XIV Copa - Asociación Española de Greenkeepers
Transcripción
XIV Copa - Asociación Española de Greenkeepers
julio ‘12 * nº44 Revista oficial de la Asociación Española de * Respuesta de la rosquilla a los insecticidas: la influencia de la variedad de césped * Rapid blight: una enfermedad del césped en clima frío XIV Copa Ibérica Disputado empate en la XIV Copa Ibérica patrocinada por HAIFA SUMARIO nº 44 julio de 2012 Edita Asociación Española de Greenkeepers Hotel Antequera Golf. Urb. Santa Catalina s/n, 292oo Antequera, Málaga Tel: 9o2 1o9 394 Móvil: 6o6 317 791 Fax: 9o2 1o9 396 E-mail: [email protected] Consejo de redaccion 30 Ignacio Royo López Fernando Expósito Muñoz Plácido Zarco Pérez Para la contratación de publicidad y contenidos: Asociación Española de Greenkeepers Tel: 902 109 394 e-mail: [email protected] Delegado: Jose Antonio Garcia Doña Subdelegado: Félix Melgar Guimaraens andalucía occidental Delegado: Diego Cárdenas González Subdelegado: Darío Caparrós Aragón andalucía oriental: Delegado: José Ángel Salas López cataluña Delegado: Cesar Ignacio González Mesas Subdelegado: Amadeu Pedrós Sucarrat levante Delegado: Alfredo Pérez Lorente Subdelegado: Jose Luis Calle Martín norte y aragón Delegado: Alfredo Artiaga Marión Subdelegado: Gregorio Jiménez Reina castilla león Delegado: Jose Luis Sevillano galicia Delegado: Isaac García Deschamps canarias Delegado: Adolfo Mira Sosa Subdelegado: Mario David Arbola Moreno baleares Delegado: Borja Azpilicueta Rodríguez-Valdés 13 FEGGA 38 NAVES DE MANTENIMIENTO 14 CONGRESO AEdG 2012 44 ARTÍCULOS TÉCNICOS Conferencia de la AGCSA Del 28 al 30 de Noviembre en Madrid Real Club de Golf El Prat 44 Rapid blight: una enfermedad del césped de clima frío 50 Plan de mejora paisajística de un club de golf. Caso práctico del club de golf escorpión 16 COPA IBÉRICA Nueva victoria sobre el combinado luso 18 MEMORIAL SALVADOR GONZÁLEZ Nueva edición del torneo de Greenkeepers de Andalucía 20 HANDICAPS Midiendo campos de golf 22 ENTREVISTA Doctor Joe Vargas 26 SANTIAGO BERNABÉU Una pista de tenis en el estadio madridista 16 58 26 Respuesta de la rosquilla a los insecticidas: la influencia de la variedad de césped 66 METEOROLOGÍA Temperaturas y precipitaciones 69 LIBROS Y WEB in SpDriverker bs Cluurs o c is Pare Bo y andalucía centro Parador de Golf El Saler ee ch eT ro rdi App Bi olfay ge centro Delegada: Matilde Álvarez Puertas Subdelegado: David Gómez Agüera 30 REPORTAJE CENTRAL GFairw ot Divfee ce n e cti Gre Pra utter P r Pa Air ot n n Bu ree G es dg We lle Ba Bo Delegados de zona AEdG La actualidad de la AEdG y noticias del sector ing Junta directiva AEdG Presidente: Francisco Carvajal Almansa Vicepresidentes: Ángel Muñoyerro González, Carlos Venegas Gamero, Borja Azpilicueta Rodríguez-Valdés Secretario: Dario J. Caparros Aragón Tesorero: Gregorio Jiménez Reina Vocales: David Bataller Fita, José Luis Calle Martín, Adolfo Mira Sosa, Matilde Alvarez Puertas, Alfredo Pérez Lorente Gerente: Ignacio Royo 5 NOTICIAS Sh Sw Imprime: Dimograf Distribuye: Mailing Andalucia, S.A. s Fer Periodicidad trimestral. Depósito legal: B-5777-2oo4 66 JUL 2012 / 3 editorial L Francisco Carvajal Presidente AEdG entamente transcurre el presencia de participantes en equipo europeo en ganar un periodo estival en toda un escenario ideal. Se adelantó Campeonato Mundial en terreno nuestra geografía, con que la próxima edición será en sudamericano. A todos los un tiempo extremadamente el Puerto de Santa María, donde compañeros que mantienen los seco, exceptuando Galicia, con ayuda de casas comerciales campos de fútbol españoles y toda la cornisa cantábrica y que patrocinen este torneo, que, por tanto, son partícipes el País Vasco. También han se reducirá el elevado coste de este triunfo, mi más sincera recibido tiempo inestable en actual para los participantes. De enhorabuena. Cataluña, los demás estamos esta forma, con tanto tiempo, padeciendo un verano seco podremos incluirlo en las que, acompañado de una de las listas de Torneos en los libros Se acerca el próximo primaveras más secas desde de Federaciones, dándole la Congreso, que se celebrará que tenemos registros, harán de importancia que merece dicho en la última semana de esta estación una prueba más evento. noviembre en Madrid, dentro a la difícil situación de nuestros de esta revista tenéis detallada campos. Pero hablemos de lo información. Nos hubiera acontecido en estos meses, que No podía dejar de recordar la encantado poder ofrecer a no ha sido poco. tragedia medio ambiental del esta altura del año todo lo fuego de Valencia. Se calcula relacionado con el Congreso… que más de 50.000 hectáreas pero las múltiples gestiones Tuvimos en mayo el Open podrían haber ardido, lo que que tenemos abiertas para de España en el Real Club de hace de esta catástrofe el poder realizar un Congreso con Golf de Sevilla y el Volvo World mayor incendio en dos décadas. garantías y controlando el gasto Match Play en Finca Cortesín, Aparte del desastre forestal, nos hacen estar todavía con con la presencia en ambos de ha fallecido un piloto en las los últimos flecos. Esperamos voluntarios desde la Asociación labores de extinción, varios que antes de terminar el verano Española de Greenkeepers, heridos de consideración y más tengáis detallada información nuestra más sincera de 1.600 personas desalojadas de todo lo relacionado con el enhorabuena a todos por de sus casas. Se necesitarán Congreso. participar y felicitar a Eugenio unos 20 años para recuperar Escribano e Ignacio Soto por el la vegetación, está claro que perfecto estado de los campos. el monte si no se limpia y se le realiza sus cortafuegos, También es importante que es un auténtico polvorín. participemos todos en la También disputamos una Esperemos que, de una vez elaboración de los estatutos, nueva edición de la Copa por todas, las administraciones para que sean definitivos, Ibérica en Penina (Portugal), le den soluciones a hechos consensuados por todos y nos con un empate sufrido y importantes como estos, que haga mejor colectivo de lo que trabajado que nos hace desgraciadamente se repiten somos. Para ello, la opinión de ganadores de tan ansiado cada año. todos será bien recibida, bien a través de los delegados o de trofeo. Una vez más, a todos miembros de la Junta Directiva, los participantes y al Capitán del Equipo, mi más sincera No quiero olvidarme de nuestra queremos que estos definitivos enhorabuena. Agradecer una Selección Española de Fútbol, estatutos sirvan para fortalecer vez más a Haifa el patrocinio que ha conseguido en Kiev su al colectivo y no para dividirlo. Es de dicho evento, sin él sería tercera Eurocopa de forma clara el momento de los comentarios, muy difícil que este torneo se y contundente, entrando en de las apreciaciones, para poder celebrara. la Historia del fútbol mundial trabajar con meses por delante como el primer equipo que y llevarlo a la próxima Asamblea. consigue ganar tres torneos 4 / JUL 2012 Se celebró el VIII Torneo de consecutivos en cuatro años: Disfruten de la lectura, un Greenkeepers de Andalucía Eurocopa, Mundial y Eurocopa, fuerte abrazo. (Memorial Salvador González) con posibilidades de pulverizar en Alcaidesa, con numerosa las estadísticas y ser el primer Noticias Programa de voluntarios AEdG L a AEdG puso en marcha, un año más, los programas de voluntarios para colaborar en la preparación del Campeonato Volvo World Match Play y del Open de España Masculino. El Open, que se celebró en el Real Club de Golf de Sevilla entre los días 3 y 6 de mayo de 2012, contó con un Programa de Voluntariado apoyado por la AEdG y la RFEG que, como en ediciones anteriores ha sido muy bien recibido por el club y su equipo de mantenimiento, liderado por su Head Greenkeeper, Eugenio Escribano, ya que con el trabajo de los voluntarios se suele dar el último impulso que a todos les hace falta en un reto tan difícil como es la preparación de un torneo de tan alto nivel, torneos donde cada detalle cuenta, y cuantas más personas haya colaborando mejor resultado se obtiene. Por otra parte, el Club de Golf Finca Cortesín acogió del 17 al 20 de mayo la 47º edición del Campeonato Volvo World Match Play, para el que Ignacio Soto, Head Greenkeeper de Finca Cortesín, junto a su asistente José A. Gálvez y a un amplio equipo de mantenimiento, contaron, una vez más, con la colaboración de la AEdG en la puesta en marcha del Programa de Voluntariado. Los voluntarios desplazados para colaborar en el evento, apoyaron al equipo de Ignacio que realizó un magnífico trabajo de preparación para garantizar que los jugadores se encuentren un campo en las mejores condiciones posibles. Desde aquí queremos agradecer a todos los participantes en los programas de voluntarios su colaboración y esfuerzo desinteresado y animamos a todos los asociados a participar en próximas ediciones. JUL 2012 / 5 Noticias Torneo “Expertos en Áreas Verdes”, organizado por COMPO Expert C on el objetivo de celebrar la larga trayectoria como la empresa líder en áreas verdes y en el sector del golf, COMPO Expert celebró el pasado 28 de Junio el torneo “Expertos en Áreas Verdes” en La Quinta Golf Club (Benahavís, Marbella) con Greenkeepers y profesionales del Golf de toda España y Portugal. La jornada comenzó con la presentación de Ramón Pelegrí, Director de la división COMPO Expert, que resumió la evolución y trayectoria del sector del golf en España y de la estrategia de la empresa en este segmento de mercado. En el resto de ponencias del evento hubo influencia internacional, con la presencia de Daniel Scaramal, Head Greenkeeper del Golf Club de Toulouse, que intercambió experiencias de gestión al frente del mantenimiento del Campo. También contó con la ponencia del profesional Gabriel Sota (Golf Club Ramón Sota) que trató de forma muy amena el mantenimiento del Campo adaptado al handicap. Además se aprovechó la jornada para presentar de mano de Isabel Sánchez, Product Manager de COMPO Expert, un nuevo producto para Campos de Golf, Fertilis Speed®. Se trata de un producto con doble efecto en su aplicación en el césped; por una parte tiene una acción antifúngica y por la otra se realiza un aporte nutricional para conseguir una óptima salud en el terreno, que sigue la línea de productos de COMPO Expert de alta calidad y última tecnología. 6 / JUL 2012 Tras el almuerzo, la jornada concluyó con el Torneo de Golf. A pesar de las altas temperaturas los asistentes disfrutaron del magnífico estado del Campo de Golf de La Quinta y se repartieron los trofeos del torneo resultando los siguientes ganadores: Clasificación Profesional Primer clasificado: Gabriel Sota Clasificación Scratch Carlos Celles Gabriel Sota, uno de los ganadores de la categoría profesional Isabel Sánchez, Product Manager de COMPO Expert, entregando un premio a Carlos Celles Ponencia de Daniel Scaramal, Head Greenkeeper de Golf Club de Toulouse Noticias III Jornadas técnicas de campos de golf de la delegación de Levante E l pasado jueves 21 de junio se celebraron las III jornadas técnicas de campos de golf de la Delegación de Levante en las instalaciones del Hotel Intercontinental de Mar Menor Golf Resort. Dichas jornadas giraron en torno a diferentes temas de actualidad que afectan a nuestros campos de golf como es el caso de la eficiencia energética y del uso del agua (profesor Antonio Ruiz-Canales, Universidad Miguel Hernández), el mantenimiento enfocado al manejo sostenible (Félix Fernández y Xavier Torrent, Campoés-Servicentre-Compo) y la identificación de deficiencias en la siega (Carlos Hidalgo y Fulgencio Sánchez, Riversa). Desde aquí agradecer a todas las empresas colaboradoras (Valero y Alarcón e Hipergolf), ponentes y organizadoras(IRM-Inversiones en Resort Mediterráneos) que han hecho posible la celebración del evento gracias a su apoyo y esponsorización. Además agradecer a los asistentes su participación e implicación en las jornadas. Noticias Nace el footGolf en España E I Torneo de Footgolf, organizado por Islantilla Golf Resort, ha contado con la participación de una veintena de parejas. El Footgolf ha dejado de ser un desconocido en España. El pasado día 14 de julio ha tenido lugar el I Open de Footgolf de Islantilla, y viendo la aceptación del público y el elevado nivel de participación se puede afirmar que ésta ha sido seguro la primera de muchas ediciones de este peculiar deporte, que mezcla lo mejor de ambas disciplinas: la potencia del fútbol y la precisión del golf. El campo de golf Islantilla 8 / JUL 2012 Golf Resort, cuyo Greenkeeper es nuestro asociado Juan Manuel Sánchez Contreras, ha sido el escenario escogido para la ocasión, ya que sus 27 hoyos permiten elegir los recorridos más interesantes teniendo en cuenta las características del Footgolf. El Open, que ha contado con la colaboración del Recreativo de Huelva y de la Mancomunidad de Islantilla, ha rozado el límite de inscripciones previsto; esto, sumado al público asistente, ha hecho que el fin de semana haya sido todo un éxito. Durante los tres días en los que se ha desarrollado el Open, han desfilado por las instalaciones de Islantilla Golf Resort diversas autoridades locales; los futbolistas de la primera plantilla del Recreativo de Huelva, Aitor García y Álvaro Vega; y su director deportivo, Fernando Iturbe. La clasificación del Open ha sido la siguiente: 1º_ Borja de Alba Alonso y Román Pérez Oddo, con 42 golpes. 2º_José Antonio Fernández Pérez y José Antonio Rua Cordero, con 48 golpes. 3º_Jesús Toscano Prieto y Óscar Rodríguez Pastoriza, con 53 golpes. HISTORIA DEL FOOTGOLF El Footgolf es un nuevo deporte que tiene sus comienzos como tal en Holanda, en el año 2009. Consiste en lograr introducir una pelota en un hoyo de 52 centímetros de diámetro con el pie y en la menor cantidad de golpes posibles. El campo de juego que se utiliza es el mismo en donde se lleva a cabo el golf, pero en el cual la distancia entre el tee de salida y el hoyo se Sigue Noticias Momentos del torneo celebrado en el campo de Islantilla adapta proporcionalmente para respetar el par fijado en cada uno de los hoyos. Esta actividad reúne lo mejor de una disciplina popular con lo de una de élite, en la cual la potencia y la precisión se combinan estratégicamente para conseguir el objetivo. En enero de 2009 se creó en Ginebra la Asociación Internacional de FootGolf (IFGA), de la mano del ex futbolista holandés Michael Cansen. Como en la mayor parte de las instituciones deportivas, el papel de la IFGA es facilitar y brindar información del juego tanto a las federaciones como a los jugadores. Actualmente se está trabajando en la instauración de las reglas del juego y desarrollando elementos clave para su difusión en todo el mundo. El principal objetivo de la IFGA es centrar el FootGolf en dos niveles: el juego aficionado y los torneos profesionales. La primera entidad en afiliarse a la IFGA fue la Asociación Holandesa de FootGolf (NFGB). Precisamente en Holanda ya se han desarrollado gran cantidad de torneos que encendieron el interés de varios países de los continentes europeo y americano. El FootGolf se practica ya en cerca de 30 países de todo el mundo y algunos de ellos cuentan ya con sus asociaciones, como la Federación Mexicana de FootGolf, American FootGolf League, First Hungarian FootGolf Club, o FootGolf England, entre otras. REGLAS DEL FOOTGOLF El FootGolf se juega, en su mayor parte, sin la supervisión de un árbitro. El juego depende de la integridad del jugador para mostrar consideración hacia los demás jugadores y acatar las Reglas. Todos los jugadores deberían conducirse de manera disciplinada, demostrando en todo momento cortesía y espíritu deportivo, independientemente de cuan competitivos puedan ser. Este es el espíritu del juego de FootGolf. JUL 2012 / 9 Publicidad Propuesta para la crisis de una empresa histórica Z ulueta Corporación empresa productora de semilla y tepes de césped, desde los años 80 y 90 respectivamente. Líder en el mercado del césped, y pionera en la introducción en España de variedades de calidad para el golf, propone una oferta muy interesante y competitiva. “Pretendemos ayudar en esta época de crisis y acabar con la percepción de empresa cara que tenemos”, nos dice Santiago Zulueta. El veterano experto en césped, buen conocedor de los inicios en el desarrollo y mejora de nuestros céspedes, afirmó: “Para ello presentamos una oferta a los responsables del mantenimiento de los campos, seria, atractiva y competitiva; Un catalogo de variedades de gama alta a los precios más bajos del mercado”; Variedades como, JET, NEW ORLEANS y FLASH II (Ray ingles top); FORTÉ, AVENGER y SUMMER (Festucas arundinaceas de nueva generación), IMPACT y AWARD (Poas pratenses categoría “gold” para tepes) “Pretendemos captar la atención de los técnicos y administradores y conseguir su confianza. Vender nuestra semilla y también tepe, ser cómplices, socios de nuestros clientes. Y la mejor manera es mediante unos precios imbatibles, manteniendo nuestro nivel de calidad tradicional” La labor de investigación llevada a cabo por Zulueta Corporación no descansa, en este sentido Santiago Zulueta adelantó: “En tepes presentaremos este otoño un producto especialmente desarrollado para el mantenimiento Extracción de tepes en la finca 10 / JUL 2012 Santiago Zulueta de tees y calles; un tepe 100 % de Poa pratense. Formado por las variedades de mayor nivel norteamericanas, maduro y listo para su colocación y uso” “Así mismo, también en tepes, ponemos en marcha un sistema de bonificación a la fidelidad en la compra, por el cual, se abona en la cuenta del cliente un 6 % de la cantidad en metros de cada compra.” “Queremos demostrar nuestro potencial para hacer sociedad con nuestros clientes y ayudar en esta época difícil” Dicho queda y tomamos buena nota de esta excelente noticia para el golf , fútbol y en general todo el deporte español. Publicidad GREEN MOWERS FIRMA UN ACUERDO CON PGA CATALUNYA RESORT RECIENTEMENTE ELEGIDO MEJOR CAMPO DE ESPAÑA 2012* Golpe de calidad en Greenmowers Barcelona ANTONI MARCER Director Comercial Zona Cataluña, Baleares, Canarias, Aragón, Comunidad Valenciana y Murcia L a delegación Norte de Green Mowers sigue con su labor eficaz y sólida dentro del sector del Golf. A los clientes ya consolidados cabe añadir el acuerdo firmado con PGA Catalunya Resort. Dicho acuerdo se ha llevado a cabo entre PGA, JACOBSEN-EZGO y Green Mowers. Será un acuerdo ventajoso para las tres partes, y desde Green Mowers se espera colaborar en que el campo de la PGA Catalunya Resort siga siendo uno de los referentes de Europa. La firma del acuerdo se llevó a cabo el pasado mes de Marzo entre Miguel Girbes, (Director del Club), Rupert Price (Director general de Europa de Jacobsen), y Rosendo Ferrer-Dalmau, (Director comercial de Green Mowers). Toni Marcer, (Director de la Delegación Norte de Green Mowers), cuenta con un equipo de técnicos para dar el servicio requerido y atender las necesidades del Club, desde la propia delegación y con el total apoyo de la Central de Burgos. La primera entrega de maquinaria ha sido elegida por el Head Greenkeaper de PGA David Batallé según sus necesidades inmediatas. Se trata de 4 vehículos Cushman XD-1600, 4 vehículos Cushman turf-Truckster, 2 Segadoras de Rough R-311 y 2 Segadoras de calles séptuples Fairway 405. Estos modelos de maquinaria son de nueva construcción. El XD-1600 y la R-311 fueron presentados en primicia en la pasada Feria de Las Vegas, la F-405 y el Turf-Truckster son el modelo 2012 que incorporan importantes mejoras con respecto al anterior modelo. También en PGA Catalunya Resort ya disponen en primicia de la primera tripleta 100% eléctrica; se trata de la segadora Jacobsen modelo Eclipse 322 eléctrica equipada con techo solar, lo cual supone un avance tecnológico a nivel mundial. PGA Catalunya Resort inaugurado en 1999, dispone de dos campos de golf; posteriormente se incorporan una serie de proyectos cuyo resultado culmina en unas excelentes instalaciones, un lujoso complejo residencial integrado a la perfección dentro de un entorno natural en la que se garantiza privacidad, diseño y una panorámica excepcional. Por todo ello, PGA Catalunya Resort ha sido elegido mejor campo del país en 2012* Desde la Delegación Norte de Green Mowers se sigue trabajando por mejorar , con la ventaja de contar con el apoyo de las mejores marcas del sector del Golf; JACOBSEN, CUSHMAN, RANSOMES, RYAN, WIEDENMANN, PEQUEA, KUBOTA, y EZGO. La continua formación de sus miembros, los recursos y apoyo recibidos desde la central y resto de Delegaciones, son la base para poder dar la mejor atención al cliente. *http://www.top100golfcourses.co.uk De izquierda a derecha David Batallé, Miguel Girbes, Rupert Price y Rosendo Ferrer-Dalmau Imagen de David Batallé con la nueva Eclipse 322 Eléctrica Entrega maquinaria en PGA Catalunya Resort JUL 2012 / 11 Concurso fotografía Clickeepers Para fomentar la participación de sus asociados en esta sección, la AEdG premiará, coincidiendo con el próximo Congreso, la mejor fotografía publicada. Haznos llegar tus imágenes al email [email protected] Nuevos asociados Adrián Brugnole 12 Said Abbanay / JUL 2012 Este espacio está reservado para ti. ¡Asóciate! Este espacio está reservado para ti. ¡Asóciate! Este espacio está reservado para ti. ¡Asóciate! Este espacio está reservado para ti. ¡Asóciate! En esta sección queremos dar la bienvenida a los nuevos miembros a nuestra asociación FEGGA FEGGA en la conferencia Internacional organizada por la AGCSA Dean Cleaver Executive Officer FEGGA M uchos se preguntaban si lo conseguirían, y recientemente todos contemplamos con emoción el tercer triunfo de España en un importante campeonato de fútbol, una actuación sencillamente impresionante. Bien hecho, y gracias por propiciar otro momento especial en el fantástico mundo del Deporte. En junio tuve la fortuna de viajar a Melbourne, Australia, donde pude asistir a la Conferencia Internacional y además presenciar el Congreso y Exposición australianos. Las asociaciones participantes en la Conferencia fueron Australia, BIGGA, GCSAA, Nueva Zelanda, Noruega y FEGGA. La Conferencia se centró en tres áreas principales: Estándares y niveles educativos existentes en la actualidad y cómo utilizarlos para crear una mayor continuidad a nivel mundial. Se reconoció los Estándares Europeos creados por la Unidad Educativa Europea (EGEU) como referente para ser adoptados y utilizados en todo el mundo. Estos estándares tienen el respaldo y aval de R&A, lo que supone un valor añadido real al compromiso de apoyo al juego del golf por parte de la industria. El Medio Ambiente fue otro aspecto importante dentro de la Conferencia, comentándose los pasos que se están dando tanto en la actualidad como cara al futuro. No cabe duda del gran compromiso adquirido por parte de todos los sectores del golf, pero aún debe hacerse más para conseguir que llegue más allá de los Golfistas. La GCSA presentó un interesante proyecto dirigido hacia los principios de Sostenibilidad y Medio Ambiente. Todos los participantes coincidieron en la necesidad de que las asociaciones lo revisaran e intentaran adoptarlo como un compromiso global para controlar y conservar recursos y consumos y reducir los residuos a la vez que se ofrecen superficies de juego de calidad a los Golfistas de hoy y mañana. La Conferencia continuó insistiendo en favorecer el reconocimiento a nivel mundial de la figura del Superintendente, Director de Campo y Greenkeeper, estudiando el perfil de la profesión y la mejor forma de desarrollarlo como una única voz. En mi opinión, la Conferencia ofreció una oportunidad real de centrarnos en los puntos clave del trabajo de la asociación y en los objetivos propuestos. Fue muy gratificante también ver el gran trabajo que se está realizando para acercar los beneficios sostenibles a Superintendentes, Directores de Campo, Greenkeepers y al juego del golf. Tenemos que seguir trabajando en la forma de llevar nuestro mensaje por todo el mundo. Fue también muy agradable la visita al Congreso y Exposición de AGCSA que siguió a la Conferencia y conversar con los Superintendentes que se habían reunido en la maravillosa ciudad de Melbourne. Durante mi estancia en Melbourne tuve la oportunidad de visitar y jugar en tres de los mejores campos del cinturón de arena, Woodlands, Kingston Heath, y el número uno australiano, el famoso Royal Melbourne. Los tres ofrecen el mejor golf natural, y para mi fue un sueño hecho realidad poder caminar por sus calles. Es difícil escoger un campo, pues todos tienen una característica especial, pero desde mi punto de vista Royal Melbourne ofrece mucho en cuanto a la arquitectura del campo, que crea una experiencia de juego de tal nivel que es difícil de igualar en todo el mundo. El día antes de jugar, viendo el Canal Golf resultaba interesante escuchar a Jack Nicklaus y Nick Faldo hablar sobre el maravilloso complejo de greenes de Royal Melbourne, que les parecían de los mejores del mundo y lo mucho que disfrutaban el reto de patear en ellos. No estaban equivocados, se veían impresionantes y jugar en ellos fue muy divertido, rodeados de algunos de los mejores bunkers que jamás he visto. Por último y hablando de bunkers, estamos deseando disfrutar las delicias de Royal Lytham y St Annes en el Open Chamiponship, con unos 206 bunkers que tendrá que acondicionar el equipo de mantenimiento. Será otro gran Open y desde aquí quiero desear al Director de Campo Paul Smith y a su equipo un gran éxito. JUL 2012 / 13 CONGRESO 2012 Madrid, sede del 34º Congreso Anual de la AEdG L 14 a AEdG prepara ya su 34º Congreso Anual que se celebrará este año entre los días 28 y 30 de noviembre en Madrid. Por fin hemos llegado a Madrid, tras varios intentos en los últimos años hemos conseguido cuadrar fechas y cifras para poder estar en la capital de España. Por este motivo, entre otros, esta nueva edición de nuestro Congreso presenta varias novedades. En primer lugar se reduce su duración a tres días en los que hemos concentrado Seminarios, Torneo, Conferencias y Salón Comercial, dividiéndolos en dos ubicaciones distintas. Por un lado el Centro Nacional de Golf de la RFEG acogerá el miércoles el Torneo de Golf y los Seminarios. Mientras que la sede para las Conferencias y Salón Comercial del jueves y viernes será el Hotel Silken Puerta de América, lo que supone un cambio con respecto a la línea de las últimas ediciones, en las que hemos estado en Palacios de Congresos. La estructura del Congreso es por tanto innovadora, comenzando la jornada del miércoles con el Torneo de Golf que dará paso por la tarde a los seminarios. El jueves y el viernes se desarrollará el Congreso en sí, compaginando Conferencias y Salón Comercial como viene siendo habitual. Para finalizar, el viernes por la noche tendrá lugar la Cena de Gala en la que, además de los premios habituales, se hará entrega de los trofeos a los ganadores del torneo de golf. Con respecto al programa formativo, este año contaremos con destacadas personalidades, tanto en los seminarios como en las ponencias. Los tres seminarios del miércoles serán impartidos por el Dr. Joseph Vargas, profesor titular de la Universidad de Michigan y experto en mantenimiento de campos de golf, que impartirá un seminario sobre “Cómo mantener el campo sano durante el / JUL 2012 1 4 5 2 3 1. Dr. Alfredo Martinez-Espinoza. 