Maquetación 1 - Gent x Formentera

Transcripción

Maquetación 1 - Gent x Formentera
SEGUIM
PROGRESSANT
JUNTS
JAUME FERRER
Candidat a President
del Consell Insular
de Formentera
EL 22 DE MAIG VOTA
GENT
X FORMENTERA
HEM PROGRESSAT
* Aquesta publicació ha estat impresa
amb paper 100% reciclat certificat.
Segons la font European Breef el seu
ús respecte a un paper no reciclat d’us
mitjà europeu ha permès un estalvi
a la natura de:
678 Kg d’escombraries
264 Kg de C02
1.889 Km de viatge en cotxe europeu estandard
AMIC, AMIGA
Ara fa quatre anys et presentàvem el nostre projecte per a la Formentera que tots volem,
i per això et cridàvem a participar-hi activament; quatre anys després, gràcies a tots els qui
hi heu confiat, aquesta Formentera que somiàvem i que tant ens il·lusiona es va fent realitat.
Vàrem dir que treballaríem per a les persones com a màxima prioritat, i de les paraules
i bones intencions hem passat a les realitats que avui es reflecteixen en la feina realitzada.
Feina necessària, però no suficient, perquè n’hi ha encara molta per acabar i molta més per
començar. Som a mitjan camí i tenim més força que el primer dia: la força que ens dóna
veure el potencial transformador que tenen la il·lusió i el compromís quan són motors
de la feina diària. Per això vàrem fer Gent per Formentera i amb la mateixa idea afrontam
la nova cita electoral.
Vàrem dir que faríem el Consell i l’hem fet. Formentera és avui una illa reconeguda
com a tal en tots els àmbits i com a illa es governa a ella mateixa. S’han creat equipaments
i infraestructures, s’ha posat ordre allà on no n’hi havia, s’ha cuidat el nostre entorn,
s’ha fet el Pla Territorial Insular que ha de ser la base d’un present i un futur de progrés
per a Formentera, i moltes altres coses que t’anirem explicant en aquesta publicació i durant
els dies de campanya. Per això et demanam una miqueta del teu temps, per deixar-te contar
no només el que hem fet, sinó el que farem.
3.706 KWh d’energia
Vàrem dir fa quatre anys que posàvem a disposició de Formentera un equip de gent
il·lusionada i preparada, i els fets no ens han fet mentiders. Tornam a oferir el mateix equip
incorporant-hi més gent jove per assumir quatre anys més de feina per Formentera. I ho
oferim amb la tranquil·litat de consciència que ens donen les nostres conviccions i el saber
que aquesta vegada tampoc no us fallarem.
1.102 Kg de fusta
Jaume Ferrer Ribas
Candidat a President del Consell Insular de Formentera
20.389 Litres d’aigua
AMIGO, AMIGA
Hace ahora cuatro años te presentábamos nuestro proyecto para la Formentera que
todos queremos, y te llamábamos a participar activamente en él; ahora, gracias a todos los
que confiásteis en la propuesta, esta Formentera que soñábamos y que tanto nos ilusiona
se va haciendo realidad. Dijimos que trabajaríamos para las personas como máxima
prioridad, y de las palabras y las buenas intenciones hemos pasado a la realidad que hoy
se refleja en el trabajo realizado. Trabajo necesario, pero no suficiente, porque queda todavía
mucho por terminar y mucho más por empezar. Estamos en la mitad del camino y tenemos
más fuerza que el primer día: la fuerza que nos da ver el potencial transformador que
tienen la ilusión y el compromiso cuando son motores de la labor diaria. Por eso creamos
Gent per Formentera y con la misma idea afrontamos la nueva cita electoral.
Totes les fotografies d’aquesta publicació
han estat realitzades per Òscar Rodbag.
Dijimos que haríamos posible el Consell y lo hemos hecho. Formentera es hoy una isla
reconocida como tal en todos los ámbitos y como isla se gobierna a sí misma. Hemos
creado equipamientos e infraestructuras, se ha puesto orden donde no lo había, se ha
cuidado nuestro entorno, se ha hecho el Plan Territorial Insular que tiene que ser la base
1
de un presente y un futuro de progreso para Formentera, y muchas más cosas que te
iremos explicando en esta publicación y durante la campaña. Por eso te pedimos una pizca
de tu tiempo, para contarte no sólo lo que hemos hecho, sino sobre todo, lo que vamos a hacer.
Dijimos hace cuatro años que poníamos a disposición de Formentera un equipo de gente
ilusionada y preparada, y los hechos no lo han desmentido.Volvemos a ofrecer el mismo
equipo incorporando más gente joven para asumir cuatro años más de trabajo por
Formentera. Y lo ofrecemos con la tranquilidad de conciencia que nos dan nuestras
convicciones y saber que esta vez tampoco os vamos a fallar.
Jaume Ferrer Ribas
Candidato a Presidente del Consell Insular de Formentera
DEAR FRIEND
Four years ago we presented you with our project for the Formentera we all want, and that’s
why we asked you to participate actively. Four years later, thanks to all of you who trusted us,
this Formentera we all dream of is slowly becoming a reality. We said that we would work for
the people as a top priority. And from those words and good intentions, we have past to the
work that has been done. This work is necessary, but not enough, because there is still a lot to
be finished and even more to be started. We’re half way there and we’re stronger than the first
day: stronger as we see the transforming potential that the enthusiasm and compromise give
us when this enthusiasm and compromise are the engines of our daily work. That’s why we
created Gent per Formentera, and with this same idea we face the new election.
We said we would do the Council and we have done it. Today, Formentera is known for what it is,
an island, and as such it is self governed. Facilities and infrastructures have been created. There is
now order where before there was none. The environment has been looked after. The Territorial
Insular Plan, which will be the base of Formentera’s present and future Progress, has been done,
together with many other things we will explain to you throughout this publication and these
campaigning days. This is why we ask you for a bit of your time, not only so we can explain what
we have done, but also what we can do.
Four years ago we said we were presenting an enthusiastic and well prepared team, and the facts
have shown we were right. We are now offering the same team, including more young people, in
order to assume another four years working for Formentera. And we offer it with the peace of
mind that our convictions grant us and knowing that this time we
won’t let you down either.
Jaume Ferrer Ribas
Candidate for the Insular Council of Formentera
2
3
COMPROMÍS
AMB L’AUTOGOVERN
I LA BONA GESTIÓ
COMPROMISO CON
EL AUTOGOBIERNO
Y LA BUENA GESTIÓN
COMMITMENT TO
SELF-GOVERNMENT
AND GOOD
MANAGEMENT
HEM PROGRESSAT
* Hem engegat amb èxit el nou
Consell Insular, amb 18 noves
competències.
* Hem millorat l’atenció al
ciutadà amb la creació de l’OAC
(Oficina d’Atenció Ciutadana).
