Maquetación 1 - Gent x Formentera
Transcripción
Maquetación 1 - Gent x Formentera
SEGUIM PROGRESSANT JUNTS JAUME FERRER Candidat a President del Consell Insular de Formentera EL 22 DE MAIG VOTA GENT X FORMENTERA HEM PROGRESSAT * Aquesta publicació ha estat impresa amb paper 100% reciclat certificat. Segons la font European Breef el seu ús respecte a un paper no reciclat d’us mitjà europeu ha permès un estalvi a la natura de: 678 Kg d’escombraries 264 Kg de C02 1.889 Km de viatge en cotxe europeu estandard AMIC, AMIGA Ara fa quatre anys et presentàvem el nostre projecte per a la Formentera que tots volem, i per això et cridàvem a participar-hi activament; quatre anys després, gràcies a tots els qui hi heu confiat, aquesta Formentera que somiàvem i que tant ens il·lusiona es va fent realitat. Vàrem dir que treballaríem per a les persones com a màxima prioritat, i de les paraules i bones intencions hem passat a les realitats que avui es reflecteixen en la feina realitzada. Feina necessària, però no suficient, perquè n’hi ha encara molta per acabar i molta més per començar. Som a mitjan camí i tenim més força que el primer dia: la força que ens dóna veure el potencial transformador que tenen la il·lusió i el compromís quan són motors de la feina diària. Per això vàrem fer Gent per Formentera i amb la mateixa idea afrontam la nova cita electoral. Vàrem dir que faríem el Consell i l’hem fet. Formentera és avui una illa reconeguda com a tal en tots els àmbits i com a illa es governa a ella mateixa. S’han creat equipaments i infraestructures, s’ha posat ordre allà on no n’hi havia, s’ha cuidat el nostre entorn, s’ha fet el Pla Territorial Insular que ha de ser la base d’un present i un futur de progrés per a Formentera, i moltes altres coses que t’anirem explicant en aquesta publicació i durant els dies de campanya. Per això et demanam una miqueta del teu temps, per deixar-te contar no només el que hem fet, sinó el que farem. 3.706 KWh d’energia Vàrem dir fa quatre anys que posàvem a disposició de Formentera un equip de gent il·lusionada i preparada, i els fets no ens han fet mentiders. Tornam a oferir el mateix equip incorporant-hi més gent jove per assumir quatre anys més de feina per Formentera. I ho oferim amb la tranquil·litat de consciència que ens donen les nostres conviccions i el saber que aquesta vegada tampoc no us fallarem. 1.102 Kg de fusta Jaume Ferrer Ribas Candidat a President del Consell Insular de Formentera 20.389 Litres d’aigua AMIGO, AMIGA Hace ahora cuatro años te presentábamos nuestro proyecto para la Formentera que todos queremos, y te llamábamos a participar activamente en él; ahora, gracias a todos los que confiásteis en la propuesta, esta Formentera que soñábamos y que tanto nos ilusiona se va haciendo realidad. Dijimos que trabajaríamos para las personas como máxima prioridad, y de las palabras y las buenas intenciones hemos pasado a la realidad que hoy se refleja en el trabajo realizado. Trabajo necesario, pero no suficiente, porque queda todavía mucho por terminar y mucho más por empezar. Estamos en la mitad del camino y tenemos más fuerza que el primer día: la fuerza que nos da ver el potencial transformador que tienen la ilusión y el compromiso cuando son motores de la labor diaria. Por eso creamos Gent per Formentera y con la misma idea afrontamos la nueva cita electoral. Totes les fotografies d’aquesta publicació han estat realitzades per Òscar Rodbag. Dijimos que haríamos posible el Consell y lo hemos hecho. Formentera es hoy una isla reconocida como tal en todos los ámbitos y como isla se gobierna a sí misma. Hemos creado equipamientos e infraestructuras, se ha puesto orden donde no lo había, se ha cuidado nuestro entorno, se ha hecho el Plan Territorial Insular que tiene que ser la base 1 de un presente y un futuro de progreso para Formentera, y muchas más cosas que te iremos explicando en esta publicación y durante la campaña. Por eso te pedimos una pizca