2. Dr. Joseph Vargas. 3. Dr. Oscar Corominas. 4. Dr. Ronny Duncan. 5. Dr. Micah Woods. Rit augue dunt inismodiam, si tatinim exeratem vulla alis dolor in vulputpat. Duismolore doloboreetum niscidui blaor El Hotel Silken Puerta de América acogerá las jornadas de ponencias y salón comercial del Congreso anual de la Asociación Programa de actividades MAÑANA periodo de estrés veraniego”. D. Domingo Merino, Director del Laboratorio Agroambiental de la Diputación Foral de Gipuzkoa y experto en césped deportivo, hablará en su seminario sobre “Como evaluar el terreno de juego de un campo de fútbol” y D. Miguel A. Guerra, Jefe de Mecánica de la RFEG, explicará en el seminario 3 “Todo lo que debe saber el Greenkeeper sobre la gestión de su taller”. Una vez inaugurado el Congreso, el jueves por la mañana podremos asistir a una conferencia del Dr. Ronny Duncan, profesor retirado de ciencias del césped de la Universidad de Georgia, que nos hablará sobre riego y calidades del agua, por la tarde el Dr. Micah Woods, Director del Asian Turfgrass Centre y Prof. Adjunto de la Universidad de Tennessee, impartirá una ponencia sobre nutrición de greenes. En la jornada del viernes el prof. D. Alfredo Martínez, de la Universidad de Georgia nos hablará sobre las novedades en el control de Torneo de golf TARDE Miércoles 28 de noviembre Seminarios Jueves 29 de noviembre Viernes 30 de noviembre Ponencias y Salón comercial Ponencias y Salón comercial Asamblea y Cena de gala enfermedades del césped y posteriormente el abogado, empresario y Experto en Inteligencia Emocional por la Universidad de Alcalá de Henares, D. Oscar Corominas ofrecerá una interesante conferencia sobre Inteligencia Emocional. La tarde del viernes la dedicaremos a la Asamblea General de Socios, y para clausurar el Congreso celebraremos por la noche la Cena de Gala. En el cuadro superior se ofrece una visión detallada de la renovada estructura del Congreso. El plazo de inscripción para el Congreso se abrirá en el mes de septiembre, de lo cual daremos cumplida información en nuestra página Web, ofreciendo como novedad este año la inclusión del alojamiento en las inscripciones. JUL 2012 / 15 COPA IBÉRICA XIV Copa Ibérica de Greenkeepers patrocinada por HAIFA Y a han pasado 14 años de la primera celebración de la Copa Ibérica entre España y Portugal. Aquello fue una iniciativa por parte de la Junta Directiva de aquellos años liderada por nuestro recordado y querido amigo Salvador González. Este acuerdo con la asociación portuguesa tenía como finalidad el unir lazos con dicha asociación a través de un Torneo de Golf en el cual lo de menos sería la competición en sí. A lo largo de los años hemos hecho muchos amigos del país vecino y además hemos estrechado las relaciones entre nosotros mismos ya que no disponemos de muchas oportunidades para vernos, conversar y cambiar impresiones. Otra de las ventajas de la celebración de este Torneo es la de conocer otros campos tanto en España como en Portugal. A través de esta competición hemos conocido magníficos Campos de Golf que seguro de otra forma no hubiéramos visitado, así como conocer mejor a compañeros de otros campos. Pienso que como Greenkeeper, este tipo de actividades son muy fructíferas para nuestra profesión, es importante salir de nuestro campo, ver otras cosas y aprender de otros compañeros y lugares. Este año hemos tenido la gran suerte de conocer uno de los campos más emblemáticos de Portugal. Penina Golf es un campo con mucha historia y es un clásico del golf en Portugal. Diseñado por el emblemático jugador Henry Cotton, jugador campeón del Open Británico en tres ocasiones. Penina se caracteriza por ser un campo muy noble y agradecido a todo tipo de jugadores, con calles anchas y planas, greens Penina se caracteriza por ser un campo muy noble y agradecido a todo tipo de jugadores, con calles anchas y planas, greens ondulados y francos 16 / JUL 2012 ondulados y francos. Desde que nos anunciaron la sede para este año sabíamos que la competición sería muy igualada, ya que se trataba de un campo en el cual se podían defender muy bien los handicaps altos portugueses. Contábamos con un equipo muy bueno compuesto por handicaps de todo tipo y con jugadores con mucha experiencia en estos torneos así como algunos debutantes. Diría que la experiencia es la que nos hace ganar estos torneos, pero para tener experiencia hay que debutar alguna vez. Disfruto mucho viendo jugar a los debutantes, la presión que muestran en el campo y lo que disfrutan del torneo, Antonio Gálvez y Jesús Vázquez se han portado en el campo como campeones y me consta que han disfrutado la experiencia. Gracias a los dos por vuestro comportamiento. Efectivamente, tal y como imaginábamos, durante todo el Torneo las partidas se sucedían hoyo tras hoyo muy igualadas, por momentos ganábamos, empatábamos o perdíamos. Fue pura emoción todo el día llegando casi todas las partidas a los hoyos finales. Llegamos a las últimas partidas igualados, em- Equipo Español de la Copa Ibérica 2012 Llegamos perdiendo de un punto a la última partida, el empate nos valía para retener el trofeo un año más Juan Gómez y César González tras conseguir el empate que otorgaba la victoria pezaban a aflorar los nervios de los jugadores. Lo de menos es competir, pero ya que estamos metidos en faena, nadie quiere perder su partida y lo que empezaba siendo una partida entre amigos se convertía en pura competición, a nuestro nivel claro está; pero puedo asegurar que los nervios nuestros son mayores que los de los propios jugadores Ryder Cup, se viven sensaciones que solamente se viven en una competición de golf Match Play, eres capaz de lo mejor y de lo peor, y sobre todo de lo peor!! Al final afortunadamente nos quedamos en el recuerdo con lo mejor. Llegamos perdiendo de un punto a la última partida, el empate nos valía para retener el trofeo un año más. Estaba muy cerca la catástrofe y ya casi todos nos mirábamos con cara de decir que ya era hora de que nos ganaran, que eso es bueno para la competición, que algún año tenia que ser, que no pasa nada y que todos formábamos el equipo de la primera derrota española de la historia de la Copa Ibérica. Pero no nos dábamos cuenta de una cosa, que en la última partida iba nuestro compañero Juan Gómez de Bellavista Golf. Juan llevaba una partida muy complicada contra el experimentado Domingos Pinto, con handicap bastante alto para su juego. Yo sabía que Juan no se iba a rendir fácilmente y aunque perdía de uno abajo faltando 3 hoyos, en el hoyo 16 par 3 de Penina, me dirigí a él y le comenté irónicamente y de la forma que él le gusta lo siguiente: oye Juan, que pasa…te quedan 3 hoyos, no eres capaz de ganar la partida? A lo cual me respondió: ¡a este me lo cargo ahora mismo!. Su oponente portugués se descompuso en el hoyo 16, fallando un put de medio metro y Juan ganó 16 y 17 para darnos el punto del empate en el penúltimo green. La partida era seguida por numeroso público y ni eso le hizo temblar el pulso a nuestro experimentado y competitivo compañero de Huelva. ¡Gran victoria Juan! Esto fue solo el final del torneo, pero en el transcurso del mismo obtuvimos varias victorias de otros compañeros que merecen ser nombrados como son los casos de David Gómez, Luis Casado, Javier Martínez, José A. García y Javier Gutiérrez. Los que perdieron lo hicieron igual de bien ya que pelearon hasta el final con garra, ilusión y competitividad, mi más sincera enhorabuena a todos, habéis formado un gran grupo. Desde aquí mi ánimo a todos los asociados a intentar formar parte de la próxima edición de la Copa Ibérica, a través de la clasificación durante el torneo de las próximas jornadas en Madrid 2012. Nos vemos en Madrid!!! Ignacio Soto Capitán Equipo Español JUL 2012 / 17 Torneo de Greenkeepers de Andalucía Alcaidesa Golf acoge el VIII Memorial Salvador González Hall entrada de Alcaidesa Golf C omo cada año por esta fecha la AEdG organiza el Torneo de Greenkeepers de Andalucía en memoria de nuestro compañero y amigo Salvador, día en el que además de los greenkeepers nos acompañan su familia y amigos. Nunca falla en esta cita su gran amigo Paco Gómez, ayudando como cada año en la organización, y los amigos de Pozoblanco, quienes estarán toda la vida agradecidos a la labor de Salvador. La jornada comenzó a primera hora con la entrega de tarjetas, iniciándose la competición con salida a tiro alrededor de las 09:30 horas. El día amanecía soleado, pero con una agradable brisa que fue compañera durante toda la mañana, haciendo aún más agradable la práctica del golf. El entorno se disfrutaba nada más llegar, las vistas de El juego se desarrolló en el Alcaidesa Heathland, diseñado por el prestigioso ex jugador de la Ryder Cup y autor de numerosos trazados de renombre internacional, Dave Thomas 18 / JUL 2012 este magnífico campo y su recorrido son envidiables, y el buen estado de los greenes hacía que los jugadores se divirtieran en cada hoyo. El juego se desarrolló en el Alcaidesa Heathland que consta de 18 hoyos par 72, diseñado por el prestigioso ex jugador de la Ryder Cup y autor de numerosos trazados de renombre internacional, Dave Thomas. El campo ofrece una variedad de paisajes naturales que van desde una zona de mesetas (hoyos del 1 al 5, 17 y 18) donde el campo se asemeja a un campo tipo “heathland”, con amplias calles y excepcionales vistas al Mediterráneo, a distintas montañas, hasta la zona del valle donde los hoyos serpentean a lo largo del mismo e incorporan varios obstáculos de agua. El recorrido total es de: 6.373 m Coincidiendo con la hora del almuerzo, numerosos asociados y representantes de casas comerciales a quienes no les fue posible competir, se unieron a la cita para acompañar a los jugadores y disfrutar del almuerzo y la entrega de premios. La AEdG como organizadora del evento y con la colaboración de Alcaidesa Golf preparó numerosos premios para los participantes, de forma que no sólo los ganadores fueran los agraciados. El ganador del torneo en la categoría Handicap fue nuestro asociado Javier Gutiérrez García y en la categoría Scracth nuestro asociado Francisco Navarro Collado. Tam- Luis Díaz y Eusebio Tineo durante el juego Javier Gutiérrez, primer clasificado Handicap El ganador del torneo en la categoría Handicap fue nuestro asociado Javier Gutiérrez García y en la categoría Scracth nuestro asociado Francisco Navarro Collado Vista de un green bién se entregaron premios al drive más largo que recayó en Jorge Moreno, y la bola más cerca conseguido por Enrique Escudero. Además, y como continuación al año pasado, la AEdG sorteó entre los participantes un magnífico jamón ibérico de bellota, siendo el agraciado Ramón Gallego, amigo de Pozoblanco. El resto de premiados fueron: José Gallardo, mejor clasificado de Pozoblanco; Alberto García y Jesús Vázquez, ganadores de dos botellas de vino por cortesía de Andrés Moncayo; y Alberto Ramírez ganador de 2 Green Fees en Golf El Puerto por cortesía de Luis Díaz. Con idea de conocer su opinión y poder mejorar en los próximos años la organización del Torneo, la AEdG realizó una encuesta entre todos los asistentes al evento donde preguntaba sobre la época de celebración si era la más óptima o se prefería otra, el campo en el que preferían jugar el año que viene, y por último si se estaba satisfecho con la organización y los premios que se entregan, concluyendo que en general todos están de acuerdo con la fecha en la que se celebra el evento, que el campo más votado para disputar el Torneo el año que viene ha sido Golf El Puerto, y que en general se está satisfecho con la celebración del Familiares de Salvador González Torneo pero que se podría mejorar con la incorporación de patrocinadores. Por último, desde la AEdG queremos agradecer a todo el personal de Alcaidesa Golf el trato recibido, y en especial a su Director Juan Pablo Arriaga y a su Greenkeeper Eusebio Tineo quien está realizando un gran trabajo. JUL 2012 / 19 Handicap, Slope, Marca Fija, Valor de Campo, Ajuste Stableford de Competición, Tabla de Equivalencias, Medición. Si no te suenan de nada o te suenan de poco estas palabras, esta nueva sección de la Revista, intentará que os familiaricéis con estos y otros conceptos referentes a las competiciones amateur que muy a menudo se juegan en vuestros campos D espués de dedicarle un par de artículos a las Marcas Fijas, en el artículo de este número de la revista, explicaremos como se mide un hoyo de golf. Sabías que? …el Sistema de Handicaps USGA ha cumplido 100 años en 2011? Aunque no se puede considerar que sea el primero, el año pasado la USGA lo celebró con una cena en el Club de Golf de Baltusrol, sede de varios US Open y lugar donde se reunió la Junta Directiva de la USGA para aprobarlo hace ya 100 años. Medidor: la RFEG Aunque el Sistema de Handicaps EGA establece que será el club el que envie la ficha de medición y los pares de los hoyos a su Federación Nacional correspondiente, en España, la RFEG desde hace mucho tiempo, mide Midiendo campos de golf (I) Tus preguntas Medición de un hoyo ella misma todos los hoyos de sus campos federados y otorga el par de los mismos. Esta es una tendencia cada vez mas extendida, federaciones como la DGV (Alemania) o la FFG (Francia) siguen este mismo procedimiento, incluso de forma más rigurosa ya que son los medidores de estas federaciones las que establecen donde deben ir las Marcas Fijas. La RFEG no se plantea de momento cambiar su política de dejar que los clubes coloquen ellos mismos las Marcas Fijas, eso sí, vigila muy de cerca el cumplimiento de las reglas que dictaminan su correcta ubicación y que fueron explicadas en los artículos precedentes a éste. ¿Se puede bajar hándicap sin jugar una competición? Marcos (Madrid) Existen dos procedimientos para modificar un hándicap sin necesidad de jugar una competición. Por una parte, está la apreciación del Comité del Club del jugador. Si éste determina que su hándicap no refleja el verdadero nivel del jugador puede modificarlo bien sea hacia arriba o hacia abajo, hasta un hándicap que considere que sí refleja el verdadero nivel del jugador. El otro procedimiento son los Resultados Fuera de Competición (RFC). Está reservados para los jugadores con hándicap superior a 26,4 y permiten siem- 20 / JUL 2012 Por tanto, la RFEG tiene una persona encargada de medir los hoyos en los campos de golf federados. Esta persona viaja con un equipo topográfico compuesto de Estación Topográfica (teodolito), Prisma-Reflector y un equipo de medición laser. Con este equipo no sólo se puede medir el campo con una precisión suficiente (hasta centímetros) si no que también registramos la diferencia de elevación entre los tees y el green, que es un dato que necesitaremos más tarde cuando se valora (la dificultad) de un campo. Hay tres momentos en los que se debe medir un campo de golf: cuando el campo es nuevo, pre y cuando el jugador lo avise con anterioridad, cumpla las Reglas de Golf y lleve un marcador, aceptar una bajada de hándicap en días que no haya competición. Este último procedimiento sólo sirve para bajar de hándicap y esta bajada está limitada hasta hándicap 26,4. Si quieres preguntarnos alguna duda o aclaración, mándanosla a [email protected], indicando en el asunto del e-mail Revista Greenkeepers. Con vuestra contribución, sabremos que es lo que más dudas o problemas os genera y enfocaremos los próximos artículos a ellos. Las más interesantes las publicaremos en cada número de la revista. RFEG En cada artículo publicaremos un pie de página con las definiciones de las palabras referidas al Sistema de Hándicaps para que en caso de duda las puedas consultar sin necesidad de recurrir a otros artículos o al Manual del Sistema de Hándicaps. Las palabras que tengan definición, parecerán en cursiva en el artículo. rato electrónico o instrumento de topografía, desde la Marca Fija de cada salida del campo hasta el centro del green. Se mide a lo largo de la línea de juego diseñaMarcas Fijas da.” Es el punto en un lugar de salida desde el cual se Lo primero que hay ha medido la longitud de un hoyo y debe indicarse que aclarar es qué significa mediante una marca permanente visible. Salvo “proyección horizontal”. La que exprese lo contrario la RFEG, la marca fija debería colocarse en un costado, al menos proyección horizontal es la cuatro metros delante del fondo de la misma y medición en plano, es decir preferentemente en el centro de la salida. sin tener en cuenta las elevaciones. Quizás la figura 1 ayuda a entender el concepto. Antiguamente los campos se medían con una rueda de medir. Una persona iba andando con la rueda desde el tee hasta el green. Este método al seguir la topografía del hoyo, daba unas mediciones ligeramente superiores a las mediciones actuales. Esta es la explicación de que cuando la RFEG va a remedir campos antiguos, las cuando han pasado 25 años de la nuevas mediciones sean entre un última medición y cuando ha habi5 y un 10% más pequeñas. do modificaciones/obras que alteren la distancia de juego. En los dos Línea roja: Proyección horizonprimeros casos, se envía al medidor tal; Línea azul: medición con de la RFEG para que mida todos los rueda. hoyos, pero en el último dependienPara determinar el centro del do del número de hoyos afectados green se toman dos medidas, una se puede enviar a un valorador de la al inicio del green y otra al final del zona para acelerar la medición. green, (figura 2) luego se calcula la media de las dos medidas y así se obtiene la medida al centro del ¿Cómo se mide un hoyo? green. A veces puede ocurrir que Las normas a la hora de medir un el principio o el final del green no hoyo son las mismas para todas las coincidan con la línea de juego federaciones y se puede resumir en (greens transversales o con formas una sola norma, pudiendo decir que sinuosas). En esos casos se debeel resto son aclaraciones a la norma rán tomar las medidas en un punto general. que esté en la línea de juego pero “Cada hoyo se medirá en tangente al principio o final del proyección horizontal con un apa- green. Es por eso que en ocasiones para medir estos puntos, debamos colocar los aparatos dentro de un bunker, aunque puede ser peor… imaginaros si en vez de un bunker hay un lago! Medición del centro del green En los hoyos que son rectos, como los pares 3, la medición es muy sencilla ya que basta con poner el prisma-reflector en los tees (en la Marca Fija) y colocar el teodolito en el principio y medir la profundidad del green con el medidor laser. La cosa se complica cuando tenemos hoyos con “dogleg” es decir con un ángulo en el diseño de la calle. En estos casos, la norma anterior decía: “Se mide a lo largo de la línea de juego diseñada.” Para aclarar qué es la línea de juego diseñada, la normativa establece lo siguiente: “Un hoyo con curva (dogleg) se medirá en línea recta desde la salida al centro de la calle en el eje. La medición continuará desde ese punto en línea recta hasta el centro del green.” Medición de un hoyo con “dogleg” En este tipo de hoyos, se estaciona el teodolito en el “centro de la calle en el eje” y el prisma-reflector se coloca en las Marcas Fijas para luego, sin necesidad de mover el teodolito, llevar el prisma-reflector al green, midiéndose de nuevo al principio y al final del mismo para obtener la medida al centro del green. EL DATO 75 campos Marca Fija vertical, son más fáciles de localizar para el golfista. …fueron valorados durante 2011, bien por cambios en los campos, campos nuevos, revaloraciones o a petición de los clubes y/o federaciones. JUL 2012 / 21 ENTREVISTA Al dr. JoE VARGAS Entrevista al Dr. Joe Vargas, Michigan State University E l Doctor Joe Vargas, profesor titular de Michigan State University y experto en el mantenimiento de campos de golf, visitó las instalaciones de la Real Federación Española de Golf y del Centro Nacional de Golf para mantener un encuentro con los miembros del Departamento de la Green Section. El prestigioso profesor fue convocado en el recorrido madrileño para auditar el citado departamento y asesorar a sus miembros. A este provechoso encuentro se sumó posteriormente el Presidente de la RFEG, Gonzaga Escauriaza, que departió con el Doctor Vargas en el cierre de la jornada. El Doctor Joe Vargas es licenciado por la Universidad de Rhode Island, Master en Patología de Plantas por Oklahoma State y Doctor en Patología de Plantas por la Universidad de Minnesota. Es profesor titular de Michigan State University y es autor de los libros más referenciados sobre césped (“Management of Turfgrass Diseases”, Poa annua: Physiology, Culture, and Control of Annual Bluegrass” y “The Turf Problem Solver”). Aprovechamos la ocasión para realizarle una breve e ntrevista y charlar con él sobre los aspectos más destacados del mantenimiento actual de los campos de golf. ¿Qué proyectos de investigación está actualmente desarrollando? Estamos estudiando el efecto del riego en el control del dollar spot. El estudio consiste en realizar tres estrategias de riego diferentes: riegos diarios por la mañana, riegos diarios por la noche y riego dos veces a la semana para ver cual interviene de manera más