo sostenible (Félix
Fernández y Xavier Torrent,
Campoés-Servicentre-Compo)
y la identificación de deficiencias en la siega (Carlos Hidalgo
y Fulgencio Sánchez, Riversa).
Desde aquí agradecer a todas las
empresas colaboradoras (Valero
y Alarcón e Hipergolf), ponentes
y organizadoras(IRM-Inversiones
en Resort Mediterráneos) que
han hecho posible la celebración
del evento gracias a su apoyo
y esponsorización. Además
agradecer a los asistentes su
participación e implicación en
las jornadas.
Noticias
Nace el footGolf en España
E
I Torneo de Footgolf,
organizado por Islantilla
Golf Resort, ha contado con la
participación de una veintena
de parejas.
El Footgolf ha dejado de
ser un desconocido en España.
El pasado día 14 de julio ha
tenido lugar el I Open de
Footgolf de Islantilla, y viendo
la aceptación del público y el
elevado nivel de participación
se puede afirmar que ésta
ha sido seguro la primera
de muchas ediciones
de este peculiar
deporte, que mezcla lo mejor de
ambas disciplinas: la potencia
del fútbol y la
precisión del
golf.
El campo
de golf Islantilla
8
/ JUL 2012
Golf Resort, cuyo Greenkeeper es
nuestro asociado Juan Manuel
Sánchez Contreras, ha sido
el escenario escogido para la
ocasión, ya que sus 27 hoyos permiten elegir los recorridos más
interesantes teniendo en cuenta
las características del Footgolf.
El Open, que ha contado con la
colaboración del Recreativo de
Huelva y de la Mancomunidad
de Islantilla, ha rozado el límite
de inscripciones previsto; esto,
sumado al público asistente, ha
hecho que el fin de semana haya
sido todo un éxito.
Durante los tres días en los
que se ha desarrollado el Open,
han desfilado por las instalaciones de Islantilla Golf Resort
diversas autoridades locales; los
futbolistas de la primera plantilla
del Recreativo de Huelva, Aitor
García y Álvaro Vega; y su director deportivo, Fernando Iturbe.
La clasificación del Open
ha sido la siguiente:
1º_ Borja de Alba Alonso y
Román Pérez Oddo, con 42
golpes.
2º_José Antonio Fernández Pérez
y José Antonio Rua Cordero, con
48 golpes.
3º_Jesús Toscano Prieto y Óscar
Rodríguez Pastoriza, con 53
golpes.
HISTORIA DEL FOOTGOLF
El Footgolf es un nuevo deporte
que tiene sus comienzos como
tal en Holanda, en el año 2009.
Consiste en lograr introducir una
pelota en un hoyo de 52 centímetros de diámetro con el pie y
en la menor cantidad de golpes
posibles. El campo de juego que
se utiliza es el mismo en donde
se lleva a cabo el golf, pero en
el cual la distancia entre el tee
de salida y el hoyo se Sigue
Noticias
Momentos del torneo celebrado en el campo de Islantilla
adapta proporcionalmente para
respetar el par fijado en cada uno
de los hoyos.
Esta actividad reúne lo
mejor de una disciplina popular con lo de una de élite, en la
cual la potencia y la precisión se
combinan estratégicamente para
conseguir el objetivo.
En enero de 2009 se creó en
Ginebra la Asociación Internacional de FootGolf (IFGA), de la mano
del ex futbolista holandés Michael
Cansen. Como en la mayor parte
de las instituciones deportivas,
el papel de la IFGA es facilitar
y brindar información del juego
tanto a las federaciones como a
los jugadores. Actualmente se está
trabajando en la instauración de
las reglas del juego y desarrollando
elementos clave para su difusión
en todo el mundo.
El principal objetivo de la
IFGA es centrar el FootGolf en
dos niveles: el juego aficionado y
los torneos profesionales.
La primera entidad en afiliarse a la IFGA fue la Asociación
Holandesa de FootGolf (NFGB).
Precisamente en Holanda ya se
han desarrollado gran cantidad
de torneos que encendieron el
interés de varios países de los
continentes europeo y americano.
El FootGolf se practica ya
en cerca de 30 países de todo el
mundo y algunos de ellos cuentan ya con sus asociaciones,
como la Federación Mexicana
de FootGolf, American FootGolf
League, First Hungarian FootGolf Club, o FootGolf England,
entre otras.
REGLAS DEL FOOTGOLF
El FootGolf se juega, en su mayor
parte, sin la supervisión de un
árbitro. El juego depende de la
integridad del jugador para mostrar consideración hacia los demás
jugadores y acatar las Reglas.
Todos los jugadores deberían conducirse de manera disciplinada,
demostrando en todo momento
cortesía y espíritu deportivo, independientemente de cuan competitivos puedan ser. Este es el espíritu
del juego de FootGolf.
JUL 2012 /
9
Publicidad
Propuesta para la crisis
de una empresa histórica
Z
ulueta Corporación empresa productora de semilla y tepes de césped, desde los años 80
y 90 respectivamente. Líder en el mercado
del césped, y pionera en la introducción en España
de variedades de calidad para el golf, propone una oferta
muy interesante y competitiva.
“Pretendemos ayudar en esta época de crisis y acabar con la percepción de empresa cara que tenemos”, nos
dice Santiago Zulueta.
El veterano experto en césped, buen conocedor de
los inicios en el desarrollo y mejora de nuestros céspedes,
afirmó: “Para ello presentamos una oferta a los responsables del mantenimiento de los campos, seria, atractiva y
competitiva; Un catalogo de variedades de gama alta a los
precios más bajos del mercado”; Variedades como, JET,
NEW ORLEANS y FLASH II (Ray ingles top); FORTÉ,
AVENGER y SUMMER (Festucas arundinaceas de nueva
generación), IMPACT y AWARD (Poas pratenses categoría
“gold” para tepes)
“Pretendemos captar la atención de los técnicos
y administradores y conseguir su confianza. Vender
nuestra semilla y también tepe, ser cómplices, socios de
nuestros clientes. Y la mejor manera es mediante unos
precios imbatibles, manteniendo nuestro nivel de calidad tradicional”
La labor de investigación llevada a cabo por Zulueta
Corporación no descansa, en este sentido Santiago Zulueta adelantó: “En tepes presentaremos este otoño un producto especialmente desarrollado para el mantenimiento
Extracción de tepes en la finca
10
/ JUL 2012
Santiago Zulueta
de tees y calles; un tepe 100 % de Poa pratense. Formado
por las variedades de mayor nivel norteamericanas, maduro y listo para su colocación y uso”
“Así mismo, también en tepes, ponemos en marcha
un sistema de bonificación a la fidelidad en la compra, por
el cual, se abona en la cuenta del cliente un 6 % de la cantidad en metros de cada compra.”
“Queremos demostrar nuestro potencial para
hacer sociedad con nuestros clientes y ayudar en esta
época difícil”
Dicho queda y tomamos buena nota de esta excelente noticia para el golf , fútbol y en general todo el deporte español.
Publicidad
GREEN MOWERS FIRMA UN ACUERDO CON PGA CATALUNYA RESORT
RECIENTEMENTE ELEGIDO MEJOR CAMPO DE ESPAÑA 2012*
Golpe de calidad
en Greenmowers Barcelona
ANTONI MARCER
Director Comercial Zona Cataluña, Baleares, Canarias,
Aragón, Comunidad Valenciana y Murcia
L
a delegación Norte de Green Mowers sigue con su
labor eficaz y sólida dentro del sector
del Golf. A los clientes ya consolidados cabe añadir el
acuerdo firmado con PGA Catalunya Resort. Dicho acuerdo se ha llevado a cabo entre PGA, JACOBSEN-EZGO y
Green Mowers. Será un acuerdo ventajoso para las tres
partes, y desde Green Mowers se espera colaborar en que
el campo de la PGA Catalunya Resort siga siendo uno de
los referentes de Europa. La firma del acuerdo se llevó a
cabo el pasado mes de Marzo entre Miguel Girbes, (Director del Club), Rupert Price (Director general de Europa de
Jacobsen), y Rosendo Ferrer-Dalmau, (Director comercial
de Green Mowers).
Toni Marcer, (Director de la Delegación Norte de
Green Mowers), cuenta con un equipo de técnicos para
dar el servicio requerido y atender las necesidades del
Club, desde la propia delegación y con el total apoyo de la
Central de Burgos.
La primera entrega de maquinaria ha sido elegida
por el Head Greenkeaper de PGA David Batallé según sus
necesidades inmediatas. Se trata de 4 vehículos Cushman
XD-1600, 4 vehículos Cushman turf-Truckster, 2 Segadoras
de Rough R-311 y 2 Segadoras de calles séptuples Fairway
405. Estos modelos de maquinaria son de nueva construcción. El XD-1600 y la R-311 fueron presentados en primicia
en la pasada Feria de Las Vegas, la F-405 y el Turf-Truckster son el modelo 2012 que incorporan importantes mejoras con respecto al anterior modelo.
También en PGA Catalunya Resort ya disponen en
primicia de la primera tripleta 100% eléctrica; se trata de
la segadora Jacobsen modelo Eclipse 322 eléctrica equipada con techo solar, lo cual supone un avance tecnológico
a nivel mundial.
PGA Catalunya Resort inaugurado en 1999, dispone de dos campos de golf; posteriormente se incorporan
una serie de proyectos cuyo resultado culmina en unas
excelentes instalaciones, un lujoso complejo residencial
integrado a la perfección dentro de un entorno natural en
la que se garantiza privacidad, diseño y una panorámica
excepcional. Por todo ello, PGA Catalunya Resort ha sido
elegido mejor campo del país en 2012*
Desde la Delegación Norte de Green Mowers se sigue trabajando por mejorar , con la ventaja de contar con
el apoyo de las mejores marcas del sector del Golf; JACOBSEN, CUSHMAN, RANSOMES, RYAN, WIEDENMANN,
PEQUEA, KUBOTA, y EZGO.
La continua formación de sus miembros, los recursos
y apoyo recibidos desde la central y resto de Delegaciones,
son la base para poder dar la mejor atención al cliente.
*http://www.top100golfcourses.co.uk
De izquierda a derecha David
Batallé, Miguel Girbes, Rupert
Price y Rosendo Ferrer-Dalmau
Imagen de David
Batallé con la nueva
Eclipse 322 Eléctrica
Entrega maquinaria en PGA Catalunya Resort
JUL 2012 /
11
Concurso fotografía
Clickeepers
Para fomentar la participación de sus asociados en esta sección,
la AEdG premiará, coincidiendo con el próximo Congreso, la mejor
fotografía publicada. Haznos llegar tus imágenes al email
[email protected]
Nuevos
asociados
Adrián
Brugnole
12
Said
Abbanay
/ JUL 2012
Este espacio
está reservado
para ti.
¡Asóciate!
Este espacio
está reservado
para ti.
¡Asóciate!
Este espacio
está reservado
para ti.
¡Asóciate!
Este espacio
está reservado
para ti.
¡Asóciate!
En esta
sección
queremos dar
la bienvenida
a los nuevos
miembros
a nuestra
asociación
FEGGA
FEGGA en la conferencia
Internacional organizada por la AGCSA
Dean
Cleaver
Executive
Officer FEGGA
M
uchos se preguntaban si lo
conseguirían, y recientemente todos contemplamos con
emoción el tercer triunfo de España en un importante campeonato
de fútbol, una actuación sencillamente impresionante. Bien hecho, y
gracias por propiciar otro momento
especial en el fantástico mundo del
Deporte.
En junio tuve la fortuna de
viajar a Melbourne, Australia, donde pude asistir a la Conferencia Internacional y además presenciar el
Congreso y Exposición australianos.
Las asociaciones participantes en la Conferencia fueron Australia, BIGGA, GCSAA, Nueva Zelanda,
Noruega y FEGGA.
La Conferencia se centró en
tres áreas principales: Estándares y
niveles educativos existentes en la
actualidad y cómo utilizarlos para
crear una mayor continuidad a nivel
mundial. Se reconoció los Estándares Europeos creados por la Unidad
Educativa Europea (EGEU) como referente para ser adoptados y utilizados en todo el mundo. Estos estándares tienen el respaldo y aval de R&A,
lo que supone un valor añadido real
al compromiso de apoyo al juego del
golf por parte de la industria.
El Medio Ambiente fue otro
aspecto importante dentro de la
Conferencia, comentándose los pasos que se están dando tanto en la
actualidad como cara al futuro. No
cabe duda del gran compromiso adquirido por parte de todos los sectores del golf, pero aún debe hacerse
más para conseguir que llegue más
allá de los Golfistas. La GCSA presentó un interesante proyecto dirigido
hacia los principios de Sostenibilidad
y Medio Ambiente. Todos los participantes coincidieron en la necesidad
de que las asociaciones lo revisaran e
intentaran adoptarlo como un compromiso global para controlar y conservar recursos y consumos y reducir
los residuos a la vez que se ofrecen
superficies de juego de calidad a los
Golfistas de hoy y mañana.
La Conferencia continuó insistiendo en favorecer el reconocimiento a nivel mundial de la figura
del Superintendente, Director de
Campo y Greenkeeper, estudiando
el perfil de la profesión y la mejor
forma de desarrollarlo como una
única voz.
En mi opinión, la Conferencia ofreció una oportunidad real
de centrarnos en los puntos clave
del trabajo de la asociación y en
los objetivos propuestos. Fue muy
gratificante también ver el gran
trabajo que se está realizando para
acercar los beneficios sostenibles
a Superintendentes, Directores de
Campo, Greenkeepers y al juego
del golf. Tenemos que seguir trabajando en la forma de llevar nuestro
mensaje por todo el mundo. Fue
también muy agradable la visita al
Congreso y Exposición de AGCSA
que siguió a la Conferencia y conversar con los Superintendentes
que se habían reunido en la maravillosa ciudad de Melbourne.
Durante mi estancia en Melbourne tuve la oportunidad de
visitar y jugar en tres de los mejores campos del cinturón de arena,
Woodlands, Kingston Heath, y el
número uno australiano, el famoso
Royal Melbourne. Los tres ofrecen
el mejor golf natural, y para mi fue
un sueño hecho realidad poder
caminar por sus calles. Es difícil escoger un campo, pues todos tienen
una característica especial, pero
desde mi punto de vista Royal Melbourne ofrece mucho en cuanto a
la arquitectura del campo, que crea
una experiencia de juego de tal nivel que es difícil de igualar en todo
el mundo. El día antes de jugar,
viendo el Canal Golf resultaba interesante escuchar a Jack Nicklaus y
Nick Faldo hablar sobre el maravilloso complejo de greenes de Royal
Melbourne, que les parecían de
los mejores del mundo y lo mucho
que disfrutaban el reto de patear
en ellos. No estaban equivocados,
se veían impresionantes y jugar en
ellos fue muy divertido, rodeados
de algunos de los mejores bunkers
que jamás he visto.
Por último y hablando de
bunkers, estamos deseando disfrutar
las delicias de Royal Lytham y St Annes en el Open Chamiponship, con
unos 206 bunkers que tendrá que
acondicionar el equipo de mantenimiento. Será otro gran Open y desde aquí quiero desear al Director de
Campo Paul Smith y a su equipo un
gran éxito.
JUL 2012 /
13
CONGRESO 2012
Madrid,
sede del
34º Congreso
Anual de
la AEdG
L
14
a AEdG prepara ya su 34º Congreso Anual que
se celebrará este año entre los días 28
y 30 de noviembre en Madrid.
Por fin hemos llegado a Madrid, tras varios intentos en los últimos años hemos conseguido cuadrar
fechas y cifras para poder estar en la capital de España. Por este motivo, entre otros, esta nueva edición
de nuestro Congreso presenta varias novedades. En
primer lugar se reduce su duración a tres días en los
que hemos concentrado Seminarios, Torneo, Conferencias y Salón Comercial, dividiéndolos en dos ubicaciones distintas. Por un lado el Centro Nacional de
Golf de la RFEG acogerá el miércoles el Torneo de
Golf y los Seminarios. Mientras que la sede para las
Conferencias y Salón Comercial del jueves y viernes
será el Hotel Silken Puerta de América, lo que supone un cambio con respecto a la línea de las últimas
ediciones, en las que hemos estado en Palacios de
Congresos.
La estructura del Congreso es por tanto innovadora, comenzando la jornada del miércoles con
el Torneo de Golf que dará paso por la tarde a los
seminarios. El jueves y el viernes se desarrollará el
Congreso en sí, compaginando Conferencias y Salón
Comercial como viene siendo habitual. Para finalizar,
el viernes por la noche tendrá lugar la Cena de Gala
en la que, además de los premios habituales, se hará
entrega de los trofeos a los ganadores del torneo de
golf.
Con respecto al programa formativo, este año
contaremos con destacadas personalidades, tanto en
los seminarios como en las ponencias.
Los tres seminarios del miércoles serán impartidos por el Dr. Joseph Vargas, profesor titular de la
Universidad de Michigan y experto en mantenimiento de campos de golf, que impartirá un seminario
sobre “Cómo mantener el campo sano durante el
/ JUL 2012
1
4
5
2
3
1. Dr. Alfredo Martinez-Espinoza.
2. Dr. Joseph Vargas.
3. Dr. Oscar Corominas.
4. Dr. Ronny Duncan.
5. Dr. Micah Woods.
Rit augue dunt inismodiam, si tatinim exeratem vulla alis
dolor in vulputpat. Duismolore doloboreetum niscidui blaor
El Hotel Silken Puerta de América acogerá
las jornadas de ponencias y salón comercial
del Congreso anual de la Asociación
Programa de actividades
MAÑANA
periodo de estrés veraniego”. D. Domingo Merino,
Director del Laboratorio Agroambiental de la Diputación Foral de Gipuzkoa y experto en césped deportivo, hablará en su seminario sobre “Como evaluar el
terreno de juego de un campo de fútbol” y D. Miguel
A. Guerra, Jefe de Mecánica de la RFEG, explicará en
el seminario 3 “Todo lo que debe saber el Greenkeeper sobre la gestión de su taller”.
Una vez inaugurado el Congreso, el jueves por la
mañana podremos asistir a una conferencia del Dr. Ronny Duncan, profesor retirado de ciencias del césped de
la Universidad de Georgia, que nos hablará sobre riego
y calidades del agua, por la tarde el Dr. Micah Woods,
Director del Asian Turfgrass Centre y Prof. Adjunto de
la Universidad de Tennessee, impartirá una ponencia
sobre nutrición de greenes. En la jornada del viernes el
prof. D. Alfredo Martínez, de la Universidad de Georgia nos hablará sobre las novedades en el control de
Torneo de golf
TARDE
Miércoles 28
de noviembre Seminarios
Jueves 29
de noviembre
Viernes 30
de noviembre
Ponencias
y Salón
comercial
Ponencias
y Salón
comercial
Asamblea
y Cena de gala
enfermedades del césped y posteriormente el abogado,
empresario y Experto en Inteligencia Emocional por la
Universidad de Alcalá de Henares, D. Oscar Corominas
ofrecerá una interesante conferencia sobre Inteligencia Emocional. La tarde del viernes la dedicaremos a la
Asamblea General de Socios, y para clausurar el Congreso celebraremos por la noche la Cena de Gala.
En el cuadro superior se ofrece una visión detallada de la renovada estructura del Congreso.
El plazo de inscripción para el Congreso se abrirá en el mes de septiembre, de lo cual daremos cumplida información en nuestra página Web, ofreciendo
como novedad este año la inclusión del alojamiento
en las inscripciones.
JUL 2012 /
15
COPA IBÉRICA
XIV Copa Ibérica
de Greenkeepers
patrocinada por HAIFA
Y
a han pasado 14 años de la primera celebración
de la Copa Ibérica entre España y Portugal. Aquello fue una iniciativa por parte
de la Junta Directiva de aquellos años
liderada por nuestro recordado y querido amigo Salvador González. Este acuerdo con la asociación portuguesa tenía como finalidad
el unir lazos con dicha asociación a través de un Torneo de Golf en el cual lo de menos sería la competición en sí.
A lo largo de los años hemos hecho muchos amigos del país vecino y además hemos estrechado las
relaciones entre nosotros mismos ya que no disponemos de muchas oportunidades para vernos, conversar
y cambiar impresiones. Otra de las ventajas de la celebración de este Torneo es la de conocer otros campos
tanto en España como en Portugal. A través de esta
competición hemos conocido magníficos Campos de
Golf que seguro de otra forma no hubiéramos visitado, así como conocer mejor a compañeros de otros
campos. Pienso que como Greenkeeper, este tipo de
actividades son muy fructíferas para nuestra profesión, es importante salir de nuestro campo, ver otras
cosas y aprender de otros compañeros y lugares.
Este año hemos tenido la gran suerte de conocer uno de los campos más emblemáticos de Portugal.
Penina Golf es un campo con mucha historia y es un
clásico del golf en Portugal. Diseñado por el emblemático jugador Henry Cotton, jugador campeón del
Open Británico en tres ocasiones. Penina se caracteriza por ser un campo muy noble y agradecido a todo
tipo de jugadores, con calles anchas y planas, greens
Penina se caracteriza por ser un campo
muy noble y agradecido a todo tipo de
jugadores, con calles anchas y planas,
greens ondulados y francos
16
/ JUL 2012
ondulados y francos. Desde que nos anunciaron la
sede para este año sabíamos que la competición sería
muy igualada, ya que se trataba de un campo en el
cual se podían defender muy bien los handicaps altos
portugueses.
Contábamos con un equipo muy bueno compuesto por handicaps de todo tipo y con jugadores
con mucha experiencia en estos torneos así como
algunos debutantes. Diría que la experiencia es la
que nos hace ganar estos torneos, pero para tener
experiencia hay que debutar alguna vez. Disfruto
mucho viendo jugar a los debutantes, la presión que
muestran en el campo y lo que disfrutan del torneo,
Antonio Gálvez y Jesús Vázquez se han portado en
el campo como campeones y me consta que han disfrutado la experiencia. Gracias a los dos por vuestro
comportamiento.
Efectivamente, tal y como imaginábamos, durante todo el Torneo las partidas se sucedían hoyo
tras hoyo muy igualadas, por momentos ganábamos,
empatábamos o perdíamos. Fue pura emoción todo
el día llegando casi todas las partidas a los hoyos finales. Llegamos a las últimas partidas igualados, em-
Equipo Español de la Copa Ibérica 2012
Llegamos perdiendo de un punto a
la última partida, el empate nos
valía para retener el trofeo un año más
Juan Gómez y César González tras conseguir
el empate que otorgaba la victoria
pezaban a aflorar los nervios de los jugadores. Lo de
menos es competir, pero ya que estamos metidos en
faena, nadie quiere perder su partida y lo que empezaba siendo una partida entre amigos se convertía
en pura competición, a nuestro nivel claro está; pero
puedo asegurar que los nervios nuestros son mayores
que los de los propios jugadores Ryder Cup, se viven
sensaciones que solamente se viven en una competición de golf Match Play, eres capaz de lo mejor y de
lo peor, y sobre todo de lo peor!! Al final afortunadamente nos quedamos en el recuerdo con lo mejor.
Llegamos perdiendo de un punto a la última
partida, el empate nos valía para retener el trofeo un
año más. Estaba muy cerca la catástrofe y ya casi todos nos mirábamos con cara de decir que ya era hora
de que nos ganaran, que eso es bueno para la competición, que algún año tenia que ser, que no pasa nada
y que todos formábamos el equipo de la primera derrota española de la historia de la Copa Ibérica.
Pero no nos dábamos cuenta de una cosa, que en
la última partida iba nuestro compañero Juan Gómez
de Bellavista Golf. Juan llevaba una partida muy complicada contra el experimentado Domingos Pinto, con
handicap bastante alto para su juego. Yo sabía que Juan
no se iba a rendir fácilmente y aunque perdía de uno
abajo faltando 3 hoyos, en el hoyo 16 par 3 de Penina,
me dirigí a él y le comenté irónicamente y de la forma
que él le gusta lo siguiente: oye Juan, que pasa…te quedan 3 hoyos, no eres capaz de ganar la partida? A lo cual
me respondió: ¡a este me lo cargo ahora mismo!. Su
oponente portugués se descompuso en el hoyo 16, fallando un put de medio metro y Juan ganó 16 y 17 para
darnos el punto del empate en el penúltimo green.