* Hem aconseguit un bon
finançament per al nou Consell,
que ha permès millorar el dèficit
històric que pateix Formentera.
HEMOS PROGRESADO
* Hemos puesto en marcha con
éxito el Consell Insular,
con 18 nuevas competencias.
* Hemos mejorado la atención
al ciudadano con la creación de la
OAC (Oficina d’Atenció Ciutadana).
* Hemos conseguido una buena
financiación para el nuevo Consell,
que ha permitido mejorar el déficit
histórico que sufre Formentera.
PROGRESS WE HAVE MADE
* We have successfully set up the
new Island Council, with 18 new
areas of responsibility.
* We have improved citizens’
attention with the creation of the
OAC (Citizen Information Office).
* We have ensured that the new
Council is well funded, which has
reduced Formentera’s historical
deficit.
SEGUIREM PROGRESSANT
Simplificarem al màxim les
tramitacions administratives,
marcant terminis màxims de
resposta de l’administració.
Implantarem la llicència
d’obres menors automàtica.
Crearem una finestreta única
orientada a empresaris i
comerciants a fi d’agilitar
les tramitacions relacionades
amb les seves activitats.
Tornarem a aconseguir
fons europeus per a realitzar
els projectes necessaris per a
Formentera.
Seguirem reivindicant la creació
d’un jutjat de primera instància
per a Formentera i la modificació
de la Constitució espanyola per
tal que Formentera compti amb
senador propi.
Vetllarem perquè la nova Llei
de Finançament Local garanteixi
el bon funcionament de les
instal·lacions i equipaments
actuals i futurs.
SEGUIREMOS PROGRESANDO
Simplificaremos al máximo las
tramitaciones administrativas,
marcando plazos de respuesta
de la administración.
Implantaremos la licencia de
obras menores automática.
Crearemos una ventanilla única
orientada a empresarios y
comerciantes para agilizar
las tramitaciones relacionadas
con sus actividades.
Volveremos a conseguir fondos
europeos para realizar proyectos
necesarios para Formentera.
Seguiremos reivindicando la
creación de un juzgado de primera
instancia para Formentera y la
modificación de la Constitución
española para que Formentera
cuente con senador propio.
Velaremos para que la nueva
Ley de Financiación Local
garantice el buen funcionamiento
de las instalaciones y
equipamientos futuros.
*
*
*
*
*
4
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Sònia Cardona Ferrer
38 anys, antropòloga,
número 2 de la
llista de GxF.
PROGRESS WE WILL
CONTINUE TO MAKE
We will simplify administrative
procedures as much as possible
and establish deadlines for
responses from the administration.
We will implement automatic
building permits for small projects.
We will create a one-stop business
site addressed to business and
trades people in order to streamline
the administrative procedures
associated with their activities.
We will obtain European funds
in order to undertake necessary
projects for Formentera again.
We will continue to press for
the creation of a Court of First
Instance for Formentera and
for amendment to the Spanish
Constitution to grant Formentera
its own senator.
We will make sure the new Local
Financing Act guarantees that
current and future facilities and
amenities operate properly.
5
*
*
*
*
*
*
*
*
*
6
COMPROMÍS
AMB L’EQUILIBRI
TERRITORIAL
COMPROMISO
CON EL EQUILIBRIO
TERRITORIAL
COMMITMENT
TO TERRITORIAL
BALANCE
HEM PROGRESSAT
Hem aprovat la revisió de les
normes urbanístiques. Combinen
protecció territorial i petits
creixements, que permeten
dotar-nos d’infraestructures
i equipaments necessaris en
els nuclis urbans, i garanteix la
pervivència del nostre model
socioeconòmic.
Hem realitzat millores importants
de l’espai urbà dels distints nuclis,
amb reformes de carrers per
guanyar espai per als vianants
i revitalitzar el centre dels pobles.
Hem iniciat mesures de
recuperació paisatgística com
ara soterrament d’esteses aèries i
recuperació de murs de pedra seca
a les vores dels camins.
Hem implantat la brigada de
manteniment de camins.
HEMOS PROGRESADO
Hemos aprobado la revisión
de las normas urbanísticas, que
combinan protección territorial
y pequeños crecimientos, que
permiten dotarnos de
infraestructuras y equipamientos
necesarios en los núcleos urbanos,
y garantizan la pervivencia de
nuestro modelo socioeconómico.
Hemos realizado mejoras
importantes del espacio urbano de
los distintos núcleos, con reformas
de calles para ganar espacio para
los peatones y revitalizar el centro
de los pueblos.
Hemos iniciado medidas de
recuperación paisajística como el
soterramiento de líneas aéreas y
la recuperación de muros de piedra
en los márgenes de los caminos.
Hemos implantado la brigada de
mantenimiento de caminos.
PROGRESS WE HAVE MADE
We have approved a review of urban
planning regulations. They combine
regional protection with small-scale
growth with a view to providing us
with the necessary infrastructures
and amenities in the towns,
and guaranteeing the survival of
our social and economic model.
We have made considerable
improvements to the urban
environment of the different towns,
which have involved alterations to
streets to win space for pedestrians
and revitalise the town centres.
We have initiated landscape
recovery measures such as the
burial of overhead lines and
the recovery of stone walls
alongside tracks.
We have established a track
maintenance squad.
SEGUIREM PROGRESSANT
Farem un Pla de Integral de
Recuperació Paisatgística.
Eliminarem progressivament
els impactes visuals.
Seguirem invertint en la millora
dels nuclis urbans de Formentera,
ampliant les zones exclusives de
vianants i fent-los més atractius
a l’activitat comercial.
Implantarem mesures de
compensació per als propietaris
de finques protegides.
Completarem el catàleg
de camins públics de l’illa.
Seguirem potenciant la brigada de
camins, incorporant tècniques
efectives de compactació de llarga
durada.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
SEGUIREMOS PROGRESANDO
Haremos un Plan Integral de
Recuperación Paisajística.
Eliminaremos progresivamente
los impactos visuales.
Seguiremos invirtiendo en la
mejora de los núcleos urbanos,
ampliando las zonas exclusivas
de peatones y haciéndolos más
atractivos para la actividad
comercial.
Implantaremos medidas de
compensación para los
propietarios de fincas protegidas.
Completaremos el catálogo de
caminos públicos de la isla.
Seguiremos potenciando la brigada
de caminos, incorporando técnicas
efectivas de compactación de
larga duración.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Sergio Jiménez Tur
32 anys, enginyer tècnic agrícola,
número 6 de la llista de GxF.
Bartomeu Escandell Tur
36 anys, economista,
número 3 de la llista de GxF.
PROGRESS WE WILL
CONTINUE TO MAKE
We will draw up a Comprehensive
Landscape Recovery Plan. Visual
impacts will gradually be removed.
We will continue investing to
improve Formentera’s towns by
enlarging exclusive pedestrian
zones and making them more
attractive for shopping.