significativa y eficaz en el control de este enfermedad fúngica. Los resultados que vamos obteniendo nos muestran que la estrategia de riego basada en aplicar riegos diarios por la noche reduce la acción del dollar spot en un 50%. Los greenes de los campos de golf españoles que he visitado son de los mejores del mundo 22 / JUL 2012 Dr. Joe Vargas junto a Félix Melgar de IDM Golf ¿Existe algún convenio de colaboración entre MSU y la GCSAA? ¿Trabajáis conjuntamente en alguna línea de investigación? En el pasado sí que realizamos estudios conjuntamente, pero actualmente no estamos trabajando juntos en ningún proyecto de investigación. Con quien sí que estamos trabajando conjuntamente en varias líneas de investigación es con la USGA. Un de ellas es un proyecto de investigación sobre una nueva bacteria infecciosa que se ha descubierto recientemente y que afecta a greenes de diferentes variedades de Agrostis. Conocemos la bacteria infecciosa que causa la enfermedad, denominada Acidovorax, pero queremos saber que similitudes tiene con las bacterias de su mismo grupo y cómo se comporta en el medio, para intentar descubrir métodos de control de esta enfermedad. Para realizar este estudio, la USGA nos concede una subvención para financiar los costes del proyecto. ¿Considera importante mantener un vínculo de colaboración entre las diferentes universidades y organizaciones e instituciones del golf? Está claro que sí. Es algo en lo que ambas partes salimos beneficiados, ya que lo que nosotros estudiamos son soluciones eficaces para los greenkeepers a la hora de gestionar y mantener sus campos de golf. El problema reside en los recursos económicos que dispongan las universidades y organizaciones para poder realizar estudios de investigación. Se necesita un aporte económico para poder llevarlos a cabo y muchas veces es difícil encontrar instituciones que apuesten firmemente por la investigación. Un claro ejemplo es el que tienen en el Reino Unido. El STRI (Sports Turf Research Institute), es una organización a la que pertenecen la mayoría de los campos de golf británicos y donde la cuota que pagan se destina al desarrollo de estudios de investigación. ¿Cuáles son los problemas más importantes que están sufriendo los campos de golf Americanos? En primer lugar, el problema que están sufriendo la mayoría delos campos de golf americanos es que la mayoría de la especies fúngicas que afectan a los campos se están haciendo resistentes a muchos de los productos químicos que se utilizan para su control y erradicación. De igual manera, estamos encontrando dificultades en la búsqueda de nuevos fungicidas para tratar este problema. Y en segundo lugar, la aparición de estas nuevas bacterias infecciosas, como Acidovorax, que están afectando gravemente a los greenes de diferentes variedades Estamos estudiando una nueva bacteria infecciosa denominada Acidovorax que afecta seriamente a greenes de Agrostis de Agrostis y para las que no se han encontrado todavía soluciones eficaces. ¿Hacia dónde va el mercado, qué es lo nuevo que va a salir y en qué manera va a mejorar el mantenimiento de los campos de golf? Una de las perspectivas futuras de estudio será la utilización de bioestimulantes que segrega la planta para estabilizar de manera natural el desarrollo de las diferentes variedades cespitosas. Este avance supondrá la reducción del uso de fertilizantes. También sería interesante estudiar el uso de los nuevos reguladores de crecimiento que presenta el mercado, sus dosis y aplicaciones y desarrollar el plan de actuación de los mismos considerando los diferentes modelos climáticos, teniendo en Sigue 23 ENTREVISTA Al dr. JoE VARGAS Asistentes al encuentro con el Dr. Vargas en el Centro Nacional de Golf en Madrid cuenta el desarrollo fisiológico de la planta para un desarrollo eficaz del producto. ¿Cree que es interesante tener una norma de certificación en los campos de golf, sea GEO, ISO, etc? Estas certificaciones explican de manera teórica la metodología de trabajo en los campos de golf, pero la práctica y el desarrollo del trabajo día a día son totalmente diferentes, por lo que no las considero útiles. ¿Está el cambio climático afectando al comportamiento y modo de acción del ciclo de vida de los hongos? ¿Es responsable de la aparición de nuevas enfermedades y patógenos que afectan a las variedades cespitosas? No tengo respuesta para esta pregunta porque no creo en el problema del calentamiento global. Mi opinión es que este fenómeno no existe, es una invención. En los últimos cuatro años, la temperatura de la atmosfera se ha mantenido constante mientras que el nivel de dióxido de carbono ha aumentado, por lo que no creo que haya correlación existente entre ambas variables. ¿Usted sabe qué porcentaje de la atmósfera es dióxido de carbono? No llega al 1% del total. Es una manera de crear tasas a los ciudadanos. Este tema es una invención de los gobiernos para crear una tasa y obtener dinero a costa de los ciudadanos. ¿Cuál es su opinión del mantenimiento de los campos de golf españoles? La verdad es que los greenes de los campos de golf espa- El uso de bioestimulantes segregados por la propia planta reducirá la aplicación de fertilizantes en el futuro 24 / JUL 2012 ñoles que he visitado son de los mejores que he visto en el mundo. En general, el mantenimiento de los fairways no está al nivel de los mejores campos americanos, pero sí que es verdad que algunos campos sí que presentan unos fairways excelentes. Se puede decir que los faiways americanos están por delante de los españoles, pero en el caso de los greenes no he visto mejores greenes que los que presentan los campos de golf españoles. ¿Piensa usted que los greenkeepers españoles están cualificados para desarrollar todo el trabajo que requiere el mantenimiento de los campos de golf españoles? Mi experiencia a lo largo de las visitas que he realizado y las charlas que mantengo con ellos me dice que sí que están capacitados. El mantenimiento de los campos es el adecuado, los greenes están excelentes y además colaboran entre ellos y dan a conocer a nivel nacional e internacional toda la información y avances que se van desarrollando, algo muy importante, ya que no se aislan del mundo. Esto es algo en lo que debemos de mejorar en los Estados Unidos. ¿Cuál es el camino que debemos seguir para mantener campos de golf sostenibles: ahorrar agua, disminuir el uso de fertilizantes, etc.? No es fácil esta pregunta, no hay una respuesta general y válida. Depende de la situación específica de cada campo. Se están produciendo recortes en los presupuestos y eso afecta a las demás partidas de productos químicos, adquisición de maquinaria y demás. Desafortunadamente, ustedes tienen una institución a nivel europeo como es la Unión Europea donde existen plataformas y grupos “verdes” de ecologistas que están aplicando fuertes presiones sobre los gobiernos para legislar y reducir el uso de productos químicos en los campos de golf, y si siguen restringiendo y reduciendo este nivel de uso se les avecinan grandes problemas en el futuro. ENTREVISTA A KIKO ALLO ENE JUL 2012 2011 / 25 WIMBLEDOn EN EL SANTIAGO Bernabéu Wimbledon en el Santiago Bernabéu D. Carlos Venegas Groundsman Sevilla F.C. C on motivo de la celebración de un encuentro benéfico de tenis en césped natural, se iba a transformar el Estadio Santiago Bernabéu en un gran campo de tenis. El encuentro lo disputarían Rafael Nadal y Novak Djokovic, ante unas 82.000 personas y con objeto del alcanzar el record guinness de asistencia a un partido de tenis. Aunque la planificación era de meses, la preparación del terreno comenzó tras el concierto de Bruce Springteen en el Estadio. La planificación del evento y dirección de obra corrió a cargo de Paul Burguess, Head Groundsman del Real Madrid. Paul, aprovechando su amistad con el Staff de Wimbledon y sus conocimientos en este tipo de superficies deportivas, realizó minuciosamente la planificación, desde la creación del tepe en finca hasta su colocación en el Estadio. El espejo donde medirse fue Wimbledon, único torneo de Grand Slam jugado sobre este tipo de superficie, para ello, se intentó en todo momento que todos los parámetros fueran similares: sustrato, variedades, mantenimiento, etc. Preparación del tepe en la finca La elección del sustrato fue difícil, ya que se convierte en otro tipo de terrenos deportivos a los acostumbrados donde lo que se buscan son elevados valores de dureza y compactación junto con sustrato seco para la disputa del encuentro. La elección se aproximó lo máximo posible a lo requerido, y los valores deseados eran aproximadamente los indicados en tabla 1. La preparación del tepe fue realizado en una finca de Don Benito, sobre un tepe originario de Festuca aundinácea (80%) y Poa pratensis (20%). La resiembra fue realizada con variedades de Lolium perenne de porte enano. La razón de este tipo de elección en el tepe no En la elección del sustrato se buscan elevados valores de dureza y compactación junto con sustrato seco 26 / JUL 2012 Nivelación previa del cajeado Valores En CampoEn Finca Grava fina 1 % Arena muy gruesa 2% Arena 29,34% Arena gruesa 5% Arena media 15% Arena fina 20% Arena muy fina 9% Limo grueso 10% Limo 25% Limo 40,72% Limo 15% Arcilla 23% Arcilla 23% Arcilla 29,94% FRANCO ARCILLO ARENOSO FRANCO ARCILLOSO Tabla 1 era ninguna en especial, simplemente lo que interesaba era el sustrato en el cual realizar la resiembra de las variedades deseadas con una base de césped para que le diese estabilidad y esas especies son las instaladas en el sustrato. Paul nos comenta “No importa la especie originaria, solo el elemento sostén”. Para ir reduciendo densidad y así dejar espacio para el Lolium perenne, se eliminó densidad de planta mediante 8 escarificados agresivos en varias direcciones hasta dejarlos prácticamente en tierra. La siembra del lolium se realizó con variedades idénticas de Wimbledon, tolerantes a bajas alturas de siegas, compuesta por: Venice 20%, Melburne 40% y Malibú 40%, a unas dosis de 50g/m2, sembrados el 1 de abril y extraídos el 2 de julio. El cajeado se realiza a una profundidad de 80 mm, sobre la que se coloca un geotextil anti-malas hierbas que sirve de elemento separador Extraccion tepes finca máquina 1,2 ancho Huellas en el césped en recuperación Eliminación huellas previa instalación Replanteo con líneas tirantes JUL 2012 / 27 Colocación tepes juntándolos al máximo Cuidado del Tepe La siega comenzó a realizarse 21 días después de la siembra, lográndose segar a 8mm de altura con máquinas helicoidales manuales después de 5 semanas tras la siembra, de las que se utilizan normalmente para la siega del césped del Bernabéu. La fertilización del tepe se basó fundamentalmente en: abonos complejos, productos a base de algas, fosfitos potásicos y urea líquida. Spoon feeding cada 48 horas. Durante el crecimiento del tepe estuvo expuesto a numerosas enfermedades, ya que lolium segado a esas alturas en el área de Extremadura se preveía que sería complicado. El problema principal ha sido el de fusarium controlado con Iprodiona. Preparación previa La preparación de la caja en la cual colocar el tepe en el centro del terreno de juego es muy diferente de las usuales para otros deportes, debido a que se instala material arcilloso de forma provisional en sustrato arenoso y nunca se quiere contaminar al material arenoso. El cajeado se realiza a una profundidad de 80 mm, sobre la que se coloca un geotextil anti-malas hierbas que sirve de elemento separador. Encima se colocan 40 mm de material originario de la finca, de idénticas características a la del tepe, todo ello compactado y perfectamente extendido. La compactación se realizó con un rulo manual de 750 kg sobre terreno húmedo para conseguir mejor compactación y nivelación. La nivelación es otro de los puntos que también difiere con el resto de los terrenos deportivos de hierba natural, ya que es al 0%, la misma cota todo el campo, por lo que no se ayuda a evacuar el agua del terreno de juego en caso de riegos o lluvia y además han de disputarse los partidos con el terreno totalmente seco pero con un estado de la pista 28 / JUL 2012 La dirección en la colocación de los tepes es similar a la de juego normal del jugador, tanto en el fondo de la pista como subida a la red WIMBLEDOn EN EL SANTIAGO Bernabéu muy firme, son estas características las que hacen que este deporte, junto al cricket, sean considerados en el Reino Unido deportes de verano, ya que es imprescindible que la pluviometría no sea mayor a la evapotranspiración. Colocación del tepe El sistema novedoso de esta colocación ha sido que la anchura de tepes ha sido de 1,2 m, largo de 12 m y con un grosor de 40 mm. En la estrategia de colocación se buscaba colocar el tepe en la misma dirección del movimiento habitual del jugador de tenis de hierba, tanto en el fondo de la pista de forma transversal, como el vertical de subida a la red. El otro punto llamativo es que las líneas blancas que delimitan el campo, no deben de tener cortes de tepe con el fin de que no haya botes extraños de la pelota. En total son unos 1000 m2 transportados en 3 camiones. Cada rollo de tepe pesaba aproximadamente 1 Tm, debido sobretodo al material arcilloso que lo componía. La instalación se ha basado en: Desenrollar el tepe con cuidado de no fragmentarlo. Pase de cepillo manual para eliminar huellas. Unirlos de forma que el recebo sea mínimo. Compactación del terreno. Riego abundante hasta su arraigo. Cuidados previos fitosanitarios y programa de fertilización. Paul Burguess supervisa Mancha hidraúlico maquinaria eliminada con lavavajillas Parador de Golf El Saler El Saler Parador y campo de Golf Vista panorámica del hoyo 18 con el mar Mediterráneo de fondo L a red de Paradores de Turismo dispone de maravillosos lugares de confort y descanso para el disfrute de sus clientes y de entre todos ellos destaca el Parador de El Saler en Valencia. Este destino se distingue por brindar, como valor añadido a los excelentes servicios que ofrece la red de Paradores de Turismo, la oportunidad de disfrutar de la experiencia del golf con un campo considerado a nivel golfístico como uno de los cinco mejores recorridos de golf a nivel europeo y, a su vez, incluido en el ranking de los 100 mejores campos de golf del mundo. Destaca en su recorrido el hoyo 17, un par tres con orientación al mar en el que el green está rodeado de seis bunkers y flanqueado en la parte posterior por un talud cubierto de uña de gato, cualidades que le hace ser reconocido por una revista especializada como uno de los 100 mejores hoyos del mundo. El Saler combina un paisaje repleto de dunas con un denso bosque de pinos a lo largo del recorrido del campo de golf 30 / JUL 2012 El Club dispone de un recorrido de 18 hoyos, escuela de golf, campo de prácticas, tres putting greenes, dos greenes de approach, pro-shop, alquiler de palos, carros y coches eléctricos, restaurante y snack bar. Además de las instalaciones de golf, el Parador también presenta un espectacular campo de fútbol de hierba natural, piscina y acceso directo a una playa privada. Destaca el enclave paisajístico de las instalaciones, un lugar privilegiado y querido por todos los valencianos: La Dehesa de El Saler. A orillas de la playa de El Saler y adentrado en pleno corazón del parque natural de la Albufera, permite al jugador disfrutar de dos paisajes totalmente distintos a lo largo del recorrido del campo de golf. Todo ello fruto del diseño de Javier Arana, uno de los diseñadores referentes en el panorama nacional e internacional, que allá por principios de los años 60, se dio un paseo por la pinada de El Saler, situada junto a la playa, y vaticinó con gran intuición que era un terreno idóneo para construir un magnífico campo de golf. Tuvo el gran acierto de respetar al máximo el paisaje natural, incluidos el paisaje de pinos y las dunas de arena que conforman un hábitat idílico. Fue inaugurado el 3 de Junio de 1968 y su puesta en marcha fue sorprendente para todos los amantes del golf con un recorrido que imprimía una sensación de libertad al jugador con calles muy anchas, greenes enormes y difíciles, casi un centenar de bunkers, la mayoría natura- Instalaciones del Parador de Turismo A nivel de flora presente en el campo destaca, además de la gran cantidad de pinos, especies autóctonas como el lentisco, el tamarindo y la uña de gato. De esta última se cuestiona su origen, ya que es de naturaleza invasiva y suele crecer en los bordes de las calles proporcionando un colorido al campo durante la época de floración. Y en lo que se refiere a la fauna, a lo largo del recorrido del campo podemos encontrar numerosas colonias de conejos, liebres, perdices y garzas. Dibujo de siega en los greenes y calles cortadas en “Split” les aprovechando la arena natural de las dunas, y que escondían y siguen escondiendo actualmente una dificultad inesperada al recorrido del campo. La situación del campo también supuso una ventaja en lo que respecta a las características del suelo para la instalación de un campo de golf. Se trata de un suelo de textura arenosa y fértil con unas condiciones óptimas de drenaje que permiten que ninguna zona del campo requiera la instalación de un sistema de drenaje subterráneo, por lo que es capaz de filtrar rápidamente el agua en caso de fuertes precipitaciones y tormentas que suelen ocurrir ocasionalmente en la costa valenciana. Una de las claves que despierta esa sensación de libertad es la brisa que proporciona la cercanía del mar Mediterráneo, lo que convierte al recorrido de este campo en un motivo para sufrir y disfrutar. La dificultad del campo, tanto a nivel de juego como en lo que respecta al mantenimiento de las diferentes áreas del recorrido, se encuentra en gran medida a merced del viento. Es uno de los condicionantes que afecta directamente al riego, ya que influye en la frecuencia y uniformidad de las aplicaciones según la dirección predominante. “Si los vientos vienen de levante refrescan el campo, permiten la entrada de la brisa del mar que baja las temperaturas y mantiene la humedad que deseamos; mientras que si los vientos vienen de poniente, de la zona interior de Valencia, resecan el ambiente al incrementar considerablemente las temperaturas y esto nos supone un gran problema”, nos destacaba Mario Ballester, Greenkeeper de El Saler. El Parador de Turismo En este campo de golf, la Casa Club se convierte en el edificio que alberga el Parador de Turismo, un edificio de arquitectura y diseño moderno que dispone de un gran número de habitaciones y ofrece multitud de servicios a sus clientes: parking, restaurante, cafetería, servicio de habitaciones, terraza al aire libre con vistas al campo de golf, piscina exterior y unas instalaciones de spa y tratamientos corporales para lograr que la estancia de los clientes y jugadores de golf sea una experiencia inolvidable. La ubicación del Parador se encuentra elevada respecto a la altura general del campo de golf, lo que permite, tanto a los clientes alojados en sus instalaciones como a los jugadores que deseen acceder a las mismas, contemplar una panorámica general del campo de golf, llegándose a ver el mar Mediterráneo de fondo, lo que le brinda un valor añadido a la calidad del emplazamiento. El diseño moderno y actual de la arquitectura del edificio, con colores claros y de gran luminosidad, se complementa con la zona dunar de la ladera de subida y entrada al Parador, compuesta de plantas autóctonas que exhiben una extraordinaria floración en primavera. Entre ellas se esconde una pequeña laguna natural cuyos habitantes, en su mayoría anfibios, producen un canto agradable y continuo a lo largo de toda la jornada diaria. Estas instalaciones son el punto de partida y llegada de las dos vueltas de 9 hoyos del campo de golf y junto a ellas se encuentra la zona de prácticas, lo que facilita al jugador la cercanía a todos los diferentes servicios que presentan las instalaciones. El Parador de Turismo, con una ubicación y unas vistas privilegiadas, ofrece multitud de servicios a clientes y jugadores JUL 2012 / 31 El campo de golf está construido sobre arena natural de playa y los caminos se han ido generando de manera natural Mario Ballester, Greenkeeper de El Saler Plano general del recorrido del campo El Saler ha acogido numerosas y relevantes pruebas nacionales e internacionales, en las distintas categorías, destacando el Open de España de 1984, 1989 y 2001, así como el Seve Trophy en 2003. Con motivo de la celebración del Campeonato de España Absoluto Femenino celebrado durante los días 31 de Mayo, 1 y 2 de Junio, nos desplazamos para llevar a cabo este reportaje y comprobar el buen estado del campo y la gran definición que presentan cada una de las zonas de juego de cara a la celebración de un evento tan importante a nivel nacional. Agradecer el recibimiento por parte de Marian Montero, Directora del Parador de El Saler, así como de Mario Ballester, Greenkeeper del campo, por la atención desinteresada y el tiempo que nos dedicó durante toda la visita. 