de tu tiempo, para contarte no sólo lo que hemos hecho, sino sobre todo, lo que vamos a hacer. Dijimos hace cuatro años que poníamos a disposición de Formentera un equipo de gente ilusionada y preparada, y los hechos no lo han desmentido.Volvemos a ofrecer el mismo equipo incorporando más gente joven para asumir cuatro años más de trabajo por Formentera. Y lo ofrecemos con la tranquilidad de conciencia que nos dan nuestras convicciones y saber que esta vez tampoco os vamos a fallar. Jaume Ferrer Ribas Candidato a Presidente del Consell Insular de Formentera DEAR FRIEND Four years ago we presented you with our project for the Formentera we all want, and that’s why we asked you to participate actively. Four years later, thanks to all of you who trusted us, this Formentera we all dream of is slowly becoming a reality. We said that we would work for the people as a top priority. And from those words and good intentions, we have past to the work that has been done. This work is necessary, but not enough, because there is still a lot to be finished and even more to be started. We’re half way there and we’re stronger than the first day: stronger as we see the transforming potential that the enthusiasm and compromise give us when this enthusiasm and compromise are the engines of our daily work. That’s why we created Gent per Formentera, and with this same idea we face the new election. We said we would do the Council and we have done it. Today, Formentera is known for what it is, an island, and as such it is self governed. Facilities and infrastructures have been created. There is now order where before there was none. The environment has been looked after. The Territorial Insular Plan, which will be the base of Formentera’s present and future Progress, has been done, together with many other things we will explain to you throughout this publication and these campaigning days. This is why we ask you for a bit of your time, not only so we can explain what we have done, but also what we can do. Four years ago we said we were presenting an enthusiastic and well prepared team, and the facts have shown we were right. We are now offering the same team, including more young people, in order to assume another four years working for Formentera. And we offer it with the peace of mind that our convictions grant us and knowing that this time we won’t let you down either. Jaume Ferrer Ribas Candidate for the Insular Council of Formentera 2 3 COMPROMÍS AMB L’AUTOGOVERN I LA BONA GESTIÓ COMPROMISO CON EL AUTOGOBIERNO Y LA BUENA GESTIÓN COMMITMENT TO SELF-GOVERNMENT AND GOOD MANAGEMENT HEM PROGRESSAT * Hem engegat amb èxit el nou Consell Insular, amb 18 noves competències. * Hem millorat l’atenció al ciutadà amb la creació de l’OAC (Oficina d’Atenció Ciutadana). * Hem aconseguit un bon finançament per al nou Consell, que ha permès millorar el dèficit històric que pateix Formentera. HEMOS PROGRESADO * Hemos puesto en marcha con éxito el Consell Insular, con 18 nuevas competencias. * Hemos mejorado la atención al ciudadano con la creación de la OAC (Oficina d’Atenció Ciutadana). * Hemos conseguido una buena financiación para el nuevo Consell, que ha permitido mejorar el déficit histórico que sufre Formentera. PROGRESS WE HAVE MADE * We have successfully set up the new Island Council, with 18 new areas of responsibility. * We have improved citizens’ attention with the creation of the OAC (Citizen Information Office). * We have ensured that the new Council is well funded, which has reduced Formentera’s historical deficit. SEGUIREM PROGRESSANT Simplificarem al màxim les tramitacions administratives, marcant terminis màxims de resposta de l’administració. Implantarem la llicència d’obres menors automàtica. Crearem una finestreta única orientada a empresaris i comerciants a fi d’agilitar les tramitacions relacionades amb les seves activitats. Tornarem a aconseguir fons europeus per a realitzar els projectes