We will introduce compensation
measures for the owners of private
protected areas.
We will complete the catalogue
of the island’s public tracks.
We will continue to enhance the
work of the track maintenance
squad by introducing effective
long-lasting compaction
techniques.
.
7
Sílvia Tur Ribas
32 anys, diplomada en direcció hotelera,
número 4 de la llista de GxF.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
8
COMPROMÍS
AMB EL MEDI
AMBIENT
COMPROMISO
CON EL MEDIO
AMBIENTE
COMMITMENT TO
THE ENVIRONMENT
HEM PROGRESSAT
Hem reforçat els serveis
de neteja, millorant la imatge
general de l’illa.
Hem implantat la regulació del
trànsit i ordenació del Parc Natural
a la zona de Ses Illetes.
Hem impulsat la recollida
selectiva, millorant el servei i
executant la primera fase de
soterrament de contenidors.
Hem clausurat l’abocador
definitivament i hem fet el centre
de descontaminació de vehicles.
HEMOS PROGRESADO
Hemos reforzado los servicios
de limpieza, mejorando la imagen
general de la isla.
Hemos implantado la regulación
del tránsito y la ordenación
del Parc Natural en la zona de
Ses Illetes.
Hemos impulsado la recogida
selectiva, mejorando el servicio
y ejecutando la primera fase de
soterramiento de contenedores.
Hemos clausurado el vertedero
definitivamente y hemos creado
el centro de descontaminación de
vehículos.
PROGRESS WE HAVE MADE
We have enhanced cleaning
services and improved the island’s
general image.
We have introduced traffic
regulation and spatial planning
of the Natural Park in the
Ses Illetes zone.
We have introduced selective
collection, improved service and
implemented phase one of the
installation of underground
containers.
We have closed the dump for good
and have established the vehicle
decontamination centre.
SEGUIREM PROGRESSANT
Regularem el fondeig
d’embarcacions a la zona de
Ses Illetes per evitar impactes
sobre el medi marí i la
qualitat de l’aigua.
Continuarem amb la progressiva
ordenació del Parc Natural,
promovent el transport públic
i l’ús de la bicicleta.
Construirem la deixalleria als
terrenys adquirits a la zona
industrial. Promourem la separació
de residus orgànics i el seu
tractament i aprofitament.
Restaurarem «sa Casa de Sa Roda»
per habilitar-la com a centre
d’interpretació i punt d’informació
del Parc Natural.
Impulsarem les energies
renovables, tant a nivell domèstic
com en instal·lacions més
importants de baix impacte visual.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
SEGUIREMOS PROGRESANDO
Regularemos el fondeo de
embarcaciones en la zona de
Ses Illetes para evitar impactos
sobre el medio marino y la
calidad del agua.
Continuaremos con la progresiva
ordenación del Parc Natural,
promoviendo el transporte público
y el uso de la bicicleta.
Construiremos el punto verde en
los terrenos adquiridos en la zona
industrial. Promoveremos la
separación de residuos orgánicos y
su tratamiento y aprovechamiento.
Restauraremos «sa Casa de sa
Roda» para habilitarla como centro
de interpretación y punto de
información del Parc Natural.
Impulsaremos las energías
renovables, tanto a nivel
doméstico como en instalaciones
más importantes de bajo
impacto visual.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
PROGRESS WE WILL
CONTINUE TO MAKE
We will regulate the anchoring
of boats in the Ses Illetes zone to
prevent impact on the marine
environment and water quality.
We will continue with the
progressive spatial planning of the
Natural Park, and promote public
transport and use of the bicycle.
We will build the tip on the land
acquired in the industrial zone.
We will encourage the separation
of organic waste and its processing
and reuse.
We will restore Sa Casa de Sa Roda
and establish it as a Natural Park
centre of interpretation and
information point.
We will encourage renewable
energies, both in domestic scale
and in larger low-visual impact
facilities.
9
Matilde Cabrera Arocas
47 anys, cuinera,
suplent número 5 de la llista de GxF.
COMPROMÍS
AMB L’ECONOMIA
*
*
*
*
*
*
*
*
HEM PROGRESSAT
Hem creat el Centre Artesà
i mercat pagès Gabrielet, i hem
regulat i impulsat la marca «fet
a Formentera» per a promoure
el producte artesanal i
agroalimentari. Hem llançat la
marca de qualitat «Això és mel».
Hem finalitzat la xarxa de regadiu
amb aigües terciàries, que donarà
un estímul important a l’activitat
agrària i permetrà augmentar la
seva productivitat.
Hem començat a recuperar
l’activitat salinera.
Hem aconseguit que els quioscs
de platja puguin obrir tot l’any.
SEGUIREM PROGRESSANT
Construirem la cooperativa del
camp el els terrenys adquirits a
la zona industrial, contribuint així
a la dinamització agrària.
Continuarem potenciant els
productes autòctons com la carn,
el peix, la sal... mitjançant
marques i distintius de qualitat.
Incentivarem la rehabilitació i la
reforma d’establiments, edificis
i habitatges turístics.
Crearem un viver d’empreses,
per fomentar la diversificació
econòmica i ajudar els nostres
emprenedors.
10
COMPROMISO
CON LA ECONOMÍA
*
*
*
*
*
*
*
*
HEMOS PROGRESADO
Hemos creado el Centre Artesà
i mercat pagès Gabrielet, y hemos
regulado e impulsado la marca
«fet a Formentera» para promover
el producto artesanal y
agroalimentario. Hemos lanzado
la marca de calidad «Això és mel».
Hemos finalizado la red de regadío
con aguas terciarias, que dará un
estímulo importante a la actividad
agraria y permitirá aumentar su
productividad.
Hemos empezado a recuperar
la actividad salinera.
Hemos conseguido que los
quioscos de playa puedan abrir
todo el año.
SEGUIREMOS PROGRESANDO
Construiremos la cooperativa
del campo en los terrenos
adquiridos en la zona industrial,
contribuyendo así a la
dinamización agraria.
Continuaremos potenciando los
productos autóctonos como la
carne, el pescado, la sal... a través
de marcas y distintivos de calidad.
Incentivaremos la rehabilitación
y reforma de establecimientos,
edificios y viviendas turísticas.
Crearemos un vivero de empresas,
para fomentar la diversificación
económica y ayudar a nuestros
emprendedores.
COMMITMENT
TO THE ECONOMY
*
*
*
*
*
*
*
*
PROGRESS WE HAVE MADE
We have created the Gabrielet
Handicraft Centre and Farmers’
Market, and have regulated and
encouraged the «Made in
Formentera» brand with a view to
promoting the island’s handicrafts
and food and agricultural produce.
We have launched the «Això és
mel» brand on the market.
We have completed the tertiary
water irrigation network, which
will give a significant boost to
agriculture and prompt increased
productivity.
We have started to recover salt
production.