32 / JUL 2012 Los Greenes Los greenes ofrecen múltiples posibilidades a la hora de colocar las banderas, con una superficie media que oscila entre los 600 y los 700 m² aproximadamente, lo que permite jugar con ellos en función de la dificultad que se requiera en cada torneo que se celebre. Los greenes fueron construidos desde el inicio del campo con Agrotis stolonifera, pero con el paso de los años, la Poa annua ha ido contaminando muchos de ellos hasta alcanzar un nivel de invasión, en la mayoría de ellos, del 80-90%. Debido a esta razón, hace cinco años algunos greenes fueron reformados y tepeados de nuevo con Agrostis L93, para eliminar por completo el grado de infección de Poa annua, por lo que los primeros hoyos del campo presentan una superficie uniforme con poca invasión de Poa annua, excepto el hoyo 3. En la segunda vuelta del campo ocurre la situación contraria y encontramos unos greenes prácticamente constituidos por Poa annua, excepto el hoyo 12 que se reformó con los de la primera vuelta. Este escenario, a priori, produce situaciones de juego totalmente diferentes, ya que algunos greenes presentan en esta época del año una acumulación considerable de materia orgánica en superficie debido a la presencia de Poa annua que produce un mayor colchón que el resto de variedades. Igualmente, esto ocasiona que haya greenes que estén más blandos y acolchados que otros en función del grado de contaminación de Poa annua. Para subsanar este efecto se cuenta con un planning de mantenimiento diferenciado según la especie cespitosa predominante en cada green. Realizándose verticuts, pases de groomer, pases de cepillo, microrecebos y dustings de forma diferenciada, el objetivo que se persigue es poder ofertar unas superficies de juego lo más homogéneas posibles a lo largo de todo el año. Una de las peculiaridades que presenta este campo es que no se receba con arena de sílice. Todo el campo está construido sobre arena natural de playa, con lo que los recebos se realizan con esta arena con el fin de evitar la formación de un layering en los greenes debido al empleo de arenas de diferentes granulometrías. También se aprovechó la arena retirada durante la renovación de los greenes para mezclarla con los restos de siega y utilizarla como compost. Otro factor a tener en cuenta es el mantenimiento de los greenes en sombra. Muchos greenes se encuentran rodeados de pinos, lo que supone un hándicap sobre todo a la hora de gestionar el riego de los mismos. Por el contrario, los greenes que se encuentran en los hoyos de diseño escoces tipo “Link”, con un paisaje rodeado de dunas, presentan la totalidad de la superficie de los greenes expuesta a la luz solar. Las enfermedades que se presentan más frecuentemente en los greenes son el dollar spot en invierno y la antracnosis en verano. Durante el periodo estival, para combatir la antracnosis, existe un plan de tratamientos Parador de Golf El Saler trabajo de mantenimiento y disminuir el tiempo diario empleado en la siega de todas las calles del campo, el dibujo de corte es partido o en “Split”, con un equipo de tres quíntuples helicoidales a una altura de siega de 12mm, al igual que las plataformas de los tees, éstas cortadas con tripleta. Además, las calles presentan un anillo de semirough cortado con tripleta helicoidal a una altura de corte de 25 mm en sentido contrario al de la calle para mejorar la definición del campo y resaltar el dibujo de la calle respecto al Definición de los greenes y antegreenes del rough. Este corte continúa por la parte trasera de los greenes, antes consideradas zonas de rough y que de cara a la realización del torneo y para penalizar más al juego se ha optado por realizar este corte. Sobre la transición de variedades en las calles, Mario nos comentó que: “En invierno predomina la presencia de Poa annua y Lolium perenne mientras que en esta época de año, a pesar de la resiembra anual realizada con Lolium perenne, las calles presentan una mezcla de variedades cespitosas con gramas autóctonas y algunas zonas de kikuyu que ha debido entrar al campo en los zapatos de algún jugador y que estamos intentando eliminar. Pero esta situación favorece la existencia de una superficie de hierba densa y uniforme como la que presentan las calles, lo que implica una frecuencia de siega de mínimo tres veces por semana”. El sistema de riego está distribuido en tres líneas Nueva plataforma de salida del hoyo 1 de riego: una en el centro de la calle y las otras dos en los extremos que se encargan tanto del riego de los fairways como de la superficie de rough. Con el paso fungicidas preventivos, basado en dos aplicaciones mende los años algunos aspersores se han ido desplazansuales en dosis bajas para combatir el efecto nocivo que do y enterrando, por lo que se están realizando labores esta enfermedad causa en la planta. Un ejemplo que nos de nivelación y revisión para comprobar el solape de comentó Mario sobre cómo están realizando las tareas punta a punta de aspersor y evitar así zonas de poca de acuerdo al personal disponible es el caso de los tracobertura del sistema de riego que ocasione la aparitamientos en greenes. “Como los tratamientos con carrición de secas. to en los greenes conllevan la necesidad de utilizar tres personas para llevarlos a cabo, lo que hacemos es llenar un tercio de la cuba de tratamientos, lo que nos permite disminuir la carga del equipo y aplicarlos directamente con la cuba, utilizando únicamente un único operario que conduce la cuba y lo aplica con ella”. Las calles Si hay algún aspecto por el que destaca este campo de golf es por la amplitud de sus calles. Para favorecer el La amplias calles que presenta el recorrido nos obliga a segarlas en “Split” o corte partido para reducir el tiempo empleado JUL 2012 / 33 Parador de Golf El Saler Entorno natural en el que se desarrollan los hoyos de El Saler Diseño de las nuevas plataformas de los tees En lo referido a los tratamientos preventivos, éstos se realizan de acuerdo al planning establecido a principios de año, en el que destacan los tratamientos insecticidas con imidacloprid, que en esta época del año van enfocados a la prevención plagas tales como: gusanos blancos, insectos minadores y fitófagos que dañan la estructura radicular de la planta. El Rough El campo no presenta un rough abundante, ya que las amplias calles cubren la mayor parte de la superficie de juego de cada hoyo y la presencia de abundante arboleda realiza las funciones de rough, lo que añade más dificultad al jugador en caso de realizar un golpe defectuoso que se desvíe de la zona de juego. No obstante, el diseño de las calles se ha ido estrechando poco a poco para dotar al recorrido de un anillo de semirough y un par de pases de tripleta de rough con una cobertura de hierba de calidad y consistente. Para el mantenimiento del rough, el campo sólo dispone de dos tripletas de corte rotativo que siegan el rough a una altura de corte de 50 mm y que, según nos comentó Mario, “No cesan de trabajar durante los meses de verano, ya que las altas temperaturas favorecen el crecimiento de la planta y las máquinas tienen que comenzar de nuevo el recorrido una vez concluyen la siega del campo entero”. Uno de los aspectos destacados del campo es el diseño de los “carry” o zonas de rough naturales que se establecen entre las plataformas de los tees y la entrada de la calle y que contribuyen a naturalizar el paisaje, favoreciendo un diseño del campo más sostenible, ya que dichas zonas no requieren de labores culturales de mantenimiento ni de riego. Únicamente se están realizando tratamientos con herbicida de hoja ancha para eliminar la presencia de algunas malas hierbas que han aparecido en dichas zonas. Los bunkers son naturales, con arena de playa, y no presentan sistema de drenaje alguno 34 / JUL 2012 Los bunkers En el recorrido del campo encontramos 95 bunkers, la mayoría fruto de la propia naturaleza sin intervención de la mano del hombre. Algunas zonas de dunas se utilizan como “waste bunkers”-un ejemplo es que hay en el lado izquierdo de la calle del hoyo 8- lo que imprime al campo una mayor sensación naturalista. Se pretende reflejar la completa integración del campo con el entorno que lo rodea, existiendo una suave transición entre ambos. Los bunkers presentan un adecuado mantenimiento, gracias a su composición de arena natural de playa que elude la necesidad de disponer de red de drenaje dentro de los mismos, ya que el agua filtra perfectamente. El perfilado de los bordes y el rastrillado manual son labores esenciales para presentarlos en perfectas condiciones, ya que algunos presentan unas paredes de gran inclinación que hace imposible la entrada y salida de la motobunker. De cara a la temporada estival, donde la frecuencia de torneos es mayor y el número de jugadores aumenta considerablemente, se ha procedido a perfilar todos y cada uno de los bunkers del campo. Principales reformas acometidas Los tees La reforma de las plataformas de los tees es una de las tareas principales que se está desarrollando en el campo actualmente. Las razones que nos expone Mario a esta reforma residen en que: “El número de jugadores hoy día no es el mismo que hace 20 ó 30 años. Por cada jugador que venía en aquella época hoy vienen cuatro y eso ha supuesto una carga de juego diaria, sobre todo en los pares tres, que afecta negativamente a la conservación de las plataformas, por lo que tuvimos que tomar la decisión de renovarlas y ampliarlas”. Mario nos describió el procedimiento que están llevando a cabo: “Lo que estamos haciendo es nivelar las plataformas que se encontraban más afectadas y ampliarlas en algunos casos, siempre respetando el diseño original Detalle de las áreas naturalizadas o “Carry” del campo. La idea es aumentar la superficie para poder rotar las posiciones de salida, evitar una carga de juego continua sobre una misma zona y poder tener mayor número de posiciones de salida. De esta manera podemos darle al campo diferentes niveles de dificultad atendiendo a los jugadores que acudan a nuestras instalaciones. Para nivelar algunas de las plataformas nuevas se ha utilizado la tecnología láser y posteriormente se han tepeado de Lolium perenne y Poa pratensis. Actualmente se está modificando la posición de los aspersores y se están instalando nuevos para asegurar una total cobertura de las plataformas y conseguir un riego adecuado y uniforme. En algunos casos, se han unido dos plataformas en una sóla o se han construido nuevas plataformas elevadas con un revestimiento del cajeado en madera para darles una personalidad propia a cada hoyo”. Sistema de bombeo El sistema de bombeo se encuentra situado en la zona media del campo para facilitar la distribución del agua a los distintos puntos del campo de golf. La diferencia de cotas es pequeña por lo que las pérdidas de presión en la distribución residen principalmente en la distancia que separa la estación más alejada del campo con la estación de bombeo. La concesión para el riego del campo procede de una acequia de desagüe de la albufera. El volumen de agua que recibe el campo se almacena en una balsa de riego, con una capacidad de almacenamiento de unos 9.000 m³ de agua aproximadamente, lo que permite abastecer las necesidades hídricas del campo durante varios días en caso de cualquier incidencia. Mario nos comentó que: “El problema que tenemos es que el agua que llega al campo presenta gran cantidad de productos fitosanitarios y niveles altos de salinidad procedentes de los cultivos de arroz de la albufera”. Ésta fue una de las razones que llevó a motivar, el pasado mes de Noviembre, a renovar la totalidad de la estación de bombeo e instalar un nuevo conjunto de cinco bombas verticales de 30 CV y una jockey, junto con un novedoso sistema de filtrado de mallas para mejorar la calidad del agua y disminuir la cantidad de partículas que acceden al sistema de distribución del agua de riego. “Así Nuevo equipo de bombeo y filtrado instalado en El Saler conseguimos verter agua al campo en condiciones aceptables y que no perjudiquen a la planta”. La red de riego y su programación se coordinan mediante el programa de riego SitePro de Toro, que además presenta la ventaja de poder activar por radio control, individualmente, cada estación marcando los dígitos correspondientes en la radio y enviando la señal de activación sin necesidad de acudir al satélite o al ordenador central de riego. “De esta manera, cada día conforme voy por el campo revisándolo todo puedo ir levantando los aspersores de las zonas que veo que necesitan un riego de apoyo sin necesidad de acudir a los satélites. También me ayuda a comprobar in situ la cobertura de riego de cada aspersor, si necesitan ser nivelados o si funcionan con la presión Con el nuevo sistema de bombeo estamos consiguiendo un funcionamiento más eficiente del riego, lo que supone un ahorro energético considerable JUL 2012 / 35 Labores de perfilado y acondicionamiento de los bunkers Hoyo 8 situado junto al mar en pleno paisaje de dunas necesaria, aspectos importantísimos en esta época del año donde la revisión del riego es la tarea esencial”, nos comentaba Mario. “Me gusta llevar el campo corto de agua para acostumbrarlo a situaciones límite y así ofrecer unas condiciones de juego adecuadas y una superficie rápida. Esta estrategia también es buena para favorecer un desarrollo radicular en profundidad de los pinos jóvenes plantados y así evitar que vuelquen en caso de fuertes vientos al desarrollar sus raíces superficialmente, que incluso pueden llegar a adentrarse en los greenes”. Sobre las reformas realizadas en las instalaciones de riego, Mario nos comentó que: “Con el nuevo sistema de riego, la instalación de nuevos satélites y las modificaciones que estamos realizando en los diferentes ramales de riego, aumentado el diámetro de algunos tramos de tubería, tanto en las líneas centrales de las calles como en las laterales, estamos consiguiendo un funcionamiento más eficiente del sistema de riego con el consiguiente ahorro energético que esto conlleva. Además, se están desdoblando estaciones que anteriormente estaban formadas por hasta seis aspersores y que actualmente sólo llevan asociadas uno o dos aspersores, lo que les permite trabajar El equipo de mantenimiento está formado por 15 trabajadores que afrontan con esfuerzo y dedicación la exigencia diaria que requiere el mantenimiento de El Saler 36 / JUL 2012 a la presión adecuada de trabajo, sobre todo en aquellos hoyos más alejados de la estación de bombeo, y así conseguimos que cada aspersor riegue correctamente y a la presión adecuada”. “Cada día es un reto” Mario nos destaca la profesionalidad y el esfuerzo diario que realiza su equipo de trabajo para sacar adelante el mantenimiento del campo de golf. “Somos quince trabajadores en la plantilla contándome a mí, por lo que el volumen de trabajo diario que se nos presenta sólo es posible llevarlo a cabo si te gusta esta profesión. Aquí somos una pequeña familia ya que nos conocemos todos dentro y fuera del trabajo”. Mario sigue el legado que comenzó su padre en el campo de golf, ya que éste fue el greenkeeper durante los primeros años y después cedió el puesto a su hijo, lo que le hace total conocedor de todos los aspectos y condiciones del campo. Su optimismo y humildad es lo que le permite seguir liderando el grupo y mantener el campo en las condiciones de definición y mantenimiento que presenta el recorrido de El Saler. “La situación actual que vivimos nos exige ajustarnos y sacar el máximo partido de los recursos que tenemos y eso es lo que intentamos realizar cada día en este campo. Si tu equipo está contigo, es posible llevar a cabo el trabajo diario y seguir para adelante frente a las adversidades. En verano tenemos que adelantar la jornada de trabajo y empezar antes de que amanezca para que nos dé tiempo a realizar las labores de siega necesarias antes de que empiecen a salir los jugadores”. Al frente del funcionamiento de la nave de mantenimiento y las labores diarias de oficina le ayuda su hermano Miguel, que lleva trabajando en el campo desde la construcción del mismo; en el taller hay dos mecánicos -Tomás Algava y Mikel Lorente- que se encargan del mantenimiento y la revisión diaria de toda la maquinaria de campo; y el resto, incluyéndose él mismo y el técnico de riego -Juan Miguel Reig-, se encargan de realizar todas las labores de mantenimiento diarias, siguiendo un planning establecido y abordando los diferentes problemas que se presentan cada día en las instalaciones de El Saler. Sobre proyectos futuros o zonas del campo que le gustaría mejorar o llevar a cabo, Mario nos transmitió que: “Se planteó hace un tiempo la posibilidad de construir un vivero en la zona de mantenimiento para disponer de nuestros propios tepes para las labores de renovación que estamos realizando, pero hoy en día resulta complicado llevarlo a cabo. Y, por otro lado, si fuese posible algún día, me gustaría recuperar un recorrido de nueve hoyos cortitos, pares tres, con sus plataformas de tees y greenes que estaba integrado en medio de la zona de dunas y que por problemas de personal se tuvo que abandonar. Eran muy divertidos y en aquellos años no había recorridos como ese en ningún lugar de España”. Mijas Golf Club ABR 2012 / 37 naves de mantenimiento Real Club de Golf El Prat E l Real Club de Golf El Prat presenta una de las naves de mantenimiento más desarrolladas y equipadas del panorama nacional. Con una antigüedad de 10 años, presenta unas instalaciones amplias y bien organizadas para poder almacenar toda la maquinaria, herramientas y materiales necesarios para poder llevar a cabo el mantenimiento de un campo de golf con un recorrido de 45 hoyos. Todo ello es fruto del ingenio y el trabajo diario de José Gómez, Head Greenkeeper del campo y sus Asistentes Santos Agustí y Gonzalo Tejerina, este último Asistente y Técnico de riego, capaces de afrontar día a día el alto nivel de exigencia que se requiere para coordinar y presentar el campo en unas magníficas condiciones. Con gran amabilidad y predisposición nos acompañaron en el recorrido y nos explicaron cada una de las dependencias que presenta la zona de mantenimiento, descritas a continuación: Ubicación La nave de mantenimiento esta ubicada junto a la carretera de acceso al campo de golf y presenta una entrada directa a la nave sin necesidad de pasar por el control principal. Esto facilita el acceso de vehículos pesados para el acopio de arenas y el transporte de maquinaria. La situación de la nave, en el extremo Este de la propiedad, respecto al plano general del campo de golf supone un impacto ambiental mínimo, gracias al pinar que bordea los hoyos cercanos y que actúa de pantalla visual y sonora. De igual manera, supone una gran ventaja para el personal de mantenimiento, que accede diariamente al campo por el control principal sin tener que atravesar el campo de golf. Zona de mantenimiento El área de mantenimiento está compuesta de seis dependencias principales: La nave principal, el patio de recepción y lavado, el almacén de productos, la zona de acopio de arenas, la zona de residuos y el vivero. La nave principal La nave principal presenta un acceso directo para los trabajadores, que acceden a unos amplios vestuarios con sus taquillas personales. Una vez fuera de los vestuarios, La situación estratégica de la zona de mantenimiento favorece el acceso y no ocasiona impacto visual y sonoro al campo de golf 38 / JUL 2012 en el pasillo central, encuentran en un tablón las labores de mantenimiento a desarrollar de manera individualizada para que se dispongan a comenzar el trabajo diario lo antes posible. Este pasillo principal atraviesa la nave longitudinalmente por el margen derecho de la misma y en él podemos encontrar puertas de acceso a una sala de reuniones, un laboratorio, unos vestuarios, la oficina del greenkeeper, las oficinas de los asistentes y las oficinas de los encargados. De igual manera, desde este pasillo principal se puede acceder a un amplio patio donde se encuentra estacionado el parque de maquinaria principal para el mantenimiento del campo de golf, organizado por tareas y donde cada máquina está numerada para su control y revisión. Dentro del patio podemos encontrar cuatro dependencias: un cuarto de riego, un cuarto para almacenar todos los utensilios de cartelería y señalización del campo y dos cuartos con todas las herramientas de labranza, sopladoras, desbrozadoras, mangueras, etc. La maquinaria de mayor tamaño como son los remolques, abonadoras y demás aperos de labranza arrastrados por el tractor, se encuentran aparcados en uno de los márgenes exteriores de la nave bajo una cubierta metálica. Este patio tiene salida directa al campo de golf y se comu- Zona de Lavado Elevador de vehículos Vista general del patio de maquinaria del RCG El Prat nica con el taller para facilitar el trabajo de los mecánicos. El taller, comandado por su Equipment manager Daniel Torrallardona, presenta todas las herramientas necesarias para el correcto mantenimiento y revisión de toda la maquinaria que se utiliza en el campo. Patio de recepción y lavado El patio de lavado se considera la entrada natural de la maquinaria a su llegada a la nave de mantenimiento tras la realización de las tareas. Presenta un sistema avanzado de lavado para recoger todas las aguas y enviarlas a una depuradora. El surtidor de combustible también se encuentra en este patio. Toda la zona se encuentra bien señalizada para facilitar la correcta entrada y salida de la maquinaria de la zona de mantenimiento. Una vez la maquinaria está lavada, son los mecánicos del taller los encargados de repostar la maquinaria, revisar en caso de incidencia o avería y aparcarla en su lugar correspondiente dentro de la nave de mantenimiento. Almacén de productos La zona de almacén de productos se divide en cuatro dependencias correctamente señalizadas y comunicadas entre sí: Taller mecánico Almacén de abonos y semillas Vehículos de trabajo para el transporte de maquinaria y materiales JUL 2012 / 39 Equipos para tratamientos: en esta zona se aparcan los diferentes vehículos y cubas destinadas a la realización de tratamientos, con el correspondiente cuarto donde se almacenan los equipos de protección individual. Almacén de fitosanitarios: este almacén se divide en dos cuartos diferentes: uno para fitosanitarios líquidos y otro para sólidos. Almacenes de abonos: en él se encuentran todos los abonos y la maquinaria que se utiliza para su dispersión en el campo. Almacenes varios: en estas diferentes dependencias se almacenan materiales del Club, pinturas de señalización, etc. bién se usa este patio para esparcir la arena para secarla y favorecer su aplicación posterior al campo. La zona se encuentra dividida en dependencias cerradas de hormigón para almacenar cada material por separado y evitar que se mezclen entre sí y para protegerlos en caso de precipitaciones. Zona de recogida de residuos Esta zona está dirigida a la recogida de residuos y productos tóxicos. Cada zona está perfectamente señalizada con contenedores según los productos a depositar en cada uno de ellos de acuerdo a la legislación presente y a las certificaciones de calidad adoptadas. Junto a esta zona se encuentra un almacén de compost, el cual se utiliza en diferentes momentos del año en el campo de golf. Igualmente, el campo dispone de maquinaria para esparcir el compost y de una criba para separar las diferentes granulometrías de compost para su uso según las diferentes zonas del campo. Zona de acopio de arenas Esta zona presenta un patio de recepción para los vehículos pesados que transportan las arenas al campo. Tam- 4 1 2 2 3 5 1. Almacén de sopladoras y máquinas de corte 2. Sala de reuniones 3. Cuarto de riego 4. Almacén de herramientas y máquinas de desbroce 5. Vestuarios 4 40 / JUL 2012 naves de mantenimiento Vivero Junto a la nave de mantenimiento el campo dispone de un vivero de una superficie aproximada de 8000 m² donde se semillan diferentes variedades cespitosas de acuerdo a las variedades instaladas en el campo. El perfil del suelo es similar al del campo de golf y la parcela se encuentra dividida según las diferentes áreas del campo (green, tee, calle y rough), con el consiguiente mantenimiento y altura de corte de acuerdo a cada una de las mismas. Equipo de mantenimiento El equipo de mantenimiento esta formado por 28 personas, de las cuales tres son mecánicos que trabajan en el taller y el resto están divididos en cinco grupos, cada uno de ellos responsable de un recorrido de nueve hoyos. De ahí que el parque de maquinaria esté organizado para el mantenimiento diario de cinco recorridos de nueve hoyos independientes. En cada uno de estos grupos de trabajo existe la figura de un encargado, que es el responsable de supervisar el trabajo y las labores desarrolladas en cada recorrido. Para un control exhaustivo del trabajo diario, cada trabajador debe rellenar, al finalizar el día, un El orden y la limpieza son las consignas esenciales que destacan en el RCG El Prat parte diario donde especifique las tareas desarrolladas, el tiempo empleado, la maquinaria utilizada y las incidencias en caso de producirse. De esta manera, tanto los asistentes como el greenkeeper tienen un conocimiento diario de lo que se ha hecho en el campo y de las incidencias que se producen para poder programar sin problema el trabajo del día siguiente. El hecho de que tanto el greenkeeper como sus asistentes lleven en el campo desde la construcción del mismo, les hace conocedores de todos y cada uno de los condicionantes del mantenimiento del campo, lo que les permite programar las labores necesarias y transmitírselas de manera correcta a su equipo de mantenimiento. JUL 2011 / 41 Publirreportaje La Estancia Golf, en Cádiz, elige la variedad de paspalum Marina para solucionar sus graves problemas de salinidad La Estancia Golf, uno de los campos comerciales punteros de la urbanización Novo Sancti Petri, en Chiclana de la Frontera (Cádiz), ha decidido renovar completamente todo el césped de calles, tees y greens para solventar los graves problemas de salinidad del agua que sufren. La nueva dirección del campo ha apostado por la variedad de paspalum vaginatum Marina y el éxito de esta elección se puede ver ya en los nueve hoyos renovados el pasado año. Con la renovación completa del campo, este verano se espera ofrecer el mejor campo comercial de golf en la zona. U no de los problemas más graves con el que se enfrentan los Greenkeepers de los campos de golf de la costas mediterránea y atlántica de nuestro país es la alta salinidad de agua, que afecta gravemente a muchas de las variedades de céspedes utilizadas en este tipo de campos. Un ejemplo claro es La Estancia Golf, uno de los campos señeros de la urbanización Novo Sancti Petri, que en 2009 pasó a ser propiedad de Southwest Golf S.L. (empresa pre- Carlos de Avilés (izq.) y Telesforo Morejón (Dch) en La Estancia Golf 42 / JUL 2012 sidida por Javier Díez de Polanco) y que ha decidido afrontar la renovación de todo el césped de los 18 hoyos por los graves problemas de salinidad del agua en la zona, que afectan de forma muy negativa a las variedades de raygrass, festuca o poas (C3) instaladas en el campo. Carlos de Avilés, Director Gerente de La Estancia Golf, un campo comercial de dificultad media con un par 72 y 6.257 metros de longitud, apostó por este proyecto en verano