La partida era seguida por numeroso público y
ni eso le hizo temblar el pulso a nuestro experimentado y competitivo compañero de Huelva. ¡Gran victoria Juan!
Esto fue solo el final del torneo, pero en el
transcurso del mismo obtuvimos varias victorias de
otros compañeros que merecen ser nombrados como
son los casos de David Gómez, Luis Casado, Javier
Martínez, José A. García y Javier Gutiérrez. Los que
perdieron lo hicieron igual de bien ya que pelearon
hasta el final con garra, ilusión y competitividad, mi
más sincera enhorabuena a todos, habéis formado un
gran grupo. Desde aquí mi ánimo a todos los asociados a intentar formar parte de la próxima edición de
la Copa Ibérica, a través de la clasificación durante el
torneo de las próximas jornadas en Madrid 2012.
Nos vemos en Madrid!!!
Ignacio Soto
Capitán Equipo Español
JUL 2012 /
17
Torneo de Greenkeepers de Andalucía
Alcaidesa Golf acoge el VIII
Memorial Salvador González
Hall entrada de Alcaidesa Golf
C
omo cada año por esta fecha la AEdG organiza
el Torneo de Greenkeepers de Andalucía
en memoria de nuestro compañero y amigo Salvador, día en el que además de los
greenkeepers nos acompañan su familia y
amigos. Nunca falla en esta cita su gran amigo Paco Gómez, ayudando como cada año en la organización, y los
amigos de Pozoblanco, quienes estarán toda la vida agradecidos a la labor de Salvador.
La jornada comenzó a primera hora con la entrega
de tarjetas, iniciándose la competición con salida a tiro alrededor de las 09:30 horas. El día amanecía soleado, pero
con una agradable brisa que fue compañera durante toda
la mañana, haciendo aún más agradable la práctica del
golf. El entorno se disfrutaba nada más llegar, las vistas de
El juego se desarrolló en el Alcaidesa Heathland,
diseñado por el prestigioso ex jugador de
la Ryder Cup y autor de numerosos trazados
de renombre internacional, Dave Thomas
18
/ JUL 2012
este magnífico campo y su recorrido son envidiables, y el
buen estado de los greenes hacía que los jugadores se divirtieran en cada hoyo.
El juego se desarrolló en el Alcaidesa Heathland que
consta de 18 hoyos par 72, diseñado por el prestigioso ex
jugador de la Ryder Cup y autor de numerosos trazados
de renombre internacional, Dave Thomas. El campo ofrece una variedad de paisajes naturales que van desde una
zona de mesetas (hoyos del 1 al 5, 17 y 18) donde el campo se asemeja a un campo tipo “heathland”, con amplias
calles y excepcionales vistas al Mediterráneo, a distintas
montañas, hasta la zona del valle donde los hoyos serpentean a lo largo del mismo e incorporan varios obstáculos
de agua. El recorrido total es de: 6.373 m
Coincidiendo con la hora del almuerzo, numerosos
asociados y representantes de casas comerciales a quienes
no les fue posible competir, se unieron a la cita para acompañar a los jugadores y disfrutar del almuerzo y la entrega
de premios.
La AEdG como organizadora del evento y con la colaboración de Alcaidesa Golf preparó numerosos premios
para los participantes, de forma que no sólo los ganadores
fueran los agraciados.
El ganador del torneo en la categoría Handicap fue
nuestro asociado Javier Gutiérrez García y en la categoría
Scracth nuestro asociado Francisco Navarro Collado. Tam-
Luis Díaz y Eusebio Tineo durante el juego
Javier Gutiérrez, primer clasificado Handicap
El ganador del torneo en la
categoría Handicap fue nuestro
asociado Javier Gutiérrez García
y en la categoría Scracth nuestro
asociado Francisco Navarro Collado
Vista de un green
bién se entregaron premios al drive más largo que recayó
en Jorge Moreno, y la bola más cerca conseguido por Enrique Escudero.
Además, y como continuación al año pasado, la
AEdG sorteó entre los participantes un magnífico jamón
ibérico de bellota, siendo el agraciado Ramón Gallego,
amigo de Pozoblanco.
El resto de premiados fueron: José Gallardo, mejor
clasificado de Pozoblanco; Alberto García y Jesús Vázquez,
ganadores de dos botellas de vino por cortesía de Andrés
Moncayo; y Alberto Ramírez ganador de 2 Green Fees en
Golf El Puerto por cortesía de Luis Díaz.
Con idea de conocer su opinión y poder mejorar
en los próximos años la organización del Torneo, la
AEdG realizó una encuesta entre todos los asistentes
al evento donde preguntaba sobre la época de celebración si era la más óptima o se prefería otra, el campo
en el que preferían jugar el año que viene, y por último si se estaba satisfecho con la organización y los
premios que se entregan, concluyendo que en general
todos están de acuerdo con la fecha en la que se celebra el evento, que el campo más votado para disputar
el Torneo el año que viene ha sido Golf El Puerto, y
que en general se está satisfecho con la celebración del
Familiares de Salvador González
Torneo pero que se podría mejorar con la incorporación de patrocinadores.
Por último, desde la AEdG queremos agradecer
a todo el personal de Alcaidesa Golf el trato recibido,
y en especial a su Director Juan Pablo Arriaga y a su
Greenkeeper Eusebio Tineo quien está realizando un
gran trabajo.
JUL 2012 /
19
Handicap, Slope, Marca Fija, Valor de Campo, Ajuste Stableford de Competición, Tabla de
Equivalencias, Medición. Si no te suenan de nada o te suenan de poco estas palabras, esta nueva
sección de la Revista, intentará que os familiaricéis con estos y otros conceptos referentes a las
competiciones amateur que muy a menudo se juegan en vuestros campos
D
espués de dedicarle un par de artículos a las Marcas Fijas, en el artículo de este número de la revista,
explicaremos como se mide un
hoyo de golf.
Sabías que?
…el Sistema de Handicaps USGA ha cumplido 100 años en 2011? Aunque no se
puede considerar que sea el primero, el año pasado la USGA lo celebró con una cena en el Club
de Golf de Baltusrol, sede de varios US Open y lugar donde se reunió la Junta Directiva de la
USGA para aprobarlo hace ya 100 años.
Medidor: la RFEG
Aunque el Sistema de Handicaps EGA establece que será el
club el que envie la ficha de medición y los pares de los hoyos a
su Federación Nacional correspondiente, en España, la RFEG
desde hace mucho tiempo, mide
Midiendo
campos
de golf (I)
Tus preguntas
Medición
de un hoyo
ella misma todos los hoyos de
sus campos federados y otorga
el par de los mismos. Esta es una
tendencia cada vez mas extendida, federaciones como la DGV
(Alemania) o la FFG (Francia) siguen este mismo procedimiento,
incluso de forma más rigurosa ya
que son los medidores de estas
federaciones las que establecen
donde deben ir las Marcas Fijas.
La RFEG no se plantea de momento cambiar su política de dejar que los clubes coloquen ellos
mismos las Marcas Fijas, eso sí,
vigila muy de cerca el cumplimiento de las reglas que dictaminan su correcta ubicación y que
fueron explicadas en los artículos
precedentes a éste.
¿Se puede bajar hándicap sin jugar una competición? Marcos (Madrid) Existen dos procedimientos para
modificar un hándicap sin necesidad de jugar una competición. Por una parte, está la apreciación del Comité del Club del
jugador. Si éste determina que su hándicap no refleja el verdadero nivel del jugador puede modificarlo bien sea hacia arriba
o hacia abajo, hasta un hándicap que considere que sí refleja
el verdadero nivel del jugador. El otro procedimiento son los
Resultados Fuera de Competición (RFC). Está reservados para
los jugadores con hándicap superior a 26,4 y permiten siem-
20
/ JUL 2012
Por tanto, la RFEG tiene
una persona encargada de medir
los hoyos en los campos de golf
federados. Esta persona viaja
con un equipo topográfico compuesto de Estación Topográfica
(teodolito), Prisma-Reflector y
un equipo de medición laser. Con
este equipo no sólo se puede medir el campo con una precisión
suficiente (hasta centímetros)
si no que también registramos la
diferencia de elevación entre los
tees y el green, que es un dato
que necesitaremos más tarde
cuando se valora (la dificultad)
de un campo.
Hay tres momentos en los
que se debe medir un campo de
golf: cuando el campo es nuevo,
pre y cuando el jugador lo avise con anterioridad, cumpla las
Reglas de Golf y lleve un marcador, aceptar una bajada de
hándicap en días que no haya competición. Este último procedimiento sólo sirve para bajar de hándicap y esta bajada está
limitada hasta hándicap 26,4.
Si quieres preguntarnos alguna duda o aclaración, mándanosla a [email protected], indicando en el asunto del e-mail Revista Greenkeepers.
Con vuestra contribución, sabremos que es lo que más dudas o problemas
os genera y enfocaremos los próximos artículos a ellos. Las más interesantes las publicaremos en cada número de la revista.
RFEG
En cada artículo publicaremos un pie de página con las definiciones de las palabras referidas al Sistema de Hándicaps para
que en caso de duda las puedas consultar sin necesidad de recurrir a
otros artículos o al Manual del Sistema de Hándicaps. Las palabras
que tengan definición, parecerán en cursiva en el artículo.
rato electrónico o instrumento de topografía, desde
la Marca Fija de cada salida
del campo hasta el centro
del green. Se mide a lo largo
de la línea de juego diseñaMarcas Fijas
da.”
Es el punto en un lugar de salida desde el cual se
Lo primero que hay
ha medido la longitud de un hoyo y debe indicarse
que aclarar es qué significa
mediante una marca permanente visible. Salvo
“proyección horizontal”. La
que exprese lo contrario la RFEG, la marca fija
debería colocarse en un costado, al menos
proyección horizontal es la
cuatro metros delante del fondo de la misma y
medición en plano, es decir
preferentemente en el centro de la salida.
sin tener en cuenta las elevaciones. Quizás la figura
1 ayuda a entender el concepto.
Antiguamente los campos se medían con una rueda de medir. Una
persona iba andando con la rueda
desde el tee hasta el green. Este
método al seguir la topografía
del hoyo, daba unas mediciones
ligeramente superiores a las mediciones actuales. Esta es la explicación de que cuando la RFEG
va a remedir campos antiguos, las
cuando han pasado 25 años de la
nuevas mediciones sean entre un
última medición y cuando ha habi5 y un 10% más pequeñas.
do modificaciones/obras que alteren la distancia de juego. En los dos
Línea roja: Proyección horizonprimeros casos, se envía al medidor
tal; Línea azul: medición con
de la RFEG para que mida todos los
rueda.
hoyos, pero en el último dependienPara determinar el centro del
do del número de hoyos afectados
green se toman dos medidas, una
se puede enviar a un valorador de la
al inicio del green y otra al final del
zona para acelerar la medición.
green, (figura 2) luego se calcula
la media de las dos medidas y así
se obtiene la medida al centro del
¿Cómo se mide un hoyo?
green. A veces puede ocurrir que
Las normas a la hora de medir un
el principio o el final del green no
hoyo son las mismas para todas las
coincidan con la línea de juego
federaciones y se puede resumir en
(greens transversales o con formas
una sola norma, pudiendo decir que
sinuosas). En esos casos se debeel resto son aclaraciones a la norma
rán tomar las medidas en un punto
general.
que esté en la línea de juego pero
“Cada hoyo se medirá en
tangente al principio o final del
proyección horizontal con un apa-
green. Es por eso que en ocasiones
para medir estos puntos, debamos
colocar los aparatos dentro de un
bunker, aunque puede ser peor…
imaginaros si en vez de un bunker
hay un lago!
Medición del centro del green
En los hoyos que son rectos, como
los pares 3, la medición es muy
sencilla ya que basta con poner el
prisma-reflector en los tees (en la
Marca Fija) y colocar el teodolito en
el principio y medir la profundidad
del green con el medidor laser. La
cosa se complica cuando tenemos
hoyos con “dogleg” es decir con un
ángulo en el diseño de la calle. En
estos casos, la norma anterior decía: “Se mide a lo largo de la línea
de juego diseñada.” Para aclarar
qué es la línea de juego diseñada, la
normativa establece lo siguiente:
“Un hoyo con curva (dogleg)
se medirá en línea recta desde la
salida al centro de la calle en el eje.
La medición continuará desde ese
punto en línea recta hasta el centro
del green.”
Medición de un
hoyo con “dogleg”
En este tipo de hoyos, se estaciona
el teodolito en el “centro de la calle
en el eje” y el prisma-reflector se coloca en las Marcas Fijas para luego,
sin necesidad de mover el teodolito,
llevar el prisma-reflector al green,
midiéndose de nuevo al principio y
al final del mismo para obtener la
medida al centro del green.
EL DATO
75 campos
Marca Fija vertical, son más fáciles de localizar para el golfista.
…fueron valorados
durante 2011, bien por
cambios en los campos,
campos nuevos,
revaloraciones o a
petición de los clubes
y/o federaciones.
JUL 2012 /
21
ENTREVISTA Al dr. JoE VARGAS
Entrevista al Dr. Joe Vargas,
Michigan State University
E
l Doctor Joe Vargas, profesor titular de Michigan
State University y experto en el mantenimiento de campos de golf, visitó las instalaciones de la Real Federación Española
de Golf y del Centro Nacional de Golf para
mantener un encuentro con los miembros
del Departamento de la Green Section. El
prestigioso profesor fue convocado en el recorrido madrileño para auditar el citado departamento y asesorar a sus
miembros. A este provechoso encuentro se sumó posteriormente el Presidente de la RFEG, Gonzaga Escauriaza, que
departió con el Doctor Vargas en el cierre de la jornada.
El Doctor Joe Vargas es licenciado por la Universidad de Rhode Island, Master en Patología de Plantas
por Oklahoma State y Doctor en Patología de Plantas
por la Universidad de Minnesota. Es profesor titular
de Michigan State University y es autor de los libros
más referenciados sobre césped (“Management of
Turfgrass Diseases”, Poa annua: Physiology, Culture,
and Control of Annual Bluegrass” y “The Turf Problem Solver”).
Aprovechamos la ocasión para realizarle una
breve e ntrevista y charlar con él sobre los aspectos
más destacados del mantenimiento actual de los campos de golf.
¿Qué proyectos de investigación está actualmente
desarrollando?
Estamos estudiando el efecto del riego en el control del
dollar spot. El estudio consiste en realizar tres estrategias
de riego diferentes: riegos diarios por la mañana, riegos
diarios por la noche y riego dos veces a la semana para
ver cual interviene de manera más significativa y eficaz
en el control de este enfermedad fúngica. Los resultados
que vamos obteniendo nos muestran que la estrategia de
riego basada en aplicar riegos diarios por la noche reduce la acción del dollar spot en un 50%.
Los greenes de los campos de golf españoles
que he visitado son de los mejores del mundo
22
/ JUL 2012
Dr. Joe Vargas junto a Félix Melgar de IDM Golf
¿Existe algún convenio de colaboración entre MSU
y la GCSAA? ¿Trabajáis conjuntamente en alguna
línea de investigación?
En el pasado sí que realizamos estudios conjuntamente,
pero actualmente no estamos trabajando juntos en ningún proyecto de investigación. Con quien sí que estamos
trabajando conjuntamente en varias líneas de investigación es con la USGA. Un de ellas es un proyecto de
investigación sobre una nueva bacteria infecciosa que
se ha descubierto recientemente y que afecta a greenes
de diferentes variedades de Agrostis. Conocemos la bacteria infecciosa que causa la enfermedad, denominada
Acidovorax, pero queremos saber que similitudes tiene
con las bacterias de su mismo grupo y cómo se comporta en el medio, para intentar descubrir métodos de
control de esta enfermedad. Para realizar este estudio,
la USGA nos concede una subvención para financiar los
costes del proyecto.
¿Considera importante mantener un vínculo de colaboración entre las diferentes universidades y organizaciones e instituciones del golf?
Está claro que sí. Es algo en lo que ambas partes salimos beneficiados, ya que lo que nosotros estudiamos
son soluciones eficaces para los greenkeepers a la hora
de gestionar y mantener sus campos de golf. El problema reside en los recursos económicos que dispongan
las universidades y organizaciones para poder realizar
estudios de investigación. Se necesita un aporte económico para poder llevarlos a cabo y muchas veces es
difícil encontrar instituciones que apuesten firmemente por la investigación. Un claro ejemplo es el que tienen en el Reino Unido. El STRI (Sports Turf Research
Institute), es una organización a la que pertenecen la
mayoría de los campos de golf británicos y donde la
cuota que pagan se destina al desarrollo de estudios de
investigación.
¿Cuáles son los problemas más importantes que
están sufriendo los campos de golf Americanos?
En primer lugar, el problema que están sufriendo
la mayoría delos campos de golf americanos es que
la mayoría de la especies fúngicas que afectan a los
campos se están haciendo resistentes a muchos de los
productos químicos que se utilizan para su control y
erradicación. De igual manera, estamos encontrando
dificultades en la búsqueda de nuevos fungicidas para
tratar este problema.
Y en segundo lugar, la aparición de estas nuevas
bacterias infecciosas, como Acidovorax, que están afectando gravemente a los greenes de diferentes variedades
Estamos estudiando una nueva bacteria
infecciosa denominada Acidovorax
que afecta seriamente a greenes de Agrostis
de Agrostis y para las que no se han encontrado todavía
soluciones eficaces.
¿Hacia dónde va el mercado, qué es lo nuevo que
va a salir y en qué manera va a mejorar el mantenimiento de los campos de golf?
Una de las perspectivas futuras de estudio será la utilización de bioestimulantes que segrega la planta para estabilizar de manera natural el desarrollo de las diferentes
variedades cespitosas. Este avance supondrá la reducción del uso de fertilizantes. También sería interesante
estudiar el uso de los nuevos reguladores de crecimiento
que presenta el mercado, sus dosis y aplicaciones y desarrollar el plan de actuación de los mismos considerando
los diferentes modelos climáticos, teniendo en Sigue
23
ENTREVISTA Al dr. JoE VARGAS
Asistentes al encuentro con el Dr. Vargas en el Centro Nacional de Golf en Madrid
cuenta el desarrollo fisiológico de la planta para un desarrollo eficaz del producto.
¿Cree que es interesante tener una norma de certificación en los campos de golf, sea GEO, ISO, etc?
Estas certificaciones explican de manera teórica la metodología de trabajo en los campos de golf, pero la práctica
y el desarrollo del trabajo día a día son totalmente diferentes, por lo que no las considero útiles.
¿Está el cambio climático afectando al comportamiento y modo de acción del ciclo de vida de los
hongos? ¿Es responsable de la aparición de nuevas
enfermedades y patógenos que afectan a las variedades cespitosas?
No tengo respuesta para esta pregunta porque no creo en
el problema del calentamiento global. Mi opinión es que
este fenómeno no existe, es una invención. En los últimos
cuatro años, la temperatura de la atmosfera se ha mantenido constante mientras que el nivel de dióxido de carbono ha aumentado, por lo que no creo que haya correlación
existente entre ambas variables. ¿Usted sabe qué porcentaje de la atmósfera es dióxido de carbono? No llega al 1%
del total. Es una manera de crear tasas a los ciudadanos.
Este tema es una invención de los gobiernos para crear
una tasa y obtener dinero a costa de los ciudadanos.
¿Cuál es su opinión del mantenimiento de los campos de golf españoles?
La verdad es que los greenes de los campos de golf espa-
El uso de bioestimulantes segregados
por la propia planta reducirá la
aplicación de fertilizantes en el futuro
24
/ JUL 2012
ñoles que he visitado son de los mejores que he visto en
el mundo. En general, el mantenimiento de los fairways
no está al nivel de los mejores campos americanos, pero
sí que es verdad que algunos campos sí que presentan
unos fairways excelentes. Se puede decir que los faiways
americanos están por delante de los españoles, pero en
el caso de los greenes no he visto mejores greenes que
los que presentan los campos de golf españoles.
¿Piensa usted que los greenkeepers españoles están cualificados para desarrollar todo el trabajo
que requiere el mantenimiento de los campos de
golf españoles?
Mi experiencia a lo largo de las visitas que he realizado
y las charlas que mantengo con ellos me dice que sí que
están capacitados. El mantenimiento de los campos es
el adecuado, los greenes están excelentes y además colaboran entre ellos y dan a conocer a nivel nacional e
internacional toda la información y avances que se van
desarrollando, algo muy importante, ya que no se aislan
del mundo. Esto es algo en lo que debemos de mejorar
en los Estados Unidos.
¿Cuál es el camino que debemos seguir para mantener campos de golf sostenibles: ahorrar agua,
disminuir el uso de fertilizantes, etc.?
No es fácil esta pregunta, no hay una respuesta general
y válida. Depende de la situación específica de cada campo. Se están produciendo recortes en los presupuestos y
eso afecta a las demás partidas de productos químicos,
adquisición de maquinaria y demás.
Desafortunadamente, ustedes tienen una institución a nivel europeo como es la Unión Europea donde
existen plataformas y grupos “verdes” de ecologistas que
están aplicando fuertes presiones sobre los gobiernos
para legislar y reducir el uso de productos químicos en
los campos de golf, y si siguen restringiendo y reduciendo este nivel de uso se les avecinan grandes problemas
en el futuro.
ENTREVISTA A KIKO ALLO
ENE
JUL 2012
2011 /
25
WIMBLEDOn EN EL SANTIAGO Bernabéu
Wimbledon
en el Santiago
Bernabéu
D. Carlos Venegas
Groundsman Sevilla F.C.
C
on motivo de la celebración de un encuentro benéfico de tenis en césped natural, se iba a
transformar el Estadio Santiago Bernabéu en un gran campo de tenis. El encuentro lo disputarían Rafael Nadal y Novak
Djokovic, ante unas 82.000 personas y con
objeto del alcanzar el record guinness de
asistencia a un partido de tenis. Aunque la planificación era de meses, la preparación del terreno comenzó tras el concierto de Bruce Springteen en el Estadio. La
planificación del evento y dirección de obra corrió a cargo
de Paul Burguess, Head Groundsman del Real Madrid.
Paul, aprovechando su amistad con el Staff de Wimbledon
y sus conocimientos en este tipo de superficies deportivas,
realizó minuciosamente la planificación, desde la creación
del tepe en finca hasta su colocación en el Estadio. El espejo donde medirse fue Wimbledon, único torneo de Grand
Slam jugado sobre este tipo de superficie, para ello, se intentó en todo momento que todos los parámetros fueran
similares: sustrato, variedades, mantenimiento, etc.
Preparación del tepe en la finca
La elección del sustrato fue difícil, ya que se convierte
en otro tipo de terrenos deportivos a los acostumbrados
donde lo que se buscan son elevados valores de dureza y
compactación junto con sustrato seco para la disputa del
encuentro. La elección se aproximó lo máximo posible a lo
requerido, y los valores deseados eran aproximadamente
los indicados en tabla 1.
La preparación del tepe fue realizado en una finca de Don Benito, sobre un tepe originario de Festuca
aundinácea (80%) y Poa pratensis (20%). La resiembra
fue realizada con variedades de Lolium perenne de porte enano. La razón de este tipo de elección en el tepe no
En la elección del sustrato se buscan
elevados valores de dureza y
compactación junto con sustrato seco
26
/ JUL 2012
Nivelación previa del cajeado
Valores
En CampoEn Finca
Grava fina 1 %
Arena muy gruesa 2%
Arena 29,34%
Arena gruesa 5%
Arena media 15%
Arena fina 20%
Arena muy fina 9%
Limo grueso 10%
Limo 25% Limo 40,72%
Limo 15%
Arcilla 23%
Arcilla 23% Arcilla 29,94%
FRANCO
ARCILLO
ARENOSO
FRANCO
ARCILLOSO
Tabla 1
era ninguna en especial, simplemente lo que interesaba era el sustrato en el cual realizar la resiembra de las
variedades deseadas con una base de césped para que
le diese estabilidad y esas especies son las instaladas en
el sustrato. Paul nos comenta “No importa la especie
originaria, solo el elemento sostén”. Para ir reduciendo
densidad y así dejar espacio para el Lolium perenne,
se eliminó densidad de planta mediante 8 escarificados
agresivos en varias direcciones hasta dejarlos prácticamente en tierra. La siembra del lolium se realizó con
variedades idénticas de Wimbledon, tolerantes a bajas
alturas de siegas, compuesta por: Venice 20%, Melburne
40% y Malibú 40%, a unas dosis de 50g/m2, sembrados
el 1 de abril y extraídos el 2 de julio.