We have succeeded in keeping the
beach bars open throughout
the year.
Santiago Verdera Ferrrer
42 anys, capità de la Marina Mercant,
suplent número 10 de la llista de GxF.
Josep Antoni Campillo Marí
40 anys, mestre de primària,
suplent número 6 de la llista de GxF.
PROGRESS WE WILL
CONTINUE TO MAKE
We will build the country
cooperative on land acquired in
the industrial zone, thus helping
to stimulate agriculture.
We will continue to promote
local products such as meat,
fish, and salt... using brands
and quality emblems.
We will encourage the
renovation and refurbishment
of establishments, buildings
and housing for tourism.
We will create a business
incubator to encourage economic
diversification and help our
entrepreneurs.
11
Josep Mayans Costa
43 anys, diplomat en turisme,
número 7 de la llista de GxF.
COMPROMÍS
AMB EL TURISME
Alejandra Ferrer Kirschbaum
33 anys, empresària turística,
número 5 de la llista de GxF.
HEM PROGRESSAT
* Hem fet del diàleg permanent
amb el sector turístic el nostre
mètode de treball.
* Hem millorat molt la promoció
turística assistint a nombroses
fires i esdeveniments per tal
de diversificar al màxim l’origen
dels nostres visitants. També hem
diversificat els canals de venda.
* Hem ampliat l’oferta
promocionant el submarinisme,
la btt, la fotografia submarina,
el kaiac, la gastronomia, etc,
amb l’objectiu, també, d’ajudar
a allargar la temporada.
*
*
*
*
*
12
SEGUIREM PROGRESSANT
Mantendrem i potenciarem
l’actual política de diversificació
d’oferta, a fi d’anar ampliant la
temporada al màxim. Potenciarem
els productes actuals, alhora que
en crearem de nous orientats a
segments de mercat concrets.
Continuarem amb un promoció
turística oberta i efectiva que ens
acosti al major nombre de mercats
emissors possible.
Farem una atenció molt especial
a la innovació i la recerca, a la
qualitat de l’oferta turística i als
productes turístics relacionats
amb la natura i la cultura.
Impulsarem la creació a Es Pujols
d’un centre esportiu i spa, per
millorar la qualitat de l’oferta
turística d’aquest nucli.
Convertirem la platja
d’Es Pujols en una platja urbana
de referència, dotant-la dels serveis
i equipaments necessaris.
COMPROMISO
CON EL TURISMO
COMMITMENT
TO TOURISM
HEMOS PROGRESADO
* Hemos hecho del diálogo
permanente con el sector turístico
nuestro método de trabajo.
* Hemos mejorado mucho la
promoción turística asistiendo a
numerosas ferias y eventos para
diversificar al máximo el origen
de nuestros visitantes. También
hemos diversificado los canales
de venta.
* Hemos ampliado la oferta
promocionando el submarinismo,
la btt, la fotografía submarina,
el kayac, la gastronomía, etc,
con el objetivo, también, de ayudar
a alargar la temporada.
PROGRESS WE HAVE MADE
* We have made ongoing dialogue
with the tourism sector our
method of working.
* We have very much improved
the promotion of tourism through
attendance at numerous fairs
and events in order to diversify
the origin of our visitors as much
as possible. We have also
diversified sales channels.
* We have increased the tourism
range on offer by promoting
scuba diving, mountain biking,
underwater photography, kayaking,
and cuisine, etc, also with a view
to lengthening the season.
SEGUIREMOS PROGRESANDO
Mantendremos y potenciaremos
la política de diversificación de
oferta, con el fin de ampliar la
temporada al máximo.
Potenciaremos los productos
actuales, a la vez que crearemos
nuevos productos orientados a
segmentos de mercado concretos.
Continuaremos con una promoción
turística abierta y efectiva que
nos acerque al mayor número
de mercados emisores posible.
Atenderemos especialmente a la
innovación y la investigación, a la
calidad de la oferta turística y a los
productos turísticos relacionados
con la naturaleza y la cultura.
Impulsaremos la creación en
Es Pujols de un centro deportivo
y spa, para mejorar la calidad de
la oferta turística de este núcleo.
Convertiremos la playa de Es Pujols
en una playa urbana de referencia,
dotándola de los servicios y
equipamientos necesarios.
PROGRESS WE WILL
CONTINUE TO MAKE
We will maintain and encourage
the current policy of diversifying
the tourism range on offer in order
to make the season last as long as
possible. We will promote current
products while creating new ones
aimed at specific market segments.
We will continue to promote
tourism openly and effectively
to bring us into contact with as
many issuing markets as possible.
We will pay special attention to
innovation and research, to the
quality of tourism range on offer
and to nature and culture
associated tourism products.
We will promote the creation of a
spa and sports centre in Es Pujols
to improve the quality of tourism
in this area.
We will turn the beach of Es Pujols
into an urban beach of reference
by giving it the necessary services
and amenities.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
13
SEGUIM PROGRESSANT JUNTS
GENT
X FORMENTERA
14
15
Savina Majoral Ballester
37 anys, historiadora de l’art,
suplent número 3 de la llista de GxF.
Josep Lluís Ribas Castelló
39 anys, farmacèutic,
suplent número 2 de la llista de GxF.
COMPROMÍS
AMB EL JOVENT
I LA PARTICIPACIÓ
CIUTADANA
Carlos Abril Rodríguez
48 anys, empresari,
número 9 de la llista de GxF.
Pilar Serra Escandell
38 anys, advocada,
suplent número 1 de la llista de GxF.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
16
HEM PROGRESSAT
Hem creat el Consell d’Entitats
de Formentera.
Hem ampliat les activitats
i participació del jovent al
Casal de Joves.
Hem fet la pista d’skate.
Hem ampliat l’horari i serveis
de l’escola d’estiu.
Hem adequat un espai per
a Casal d’Entitats, perquè
les associacions puguin tenir
espais de reunió i treball.
SEGUIREM PROGRESSANT
Ampliarem el Casal de Joves
per adaptar-lo a les necessitats
reals d’oci dels joves.
Reforçarem l’àrea de joventut
per oferir una programació estable
d’esdeveniments i activitats
adreçades al jovent.
Crearem el Consell de la Joventut
per fomentar la participació
dels joves en la vida de l’illa
i fomentar l’associacionisme.
Ampliarem el Casal d’Entitats
per tal de satisfer les demandes
de les associacions de l’illa i
garantirem una línia d’ajuts
anuals per al manteniment de
les activitats de les associacions.
Promourem l’assessorament i
consulta al Consell d’Entitats
i les seves seccions per a la
planificació i presa de decisions
polítiques.
COMPROMISO
CON LA JUVENTUD
Y LA PARTICIPACIÓN
CIUDADANA
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
HEMOS PROGRESADO
Hemos creado el Consell d’Entitats
de Formentera.
Hemos ampliado las actividades
y participación de los jóvenes
en el Casal de Joves.