de 2009, cuando se pone a la venta este campo y Southwest Golf S.L. decide comprarlo. Tras tres años dirigiendo el campo Abama Golf, en Tenerife, en este nuevo proyecto el primer y más grave reto que se encontró fue el mal estado del césped de tódo el campo, claramente afectado por la altísima salinidad del agua. Como nos comenta Carlos de Avilés, “estamos hablando de una conductividad de 2.000 partes por millón (ppm), equivalente a 3.200 microsiemens (µS) por cm, lo que hacía inviable cualquier variedad de césped que no fuera super resistente a la sal (incluso Bermudas) y al empezar a regar el campo se deterioraba enormemente, como puede verse en las calles que estamos renovando ahora”. Ante esta situa- El putting green de prueba con paspalum Marina ción, consultaron a varios expertos y también les llegaron referencias del Dr.Ronnie Duncan, obtentor de la variedad de paspalum vaginatum Marina, que la recomendaba para resolver el problema de salinidad en todo el campo, incluyendo calles, tees, greens o roughs. Esta variedad, exclusiva de Semillas Fitó y que distribuye para la zona de Cádiz y Málaga la empresa Navarro Montes Agro, tiene la máxima resistencia a salinidad con calidad SEA ISLE 2000 y menos necesidades de mantenimiento, por lo que decidieron implantarla en los nueve últimos hoyos del campo en 2010 (del 10 al 18). Al ser el paspalum Marina una variedad subtropical, hasta finales de mayo y primeros de junio no se realizaron las siembras. Primero se retiró todo el césped peran en los próximos cinco años. Ya en 2012 se prevee recibir unos 16.000 jugadores. Una calle con variedades C3 afectadas por la salinidad del algua Imagen de una calle renovada con paspalum Marina anterior, se mejoraron los drenajes y se remodelaron algunos trazados y bunkers y después se sembró a 6gr/m2 todo el campo, empezando por calles, antegreenes y roughs. También se sembró para probar un putting green con Marina, que ha sido también un éxito y se va a extender al resto del campo (en el cuidado del green hay que ser más constante en recebos y siegas y dar cada 15 días una pasada de slicer). El éxito absoluto en la implantación de esta nueva variedad y su resistencia a la salinidad del agua, ha permitido acometer este año la transformación de los nueve primeros hoyos del campo (del 1 al 9), remodelando también algunos trazados, bunkers, greenes, etc., para mejorar el campo y hacerlo más largo y atractivo para los jugadores. Con ello, en Agosto de 2012 se espera poder contar con los 18 hoyos totalmente renovados y en un par de años más todo el campo, incluidos los greenes, contará con la variedad paspalum vaginatum Marina y tendrá 280 metros más de largo y 8 bunkers nuevos. Para Carlos de Avilés, “con esta renovación, La Estancia Golf va a ser el mejor campo comercial (pay&play) de la zona, con el mejor diseño (el diseño original es del holandés Allan Rijs), de aspecto natural y muy amplio (sin pérdida de bolas) y con un césped impecable que da una superficie de apoyo de la bola muy bueno y con una imagen y color excelentes y que puede prepararse para un nivel muy alto de competición”. En este sentido, Southwest Golf S.L. espera posicionarse en primera línea en los mercados nordicos y en Alemania, con un campo de excelente relación calidad precio y que puede doblar su nivel de jugadores al año desde los 12.000 del año 2009, cuando comenzaron el proyecto, hasta los 25.000 que es- Marina, una variedad con bajo mantenimiento comparada con las híbridas de esqueje Paspalum vaginatum Marina es un césped sostenible de máxima resistencia a salinidad y bajo mantenimiento, con menor tendencia a formar colchón que las variedades de esqueje. Se instala más rápido que las variedades de esqueje, con mínimas necesidades de fertilizantes nitrogenados (la mitad que una bermuda) y resistente a Brown Patch, Dollar spot y Spring Dead Spot. La semilla tiene una germinación superior al 80% y puede ser utilizada en greenes, tees, calles, etc. Para Telesforo Morejón, Ingeniero Técnico Agrícola y Asesor Técnico de La Estancia Golf, esta variedad destaca también por su bajo mantenimiento, su resistencia a todo tipo de enfermedades y por cómo aguanta el color en invierno. Tan solo a temperaturas muy bajas bajo cero se cambia un poco el color, pero con un abono foliar y un bioestimulante en febrero se recupera rápidamente. Para realizar el mantenimiento de todo el campo solo necesitan 6 personas, por lo que contar con un césped con menos necesidades es una ventaja. Por ejemplo, a nivel de riego necesita menos agua que las variedades de bermuda, la poa o el raygrass; a nivel de fertilización también es más baja con un máximo de 150 Kg de Nitrógeno por ha/año y es importante la aplicación de potasio y el control de los niveles de calcio; y a nivel de tratamientos fitosanitarios, son mínimos durante el año. Además, tolera cortes a partir de 3 mm, aunque lo normal es de 5 a 30 mm. eficaz Este campo es un claro ejemplo de la eficacia de paspalum Marina para resolver los problemas de salinidad” MÁS INFORMACIÓN: www.semillasfito.com JUL 2012 / 43 ARTÍCULO técnico Rapid blight: una enfermedad del césped de clima frío El rapid blight es una enfermedad provocada por un organismo que afecta normalmente a céspedes regados con agua de baja calidad Nota del editor: Este artículo es propiedad de GCSAA/GCM y fue publicado en la edición de agosto 2004 de la revista GCM. www. gcsaa.org Mary W. Olsen, Ph. D. Especialista de extensión y profesora. [email protected] Donna M. Bigelow, M.S. Especialista de investigación senior Michele J. Kohout. Estudiante Jeffrey Gilbert, M.S. Especialista de investigación senior David Kopec, Ph.D. Especialista de extensión en el departamento de fitología de la Universidad de Arizona, Tucson E 44 l rapid blight es una enfermedad que afecta a variedades cespitosas de clima frío como Poa annua, P. trivialis, Lolium perenne, Agrostis tenuis, y Agrostis stolonifera. Se propuso el nombre común rapid blight por el rápido avance de la enfermedad en los greenes de golf afectados (3). Se ha encontrado rapid blight en 11 Estados hasta ahora, con casos en más de 100 campos de golf (6). En Arizona, se ha observado rapid blight en césped ornamental y en campos de golf regados con agua de baja calidad, como efluentes o agua regenerada y /o agua de pozo de salinidad alta. La enfermedad ha sido más grave en campos de golf que utilizan Ryegrass perenne, Agrostis tenuis y/o P. trivialis para resembrar la bermuda. En California, se observa en la P. annua y en / JUL 2012 Fig. 1- Síntomas de rapid blight en Poa trivialis, el césped forma parches amarronados que posteriormente se unen en grandes zonas muertas. Carolina del Sur en Agrostis palustris con estrés por sales. Síntomas de rapid blight En la fase inicial de la enfermedad, las hojas de las plantas afectadas tienen un aspecto empapado y los síntomas se desarrollan en pequeños parches irregulares. A medida que la enfermedad progresa, estos parches aumentan y se unen formando grandes zonas muertas. Algunas variedades de césped, como Poa trivialis, se vuelven de color bronce (Fig. 1). El corte y el pisoteo aumentan la incidencia de la enfermedad. En los campos de golf, la enfermedad se agrava en los greenes, y en algunos casos se evidencian tras el corte (6). El rapid blight puede ser también un problema en otras zonas de mucho pisoteo como los alrededores del green. En jardines, la enfermedad parece más habitual en laderas o zonas secas. Organismo causante Hasta hace poco se desconocía el organismo causante del rapid blight. Se trató de identificar el patógeno como un hongo, un quitridiomiceto y se dio a conocer la enfermedad erróneamente como “enfermedad quítrida”. Ahora sabemos que el causante del rapid blight es una especie de Labyrinthula, un organismo distinto a cualquier otro patógeno del césped descrito previamente. Se aisló Labyrinthula a partir del césped sintomático y se cultivó en un medio de cultivo artificial en el laboratorio en la primavera de 2003 (5). Las células recogidas de los cultivos se utilizaron para inocular la Poa trivialis sana y el Ryegrass perenne. Idénticos síntomas a los observados en el campo se desarrollaron en todas las plantas inoculadas y se probó la patogenicidad cuando se reaisló Labyrinthula en el césped inoculado con la enfermedad (5). Se ha encontrado Labyrinthula en los sistemas de agua dulce y salada, pero hasta este descubrimiento, no se había demostrado que ninguna especie de Labyrinthula fuera patógena para las plantas terrestres. Descripción de Labyrinthula La taxonomía de Labyrinthula es incierta. Se ha clasificado de diferentes formas desde que se describió por primera vez en 1867 (1). Actualmente se ubica en el reino Chromista (también llamado Stramenopila) con organismos como diatomeas y Rapid blight: una enfermedad del césped de clima frío Tabla 1. Valoración de la calidad media del césped y la infección en plántulas de ryegrass perenne a los 6, 9, 12 y 21 días tras la inoculación con Labyrinthula y un riego con agua cuya salinidad oscila entre 0.5 y 2.8 dS/metro. Días tras la inoculación Salinidad (dS/m) 0.5 0.8 1.4 1.8 2.3 2.8 6 Calidad* Infección’ 9.0 a - 9.0 a - 9.0 a - 7.7 a + 8.0 a - 8.0 a + 9 Calidad Infección 9.0 a - 8.3 a - 7.7 a + 5.0 b + 3.0 c + 1.7 d + 12 21 Calidad Infección 9.0 a - 7.7 a + 3.0 b + 3.0 b + 1.0 c + 1.0 c + Calidad 9.0 a 7.0 b 3.0 c 3.0 c 1.0 d 1.0 d Infección + + + + + + * La calidad es un índice de 1-9 donde 1= todo muerto o muriendo y 9= todo sano. Los valores son la media de tres replicas. Los valores de una columna seguidos por la misma letra no son significativamente diferentes. ‘ Infección indica que se aisló Labyrinthula en el tejido de la planta en el momento de la valoración. Oomicetos (especies de Pythium y Phytophthora están en este grupo), pero no están directamente relacionados con estos organismos. Labyrinthula se consideró en principio un moho de fango marino o moho de fango de nido, pero no está relacionado con los mohos del lodo celular que son comunes en el césped o en otros hábitats húmedos. Las células de Labyrinthula tienen orgánulos únicos que producen limos a través de los cuales las células se mueven y nutren. Los limos, producidos en masa, se transforman en una red en la que la célula se mueve con sorprendente rapidez, hasta 250 micrómetros por segundo (4). Estas redes y células móviles pueden observarse al microscopio. Al multiplicarse las células, se forman redes coloniales que se expanden hasta 4 mm en 24h en medios de cultivo agar. Las células, con forma de eje, miden aproximadamente entre 5-6,6 micrómetros por 13,4-17,1 micrómetros, igualando el tamaño de algunas esporas fúngicas, pero lo suficientemente pequeñas para ajustarse al interior de las células de las plantas. Poseen un núcleo definido y se separan por división mitótica, formando nuevas paredes transversales dentro de la célula vegetativa. Estudios de laboratorio Materiales y métodos Actualmente se están llevando a cabo estudios de laboratorio para determi- PATOGENO Las células tienen orgánulos únicos que producen limos a través de los cuales las células se mueven y nutren nar la naturaleza del desarrollo de la enfermedad y la biología del patógeno del rapid blight. En este artículo, se muestran los resultados de experimentos reproducidos, completados hasta la fecha en el laboratorio sobre el efecto de la temperatura en el crecimiento de Labyrinthula en el cultivo, el movimiento de Labyrinthula de planta a planta, el efecto de la salinidad del agua de riego en el desarrollo de la sintomatología y la susceptibilidad de las variedades de césped. El aislado de Labyrinthula utilizado en estos estudios se aisló a partir de Poa trivialis sintomática en un campo de golf en la parte central de Arizona y se mantuvo mediante infecciones secuenciales de P. trivialis y Ryegrass perenne. Se realizaron estudios utilizando césped establecido en arena de sílice en autoclave en contenedores de 8cm de diámetro. Se ajustó el agua de riego a la salinidad adecuada tras ser corregida con nutrientes para la solución de Hoagland modificada. Los contenedores se regaron en exceso diariamente y se dejó que drenaran para mantener los niveles de salinidad. Se inocularon las plantas aplicando con pipeta 1mm de una suspensión inoculada de 40.000células/ml de células de Labyrinthula sobre el césped. Resultados. Lesiones. Las pruebas de laboratorio indican que no es necesario que existan lesiones para que Labyrinthula entre en la planta. En cambio, los síntomas de la enfermedad aparecen mucho más rápidamente en la hierba cortada. Las pruebas reproducidas en las que las plántulas de Ryegrass perenne fueran cortadas o no con tijeras inmediatamente antes de la inoculación mostraban que las plantas en ambos tratamientos se infectaban. Los síntomas aparecían en Puntos clave Rapid blight es una enfermedad de variedades cespitosas de clima frío que provoca un rápido colapso y muerte del follaje. El organismo que causa el rapid blight se identificó recientemente como Labyrinthula, que anteriormente no se conocía como patógeno para plantas terrestres. Un año de estudios de campo y laboratorio ha demostrado que el rapid blight suele relacionarse con un agua de riego de baja calidad con salinidad alta. Los estudios de campo iniciales mostraron que algunos químicos hacen un buen trabajo de control de la enfermedad si se aplican de forma preventiva. JUL 2012 / 45 ARTÍCULO técnico Tabla 2. Ensayos de campo en 2002 para determinar la eficacia de los fungicidas para controlar el rapid blight Índice Tratamiento Ingrediente Por 1.000 Por m2 Días de Calidad del 2 Activo pies aplicación césped ControlNANA 3.8 a AqueductNonionic Polyols 8.0 oz 2,44 g 2,3,4 4.6 ab Aqueduct+Nonionic Fore Polyols+ 8.0 oz 2,44 g 2,3,4 Mancozeb 8.0 oz 2,44 g Fore alternado Mancozeb, 8.0 oz 2,44 g 2 5.8 b con Eagle myclobutanil 1.2 oz 370 mg 3,4 CompassTrifloxystrobin 0.25 oz 76.0 mg 2,3 6.4 bc Insignia Pyraclostrobin 0.90 oz 275 mg 2,3 7.9 c Fore alternado Mancozeb, 6.0 oz 1.83 g 1,2,4 7.9 c con Fore + Mancozeb+ 6.0 oz 1.83 g 3 Compass trifloxystrobin 0.25 oz 76.0 mg 2,3 6.4bc Insignia Pyraclostrobin 0.90oz 275mg 2,3 7.9c Fore alternado Mancozeb, 6.0oz 1.83g 1,2,4 Fore+con Mancozeb+ 9.0oz 1.83g 3 7.9c CompassTrifloxystrobin 0.25oz 76.0mg *Los datos se dan en unidad de producto /1.000 pies cuadrados y en unidades métricas de producto / metro cuadrado; los químicos se aplicaron a 227 litros de agua a 207 kiloPascales. + Días de aplicación: 1=pre plantación, 4 oct., 2=23 oct., 3=30 oct., 4=13 nov. 2012. ++La calidad del césped se midió el 27 de nov. De 2002, utilizando una escala de 1-9, donde 1= muy malo y 9= muy bueno. Los índices son la media de ocho réplicas. Los números seguidos de la misma letra no son significativamente diferentes. las plantas cortadas entre el tercer o quinto día. En las plantas no cortadas, los síntomas aparecían entre el octavo y décimo día. Temperatura. En los cultivos de laboratorio, el aislado de Labyrinthula utilizado en estas pruebas creció bien de 15 -30ºC. A 4ºC creció muy lentamente y no creció nada a 40ºC. Movimiento. Labyrinthula pasa fácilmente de las plantas infectadas a las no infectadas cuando sólo unas cuantas hojas están en con- tacto o cuando las plantas comparten un drenaje común de agua. Se realizaron experimentos con plántulas de Ryegrass perenne de dos semanas en las que las plantas inoculadas se colocaron junto a las no inoculadas de manera que algunas hojas estaban siempre en contacto, pero las demás partes de la planta estaban separadas. A los 14-21 días, las plantas no inoculadas estaban infectadas. Otros experimentos mostraron que las plantas no ino- El césped enfermo se asocia invariablemente con un agua de riego de baja calidad, especialmente agua con una salinidad por encima de 1,5 dS/metro. 46 / JUL 2012 culadas se infectaban cuando se colocaban en un contenedor con plantas inoculadas y compartían agua de lixiviación pero no tenían otro contacto. Salinidad del agua de riego. El césped enfermo se asocia invariablemente con un agua de riego de baja calidad, especialmente agua con una salinidad por encima de 1,5 dS/metro. Nuestros estudios indican que el desarrollo de los síntomas aumenta a la vez que la salinidad del agua de riego aplicada. En los estudios de laboratorio iniciales, se inocularon plantas de Ryegrass perenne y Poa trivialis de dos semanas con Labyrinthula o no se inocularon y se regaron con agua con 2,0, 4,0 6,0 y 8,0 dS/metro (= unidad de conductividad electrica, CE) de salinidad. En las plantas inoculadas la Rapid blight: una enfermedad del césped de clima frío Tabla 3. Ensayos de campo en 2003-2004 para determinar la eficacia de los fungicidas para el control del rapid blight Índice Tratamiento Ingrediente Por 1.000 Por m2 Fechas de Calidad del 2 Activo pies aplicación + césped ++ Insignia Pyraclostrobin 0.90oz 275mg 1,3,5,6,7,8 8.3 a Insignia+Fore Pyraclostrobin 0.50oz 153mg 1,3,5,6,7,8 8.4 a mezcla en tanque + mancozeb 6.0oz 1.83g Insignia alternado Pyraclostrobin, 0.50oz 153mg 1,5,7 8.3 a con ForeMancozeb 6.0oz 1.83g 3,6,8 Insignia alternado Pyraclostrobin, 0.50oz 153mg 2,4,7 con Ecoguard Bacillus 20fl oz 6.38 ml 1,3,5,6,8 8.3 a licheniformis & IBA Fore Mancozeb 8.0 oz 2.44 g 1,3,5,6,7,8 8.4 a Compass + ForeTrifloxystrobin 0.20oz 61.0oz 1,3,5,6,7,8 8.6 a mezcla tanque + mancozeb 6.0oz 1.83oz Compas alternado Trifloxystrobin 0.2oz 61 mg 1,5,7 7.8 ab con ForeMancozeb 6.0oz 1.83g 3,6,8 Kocide 2000 Hidróxido 2.2oz 671 mg 1-8 7.8 ab de cobre Insignia Pyraclostrobin 0.50oz 153 mg 1,3,5,6,7,8 7.5 ab Bordeaux Sulfato de cobre y 3.5oz 1.07 g 1-8 7.6 ab limo hidratado CompassTrifloxystrobin 0.25 oz 76.0 mg 1,3,5,6,7,8 6.1 b Ecoguard Bacillus licheniformis 20 fo oz 6.38 ml 1-8 4.6 bc & IBA Microthiol Disperss Sulfuro soluble 1.8 oz 549 mg 1-8 3.8 c FloradosOxígeno estabilizado 3.7 fl oz 1.18 ml 1-8 3.6 c ControlNANANA 3.9 c Nota. NA = no aplicable. *Los valores se dan en unidades inglesas de producto por 1.000 pies2 y en unidades métricas de producto por m2. Los químicos se aplicaron en 227 litros de agua a 207 kiloPascales. + Fechas de aplicación: 1 = 7 nov., 2 = 14 nov., 3 = 21 nov., 4 = 28 nov., 5 = 5 dic., 6 = 17 dic., 7 = 30 dic. De 2003 y 8 = 12 enero 2004. ++La calidad del césped se analizó el 12 de enero, cinco semanas después del desarrollo inicial de los síntomas, utilizando una escala de 1-9, donde 1 = muy malo y 9 = muy bueno. Las índices son la media de ocho replicas. Los números seguidos de la misma letra no son significativamente diferentes. enfermedad se desarrolló primero en tratamientos con salinidad de 6,0 y 8,0 dS/metro, pero todas las planas inoculadas en todos los tratamientos murieron en 14 días. Las plantas control no inoculadas presentaban un evidente estrés por sales a 6,0 y 8,0 dS/metro, pero no murió ninguna. En un estudio posterior, se regaron las plantas de Ryegrass perenne de dos semanas con agua con salinidad de entre 0,5-2,8 dS/metro. (Resultados en Tabla 1). Las plantas regadas con el agua de salinidad baja (0,5 dS/ metro) no mostraron síntomas de enfermedad, pero resultaron infectadas a los 21 días. Tras este periodo, el agua de riego con salinidad de 0,8 dS/metro había producido un césped de calidad inferior que el agua con salinidad de 0,8 dS/metro, pero JUL 2012 / 47 ARTÍCULO técnico Enfermedad y salinidad Índice de calidad media del césped 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bajo, 1,5dS/m Alto, 1,5dS/m Bajo, 3,5dS/m festuca rubra reptante Dawson Poa trivialis Laser Agrostis tenuis SR7100 ryegrass perenne Brightstar SLT Alto, 3,5dS/m Agrostis stolonifera Seaside II Figura 2. Calidad de las variedades de césped inoculadas con dos niveles distintos de inóculo (bajo=400células/ml; alto=40.000células/ml) e irrigadas a dos niveles de salinidad (1,5 y 3,5 dSm/m). La calidad se mide en un índice de 1-9, donde 1= todo muerto o muriendo y 9= todo sano. Los valores son una media de tres replicas. murieron pocas plantas. A los nueve días, el agua de riego con salinidad de 1,8 dS/metro o mayor había producido un césped de menor calidad que el agua con una salinidad de 1,5 dS/metro o menor. A niveles de salinidad de 2,8 dS/metro, la mayoría de las plantas estaban muertas o muriendo. Estos resultados confirman las observaciones de campo según las cuales la gravedad de la enfermedad aumenta al incrementar la salinidad del agua de riego. Susceptibilidad de especies y variedades Las observaciones de campo indican que las variedades de bermuda son tolerantes al rapid blight; la festuca rubra reptante fina y la festuca rubra encespedante podrían tener más tolerancia y resultar útiles en las mezclas; la Agrostis stolonifera no tolerante a sales es susceptible, y la Poa trivialis, el ryegrass perenne, ryegrass anual y Agrostis tenuis son muy susceptibles (2,6). En la figura 2 se ofrecen los resultados de una prueba de laboratorio en la que se comparó ryegrass perenne Brightstar SLT, festuca rubra reptante Dawson, Agrostis tenuis SR7100, Agrostis stolonifera Seaside II y Poa trivialis Laser. Las plantas se regaron con agua cuya salinidad oscilaba entre 1,5 y 3,5 dS/metro y se inocularon con uno de los dos niveles de inóculo (400 células/mililitro). Los grupos control se regaron del mismo modo pero no se inocularon (no control Las pruebas campo para determinar la eficacia de los químicos elegidos se llevaron a cabo en Arizona Las observaciones de campo indican que, si se aplican a tiempo, las aplicaciones curativas de químicos normalmente contienen la enfermedad pero no la erradican 48 / JUL 2012 hubo infecciones, no se muestran resultados). El ryegrass perenne Brightstar SLT, el Agrostis tenuis SR7100 y la Poa trivialis Laser mostraron síntomas y murieron a los 12 días tanto con cantidades bajas como altas de inóculo y en ambos niveles de salinidad. La festuca rubra reptante Dawson mostró algo de tolerancia y su calidad era bastante mejor que todas las demás variedades excepto el Agrostis stolonifera Seaside II a 1,5 dS/metro. A excepción del tratamiento con 3,5 dS/metro de salinidad y nivel alto de inóculo (40.000 células/ml), el Agrostis stolonifera Seaside II dio un césped de bastante mejor calidad que las demás variedades. Pruebas de campo para el control químico Las pruebas de campo para determinar la eficacia de los químicos elegidos para el control del rapid blight se llevaron a cabo en Arizona en el otoño de 2002 y en otoño-invierno de 2003-2004. Se aplicaron químicos de forma preventiva en un campo Rapid blight: una enfermedad del césped de clima frío de golf del centro de Arizona con un historial de rapid blight grave. Los índices y resultados se dan en las Tablas 2 y 3. Según las pruebas, y otras realizadas anteriormente por otros investigadores (2), los químicos más efectivos para prevenir el rapid blight fueron el trifloxistrobin (Compass), piraclostrobin (Insignia) y mancozeb (Fore, Protect). La mezcla o rotación de Compass e Insignia con mancozeb produjo un control excelente al igual que Insignia sólo. Los fungicidas de cobre, en especial Bordeaux y Kocide, también controlaron la enfermedad, y los resultados indican que los productos de cobre pueden tener potencial como tratamientos de rotación. El spray de azufre micronizado (Microthiol Dispers) y los biológicos o nutrientes por si solos (Ecoguard, Florados) tienen escaso o ningún control. Las observaciones de campo indican que, si se aplican a tiempo, las aplicaciones curativas de químicos normalmente contienen la enfermedad pero no la erradican. Diagnóstico de rapid blight Como en la mayoría de enfermedades, la detección precoz y mantener datos de diagnóstico confirmados son la clave para la prevención. Labyrinthula puede identificarse en el tejido de la planta infectada observando finas secciones de hojas de hierba con un microscopio compuesto a 200-400x. También puede cultivarse en un medio artificial. Las células de Labyrinthula crecen muy rápidamente en los tejidos infectados de las plantas, y el diagnóstico debe hacerse en 24-48 horas ya que otros hongos o contaminantes alcanzarán las pequeñas colonias de Labyrinthula. Tan pronto aparezcan los síntomas en el césped del campo, deben enviarse las muestras a un diagnosticador entrenado en el reconocimiento de Labyringhula. Las muestras deben enviarse por la noche, pueden tomarse con un agujereador de suelo o con cualquier cata- dor de césped y deben introducirse en un contenedor sellado y mantenerse refrigeradas hasta su envío. diagnosis Como la mayoría de las enfermedades, la detección precoz y mantener datos de diagnóstico confirmados son la clave para la prevención Conclusión Es posible que Labyrinthula haya sido un patógeno del césped y/o haya estado asociado con las plantas terrestres durante mucho tiempo pero se ha pasado por alto debido a su modo de crecimiento único y a los característicos medios necesarios para aislarla de su hospedador. Su emergencia como patógeno del césped puede estar relacionada con el aumento de la superficie de césped y los cambios en las prácticas culturales, como el aumento del uso de agua de baja calidad para el riego. El control del rapid blight depende de varios aspectos: uso de especies, variedades o marcas de semillas o mezclas de céspedes tolerantes a las sales; uso de fuentes alternativas de agua de salinidad baja siempre que sea posible; y realizar aplicaciones preventivas de químicos efectivos. Como la disponibilidad de agua de riego de buena calidad para campos de golf y jardines está en descenso, es posible que se extienda cada vez más el rapid blight. Allí donde se anticipe el uso de agua de riego de baja calidad, las prácticas de control para la prevención futura del rapid blight deberían incidir sobre el tema de la calidad del agua. Agradecimientos Nuestro agradecimiento a Mick Twito, superintendente en Estrella Ountain Ranch Golf Club; Larry Stowell y Wendy Gelernter de PACE Turfgrass Research Institute y Bruce Martin, Ph.D., de Clemson University por su colaboración y revelaciones. Agradecemos también a Leah Brilman, Ph.D., de Seed Research de Oregon y Kevin Morris de NTEP, que proporcionaron semillas para el ensayo de variedades. Gracias a The Cactus and Pine Foundation de Cactus and Pine GCSA, PACE PTRI, Bayer Environmental Science, Novozymes Biologicals Inc. y BASF por su apoyo económico. Bibliografía Cienkowski, L. 1867. Ueber den Bau und die Entwicklung der Labyrinthuleen. Archiv für mikroscopische Anatomie 3:274-310. Martin, S.B., L.J. Stowell, W.D. Gelernter and S.C. Alderman. 