necessaris per a Formentera. Seguirem reivindicant la creació d’un jutjat de primera instància per a Formentera i la modificació de la Constitució espanyola per tal que Formentera compti amb senador propi. Vetllarem perquè la nova Llei de Finançament Local garanteixi el bon funcionament de les instal·lacions i equipaments actuals i futurs. SEGUIREMOS PROGRESANDO Simplificaremos al máximo las tramitaciones administrativas, marcando plazos de respuesta de la administración. Implantaremos la licencia de obras menores automática. Crearemos una ventanilla única orientada a empresarios y comerciantes para agilizar las tramitaciones relacionadas con sus actividades. Volveremos a conseguir fondos europeos para realizar proyectos necesarios para Formentera. Seguiremos reivindicando la creación de un juzgado de primera instancia para Formentera y la modificación de la Constitución española para que Formentera cuente con senador propio. Velaremos para que la nueva Ley de Financiación Local garantice el buen funcionamiento de las instalaciones y equipamientos futuros. * * * * * 4 * * * * * * * * * * Sònia Cardona Ferrer 38 anys, antropòloga, número 2 de la llista de GxF. PROGRESS WE WILL CONTINUE TO MAKE We will simplify administrative procedures as much as possible and establish deadlines for responses from the administration. We will implement automatic building permits for small projects. We will create a one-stop business site addressed to business and trades people in order to streamline the administrative procedures associated with their activities. We will obtain European funds in order to undertake necessary projects for Formentera again. We will continue to press for the creation of a Court of First Instance for Formentera and for amendment to the Spanish Constitution to grant Formentera its own senator. We will make sure the new Local Financing Act guarantees that current and future facilities and amenities operate properly. 5 * * * * * * * * * 6 COMPROMÍS AMB L’EQUILIBRI TERRITORIAL COMPROMISO CON EL EQUILIBRIO TERRITORIAL COMMITMENT TO TERRITORIAL BALANCE HEM PROGRESSAT Hem aprovat la revisió de les normes urbanístiques. Combinen protecció territorial i petits creixements, que permeten dotar-nos d’infraestructures i equipaments necessaris en els nuclis urbans, i garanteix la pervivència del nostre model socioeconòmic. Hem realitzat millores importants de l’espai urbà dels distints nuclis, amb reformes de carrers per guanyar espai per als vianants i revitalitzar el centre dels pobles. Hem iniciat mesures de recuperació paisatgística com ara soterrament d’esteses aèries i recuperació de murs de pedra seca a les vores dels camins. Hem implantat la brigada de manteniment de camins. HEMOS PROGRESADO Hemos aprobado la revisión de las normas urbanísticas, que combinan protección territorial y pequeños crecimientos, que permiten dotarnos de infraestructuras y equipamientos necesarios en los núcleos urbanos, y garantizan la pervivencia de nuestro modelo socioeconómico. Hemos realizado mejoras importantes del espacio urbano de los distintos núcleos, con reformas de calles para ganar espacio para los peatones y revitalizar el centro de los pueblos. Hemos iniciado medidas de recuperación paisajística como el soterramiento de líneas aéreas y la recuperación de muros de piedra en los márgenes de los caminos. Hemos implantado la brigada de mantenimiento de caminos. PROGRESS WE HAVE MADE We have approved a review of urban planning regulations. They combine regional protection with small-scale growth with a view to providing us with the necessary infrastructures and amenities in the towns, and guaranteeing the survival of our social and economic model. We have made considerable improvements to the urban environment of the different towns, which have involved alterations to streets to win space for pedestrians and revitalise the town centres. We have initiated landscape recovery measures such as the burial