Hemos hecho la pista de skate.
Hemos ampliado el horario y
servicios de la escuela de verano.
Hemos adecuado un espacio para
el Casal d’Entitats, para que las
asociaciones puedan tener
espacios de reunión y trabajo.
SEGUIREMOS PROGRESANDO
Ampliaremos el Casal de Joves
para adaptarlo a las necesidades
reales de ocio de los jóvenes.
Reforzaremos el área de juventud
para ofrecer una programación
estable de eventos y actividades
dirigidas a los jóvenes.
Crearemos el Consell de la
Joventut para fomentar la
participación de los jóvenes
en la vida de la isla y fomentar
el asociacionismo.
Ampliaremos el Casal d’Entitats
para satisfacer las demandas
de las asociaciones de la isla
y garantizaremos una línea de
ayudas anuales para el
mantenimiento de las actividades
de las asociaciones.
Promoveremos el asesoramiento
y consulta al Consell d’Entitats y sus
secciones para la planificación y
toma de decisiones políticas.
COMMITMENT TO
YOUTH AND CITIZEN
PARTICIPATION
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
PROGRESS WE HAVE MADE
We have created the Council
of Organisations of Formentera.
We have extended the activities
and involvement of young people
in the «Casal de Joves» (Young
People’s Community Centre).
We have made a skateboard park.
We have extended the opening
hours and services of the
summer school.
We have adapted a space for the
Centre for Local Organisations in
order to provide associations with
meeting places and workspaces.
PROGRESS WE WILL
CONTINUE TO MAKE
We will enlarge the Young People’s
Community Centre to adapt it to
young people’s real leisure needs.
We will enhance the youth
section to offer a stable schedule
of events and activities addressed
to young people.
We will create a Youth Council to
promote the participation of young
people in island life and encourage
membership of associations.
We will enlarge the Centre for
Local Organisations to meet the
requirements of the island’s
associations and will guarantee
a line of annual subsidies for
associations to maintain
their activities.
We will promote advice and
consultation with the Council
of Organisations and its sections
for planning and policymaking
decisions.
17
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
COMPROMÍS
AMB LA CULTURA
I L’ENSENYAMENT
COMPROMISO
CON LA CULTURA
Y LA EDUCACIÓN
COMMITMENT
TO CULTURE
AND EDUCATION
HEM PROGRESSAT
Hem ampliat l’Escoleta d’infants
Sa Miranda, doblant el nombre
de places.
Hem reactivat Ràdio Illa, com
a mitjà de proximitat i plural.
Hem creat l’Arxiu d’Imatge i So,
i hem inventariat i adequat
l’Arxiu Històric de Formentera.
Hem impulsat la reutilització
de llibres de text a les escoles,
generant un important estalvi
per a les famílies.
Hem realitzat l’inventari i catàleg
de patrimoni, que s’ha incorporat
al planejament urbanístic.
HEMOS PROGRESADO
Hemos ampliado la Escoleta
d’infants Sa Miranda, doblando
el número de plazas.
Hemos reactivado Ràdio Illa, como
medio de proximidad y plural.
Hemos creado el Archivo de
Imagen y Sonido, y hemos
inventariado y adecuado el Archivo
Histórico de Formentera.
Hemos impulsado la reutilización
de libros de texto en las escuelas,
generando un importante ahorro
para las familias.
Hemos realizado el inventario
y catálogo de patrimonio, que se
ha incorporado al planeamiento
urbanístico.
PROGRESS WE HAVE MADE
We have enlarged the Sa Miranda
Nursery School and doubled the
number of places.
We have reactivated Ràdio Illa
as a local and plural medium of
communication.
We have created an Image and
Sound Archive and have
inventoried and adapted the
Historical Archive of Formentera.
We have encouraged the reuse
of school textbooks, thus yielding
considerable savings for families.
We have inventoried and
catalogued heritage, which has
been included in urban planning.
SEGUIREM PROGRESSANT
Crearem el Centre de les Arts,
conformat per auditori, sala de
conferències, teatre... ubicat al
solar que ocupen actualment
les Escoles de Sant Ferran.
Impulsarem la immediata
construcció de la nova escola de
Sant Ferran. Farem una escoleta
per a infants a Sant Ferran.
Continuarem ampliant l’oferta
d’estudis de l’illa: idiomes, cicles
formatius, estudis per a adults,
conservatori i escola municipal
de música.
Impulsarem el pla «Escola 2.0»,
per completar la implantació
de les pissarres digitals als centres
educatius de l’illa.
Exigirem al Govern Balear que
el Museu de Formentera es faci el
més aviat possible.
18
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
SEGUIREMOS PROGRESANDO
Crearemos el Centre de les Arts,
formado por auditorio, sala de
conferencias, teatro... ubicado en
el solar que actualmente ocupan
las Escoles de Sant Ferran.
Impulsaremos la inmediata
construcción de la nueva escuela
de Sant Ferran. Haremos una
guardería en Sant Ferran.
Continuaremos ampliando la
oferta de estudios de la isla:
idiomas, ciclos formativos, estudios
para adultos, conservatorio y
escuela municipal de música.
Impulsaremos el plan «Escola 2.0»
para completar la implantación de
las pizarras digitales en los centros
educativos de la isla.
Exigiremos al Govern Balear que
el Museu de Formentera se haga
lo antes posible.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
PROGRESS WE WILL
CONTINUE TO MAKE
We will create the Centre for
the Arts, which will comprise an
auditorium, conference room,
and theatre... on a plot of land
currently occupied by the Sant
Ferran school.
We will encourage immediate
construction of the new
Sant Ferran school and set up a
nursery school at Sant Ferran.
We will continue to enlarge the
education available on the island:
languages, vocational training,
adult education, conservatory
and municipal music school.
We will promote the «Escola 2.0»
plan («School 2.0») for the
introduction of interactive
digital boards in the island’s
education centres.
We will press the Government
of the Balearic Islands for the
establishment of the Museum of
Formentera as soon as possible.
19
COMPROMÍS
AMB LES TECNOLOGIES
DE LA INFORMACIÓ
HEM PROGRESSAT
* Hem creat l’administració
electrònica (Oficina Virtual
d’Atenció Ciutadana i Agència
Tributària Virtual), per a que
moltes tramitacions es puguin
realitzar telemàticament.
* Hem impulsat el projecte
Formentera Wifi que permet
la connexió d’Internet a baix
preu en l’entorn urbà.
* Hem instal·lat tres repetidors
nous de TDT per millorar
la recepció del senyal en tot
el territori.
*
*
*
*
SEGUIREM PROGRESSANT
Continuarem impulsant el
projecte Formentera Wifi per
implantar-lo a l’entorn rural
i promourem l’ús turístic de
la xarxa a baix preu.
Seguirem desenvolupant
l’administració electrònica,
per a que la major part de les
tramitacions puguin realitzar-se
de forma no presencial.