2002. Website for Clemson University Turfgrass Program:http:// virtual.clemson.edu/groups/ turfornamental/tmi/ disman/rapid%20blight. htm (Verified April 26, 2004.) Martin, S.B., L.J. Stowell, W.D. Gelernter and S.C. Alderman. 2002. Rapid blight: A new disease of cool season turfgrasses. Phytopathology 92:S52. Muehlstein L.K., D. Porter and F.T. Short. 1991. Labyrinthula zosterae sp. nov., the causative agent of wasting disease of eelgrass, Zostera marina. Mycologia 83(2):180-191. Olsen,M.W., D.M. Bigelow, R.L. Gilbertson, L.J. Stowell and W.D. Gelernter. 2003. First report of a Labyrinthula sp. causing rapid blight disease of rough bluegrass and perennial ryegrass. Plant Disease 87:1267. Stowell, L.J., and W.D. Gelernter. 2003. Web site for PTRI: PACE Insights Vol. 9, No. 3. Available at: www. pace-ptri.com. (Verified April 26, 2004.) Mary W. Olsen, Ph.D. ([email protected]. edu), is an Extension specialist and professor; Donna M. Bigelow, JUL 2012 / 49 ARTÍCULO técnico Plan de mejora paisajística de un club de golf. Caso práctico del Club de Golf Escorpión Paloma Leandro Baladrón Ingeniero Agrónomo, Universidad Politécnica Valencia Especialidad recursos naturales y medio ambiente Técnico de paisaje Consellleria de medi ambient, aigua, territorio y habitatge (2008) Técnico de paisaje Vaersa S.A. (2009) Restauradora paisajista Campo de Golf Escorpión C PAISAJISMO Consiste en adaptar el Club a las necesidades actuales de diseño y demandas estéticas por parte de propiedad, diseñadores y jugadores 50 ada vez más, en el mantenimiento de los campos de golf, y más concretamente entre los greenkeepers, se está dedicando una mayor atención al paisajismo y al diseño de nuestros campos. Aunar ambos aspectos se hace esencial para conseguir un resultado que satisfaga a todas las partes involucradas alrededor de un campo de golf; propiedad, greenkeepers, diseñadores y sobre todo jugadores. Esta simbiosis, a lo largo de los últimos años, ha ido evolucionando al igual que han ido evolucionando otros aspectos del juego como han sido materiales utilizados, técnicas constructivas o palos de golf utilizados. Por tanto, a lo largo de la vida de un campo de golf se puede presentar el momento de adaptar las necesidades actuales con las características de nuestro campo de golf. Para dicha adaptación, la mejora paisajística juega uno de los papeles más fundamentales en esta transición. Para mostrar esta evolución y adaptación se presenta el caso prác- / JUL 2012 tico del Club de Golf Escorpión, Bétera (Valencia) que ha llevado a cabo un plan de mejora paisajística para adaptar el Club a las necesidades actuales de diseño y demandas estéticas por parte de propiedad, diseñadores y jugadores. Antecedentes. Caso práctico Club de Golf Escorpión Para desarrollar el plan de mejora se han descrito en primer lugar las cualidades medioambientales y paisajísticas existentes en el campo de golf, que concretamente para el Club de Golf Escorpión están estrechamente relacionadas con la Sierra de La Calderona y el Parque Natural del Turia. Una vez descritas, se propone un plan de medidas de mejora para la integración paisajística. Este aspecto es fundamental, ya que un campo de golf no debe interrumpir los corredores de conexión entre los espacios naturales del entorno, garantizando que la actividad que en ellos se desarrolle no afecte a los distintos flujos ambientales que entre ellos se produzcan con el máximo respeto al paisaje, la fauna y la flora autóctonas. El Plan de Mejora Paisajística del Club de Golf Escorpión, Bétera (Valencia) se apoya en un Plan técnico de Mejora realizado en el 2006, trabajando cada una de las siguientes zonas: Casa del Club y alrededores, Hoyos de la Masía, Hoyos de los Lagos, Hoyos de los Nuevos, Hoyos de Par Tres Para el análisis de cada hoyo se muestran tres ortofotos: En la primera se presenta el estado actual (grado de conservación y los elementos destacables). En la segunda se incluye el inventario botánico. En la tercera se especifica las medidas que se proponen que serán justificadas debidamente. Los objetivos y marco legislativo en el que se apoya el Plan de Restauración son los siguientes: Objetivos para la mejora de la calidad paisajística: 1) Naturalización. Proporcionar una imagen natural al lugar mediante la potenciación de elementos naturales (vegetación, elementos inertes, suelo,...). 2) Conexión. Restablecer el equilibrio ecológico con el entorno mediante conexiones o corredores. 3) Contextualización. Establecer una continuidad entre los elementos preexistentes y nuevos mediante Plan de mejora paisajística de un club de golf. Caso práctico del club de golf escorpión de golf a la creación de masas forestales. 5) Se deberán restaurar los terrenos adyacentes al campo en el caso de ser afectados por alguna actuación. 6) La ordenación del campo de golf y de sus instalaciones complementarias y compatibles garantizará que el 50% de su perímetro quede abierto visualmente a su entorno y deberá asegurar la comunicación con el resto de espacios libres y dotaciones del municipio. Paloma Leandro junto al proyecto del Club de Golf Escorpión la referencia de determinadas pautas (tipológicas, volumétricas, escalares,...). Empleo de especies vegetales autóctonas. 4) Ocultación. Apantallar total o parcialmente ciertos elementos que se consideran poco deseables desde ciertos puntos de vista mediante la interposición de elementos propios del paisaje (vegetación, movimientos de tierras, elementos constituidos, etc.). 5) Mimetización. Discreción de los elementos aportados para el proyecto mediante la repetición de patrones existentes en el lugar. 6) Singularización. Dotar al lugar de un carácter propio o recurso expresivo mediante la utilización de un cierto contraste. El eje vertebrador del Plan de Mejora se marca en el Artículo 17 de la ley reguladora de Campos de Golf en la Comunitat Valenciana del 2006, que especifica para la Integración Paisajística lo siguiente: 1) El Campo de Golf se integrará paisajísticamente en su entor- no, preservando el carácter del lugar, especialmente en las zonas no utilizadas para el juego... 2) Se deberán identificar las vistas existentes tanto desde el interior como desde el exterior del campo de golf, así como todos aquellos recorridos que se consideren itinerarios paisajísticos y el grado de accesibilidad de los mismos. 3) El tratamiento de los lindes y cerramientos del campo de golf y de las instalaciones complementarias o compatibles se efectuará de manera que se evite la interrupción de las vistas, integrando los espacios interiores con el entorno inmediato. 4) Se destinará como mínimo un 20% de la superficie del campo Con objeto de que el campo del Club de Golf Escorpión ejerza un papel activo en actuaciones ambientales y paisajísticas, se llevarán a cabo una serie de medidas como la conservación de los espacios de elevado valor medioambiental, y la restauración de terrenos degradados gracias a la colaboración del Jardín Botánico de Valencia. METODOLOGÍA El paisaje, como disciplina, es un concepto nuevo en España, que ha sido impulsado gracias a la Convención Europea de Paisaje aprobada por el Consejo de Europa en el año 2000. Esta Convención define el paisaje como “cualquier parte del territorio, tal como es percibida por las poblaciones, cuyo carácter resulta de la acción de factores naturales y/o humanos y de sus interrelaciones”. Es decir, el paisaje es lo que percibimos, y por lo tanto es un fenómeno cultural al que un grupo de gente otorga un determinado valor. Para la realización de un Análisis de Paisaje se deben reunir según el Reglamento de Paisaje de la Comunitat Valenciana (2006) dife- Se llevarán a cabo una serie de medidas como la conservación de espacios de elevado valor medioambiental y la restauración de terrenos degradados JUL 2012 / 51 ARTÍCULO técnico rentes expertos ya que el paisaje es un concepto que se puede estudiar desde diferentes campos (geográfico, biológico, medioambiental, …). El Plan de Mejora del Club de Golf Escorpión consta de 4 fases: 1. Caracterización del paisaje: fase de recogida de información (cartografía existente, material bibliográfico o estudios realizados anteriormente y material obtenido en visitas de campo) en ella se describe, con la mayor objetividad posible, el carácter del paisaje. Para ello dividirá el paisaje en unidades formadas por el hoyo y su entorno, y se identificarán los elementos (puntuales, lineales o superficies) que se consideran valiosos de ese paisaje (recursos paisajísticos). Inevitablemente, la singularidad de los recursos visuales hace que en su identificación, por muy objetiva que quiera plantearse, hay implícita la acción de percibir y estimar la importancia relativa de cada elemento que se ve. 2. Análisis Visual: determina la importancia relativa de lo que se ve y se percibe y es función de la com- 52 / JUL 2012 binación de distintos factores como son los puntos de observación, la distancia, la duración de la vista, y el número de observadores potenciales. La visibilidad hace referencia a una estimación puramente cuantitativa (cuanto paisaje se ve y por cuanta gente), y son muy útiles para calcularla las herramientas de SIG, aunque siempre es necesaria la contrastación in situ. 3. Valoración del paisaje: A partir de los elementos identificados y caracterizados previamente, se realizará una valoración por parte de un equipo de expertos en ordenación territorial y se obtendrá un plano de Valoración del Paisaje en el cual se localizarán de forma gradual las zonas más apreciadas, que se conservarán y potenciarán; y las menos apreciadas que son las que requerirán una futura actuación. 4. Objetivos de Calidad Paisajística. Medidas y acciones: es la formulación de las aspiraciones del equipo técnico en este caso en cuanto se refiere a las características paisajísticas del Campo de Golf tras conocer el estado. Las medidas y acciones garantizarán su puesta en práctica y establecerán las directrices que van a orientar las transformaciones futuras del paisaje. ANÁLISIS DEL PAISAJE Y CARACTERIZACIÓN DEL ESPACIO DEL CLUB DE GOLF ESCORPIÓN En este apartado se analizan y caracterizan los diferentes recorridos del Club de Golf Escorpión y su entorno. El carácter del lugar le proporciona a un área geográfica su imagen cultural y visual, y consiste en una combinación de atributos físicos, biológicos y culturales que hacen cada paisaje identificable o único. El carácter del paisaje representa los distintos atributos paisajísticos que existen en un área concreta. Es el conjunto de elementos que contribuyen a hacer que este paisaje sea diferente de otro, y que lo hace especial. El esquema que se ha seguido para abordar este punto es el siguiente para cada uno de los hoyos del campo así como los alrededores de la casa club: Plan de mejora paisajística de un club de golf. Caso práctico del club de golf escorpión 1) Planos de situación actual (que contiene las flechas con elementos que cabe destacar a nivel paisajístico sobre la ortofoto) y de Inventario botánico. 2) Descripción de la situación actual de cada hoyo y su entorno. 3) Análisis visual del Paisaje. Para determinar la importancia relativa de un área o elemento desde el punto de vista visual, en primer lugar es importante determinar su visibilidad, es decir, cuánta gente, desde dónde y cómo ven ese determinado paisaje (artículo 36.1 del Reglamento de Paisaje). Para realizar este análisis hemos seleccionado 3 puntos dentro de la línea media que recorre un jugador dentro de la calle. Estos puntos han sido seleccionados por ser los de mayor sensibilidad visual además de ser representativos, no habiéndose seleccionado más por restricciones temporales y económicas. Desde cada punto, hemos dividido su visión de 360º en cuatro, clasificando su calidad visual según la armonía del entorno. A la hora de analizar una visual debemos tener en cuenta las distancias o el alcance de la visión humana. Según el profesor Carl Steinizt de Universidad de Arquitectura de Harvard se puede dividir el paisaje percibido en: Primer plano o distancia corta (30 a 300 metros) Se perciben detalles: hojas, flores, la textura de los árboles, etc. Segundo plano o distancia media (de 300 a 1.500 metros): Suele ser la distancia predominante desde la que se perciben los paisajes Se perciben formas arbóreas individuales, rocas grandes, claros en el bosque. La textura, la forma y el color son importantes. Tercer plano o distancia larga (de 1.500 metros al horizonte): Desde esta distancia se distinguen masas de árboles, grandes claros y afloramientos de roca. Las texturas desaparecen y los colores se apagan. La topogra- fía y la línea del horizonte son las características visuales dominantes (La Sierra Calderona en este caso). EFICIENCIA La Xerojardineria es simplemente cultivar aquello que se va a adaptar fácilmente o lo que es propio de este lugar El Campo del Club de Golf Escorpión, construido en 1973, cuenta con una superficie de 100,71 ha., se enclavó en un territorio de cultivos agrícolas, descritas por A.J. Cavanilles, mayoritariamente de cultivos de regadío; esto explica las formas trapezoidales o rombolidales y las diferencias de nivel en los límites del campo. Las parcelas de estos cultivos eran pequeñas, dispuestas de forma irregular y se encontraban separadas por gruesos muros aun visibles en distintas áreas del Campo. Actualmente se encuentra rodeado por la urbanización de Torre en Conill, con casas de baja altura que cuentan en su mayoría con zonas ajardinadas, factores que facilitan su integración en el paisaje. Este lugar donde el clima es Mediterráneo (veranos secos e inviernos suaves con escasas precipitaciones anuales) requiere una vegetación propia del entorno, donde cabe destacar: la coscoja, el lentisco, el romero, el tomillo, el palmito, y el pino blanco. En las ramblas y en los barrancos, donde hay más humedad, en el suelo aparece una asociación específica entre baladre, tamarix, y regaliz. En las zonas más húmedas cercanas a zonas de acequias, aparecen cañares. Considerando la importancia ambiental de regenerar y conectar los bosques, estudiamos sus principales espacios verdes próximos al Campo: Sierra Calderona y el Parque Natural del Turia. Para ello emplea- remos la xerojardineria que se trata simplemente de cultivar aquello que se va a adaptar fácilmente o lo que es propio de este lugar y por lo tanto la manutención va a ser mínima, guardando unos marcos de plantación determinados para evitar la competencia entre plantas y reducir el consumo de agua. VALORACIÓN Y ZONAS OBJETIVOS. Hemos considerado el recorrido de cada hoyo como una unidad de paisaje, para proceder a su análisis, identificando y delimitando los valores del mismo, así como los conflictos que pueden condicionar su transformación. Los criterios de calidad paisajística, derivados de la percepción visual, se han traducido en el establecimiento de directrices eficaces y coherentes que den respuesta a los argumentos técnicos para fijar los siguientes objetivos: a) Conservación y mantenimiento del carácter existente. b) Restauración del carácter. c) Mejora del carácter existente. d) Creación de un nuevo paisaje. e)Combinación de los anteriores. En los planos de valoración del paisaje aparece para cada hoyo su ortofoto bajo tres coloraciones diferentes (rojo, amarillo y verde). En estos planos se han marcado de color rojo las zonas más conflictivas, de peor valor paisajístico, que en la mayoría de casos se propone resolver con la creación de nuevos paisajes (objetivo d), estas zonas son las consideradas como prioritarias. Hemos considerado el recorrido de cada hoyo como una unidad de paisaje, para proceder a su análisis, identificando y delimitando los valores del mismo, así como los conflictos que pueden condicionar su transformación JUL 2012 / 53 ARTÍCULO técnico Aquellas zonas que no requieren una actuación tan urgente pero que también influyen negativamente en el conjunto de la unidad del paisaje, están marcadas de color amarillo, y las posibles actuaciones que se planteen en ellas se ajustan en su práctica totalidad a los objetivos de restauración del carácter (b), mejora del carácter existente (c) o la combinación de ambos. Las actuaciones que ya han tenido lugar en el campo del Club de Golf Escorpión han sido la implantación de 40 olivos (olea europea) trasplantados de forma diseminada en diferentes hoyos del campo y cuyo color del follaje destaca agradablemente con las tonalidades verdosas del resto de la vegetación del campo y se puede decir que tras 10 meses de adaptación están brotando positivamente. 54 El 24 de Marzo del 2012, Día del Árbol en el Club de Golf Escorpión se animó a los socios a plantar un árbol en el club y mejorar de esta manera el entono, otorgándole mayor valor ecológico y paisajístico de acuerdo con las zonas objetivo del PMP. Las zonas seleccionadas fueron el Hoyo 9 de La Masía, El Caquero y los lindes del recorrido del Pitch & Putt. Gracias al catalogo de colores de vegetación elaborado para el Club de Golf, se seleccionaron colores para cada uno de los recorridos: Azules y violetas: La Masía. (Colores que transmiten paz y tranquilidad al jugador). Rojos y rosados: Los Lagos. (Colores enérgicos y pasionales). Amarillos y Naranjas: Los Nuevos. (Colores que transmiten alegría y creatividad). Pitch & Putt: blancos y grises. (Colores puros y bondadosos). analisis Hemos considerado el recorrido de cada hoyo como una unidad de paisaje Por ello las especies seleccionadas para el Hoyo 9 de La Masía destacan por su follaje de coloración azulada plantándose 35 plantas de cada una de ellas: Cedro del Atlas, Cedro plateado, Pino de Marruecos. Familia: Pinaceae. Árbol de 20-40m, de crecimiento lento, porte cónico de joven y ya adulto con forma de paraguas. Muy utilizado con fines ornamentales. Se adapta bien a fuertes sequías estivales y puede aguantar temperaturas del orden de -25ºC en atmósfera seca. Se cría sobre todo tipo de suelos, prefiriendo los permeables (no muy húmedos) y profundos. Distancia de plantación entre ejemplares: 12-20 m. No precisa en absoluto de Plan de mejora paisajística de un club de golf. Caso práctico del club de golf escorpión poda sistemática, pero si la de mantenimiento con el fin de evitar dobles guías y crecimientos indeseables que generalmente son; ramas verticales que cruzan por el interior del árbol produciendo rozamientos peligrosos u horquillas. Numerosas ramas inferiores e interiores se secan por falta de luz. Arizónica, Ciprés de Arizona, Ciprés azul, Ciprés blanco, Ciprés arizónico. Familia: Cupressaceae. Árbol perennifolio, monoico, de copa piramidal, con ramillos subcilíndricos ásperos. Es una conífera. De rápido crecimiento, color azul-grisáceo y la corteza del tronco es de color pardo-rojizo, muy vistosa. Se utiliza en jardinería para formar barreras que impidan el paso arizónica Conífera de rápido crecimiento, color azulgrisáceo y la corteza del tronco de color pardo-rojizo del viento por su porte compacto y robusto. Es muy resistente a la sequía, tolerante a los fríos y a las heladas, y puede vivir en casi todo tipo de suelos. Se da bien en los terrenos secos y calcáreos. Alcanza altura pero gracias a que admite muy bien la poda se puede realizar descabezados y alcanzar la altura que deseemos. Pino piñonero, Pino parasol, Pino doncel, Pino real. Familia: Pinaceae. Origen: Región mediterránea. Árbol perennifolio de hasta 30 m. Es una conífera. Los adultos presentan la copa en forma de sombrilla. Posee raíces secundarias muy desarrolladas para extraer agua de las capas profundas Los ejemplares jóvenes tienen las ho- jas de color verde azulado y las de los adultos muestran un color verde claro vivo. Muy utilizado en parques y jardines, en pies aislados y en grupos, por su copa de sombrilla en estado adulto. Clima: Es una especie claramente de luz que precisa de largas insolaciones para fructificar. Soporta bien la sequía estival. Soporta bien el frío y las heladas. Crece en todo tipo de terrenos, aunque se da mejor en los graníticos y silíceos sueltos. Y en los lindes del Pitch & Putt se plantaron las siguientes especies: Durillo, Laurentina, Laurentino, Barbadija, Duraznillo, Guiyombo, Laurel salvaje. Familia: Caprifoliaceae. Arbusto de hoja perenne de 2-4 metros de altura, aunque su altura máxima común habitual en setos es de 2 metros y con forma redon- 55 ARTÍCULO técnico Transplante de olivos durillo Es una excelente elección para plantar en el jardín, donde formará espectaculares masas o destacará como ejemplar aislado por su floración y gran porte deada. Flores blancas pequeñas, en corimbo. El Durillo es una excelente elección para plantar en el jardín, donde formará espectaculares masas o destacará como ejemplar aislado por su floración y gran porte. Al ser un arbusto de hoja perenne, con hojas lustrosas parecidas a las del laurel, formará también excelentes setos. Usos: como plantas individuales, en grupo o en setos formales e informales. Es una planta mediterránea, que vive preferentemente en los bosques de encina aunque es muy cultivado en jardinería donde suele florecer durante todo el invierno. Luz: sol y sombra. Abrigar de los vientos fuertes y fríos. Sensible a los fríos extremos, la planta se puede secar por las heladas, pero no se muere, y volverá a brotar en primavera. Aguantan los suelos con cal. Riego: poco exigente y tolera períodos de sequía. Madroño. Familia: Ericaceae. Origen: Región mediterránea y costa atlántica. 