El cajeado se realiza a una profundidad
de 80 mm, sobre la que se coloca un
geotextil anti-malas hierbas
que sirve de elemento separador
Extraccion tepes finca máquina 1,2 ancho
Huellas en el césped en recuperación
Eliminación huellas previa instalación
Replanteo con líneas tirantes
JUL 2012 /
27
Colocación tepes juntándolos al máximo
Cuidado del Tepe
La siega comenzó a realizarse 21 días después de la siembra, lográndose segar a 8mm de altura con máquinas helicoidales manuales después de 5 semanas tras la siembra,
de las que se utilizan normalmente para la siega del césped del Bernabéu.
La fertilización del tepe se basó fundamentalmente
en: abonos complejos, productos a base de algas, fosfitos
potásicos y urea líquida. Spoon feeding cada 48 horas. Durante el crecimiento del tepe estuvo expuesto a numerosas enfermedades, ya que lolium segado a esas alturas en
el área de Extremadura se preveía que sería complicado. El
problema principal ha sido el de fusarium controlado con
Iprodiona.
Preparación previa
La preparación de la caja en la cual colocar el tepe en el
centro del terreno de juego es muy diferente de las usuales
para otros deportes, debido a que se instala material arcilloso de forma provisional en sustrato arenoso y nunca se
quiere contaminar al material arenoso. El cajeado se realiza a una profundidad de 80 mm, sobre la que se coloca un
geotextil anti-malas hierbas que sirve de elemento separador. Encima se colocan 40 mm de material originario de
la finca, de idénticas características a la del tepe, todo ello
compactado y perfectamente extendido. La compactación
se realizó con un rulo manual de 750 kg sobre terreno húmedo para conseguir mejor compactación y nivelación. La
nivelación es otro de los puntos que también difiere con
el resto de los terrenos deportivos de hierba natural, ya
que es al 0%, la misma cota todo el campo, por lo que no
se ayuda a evacuar el agua del terreno de juego en caso de
riegos o lluvia y además han de disputarse los partidos con
el terreno totalmente seco pero con un estado de la pista
28
/ JUL 2012
La dirección en la colocación de los tepes es similar a la
de juego normal del jugador, tanto en el fondo de la pista
como subida a la red
WIMBLEDOn EN EL SANTIAGO Bernabéu
muy firme, son estas características las que hacen que este
deporte, junto al cricket, sean considerados en el Reino
Unido deportes de verano, ya que es imprescindible que la
pluviometría no sea mayor a la evapotranspiración.
Colocación del tepe
El sistema novedoso de esta colocación ha sido que la anchura de tepes ha sido de 1,2 m, largo de 12 m y con un
grosor de 40 mm. En la estrategia de colocación se buscaba colocar el tepe en la misma dirección del movimiento
habitual del jugador de tenis de hierba, tanto en el fondo
de la pista de forma transversal, como el vertical de subida
a la red. El otro punto llamativo es que las líneas blancas
que delimitan el campo, no deben de tener cortes de tepe
con el fin de que no haya botes extraños de la pelota. En
total son unos 1000 m2 transportados en 3 camiones. Cada
rollo de tepe pesaba aproximadamente 1 Tm, debido sobretodo al material arcilloso que lo componía.
La instalación se ha basado en:
Desenrollar el tepe con cuidado de no fragmentarlo.
Pase de cepillo manual para eliminar huellas.
Unirlos de forma que el recebo sea mínimo.
Compactación del terreno.
Riego abundante hasta su arraigo.
Cuidados previos fitosanitarios y programa de fertilización.
Paul Burguess supervisa
Mancha hidraúlico maquinaria eliminada con lavavajillas
Parador de Golf El Saler
El
Saler
Parador y campo de Golf
Vista panorámica del hoyo 18 con el mar Mediterráneo de fondo
L
a red de Paradores de Turismo dispone de maravillosos lugares de confort y descanso
para el disfrute de sus clientes y de entre
todos ellos destaca el Parador de El Saler en Valencia. Este destino se distingue por brindar,
como valor añadido a los excelentes servicios que ofrece
la red de Paradores de Turismo, la oportunidad de disfrutar de la experiencia del golf con un campo considerado a
nivel golfístico como uno de los cinco mejores recorridos
de golf a nivel europeo y, a su vez, incluido en el ranking
de los 100 mejores campos de golf del mundo. Destaca en
su recorrido el hoyo 17, un par tres con orientación al mar
en el que el green está rodeado de seis bunkers y flanqueado en la parte posterior por un talud cubierto de uña de
gato, cualidades que le hace ser reconocido por una revista especializada como uno de los 100 mejores hoyos del
mundo.
El Saler combina un paisaje repleto de
dunas con un denso bosque de pinos
a lo largo del recorrido del campo de golf
30
/ JUL 2012
El Club dispone de un recorrido de 18 hoyos, escuela de golf, campo de prácticas, tres putting greenes, dos
greenes de approach, pro-shop, alquiler de palos, carros y
coches eléctricos, restaurante y snack bar. Además de las
instalaciones de golf, el Parador también presenta un espectacular campo de fútbol de hierba natural, piscina y
acceso directo a una playa privada.
Destaca el enclave paisajístico de las instalaciones,
un lugar privilegiado y querido por todos los valencianos:
La Dehesa de El Saler. A orillas de la playa de El Saler y
adentrado en pleno corazón del parque natural de la Albufera, permite al jugador disfrutar de dos paisajes totalmente distintos a lo largo del recorrido del campo de golf. Todo
ello fruto del diseño de Javier Arana, uno de los diseñadores referentes en el panorama nacional e internacional,
que allá por principios de los años 60, se dio un paseo por
la pinada de El Saler, situada junto a la playa, y vaticinó
con gran intuición que era un terreno idóneo para construir un magnífico campo de golf. Tuvo el gran acierto de
respetar al máximo el paisaje natural, incluidos el paisaje
de pinos y las dunas de arena que conforman un hábitat
idílico. Fue inaugurado el 3 de Junio de 1968 y su puesta
en marcha fue sorprendente para todos los amantes del
golf con un recorrido que imprimía una sensación de libertad al jugador con calles muy anchas, greenes enormes
y difíciles, casi un centenar de bunkers, la mayoría natura-
Instalaciones del Parador de Turismo
A nivel de flora presente en el campo destaca, además de la gran cantidad de pinos, especies autóctonas
como el lentisco, el tamarindo y la uña de gato. De esta
última se cuestiona su origen, ya que es de naturaleza invasiva y suele crecer en los bordes de las calles proporcionando un colorido al campo durante la época de floración.
Y en lo que se refiere a la fauna, a lo largo del recorrido del
campo podemos encontrar numerosas colonias de conejos, liebres, perdices y garzas.
Dibujo de siega en los greenes y calles cortadas en “Split”
les aprovechando la arena natural de las dunas, y que escondían y siguen escondiendo actualmente una dificultad
inesperada al recorrido del campo.
La situación del campo también supuso una ventaja
en lo que respecta a las características del suelo para la instalación de un campo de golf. Se trata de un suelo de textura arenosa y fértil con unas condiciones óptimas de drenaje que permiten que ninguna zona del campo requiera
la instalación de un sistema de drenaje subterráneo, por
lo que es capaz de filtrar rápidamente el agua en caso de
fuertes precipitaciones y tormentas que suelen ocurrir
ocasionalmente en la costa valenciana.
Una de las claves que despierta esa sensación
de libertad es la brisa que proporciona la cercanía del
mar Mediterráneo, lo que convierte al recorrido de
este campo en un motivo para sufrir y disfrutar. La dificultad del campo, tanto a nivel de juego como en lo
que respecta al mantenimiento de las diferentes áreas
del recorrido, se encuentra en gran medida a merced
del viento. Es uno de los condicionantes que afecta directamente al riego, ya que influye en la frecuencia y
uniformidad de las aplicaciones según la dirección predominante. “Si los vientos vienen de levante refrescan
el campo, permiten la entrada de la brisa del mar que
baja las temperaturas y mantiene la humedad que deseamos; mientras que si los vientos vienen de poniente, de la zona interior de Valencia, resecan el ambiente
al incrementar considerablemente las temperaturas y
esto nos supone un gran problema”, nos destacaba Mario Ballester, Greenkeeper de El Saler.
El Parador de Turismo
En este campo de golf, la Casa Club se convierte en el
edificio que alberga el Parador de Turismo, un edificio de
arquitectura y diseño moderno que dispone de un gran
número de habitaciones y ofrece multitud de servicios a
sus clientes: parking, restaurante, cafetería, servicio de habitaciones, terraza al aire libre con vistas al campo de golf,
piscina exterior y unas instalaciones de spa y tratamientos
corporales para lograr que la estancia de los clientes y jugadores de golf sea una experiencia inolvidable.
La ubicación del Parador se encuentra elevada respecto a la altura general del campo de golf, lo que permite,
tanto a los clientes alojados en sus instalaciones como a
los jugadores que deseen acceder a las mismas, contemplar una panorámica general del campo de golf, llegándose a ver el mar Mediterráneo de fondo, lo que le brinda un
valor añadido a la calidad del emplazamiento. El diseño
moderno y actual de la arquitectura del edificio, con colores claros y de gran luminosidad, se complementa con
la zona dunar de la ladera de subida y entrada al Parador,
compuesta de plantas autóctonas que exhiben una extraordinaria floración en primavera. Entre ellas se esconde
una pequeña laguna natural cuyos habitantes, en su mayoría anfibios, producen un canto agradable y continuo a
lo largo de toda la jornada diaria.
Estas instalaciones son el punto de partida y llegada
de las dos vueltas de 9 hoyos del campo de golf y junto a
ellas se encuentra la zona de prácticas, lo que facilita al jugador la cercanía a todos los diferentes servicios que presentan las instalaciones.
El Parador de Turismo, con una ubicación
y unas vistas privilegiadas, ofrece
multitud de servicios a clientes y jugadores
JUL 2012 /
31
El campo de golf está construido sobre
arena natural de playa y los caminos
se han ido generando de manera natural
Mario Ballester, Greenkeeper de El Saler
Plano general del recorrido del campo
El Saler ha acogido numerosas y relevantes pruebas
nacionales e internacionales, en las distintas categorías,
destacando el Open de España de 1984, 1989 y 2001, así
como el Seve Trophy en 2003. Con motivo de la celebración del Campeonato de España Absoluto Femenino celebrado durante los días 31 de Mayo, 1 y 2 de Junio, nos desplazamos para llevar a cabo este reportaje y comprobar el
buen estado del campo y la gran definición que presentan
cada una de las zonas de juego de cara a la celebración
de un evento tan importante a nivel nacional. Agradecer
el recibimiento por parte de Marian Montero, Directora del Parador de El Saler, así como de Mario Ballester,
Greenkeeper del campo, por la atención desinteresada y
el tiempo que nos dedicó durante toda la visita.
32
/ JUL 2012
Los Greenes
Los greenes ofrecen múltiples posibilidades a la hora
de colocar las banderas, con una superficie media que
oscila entre los 600 y los 700 m² aproximadamente, lo
que permite jugar con ellos en función de la dificultad que se requiera en cada torneo que se celebre. Los
greenes fueron construidos desde el inicio del campo
con Agrotis stolonifera, pero con el paso de los años, la
Poa annua ha ido contaminando muchos de ellos hasta
alcanzar un nivel de invasión, en la mayoría de ellos,
del 80-90%. Debido a esta razón, hace cinco años algunos greenes fueron reformados y tepeados de nuevo
con Agrostis L93, para eliminar por completo el grado
de infección de Poa annua, por lo que los primeros hoyos del campo presentan una superficie uniforme con
poca invasión de Poa annua, excepto el hoyo 3. En la
segunda vuelta del campo ocurre la situación contraria
y encontramos unos greenes prácticamente constituidos por Poa annua, excepto el hoyo 12 que se reformó
con los de la primera vuelta. Este escenario, a priori,
produce situaciones de juego totalmente diferentes, ya
que algunos greenes presentan en esta época del año
una acumulación considerable de materia orgánica
en superficie debido a la presencia de Poa annua que
produce un mayor colchón que el resto de variedades.
Igualmente, esto ocasiona que haya greenes que estén
más blandos y acolchados que otros en función del grado de contaminación de Poa annua. Para subsanar este
efecto se cuenta con un planning de mantenimiento
diferenciado según la especie cespitosa predominante
en cada green. Realizándose verticuts, pases de groomer, pases de cepillo, microrecebos y dustings de forma diferenciada, el objetivo que se persigue es poder
ofertar unas superficies de juego lo más homogéneas
posibles a lo largo de todo el año.
Una de las peculiaridades que presenta este campo es que no se receba con arena de sílice. Todo el campo
está construido sobre arena natural de playa, con lo que
los recebos se realizan con esta arena con el fin de evitar
la formación de un layering en los greenes debido al empleo de arenas de diferentes granulometrías. También se
aprovechó la arena retirada durante la renovación de los
greenes para mezclarla con los restos de siega y utilizarla
como compost.
Otro factor a tener en cuenta es el mantenimiento
de los greenes en sombra. Muchos greenes se encuentran
rodeados de pinos, lo que supone un hándicap sobre todo
a la hora de gestionar el riego de los mismos. Por el contrario, los greenes que se encuentran en los hoyos de diseño
escoces tipo “Link”, con un paisaje rodeado de dunas, presentan la totalidad de la superficie de los greenes expuesta a la luz solar.
Las enfermedades que se presentan más frecuentemente en los greenes son el dollar spot en invierno y la
antracnosis en verano. Durante el periodo estival, para
combatir la antracnosis, existe un plan de tratamientos
Parador de Golf El Saler
trabajo de mantenimiento y
disminuir el tiempo diario
empleado en la siega de todas las calles del campo, el
dibujo de corte es partido o
en “Split”, con un equipo de
tres quíntuples helicoidales a una altura de siega de
12mm, al igual que las plataformas de los tees, éstas
cortadas con tripleta. Además, las calles presentan un
anillo de semirough cortado
con tripleta helicoidal a una
altura de corte de 25 mm en
sentido contrario al de la
calle para mejorar la definición del campo y resaltar el
dibujo de la calle respecto al
Definición de los greenes y antegreenes del rough. Este corte continúa por la parte trasera de
los greenes, antes consideradas zonas de rough y que de cara a la realización del
torneo y para penalizar más al juego se ha optado por
realizar este corte. Sobre la transición de variedades en
las calles, Mario nos comentó que: “En invierno predomina la presencia de Poa annua y Lolium perenne
mientras que en esta época de año, a pesar de la resiembra anual realizada con Lolium perenne, las calles
presentan una mezcla de variedades cespitosas con gramas autóctonas y algunas zonas de kikuyu que ha debido entrar al campo en los zapatos de algún jugador y
que estamos intentando eliminar. Pero esta situación
favorece la existencia de una superficie de hierba densa y uniforme como la que presentan las calles, lo que
implica una frecuencia de siega de mínimo tres veces
por semana”.
El sistema de riego está distribuido en tres líneas
Nueva plataforma de salida del hoyo 1
de riego: una en el centro de la calle y las otras dos
en los extremos que se encargan tanto del riego de los
fairways como de la superficie de rough. Con el paso
fungicidas preventivos, basado en dos aplicaciones mende los años algunos aspersores se han ido desplazansuales en dosis bajas para combatir el efecto nocivo que
do y enterrando, por lo que se están realizando labores
esta enfermedad causa en la planta. Un ejemplo que nos
de nivelación y revisión para comprobar el solape de
comentó Mario sobre cómo están realizando las tareas
punta a punta de aspersor y evitar así zonas de poca
de acuerdo al personal disponible es el caso de los tracobertura del sistema de riego que ocasione la aparitamientos en greenes. “Como los tratamientos con carrición de secas.
to en los greenes conllevan la necesidad de utilizar tres
personas para llevarlos a cabo, lo que hacemos es llenar
un tercio de la cuba de tratamientos, lo que nos permite
disminuir la carga del equipo y aplicarlos directamente
con la cuba, utilizando únicamente un único operario
que conduce la cuba y lo aplica con ella”.
Las calles
Si hay algún aspecto por el que destaca este campo de
golf es por la amplitud de sus calles. Para favorecer el
La amplias calles que presenta el recorrido
nos obliga a segarlas en “Split” o corte
partido para reducir el tiempo empleado
JUL 2012 /
33
Parador de Golf El Saler
Entorno natural en el que se desarrollan los hoyos de El Saler
Diseño de las nuevas plataformas de los tees
En lo referido a los tratamientos preventivos, éstos
se realizan de acuerdo al planning establecido a principios
de año, en el que destacan los tratamientos insecticidas
con imidacloprid, que en esta época del año van enfocados a la prevención plagas tales como: gusanos blancos,
insectos minadores y fitófagos que dañan la estructura radicular de la planta.
El Rough
El campo no presenta un rough abundante, ya que las amplias calles cubren la mayor parte de la superficie de juego
de cada hoyo y la presencia de abundante arboleda realiza
las funciones de rough, lo que añade más dificultad al jugador en caso de realizar un golpe defectuoso que se desvíe de la zona de juego. No obstante, el diseño de las calles
se ha ido estrechando poco a poco para dotar al recorrido
de un anillo de semirough y un par de pases de tripleta de
rough con una cobertura de hierba de calidad y consistente. Para el mantenimiento del rough, el campo sólo dispone de dos tripletas de corte rotativo que siegan el rough a
una altura de corte de 50 mm y que, según nos comentó
Mario, “No cesan de trabajar durante los meses de verano,
ya que las altas temperaturas favorecen el crecimiento de
la planta y las máquinas tienen que comenzar de nuevo el
recorrido una vez concluyen la siega del campo entero”.
Uno de los aspectos destacados del campo es el diseño de los “carry” o zonas de rough naturales que se establecen entre las plataformas de los tees y la entrada de la
calle y que contribuyen a naturalizar el paisaje, favoreciendo un diseño del campo más sostenible, ya que dichas zonas no requieren de labores culturales de mantenimiento
ni de riego. Únicamente se están realizando tratamientos
con herbicida de hoja ancha para eliminar la presencia de
algunas malas hierbas que han aparecido en dichas zonas.
Los bunkers son naturales, con arena de playa,
y no presentan sistema de drenaje alguno
34
/ JUL 2012
Los bunkers
En el recorrido del campo encontramos 95 bunkers, la
mayoría fruto de la propia naturaleza sin intervención de
la mano del hombre. Algunas zonas de dunas se utilizan
como “waste bunkers”-un ejemplo es que hay en el lado
izquierdo de la calle del hoyo 8- lo que imprime al campo una mayor sensación naturalista. Se pretende reflejar
la completa integración del campo con el entorno que lo
rodea, existiendo una suave transición entre ambos. Los
bunkers presentan un adecuado mantenimiento, gracias
a su composición de arena natural de playa que elude la
necesidad de disponer de red de drenaje dentro de los mismos, ya que el agua filtra perfectamente. El perfilado de
los bordes y el rastrillado manual son labores esenciales
para presentarlos en perfectas condiciones, ya que algunos presentan unas paredes de gran inclinación que hace
imposible la entrada y salida de la motobunker. De cara
a la temporada estival, donde la frecuencia de torneos es
mayor y el número de jugadores aumenta considerablemente, se ha procedido a perfilar todos y cada uno de los
bunkers del campo.
Principales reformas acometidas
Los tees
La reforma de las plataformas de los tees es una de las
tareas principales que se está desarrollando en el campo
actualmente. Las razones que nos expone Mario a esta reforma residen en que: “El número de jugadores hoy día no
es el mismo que hace 20 ó 30 años. Por cada jugador que
venía en aquella época hoy vienen cuatro y eso ha supuesto una carga de juego diaria, sobre todo en los pares tres,
que afecta negativamente a la conservación de las plataformas, por lo que tuvimos que tomar la decisión de renovarlas y ampliarlas”.
Mario nos describió el procedimiento que están
llevando a cabo: “Lo que estamos haciendo es nivelar las
plataformas que se encontraban más afectadas y ampliarlas en algunos casos, siempre respetando el diseño original
Detalle de las áreas naturalizadas o “Carry”
del campo. La idea es aumentar la superficie para poder
rotar las posiciones de salida, evitar una carga de juego
continua sobre una misma zona y poder tener mayor número de posiciones de salida. De esta manera podemos
darle al campo diferentes niveles de dificultad atendiendo
a los jugadores que acudan a nuestras instalaciones. Para
nivelar algunas de las plataformas nuevas se ha utilizado la tecnología láser y posteriormente se han tepeado
de Lolium perenne y Poa pratensis. Actualmente se está
modificando la posición de los aspersores y se están instalando nuevos para asegurar una total cobertura de las
plataformas y conseguir un riego adecuado y uniforme. En
algunos casos, se han unido dos plataformas en una sóla
o se han construido nuevas plataformas elevadas con un
revestimiento del cajeado en madera para darles una personalidad propia a cada hoyo”.
Sistema de bombeo
El sistema de bombeo se encuentra situado en la zona
media del campo para facilitar la distribución del agua a
los distintos puntos del campo de golf. La diferencia de
cotas es pequeña por lo que las pérdidas de presión en la
distribución residen principalmente en la distancia que
separa la estación más alejada del campo con la estación
de bombeo. La concesión para el riego del campo procede
de una acequia de desagüe de la albufera. El volumen de
agua que recibe el campo se almacena en una balsa de riego, con una capacidad de almacenamiento de unos 9.000
m³ de agua aproximadamente, lo que permite abastecer
las necesidades hídricas del campo durante varios días en
caso de cualquier incidencia. Mario nos comentó que: “El
problema que tenemos es que el agua que llega al campo
presenta gran cantidad de productos fitosanitarios y niveles altos de salinidad procedentes de los cultivos de arroz
de la albufera”. Ésta fue una de las razones que llevó a motivar, el pasado mes de Noviembre, a renovar la totalidad
de la estación de bombeo e instalar un nuevo conjunto de
cinco bombas verticales de 30 CV y una jockey, junto con
un novedoso sistema de filtrado de mallas para mejorar la
calidad del agua y disminuir la cantidad de partículas que
acceden al sistema de distribución del agua de riego. “Así
Nuevo equipo de bombeo y filtrado instalado en El Saler
conseguimos verter agua al campo en condiciones aceptables y que no perjudiquen a la planta”.
La red de riego y su programación se coordinan
mediante el programa de riego SitePro de Toro, que
además presenta la ventaja de poder activar por radio control, individualmente, cada estación marcando
los dígitos correspondientes en la radio y enviando la
señal de activación sin necesidad de acudir al satélite o al ordenador central de riego. “De esta manera,
cada día conforme voy por el campo revisándolo todo
puedo ir levantando los aspersores de las zonas que
veo que necesitan un riego de apoyo sin necesidad de
acudir a los satélites. También me ayuda a comprobar in situ la cobertura de riego de cada aspersor, si
necesitan ser nivelados o si funcionan con la presión
Con el nuevo sistema de bombeo
estamos consiguiendo un funcionamiento
más eficiente del riego, lo que supone
un ahorro energético considerable
JUL 2012 /
35
Labores de perfilado y acondicionamiento de los bunkers
Hoyo 8 situado junto al mar en pleno paisaje de dunas
necesaria, aspectos importantísimos en esta época del
año donde la revisión del riego es la tarea esencial”,
nos comentaba Mario. “Me gusta llevar el campo corto de agua para acostumbrarlo a situaciones límite
y así ofrecer unas condiciones de juego adecuadas y
una superficie rápida. Esta estrategia también es buena para favorecer un desarrollo radicular en profundidad de los pinos jóvenes plantados y así evitar que
vuelquen en caso de fuertes vientos al desarrollar sus
raíces superficialmente, que incluso pueden llegar a
adentrarse en los greenes”.