Potenciarem l’ús de la
videoconferència com a eina
de comunicació a l’illa,
mitjançant la implantació del
pla «Formentera Connecta».
Instal·larem càmeres
panoràmiques de 360º als punts
més emblemàtics de l’illa per
mostrar a tot el món en temps real
i per Internet els nostres atractius
turístics i ambientals.
COMPROMISO CON
LAS TECNOLOGÍAS
DE LA INFORMACIÓN
HEMOS PROGRESADO
* Hemos creado la administración
electrónica (Oficina Virtual de
Atención Ciudadana y Agencia
Tributaria Virtual) para que
muchas tramitaciones se puedan
realizar telemáticamente.
* Hemos impulsado el proyecto
Formentera Wifi que permite la
conexión de Internet a bajo precio
en el entorno urbano.
* Hemos instalado tres repetidores
nuevos de TDT para mejorar la
recepción de la señal en todo el
territorio.
*
*
*
*
SEGUIREMOS PROGRESANDO
Continuaremos impulsando el
proyecto Formentera Wifi para
implantarlo en el entorno rural
y promoveremos el uso turístico
de la red a bajo precio.
Seguiremos desarrollando la
administración electrónica,
para que la mayor parte de las
tramitaciones puedan realizarse
de forma no presencial.
Potenciaremos el uso de la
videoconferencia como
herremienta de comunicación
en la isla, a través del plan
«Formentera Connecta».
Instalaremos cámaras
panorámicas de 360º en los puntos
más emblemáticos de la isla para
mostrar a todo el mundo en
tiempo real y por internet nuestros
atractivos turísticos y ambientales.
COMMITMENT
TO INFORMATION
TECHNOLOGIES
PROGRESS WE HAVE MADE
* We have created an
e-administration (Online Citizen
Information and Tax Office) in
order that a lot of procedures
may be done on the Internet.
* We have encouraged the
Formentera Wi-Fi project, which
provides a low-cost Internet
connection in the urban area.
* We have installed three
new DTT repeaters to
improve signal reception
throughout the region.
*
*
*
*
PROGRESS WE WILL
CONTINUE TO MAKE
We will continue to promote
the Formentera Wi-Fi project,
introduce it in the rural area,
and promote low-cost use
of the network in tourism.
We will carry on developing
the e-administration so that
most administrative procedures
may be done offsite.
We will promote the use of
videoconferencing as a tool
of communication on the island
by implementing the
«Formentera Connecta»
(«Formentera Online») plan.
We will install 360º panoramic
cameras at the islands’ most
emblematic points to show
our tourist and environmental
attractions in real time and
on the Internet.
Àngels Ferrer Torres
42 anys, auxiliar
de farmàcia,
número 10 de la
llista de GxF.
Enric Riera Tur
47 anys, professor
de secundària, número 13
de la llista de GxF.
Lea Cardinali
48 anys, tècnica turística,
número 8 de la llista de GxF.
Joan LluÍs Colomar Roig
32 anys, geògraf
número 11 de la
llista de GxF.
20
21
COMPROMÍS AMB
LA MOBILITAT I EL
TRANSPORT PÚBLIC
*
*
*
*
HEM PROGRESSAT
Hem aconseguit que es declari
d’interès estratègic la línia
marítima entre Eivissa i
Formentera, que suposarà una
reducció molt important dels
preus i l’establiment de
freqüències mínimes.
Hem impulsat el servei de bus
públic, incrementant a 7 les
línies regulars, augmentant les
freqüències i nombre de parades
i instal·lant noves marquesines.
Hem impulsat el servei a la
demanda per donar resposta
al problema de mobilitat de les
persones majors.
Hem millorat la mobilitat dins
la zona de ses Salines, mitjançant
busos elèctrics gratuïts.
Hem creat una xarxa de càrrega
de vehicles elèctrics, per afavorir
la implantació d’aquest tipus de
vehicle més ecològic.
COMPROMISO CON
LA MOVILIDAD Y EL
TRANSPORTE PÚBLICO
*
*
*
*
HEMOS PROGRESADO
Hemos conseguido que se declare
de interés estratégico la línea
marítima entre Eivissa y
Formentera, que supondrá una
reducción muy importante de
los precios y el establecimiento
de frecuencias mínimas.
Hemos impusado el servicio de
bus público, incrementando a 7 las
líneas regulares, aumentando las
frecuencias y número de paradas
e instalando nuevas marquesinas.
Hemos impulsado el servicio a
la demanda para dar respuesta
al problema de movilidad de las
personas mayores.
Hemos mejorado la movilidad
dentro de la zona de ses Salines, a
través de buses eléctricos gratuitos.
Hemos creado una red de recarga
de vehículos eléctricos, para
favorecer la implantación de este
tipo de vehículo más ecológico.
COMMITMENT
TO MOBILITY AND
PUBLIC TRANSPORT
*
*
*
*
*
*
*
*
*
22
SEGUIREM PROGRESSANT
Seguirem potenciant el
transport públic de bus.
Adaptarem el tipus de vehicle
perquè tingui un caràcter
de bus urbà. Ampliarem el servei
a la demanda a tot Formentera.
Treballarem perquè Formentera
disposi de connexió marítima
directa amb la península tot
l’any, promovent la creació
d’una naviliera pública, com
a primera opció.
Continuarem potenciant
el vehicle elèctric com a medi de
transport respectuós amb l’entorn.
Continuarem potenciant la
xarxa de camins com a rutes
per a bicicletes.
*
*
*
*
SEGUIREMOS PROGRESANDO
Seguiremos potenciando el
transporte público de bus.
Adaptaremos el tipo de vehículo
para que tenga un carácter de bus
urbano. Ampliaremos el servicio
a la demanda a toda Formentera.
Trabajaremos para que
Formentera disponga de conexión
marítima directa con la península
todo el año, promoviendo la
creación de una naviliera pública,
como primera opción.
Continuaremos potenciando el
vehículo eléctrico como transporte
respetuoso con el entorno.
Continuaremos potenciando
la red de caminos como rutas
para bicicletas.
*
*
*
PROGRESS WE HAVE MADE
We have attained strategic interest
status for the boat service between
Eivissa and Formentera, which will
mean a considerable reduction in
prices, and the establishment of
minimum frequencies.
We have boosted the public bus
service to 7 regular lines, increased
frequencies and number of stops,
and installed new shelters. We
have promoted the on-demand
service in response to the mobility
problem of the elderly.
We have improved mobility in
the zone of Ses Salines by
providing free electric buses.
We have set up a network of
electrical vehicle charging points
to encourage the use of these more
environmentally friendly vehicles.
PROGRESS WE WILL
CONTINUE TO MAKE
We will continue to encourage
public bus transport. We will a
dapt the vehicle type to make it
an urban bus. We will extend the
on-demand service to the whole
of Formentera.