of overhead lines and the recovery of stone walls alongside tracks. We have established a track maintenance squad. SEGUIREM PROGRESSANT Farem un Pla de Integral de Recuperació Paisatgística. Eliminarem progressivament els impactes visuals. Seguirem invertint en la millora dels nuclis urbans de Formentera, ampliant les zones exclusives de vianants i fent-los més atractius a l’activitat comercial. Implantarem mesures de compensació per als propietaris de finques protegides. Completarem el catàleg de camins públics de l’illa. Seguirem potenciant la brigada de camins, incorporant tècniques efectives de compactació de llarga durada. * * * * * * * * * SEGUIREMOS PROGRESANDO Haremos un Plan Integral de Recuperación Paisajística. Eliminaremos progresivamente los impactos visuales. Seguiremos invirtiendo en la mejora de los núcleos urbanos, ampliando las zonas exclusivas de peatones y haciéndolos más atractivos para la actividad comercial. Implantaremos medidas de compensación para los propietarios de fincas protegidas. Completaremos el catálogo de caminos públicos de la isla. Seguiremos potenciando la brigada de caminos, incorporando técnicas efectivas de compactación de larga duración. * * * * * * * * * Sergio Jiménez Tur 32 anys, enginyer tècnic agrícola, número 6 de la llista de GxF. Bartomeu Escandell Tur 36 anys, economista, número 3 de la llista de GxF. PROGRESS WE WILL CONTINUE TO MAKE We will draw up a Comprehensive Landscape Recovery Plan. Visual impacts will gradually be removed. We will continue investing to improve Formentera’s towns by enlarging exclusive pedestrian zones and making them more attractive for shopping. We will introduce compensation measures for the owners of private protected areas. We will complete the catalogue of the island’s public tracks. We will continue to enhance the work of the track maintenance squad by introducing effective long-lasting compaction techniques. . 7 Sílvia Tur Ribas 32 anys, diplomada en direcció hotelera, número 4 de la llista de GxF. * * * * * * * * * 8 COMPROMÍS AMB EL MEDI AMBIENT COMPROMISO CON EL MEDIO AMBIENTE COMMITMENT TO THE ENVIRONMENT HEM PROGRESSAT Hem reforçat els serveis de neteja, millorant la imatge general de l’illa. Hem implantat la regulació del trànsit i ordenació del Parc Natural a la zona de Ses Illetes. Hem impulsat la recollida selectiva, millorant el servei i executant la primera fase de soterrament de contenidors. Hem clausurat l’abocador definitivament i hem fet el centre de descontaminació de vehicles. HEMOS PROGRESADO Hemos reforzado los servicios de limpieza, mejorando la imagen general de la isla. Hemos implantado la regulación del tránsito y la ordenación del Parc Natural en la zona de Ses Illetes. Hemos impulsado la recogida selectiva, mejorando el servicio y ejecutando la primera fase de soterramiento de contenedores. Hemos clausurado el vertedero definitivamente y hemos creado el centro de descontaminación de vehículos. PROGRESS WE HAVE MADE We have enhanced cleaning services and improved the island’s general image. We have introduced traffic regulation and spatial planning of the Natural Park in the Ses Illetes zone. We have introduced selective collection, improved service and implemented phase one of the installation of underground containers. We have closed the dump for good and have established the vehicle decontamination centre. SEGUIREM PROGRESSANT Regularem el fondeig d’embarcacions a la zona de Ses Illetes per evitar impactes sobre el medi marí i la qualitat de l’aigua. Continuarem amb la progressiva ordenació del Parc Natural, promovent el transport públic i l’ús de la bicicleta. Construirem la deixalleria als terrenys adquirits a la zona industrial. Promourem la separació de residus orgànics i el seu tractament i aprofitament. Restaurarem «sa Casa de Sa Roda» per habilitar-la com a centre d’interpretació i punt d’informació del Parc Natural. Impulsarem les energies renovables, tant a nivell