Sobre las reformas realizadas en las instalaciones de riego, Mario nos comentó que: “Con el nuevo
sistema de riego, la instalación de nuevos satélites y
las modificaciones que estamos realizando en los diferentes ramales de riego, aumentado el diámetro de
algunos tramos de tubería, tanto en las líneas centrales de las calles como en las laterales, estamos consiguiendo un funcionamiento más eficiente del sistema
de riego con el consiguiente ahorro energético que
esto conlleva. Además, se están desdoblando estaciones que anteriormente estaban formadas por hasta
seis aspersores y que actualmente sólo llevan asociadas uno o dos aspersores, lo que les permite trabajar
El equipo de mantenimiento está formado
por 15 trabajadores que afrontan con
esfuerzo y dedicación la exigencia diaria
que requiere el mantenimiento de El Saler
36
/ JUL 2012
a la presión adecuada de trabajo,
sobre todo en aquellos hoyos más
alejados de la estación de bombeo, y así conseguimos que cada
aspersor riegue correctamente y a
la presión adecuada”.
“Cada día es un reto”
Mario nos destaca la profesionalidad
y el esfuerzo diario que realiza su equipo de trabajo para
sacar adelante el mantenimiento del campo de golf. “Somos quince trabajadores en la plantilla contándome a mí,
por lo que el volumen de trabajo diario que se nos presenta sólo es posible llevarlo a cabo si te gusta esta profesión.
Aquí somos una pequeña familia ya que nos conocemos
todos dentro y fuera del trabajo”.
Mario sigue el legado que comenzó su padre en el
campo de golf, ya que éste fue el greenkeeper durante los
primeros años y después cedió el puesto a su hijo, lo que le
hace total conocedor de todos los aspectos y condiciones
del campo. Su optimismo y humildad es lo que le permite
seguir liderando el grupo y mantener el campo en las condiciones de definición y mantenimiento que presenta el
recorrido de El Saler. “La situación actual que vivimos nos
exige ajustarnos y sacar el máximo partido de los recursos
que tenemos y eso es lo que intentamos realizar cada día
en este campo. Si tu equipo está contigo, es posible llevar
a cabo el trabajo diario y seguir para adelante frente a las
adversidades. En verano tenemos que adelantar la jornada
de trabajo y empezar antes de que amanezca para que nos
dé tiempo a realizar las labores de siega necesarias antes
de que empiecen a salir los jugadores”.
Al frente del funcionamiento de la nave de mantenimiento y las labores diarias de oficina le ayuda su hermano Miguel, que lleva trabajando en el campo desde la
construcción del mismo; en el taller hay dos mecánicos
-Tomás Algava y Mikel Lorente- que se encargan del mantenimiento y la revisión diaria de toda la maquinaria de
campo; y el resto, incluyéndose él mismo y el técnico de
riego -Juan Miguel Reig-, se encargan de realizar todas las
labores de mantenimiento diarias, siguiendo un planning
establecido y abordando los diferentes problemas que se
presentan cada día en las instalaciones de El Saler.
Sobre proyectos futuros o zonas del campo que le
gustaría mejorar o llevar a cabo, Mario nos transmitió que:
“Se planteó hace un tiempo la posibilidad de construir
un vivero en la zona de mantenimiento para disponer de
nuestros propios tepes para las labores de renovación que
estamos realizando, pero hoy en día resulta complicado
llevarlo a cabo. Y, por otro lado, si fuese posible algún día,
me gustaría recuperar un recorrido de nueve hoyos cortitos, pares tres, con sus plataformas de tees y greenes que
estaba integrado en medio de la zona de dunas y que por
problemas de personal se tuvo que abandonar. Eran muy
divertidos y en aquellos años no había recorridos como
ese en ningún lugar de España”.
Mijas Golf Club
ABR 2012 /
37
naves de mantenimiento
Real Club de Golf El Prat
E
l Real Club de Golf El Prat presenta una de las naves de mantenimiento más desarrolladas
y equipadas del panorama nacional. Con una
antigüedad de 10 años, presenta unas instalaciones amplias y bien organizadas para poder almacenar toda la maquinaria, herramientas y materiales necesarios para poder
llevar a cabo el mantenimiento de un campo de golf con
un recorrido de 45 hoyos. Todo ello es fruto del ingenio
y el trabajo diario de José Gómez, Head Greenkeeper del
campo y sus Asistentes Santos Agustí y Gonzalo Tejerina,
este último Asistente y Técnico de riego, capaces de afrontar día a día el alto nivel de exigencia que se requiere para
coordinar y presentar el campo en unas magníficas condiciones. Con gran amabilidad y predisposición nos acompañaron en el recorrido y nos explicaron cada una de las
dependencias que presenta la zona de mantenimiento,
descritas a continuación:
Ubicación
La nave de mantenimiento esta ubicada junto a la carretera de acceso al campo de golf y presenta una entrada directa a la nave sin necesidad de pasar por el control principal.
Esto facilita el acceso de vehículos pesados para el acopio
de arenas y el transporte de maquinaria. La situación de la
nave, en el extremo Este de la propiedad, respecto al plano
general del campo de golf supone un impacto ambiental
mínimo, gracias al pinar que bordea los hoyos cercanos y
que actúa de pantalla visual y sonora. De igual manera,
supone una gran ventaja para el personal de mantenimiento, que accede diariamente al campo por el control
principal sin tener que atravesar el campo de golf.
Zona de mantenimiento
El área de mantenimiento está compuesta de seis dependencias principales: La nave principal, el patio de recepción y lavado, el almacén de productos, la zona de acopio
de arenas, la zona de residuos y el vivero.
La nave principal
La nave principal presenta un acceso directo para los trabajadores, que acceden a unos amplios vestuarios con
sus taquillas personales. Una vez fuera de los vestuarios,
La situación estratégica de la zona de
mantenimiento favorece el acceso y no ocasiona
impacto visual y sonoro al campo de golf
38
/ JUL 2012
en el pasillo central, encuentran en un tablón las labores
de mantenimiento a desarrollar de manera individualizada para que se dispongan a comenzar el trabajo diario
lo antes posible. Este pasillo principal atraviesa la nave
longitudinalmente por el margen derecho de la misma y
en él podemos encontrar puertas de acceso a una sala de
reuniones, un laboratorio, unos vestuarios, la oficina del
greenkeeper, las oficinas de los asistentes y las oficinas de
los encargados.
De igual manera, desde este pasillo principal se puede acceder a un amplio patio donde se encuentra estacionado el parque de maquinaria principal para el mantenimiento del campo de golf, organizado por tareas y donde
cada máquina está numerada para su control y revisión.
Dentro del patio podemos encontrar cuatro dependencias: un cuarto de riego, un cuarto para almacenar todos
los utensilios de cartelería y señalización del campo y dos
cuartos con todas las herramientas de labranza, sopladoras, desbrozadoras, mangueras, etc.
La maquinaria de mayor tamaño como son los remolques, abonadoras y demás aperos de labranza arrastrados por el tractor, se encuentran aparcados en uno de los
márgenes exteriores de la nave bajo una cubierta metálica.
Este patio tiene salida directa al campo de golf y se comu-
Zona de Lavado
Elevador de vehículos
Vista general del patio de maquinaria del RCG El Prat
nica con el taller para facilitar el trabajo de los mecánicos.
El taller, comandado por su Equipment manager Daniel
Torrallardona, presenta todas las herramientas necesarias
para el correcto mantenimiento y revisión de toda la maquinaria que se utiliza en el campo.
Patio de recepción y lavado
El patio de lavado se considera la entrada natural de la maquinaria a su llegada a la nave de mantenimiento tras la
realización de las tareas. Presenta un sistema avanzado de
lavado para recoger todas las aguas y enviarlas a una depuradora. El surtidor de combustible también se encuentra
en este patio. Toda la zona se encuentra bien señalizada
para facilitar la correcta entrada y salida de la maquinaria
de la zona de mantenimiento. Una vez la maquinaria está
lavada, son los mecánicos del taller los encargados de repostar la maquinaria, revisar en caso de incidencia o avería y aparcarla en su lugar correspondiente dentro de la
nave de mantenimiento.
Almacén de productos
La zona de almacén de productos se divide en cuatro
dependencias correctamente señalizadas y comunicadas entre sí:
Taller mecánico
Almacén de abonos y semillas
Vehículos de trabajo para el transporte de maquinaria y materiales
JUL 2012 /
39
Equipos para tratamientos: en esta zona se aparcan los
diferentes vehículos y cubas destinadas a la realización de
tratamientos, con el correspondiente cuarto donde se almacenan los equipos de protección individual.
Almacén de fitosanitarios: este almacén se divide en dos
cuartos diferentes: uno para fitosanitarios líquidos y otro
para sólidos.
Almacenes de abonos: en él se encuentran todos los
abonos y la maquinaria que se utiliza para su dispersión
en el campo.
Almacenes varios: en estas diferentes dependencias
se almacenan materiales del Club, pinturas de señalización, etc.
bién se usa este patio para esparcir la arena para secarla y
favorecer su aplicación posterior al campo. La zona se encuentra dividida en dependencias cerradas de hormigón
para almacenar cada material por separado y evitar que
se mezclen entre sí y para protegerlos en caso de precipitaciones.
Zona de recogida de residuos
Esta zona está dirigida a la recogida de residuos y productos tóxicos. Cada zona está perfectamente señalizada con
contenedores según los productos a depositar en cada uno
de ellos de acuerdo a la legislación presente y a las certificaciones de calidad adoptadas. Junto a esta zona se encuentra un almacén de compost, el cual se utiliza en diferentes
momentos del año en el campo de golf. Igualmente, el
campo dispone de maquinaria para esparcir el compost y
de una criba para separar las diferentes granulometrías de
compost para su uso según las diferentes zonas del campo.
Zona de acopio de arenas
Esta zona presenta un patio de recepción para los vehículos pesados que transportan las arenas al campo. Tam-
4
1
2
2
3
5
1. Almacén de sopladoras y máquinas de corte
2. Sala de reuniones
3. Cuarto de riego
4. Almacén de herramientas y máquinas de desbroce
5. Vestuarios
4
40
/ JUL 2012
naves de mantenimiento
Vivero
Junto a la nave de mantenimiento el campo dispone
de un vivero de una superficie aproximada de 8000
m² donde se semillan diferentes variedades cespitosas de acuerdo a las variedades instaladas en el campo. El perfil del suelo es similar al del campo de golf
y la parcela se encuentra dividida según las diferentes áreas del campo (green, tee, calle y rough), con
el consiguiente mantenimiento y altura de corte de
acuerdo a cada una de las mismas.
Equipo de mantenimiento
El equipo de mantenimiento esta formado por 28 personas,
de las cuales tres son mecánicos que trabajan en el taller y
el resto están divididos en cinco grupos, cada uno de ellos
responsable de un recorrido de nueve hoyos. De ahí que
el parque de maquinaria esté organizado para el mantenimiento diario de cinco recorridos de nueve hoyos independientes. En cada uno de estos grupos de trabajo existe la
figura de un encargado, que es el responsable de supervisar
el trabajo y las labores desarrolladas en cada recorrido.
Para un control exhaustivo del trabajo diario,
cada trabajador debe rellenar, al finalizar el día, un
El orden y la limpieza son
las consignas esenciales que
destacan en el RCG El Prat
parte diario donde especifique las tareas desarrolladas, el tiempo empleado, la maquinaria utilizada y
las incidencias en caso de producirse. De esta manera, tanto los asistentes como el greenkeeper tienen
un conocimiento diario de lo que se ha hecho en
el campo y de las incidencias que se producen para
poder programar sin problema el trabajo del día siguiente.
El hecho de que tanto el greenkeeper como sus
asistentes lleven en el campo desde la construcción
del mismo, les hace conocedores de todos y cada uno
de los condicionantes del mantenimiento del campo,
lo que les permite programar las labores necesarias
y transmitírselas de manera correcta a su equipo de
mantenimiento.
JUL 2011 /
41
Publirreportaje
La Estancia Golf, en Cádiz, elige la variedad de
paspalum Marina para solucionar sus graves
problemas de salinidad
La Estancia Golf, uno de los campos comerciales punteros de la urbanización Novo
Sancti Petri, en Chiclana de la Frontera (Cádiz), ha decidido renovar completamente
todo el césped de calles, tees y greens para solventar los graves problemas de salinidad del agua que sufren. La nueva dirección del campo ha apostado por la variedad
de paspalum vaginatum Marina y el éxito de esta elección se puede ver ya en los
nueve hoyos renovados el pasado año. Con la renovación completa del campo, este
verano se espera ofrecer el mejor campo comercial de golf en la zona.
U
no de los problemas más
graves con el que se enfrentan los Greenkeepers de los
campos de golf de la costas mediterránea y atlántica de nuestro
país es la alta salinidad de agua,
que afecta gravemente a muchas
de las variedades de céspedes utilizadas en este tipo de campos. Un
ejemplo claro es La Estancia Golf,
uno de los campos señeros de la urbanización Novo Sancti Petri, que
en 2009 pasó a ser propiedad de
Southwest Golf S.L. (empresa pre-
Carlos de Avilés (izq.) y
Telesforo Morejón (Dch)
en La Estancia Golf
42
/ JUL 2012
sidida por Javier Díez de Polanco)
y que ha decidido afrontar la renovación de todo el césped de los 18
hoyos por los graves problemas de
salinidad del agua en la zona, que
afectan de forma muy negativa a
las variedades de raygrass, festuca o
poas (C3) instaladas en el campo.
Carlos de Avilés, Director
Gerente de La Estancia Golf, un
campo comercial de dificultad media con un par 72 y 6.257 metros
de longitud, apostó por este proyecto en verano de 2009, cuando
se pone a la venta este campo y
Southwest Golf S.L. decide comprarlo. Tras tres años dirigiendo el
campo Abama Golf, en Tenerife,
en este nuevo proyecto el primer y
más grave reto que se encontró fue
el mal estado del césped de tódo el
campo, claramente afectado por la
altísima salinidad del agua.
Como nos comenta Carlos de
Avilés, “estamos hablando de una
conductividad de 2.000 partes por
millón (ppm), equivalente a 3.200
microsiemens (µS) por cm, lo que
hacía inviable cualquier variedad
de césped que no fuera super resistente a la sal (incluso Bermudas) y
al empezar a regar el campo se deterioraba enormemente, como puede verse en las calles que estamos
renovando ahora”. Ante esta situa-
El putting green
de prueba con
paspalum Marina
ción, consultaron a varios expertos
y también les llegaron referencias
del Dr.Ronnie Duncan, obtentor
de la variedad de paspalum vaginatum Marina, que la recomendaba
para resolver el problema de salinidad en todo el campo, incluyendo
calles, tees, greens o roughs.
Esta variedad, exclusiva de
Semillas Fitó y que distribuye
para la zona de Cádiz y Málaga
la empresa Navarro Montes Agro,
tiene la máxima resistencia a salinidad con calidad SEA ISLE 2000
y menos necesidades de mantenimiento, por lo que decidieron
implantarla en los nueve últimos
hoyos del campo en 2010 (del 10
al 18). Al ser el paspalum Marina
una variedad subtropical, hasta
finales de mayo y primeros de junio no se realizaron las siembras.
Primero se retiró todo el césped
peran en los próximos cinco años.
Ya en 2012 se prevee recibir unos
16.000 jugadores.
Una calle con variedades C3 afectadas por la salinidad del algua
Imagen de una calle renovada con paspalum Marina
anterior, se mejoraron los drenajes
y se remodelaron algunos trazados
y bunkers y después se sembró a
6gr/m2 todo el campo, empezando
por calles, antegreenes y roughs.
También se sembró para probar
un putting green con Marina, que
ha sido también un éxito y se va a
extender al resto del campo (en el
cuidado del green hay que ser más
constante en recebos y siegas y dar
cada 15 días una pasada de slicer).
El éxito absoluto en la implantación de esta nueva variedad
y su resistencia a la salinidad del
agua, ha permitido acometer este
año la transformación de los nueve
primeros hoyos del campo (del 1 al
9), remodelando también algunos
trazados, bunkers, greenes, etc.,
para mejorar el campo y hacerlo
más largo y atractivo para los jugadores. Con ello, en Agosto de 2012
se espera poder contar con los 18
hoyos totalmente renovados y en
un par de años más todo el campo,
incluidos los greenes, contará con
la variedad paspalum vaginatum
Marina y tendrá 280 metros más de
largo y 8 bunkers nuevos. Para Carlos de Avilés, “con esta renovación,
La Estancia Golf va a ser el mejor
campo comercial (pay&play) de la
zona, con el mejor diseño (el diseño original es del holandés Allan
Rijs), de aspecto natural y muy
amplio (sin pérdida de bolas) y con
un césped impecable que da una
superficie de apoyo de la bola muy
bueno y con una imagen y color
excelentes y que puede prepararse
para un nivel muy alto de competición”.
En este sentido, Southwest
Golf S.L. espera posicionarse en
primera línea en los mercados nordicos y en Alemania, con un campo
de excelente relación calidad precio y que puede doblar su nivel de
jugadores al año desde los 12.000
del año 2009, cuando comenzaron
el proyecto, hasta los 25.000 que es-
Marina, una variedad
con bajo mantenimiento
comparada con las
híbridas de esqueje
Paspalum vaginatum Marina es
un césped sostenible de máxima
resistencia a salinidad y bajo
mantenimiento, con menor tendencia a formar colchón que las
variedades de esqueje. Se instala
más rápido que las variedades de
esqueje, con mínimas necesidades
de fertilizantes nitrogenados (la
mitad que una bermuda) y resistente a Brown Patch, Dollar spot y
Spring Dead Spot. La semilla tiene
una germinación superior al 80%
y puede ser utilizada en greenes,
tees, calles, etc.
Para Telesforo Morejón, Ingeniero Técnico Agrícola y Asesor
Técnico de La Estancia Golf, esta
variedad destaca también por su
bajo mantenimiento, su resistencia
a todo tipo de enfermedades y por
cómo aguanta el color en invierno.
Tan solo a temperaturas muy bajas
bajo cero se cambia un poco el color, pero con un abono foliar y un
bioestimulante en febrero se recupera rápidamente. Para realizar el
mantenimiento de todo el campo
solo necesitan 6 personas, por lo que
contar con un césped con menos necesidades es una ventaja. Por ejemplo, a nivel de riego necesita menos
agua que las variedades de bermuda, la poa o el raygrass; a nivel de
fertilización también es más baja
con un máximo de 150 Kg de Nitrógeno por ha/año y es importante la
aplicación de potasio y el control de
los niveles de calcio; y a nivel de tratamientos fitosanitarios, son mínimos durante el año. Además, tolera
cortes a partir de 3 mm, aunque lo
normal es de 5 a 30 mm.
eficaz
Este campo
es un claro
ejemplo de
la eficacia de
paspalum
Marina para
resolver los
problemas de
salinidad”
MÁS INFORMACIÓN:
www.semillasfito.com
JUL 2012 /
43
ARTÍCULO técnico
Rapid blight: una enfermedad
del césped de clima frío
El rapid blight es una enfermedad
provocada por un organismo que
afecta normalmente a céspedes
regados con agua de baja calidad
Nota del editor: Este artículo es propiedad de GCSAA/GCM y fue
publicado en la edición de agosto 2004 de la revista GCM. www.
gcsaa.org
Mary W. Olsen, Ph. D.
Especialista de extensión y profesora.
[email protected]
Donna M. Bigelow, M.S.
Especialista de investigación senior
Michele J. Kohout. Estudiante
Jeffrey Gilbert, M.S.
Especialista de investigación senior
David Kopec, Ph.D.
Especialista de extensión en el departamento de
fitología de la Universidad de Arizona, Tucson
E
44
l rapid blight es una enfermedad
que afecta a variedades cespitosas de clima frío como Poa annua, P. trivialis, Lolium perenne,
Agrostis tenuis, y Agrostis stolonifera. Se propuso el nombre común rapid blight por el rápido
avance de la enfermedad en los
greenes de golf afectados (3).
Se ha encontrado rapid blight en
11 Estados hasta ahora, con casos
en más de 100 campos de golf (6).
En Arizona, se ha observado rapid
blight en césped ornamental y en
campos de golf regados con agua
de baja calidad, como efluentes o
agua regenerada y /o agua de pozo
de salinidad alta. La enfermedad
ha sido más grave en campos de
golf que utilizan Ryegrass perenne,
Agrostis tenuis y/o P. trivialis para
resembrar la bermuda. En California, se observa en la P. annua y en
/ JUL 2012
Fig. 1- Síntomas de rapid blight en Poa trivialis, el césped forma
parches amarronados que posteriormente se unen en grandes zonas muertas.
Carolina del Sur en Agrostis palustris con estrés por sales.
Síntomas
de rapid blight
En la fase inicial de la enfermedad,
las hojas de las plantas afectadas tienen un aspecto empapado y los síntomas se desarrollan en pequeños
parches irregulares. A medida que la
enfermedad progresa, estos parches
aumentan y se unen formando grandes zonas muertas. Algunas variedades de césped, como Poa trivialis, se
vuelven de color bronce (Fig. 1).
El corte y el pisoteo aumentan
la incidencia de la enfermedad. En
los campos de golf, la enfermedad se
agrava en los greenes, y en algunos
casos se evidencian tras el corte (6).
El rapid blight puede ser también un
problema en otras zonas de mucho
pisoteo como los alrededores del
green. En jardines, la enfermedad
parece más habitual en laderas o zonas secas.
Organismo causante
Hasta hace poco se desconocía el
organismo causante del rapid blight.
Se trató de identificar el patógeno
como un hongo, un quitridiomiceto
y se dio a conocer la enfermedad
erróneamente como “enfermedad
quítrida”. Ahora sabemos que el causante del rapid blight es una especie
de Labyrinthula, un organismo distinto a cualquier otro patógeno del
césped descrito previamente.
Se aisló Labyrinthula a partir del
césped sintomático y se cultivó en
un medio de cultivo artificial en el
laboratorio en la primavera de 2003
(5). Las células recogidas de los cultivos se utilizaron para inocular la Poa
trivialis sana y el Ryegrass perenne.
Idénticos síntomas a los observados
en el campo se desarrollaron en todas las plantas inoculadas y se probó
la patogenicidad cuando se reaisló
Labyrinthula en el césped inoculado
con la enfermedad (5). Se ha encontrado Labyrinthula en los sistemas
de agua dulce y salada, pero hasta
este descubrimiento, no se había
demostrado que ninguna especie de
Labyrinthula fuera patógena para las
plantas terrestres.
Descripción de
Labyrinthula
La taxonomía de Labyrinthula es incierta. Se ha clasificado de diferentes
formas desde que se describió por
primera vez en 1867 (1). Actualmente se ubica en el reino Chromista
(también llamado Stramenopila)
con organismos como diatomeas y
Rapid blight: una enfermedad del césped de clima frío
Tabla 1. Valoración de la calidad media del césped y la infección en plántulas de ryegrass perenne a los 6, 9, 12
y 21 días tras la inoculación con Labyrinthula y un riego con agua cuya salinidad oscila entre 0.5 y 2.8 dS/metro.
Días tras la inoculación
Salinidad (dS/m)
0.5
0.8
1.4
1.8
2.3
2.8
6
Calidad* Infección’
9.0 a
-
9.0 a
-
9.0 a
-
7.7 a
+
8.0 a
-
8.0 a
+
9
Calidad Infección
9.0 a
-
8.3 a
-
7.7 a
+
5.0 b
+
3.0 c
+
1.7 d
+
12
21
Calidad Infección
9.0 a
-
7.7 a
+
3.0 b
+
3.0 b
+
1.0 c
+
1.0 c
+
Calidad
9.0 a
7.0 b
3.0 c
3.0 c
1.0 d
1.0 d
Infección
+
+
+
+
+
+
* La calidad es un índice de 1-9 donde 1= todo muerto o muriendo y 9= todo sano. Los valores son la media de tres replicas. Los valores de una columna seguidos por la
misma letra no son significativamente diferentes.
‘ Infección indica que se aisló Labyrinthula en el tejido de la planta en el momento de la valoración.
Oomicetos (especies de Pythium y
Phytophthora están en este grupo),
pero no están directamente relacionados con estos organismos.