We will work to give Formentera
a direct sea connection to the
mainland throughout the year
and promote the creation of a
public shipping company as an
initial option.
We will continue promoting
electric vehicles as an
environmentally friendly means
of transport.
We will continue to promote the
network of tracks as bicycle routes.
23
COMPROMÍS AMB
LA COHESIÓ SOCIAL
I EL BENESTAR
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
HEM PROGRESSAT
Hem construït el Centre de Dia
per a majors i persones amb
necessitats especials i hem
adquirit els terrenys per a la
construcció d’una residència.
Hem posat en funcionament
un centre de majors a Sant Ferran
i adquirit un local a La Mola.
Hem aconseguit el 50% de
descompte per als residents
extracomunitaris en els
desplaçaments entre Eivissa i
Formentera. Hem obert el Servei
d’Atenció per a Immigrants.
Hem potenciat l’assistència
domiciliària per a persones amb
discapacitats o dependents.
Hem aprovat la construcció
de 14 habitatges de protecció
oficial en règim de lloguer.
Hem creat el punt d’informació
a les dones.
SEGUIREM PROGRESSANT
Impulsarem la construcció
de la residència per a majors.
Promourem la creació de nous
habitatges de protecció oficial,
de lloguer i de compra.
Implantarem un servei
d’atenció a la infància, per a
garantir la salut infantil i prevenir
el maltractament.
Seguirem treballant per a que els
residents extracomunitaris puguin
gaudir del mateix descompte que
la resta de conciutadans en el
transport marítim i aeri.
Desenvoluparem un pla d’inclusió
laboral per a les persones amb
discapacitats.
24
COMPROMISO CON
LA COHESIÓN SOCIAL
Y EL BIENESTAR
*
*
*
*
*
*
HEMOS PROGRESADO
Hemos construido el Centre de Dia
para mayores y personas con
necesidades especiales, y hemos
adquirido los terrenos para la
construcción de una residencia.
Hemos puesto en marcha un
centro de mayores en Sant Ferran
y adquirido un local en la Mola.
Hemos conseguido el 50% de
descuento para los residentes
extracomunitarios en los
desplazamientos entre Eivissa
y Formentera. Hemos abierto
el Servicio de Atención para
Inmigrantes.
Hemos potenciado la asistencia
domiciliaria para personas con
discapacidades o dependientes.
Hemos aprobado la construcción
de 14 vivendas de protección
oficial en régimen de alquiler.
Hemos creado el punto de
información a la mujer.
COMMITMENT TO
SOCIAL COHESION
AND WELFARE
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
SEGUIREMOS PROGRESANDO
Impulsaremos la construcción
de la residencia para mayores.
Promoveremos la creación de
nuevas vivendas de protección
oficial, de alquiler y de compra.
Implantaremos un servicio de
atención a la infancia, para
garantizar la salud infantil
y prevenir el maltrato.
Seguiremos trabajando para que
los residentes extracomunitarios
puedan disfrutar del mismo
descuento que el resto de
conciudadanos en el transporte
marítimo y aéreo.
Desarollaremos un plan
de inclusión laboral para las
personas con discapacidades.
*
*
*
PROGRESS WE HAVE MADE
We have built a day centre for the
elderly and people with special
needs and have acquired land
upon which to build a residence.
We have established a centre for
the elderly in Sant Ferran and have
acquired a site in La Mola.
We have obtained 50% discounts
for non-EU residents on boat
travel between Eivissa and
Formentera. We have opened
an Immigrants’ Advice Service.
We have promoted home care
for the disabled or dependents.
We have approved to build 14
subsidised residences for lease.
We have created a point of
information for women.
Nèlida Ferrer Mayans
36 anys, dissenyadora gràfica,
suplent número 9 de la llista de GxF.
Fàtima Mayans Serra
59 anys, mestra de secundària,
número 12 de la llista de GxF.
PROGRESS WE WILL
CONTINUE TO MAKE
We will encourage construction
of the residence for the elderly.
We will press for the creation of
new subsidised housing, both for
lease and for purchase.
We will introduce a childcare
service to guarantee child health
and prevent abuse.
We will continue working to make
sure non-EU residents may enjoy
the same discounts as other
citizens when travelling by boat
and plane.
We will develop a job placement
plan for people with disabilities.
25
*
*
*
*
*
*
*
*
*
26
COMPROMÍS
AMB L’ESPORT
COMPROMISO
CON EL DEPORTE
COMMITMENT
TO SPORT
HEM PROGRESSAT
Hem construït el poliesportiu,
la recta d’atletisme i hem
instal·lat gespa artificial a la
pista de la Mola.
Hem adquirit terrenys en la zona
del camp de futbol per a construir
un complex esportiu.
Hem portat esdeveniments
esportius de primer ordre com
el mundial de windsurf o kaiac.
Hem impulsat la Festa de l’Esport,
la Mitja Marató i altres activitats
esportives.
HEMOS PROGRESADO
Hemos construido el polideportivo,
la recta de atletismo y hemos
instalado hierba artificial en la
pista de la Mola.
Hemos adquirido terrenos en la
zona del campo de fútbol para
construir un complejo deportivo.
Hemos conseguido eventos
deportivos de primer orden como
el mundial de windsurf o kayac.
Hemos impulsado la Fiesta del
Deporte, la Media Maratón y otras
actividades deportivas.
PROGRESS WE HAVE MADE
We have built a sports centre,
and an athletics track, and have
installed artificial grass on the
pitch at La Mola.
We have acquired land in
the football pitch zone to build
a sports complex.
We have staged top-level sports
events such as the world
windsurfing or kayaking
championships.
We have held the Sports Festival,
the Half Marathon and other
sports activities.
SEGUIREM PROGRESSANT
Farem un nou complex esportiu
en la zona del camp de futbol, que
disposi de pistes de tennis, padel,
futbol 7, circuit per a footing...
Continuarem promovent
l’esport base donant continuïtat
a les escoles municipals ja
existents, i creant-ne de noves
com bàsquet, handbol...
Crearem un centre d’esports
nàutics, que serveixi per a
seguir promocionant esports
de vela i rem a l’illa.
Farem el camp de tir, i
continuarem treballant perquè
Formentera pugui disposar d’un
circuit de motocross.
Continuarem millorant els ajuts
econòmics a clubs esportius i
esportistes individuals, i també
fomentarem la creació de nous
clubs esportius.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
SEGUIREMOS PROGRESANDO
Haremos un nuevo complejo
deportivo en la zona del campo
de futbol, que disponga de pistas de
tenis, pádel, fútbol, circuito para
footing...
Continuaremos promoviendo el
deporte de base dando
continuidad a las escuelas
municipales ya existentes, y
creando nuevas como baloncesto,
balonmano...
Crearemos un centro de deportes
náuticos, que sirva para seguir
promocionando deportes de vela
y remo en la isla.