56 / JUL 2011 Se encuentra en casi toda la Península y Baleares. Encinares, terrenos rocosos, desfiladeros fluviales y bosques mixtos de barrancos. Altitud: de 0 a 800 m., incluso hasta 1.200m. Normalmente, arbusto de 2 ó 3 m, aunque si crece a sus anchas, puede llegar a árbol de 10 m. Florece en otoño o principios de invierno. Es muy apreciado en jardinería porque sus flores y frutos son muy vistosos. Se cultiva en forma arbustiva o como arbolito de jardín. Orientación: a pleno sol. Soporta bien la sequía aunque si se le aporta agua crece más. Temperatura: resiste las heladas débiles. No aguanta los trasplantes, por lo que si hay que extraerlo de la tierra para plantarlo en otro lugar el riesgo de que se seque es muy alto. Puede crecer bien en suelos calcáreos y silíceos. Jara de hoja de salvia, Jaguarzo morisco, Carpaza, Estepa borda, Estepa borrera, Estepa negra, Tomillo blanco, Hierba lobera. Familia: Cistaceae. Origen: Europa, especie espontánea de los países mediterráneos. Subarbusto de hoja perenne típicos del clima mediterráneo y de muchas zonas del interior de la Península Ibérica que crece en forma de mata de, aproximadamente, 1 m de altura. Su follaje es aromático. Es una jara que posee una f lor de unos 4 a 5 cm de color El Madroño se encuentra en casi toda la Península y Baleares. Encinares, terrenos rocosos, desfiladeros fluviales y bosques mixtos de barrancos Plan de mejora paisajística de un club de golf. Caso práctico del club de golf escorpión blanco que cubren toda la planta formando bolas con clara aplicación ornamental. Poco usados en jardinería en España, empiezan a utilizarse ampliamente gracias a su rusticidad, sus atractivas floraciones y a su idoneidad para formar borduras o grupos. Para la formación de pequeños setos, bancales o para crear manchas de color. Ideal en zonas secas o sotobosques. Soporta bien las fuertes insolaciones. Puede sobrevivir en suelos pobres. Terreno: seco y ligero, drenado. Humedad: riego regular, más frecuente durante el período estival. Retama blanca, Retama de olor. Familia: Fabaceae. Origen: Europa, sur. Se distribuye en Andalucía Occidental, Portugal y Norte de África. Arbusto monoico de 1 a 3 m de altura, con ramas junciformes, de color verde, estriadas longitudinalmente. Ramas acostilladas, seríceo-plateadas cuando jóvenes luego glabrescentes. Se suele emplear como planta de recuperación de taludes, en rocallas o zonas secas. Especie cultivada como ornamental. Mirtos, Mirto, Arrayán. Familia: Myrtaceae. Origen: mirtos son especie oriun- MIRTO Esta especie requiere climas suaves, donde la sequía estival no sea excesivamente acusada y suelos frescos y húmedos. Ejemplos de la plantación, en las imágenes de la izquierda y debajo da de la Europa meridional y el norte de África. Arbusto de follaje perenne que puede alcanzar hasta los 3 metros de altura de hojas muy aromáticas. Pueden estar situados tanto al sol como a la sombra. Viven los mirtos en todo tipo de terreno. Suelo bien drenado. Esta especie requiere climas suaves, donde la sequía estival no sea excesivamente acusada y suelos frescos y algo húmedos. Especie que soporta bastante bien la sequía. En general necesita unos riegos moderados. Así, en primavera y otoño es suficiente con proporcionarle agua cada 6 días, mientras que en verano hay que regarla cada 3 días. Las podas de mirtos deben realizarse tras la floración o en las últimas semanas del invierno. Además de la plantación del Día del Árbol, el Club llevó a cabo actuaciones en lindes mediante movimientos de tierras y creación de lomas sobre las que se implantó vegetación de escasa altura o de lento crecimiento: Juniperus pitzeriana Glauca, Juniperus phoenicea var. phoenicea, Juniperus phoenicea var. thurifera. El pasado 9 de Junio los socios tuvieron la oportunidad de conocer el PMP en el Día del Socio, mediante la exposición de paneles informativos y diapositivas explicativas del mismo. JUL 2011 / 57 ARTÍCULO técnico Respuesta de la rosquilla a los insecticidas: la influencia de la variedad de césped S. KRISTINE BRAMAN, Ph.D., Profesora de Entomología, Universidad de Georgia, Griffin. R.R. DUNCAN, Ph.d., Turf Ecosystems, L.L.C., Boerne, TX. W. W. HANNA, Ph. D., Profesor, Crop and Soil Sciences Dept., Universidad de Georgia, Tifton. M. C. ENGELKE, Ph. D., Profesor de Nutrición del Césped, Texas A&M University, Dallas. El artículo que reproducimos a continuación es propiedad de la USGA y se basa en una investigación realizada gracias a la financiación del USGA Turfgrass and Environmental Research Program. Fue publicado en Turfgrass and Environmental Research Online, vol. 4 nº 8, el 15 de septiembre de 2005. L 58 a investigación llevada a cabo por la Universidad de Georgia evalúa el potencial de resistencia a múltiples plagas de insectos entre las variedades de césped del sureste de los EEUU. Se examina el potencial para integrar césped con distintos niveles de resistencia con otras estrategias IPM (manejo integrado de plagas) entre las que se incluyen el control químico y biológico. Los resultados obtenidos hasta la fecha son: Se evaluó en ensayos de invernadero la actividad residual de seis concentraciones de clorpirifos, spinosad y halofenozide sobre la rosquilla, Spodoptera frugiperda, por medio de cinco variedades cultivares de césped de clima cálido con distintos niveles de resistencia genética. Se aplicó, de forma similar, halofenozide en concentraciones variables a seis cultivares en el campo, se evaluó la mortalidad del primer / JUL 2012 y tercer estadio de los gusanos. Una menor cantidad de clorpirifos provocó una menor supervivencia de la rosquilla en los cultivares de zoysia resistentes en comparación con la bermuda o el paspalum. En un ensayo diferente, la supervivencia en la misma variedad de zoysia, con un tratamiento de spinosad era igual o mayor que en otras variedades más susceptibles como bermuda o paspalum. Un índice bajo de halofenozide provocó una supervivencia menor en variedades de zoysia resistentes en algunas concentraciones, tras una exposición de 7 días y no de 14 días como en otras especies más susceptibles. En el campo, aplicando la cantidad total recomendada de halofenozide, se observó una mortalidad del 100% independientemente del tipo de cultivar. La supervivencia de las larvas en la variedad más susceptible, “TifEagle”, fue mayor que en el resto de cultivares aplicando un nivel intermedio. Las larvas expuestas al césped tratado en el tercer estadio mostraban una tendencia hacia una mayor supervivencia a niveles intermedios en los dos paspalums, “Sea Isle” y 561-79, mientras que en las zoysias “Palisades” y “Cavalier” tendían a una menor supervivencia. Entre los factores que pueden contribuir a la variación en la respuesta observada en el presente estudio se incluyen: diferentes modos El lugar de prue de prácticas en Club Saugahac Alabama. Foto de actuación de insecticidas, mecanismos de resistencia de las plantas hospedadoras, distintos niveles de consumo foliar, y dosis de insecticida en relación con el peso corporal. El desarrollo de directrices para los encargados del control de plagas debe abordar la complejidad de interacciones potenciales y puede requerir una evaluación caso por caso. Las posibles interacciones sinérgicas entre las variedades de césped resistentes a las plagas y la reducción en la dosis de insecticida podrían ofrecer beneficios para su control que aún no han sido plenamente constatados. La integración efectiva de las propuestas de control requiere prestar más atención a la interacción y compatibilidad de las distintas estrategias. Pocos estudios han abordado los efectos integrados de la resistencia de la planta hospedadora y los pesticidas para césped. Se ha observado la resistencia de la planta a la rosquilla entre céspedes de clima cálido en diversas especies y cultivares (1, 4, 10, 15, 17, 18, 19, 21, 21). Algunas especies de cultivares que habían demostrado su resistencia a la rosquilla han presentado también antibiosis y/o tolerancia a otras plagas del césped como Prosapia bicincta (20), el ácaro de la zoysia, Eriophyes zoysiae Respuesta de la rosquilla a los insecticidas: la influencia de la variedad de césped eba fue un green n el Country ctee; Opelika, os por E. Guertal La rosquilla es uno de los insectos del césped más destructivos en el sur (16) y los grillos topo, Scapteriscus spp. (6,9). Se evaluaron también las características de resistencia extrínsecas de variedades que muestran distinto nivel de resistencia a la rosquilla y otras plagas, donde se determinó que el tipo de césped y el estatus de resistencia (5) influían sobre la aparición y desarrollo de predadores. La investigación que aquí se muestra examinó la relación entre estas mismas variedades de césped, niveles reducidos de tres insecticidas con distintos modos de acción, y supervivencia y daño a las plantas de la rosquilla. Insectos y plantas utilizadas en los experimentos La colonia de rosquillas se inició con huevos obtenidos de la Unidad de Investigación para el Control y Protección de Cultivos, USDA/ARS (Tifton, GA) en 1994 y se renovó anualmente con material nuevo de la colonia de la USDA. Los cultivares evaluados fueron las variedades de zoysia “Palisades” y “Cavalier” (Zoysia japonica y Z. matrella); de bermuda “TifSport” y “TifEagle” (Cynodon dactylon x C. transvaalensis); y de paspalum seashore “Sea Isle 1” (Paspalum vaginatum). El trabajo previo demostró que la supervivencia de la rosquilla debía ser mayor en la bermuda “TifEagle”, seguido por las variedades de paspalum y la bermuda híbrida “TifSport”, y menor en las dos variedades de zoysia (6, 7, 8). La duración del día era de 14h, manteniéndose utilizando lámparas de haluro metálico. ARENAS Investigar aparte de lo que se aporta en este estudio acerca de la selección de arenas (con qué se va a mezclar la enmienda) es tan importante como la enmienda en sí Efectos del cultivar y el insecticida sobre la supervivencia de la rosquilla en invernadero Los esquejes de cada variedad cultivar se trasplantaron de forma individual a contenedores plásticos de 300ml de Turface y se permitió su establecimiento durante 3 semanas antes de la evaluación. Se aplicaron seis concentraciones de cada uno de los tres insecticidas. Los insecticidas fueron clorpirifos (Chlorpyrifos Pro 2, Micro Flo Company, Memphis TN), halofenozide (Mach 2, Dow AgroSciences, Indianápolis IN) y spinosad (Conserve, Dow AgroSciences, Indianápolis, IN). Las aplicaciones se realizaron mediante un pulverizador de mochila de CO2 equipado con un Meter Jet Gun (Spray Systems Co., Wheaton, IL). Las limitaciones de espacio no permitieron la evaluación de los tres insecticidas simultáneamente. Se llevaron a cabo tres pruebas secuenciales diferentes, una para cada insecticida. Se comparó la supervivencia de las larvas y el crecimiento del césped, midiendo el peso fresco y seco, entre los cultivares de césped para cada una de las seis concentraciones. Cada combinación de variedad cultivar x concentración de insecticida se replicó 18 veces en un diseño de bloques aleatorios completos. Los pesticidas se aplicaron a las 08:00h en copas. En cada copa se colocaron, entre las 10:00h y las 12:00h del mismo día, cuatro larvas de rosquilla de 3 días y quedaron encerradas en las copas por medio de pantallas opacas de nylon. El número de larvas que sobrevivió en cada copa se recontó a los 3, 7 y 14 días para el clorpirifos y a los 7 y 14 días para el halofenozide y el spinosad, de acción más lenta. Después de 14 días, las plantas se cortaron por la base, se pesaron, se colocaron en bolsas de papel, se secaron en horno y se pesaron de nuevo. Las respuestas de la rosquilla cambian con el césped y el insecticida Se produjeron efectos significativos de la variedad cultivar y la concentración sobre la supervivencia larvaria tres, siete y 14 días después de la exposición a céspedes tratados con clorpirifos (Tabla 1). La mortalidad fue del 97,5% al 100% en la concen- El objetivo es examinar el impacto de las enmiendas inorgánicas comunes cuando las enmiendas eran incorporadas como parte de programas de renovación de greenes mediante pinchado y relleno JUL 2012 / 59 ARTÍCULO técnico Tabla 1. Número de larvas de Spodoptera Frugiperda su pervivientes de cuatro larvas iniciales por rep (n=18), criadas en invernadero en céspedes tratados con clorpirifos y que muestran distintos niveles de resistencia de la planta hospedadora Concentración (ml de fórmula 2 de clorpirifos por 400 ml de agua) Variedad Cultivar 0,000 0,001 0,030 0,090 0,270 0,810 Número medio de larvas supervivientes por réplica 3 días después del tratamiento TifEagle 3.3 a 3.0 a 2.8 a 1.8 ab* 1.2 a* 0.7 a* TifSport 3.0 a 3.0 a 2.7 a 1.5 b* 0.8 a 0.0 b* Sea Isle 1 3.2 a 2.8 a 2.5 ab 2.2 a* 0.9 a* 0.1 b* Cavalier 2.9 a 2.8 a 1.8 c* 1.2 b* 0.9 a* 0.0 b* Palisades 2.7 a 2.6 a 1.9 bc 1.3 b* 0.7 a* 0.2 b* 7 días después del tratamiento TifEagle 2.7 a 2.3 a 1.3 ab 0.4 a* 0.8 a* 0.2 a* TifSport 1.6 b 2.0 a 1.8 a 0.4 a* 0.7 a* 0.0 a* Sea Isle 1 2.0 b 2.3 a 1.3 ab* 0.9 a* 0.5 a* 0.1 a* Cavalier 1.5 b 1.8 ab 0.8 +b* 0.3 a* 0.3 a* 0.0 a* Palisades 1.7 b 1.3 b 0.8 b* 0.3 a* 0.2 a* 0.0 a* TifEagle TifSport Sea Isle 1 Cavalier Palisades 1.0 a 1.0 a 1.1 a 1.0 a 1.1 a 14 días después del tratamiento 0.9 a 0.9 a 0.4 bc* 0.3 a* 1.2 a 1.0 a 0.5 b* 0.2 ab* 1.0 a 0.7 a* 0.7 a* 0.1 ab* 1.0 a 0.4 a* 0.3 c* 0.0 b* 1.0 a 0.8 a 0.1 d* 0.0 b* 0.1 a* 0.0 a* 0.1 a* 0.0 a* 0.0 a* Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.05). * Supervivencia larvaria significativamente menor (P>0.05) que en el grupo no tratado (concentración 0.000) dentro del mismo cultivar (fila) según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas. tración más alta (Tabla 1). Tres días después del tratamiento, las concentraciones intermedias provocaron una mayor mortalidad en los cultivares que previamente habían demostrado resistencia a la rosquilla, las zoysias “Palisades” y “Cavalier” y, en menor medida, la bermuda “TifSport” (Tabla1). En cambio, la supervivencia de “TifEagle”, muy susceptible, fue significativamente mayor que en otras variedades con la mayor concentración de clorpirifos tres días después de la aplicación. A los siete días de la aplicación, no se evidenciaba un Los adultos de rosquilla suelen verse principalmente por la noche ya que les atrae la luz. Las hembras ponen cientos de huevos, que depositan en la parte inferior de las hojas y otras superficies 60 / JUL 2012 efecto significativo del cultivar sobre la supervivencia larvaria en las tres concentraciones más altas. Sin embargo, para las dos concentraciones más bajas, se observó la menor supervivencia de rosquilla en las variedades más resistentes “Cavalier” y Palisades” (Tabla 1). El crecimiento de la superficie de césped en las plantas no tratadas, midiendo el peso fresco y seco de los recortes al final del periodo de exposición, era significativamente mayor para las dos variedades más resistentes de Zoysia “Cavalier” y “Palisades” (Tabla 2). Estas dos variedades resistentes también comenzaron a mostrar una mejora del crecimiento en comparación con las plantas no tratadas de los mismos cultivares, como se muestra en las comparativas de peso fresco y seco. Las aplicaciones de Spinosad provocaron un 100% de mortalidad en la concentración más alta (Tabla 3). Hubo menos efectos evidentes en los cultivares dentro de cada comparación de concentración de pesticida de lo que se había observado en la prueba anterior con clorpirifos. Al contrario de lo observado con el clorpirifos, la mortalidad a concentraciones bajas de spinosad no era significativamente mayor en los céspedes más resistentes en comparación con los más susceptibles “TifEagle” y “Sea Isle 1”. De hecho, se produjo una ligera tendencia hacia el aumento de la mortalidad en los cultivares susceptibles en comparación con las variedades más resistentes de Zoysia, lo que indica probablemente una mayor ingesta de dosis efectiva en el material vegetal más susceptible (Tabla 3). De nuevo, cuando las plantas no se trataron, el crecimiento superior fue mayor para las más resistentes “Cavalier” y “Palisades” (Tabla 4). “TifEagle”, “TifSport” y “Sea Isle 1” mostraron un peso fresco y/o seco mayor para las tres concentraciones más altas de spinosad que “Cavalier” o “Palisades”, al contrario de lo que se había observado Respuesta de la rosquilla a los insecticidas: la influencia de la variedad de césped Tabla 2. Peso medio fresco y seco de céspedes con distintos niveles de resistencia de la planta hospedadora a larvas de Spodoptera frugiperda al tratarlos con distintas concentraciones de clopirifos e infectarlos con larvas durante dos semanas en invernadero Concentración (ml de fórmula 2 de clorpirifos por 400 ml de agua) Variedad Cultivar TifEagle TifSport Sea Isle 1 Cavalier Palisades TifEagle TifSport Sea Isle 1 Cavalier Palisades 0,000 0,001 0,030 0,090 0,270 0,810 0.0 c 0.04 bc 0.0 c 0.1 a 0.09 ab 0.03 b 0.03 b 0.0 b 0.2 a 0.2 a Peso fresco (gramos) 0.0.06 b 0.2 b 0.05 b 0.2 b 0.2 b 0.2 b 0.5 a* 0.6 a* 0.5 a* 0.5 a* 0.5 bc* 0.4 c* 1.0 a* 0.4 c* 0.6 b* 0.4 b* 0.6 b* 1.1 a* 0.9 a* 0.6 b* 0.0 b 0.01 b 0.00 b 0.04 a 0.02 ab 0.01 b 0.01 b 0.00 b 0.10 a 0.04 a Peso seco (gramos) 0.03 b 0.06 b* 0.02 b 0.05 b 0.05 b 0.06 b 0.20 a* 0.20 a* 0.20 a* 0.20 a* 0.20 a* 0.10 a* 0.20 a* 0.20 a* 0.20 a* 0.10 c* 0.30 b* 0.20 b* 0.40 a* 0.30 b* Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.05). * Peso de la planta significativamente mayor (P>0.05) que en el grupo no tratado (concentración de 0.000) dentro del mismo cultivar (fila) según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas. Tabla 3. Número de larvas de Spodoptera frugiperda supervivientes de cuatro larvas iniciales por réplica (n=18) criadas en invernadero en céspedes tratados con spinosad (Conserve) y que muestran distintos niveles de resistencia de la planta hospedadora Concentración (ml de fórmula 2 de clorpirifos por 400 ml de agua) Variedad Cultivar 0.000 0.000375 0.00075 0.00375 0.0375 Número medio de larvas supervivientes por réplica 7 días después del tratamiento TifEagle 2.8 a 2.8 a 0 0.7 a* 0.4 a* 0.1 b* TifSport 2.8 +a 1.8 a 0.9 a* 0.2 a* 0.2 b* Sea Isle 1 3.0 a 2.2 a 0.5 a* 0.0 b* 0.1 b* Cavalier 2.7 a 2.1 a 0.5 a* 0.2 a* 0.3 b* Palisades 2.5 a 2.0 a 0.7 a* 0.1 b* 0.5 a* 14 días después del tratamiento TifEagle 1.1 a 0.6 b* 0.4 a* 0.4 a* 0.1 a* TifSport 0.7 a 0.7 b 0.5 a* 0.1 a* 0.1 a* Sea Isle 1 1.0 a 1.0 a 0.4 a* 0.1 a* 0.1 a* Cavalier 1.0 a 0.9 ab 0.4 a* 0.1 a* 0.3 a* Palisades 1.3 a 0.9 ab* 0.3 a* 0.1 a* 0.3 a* 0.375 0.0 a* 0.0 a* 0.0 a* 0.0 a* 0.0 a* 0.0 a* 0.0 a* 0.0 a* 0.0 a* 0.0 a* Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.05). * Supervivencia de la larva significativamente menor (P>0.05) que en el grupo no tratado (concentración de 0.000) dentro del mismo cultivar (fila) según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas. tras la aplicación de clorpirifos en la prueba anterior. La aplicación de halofenozide provocó también efectos cultivares, de concentración e interacción significativos sobre la supervivencia de las larvas y el peso de la hierba (Tabla 5, 6). En este ensayo de invernadero, la supervivencia de las larvas de rosquilla en el séptimo día fue significativamente menor en la más resistente “Cavalier” que en otros cultivares más susceptibles, para todas las concentraciones de pesticida (Tabla 5), pero en el día 14, se apreciaban pocas diferencias en la supervivencia. Los efectos de la concentración sobre la supervivencia de las larvas fueron más evidentes para la bermuda “TifSport”, parcialmente resistente, en la que se produjo una reducción significativa de supervivencia en comparación con los céspedes no tratados, en el 7º día y para la concentración más baja. Los efectos sobre el crecimiento en superficie de la planta fueron, sin embargo, más evidentes para paspalum “Sea Isle 1”, observándose un aumento significativo del peso de la planta en concentraciones intermedias (Tabla 6). Efectos del cultivar y el halofenozide sobre la supervivencia de rosquilla en el campo Las parcelas (25m2 cada una) se localizaron en el Jardín de Educación e Investigación de la Estación Georgia en Griffin, EEUU. Los cultivares evaluados fueron Zoysia “Palisades” y “Cavalier”; bermudas “TifSport” y “TifEagle” y paspalum 561-79 y “Sea Isle”. Las variedades cultivares se dispusieron en un diseño aleatorio de bloques completo con seis réplicas. Se introdujeron quince larvas de rosquilla en 144 cestas, construidas a partir de una longitud de 15,2cm de diámetro de la tubería de PVC insertada 5 cm en el suelo de cada parcela de césped. Se aplicó halofenozide (Mach 2) a distintas dosis utilizando un pulverizador de JUL 2012 / 61 ARTÍCULO técnico Tabla 4. Media de pesos fresco y seco de céspedes que muestran distintos niveles de resistencia de la planta hospedadora a las larvas de Spodoptera frugiperda al tratarlas con varias concentraciones de spinosad (Converse) e infestarlas con larvas durante dos semanas en un invernadero Concentración (ml de fórmula 2 de clorpirifos por 400 ml de agua) Variedad Cultivar 0.000 0.000375 0.00075 0.00375 0.0375 0.375 Peso fresco (gramos) TifEagle 0.1 b 0.8 a 1.5 a 3.0 a* 3.4 a* TifSport 0.0 b 0.0 b 1.1 a* 1.6 b* 0.9 d* Sea Isle 1 0.0 b 0.5 a 1.9 a* 2.7 a* 2.1 b* Cavalier 0.5 a 0.7 a 0.6 a 1.2 bc* 1.5 c* Palisades 0.4 a 0.1 b 0.7 a 1.0 c* 0.5d* 2.4 ab* 2.3 b* 1.1 a* 0.8 d* 1.6 c* Peso seco (gramos) TifEagle 0.03 a 0.3 a* 0.2 c 1.1 a* 1.2 a* TifSport 0.00 a 0.00 d 0.4 b* 0.6 c* 0.4 c* Sea Isle 1 0.00 a 0.1 bc 0.6 a* 0.09 b* 0.7 b* Cavalier 032 b 0.3 ab 0.3 c 0.4 d* 0.6 bc* Palisades 0.2 b 0.06 cd 0.3 c* 0.3 d* 0.2 d* 0.9 a* 0.9 a* 0.8 a* 0.4 b* 0.6 b* Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.05). * Peso de la planta significativamente mayor (P>0.05) que en el grupo no tratado (concentración de 0.000) dentro del mismo cultivar (fila) según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas. Tabla 5. Número de larvas supervivientes de Spodoptera frugiperda de cuatro larvas iniciales por réplica (n=18) criadas en invernadero en céspedes tratados con halofenozide (Mach 2) y que muestran distintos niveles de resistencia de la planta hospedadora Concentración (ml de fórmula 2 de clorpirifos por 400 ml de agua) Variedad Cultivar 0.000 0.000375 0.00075 0.00375 0.0375 0.375 7 días después del tratamiento TifEagle 1.9 a 2.3 a 2.0 a 1.7 a* 0.7 ab* 0.7 a* TifSport 2.5 a 1.4 b* 1.5 b* 1.9 a* 0.8 a* 0.8 a* Sea Isle 1 1.9 a 2.0 a 1.7 ab 2.1 a 0.3 c* 0.6 ab* Cavalier 1.2 a 0.9 b 0.8 c 1.2 b 0.1 c* 0.2 b* 14 días después del tratamiento TifEagle 1.1 a 1.3 a 1.0 a 0.9 b 0.5 a* 0.3 ab* TifSport 1.4 a 1.4 a 1.8 a 1.6 a 0.3 a* 0.4 a* Sea Isle 1 1.6 a 1.8 a 1.6 a 2.1 a 0.2 a* 0.0 c* Cavalier 0.9 b 0.9 a 0.8 a 1.2 ab 0.1 a* 0.05 bc* Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.05). * Supervivencia de la larva significativamente menor (P>0.05) que en el grupo no tratado (concentración de 0.000) dentro del mismo cultivar (fila) según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas. 62 / JUL 2012 CO2 de mochila con un Meter Jet Gun dos horas antes de introducir las larvas. Las larvas se encerraron en las cestas utilizando una pantalla de nylon. Se retiraron las cestas y se tomaron muestras de las parcelas diez días después. Se recontaron las larvas utilizando un método de muestreo estándar de enjuague con jabón (30ml de jabón para lavar por 3,8 l de agua) para extraer las larvas de la capa de colchón. Cuando se expusieron los neonatos de rosquilla a una dosis de ¼ X de halofenozide en las parcelas del campo, los taxones del césped influyeron sobre la supervivencia de las larvas (Tabla 7). Se observó una mortalidad del 100% a la dosis marcada completa independientemente de la variedad cultivar. La supervivencia de las larvas en el césped más susceptible, “TifEagle”, fue mayor que en los restantes cultivares aplicando una dosis intermedia. Las larvas expuestas al césped tratado en el tercer estadio mostraron una tendencia a una mayor supervivencia con dosis intermedias en los dos paspalums, “Sea Isle 12” y 561-79 (Tabla 7), mientras que en las zoysias “Palisades” “Cavalier” se observó una menor supervivencia. Sobre los insecticidas Clorpirifos es un insecticida organofosforado y un inhibidor de la acetilcolinesterasa relacionado con la fosforilación de la enzima. Es letal tanto por contacto como por ingestión. Clorpirifos ha sido uno de los insecticidas más usados en el césped, si no el que más. (2, 3, 7, 14). Como insecticida de amplio espectro puede dañar a sus enemigos naturales. Spinosad y halofenozide son alternativas para la eliminación de la rosquilla con un espectro de aplicación más reducido y una mejora demostrada