Labyrinthula se consideró en principio un moho de fango marino o
moho de fango de nido, pero no
está relacionado con los mohos del
lodo celular que son comunes en el
césped o en otros hábitats húmedos.
Las células de Labyrinthula tienen
orgánulos únicos que producen limos a través de los cuales las células
se mueven y nutren. Los limos, producidos en masa, se transforman en
una red en la que la célula se mueve
con sorprendente rapidez, hasta 250
micrómetros por segundo (4). Estas
redes y células móviles pueden observarse al microscopio. Al multiplicarse las células, se forman redes coloniales que se expanden hasta 4 mm
en 24h en medios de cultivo agar.
Las células, con forma de eje,
miden aproximadamente entre 5-6,6
micrómetros por 13,4-17,1 micrómetros, igualando el tamaño de algunas
esporas fúngicas, pero lo suficientemente pequeñas para ajustarse al
interior de las células de las plantas.
Poseen un núcleo definido y se separan por división mitótica, formando
nuevas paredes transversales dentro
de la célula vegetativa.
Estudios de laboratorio
Materiales y métodos
Actualmente se están llevando a cabo
estudios de laboratorio para determi-
PATOGENO
Las células
tienen
orgánulos
únicos que
producen
limos a través
de los cuales
las células
se mueven y
nutren
nar la naturaleza del desarrollo de la
enfermedad y la biología del patógeno del rapid blight. En este artículo,
se muestran los resultados de experimentos reproducidos, completados
hasta la fecha en el laboratorio sobre
el efecto de la temperatura en el crecimiento de Labyrinthula en el cultivo, el movimiento de Labyrinthula de
planta a planta, el efecto de la salinidad del agua de riego en el desarrollo
de la sintomatología y la susceptibilidad de las variedades de césped.
El aislado de Labyrinthula utilizado
en estos estudios se aisló a partir
de Poa trivialis sintomática en un
campo de golf en la parte central de
Arizona y se mantuvo mediante infecciones secuenciales de P. trivialis y
Ryegrass perenne.
Se realizaron estudios utilizando
césped establecido en arena de sílice en autoclave en contenedores de
8cm de diámetro. Se ajustó el agua
de riego a la salinidad adecuada tras
ser corregida con nutrientes para la
solución de Hoagland modificada.
Los contenedores se regaron en exceso diariamente y se dejó que drenaran para mantener los niveles de
salinidad. Se inocularon las plantas
aplicando con pipeta 1mm de una
suspensión inoculada de 40.000células/ml de células de Labyrinthula
sobre el césped.
Resultados.
Lesiones. Las pruebas de laboratorio indican que no es necesario que
existan lesiones para que Labyrinthula entre en la planta. En cambio,
los síntomas de la enfermedad aparecen mucho más rápidamente en
la hierba cortada. Las pruebas reproducidas en las que las plántulas de
Ryegrass perenne fueran cortadas o
no con tijeras inmediatamente antes
de la inoculación mostraban que las
plantas en ambos tratamientos se infectaban. Los síntomas aparecían en
Puntos clave
Rapid blight es una enfermedad de variedades cespitosas de
clima frío que provoca un rápido
colapso y muerte del follaje.
El organismo que causa el rapid blight se identificó recientemente como Labyrinthula,
que anteriormente no se conocía como patógeno para plantas
terrestres.
Un año de estudios de campo
y laboratorio ha demostrado
que el rapid blight suele relacionarse con un agua de riego de
baja calidad con salinidad alta.
Los estudios de campo iniciales mostraron que algunos químicos hacen un buen trabajo de
control de la enfermedad si se
aplican de forma preventiva.
JUL 2012 /
45
ARTÍCULO técnico
Tabla 2. Ensayos de campo en 2002 para determinar la eficacia de los fungicidas para controlar el rapid blight
Índice
Tratamiento
Ingrediente
Por 1.000
Por m2
Días de
Calidad del
2
Activo
pies
aplicación
césped
ControlNANA
3.8 a
AqueductNonionic
Polyols
8.0 oz
2,44 g
2,3,4
4.6 ab
Aqueduct+Nonionic
Fore
Polyols+
8.0 oz
2,44 g
2,3,4
Mancozeb
8.0 oz
2,44 g
Fore alternado Mancozeb,
8.0 oz
2,44 g
2
5.8 b
con Eagle
myclobutanil
1.2 oz
370 mg
3,4
CompassTrifloxystrobin
0.25 oz
76.0 mg
2,3
6.4 bc
Insignia
Pyraclostrobin
0.90 oz
275 mg
2,3
7.9 c
Fore alternado Mancozeb,
6.0 oz
1.83 g
1,2,4
7.9 c
con Fore + Mancozeb+
6.0 oz
1.83 g
3
Compass
trifloxystrobin
0.25 oz
76.0 mg
2,3
6.4bc
Insignia
Pyraclostrobin
0.90oz
275mg
2,3
7.9c
Fore alternado Mancozeb,
6.0oz
1.83g
1,2,4
Fore+con
Mancozeb+
9.0oz
1.83g
3
7.9c
CompassTrifloxystrobin
0.25oz
76.0mg
*Los datos se dan en unidad de producto /1.000 pies cuadrados y en unidades métricas de producto / metro cuadrado; los químicos se aplicaron a 227 litros de agua a
207 kiloPascales.
+ Días de aplicación: 1=pre plantación, 4 oct., 2=23 oct., 3=30 oct., 4=13 nov. 2012.
++La calidad del césped se midió el 27 de nov. De 2002, utilizando una escala de 1-9, donde 1= muy malo y 9= muy bueno. Los índices son la media de ocho réplicas. Los
números seguidos de la misma letra no son significativamente diferentes.
las plantas cortadas entre el tercer o
quinto día. En las plantas no cortadas, los síntomas aparecían entre el
octavo y décimo día.
Temperatura. En los cultivos de laboratorio, el aislado de Labyrinthula utilizado en estas pruebas creció
bien de 15 -30ºC. A 4ºC creció muy
lentamente y no creció nada a 40ºC.
Movimiento. Labyrinthula pasa fácilmente de las plantas infectadas
a las no infectadas cuando sólo
unas cuantas hojas están en con-
tacto o cuando las plantas comparten un drenaje común de agua. Se
realizaron experimentos con plántulas de Ryegrass perenne de dos
semanas en las que las plantas inoculadas se colocaron junto a las no
inoculadas de manera que algunas
hojas estaban siempre en contacto,
pero las demás partes de la planta
estaban separadas. A los 14-21 días,
las plantas no inoculadas estaban
infectadas. Otros experimentos
mostraron que las plantas no ino-
El césped enfermo se asocia invariablemente con
un agua de riego de baja calidad, especialmente
agua con una salinidad por encima de 1,5 dS/metro.
46
/ JUL 2012
culadas se infectaban cuando se
colocaban en un contenedor con
plantas inoculadas y compartían
agua de lixiviación pero no tenían
otro contacto.
Salinidad del agua de riego. El césped enfermo se asocia invariablemente con un agua de riego de baja
calidad, especialmente agua con una
salinidad por encima de 1,5 dS/metro. Nuestros estudios indican que el
desarrollo de los síntomas aumenta
a la vez que la salinidad del agua de
riego aplicada.
En los estudios de laboratorio iniciales, se inocularon plantas de Ryegrass
perenne y Poa trivialis de dos semanas con Labyrinthula o no se inocularon y se regaron con agua con 2,0,
4,0 6,0 y 8,0 dS/metro (= unidad de
conductividad electrica, CE) de salinidad. En las plantas inoculadas la
Rapid blight: una enfermedad del césped de clima frío
Tabla 3. Ensayos de campo en 2003-2004 para determinar la eficacia de los fungicidas para el control del rapid blight
Índice
Tratamiento
Ingrediente
Por 1.000
Por m2
Fechas de
Calidad del
2
Activo
pies
aplicación +
césped ++
Insignia
Pyraclostrobin
0.90oz
275mg
1,3,5,6,7,8
8.3 a
Insignia+Fore Pyraclostrobin
0.50oz
153mg
1,3,5,6,7,8
8.4 a
mezcla en tanque
+ mancozeb
6.0oz
1.83g
Insignia alternado Pyraclostrobin,
0.50oz
153mg
1,5,7
8.3 a
con ForeMancozeb
6.0oz
1.83g
3,6,8
Insignia alternado Pyraclostrobin, 0.50oz
153mg
2,4,7
con Ecoguard
Bacillus 20fl oz
6.38 ml
1,3,5,6,8
8.3 a
licheniformis
& IBA
Fore
Mancozeb
8.0 oz
2.44 g
1,3,5,6,7,8
8.4 a
Compass + ForeTrifloxystrobin
0.20oz
61.0oz
1,3,5,6,7,8
8.6 a
mezcla tanque
+ mancozeb
6.0oz
1.83oz
Compas alternado Trifloxystrobin
0.2oz
61 mg
1,5,7
7.8 ab
con ForeMancozeb
6.0oz
1.83g
3,6,8
Kocide 2000
Hidróxido
2.2oz
671 mg
1-8
7.8 ab
de cobre
Insignia
Pyraclostrobin
0.50oz
153 mg
1,3,5,6,7,8
7.5 ab
Bordeaux
Sulfato de
cobre y 3.5oz
1.07 g
1-8
7.6 ab
limo hidratado
CompassTrifloxystrobin
0.25 oz
76.0 mg
1,3,5,6,7,8
6.1 b
Ecoguard
Bacillus
licheniformis
20 fo oz
6.38 ml
1-8
4.6 bc
& IBA
Microthiol Disperss Sulfuro soluble
1.8 oz
549 mg
1-8
3.8 c
FloradosOxígeno
estabilizado
3.7 fl oz
1.18 ml
1-8
3.6 c
ControlNANANA
3.9 c
Nota. NA = no aplicable.
*Los valores se dan en unidades inglesas de producto por 1.000 pies2 y en unidades métricas de producto por m2. Los químicos se aplicaron en 227 litros de agua a 207
kiloPascales.
+ Fechas de aplicación: 1 = 7 nov., 2 = 14 nov., 3 = 21 nov., 4 = 28 nov., 5 = 5 dic., 6 = 17 dic., 7 = 30 dic. De 2003 y 8 = 12 enero 2004.
++La calidad del césped se analizó el 12 de enero, cinco semanas después del desarrollo inicial de los síntomas, utilizando una escala de 1-9, donde 1 = muy malo y 9 =
muy bueno. Las índices son la media de ocho replicas. Los números seguidos de la misma letra no son significativamente diferentes.
enfermedad se desarrolló primero
en tratamientos con salinidad de 6,0
y 8,0 dS/metro, pero todas las planas
inoculadas en todos los tratamientos
murieron en 14 días. Las plantas control no inoculadas presentaban un
evidente estrés por sales a 6,0 y 8,0
dS/metro, pero no murió ninguna.
En un estudio posterior, se regaron
las plantas de Ryegrass perenne de
dos semanas con agua con salinidad
de entre 0,5-2,8 dS/metro. (Resultados en Tabla 1). Las plantas regadas
con el agua de salinidad baja (0,5 dS/
metro) no mostraron síntomas de
enfermedad, pero resultaron infectadas a los 21 días. Tras este periodo,
el agua de riego con salinidad de 0,8
dS/metro había producido un césped de calidad inferior que el agua
con salinidad de 0,8 dS/metro, pero
JUL 2012 /
47
ARTÍCULO técnico
Enfermedad y salinidad
Índice de calidad media del césped
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bajo, 1,5dS/m
Alto, 1,5dS/m
Bajo, 3,5dS/m
festuca rubra reptante Dawson
Poa trivialis Laser
Agrostis tenuis SR7100
ryegrass perenne Brightstar SLT
Alto, 3,5dS/m
Agrostis stolonifera Seaside II
Figura 2. Calidad de las variedades de césped inoculadas con dos niveles distintos de inóculo (bajo=400células/ml; alto=40.000células/ml) e irrigadas a dos niveles de
salinidad (1,5 y 3,5 dSm/m). La calidad se mide en un índice de 1-9, donde 1= todo muerto o muriendo y 9= todo sano. Los valores son una media de tres replicas.
murieron pocas plantas. A los nueve
días, el agua de riego con salinidad
de 1,8 dS/metro o mayor había producido un césped de menor calidad
que el agua con una salinidad de 1,5
dS/metro o menor. A niveles de salinidad de 2,8 dS/metro, la mayoría de
las plantas estaban muertas o muriendo. Estos resultados confirman
las observaciones de campo según
las cuales la gravedad de la enfermedad aumenta al incrementar la salinidad del agua de riego.
Susceptibilidad de
especies y variedades
Las observaciones de campo indican que las variedades de bermuda
son tolerantes al rapid blight; la festuca rubra reptante fina y la festuca
rubra encespedante podrían tener
más tolerancia y resultar útiles en
las mezclas; la Agrostis stolonifera
no tolerante a sales es susceptible,
y la Poa trivialis, el ryegrass perenne,
ryegrass anual y Agrostis tenuis son
muy susceptibles (2,6). En la figura
2 se ofrecen los resultados de una
prueba de laboratorio en la que se
comparó ryegrass perenne Brightstar SLT, festuca rubra reptante Dawson, Agrostis tenuis SR7100, Agrostis
stolonifera Seaside II y Poa trivialis
Laser. Las plantas se regaron con
agua cuya salinidad oscilaba entre
1,5 y 3,5 dS/metro y se inocularon
con uno de los dos niveles de inóculo (400 células/mililitro). Los grupos control se regaron del mismo
modo pero no se inocularon (no
control
Las pruebas
campo para
determinar
la eficacia de
los químicos
elegidos se
llevaron a cabo
en Arizona
Las observaciones de campo indican que, si se aplican
a tiempo, las aplicaciones curativas de químicos
normalmente contienen la enfermedad pero no la erradican
48
/ JUL 2012
hubo infecciones, no se muestran
resultados).
El ryegrass perenne Brightstar SLT,
el Agrostis tenuis SR7100 y la Poa
trivialis Laser mostraron síntomas y
murieron a los 12 días tanto con cantidades bajas como altas de inóculo
y en ambos niveles de salinidad. La
festuca rubra reptante Dawson mostró algo de tolerancia y su calidad
era bastante mejor que todas las demás variedades excepto el Agrostis
stolonifera Seaside II a 1,5 dS/metro.
A excepción del tratamiento con 3,5
dS/metro de salinidad y nivel alto de
inóculo (40.000 células/ml), el Agrostis stolonifera Seaside II dio un césped
de bastante mejor calidad que las demás variedades.
Pruebas de campo para
el control químico
Las pruebas de campo para determinar la eficacia de los químicos elegidos para el control del rapid blight
se llevaron a cabo en Arizona en el
otoño de 2002 y en otoño-invierno
de 2003-2004. Se aplicaron químicos
de forma preventiva en un campo
Rapid blight: una enfermedad del césped de clima frío
de golf del centro de Arizona con
un historial de rapid blight grave. Los
índices y resultados se dan en las Tablas 2 y 3.
Según las pruebas, y otras realizadas
anteriormente por otros investigadores (2), los químicos más efectivos
para prevenir el rapid blight fueron
el trifloxistrobin (Compass), piraclostrobin (Insignia) y mancozeb (Fore,
Protect). La mezcla o rotación de
Compass e Insignia con mancozeb
produjo un control excelente al
igual que Insignia sólo. Los fungicidas de cobre, en especial Bordeaux y
Kocide, también controlaron la enfermedad, y los resultados indican
que los productos de cobre pueden
tener potencial como tratamientos
de rotación. El spray de azufre micronizado (Microthiol Dispers) y los
biológicos o nutrientes por si solos
(Ecoguard, Florados) tienen escaso o
ningún control.
Las observaciones de campo
indican que, si se aplican a tiempo,
las aplicaciones curativas de químicos normalmente contienen la enfermedad pero no la erradican.
Diagnóstico de rapid blight
Como en la mayoría de enfermedades, la detección precoz y mantener
datos de diagnóstico confirmados
son la clave para la prevención. Labyrinthula puede identificarse en
el tejido de la planta infectada observando finas secciones de hojas
de hierba con un microscopio compuesto a 200-400x. También puede
cultivarse en un medio artificial. Las
células de Labyrinthula crecen muy
rápidamente en los tejidos infectados de las plantas, y el diagnóstico
debe hacerse en 24-48 horas ya que
otros hongos o contaminantes alcanzarán las pequeñas colonias de
Labyrinthula. Tan pronto aparezcan
los síntomas en el césped del campo,
deben enviarse las muestras a un
diagnosticador entrenado en el reconocimiento de Labyringhula. Las
muestras deben enviarse por la noche, pueden tomarse con un agujereador de suelo o con cualquier cata-
dor de césped y deben introducirse
en un contenedor sellado y mantenerse refrigeradas hasta su envío.
diagnosis
Como la
mayoría de las
enfermedades,
la detección
precoz y
mantener datos
de diagnóstico
confirmados
son la clave para
la prevención
Conclusión
Es posible que Labyrinthula haya sido
un patógeno del césped y/o haya estado asociado con las plantas terrestres
durante mucho tiempo pero se ha
pasado por alto debido a su modo de
crecimiento único y a los característicos medios necesarios para aislarla
de su hospedador. Su emergencia
como patógeno del césped puede
estar relacionada con el aumento de
la superficie de césped y los cambios
en las prácticas culturales, como el
aumento del uso de agua de baja calidad para el riego. El control del rapid
blight depende de varios aspectos:
uso de especies, variedades o marcas
de semillas o mezclas de céspedes
tolerantes a las sales; uso de fuentes
alternativas de agua de salinidad baja
siempre que sea posible; y realizar
aplicaciones preventivas de químicos
efectivos. Como la disponibilidad de
agua de riego de buena calidad para
campos de golf y jardines está en descenso, es posible que se extienda cada
vez más el rapid blight. Allí donde se
anticipe el uso de agua de riego de
baja calidad, las prácticas de control
para la prevención futura del rapid
blight deberían incidir sobre el tema
de la calidad del agua.
Agradecimientos
Nuestro agradecimiento a Mick
Twito, superintendente en Estrella
Ountain Ranch Golf Club; Larry
Stowell y Wendy Gelernter de PACE
Turfgrass Research Institute y Bruce
Martin, Ph.D., de Clemson University por su colaboración y revelaciones. Agradecemos también a Leah
Brilman, Ph.D., de Seed Research
de Oregon y Kevin Morris de NTEP,
que proporcionaron semillas para
el ensayo de variedades. Gracias a
The Cactus and Pine Foundation de
Cactus and Pine GCSA, PACE PTRI,
Bayer Environmental Science, Novozymes Biologicals Inc. y BASF por su
apoyo económico.
Bibliografía
Cienkowski, L. 1867. Ueber
den Bau und die Entwicklung
der Labyrinthuleen.
Archiv für mikroscopische
Anatomie 3:274-310.
Martin, S.B., L.J. Stowell,
W.D. Gelernter and S.C.
Alderman. 2002. Website
for Clemson University
Turfgrass Program:http://
virtual.clemson.edu/groups/
turfornamental/tmi/
disman/rapid%20blight.
htm (Verified April 26, 2004.)
Martin, S.B., L.J. Stowell,
W.D. Gelernter and S.C.
Alderman. 2002. Rapid
blight: A new disease of
cool season turfgrasses.
Phytopathology 92:S52.
Muehlstein L.K., D. Porter
and F.T. Short. 1991.
Labyrinthula zosterae sp.
nov., the causative agent of
wasting disease of eelgrass,
Zostera marina. Mycologia
83(2):180-191.
Olsen,M.W., D.M.
Bigelow, R.L. Gilbertson,
L.J. Stowell and W.D.
Gelernter. 2003. First
report of a Labyrinthula sp.
causing rapid blight disease
of rough bluegrass and
perennial ryegrass. Plant
Disease 87:1267.
Stowell, L.J., and W.D.
Gelernter. 2003. Web site
for PTRI: PACE Insights Vol.
9, No. 3. Available at: www.
pace-ptri.com. (Verified April
26, 2004.) Mary W. Olsen,
Ph.D. ([email protected].
edu), is an Extension
specialist and professor;
Donna M. Bigelow,
JUL 2012 /
49
ARTÍCULO técnico
Plan de mejora
paisajística de un
club de golf. Caso práctico
del Club de Golf Escorpión
Paloma Leandro Baladrón
Ingeniero Agrónomo, Universidad Politécnica Valencia
Especialidad recursos naturales y medio ambiente
Técnico de paisaje Consellleria de medi ambient,
aigua, territorio y habitatge (2008)
Técnico de paisaje Vaersa S.A. (2009)
Restauradora paisajista Campo de Golf Escorpión
C
PAISAJISMO
Consiste en
adaptar el Club a
las necesidades
actuales
de diseño y
demandas
estéticas
por parte de
propiedad,
diseñadores y
jugadores
50
ada vez más, en el mantenimiento
de los campos de golf, y más concretamente entre los greenkeepers, se está dedicando una mayor
atención al paisajismo y al diseño
de nuestros campos. Aunar ambos
aspectos se hace esencial para conseguir un resultado que satisfaga a
todas las partes involucradas alrededor de un campo de golf; propiedad,
greenkeepers, diseñadores y sobre
todo jugadores. Esta simbiosis, a
lo largo de los últimos años, ha ido
evolucionando al igual que han ido
evolucionando otros aspectos del
juego como han sido materiales utilizados, técnicas constructivas o palos de golf utilizados. Por tanto, a lo
largo de la vida de un campo de golf
se puede presentar el momento de
adaptar las necesidades actuales con
las características de nuestro campo
de golf. Para dicha adaptación, la
mejora paisajística juega uno de los
papeles más fundamentales en esta
transición.
Para mostrar esta evolución y
adaptación se presenta el caso prác-
/ JUL 2012
tico del Club de Golf Escorpión, Bétera (Valencia) que ha llevado a cabo
un plan de mejora paisajística para
adaptar el Club a las necesidades
actuales de diseño y demandas estéticas por parte de propiedad, diseñadores y jugadores.
Antecedentes.
Caso práctico
Club de Golf Escorpión
Para desarrollar el plan de mejora se han descrito en primer lugar
las cualidades medioambientales y
paisajísticas existentes en el campo
de golf, que concretamente para el
Club de Golf Escorpión están estrechamente relacionadas con la Sierra
de La Calderona y el Parque Natural
del Turia. Una vez descritas, se propone un plan de medidas de mejora
para la integración paisajística. Este
aspecto es fundamental, ya que un
campo de golf no debe interrumpir
los corredores de conexión entre los
espacios naturales del entorno, garantizando que la actividad que en
ellos se desarrolle no afecte a los distintos flujos ambientales que entre
ellos se produzcan con el máximo
respeto al paisaje, la fauna y la flora
autóctonas.
El Plan de Mejora Paisajística
del Club de Golf Escorpión, Bétera
(Valencia) se apoya en un Plan técnico de Mejora realizado en el 2006,
trabajando cada una de las siguientes zonas: Casa del Club y alrededores, Hoyos de la Masía, Hoyos de los
Lagos, Hoyos de los Nuevos, Hoyos
de Par Tres
Para el análisis de cada hoyo
se muestran tres ortofotos:
En la primera se presenta el estado
actual (grado de conservación y los
elementos destacables).
En la segunda se incluye el inventario botánico.
En la tercera se especifica las medidas que se proponen que serán justificadas debidamente.
Los objetivos y marco legislativo
en el que se apoya el Plan de Restauración son los siguientes:
Objetivos para la mejora de la calidad paisajística:
1) Naturalización. Proporcionar
una imagen natural al lugar mediante la potenciación de elementos naturales (vegetación, elementos inertes, suelo,...).
2) Conexión. Restablecer el equilibrio ecológico con el entorno mediante conexiones o corredores.
3) Contextualización. Establecer
una continuidad entre los elementos preexistentes y nuevos mediante
Plan de mejora paisajística de un club de golf.
Caso práctico del club de golf escorpión
de golf a la creación de masas forestales.
5) Se deberán restaurar los
terrenos adyacentes al campo en el
caso de ser afectados por alguna actuación.
6) La ordenación del campo
de golf y de sus instalaciones complementarias y compatibles garantizará que el 50% de su perímetro quede abierto visualmente a su entorno
y deberá asegurar la comunicación
con el resto de espacios libres y dotaciones del municipio.