domèstic com en instal·lacions més importants de baix impacte visual. * * * * * * * * * SEGUIREMOS PROGRESANDO Regularemos el fondeo de embarcaciones en la zona de Ses Illetes para evitar impactos sobre el medio marino y la calidad del agua. Continuaremos con la progresiva ordenación del Parc Natural, promoviendo el transporte público y el uso de la bicicleta. Construiremos el punto verde en los terrenos adquiridos en la zona industrial. Promoveremos la separación de residuos orgánicos y su tratamiento y aprovechamiento. Restauraremos «sa Casa de sa Roda» para habilitarla como centro de interpretación y punto de información del Parc Natural. Impulsaremos las energías renovables, tanto a nivel doméstico como en instalaciones más importantes de bajo impacto visual. * * * * * * * * * PROGRESS WE WILL CONTINUE TO MAKE We will regulate the anchoring of boats in the Ses Illetes zone to prevent impact on the marine environment and water quality. We will continue with the progressive spatial planning of the Natural Park, and promote public transport and use of the bicycle. We will build the tip on the land acquired in the industrial zone. We will encourage the separation of organic waste and its processing and reuse. We will restore Sa Casa de Sa Roda and establish it as a Natural Park centre of interpretation and information point. We will encourage renewable energies, both in domestic scale and in larger low-visual impact facilities. 9 Matilde Cabrera Arocas 47 anys, cuinera, suplent número 5 de la llista de GxF. COMPROMÍS AMB L’ECONOMIA * * * * * * * * HEM PROGRESSAT Hem creat el Centre Artesà i mercat pagès Gabrielet, i hem regulat i impulsat la marca «fet a Formentera» per a promoure el producte artesanal i agroalimentari. Hem llançat la marca de qualitat «Això és mel». Hem finalitzat la xarxa de regadiu amb aigües terciàries, que donarà un estímul important a l’activitat agrària i permetrà augmentar la seva productivitat. Hem començat a recuperar l’activitat salinera. Hem aconseguit que els quioscs de platja puguin obrir tot l’any. SEGUIREM PROGRESSANT Construirem la cooperativa del camp el els terrenys adquirits a la zona industrial, contribuint així a la dinamització agrària. Continuarem potenciant els productes autòctons com la carn, el peix, la sal... mitjançant marques i distintius de qualitat. Incentivarem la rehabilitació i la reforma d’establiments, edificis i habitatges turístics. Crearem un viver d’empreses, per fomentar la diversificació econòmica i ajudar els nostres emprenedors. 10 COMPROMISO CON LA ECONOMÍA * * * * * * * * HEMOS PROGRESADO Hemos creado el Centre Artesà i mercat pagès Gabrielet, y hemos regulado e impulsado la marca «fet a Formentera» para promover el producto artesanal y agroalimentario. Hemos lanzado la marca de calidad «Això és mel». Hemos finalizado la red de regadío con aguas terciarias, que dará un estímulo importante a la actividad agraria y permitirá aumentar su productividad. Hemos empezado a recuperar la actividad salinera. Hemos conseguido que los quioscos de playa puedan abrir todo el año. SEGUIREMOS PROGRESANDO Construiremos la cooperativa del campo en los terrenos adquiridos en la zona industrial, contribuyendo así a la dinamización agraria. Continuaremos potenciando los productos autóctonos como la carne, el pescado, la sal... a través de marcas y distintivos de calidad. Incentivaremos la rehabilitación y reforma de establecimientos, edificios y viviendas turísticas. Crearemos un vivero de empresas, para fomentar la diversificación económica y ayudar a nuestros emprendedores. COMMITMENT TO THE ECONOMY * * * * * * * * PROGRESS WE HAVE MADE We have created the Gabrielet Handicraft Centre and Farmers’ Market, and have regulated and encouraged the «Made in Formentera» brand with a view to promoting the island’s handicrafts and food and agricultural produce. We have launched the «Això és mel» brand on the market. We have completed the tertiary water