Haremos el campo de tiro, y
continuaremos trabajando para
que Formentera pueda disponer
de un circuito de motocross.
Continuaremos mejorando
las ayudas económicas
a clubes deportivos y deportistas
individuales, y también
fomentaremos la creación de
nuevos clubes deportivos.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
PROGRESS WE WILL
CONTINUE TO MAKE
We will make a new sports
complex in the football pitch zone
that will have tennis courts, paddle
tennis courts, 7-a-side football and
a jogging circuit...
We will continue to promote
grassroots sport, provide
continuity to existing municipal
schools, and create new ones for
basketball, handball...
We will create a nautical sports
centre, which will be used to
continue promoting sailing and
rowing on the island.
We will build a shooting range and
will continue to press for a
motocross circuit on Formentera.
We will continue to improve
economic subsidies for sports
clubs and individual sportspeople,
and also encourage the creation
of new sports clubs.
27
*
*
*
*
*
*
*
*
*
COMPROMÍS
AMB LA SEGURETAT
I L’ORDRE PÚBLIC
COMPROMISO CON
LA SEGURIDAD Y EL
ORDEN PÚBLICO
COMMITMENT
TO SECURITY AND
PUBLIC ORDER
HEM PROGRESSAT
Hem ampliat el nombre d’efectius
policials passant de 9 a 17, hem
millorat les seves instal·lacions
i els hem dotat de més recursos.
Hem realitzat un millor control
de les grans aglomeracions en
zones de platja que produeixen
degradació de l’entorn i molèsties
als veïns.
Hem implantat una nova
normativa de control
d’acampades il·legals per
evitar la brutícia en boscos
i riscos d’incendis.
Hem assumit la gestió directa
del servei de salvament de
platges, donant-li un nou impuls
i passant de 11 a 19 efectius.
HEMOS PROGRESADO
Hemos ampliado el número
de efectivos policiales pasando
de 9 a 17, hemos mejorado sus
instalaciones y les hemos dotado
de más recursos.
Hemos realizado un mejor control
de las grandes aglomeraciones
en zonas de playa que producen
degradación del entorno y
molestias a los vecinos.
Hemos implantado una nueva
normativa de control de
acampadas ilegales para evitar
la suciedad en bosques y el riesgo
de incendios.
Hemos asumido la gestión directa
del servicio de salvamiento de
playas, dándole un nuevo impulso
y pasando de 11 a 19 efectivos.
PROGRESS WE HAVE MADE
We have increased the number
of police officers from 9 to 17,
improved their facilities and given
them more resources.
We have improved the control of
large crowds in beach zones that
cause environmental deterioration
and disturb local residents.
We have implemented new
regulations to control illegal
camping with a view to prevent
waste in the woods and fire
hazards.
We have assumed direct
management of the beach
lifesaver service, given it fresh
impetus and increased the team
from 11 to 19 people.
SEGUIREM PROGRESSANT
Ampliarem la plantilla de
policia local fins als 20 efectius.
Continuarem renovant el parc
mòbil de la policia local i seguirem
dotant dels recursos necessaris
tant la policia local, com els
altres serveis d’emergències
(bombers, protecció civil,
salvament de platges...)
Crearem un servei insular
d’emergències 112, exclusiu
per a Formentera.
Habilitarem un espai de treball,
coordinació i emmagatzament
per a totes les agrupacions de
seguretat ciutadana i emergències.
Demanarem la creació d’un cos
de policia autonòmica.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
28
SEGUIREMOS PROGRESANDO
Ampliaremos la plantilla de
policía local hasta los 20 efectivos.
Continuaremos renovando el
parque móvil de la policía local
y seguiremos dotando de los
recursos necesarios tanto a la
policía local como a los otros
servicios de emergencias
(bomberos, protección civil y
salvamiento de playas...)
Crearemos un servicio insular
de emergencias 112, exclusivo
para Formentera.
Habilitaremos un espacio de
trabajo, coordinación y
almacenamiento para todas
las entidades de seguridad
ciudadana y emergencias.
Pediremos la creación de un
cuerpo de policía autonómica.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Francisco Peralta Franco
50 anys, mêtre,
suplent número 4 de la llista de GxF.
Francesc Mayans Castelló
46 anys, professor de secundària,
suplent número 8 de la llista de GxF.
Kathrine Wenham
42 anys, professora de secundària,
suplent número 7 de la llista de GxF.
PROGRESS WE WILL
CONTINUE TO MAKE
We will continue to enlarge the
local police force to up to twenty
members.
We will continue to renew the local
police force’s fleet of vehicles and
to provide the necessary resources
both to the local police and to
other emergency services
(firefighters, civil protection, and
beach lifesavers...)
We will create an exclusive 112
island emergency service for
Formentera
We will provide a space for work,
coordination and storage for all
public security and emergency
organisations.
We will press for the creation
of an autonomous police force.
29
10 RAONS
PER VOTAR GxF
10 MOTIVOS
PARA VOTAR GxF
10 REASONS
FOR VOTING GxF
1
Perquè som garantia
d’estabilitat institucional.
1
Porque somos garantía
de estabilidad institucional.
1
Because we are a guarantee
of Institutional stability.
2
Perquè som un equip preparat
per governar.
2
Porque somos un equipo
preparado para gobernar.
2
Because we are a ready
to govern team.
3
Perquè volem consolidar
el projecte que hem iniciat.
3
Porque queremos consolidar
el proyecto que hemos iniciado.
3
Because we want to consolidate
the project we started.
4
Perquè la nostra prioritat
és Formentera.
4
Porque nuestra prioridad
es Formentera.
4
Because Formentera
is our priority.
5
Perquè el nostre model turístic
sigui cada dia de més qualitat.
5
Porque nuestro modelo turístico
sea cada día de más calidad.
5
Because our tourist model is
of a better quality every day.
6
Perque el nostre territori és
molt fràgil i s’ha de preservar.
6
Porque nuestro territorio es muy
frágil y se tiene que preservar.
6
Because our land is very fragile
and it needs to be preserved.
7
Perquè volem seguir avançant
en la qualitat de vida de totes
les persones.
7
Porque queremos seguir
avanzando en la calidad de vida
de todas las personas.
7
Because we want to continue
advancing in everybody’s life
quality.
8
Perquè la nostra política
es basa en l’interès general.
8
Porque nuestra política se basa
en el interés general.
8
Because our Politics is based
on General Interest.
9
Perquè sumam la il·lusió
a l’experiència.
9
Porque sumamos la ilusión
a la experiencia.
9
Because we add enthusiasm
plus experience.
10 Perquè volem SEGUIR
PROGRESSANT JUNTS.
10 Porque queremos SEGUIR
PROGRESANDO JUNTOS.
10 Because we want to CONTINUE
ADVANCING TOGETHER.
EL 22 DE MAIG VOTA
GENT
X FORMENTERA

Documentos relacionados