Paloma Leandro junto al proyecto del Club de Golf Escorpión
la referencia de determinadas pautas (tipológicas, volumétricas, escalares,...). Empleo de especies vegetales
autóctonas.
4) Ocultación. Apantallar total o
parcialmente ciertos elementos que
se consideran poco deseables desde
ciertos puntos de vista mediante la interposición de elementos propios del
paisaje (vegetación, movimientos de
tierras, elementos constituidos, etc.).
5) Mimetización. Discreción de los
elementos aportados para el proyecto mediante la repetición de patrones existentes en el lugar.
6) Singularización. Dotar al lugar
de un carácter propio o recurso expresivo mediante la utilización de
un cierto contraste.
El eje vertebrador del Plan de
Mejora se marca en el Artículo 17
de la ley reguladora de Campos de
Golf en la Comunitat Valenciana del
2006, que especifica para la Integración Paisajística lo siguiente:
1) El Campo de Golf se integrará paisajísticamente en su entor-
no, preservando el carácter del lugar,
especialmente en las zonas no utilizadas para el juego...
2) Se deberán identificar las
vistas existentes tanto desde el interior como desde el exterior del campo de golf, así como todos aquellos
recorridos que se consideren itinerarios paisajísticos y el grado de accesibilidad de los mismos.
3) El tratamiento de los lindes
y cerramientos del campo de golf y
de las instalaciones complementarias o compatibles se efectuará de
manera que se evite la interrupción
de las vistas, integrando los espacios
interiores con el entorno inmediato.
4) Se destinará como mínimo
un 20% de la superficie del campo
Con objeto de que el campo
del Club de Golf Escorpión ejerza
un papel activo en actuaciones ambientales y paisajísticas, se llevarán
a cabo una serie de medidas como
la conservación de los espacios de
elevado valor medioambiental, y la
restauración de terrenos degradados
gracias a la colaboración del Jardín
Botánico de Valencia.
METODOLOGÍA
El paisaje, como disciplina, es un
concepto nuevo en España, que ha
sido impulsado gracias a la Convención Europea de Paisaje aprobada
por el Consejo de Europa en el año
2000. Esta Convención define el paisaje como “cualquier parte del territorio, tal como es percibida por las
poblaciones, cuyo carácter resulta
de la acción de factores naturales y/o
humanos y de sus interrelaciones”.
Es decir, el paisaje es lo que percibimos, y por lo tanto es un fenómeno
cultural al que un grupo de gente
otorga un determinado valor.
Para la realización de un Análisis de Paisaje se deben reunir según el Reglamento de Paisaje de la
Comunitat Valenciana (2006) dife-
Se llevarán a cabo una serie de medidas como
la conservación de espacios de elevado valor
medioambiental y la restauración de terrenos degradados
JUL 2012 /
51
ARTÍCULO técnico
rentes expertos ya que el paisaje es
un concepto que se puede estudiar
desde diferentes campos (geográfico,
biológico, medioambiental, …).
El Plan de Mejora del Club de Golf
Escorpión consta de 4 fases:
1. Caracterización del paisaje: fase
de recogida de información (cartografía existente, material bibliográfico o estudios realizados anteriormente y material obtenido en visitas
de campo) en ella se describe, con la
mayor objetividad posible, el carácter del paisaje. Para ello dividirá el
paisaje en unidades formadas por el
hoyo y su entorno, y se identificarán
los elementos (puntuales, lineales o
superficies) que se consideran valiosos de ese paisaje (recursos paisajísticos). Inevitablemente, la singularidad de los recursos visuales hace
que en su identificación, por muy
objetiva que quiera plantearse, hay
implícita la acción de percibir y estimar la importancia relativa de cada
elemento que se ve.
2. Análisis Visual: determina la importancia relativa de lo que se ve y
se percibe y es función de la com-
52
/ JUL 2012
binación de distintos factores como
son los puntos de observación, la
distancia, la duración de la vista, y
el número de observadores potenciales. La visibilidad hace referencia
a una estimación puramente cuantitativa (cuanto paisaje se ve y por
cuanta gente), y son muy útiles para
calcularla las herramientas de SIG,
aunque siempre es necesaria la contrastación in situ.
3. Valoración del paisaje: A partir de los elementos identificados
y caracterizados previamente, se
realizará una valoración por parte
de un equipo de expertos en ordenación territorial y se obtendrá un
plano de Valoración del Paisaje en
el cual se localizarán de forma gradual las zonas más apreciadas, que
se conservarán y potenciarán; y las
menos apreciadas que son las que
requerirán una futura actuación.
4. Objetivos de Calidad Paisajística. Medidas y acciones: es la formulación de las aspiraciones del equipo
técnico en este caso en cuanto se
refiere a las características paisajísticas del Campo de Golf tras conocer
el estado. Las medidas y acciones
garantizarán su puesta en práctica y
establecerán las directrices que van
a orientar las transformaciones futuras del paisaje.
ANÁLISIS DEL PAISAJE Y
CARACTERIZACIÓN DEL
ESPACIO DEL CLUB DE
GOLF ESCORPIÓN
En este apartado se analizan y caracterizan los diferentes recorridos del
Club de Golf Escorpión y su entorno.
El carácter del lugar le proporciona
a un área geográfica su imagen cultural y visual, y consiste en una combinación de atributos físicos, biológicos y culturales que hacen cada
paisaje identificable o único.
El carácter del paisaje representa los distintos atributos paisajísticos que existen en un área concreta. Es el conjunto de elementos que
contribuyen a hacer que este paisaje
sea diferente de otro, y que lo hace
especial.
El esquema que se ha seguido para abordar este punto es el siguiente para cada uno de los hoyos
del campo así como los alrededores
de la casa club:
Plan de mejora paisajística de un club de golf.
Caso práctico del club de golf escorpión
1) Planos de situación actual (que
contiene las flechas con elementos
que cabe destacar a nivel paisajístico sobre la ortofoto) y de Inventario
botánico.
2) Descripción de la situación actual de cada hoyo y su entorno.
3) Análisis visual del Paisaje. Para
determinar la importancia relativa
de un área o elemento desde el punto de vista visual, en primer lugar
es importante determinar su visibilidad, es decir, cuánta gente, desde
dónde y cómo ven ese determinado
paisaje (artículo 36.1 del Reglamento de Paisaje). Para realizar este análisis hemos seleccionado 3 puntos
dentro de la línea media que recorre
un jugador dentro de la calle.
Estos puntos han sido seleccionados por ser los de mayor sensibilidad visual además de ser representativos, no habiéndose seleccionado
más por restricciones temporales y
económicas.
Desde cada punto, hemos
dividido su visión de 360º en cuatro, clasificando su calidad visual
según la armonía del entorno. A la
hora de analizar una visual debemos tener en cuenta las distancias
o el alcance de la visión humana.
Según el profesor Carl Steinizt de
Universidad de Arquitectura de
Harvard se puede dividir el paisaje
percibido en:
Primer plano o distancia corta
(30 a 300 metros) Se perciben detalles: hojas, flores, la textura de los
árboles, etc.
Segundo plano o distancia media
(de 300 a 1.500 metros): Suele ser
la distancia predominante desde la
que se perciben los paisajes Se perciben formas arbóreas individuales,
rocas grandes, claros en el bosque.
La textura, la forma y el color son
importantes.
Tercer plano o distancia larga (de
1.500 metros al horizonte): Desde
esta distancia se distinguen masas de
árboles, grandes claros y afloramientos de roca. Las texturas desaparecen
y los colores se apagan. La topogra-
fía y la línea del horizonte son las características visuales dominantes (La
Sierra Calderona en este caso).
EFICIENCIA
La Xerojardineria
es simplemente
cultivar aquello
que se va
a adaptar
fácilmente o lo
que es propio de
este lugar
El Campo del Club de Golf Escorpión, construido en 1973, cuenta
con una superficie de 100,71 ha., se
enclavó en un territorio de cultivos
agrícolas, descritas por A.J. Cavanilles, mayoritariamente de cultivos
de regadío; esto explica las formas
trapezoidales o rombolidales y las
diferencias de nivel en los límites del
campo. Las parcelas de estos cultivos
eran pequeñas, dispuestas de forma
irregular y se encontraban separadas
por gruesos muros aun visibles en
distintas áreas del Campo.
Actualmente se encuentra
rodeado por la urbanización de
Torre en Conill, con casas de baja
altura que cuentan en su mayoría
con zonas ajardinadas, factores que
facilitan su integración en el paisaje.
Este lugar donde el clima es Mediterráneo (veranos secos e inviernos
suaves con escasas precipitaciones
anuales) requiere una vegetación
propia del entorno, donde cabe
destacar: la coscoja, el lentisco, el
romero, el tomillo, el palmito, y el
pino blanco. En las ramblas y en los
barrancos, donde hay más humedad,
en el suelo aparece una asociación
específica entre baladre, tamarix, y
regaliz. En las zonas más húmedas
cercanas a zonas de acequias, aparecen cañares.
Considerando la importancia
ambiental de regenerar y conectar
los bosques, estudiamos sus principales espacios verdes próximos al
Campo: Sierra Calderona y el Parque
Natural del Turia. Para ello emplea-
remos la xerojardineria que se trata
simplemente de cultivar aquello que
se va a adaptar fácilmente o lo que
es propio de este lugar y por lo tanto la manutención va a ser mínima,
guardando unos marcos de plantación determinados para evitar la
competencia entre plantas y reducir
el consumo de agua.
VALORACIÓN Y
ZONAS OBJETIVOS.
Hemos considerado el recorrido
de cada hoyo como una unidad de
paisaje, para proceder a su análisis,
identificando y delimitando los valores del mismo, así como los conflictos que pueden condicionar su transformación.
Los criterios de calidad paisajística, derivados de la percepción
visual, se han traducido en el establecimiento de directrices eficaces y
coherentes que den respuesta a los
argumentos técnicos para fijar los
siguientes objetivos:
a) Conservación y mantenimiento
del carácter existente.
b) Restauración del carácter.
c) Mejora del carácter existente.
d) Creación de un nuevo paisaje.
e)Combinación de los anteriores.
En los planos de valoración
del paisaje aparece para cada hoyo
su ortofoto bajo tres coloraciones
diferentes (rojo, amarillo y verde).
En estos planos se han marcado de
color rojo las zonas más conflictivas, de peor valor paisajístico, que
en la mayoría de casos se propone
resolver con la creación de nuevos
paisajes (objetivo d), estas zonas
son las consideradas como prioritarias.
Hemos considerado el recorrido de cada hoyo
como una unidad de paisaje, para proceder a su análisis,
identificando y delimitando los valores del mismo, así como los
conflictos que pueden condicionar su transformación
JUL 2012 /
53
ARTÍCULO técnico
Aquellas zonas que no requieren una actuación tan urgente
pero que también influyen negativamente en el conjunto de la unidad
del paisaje, están marcadas de color
amarillo, y las posibles actuaciones
que se planteen en ellas se ajustan
en su práctica totalidad a los objetivos de restauración del carácter (b),
mejora del carácter existente (c) o la
combinación de ambos.
Las actuaciones que ya han
tenido lugar en el campo del Club
de Golf Escorpión han sido la implantación de 40 olivos (olea europea) trasplantados de forma diseminada en diferentes hoyos del
campo y cuyo color del follaje destaca agradablemente con las tonalidades verdosas del resto de la vegetación del campo y se puede decir
que tras 10 meses de adaptación
están brotando positivamente.
54
El 24 de Marzo del 2012, Día del
Árbol en el Club de Golf Escorpión se
animó a los socios a plantar un árbol
en el club y mejorar de esta manera el
entono, otorgándole mayor valor ecológico y paisajístico de acuerdo con
las zonas objetivo del PMP. Las zonas
seleccionadas fueron el Hoyo 9 de La
Masía, El Caquero y los lindes del recorrido del Pitch & Putt.
Gracias al catalogo de colores de vegetación elaborado para
el Club de Golf, se seleccionaron
colores para cada uno de los recorridos:
Azules y violetas: La Masía. (Colores que transmiten paz y tranquilidad al jugador).
Rojos y rosados: Los Lagos. (Colores enérgicos y pasionales).
Amarillos y Naranjas: Los Nuevos.
(Colores que transmiten alegría y
creatividad).
Pitch & Putt: blancos y grises. (Colores puros y bondadosos).
analisis
Hemos
considerado
el recorrido
de cada hoyo
como una
unidad de
paisaje
Por ello las especies seleccionadas para el Hoyo 9 de La Masía
destacan por su follaje de coloración
azulada plantándose 35 plantas de
cada una de ellas:
Cedro del Atlas, Cedro
plateado, Pino de Marruecos.
Familia: Pinaceae.
Árbol de 20-40m, de crecimiento lento, porte cónico de joven y ya adulto
con forma de paraguas. Muy utilizado con fines ornamentales. Se adapta bien a fuertes sequías estivales y
puede aguantar temperaturas del
orden de -25ºC en atmósfera seca.
Se cría sobre todo tipo de suelos, prefiriendo los permeables (no
muy húmedos) y profundos. Distancia de plantación entre ejemplares:
12-20 m. No precisa en absoluto de
Plan de mejora paisajística de un club de golf.
Caso práctico del club de golf escorpión
poda sistemática, pero si la de mantenimiento con el fin de evitar dobles
guías y crecimientos indeseables que
generalmente son; ramas verticales
que cruzan por el interior del árbol
produciendo rozamientos peligrosos
u horquillas. Numerosas ramas inferiores e interiores se secan por falta
de luz.
Arizónica, Ciprés de Arizona, Ciprés azul, Ciprés blanco, Ciprés
arizónico.
Familia: Cupressaceae.
Árbol perennifolio, monoico, de
copa piramidal, con ramillos subcilíndricos ásperos. Es una conífera. De rápido crecimiento, color
azul-grisáceo y la corteza del tronco es de color pardo-rojizo, muy
vistosa.
Se utiliza en jardinería para
formar barreras que impidan el paso
arizónica
Conífera
de rápido
crecimiento,
color azulgrisáceo y la
corteza del
tronco de color
pardo-rojizo
del viento por su porte compacto y
robusto. Es muy resistente a la sequía, tolerante a los fríos y a las heladas, y puede vivir en casi todo tipo
de suelos. Se da bien en los terrenos
secos y calcáreos.
Alcanza altura pero gracias
a que admite muy bien la poda se
puede realizar descabezados y alcanzar la altura que deseemos.
Pino piñonero, Pino parasol,
Pino doncel, Pino real.
Familia: Pinaceae.
Origen: Región mediterránea.
Árbol perennifolio de hasta 30
m. Es una conífera. Los adultos
presentan la copa en forma de
sombrilla.
Posee raíces secundarias
muy desarrolladas para extraer
agua de las capas profundas Los
ejemplares jóvenes tienen las ho-
jas de color verde azulado y las
de los adultos muestran un color
verde claro vivo. Muy utilizado
en parques y jardines, en pies aislados y en grupos, por su copa de
sombrilla en estado adulto. Clima:
Es una especie claramente de luz
que precisa de largas insolaciones
para fructificar. Soporta bien la sequía estival. Soporta bien el frío y
las heladas. Crece en todo tipo de
terrenos, aunque se da mejor en
los graníticos y silíceos sueltos.
Y en los lindes del Pitch & Putt
se plantaron las siguientes especies:
Durillo, Laurentina, Laurentino,
Barbadija, Duraznillo, Guiyombo,
Laurel salvaje.
Familia: Caprifoliaceae.
Arbusto de hoja perenne de 2-4
metros de altura, aunque su altura
máxima común habitual en setos
es de 2 metros y con forma redon-
55
ARTÍCULO técnico
Transplante de olivos
durillo
Es una
excelente
elección para
plantar en el
jardín, donde
formará
espectaculares
masas o
destacará
como ejemplar
aislado por su
floración y gran
porte
deada. Flores blancas pequeñas, en
corimbo.
El Durillo es una excelente
elección para plantar en el jardín,
donde formará espectaculares masas
o destacará como ejemplar aislado
por su floración y gran porte.
Al ser un arbusto de hoja perenne, con hojas lustrosas parecidas
a las del laurel, formará también
excelentes setos. Usos: como plantas
individuales, en grupo o en setos formales e informales.
Es una planta mediterránea,
que vive preferentemente en los
bosques de encina aunque es muy
cultivado en jardinería donde suele
florecer durante todo el invierno.
Luz: sol y sombra. Abrigar de
los vientos fuertes y fríos. Sensible
a los fríos extremos, la planta se
puede secar por las heladas, pero
no se muere, y volverá a brotar en
primavera. Aguantan los suelos
con cal. Riego: poco exigente y tolera períodos de sequía.
Madroño.
Familia: Ericaceae.
Origen: Región mediterránea y costa
atlántica.
56
/ JUL 2011
Se encuentra en casi toda la Península y Baleares. Encinares, terrenos rocosos, desfiladeros fluviales y
bosques mixtos de barrancos. Altitud:
de 0 a 800 m., incluso hasta 1.200m.
Normalmente, arbusto de 2
ó 3 m, aunque si crece a sus anchas,
puede llegar a árbol de 10 m. Florece
en otoño o principios de invierno. Es
muy apreciado en jardinería porque
sus flores y frutos son muy vistosos. Se cultiva en forma arbustiva o
como arbolito de jardín.
Orientación: a pleno sol. Soporta bien la sequía aunque si se
le aporta agua crece más. Temperatura: resiste las heladas débiles.
No aguanta los trasplantes, por lo
que si hay que extraerlo de la tierra para plantarlo en otro lugar el
riesgo de que se seque es muy alto.
Puede crecer bien en suelos calcáreos y silíceos.
Jara de hoja de salvia, Jaguarzo
morisco, Carpaza, Estepa borda, Estepa borrera, Estepa negra, Tomillo
blanco, Hierba lobera.
Familia: Cistaceae.
Origen: Europa, especie espontánea de los países mediterráneos.
Subarbusto de hoja perenne típicos del clima mediterráneo y
de muchas zonas del interior de
la Península Ibérica que crece en
forma de mata de, aproximadamente, 1 m de altura. Su follaje es
aromático.
Es una jara que posee una
f lor de unos 4 a 5 cm de color
El Madroño se encuentra en casi
toda la Península y Baleares. Encinares,
terrenos rocosos, desfiladeros fluviales y
bosques mixtos de barrancos
Plan de mejora paisajística de un club de golf.
Caso práctico del club de golf escorpión
blanco que cubren toda la planta
formando bolas con clara aplicación ornamental. Poco usados en
jardinería en España, empiezan
a utilizarse ampliamente gracias
a su rusticidad, sus atractivas floraciones y a su idoneidad para
formar borduras o grupos. Para
la formación de pequeños setos,
bancales o para crear manchas de
color. Ideal en zonas secas o sotobosques.
Soporta bien las fuertes
insolaciones. Puede sobrevivir
en suelos pobres. Terreno: seco y
ligero, drenado. Humedad: riego
regular, más frecuente durante el
período estival.
Retama blanca, Retama de olor.
Familia: Fabaceae.
Origen: Europa, sur. Se distribuye en Andalucía Occidental, Portugal y Norte de África. Arbusto
monoico de 1 a 3 m de altura, con
ramas junciformes, de color verde,
estriadas longitudinalmente. Ramas acostilladas, seríceo-plateadas
cuando jóvenes luego glabrescentes. Se suele emplear como planta
de recuperación de taludes, en rocallas o zonas secas. Especie cultivada como ornamental.
Mirtos, Mirto, Arrayán.
Familia: Myrtaceae.
Origen: mirtos son especie oriun-
MIRTO
Esta especie
requiere climas
suaves, donde
la sequía
estival no sea
excesivamente
acusada y
suelos frescos
y húmedos.
Ejemplos de
la plantación,
en las imágenes
de la izquierda y
debajo
da de la Europa meridional y el
norte de África. Arbusto de follaje
perenne que puede alcanzar hasta los 3 metros de altura de hojas
muy aromáticas. Pueden estar situados tanto al sol como a la sombra. Viven los mirtos en todo tipo
de terreno. Suelo bien drenado.
Esta especie requiere climas
suaves, donde la sequía estival no
sea excesivamente acusada y suelos
frescos y algo húmedos. Especie que
soporta bastante bien la sequía. En
general necesita unos riegos moderados. Así, en primavera y otoño es
suficiente con proporcionarle agua
cada 6 días, mientras que en verano
hay que regarla cada 3 días.
Las podas de mirtos deben
realizarse tras la floración o en las
últimas semanas del invierno.
Además de la plantación del
Día del Árbol, el Club llevó a cabo
actuaciones en lindes mediante movimientos de tierras y creación de
lomas sobre las que se implantó vegetación de escasa altura o de lento
crecimiento: Juniperus pitzeriana
Glauca, Juniperus phoenicea var.
phoenicea, Juniperus phoenicea var.
thurifera.
El pasado 9 de Junio los socios tuvieron la oportunidad de conocer el PMP en el Día del Socio,
mediante la exposición de paneles
informativos y diapositivas explicativas del mismo.
JUL 2011 /
57
ARTÍCULO técnico
Respuesta de la rosquilla
a los insecticidas:
la influencia de
la variedad de césped
S. KRISTINE BRAMAN, Ph.D., Profesora de Entomología, Universidad de Georgia, Griffin.
R.R. DUNCAN, Ph.d., Turf Ecosystems, L.L.C.,
Boerne, TX.
W. W. HANNA, Ph. D., Profesor, Crop and Soil Sciences Dept., Universidad de Georgia, Tifton.
M. C. ENGELKE, Ph. D., Profesor de Nutrición del
Césped, Texas A&M University, Dallas.
El artículo que reproducimos a continuación es propiedad de
la USGA y se basa en una investigación realizada gracias a la
financiación del USGA Turfgrass and Environmental Research
Program. Fue publicado en Turfgrass and Environmental
Research Online, vol. 4 nº 8, el 15 de septiembre de 2005.
L
58
a investigación llevada a cabo
por la Universidad de Georgia
evalúa el potencial de resistencia
a múltiples plagas de insectos entre las variedades de césped del
sureste de los EEUU. Se examina
el potencial para integrar césped
con distintos niveles de resistencia
con otras estrategias IPM (manejo
integrado de plagas) entre las que
se incluyen el control químico y
biológico. Los resultados obtenidos
hasta la fecha son:
Se evaluó en ensayos de invernadero la actividad residual de
seis concentraciones de clorpirifos,
spinosad y halofenozide sobre la
rosquilla, Spodoptera frugiperda,
por medio de cinco variedades cultivares de césped de clima cálido
con distintos niveles de resistencia
genética.
Se aplicó, de forma similar, halofenozide en concentraciones variables a seis cultivares en el campo,
se evaluó la mortalidad del primer
/ JUL 2012
y tercer estadio de los gusanos.
Una menor cantidad de clorpirifos provocó una menor supervivencia de la rosquilla en los cultivares
de zoysia resistentes en comparación con la bermuda o el paspalum. En un ensayo diferente, la supervivencia en la misma variedad
de zoysia, con un tratamiento de
spinosad era igual o mayor que en
otras variedades más susceptibles
como bermuda o paspalum.
Un índice bajo de halofenozide
provocó una supervivencia menor
en variedades de zoysia resistentes
en algunas concentraciones, tras
una exposición de 7 días y no de
14 días como en otras especies más
susceptibles.
En el campo, aplicando la cantidad total recomendada de halofenozide, se observó una mortalidad
del 100% independientemente del
tipo de cultivar.
La supervivencia de las larvas en
la variedad más susceptible, “TifEagle”, fue mayor que en el resto
de cultivares aplicando un nivel
intermedio. Las larvas expuestas al
césped tratado en el tercer estadio
mostraban una tendencia hacia
una mayor supervivencia a niveles
intermedios en los dos paspalums,
“Sea Isle” y 561-79, mientras que en
las zoysias “Palisades” y “Cavalier”
tendían a una menor supervivencia.
Entre los factores que pueden
contribuir a la variación en la respuesta observada en el presente estudio se incluyen: diferentes modos
El lugar de prue
de prácticas en
Club Saugahac
Alabama. Foto
de actuación de insecticidas, mecanismos de resistencia de las plantas
hospedadoras, distintos niveles de
consumo foliar, y dosis de insecticida en relación con el peso corporal.