irrigation network, which will give a significant boost to agriculture and prompt increased productivity. We have started to recover salt production. We have succeeded in keeping the beach bars open throughout the year. Santiago Verdera Ferrrer 42 anys, capità de la Marina Mercant, suplent número 10 de la llista de GxF. Josep Antoni Campillo Marí 40 anys, mestre de primària, suplent número 6 de la llista de GxF. PROGRESS WE WILL CONTINUE TO MAKE We will build the country cooperative on land acquired in the industrial zone, thus helping to stimulate agriculture. We will continue to promote local products such as meat, fish, and salt... using brands and quality emblems. We will encourage the renovation and refurbishment of establishments, buildings and housing for tourism. We will create a business incubator to encourage economic diversification and help our entrepreneurs. 11 Josep Mayans Costa 43 anys, diplomat en turisme, número 7 de la llista de GxF. COMPROMÍS AMB EL TURISME Alejandra Ferrer Kirschbaum 33 anys, empresària turística, número 5 de la llista de GxF. HEM PROGRESSAT * Hem fet del diàleg permanent amb el sector turístic el nostre mètode de treball. * Hem millorat molt la promoció turística assistint a nombroses fires i esdeveniments per tal de diversificar al màxim l’origen dels nostres visitants. També hem diversificat els canals de venda. * Hem ampliat l’oferta promocionant el submarinisme, la btt, la fotografia submarina, el kaiac, la gastronomia, etc, amb l’objectiu, també, d’ajudar a allargar la temporada. * * * * * 12 SEGUIREM PROGRESSANT Mantendrem i potenciarem l’actual política de diversificació d’oferta, a fi d’anar ampliant la temporada al màxim. Potenciarem els productes actuals, alhora que en crearem de nous orientats a segments de mercat concrets. Continuarem amb un promoció turística oberta i efectiva que ens acosti al major nombre de mercats emissors possible. Farem una atenció molt especial a la innovació i la recerca, a la qualitat de l’oferta turística i als productes turístics relacionats amb la natura i la cultura. Impulsarem la creació a Es Pujols d’un centre esportiu i spa, per millorar la qualitat de l’oferta turística d’aquest nucli. Convertirem la platja d’Es Pujols en una platja urbana de referència, dotant-la dels serveis i equipaments necessaris. COMPROMISO CON EL TURISMO COMMITMENT TO TOURISM HEMOS PROGRESADO * Hemos hecho del diálogo permanente con el sector turístico nuestro método de trabajo. * Hemos mejorado mucho la promoción turística asistiendo a numerosas ferias y eventos para diversificar al máximo el origen de nuestros visitantes. También hemos diversificado los canales de venta. * Hemos ampliado la oferta promocionando el submarinismo, la btt, la fotografía submarina, el kayac, la gastronomía, etc, con el objetivo, también, de ayudar a alargar la temporada. PROGRESS WE HAVE MADE * We have made ongoing dialogue with the tourism sector our method of working. * We have very much improved the promotion of tourism through attendance at numerous fairs and events in order to diversify the origin of our visitors as much as possible. We have also diversified sales channels. * We have increased the tourism range on offer by promoting scuba diving, mountain biking, underwater photography, kayaking, and cuisine, etc, also with a view to lengthening the season. SEGUIREMOS PROGRESANDO Mantendremos y potenciaremos la política de diversificación de oferta, con el fin de ampliar la temporada al máximo. Potenciaremos los productos actuales, a la vez que crearemos nuevos productos orientados a segmentos de mercado concretos. Continuaremos con una promoción turística abierta y efectiva que nos acerque al mayor número de mercados emisores posible. Atenderemos especialmente a la innovación y la investigación, a la calidad de la oferta turística y a los productos turísticos relacionados con la naturaleza y la cultura. Impulsaremos la creación en Es Pujols