en el margen de seguridad para muchos insectos beneficiosos (11, 13). Spinosad es un naturalyte, derivado de una bacteria actinomiceta del suelo, Saccharopo- Respuesta de la rosquilla a los insecticidas: la influencia de la variedad de césped lyspora spinosa. Es una mezcla de los dos metabolitos spinosina A y D producidos por la bacteria. Su único modo de acción se basa en la excitación del sistema nervioso del insecto, actuando sobre los receptores de la acetilcolina nicotínica y sobre la función de los receptores GABA (ácido gamma-aminobutírico). Spinosad actúa como un veneno estomacal y de contacto. Halofenozide es un acelerador de la muda que actúa sobre la hormona esteroide, necesaria para el proceso de la muda. Su ingestión provoca en la larva un intento prematuro y letal de muda. Posee una actividad residual considerable y sistémica. En nuestros ensayos, la rosquilla respondió de diferentes formas a concentraciones más bajas de insecticida según la variedad cultivar y el tipo de insecticida. Existen numerosos factores que intervienen en las complejas interacciones entre resistencia vegetal, insecticida y herbívoros. Entre los factores que pueden contribuir a la variación en las respuestas observadas en el presente estudio se encuentran los distintos modos de acción de los insecticidas, los mecanismos de resistencia de las plantas hospedadoras, índices de consumo foliar diferenciados, edad de la plaga objetivo y la dosis de insecticida en relación con el peso corporal. En cuanto al desarrollo de las directrices de gestión para los agentes encargados del control de plagas, debe insistirse en la complejidad de las interacciones. Para comprender la variabilidad de las respuestas puede ser necesaria una evaluación caso por caso. Agradecimientos La Asociación de Golf de Estados Unidos, la Fundación del Césped de Georgia, el Programa de alternativas al control de plagas de USDA/ CSREES (concesión nº 2001-3438111214) y Productores internacionales de Césped han financiado este proyecto. Tabla 6. Media de pesos fresco y seco de céspedes que muestran distintos niveles de resistencia de la planta hospedadora a las larvas de Spodoptera frugiperda al tratarlas con varias concentraciones de halofenozide (Mach 2) e infestarlas con larvas durante dos semanas en un invernadero Concentración (ml de fórmula 2 de clorpirifos por 400 ml de agua) Variedad Cultivar 0.000 0.001 0.010 0.100 1.000 2.000 Peso fresco (gramos) TifEagle 0.0 b 0.0 a 0.0 b 0.1 b 1.1 b* TifSport 0.0 b 0.0 a 0.0 b 0.0 b 0.6 b* Sea Isle 1 0.1 b 0.1 a 0.2 a 1.0 a* 2.8 a* Cavalier 0.2 a 0.1 a 0.2 a 0.1 b 0.7 b* 0.3 b* 0.6 b* 4.0 a* 0.5 b* Peso seco (gramos) TifEagle 0.0 b 0.0 a 0.0 a 0.03 b 0.4 ab TifSport 0.0 b 0.0 a 0.0 a 0.0 b 0.2 c Sea Isle 1 0.01 b 0.02 a 0.01 a 0.03 a* 0.5 a* Cavalier 0.1 a 0.01 a 0.01 a 0.0 b 0.3 bc* 0.01 c 0.01 c 0.7 a* 0.2 b* Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.05). * Peso de la planta significativamente mayor (P>0.05) que en el grupo no tratado (concentración de 0.000) dentro del mismo cultivar (fila) según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas. Tabla 7. Porcentaje de supervivencia de larvas de Spodoptera frugiperda por réplica al exponerlas en el campo a céspedes tratados con halofenozide que muestran distintos niveles de resistencia de la planta hospedadora Concentración (halofenozide expresado como una fracción del índice X* etiquetado) Variedad Cultivar 0.000 ¼ X*** ½ X*** TifEagle TifSport Sea Isle 1 561-79 Cavalier Palisades Porcentaje de supervivencia (%) expuesto como larvas de primer estadio 34.4 a 1 15.6 a 7.8 a 31.1 a 5.6 b 3.3 ab 25.3 a 0 b 1.3 b 28.9 a 3.3 b 1.1 b 10.0 a 4.4 b 2.2 b 22.2 a 5.6 b 0 b TifEagle TifSport Sea Isle 1 561-79 Cavalier Palisades Porcentaje de supervivencia (%) expuesto como larvas de tercer estadio 20.0 a 8.3 abc 3.3 a 16.7 a 11.7 abc 3.3 a 33.3 a 20.0 ab 3.3 a 30.0 a 22.0 a 2.0 a 11.7 a 6.7 bc 0a 22.0 a 1.7 c 5.0 a Las medidas dentro de la misma columna seguidas por la misma letra no presentan diferencias significativas según el Test protegido de Fisher de diferencias mínimas significativas (P>0.10**; P>0.05***). * La tasa completa etiquetada X provocó un 100% de moralidad larvaria independientemente de la variedad cultivar. JUL 2012 / 63 ARTÍCULO técnico Bibliografía 1. Braman, S.K., R.R. Duncan and M.C. Engelke. 2000. Evaluation of turfgrasses for resistance to fall armyworms (Lepidoptera: Noctuidae). HortScience 35: 1268-1270. (TGIF Record 71846) 2. Braman, S. K., J. G. Latimer and C.D. Robacker. 1998. Factors influencing pesticide use and integrated pest management implementation in urban landscapes: A case study in Atlanta. HortTechnology 8(2):145-149. (TGIF Record 83399) 3. Braman, S. K., R. D. Oetting and W. Florkowski. 1997. Assessment of pesticide use by commercial landscape maintenance and lawn care firms in Georgia. J. Entomol. Sci. 32:403411. (TGIF Record 69368) 4. Braman, S.K., A.F. Pendley and W. Corley. 2002. Influences of commercially available wildflower mixes on beneficial arthropod abundance and predation in turfgrass. Environ. Entomol. 31:564-572. (TGIF Record 80976) 5. Braman, S.K., R. R. Duncan, W. W. Hanna and M. C. Engelke. 2003. Arthropod predator occurrence and performance of Geocoris uliginosus (Say) on pest-resistant and susceptible turfgrasses. Environ. Entomol. 32: 907914. (TGIF Record 90845) 6. Braman, S.K., R.R. Duncan, W.W. Hanna, and 64 / JUL 2011 W.G. Hudson. 2000. Evaluation of turfgrasses for resistance to mole crickets (Orthoptera: Gryllotalpidae). HortScience 35: 665-668. (TGIF Record 66470) 7. Braman, K, T. Murphy, L. Burpee, and G. Landry. 2002. Survey of pest management practices used by Georgia sod producers. Georgia Sod Producers Association News 12 (1): 1-17. (TGIF Record 107257) 8. Braman, S.K., R.R. Duncan, M.C. Engelke, W.W. Hanna, K. Hignight, and D. Rush. 2002. Grass species and endophyte effects on survival and development of fall armyworm. J. Econ. Entomol. 95: 487-492. (TGIF Record 80172) 9. Braman, S.K., A.F. Pendley, R.N. Carrow, and M.C. Engelke. 1994. Potential resistance in zoysiagrasses to tawny mole crickets (Orthoptera: Gryllotalpidae). Fla. Entomol. 77: 302-305. (TGIF Record 84918) 10. Chang, N.T., B.R. Wiseman, R.E. Lynch, and D.H. Habeck. 1986. Growth and development of fall armyworm (Lepidoptera: Noctuidae) on selected grasses. Environ. Entomol. 15: 182-189. (TGIF Record 107306) 11. Hill, T.A. and R.E. Foster. 2003. Influence of selected insecticides on population dynamics of diamondback moth (Lepidoptera: Plutellidae) and its parasitoid, Diadegma insulare (Hymenoptera: Ichneumonidae), in cabbage. J. Entomol. Sci. 38: 59-71. 12. Hill, B.H.C., H.F. van Emden and R.O. Clements. 1990. Control of frit fly (Oscinella spp.) in newly sown grass using a combination of low doses of pesticide, resistant grass cultivars and indigenous parasitoids. Crop Protection 9: 97-100. (TGIF Record 107307) 13. Kunkel, B.A., D.W. Held, and D.A. Potter. 2001. Lethal and sublethal effects of bendiocarb, halofenozide, and imidacloprid on Harpalus pennsylvanicus (Coleoptera: Carabidae) following different modes of exposure to turfgrass. J. Econ. Entomol. 94: 60-67. (TGIF Record 72106) 14. Oetting, R.D., S.K. Braman, and J.R. Allison. 1994. Insecticide use patterns for insect pests of American sod production. American Sod Producers Association Turf News 18(2):19, 21-22 (TGIF Record 29873) 15. Reinert, J.A., and M.C. Engelke. 2000. Host resistance to insects and mites in Zoysia spp. for urban landscapes. Int. Cong. of Entomol. Abst. 16. Reinert, J.A., M.C. Engelke, and S.J. Morton. 1993. Zoysiagrass resistance to the zoysiagrass mite, Eriophyes zoysiae (Acari: Eriophyidae). Int. Turfgrass Soc. Res. J. 7: 349-352. (TGIF Record 28046) 17. Reinert, J.A., M.C. Engelke, R.L. Crocker, S.J. Morton, P.S. Graff, and B.R. Wiseman. 1994. Resistance in zoysiagrass (Zoysia spp.) to the fall armyworm (Spodoptera frugiperda). Texas Turfgrass Res.-1994, Consolidated Prog. Rep. PR-5248: 39-42. (TGIF Record 62229) 18. Reinert, J.A., M.C. Engelke, J.C. Read, S.J. Maranz, and B.R. Wiseman. 1997. Susceptibility of cooland warm-season turfgrasses to fall armyworm, Spodoptera frugiperda. Int. Turfgrass Society Res. J. 8: 1003-1011. (TGIF Record 56124) 19. Reinert, J.A., J.C. Read, M.C. Engelke, P.F. Colbaugh, S.J. Maranz, and B.R. Wiseman. 1998. Fall armyworm, Spodoptera frugiperda, resistance in turfgrass. Mededelingen, Faculteit Landbouwkundige en Toegepaste Biologische Wetenschappen. Proc. 50th Inter.Symp. Crop Prot., Gent, Belgium 63 (2b): 467-471. (TGIF Record 107313) 20. Shortman, S.L., S.K. Braman, R.R. Duncan, W.W. Hanna and M.C. Engelke. 2002. Evaluation of turfgrass species and cultivars for potential resistance to two lined spittlebug, Prosapia bicincta (Say) (Homoptera:Cercopidae). J. Econ. Entomol. 95: 478-486. (TGIF Record 80171) 21. Wiseman, B.R. and R.R. Duncan. 1996. Resistance of Paspalum spp. to Spodoptera frugiperda (J.E. Smith) (Lepidoptera: Noctuidae) larvae. J. Turfgrass Management. 1:23-36. (TGIF Record 39350) Respuesta de la rosquilla a los insecticidas: la influencia de la variedad de césped JUL 2011 / 65 meteorología La metereología, temperaturas y precipitaciones Fuente: www.aemet.es E l trimestre marzo-mayo de 2012 ha resultado cálido a muy cálido en todas las regiones, principalmente por el comportamiento térmico del mes de mayo. Las temperaturas medias promediadas sobre el conjunto de España han alcanzado el valor de 14, 1º C, que se sitúa 1,1º C por encima de su valor medio normal (período de referencia 1971-2000). Serie de temperaturas medias en España en el trimestre marzo-mayo (1971-2012) En todas las regiones las temperaturas medias estacionales superaron los valores medios. En el tercio nordeste peninsular y en extensas áreas de Madrid, Castilla La Mancha, Valencia, Murcia y Galicia las anomalías de las temperaturas medias trimestrales superaron el valor de 1º C. Tanto en Baleares como en Canarias la primavera fue también cálida a muy cálida a con anomalías térmicas en torno a 1 º C. Cabe también citar las bajas temperaturas que se registraron ya mediada la segunda decena del mes de abril 66 / JUL 2012 EC_Extremadamente Cálido: Las temperaturas sobrepasan el valor máximo registrado en el periodo de referencia 1971 – 2000. MC_Muy cálido: f < 20%. Las temperaturas registradas se encuentran en el intervalo correspondiente al 20% de los años más cálidos. C_Cálido: 20% £ f < 40%. N_Normal: 40% £ 60%. Las temperaturas registradas se sitúan alrededor de la mediana. F_Frío: 60% £ f < 80%. MF_Muy Frío: f ³ 80%. EF_Extremadamente frío: Las temperaturas no alcanzan el valor mínimo registrado en el periodo de referencia 1971 – 2000 Mapa caracter de la temperatura primavera 2012 temperaturas medias del trimestre diciembre-febrero EEn el mes de marzo las temperaturas medias mensuales superaron en promedio en 1,0 º C al valor normal. Este mes tuvo carácter muy cálido en Galicia, norte de Castilla y León, tercio nordeste peninsular y algunas zonas del centro, mientras que en el resto de las regiones peninsulares tuvo carácter cálido, con excepción de las áreas del tercio sureste peninsular donde resultó normal a frío. Las anomalías positivas de las temperaturas medias mensuales alcanzaron valores superiores a 2º C en el noroeste peninsular, norte de Aragón y puntos del Sistema Central. En los dos archipiélagos este mes fue de temperaturas en torno a las normales. A diferencia del resto de los meses del trimestre abril fue en conjunto normal a ligeramente más frío de lo normal en España, con una temperatura media mensual que quedó 0,2 º C por debajo del normal de este mes. En Galicia, Asturias, Cantabria, Extremadura y la mayor parte de Castilla y León, las temperaturas medias mensuales se situaron entre 1º C y 2º C por debajo de los valores medios normales, mientras que por el contrario en las regiones de la franja costera mediterránea desde Cataluña a Murcia, este mes tuvo carácter muy cálido en general, con temperaturas medias del orden de 1º a 2º C por encima de los valores medios normales de abril. En Baleares abril fue más cálido de lo normal, debido a las elevadas temperaturas de los últimos días, en tanto que en Canarias las temperaturas se situaron en general en torno o algo por debajo de sus valores normales. Mayo fue muy cálido a extremadamente cálido, con una temperatura media mensual que superó en 2,7 º C el valor normal de este mes. Se ha tratado del cuarto mes de mayo más cálido desde 1960 sólo por detrás de los meses de mayo de los años 1964, 2006 y 2011. Las temperaturas medias mensuales llegaron a exceder en más de 3º C al valor medio normal en Madrid, Castilla-La Mancha, Aragón y amplias zonas del norte de Andalucía y sur de Castilla y León, así como en algunos puntos del archipiélago canario, mientras que en el resto de España las anomalías térmicas mensuales se situaron general entre 2º C y 3º C. En Baleares este mes resultó cálido a muy cálido con anomalías térmicas de entre 1º C y 2º C, en tanto que en Canarias resultó en general extremadamente cálido. Debido a estas temperaturas tan elevadas, en una serie de observatorios de las Comunidades de Canarias, Andalucía, Murcia, Aragón y Cataluña, se superaron los anteriores valores máximos de temperatura media para el mes de mayo de las respectivas series históricas. El episodio de temperaturas bajas más significativo, que vino además acompañado de precipitaciones en forma de nieve en cotas bajas que afectaron principalmente al centro y al cuadrante sureste peninsular se registró el día 21 de marzo. En puntos del interior de Murcia, sureste de Castilla La Mancha y este de Andalucía se registraron en esa fecha nevadas copiosas, inusuales para esta época del año. Cabe también citar las bajas temperaturas que se registraron ya mediada la segunda decena del mes de abril, con heladas en zonas elevadas de los sistemas montañosos así como en puntos del interior de Galicia y País Vasco y en extensas zonas de ambas mesetas. Finalmente se destaca el retroceso al frío registrado en los primeros días de mayo cuando aún se registraron algunas heladas en zonas altas de los sistemas montañosos y en puntos del noroeste de Castilla y León. La temperatura mínima del trimestre de primavera entre estaciones principales se registró el día 20 de marzo en Navacerrada con - 7,8º C, seguido de Molina de Aragón con -7,6º C el día 19 de Marzo. Entre capitales de provincia destacan los valores registrados en Guadalajara con -5,3º C el día 7 de marzo, León con -5,2º C el día 5 de marzo y Salamanca- Matacán con -4,6º C el día 22 de marzo. Respecto a las temperaturas más elevadas de la primavera, cabe destacar las muy altas temperaturas que se registraron entre los días 11 y 13 de Mayo y en los últimos días de este mes. En la mayor parte de las estaciones de Andalucía, Extremadura, Castilla La Mancha, Murcia, Aragón y Canarias, así como en puntos del interior de Galicia y en algunas áreas costeras de Cantabria y País Vasco las temperaturas máximas superaron en estas fechas los 35º, llegando a valores algo por encima de los 38º en el suroeste de Andalucía. La temperatura máxima más elevada del trimestre entre estaciones principales fue de 38,9º C y se registró el día 15 de mayo en el observatorio de Huelva, seguido de Córdoba-aeropuerto con 38,6º C el día 31 de mayo y Sevilla-San Pablo con 38,4º C el día 13 de mayo. En estos episodios de calor de finales del trimestre se superaron los anteriores valores de temperatura máxima absoluta de mayo de las correspondientes series históricas en un total de 10 observatorios. PRECIPITACIÓN Las precipitaciones del trimestre primaveral se han situado claramente por debajo del valor normal al alcanzar la precipitación media sobre España en este período un valor en torno a 147 mm., lo que supone un 16% menos que el valor normal de 175 mm. Serie de precipitaciones medias sobre España del trimestre marzo-abril-mayo EH_Extremadamente húmedo: Las precipitaciones sobrepasan el valor máximo registrado en el periodo de referencia 1971 – 2000. MH_muy húmedo: f<20%. Las precipitaciones se encuentran en el intervalo correspondiente al 20% de los años más húmedos. H_Húmedo: 20% £ f<40%. N_Normal: 40% £ 60%. Las precipitaciones registradas se sitúan alrededor de la mediana. S_Seco: 60% £ f<80 MS_Muy seco: f ³ 80%. ES_Extremadamente seco: Las precipitaciones no alcanzan el valor mínimo registrado en el periodo de referencia 1971 – 2000. Mapa caracter de la precipitación primavera 2012 En cuanto a la distribución geográfica de las precipitaciones, cabe resaltar que éstas se han situado por debajo de los valores medios para el trimestre en toda España, con excepción de algunas pequeñas áreas irre- JUL 2012 / 67 meteorología gularmente distribuidas sobre el tercio norte peninsular. La primavera ha sido especialmente seca en áreas del cuadrante suroeste peninsular, Valencia, Murcia, sur de Aragón, noroeste de Galicia y ambos archipiélagos, zonas donde las precipitaciones acumuladas no alcanzaron el 75% de su valor medio, quedando incluso por debajo del 50% en la mayor parte de Canarias. El único mes relativamente húmedo del trimestre fue abril, mientras que tanto en marzo como en mayo se apreció un claro déficit de precipitaciones sobre los valores normales, más acusado en marzo. Marzo fue seco a muy seco en gran parte de España, de forma que sólo en Murcia, sureste de Castilla La Mancha, extremo suroeste de Andalucía y la mayor parte de Valencia y Cataluña las precipitaciones mensuales alcanzaron o superaron los valores normales. En el cuadrante noroeste peninsular, Extremadura, Canarias y gran parte de Andalucía, las precipitaciones mensuales no alcanzaron el 25 % del valor medio normal. En buena parte de Canarias y en extensas áreas de Extremadura prácticamente no se registraron precipitaciones a lo largo de este mes. Abril por el contrario resultó bastante más húmedo de lo normal en la mayor parte de España, de forma que sólo en Murcia, Valencia, sureste de Castilla La Mancha, Extremadura, zonas del tercio este y tercio oeste de Andalucía, Baleares y parte de Canarias, el mes fue normal a seco. Este mes resultó muy húmedo en la franja norte peninsular que se extiende desde Galicia a Cataluña, así como en el centro y sur de Castilla y León, zonas en las que las precipitaciones acumuladas superaron el doble de los valores normales. En los observatorios de Segovia y Pamplona-Noaín se ha tratado del mes de abril más lluvioso desde que se dispone de registros. A diferencia del mes anterior mayo resultó muy seco en general. Las precipitaciones mensuales alcanzaron o superaron los valores medios de mayo solamente en el sur y oeste de Galicia, noroeste de Cataluña, centro y oeste de Andalucía y algunas pequeñas zonas del extremo sur de Castilla- La Mancha y Navarra. El mes fue especialmente deficitario en lluvias en las regiones mediterráneas y en los dos archipiélagos, zonas en las que las precipitaciones mensuales no alcanzaron siquiera el 25% de los valores normales. Debido a esta escasez de precipitaciones en el este peninsular, en los observatorios de Murcia y Castellón se trató del mes de mayo más seco de la serie histórica. En este trimestre no hubo situaciones que dieran lugar a precipitaciones excepcionalmente intensas, habiendo no obstante de destacar las precipitaciones que se registraron en algunas zonas de las comunidades de Murcia y Valencia el día 20 de marzo, con totales acumulados en 24 horas superiores a 150 mm. en puntos del norte de Alicante y sur de Valencia. Así mismo a lo largo del mes de abril se sucedieron diversos episodios de precipitaciones copiosas y persistentes que afectaron a las regiones del norte peninsular, siendo el más significativo el que afectó el día 28 al nordeste de Navarra y norte de Huesca, con totales acumulados en 24 horas superiores a los 60 mm. En mayo destacan las lluvias persistentes que afectaron a Galicia entre los días 3 y 7 y el episodio de precipitaciones de cierta intensidad que se registró en algunas áreas del oeste de Andalucía el día 5. Entre las precipitaciones diarias acumuladas en observatorios principales en la estación la más importante fue la registrada el día 18 de abril en Vigo- aeropuerto de Peinador con 49,0 mm. PREDICCIÓN ESTACIONAL JULIO 2012 – SEPTIEMBRE 2012 A lo largo del mes de abril se sucedieron diversos episodios de precipitaciones copiosas y persistentes que afectaron a las regiones del norte peninsular 68 / JUL 2012 TEMPERATURAS Se aprecia una ligera tendencia a temperaturas superiores a los valores normales en la España peninsular y Baleares. No se aprecian tendencias significativas respecto a dichos valores en Canarias. PRECIPITACIONES No se aprecian tendencias significativas en ninguna zona de España. Libros y web Libro recomendado Fundamentals of Turfgrass Management Nick E. Christians Editorial: John Wiley & Sons, 2011 . Idioma: Inglés sta cuarta edición revisada introduce los principios necesarios para la gestión del césped, abarcando desde la ciencia básica hasta las labores principales de mantenimiento que se realizan en un campo de golf como son: la fertilización del césped, la siega, las enfermedades, la gestión del riego, el manejo de plagas, el topdressing, y muchas más. Incorpora actualizaciones con especial énfasis en la gestión de los tratamientos fitosanitarios, los análisis de suelo, la calidad del agua y la producción de semillas. E The turf problem solver Case studies and solutions for environmental, cultural and pest problems El solucionador de problemas del césped, estudio de casos sobre problemas ambientales, de cultivo y de plagas A. J. Turgeon, J. M. Vargas, Jr. Editorial: John Wiley and Sons, Ltd, EE.UU, 2006. 256 páginas. Idioma: inglés. Precio socios: 60 e. No socios: 65 e Creeping Bentgrass Management, Summer Stresses, Weeds and Selected Maladies Mantenimiento de la Creeping Bentgrass P. H. Dernoeden Editorial: John Wiley and Sons Ltd, EE.UU, 2000. 244 páginas. Idioma: inglés. Precio socios: 50 e. No socios: 55 e. web recomendada www.apsnet.org L a Sociedad Americana de Fitopatología (APS) es la institución más importante dedicada a realizar estudios de investigación I+D sobre Patología Vegetal. Desde hace más de un siglo, los miembros de APS han estado realizando y compartiendo avances significativos, tanto para la ciencia como para la sociedad. APS está impulsada por una comunidad distintiva formada por científicos, cuya energía se emplea en garantizar el avance global de esta ciencia tan interesante e importante a nivel mundial. En esta web podemos encontrar gran cantidad de artículos y noticias con los avances más destacados relacionadas con el estudio y la aparición de nuevas enfermedades que afectan a las superficies deportivas. Manual para la identificación y control de enfermedades de céspedes Managing bermudagrass turf Alfredo Martínez-Espinoza Editorial: Asociación Española de Greenkeepers, ESPAÑA, 2010. 97 páginas. Idioma: castellano. Precio socios: 14,95 e. No socios: 19,95 e. L. B. McCarty, Grady Millar Editorial: John Wiley and Sons, Ltd, EE.UU, 2006. 256 páginas. Idioma: inglés. Precio socios: 65 e. No socios: 70 . El mantenimiento de la hierba bermuda Poa Annua, Physiology, Culture, and Control of Annual Bluegrass Poa annua, fisiología, cultivo y control de la Annual Bluegrass A. J. Turgeon, J. M. Vargas, Jr. Editorial: John Wiley and Sons Ltd,. EE.UU, 2004. 176 páginas. Idioma: inglés. Precio socios: 55 e. No socios: 60 e. Salt-Affected Turfgrass Sites, Assessment and management El Green. Gestión, Construcción y Mantenimiento Suelos afectados por la salinidad, valoración y mantenimiento Coordinador: Rafael Monje. Editorial: Asociación Española de Greenkeepers, RFEG y RFGA. Idioma: castellano. Precio: 80 e R. N. Carrow, R. R.Duncan Autor: John Wiley and Sons Ltd, EE.UU, 1998. 232 páginas. Idioma: inglés. Precio socios: 8o e. No socios: 85 e. LIBROS DISPONIBLES EN LA TIENDA AEDG Cómo realizar una compra: los pedidos de los libros ofertados en la tienda AEdG, podrán realizarse a través del correo electrónico [email protected], o bien mediante una llamada al teléfono 902 109 394. Gastos de envío no incluidos en el precio. JUL 2012 / 69