El desarrollo de directrices para
los encargados del control de plagas debe abordar la complejidad de
interacciones potenciales y puede
requerir una evaluación caso por
caso.
Las posibles interacciones
sinérgicas entre las variedades de
césped resistentes a las plagas y la
reducción en la dosis de insecticida
podrían ofrecer beneficios para su
control que aún no han sido plenamente constatados. La integración
efectiva de las propuestas de control requiere prestar más atención
a la interacción y compatibilidad
de las distintas estrategias. Pocos
estudios han abordado los efectos
integrados de la resistencia de la
planta hospedadora y los pesticidas
para césped.
Se ha observado la resistencia de la planta a la rosquilla entre
céspedes de clima cálido en diversas especies y cultivares (1, 4, 10, 15,
17, 18, 19, 21, 21). Algunas especies
de cultivares que habían demostrado su resistencia a la rosquilla han
presentado también antibiosis y/o
tolerancia a otras plagas del césped como Prosapia bicincta (20), el
ácaro de la zoysia, Eriophyes zoysiae
Respuesta de la rosquilla a los insecticidas:
la influencia de la variedad de césped
eba fue un green
n el Country
ctee; Opelika,
os por E. Guertal
La rosquilla es uno de los insectos del
césped más destructivos en el sur
(16) y los grillos topo, Scapteriscus
spp. (6,9).
Se evaluaron también las características de resistencia extrínsecas de variedades que muestran
distinto nivel de resistencia a la
rosquilla y otras plagas, donde se
determinó que el tipo de césped y
el estatus de resistencia (5) influían
sobre la aparición y desarrollo de
predadores. La investigación que
aquí se muestra examinó la relación entre estas mismas variedades
de césped, niveles reducidos de tres
insecticidas con distintos modos de
acción, y supervivencia y daño a las
plantas de la rosquilla.
Insectos y plantas
utilizadas en los
experimentos
La colonia de rosquillas se inició
con huevos obtenidos de la Unidad
de Investigación para el Control y
Protección de Cultivos, USDA/ARS
(Tifton, GA) en 1994 y se renovó
anualmente con material nuevo de
la colonia de la USDA. Los cultivares evaluados fueron las variedades
de zoysia “Palisades” y “Cavalier”
(Zoysia japonica y Z. matrella); de
bermuda “TifSport” y “TifEagle”
(Cynodon dactylon x C. transvaalensis); y de paspalum seashore
“Sea Isle 1” (Paspalum vaginatum).
El trabajo previo demostró que la
supervivencia de la rosquilla debía
ser mayor en la bermuda “TifEagle”, seguido por las variedades de
paspalum y la bermuda híbrida “TifSport”, y menor en las dos variedades de zoysia (6, 7, 8). La duración
del día era de 14h, manteniéndose
utilizando lámparas de haluro metálico.
ARENAS
Investigar
aparte de lo
que se aporta
en este estudio
acerca de la
selección de
arenas (con
qué se va a
mezclar la
enmienda) es
tan importante
como la
enmienda en sí
Efectos del cultivar
y el insecticida sobre
la supervivencia
de la rosquilla en
invernadero
Los esquejes de cada variedad cultivar se trasplantaron de forma individual a contenedores plásticos de
300ml de Turface y se permitió su
establecimiento durante 3 semanas
antes de la evaluación. Se aplicaron
seis concentraciones de cada uno de
los tres insecticidas. Los insecticidas
fueron clorpirifos (Chlorpyrifos Pro
2, Micro Flo Company, Memphis
TN), halofenozide (Mach 2, Dow
AgroSciences, Indianápolis IN) y spinosad (Conserve, Dow AgroSciences,
Indianápolis, IN). Las aplicaciones se
realizaron mediante un pulverizador
de mochila de CO2 equipado con un
Meter Jet Gun (Spray Systems Co.,
Wheaton, IL).
Las limitaciones de espacio no
permitieron la evaluación de los tres
insecticidas simultáneamente. Se llevaron a cabo tres pruebas secuenciales diferentes, una para cada insecticida. Se comparó la supervivencia
de las larvas y el crecimiento del césped, midiendo el peso fresco y seco,
entre los cultivares de césped para
cada una de las seis concentraciones.
Cada combinación de variedad cultivar x concentración de insecticida
se replicó 18 veces en un diseño de
bloques aleatorios completos. Los
pesticidas se aplicaron a las 08:00h
en copas. En cada copa se colocaron,
entre las 10:00h y las 12:00h del mismo día, cuatro larvas de rosquilla de
3 días y quedaron encerradas en las
copas por medio de pantallas opacas
de nylon. El número de larvas que
sobrevivió en cada copa se recontó
a los 3, 7 y 14 días para el clorpirifos y a los 7 y 14 días para el halofenozide y el spinosad, de acción más
lenta. Después de 14 días, las plantas
se cortaron por la base, se pesaron,
se colocaron en bolsas de papel, se
secaron en horno y se pesaron de
nuevo.
Las respuestas de
la rosquilla cambian
con el césped
y el insecticida
Se produjeron efectos significativos
de la variedad cultivar y la concentración sobre la supervivencia larvaria tres, siete y 14 días después de la
exposición a céspedes tratados con
clorpirifos (Tabla 1). La mortalidad
fue del 97,5% al 100% en la concen-
El objetivo es examinar el impacto de las enmiendas
inorgánicas comunes cuando las enmiendas
eran incorporadas como parte de programas
de renovación de greenes mediante pinchado y relleno
JUL 2012 /
59
ARTÍCULO técnico
Tabla 1. Número de larvas de Spodoptera Frugiperda su
pervivientes de cuatro larvas iniciales por rep
(n=18), criadas en invernadero en céspedes tratados con clorpirifos y
que muestran distintos niveles de resistencia de la planta hospedadora
Concentración
(ml de fórmula 2 de clorpirifos por 400 ml de agua)
Variedad
Cultivar
0,000
0,001
0,030 0,090
0,270 0,810
Número medio de larvas supervivientes por réplica
3 días después del tratamiento
TifEagle
3.3 a
3.0 a
2.8 a 1.8 ab*
1.2 a* 0.7 a*
TifSport
3.0 a
3.0 a
2.7 a
1.5 b*
0.8 a 0.0 b*
Sea Isle 1
3.2 a
2.8 a
2.5 ab 2.2 a*
0.9 a* 0.1 b*
Cavalier
2.9 a
2.8 a
1.8 c*
1.2 b*
0.9 a* 0.0 b*
Palisades
2.7 a
2.6 a
1.9 bc
1.3 b*
0.7 a* 0.2 b*
7 días después del tratamiento
TifEagle
2.7 a
2.3 a
1.3 ab 0.4 a*
0.8 a* 0.2 a*
TifSport
1.6 b
2.0 a
1.8 a
0.4 a*
0.7 a* 0.0 a*
Sea Isle 1
2.0 b
2.3 a
1.3 ab* 0.9 a*
0.5 a* 0.1 a*
Cavalier
1.5 b
1.8 ab
0.8 +b* 0.3 a*
0.3 a* 0.0 a*
Palisades
1.7 b
1.3 b
0.8 b* 0.3 a*
0.2 a* 0.0 a*
TifEagle
TifSport
Sea Isle 1
Cavalier
Palisades
1.0 a
1.0 a
1.1 a
1.0 a
1.1 a
14 días después del tratamiento
0.9 a
0.9 a 0.4 bc*
0.3 a*
1.2 a
1.0 a
0.5 b*
0.2 ab*
1.0 a
0.7 a* 0.7 a*
0.1 ab*
1.0 a
0.4 a* 0.3 c*
0.0 b*
1.0 a
0.8 a
0.1 d*
0.0 b*
0.1 a*
0.0 a*
0.1 a*
0.0 a*
0.0 a*
Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el
Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.05).
* Supervivencia larvaria significativamente menor (P>0.05) que en el grupo no tratado (concentración 0.000) dentro
del mismo cultivar (fila) según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas.
tración más alta (Tabla 1). Tres días
después del tratamiento, las concentraciones intermedias provocaron
una mayor mortalidad en los cultivares que previamente habían demostrado resistencia a la rosquilla,
las zoysias “Palisades” y “Cavalier”
y, en menor medida, la bermuda
“TifSport” (Tabla1). En cambio, la
supervivencia de “TifEagle”, muy
susceptible, fue significativamente
mayor que en otras variedades con la
mayor concentración de clorpirifos
tres días después de la aplicación.
A los siete días de la aplicación, no se evidenciaba un
Los adultos de rosquilla suelen verse principalmente por la noche
ya que les atrae la luz. Las hembras ponen cientos de huevos, que
depositan en la parte inferior de las hojas y otras superficies
60
/ JUL 2012
efecto significativo del cultivar sobre la supervivencia larvaria en las
tres concentraciones más altas. Sin
embargo, para las dos concentraciones más bajas, se observó la menor
supervivencia de rosquilla en las
variedades más resistentes “Cavalier” y Palisades” (Tabla 1). El crecimiento de la superficie de césped
en las plantas no tratadas, midiendo
el peso fresco y seco de los recortes
al final del periodo de exposición,
era significativamente mayor para
las dos variedades más resistentes
de Zoysia “Cavalier” y “Palisades”
(Tabla 2). Estas dos variedades resistentes también comenzaron a mostrar una mejora del crecimiento
en comparación con las plantas no
tratadas de los mismos cultivares,
como se muestra en las comparativas de peso fresco y seco.
Las aplicaciones de Spinosad
provocaron un 100% de mortalidad
en la concentración más alta (Tabla
3). Hubo menos efectos evidentes
en los cultivares dentro de cada
comparación de concentración de
pesticida de lo que se había observado en la prueba anterior con
clorpirifos. Al contrario de lo observado con el clorpirifos, la mortalidad a concentraciones bajas de
spinosad no era significativamente
mayor en los céspedes más resistentes en comparación con los más
susceptibles “TifEagle” y “Sea Isle
1”. De hecho, se produjo una ligera
tendencia hacia el aumento de la
mortalidad en los cultivares susceptibles en comparación con las variedades más resistentes de Zoysia,
lo que indica probablemente una
mayor ingesta de dosis efectiva en
el material vegetal más susceptible (Tabla 3). De nuevo, cuando las
plantas no se trataron, el crecimiento superior fue mayor para las más
resistentes “Cavalier” y “Palisades”
(Tabla 4). “TifEagle”, “TifSport” y
“Sea Isle 1” mostraron un peso fresco y/o seco mayor para las tres concentraciones más altas de spinosad
que “Cavalier” o “Palisades”, al contrario de lo que se había observado
Respuesta de la rosquilla a los insecticidas:
la influencia de la variedad de césped
Tabla 2. Peso medio fresco y seco de céspedes con distintos
niveles de resistencia de la planta hospedadora a larvas de Spodoptera
frugiperda al tratarlos con distintas concentraciones de clopirifos
e infectarlos con larvas durante dos semanas en invernadero
Concentración
(ml de fórmula 2 de clorpirifos por 400 ml de agua)
Variedad
Cultivar
TifEagle
TifSport
Sea Isle 1
Cavalier
Palisades
TifEagle
TifSport
Sea Isle 1
Cavalier
Palisades
0,000
0,001
0,030 0,090
0,270 0,810
0.0 c
0.04 bc
0.0 c
0.1 a
0.09 ab
0.03 b
0.03 b
0.0 b
0.2 a
0.2 a
Peso fresco (gramos)
0.0.06 b 0.2 b
0.05 b 0.2 b
0.2 b
0.2 b
0.5 a* 0.6 a*
0.5 a* 0.5 a*
0.5 bc*
0.4 c*
1.0 a*
0.4 c*
0.6 b*
0.4 b*
0.6 b*
1.1 a*
0.9 a*
0.6 b*
0.0 b
0.01 b
0.00 b
0.04 a
0.02 ab
0.01 b
0.01 b
0.00 b
0.10 a
0.04 a
Peso seco (gramos)
0.03 b 0.06 b*
0.02 b 0.05 b
0.05 b 0.06 b
0.20 a* 0.20 a*
0.20 a* 0.20 a*
0.20 a*
0.10 a*
0.20 a*
0.20 a*
0.20 a*
0.10 c*
0.30 b*
0.20 b*
0.40 a*
0.30 b*
Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el
Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.05).
* Peso de la planta significativamente mayor (P>0.05) que en el grupo no tratado (concentración de 0.000) dentro
del mismo cultivar (fila) según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas.
Tabla 3. Número de larvas de Spodoptera frugiperda supervivientes de
cuatro larvas iniciales por réplica (n=18) criadas en invernadero en céspedes tratados con
spinosad (Conserve) y que muestran distintos niveles de resistencia de la planta hospedadora
Concentración
(ml de fórmula 2 de clorpirifos por 400 ml de agua)
Variedad
Cultivar
0.000 0.000375 0.00075 0.00375 0.0375
Número medio de larvas supervivientes por réplica
7 días después del tratamiento
TifEagle
2.8 a
2.8 a
0 0.7 a*
0.4 a*
0.1 b*
TifSport
2.8 +a
1.8 a
0.9 a*
0.2 a*
0.2 b*
Sea Isle 1
3.0 a
2.2 a
0.5 a*
0.0 b*
0.1 b*
Cavalier
2.7 a
2.1 a
0.5 a*
0.2 a*
0.3 b*
Palisades
2.5 a
2.0 a
0.7 a*
0.1 b*
0.5 a*
14 días después del tratamiento
TifEagle
1.1 a
0.6 b*
0.4 a*
0.4 a*
0.1 a*
TifSport
0.7 a
0.7 b
0.5 a*
0.1 a*
0.1 a*
Sea Isle 1
1.0 a
1.0 a
0.4 a*
0.1 a*
0.1 a*
Cavalier
1.0 a
0.9 ab
0.4 a*
0.1 a*
0.3 a*
Palisades
1.3 a
0.9 ab*
0.3 a*
0.1 a*
0.3 a*
0.375
0.0 a*
0.0 a*
0.0 a*
0.0 a*
0.0 a*
0.0 a*
0.0 a*
0.0 a*
0.0 a*
0.0 a*
Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el
Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.05).
* Supervivencia de la larva significativamente menor (P>0.05) que en el grupo no tratado (concentración de 0.000)
dentro del mismo cultivar (fila) según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas.
tras la aplicación de clorpirifos en
la prueba anterior.
La aplicación de halofenozide
provocó también efectos cultivares,
de concentración e interacción significativos sobre la supervivencia
de las larvas y el peso de la hierba
(Tabla 5, 6). En este ensayo de invernadero, la supervivencia de las
larvas de rosquilla en el séptimo
día fue significativamente menor
en la más resistente “Cavalier” que
en otros cultivares más susceptibles, para todas las concentraciones
de pesticida (Tabla 5), pero en el día
14, se apreciaban pocas diferencias
en la supervivencia. Los efectos de
la concentración sobre la supervivencia de las larvas fueron más evidentes para la bermuda “TifSport”,
parcialmente resistente, en la que
se produjo una reducción significativa de supervivencia en comparación con los céspedes no tratados,
en el 7º día y para la concentración
más baja. Los efectos sobre el crecimiento en superficie de la planta
fueron, sin embargo, más evidentes
para paspalum “Sea Isle 1”, observándose un aumento significativo
del peso de la planta en concentraciones intermedias (Tabla 6).
Efectos del cultivar y
el halofenozide sobre
la supervivencia de
rosquilla en el campo
Las parcelas (25m2 cada una) se localizaron en el Jardín de Educación
e Investigación de la Estación Georgia en Griffin, EEUU. Los cultivares
evaluados fueron Zoysia “Palisades”
y “Cavalier”; bermudas “TifSport”
y “TifEagle” y paspalum 561-79 y
“Sea Isle”. Las variedades cultivares
se dispusieron en un diseño aleatorio de bloques completo con seis
réplicas. Se introdujeron quince larvas de rosquilla en 144 cestas, construidas a partir de una longitud de
15,2cm de diámetro de la tubería
de PVC insertada 5 cm en el suelo
de cada parcela de césped. Se aplicó
halofenozide (Mach 2) a distintas
dosis utilizando un pulverizador de
JUL 2012 /
61
ARTÍCULO técnico
Tabla 4. Media de pesos fresco y seco de céspedes que muestran distintos niveles de
resistencia de la planta hospedadora a las larvas de Spodoptera frugiperda
al tratarlas con varias concentraciones de spinosad (Converse)
e infestarlas con larvas durante dos semanas en un invernadero
Concentración
(ml de fórmula 2 de clorpirifos por 400 ml de agua)
Variedad
Cultivar
0.000 0.000375 0.00075 0.00375 0.0375
0.375
Peso fresco (gramos)
TifEagle
0.1 b
0.8 a
1.5 a
3.0 a*
3.4 a*
TifSport
0.0 b
0.0 b
1.1 a*
1.6 b*
0.9 d*
Sea Isle 1
0.0 b
0.5 a
1.9 a*
2.7 a*
2.1 b*
Cavalier
0.5 a
0.7 a
0.6 a
1.2 bc*
1.5 c*
Palisades
0.4 a
0.1 b
0.7 a
1.0 c*
0.5d*
2.4 ab*
2.3 b*
1.1 a*
0.8 d*
1.6 c*
Peso seco (gramos)
TifEagle
0.03 a
0.3 a*
0.2 c
1.1 a*
1.2 a*
TifSport
0.00 a
0.00 d
0.4 b*
0.6 c*
0.4 c*
Sea Isle 1
0.00 a
0.1 bc
0.6 a*
0.09 b*
0.7 b*
Cavalier
032 b
0.3 ab
0.3 c
0.4 d*
0.6 bc*
Palisades
0.2 b
0.06 cd
0.3 c*
0.3 d*
0.2 d*
0.9 a*
0.9 a*
0.8 a*
0.4 b*
0.6 b*
Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el
Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.05).
* Peso de la planta significativamente mayor (P>0.05) que en el grupo no tratado (concentración de 0.000) dentro
del mismo cultivar (fila) según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas.
Tabla 5. Número de larvas supervivientes de Spodoptera frugiperda de cuatro larvas iniciales
por réplica (n=18) criadas en invernadero en céspedes tratados con halofenozide (Mach 2) y
que muestran distintos niveles de resistencia de la planta hospedadora
Concentración
(ml de fórmula 2 de clorpirifos por 400 ml de agua)
Variedad
Cultivar
0.000 0.000375 0.00075 0.00375 0.0375
0.375
7 días después del tratamiento
TifEagle
1.9 a
2.3 a
2.0 a
1.7 a*
0.7 ab*
0.7 a*
TifSport
2.5 a
1.4 b*
1.5 b*
1.9 a*
0.8 a*
0.8 a*
Sea Isle 1
1.9 a
2.0 a
1.7 ab
2.1 a
0.3 c*
0.6 ab*
Cavalier
1.2 a
0.9 b
0.8 c
1.2 b
0.1 c*
0.2 b*
14 días después del tratamiento
TifEagle
1.1 a
1.3 a
1.0 a
0.9 b
0.5 a*
0.3 ab*
TifSport
1.4 a
1.4 a
1.8 a
1.6 a
0.3 a*
0.4 a*
Sea Isle 1
1.6 a
1.8 a
1.6 a
2.1 a
0.2 a*
0.0 c*
Cavalier
0.9 b
0.9 a
0.8 a
1.2 ab
0.1 a* 0.05 bc*
Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el
Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.05).
* Supervivencia de la larva significativamente menor (P>0.05) que en el grupo no tratado (concentración de 0.000)
dentro del mismo cultivar (fila) según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas.
62
/ JUL 2012
CO2 de mochila con un Meter Jet
Gun dos horas antes de introducir
las larvas. Las larvas se encerraron
en las cestas utilizando una pantalla de nylon. Se retiraron las cestas
y se tomaron muestras de las parcelas diez días después. Se recontaron las larvas utilizando un método
de muestreo estándar de enjuague
con jabón (30ml de jabón para lavar por 3,8 l de agua) para extraer
las larvas de la capa de colchón.
Cuando se expusieron los neonatos de rosquilla a una dosis de ¼
X de halofenozide en las parcelas
del campo, los taxones del césped
influyeron sobre la supervivencia de
las larvas (Tabla 7). Se observó una
mortalidad del 100% a la dosis marcada completa independientemente
de la variedad cultivar. La supervivencia de las larvas en el césped más
susceptible, “TifEagle”, fue mayor
que en los restantes cultivares aplicando una dosis intermedia. Las larvas expuestas al césped tratado en
el tercer estadio mostraron una tendencia a una mayor supervivencia
con dosis intermedias en los dos paspalums, “Sea Isle 12” y 561-79 (Tabla
7), mientras que en las zoysias “Palisades” “Cavalier” se observó una
menor supervivencia.
Sobre los insecticidas
Clorpirifos es un insecticida organofosforado y un inhibidor de la
acetilcolinesterasa relacionado con
la fosforilación de la enzima. Es
letal tanto por contacto como por
ingestión. Clorpirifos ha sido uno
de los insecticidas más usados en
el césped, si no el que más. (2, 3, 7,
14). Como insecticida de amplio espectro puede dañar a sus enemigos
naturales.
Spinosad y halofenozide son
alternativas para la eliminación
de la rosquilla con un espectro de
aplicación más reducido y una mejora demostrada en el margen de
seguridad para muchos insectos beneficiosos (11, 13). Spinosad es un
naturalyte, derivado de una bacteria
actinomiceta del suelo, Saccharopo-
Respuesta de la rosquilla a los insecticidas:
la influencia de la variedad de césped
lyspora spinosa. Es una mezcla de
los dos metabolitos spinosina A y D
producidos por la bacteria. Su único
modo de acción se basa en la excitación del sistema nervioso del insecto,
actuando sobre los receptores de la
acetilcolina nicotínica y sobre la función de los receptores GABA (ácido
gamma-aminobutírico). Spinosad
actúa como un veneno estomacal y
de contacto.
Halofenozide es un acelerador de la muda que actúa sobre la
hormona esteroide, necesaria para
el proceso de la muda. Su ingestión
provoca en la larva un intento prematuro y letal de muda. Posee una
actividad residual considerable y sistémica.
En nuestros ensayos, la rosquilla respondió de diferentes formas a concentraciones más bajas de
insecticida según la variedad cultivar y el tipo de insecticida. Existen
numerosos factores que intervienen en las complejas interacciones
entre resistencia vegetal, insecticida
y herbívoros. Entre los factores que
pueden contribuir a la variación
en las respuestas observadas en el
presente estudio se encuentran los
distintos modos de acción de los insecticidas, los mecanismos de resistencia de las plantas hospedadoras,
índices de consumo foliar diferenciados, edad de la plaga objetivo y
la dosis de insecticida en relación
con el peso corporal. En cuanto al
desarrollo de las directrices de gestión para los agentes encargados del
control de plagas, debe insistirse en
la complejidad de las interacciones.
Para comprender la variabilidad de
las respuestas puede ser necesaria
una evaluación caso por caso.
Agradecimientos
La Asociación de Golf de Estados
Unidos, la Fundación del Césped de
Georgia, el Programa de alternativas al control de plagas de USDA/
CSREES (concesión nº 2001-3438111214) y Productores internacionales de Césped han financiado este
proyecto.
Tabla 6. Media de pesos fresco y seco de céspedes que muestran distintos niveles
de resistencia de la planta hospedadora a las larvas de Spodoptera frugiperda al tratarlas
con varias concentraciones de halofenozide (Mach 2) e infestarlas con larvas
durante dos semanas en un invernadero
Concentración
(ml de fórmula 2 de clorpirifos por 400 ml de agua)
Variedad
Cultivar
0.000
0.001
0.010
0.100
1.000
2.000
Peso fresco (gramos)
TifEagle
0.0 b
0.0 a
0.0 b
0.1 b
1.1 b*
TifSport
0.0 b
0.0 a
0.0 b
0.0 b
0.6 b*
Sea Isle 1
0.1 b
0.1 a
0.2 a
1.0 a*
2.8 a*
Cavalier
0.2 a
0.1 a
0.2 a
0.1 b
0.7 b*
0.3 b*
0.6 b*
4.0 a*
0.5 b*
Peso seco (gramos)
TifEagle
0.0 b
0.0 a
0.0 a
0.03 b
0.4 ab
TifSport
0.0 b
0.0 a
0.0 a
0.0 b
0.2 c
Sea Isle 1
0.01 b
0.02 a
0.01 a
0.03 a*
0.5 a*
Cavalier
0.1 a
0.01 a
0.01 a
0.0 b
0.3 bc*
0.01 c
0.01 c
0.7 a*
0.2 b*
Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el
Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.05).