de un centro deportivo y spa, para mejorar la calidad de la oferta turística de este núcleo. Convertiremos la playa de Es Pujols en una playa urbana de referencia, dotándola de los servicios y equipamientos necesarios. PROGRESS WE WILL CONTINUE TO MAKE We will maintain and encourage the current policy of diversifying the tourism range on offer in order to make the season last as long as possible. We will promote current products while creating new ones aimed at specific market segments. We will continue to promote tourism openly and effectively to bring us into contact with as many issuing markets as possible. We will pay special attention to innovation and research, to the quality of tourism range on offer and to nature and culture associated tourism products. We will promote the creation of a spa and sports centre in Es Pujols to improve the quality of tourism in this area. We will turn the beach of Es Pujols into an urban beach of reference by giving it the necessary services and amenities. * * * * * * * * * * 13 SEGUIM PROGRESSANT JUNTS GENT X FORMENTERA 14 15 Savina Majoral Ballester 37 anys, historiadora de l’art, suplent número 3 de la llista de GxF. Josep Lluís Ribas Castelló 39 anys, farmacèutic, suplent número 2 de la llista de GxF. COMPROMÍS AMB EL JOVENT I LA PARTICIPACIÓ CIUTADANA Carlos Abril Rodríguez 48 anys, empresari, número 9 de la llista de GxF. Pilar Serra Escandell 38 anys, advocada, suplent número 1 de la llista de GxF. * * * * * * * * * * 16 HEM PROGRESSAT Hem creat el Consell d’Entitats de Formentera. Hem ampliat les activitats i participació del jovent al Casal de Joves. Hem fet la pista d’skate. Hem ampliat l’horari i serveis de l’escola d’estiu. Hem adequat un espai per a Casal d’Entitats, perquè les associacions puguin tenir espais de reunió i treball. SEGUIREM PROGRESSANT Ampliarem el Casal de Joves per adaptar-lo a les necessitats reals d’oci dels joves. Reforçarem l’àrea de joventut per oferir una programació estable d’esdeveniments i activitats adreçades al jovent. Crearem el Consell de la Joventut per fomentar la participació dels joves en la vida de l’illa i fomentar l’associacionisme. Ampliarem el Casal d’Entitats per tal de satisfer les demandes de les associacions de l’illa i garantirem una línia d’ajuts anuals per al manteniment de les activitats de les associacions. Promourem l’assessorament i consulta al Consell d’Entitats i les seves seccions per a la planificació i presa de decisions polítiques. COMPROMISO CON LA JUVENTUD Y LA PARTICIPACIÓN CIUDADANA * * * * * * * * * * HEMOS PROGRESADO Hemos creado el Consell d’Entitats de Formentera. Hemos ampliado las actividades y participación de los jóvenes en el Casal de Joves. Hemos hecho la pista de skate. Hemos ampliado el horario y servicios de la escuela de verano. Hemos adecuado un espacio para el Casal d’Entitats, para que las asociaciones puedan tener espacios de reunión y trabajo. SEGUIREMOS PROGRESANDO Ampliaremos el Casal de Joves para adaptarlo a las necesidades reales de ocio de los jóvenes. Reforzaremos el área de juventud para ofrecer una programación estable de eventos y actividades dirigidas a los jóvenes. Crearemos el Consell de la Joventut para fomentar la participación de los jóvenes en la vida de la isla y fomentar el asociacionismo. Ampliaremos el Casal d’Entitats para satisfacer las demandas de las asociaciones de la isla y garantizaremos una línea de ayudas anuales para el mantenimiento de las actividades de las asociaciones. Promoveremos el asesoramiento y consulta al Consell d’Entitats y sus secciones para la planificación y toma de decisiones políticas. COMMITMENT TO YOUTH AND CITIZEN PARTICIPATION * * * * * * * * * * PROGRESS WE HAVE MADE We have created the Council of Organisations of Formentera. We have extended the activities and involvement of young people in the «Casal de Joves» (Young People’s Community Centre). We have made a skateboard park. We have extended the