* Peso de la planta significativamente mayor (P>0.05) que en el grupo no tratado (concentración de 0.000) dentro
del mismo cultivar (fila) según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas.
Tabla 7. Porcentaje de supervivencia de larvas de Spodoptera frugiperda por
réplica al exponerlas en el campo a céspedes tratados con halofenozide
que muestran distintos niveles de resistencia de la planta hospedadora
Concentración
(halofenozide expresado como una fracción del índice X* etiquetado)
Variedad
Cultivar
0.000
¼ X***
½ X***
TifEagle
TifSport
Sea Isle 1
561-79
Cavalier
Palisades
Porcentaje de supervivencia (%) expuesto como larvas de primer estadio
34.4 a
1
15.6 a
7.8 a
31.1 a
5.6 b
3.3 ab
25.3 a
0 b
1.3 b
28.9 a
3.3 b
1.1 b
10.0 a
4.4 b
2.2 b
22.2 a
5.6 b
0 b
TifEagle
TifSport
Sea Isle 1
561-79
Cavalier
Palisades
Porcentaje de supervivencia (%) expuesto como larvas de tercer estadio
20.0 a
8.3 abc
3.3 a
16.7 a
11.7 abc
3.3 a
33.3 a
20.0 ab
3.3 a
30.0 a
22.0 a
2.0 a
11.7 a
6.7 bc
0a
22.0 a
1.7 c
5.0 a
Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el
Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.10**; P>0.05***).
* La tasa completa etiquetada X provocó un 100% de moralidad larvaria independientemente de la variedad cultivar.
JUL 2012 /
63
ARTÍCULO técnico
Bibliografía
1. Braman, S.K., R.R.
Duncan and M.C. Engelke.
2000. Evaluation of
turfgrasses for resistance to
fall armyworms
(Lepidoptera: Noctuidae).
HortScience 35: 1268-1270.
(TGIF Record 71846)
2. Braman, S. K., J. G.
Latimer and C.D.
Robacker. 1998. Factors
influencing pesticide use
and integrated
pest management
implementation in urban
landscapes: A case study
in Atlanta. HortTechnology
8(2):145-149. (TGIF Record
83399)
3. Braman, S. K.,
R. D. Oetting and W.
Florkowski. 1997.
Assessment of pesticide use
by commercial landscape
maintenance and lawn
care firms in Georgia. J.
Entomol. Sci. 32:403411. (TGIF Record 69368)
4. Braman, S.K., A.F.
Pendley and W. Corley.
2002. Influences of
commercially available
wildflower mixes on
beneficial arthropod
abundance and predation in
turfgrass. Environ. Entomol.
31:564-572. (TGIF Record
80976)
5. Braman, S.K., R. R.
Duncan, W. W. Hanna and
M. C. Engelke. 2003.
Arthropod predator
occurrence and performance
of Geocoris uliginosus
(Say) on pest-resistant and
susceptible turfgrasses.
Environ. Entomol. 32: 907914. (TGIF Record 90845)
6. Braman, S.K., R.R.
Duncan, W.W. Hanna, and
64
/ JUL 2011
W.G. Hudson. 2000.
Evaluation of turfgrasses for
resistance to mole crickets
(Orthoptera: Gryllotalpidae).
HortScience 35: 665-668.
(TGIF Record 66470)
7. Braman, K, T. Murphy,
L. Burpee, and G. Landry.
2002. Survey of pest
management practices
used by Georgia sod
producers. Georgia Sod
Producers Association News
12 (1): 1-17. (TGIF Record
107257)
8. Braman, S.K., R.R.
Duncan, M.C. Engelke,
W.W. Hanna, K. Hignight,
and D. Rush. 2002.
Grass species and endophyte
effects on survival and
development of fall
armyworm. J. Econ. Entomol.
95: 487-492. (TGIF Record
80172)
9. Braman, S.K., A.F.
Pendley, R.N. Carrow, and
M.C. Engelke. 1994.
Potential resistance in
zoysiagrasses to tawny
mole crickets (Orthoptera:
Gryllotalpidae). Fla. Entomol.
77: 302-305. (TGIF Record
84918)
10. Chang, N.T., B.R.
Wiseman, R.E. Lynch, and
D.H. Habeck. 1986. Growth
and development of fall
armyworm (Lepidoptera:
Noctuidae) on selected
grasses. Environ. Entomol.
15: 182-189. (TGIF Record
107306)
11. Hill, T.A. and R.E.
Foster. 2003. Influence of
selected insecticides on
population dynamics of
diamondback moth
(Lepidoptera: Plutellidae)
and its parasitoid, Diadegma
insulare (Hymenoptera:
Ichneumonidae), in cabbage.
J. Entomol. Sci. 38: 59-71.
12. Hill, B.H.C., H.F. van
Emden and R.O. Clements.
1990. Control of frit fly
(Oscinella spp.) in newly sown
grass using a combination of
low doses of pesticide,
resistant grass cultivars
and indigenous parasitoids.
Crop Protection 9: 97-100.
(TGIF Record 107307)
13. Kunkel, B.A., D.W.
Held, and D.A. Potter. 2001.
Lethal and sublethal effects
of bendiocarb, halofenozide,
and imidacloprid on Harpalus
pennsylvanicus (Coleoptera:
Carabidae) following different
modes of exposure to
turfgrass. J. Econ. Entomol.
94: 60-67. (TGIF Record
72106)
14. Oetting, R.D., S.K.
Braman, and J.R. Allison.
1994. Insecticide use patterns
for insect pests of American
sod production. American Sod
Producers Association Turf
News 18(2):19, 21-22
(TGIF Record 29873)
15. Reinert, J.A., and
M.C. Engelke. 2000. Host
resistance to insects and
mites in Zoysia spp. for
urban landscapes. Int. Cong.
of Entomol. Abst.
16. Reinert, J.A., M.C.
Engelke, and S.J. Morton.
1993. Zoysiagrass resistance
to the zoysiagrass mite,
Eriophyes zoysiae (Acari:
Eriophyidae). Int. Turfgrass
Soc. Res. J. 7: 349-352. (TGIF
Record 28046)
17. Reinert, J.A., M.C.
Engelke, R.L. Crocker,
S.J. Morton, P.S. Graff,
and B.R. Wiseman. 1994.
Resistance in zoysiagrass
(Zoysia spp.) to the fall
armyworm (Spodoptera
frugiperda). Texas Turfgrass
Res.-1994, Consolidated Prog.
Rep. PR-5248: 39-42. (TGIF
Record 62229)
18. Reinert, J.A., M.C.
Engelke, J.C. Read, S.J.
Maranz, and B.R. Wiseman.
1997. Susceptibility of cooland warm-season turfgrasses
to fall armyworm, Spodoptera
frugiperda. Int. Turfgrass
Society Res. J. 8: 1003-1011.
(TGIF Record 56124)
19. Reinert, J.A., J.C.
Read, M.C. Engelke, P.F.
Colbaugh, S.J. Maranz,
and B.R. Wiseman. 1998.
Fall armyworm, Spodoptera
frugiperda, resistance in
turfgrass. Mededelingen,
Faculteit Landbouwkundige
en Toegepaste Biologische
Wetenschappen. Proc. 50th
Inter.Symp. Crop Prot., Gent,
Belgium 63 (2b): 467-471.
(TGIF Record 107313)
20. Shortman, S.L., S.K.
Braman, R.R. Duncan,
W.W. Hanna and M.C.
Engelke. 2002.
Evaluation of turfgrass
species and cultivars for
potential resistance to
two lined spittlebug,
Prosapia bicincta (Say)
(Homoptera:Cercopidae).
J. Econ. Entomol. 95: 478-486.
(TGIF Record 80171)
21. Wiseman, B.R. and
R.R. Duncan. 1996.
Resistance of Paspalum spp.
to Spodoptera frugiperda
(J.E. Smith) (Lepidoptera:
Noctuidae) larvae. J. Turfgrass
Management. 1:23-36. (TGIF
Record 39350)
Respuesta de la rosquilla a los insecticidas:
la influencia de la variedad de césped
JUL 2011 /
65
meteorología
La metereología,
temperaturas y
precipitaciones
Fuente: www.aemet.es
E
l trimestre marzo-mayo de 2012 ha resultado
cálido a muy cálido en todas las regiones, principalmente por el comportamiento térmico del
mes de mayo. Las temperaturas medias promediadas sobre el conjunto de España han alcanzado el valor de 14, 1º C, que se sitúa 1,1º C por
encima de su valor medio normal (período de
referencia 1971-2000).
Serie de temperaturas medias en España
en el trimestre marzo-mayo (1971-2012)
En todas las regiones las temperaturas medias
estacionales superaron los valores medios. En el tercio nordeste peninsular y en extensas áreas de Madrid, Castilla La Mancha, Valencia, Murcia y Galicia
las anomalías de las temperaturas medias trimestrales superaron el valor de 1º C. Tanto en Baleares
como en Canarias la primavera fue también cálida
a muy cálida a con anomalías térmicas en torno a
1 º C.
Cabe también citar las bajas
temperaturas que se registraron
ya mediada la segunda
decena del mes de abril
66
/ JUL 2012
EC_Extremadamente Cálido: Las temperaturas sobrepasan el valor
máximo registrado en el periodo de referencia 1971 – 2000.
MC_Muy cálido: f < 20%. Las temperaturas registradas se encuentran en el
intervalo correspondiente al 20% de los años más cálidos.
C_Cálido: 20% £ f < 40%.
N_Normal: 40% £ 60%. Las temperaturas registradas se sitúan alrededor
de la mediana.
F_Frío: 60% £ f < 80%.
MF_Muy Frío: f ³ 80%.
EF_Extremadamente frío: Las temperaturas no alcanzan el valor mínimo
registrado en el periodo de referencia 1971 – 2000
Mapa caracter de la temperatura primavera 2012
temperaturas medias del
trimestre diciembre-febrero
EEn el mes de marzo las temperaturas medias mensuales superaron en promedio en 1,0 º C al valor
normal. Este mes tuvo carácter muy cálido en Galicia, norte de Castilla y León, tercio nordeste peninsular y algunas zonas del centro, mientras que en
el resto de las regiones peninsulares tuvo carácter
cálido, con excepción de las áreas del tercio sureste
peninsular donde resultó normal a frío. Las anomalías positivas de las temperaturas medias mensuales
alcanzaron valores superiores a 2º C en el noroeste
peninsular, norte de Aragón y puntos del Sistema
Central. En los dos archipiélagos este mes fue de
temperaturas en torno a las normales.
A diferencia del resto de los meses del trimestre abril fue en conjunto normal a ligeramente más
frío de lo normal en España, con una temperatura
media mensual que quedó 0,2 º C por debajo del
normal de este mes. En Galicia, Asturias, Cantabria,
Extremadura y la mayor parte de Castilla y León, las
temperaturas medias mensuales se situaron entre 1º
C y 2º C por debajo de los valores medios normales,
mientras que por el contrario en las regiones de la
franja costera mediterránea desde Cataluña a Murcia, este mes tuvo carácter muy cálido en general,
con temperaturas medias del orden de 1º a 2º C por
encima de los valores medios normales de abril. En
Baleares abril fue más cálido de lo normal, debido
a las elevadas temperaturas de los últimos días, en
tanto que en Canarias las temperaturas se situaron
en general en torno o algo por debajo de sus valores
normales.
Mayo fue muy cálido a extremadamente cálido, con una temperatura media mensual que superó
en 2,7 º C el valor normal de este mes. Se ha tratado
del cuarto mes de mayo más cálido desde 1960 sólo
por detrás de los meses de mayo de los años 1964,
2006 y 2011. Las temperaturas medias mensuales
llegaron a exceder en más de 3º C al valor medio
normal en Madrid, Castilla-La Mancha, Aragón y
amplias zonas del norte de Andalucía y sur de Castilla y León, así como en algunos puntos del archipiélago canario, mientras que en el resto de España las
anomalías térmicas mensuales se situaron general
entre 2º C y 3º C. En Baleares este mes resultó cálido a muy cálido con anomalías térmicas de entre 1º
C y 2º C, en tanto que en Canarias resultó en general extremadamente cálido. Debido a estas temperaturas tan elevadas, en una serie de observatorios de
las Comunidades de Canarias, Andalucía, Murcia,
Aragón y Cataluña, se superaron los anteriores valores máximos de temperatura media para el mes de
mayo de las respectivas series históricas.
El episodio de temperaturas bajas más significativo, que vino además acompañado de precipitaciones en forma de nieve en cotas bajas que afectaron principalmente al centro y al cuadrante sureste
peninsular se registró el día 21 de marzo. En puntos
del interior de Murcia, sureste de Castilla La Mancha y este de Andalucía se registraron en esa fecha
nevadas copiosas, inusuales para esta época del año.
Cabe también citar las bajas temperaturas que se
registraron ya mediada la segunda decena del mes
de abril, con heladas en zonas elevadas de los sistemas montañosos así como en puntos del interior de
Galicia y País Vasco y en extensas zonas de ambas
mesetas. Finalmente se destaca el retroceso al frío
registrado en los primeros días de mayo cuando aún
se registraron algunas heladas en zonas altas de los
sistemas montañosos y en puntos del noroeste de
Castilla y León. La temperatura mínima del trimestre de primavera entre estaciones principales se registró el día 20 de marzo en Navacerrada con - 7,8º
C, seguido de Molina de Aragón con -7,6º C el día 19
de Marzo. Entre capitales de provincia destacan los
valores registrados en Guadalajara con -5,3º C el día
7 de marzo, León con -5,2º C el día 5 de marzo y Salamanca- Matacán con -4,6º C el día 22 de marzo.
Respecto a las temperaturas más elevadas de
la primavera, cabe destacar las muy altas temperaturas que se registraron entre los días 11 y 13 de Mayo
y en los últimos días de este mes. En la mayor parte
de las estaciones de Andalucía, Extremadura, Castilla La Mancha, Murcia, Aragón y Canarias, así como
en puntos del interior de Galicia y en algunas áreas
costeras de Cantabria y País Vasco las temperaturas
máximas superaron en estas fechas los 35º, llegando
a valores algo por encima de los 38º en el suroeste
de Andalucía. La temperatura máxima más elevada
del trimestre entre estaciones principales fue de
38,9º C y se registró el día 15 de mayo en el observatorio de Huelva, seguido de Córdoba-aeropuerto
con 38,6º C el día 31 de mayo y Sevilla-San Pablo
con 38,4º C el día 13 de mayo. En estos episodios de
calor de finales del trimestre se superaron los anteriores valores de temperatura máxima absoluta de
mayo de las correspondientes series históricas en un
total de 10 observatorios.
PRECIPITACIÓN
Las precipitaciones del trimestre primaveral se han situado claramente por debajo del valor normal al alcanzar
la precipitación media sobre España en este período un
valor en torno a 147 mm., lo que supone un 16% menos
que el valor normal de 175 mm.
Serie de precipitaciones medias sobre
España del trimestre marzo-abril-mayo
EH_Extremadamente húmedo: Las precipitaciones sobrepasan el valor
máximo registrado en el periodo de referencia 1971 – 2000.
MH_muy húmedo: f<20%. Las precipitaciones se encuentran en el
intervalo correspondiente al 20% de los años más húmedos.
H_Húmedo: 20% £ f<40%.
N_Normal: 40% £ 60%. Las precipitaciones registradas se sitúan
alrededor de la mediana.
S_Seco: 60% £ f<80
MS_Muy seco: f ³ 80%.
ES_Extremadamente seco: Las precipitaciones no alcanzan el valor
mínimo registrado en el periodo de referencia 1971 – 2000.
Mapa caracter de la precipitación primavera 2012
En cuanto a la distribución geográfica de las precipitaciones, cabe resaltar que éstas se han situado por
debajo de los valores medios para el trimestre en toda
España, con excepción de algunas pequeñas áreas irre-
JUL 2012 /
67
meteorología
gularmente distribuidas sobre el tercio norte peninsular. La primavera ha sido especialmente seca en áreas
del cuadrante suroeste peninsular, Valencia, Murcia, sur
de Aragón, noroeste de Galicia y ambos archipiélagos,
zonas donde las precipitaciones acumuladas no alcanzaron el 75% de su valor medio, quedando incluso por
debajo del 50% en la mayor parte de Canarias.
El único mes relativamente húmedo del trimestre
fue abril, mientras que tanto en marzo como en mayo
se apreció un claro déficit de precipitaciones sobre los
valores normales, más acusado en marzo.
Marzo fue seco a muy seco en gran parte de España, de forma que sólo en Murcia, sureste de Castilla La
Mancha, extremo suroeste de Andalucía y la mayor parte de Valencia y Cataluña las precipitaciones mensuales alcanzaron o superaron los valores normales. En el
cuadrante noroeste peninsular, Extremadura, Canarias y
gran parte de Andalucía, las precipitaciones mensuales
no alcanzaron el 25 % del valor medio normal. En buena
parte de Canarias y en extensas áreas de Extremadura
prácticamente no se registraron precipitaciones a lo largo de este mes.
Abril por el contrario resultó bastante más húmedo de lo normal en la mayor parte de España, de forma
que sólo en Murcia, Valencia, sureste de Castilla La Mancha, Extremadura, zonas del tercio este y tercio oeste de
Andalucía, Baleares y parte de Canarias, el mes fue normal a seco. Este mes resultó muy húmedo en la franja
norte peninsular que se extiende desde Galicia a Cataluña, así como en el centro y sur de Castilla y León, zonas
en las que las precipitaciones acumuladas superaron el
doble de los valores normales. En los observatorios de
Segovia y Pamplona-Noaín se ha tratado del mes de
abril más lluvioso desde que se dispone de registros.
A diferencia del mes anterior mayo resultó muy
seco en general. Las precipitaciones mensuales alcanzaron o superaron los valores medios de mayo solamente
en el sur y oeste de Galicia, noroeste de Cataluña, centro
y oeste de Andalucía y algunas pequeñas zonas del extremo sur de Castilla- La Mancha y Navarra. El mes fue
especialmente deficitario en lluvias en las regiones mediterráneas y en los dos archipiélagos, zonas en las que
las precipitaciones mensuales no alcanzaron siquiera el
25% de los valores normales. Debido a esta escasez de
precipitaciones en el este peninsular, en los observatorios de Murcia y Castellón se trató del mes de mayo
más seco de la serie histórica.
En este trimestre no hubo situaciones que dieran
lugar a precipitaciones excepcionalmente intensas, habiendo no obstante de destacar las precipitaciones que
se registraron en algunas zonas de las comunidades de
Murcia y Valencia el día 20 de marzo, con totales acumulados en 24 horas superiores a 150 mm. en puntos
del norte de Alicante y sur de Valencia. Así mismo a
lo largo del mes de abril se sucedieron diversos episodios de precipitaciones copiosas y persistentes que
afectaron a las regiones del norte peninsular, siendo
el más significativo el que afectó el día 28 al nordeste
de Navarra y norte de Huesca, con totales acumulados
en 24 horas superiores a los 60 mm. En mayo destacan
las lluvias persistentes que afectaron a Galicia entre
los días 3 y 7 y el episodio de precipitaciones de cierta
intensidad que se registró en algunas áreas del oeste
de Andalucía el día 5.
Entre las precipitaciones diarias acumuladas en
observatorios principales en la estación la más importante fue la registrada el día 18 de abril en Vigo- aeropuerto de Peinador con 49,0 mm.
PREDICCIÓN ESTACIONAL
JULIO 2012 – SEPTIEMBRE 2012
A lo largo del mes de abril se
sucedieron diversos episodios
de precipitaciones copiosas y
persistentes que afectaron a las
regiones del norte peninsular
68
/ JUL 2012
TEMPERATURAS
Se aprecia una ligera tendencia a temperaturas superiores a los valores normales en la España peninsular y Baleares. No se aprecian tendencias significativas respecto
a dichos valores en Canarias.
PRECIPITACIONES
No se aprecian tendencias significativas en ninguna
zona de España.
Libros y web
Libro recomendado
Fundamentals of Turfgrass Management
Nick E. Christians
Editorial: John Wiley & Sons, 2011 . Idioma: Inglés
sta cuarta edición revisada introduce los principios necesarios
para la gestión del césped, abarcando desde la ciencia básica
hasta las labores principales de mantenimiento que se realizan
en un campo de golf como son: la fertilización del césped, la siega, las enfermedades, la gestión del riego, el manejo de plagas,
el topdressing, y muchas más. Incorpora actualizaciones con especial énfasis en la gestión de los tratamientos fitosanitarios, los
análisis de suelo, la calidad del agua y la producción de semillas.
E
The turf problem solver
Case studies and
solutions for environmental, cultural and
pest problems
El solucionador de problemas
del césped, estudio de casos
sobre problemas ambientales,
de cultivo y de plagas
A. J. Turgeon, J. M. Vargas, Jr.
Editorial: John Wiley and
Sons, Ltd, EE.UU, 2006. 256
páginas. Idioma: inglés.
Precio socios: 60 e. No
socios: 65 e
Creeping Bentgrass
Management,
Summer Stresses,
Weeds and Selected
Maladies
Mantenimiento de la
Creeping Bentgrass
P. H. Dernoeden
Editorial: John Wiley and
Sons Ltd, EE.UU, 2000. 244
páginas. Idioma: inglés.
Precio socios: 50 e. No
socios: 55 e.
web recomendada
www.apsnet.org
L
a Sociedad Americana de Fitopatología (APS) es la institución más importante dedicada a realizar
estudios de investigación
I+D sobre Patología
Vegetal. Desde hace más
de un siglo, los miembros
de APS han estado realizando y compartiendo
avances significativos,
tanto para la ciencia como
para la sociedad. APS está impulsada
por una comunidad distintiva formada
por científicos, cuya energía se emplea en
garantizar el avance global de
esta ciencia tan interesante e
importante a nivel mundial. En
esta web podemos encontrar
gran cantidad de artículos y
noticias con los avances más
destacados relacionadas con el
estudio y la aparición de nuevas enfermedades que afectan
a las superficies deportivas.
Manual para la
identificación y control
de enfermedades
de céspedes
Managing
bermudagrass turf
Alfredo
Martínez-Espinoza
Editorial: Asociación
Española de Greenkeepers,
ESPAÑA, 2010. 97 páginas.
Idioma: castellano. Precio
socios: 14,95 e. No socios:
19,95 e.
L. B. McCarty, Grady Millar
Editorial: John Wiley and
Sons, Ltd, EE.UU, 2006. 256
páginas. Idioma: inglés.
Precio socios: 65 e.
No socios: 70 .
El mantenimiento
de la hierba bermuda
Poa Annua,
Physiology, Culture,
and Control of Annual
Bluegrass
Poa annua, fisiología,
cultivo y control de la
Annual Bluegrass
A. J. Turgeon,
J. M. Vargas, Jr.
Editorial: John Wiley and
Sons Ltd,. EE.UU, 2004.
176 páginas. Idioma: inglés. Precio socios: 55 e.
No socios: 60 e.
Salt-Affected Turfgrass
Sites, Assessment and
management
El Green. Gestión,
Construcción y
Mantenimiento
Suelos afectados por la
salinidad, valoración y mantenimiento
Coordinador: Rafael
Monje. Editorial:
Asociación Española de
Greenkeepers, RFEG y
RFGA. Idioma: castellano. Precio: 80 e
R. N. Carrow, R. R.Duncan
Autor: John Wiley and Sons
Ltd, EE.UU, 1998. 232 páginas. Idioma: inglés. Precio
socios: 8o e.
No socios: 85 e.
LIBROS DISPONIBLES EN LA TIENDA AEDG
Cómo realizar una compra: los pedidos de los libros ofertados en la tienda AEdG, podrán realizarse a través del correo electrónico
[email protected], o bien mediante una llamada al teléfono 902 109 394. Gastos de envío no incluidos en el precio.
JUL 2012 /
69

Documentos relacionados