opening hours and services of the summer school. We have adapted a space for the Centre for Local Organisations in order to provide associations with meeting places and workspaces. PROGRESS WE WILL CONTINUE TO MAKE We will enlarge the Young People’s Community Centre to adapt it to young people’s real leisure needs. We will enhance the youth section to offer a stable schedule of events and activities addressed to young people. We will create a Youth Council to promote the participation of young people in island life and encourage membership of associations. We will enlarge the Centre for Local Organisations to meet the requirements of the island’s associations and will guarantee a line of annual subsidies for associations to maintain their activities. We will promote advice and consultation with the Council of Organisations and its sections for planning and policymaking decisions. 17 * * * * * * * * * * COMPROMÍS AMB LA CULTURA I L’ENSENYAMENT COMPROMISO CON LA CULTURA Y LA EDUCACIÓN COMMITMENT TO CULTURE AND EDUCATION HEM PROGRESSAT Hem ampliat l’Escoleta d’infants Sa Miranda, doblant el nombre de places. Hem reactivat Ràdio Illa, com a mitjà de proximitat i plural. Hem creat l’Arxiu d’Imatge i So, i hem inventariat i adequat l’Arxiu Històric de Formentera. Hem impulsat la reutilització de llibres de text a les escoles, generant un important estalvi per a les famílies. Hem realitzat l’inventari i catàleg de patrimoni, que s’ha incorporat al planejament urbanístic. HEMOS PROGRESADO Hemos ampliado la Escoleta d’infants Sa Miranda, doblando el número de plazas. Hemos reactivado Ràdio Illa, como medio de proximidad y plural. Hemos creado el Archivo de Imagen y Sonido, y hemos inventariado y adecuado el Archivo Histórico de Formentera. Hemos impulsado la reutilización de libros de texto en las escuelas, generando un importante ahorro para las familias. Hemos realizado el inventario y catálogo de patrimonio, que se ha incorporado al planeamiento urbanístico. PROGRESS WE HAVE MADE We have enlarged the Sa Miranda Nursery School and doubled the number of places. We have reactivated Ràdio Illa as a local and plural medium of communication. We have created an Image and Sound Archive and have inventoried and adapted the Historical Archive of Formentera. We have encouraged the reuse of school textbooks, thus yielding considerable savings for families. We have inventoried and catalogued heritage, which has been included in urban planning. SEGUIREM PROGRESSANT Crearem el Centre de les Arts, conformat per auditori, sala de conferències, teatre... ubicat al solar que ocupen actualment les Escoles de Sant Ferran. Impulsarem la immediata construcció de la nova escola de Sant Ferran. Farem una escoleta per a infants a Sant Ferran. Continuarem ampliant l’oferta d’estudis de l’illa: idiomes, cicles formatius, estudis per a adults, conservatori i escola municipal de música. Impulsarem el pla «Escola 2.0», per completar la implantació de les pissarres digitals als centres educatius de l’illa. Exigirem al Govern Balear que el Museu de Formentera es faci el més aviat possible. 18 * * * * * * * * * * SEGUIREMOS PROGRESANDO Crearemos el Centre de les Arts, formado por auditorio, sala de conferencias, teatro... ubicado en el solar que actualmente ocupan las Escoles de Sant Ferran. Impulsaremos la inmediata construcción de la nueva escuela de Sant Ferran. Haremos una guardería en Sant Ferran. Continuaremos ampliando la oferta de estudios de la isla: idiomas, ciclos formativos, estudios para adultos, conservatorio y escuela municipal de música. Impulsaremos el plan «Escola 2.0» para completar la implantación de las pizarras digitales en los centros educativos de la isla. Exigiremos al Govern Balear que el Museu de Formentera se haga lo antes posible. * * * * * * * * * * PROGRESS WE WILL CONTINUE TO MAKE We will create the Centre for the Arts, which will comprise an auditorium, conference room, and theatre... on a plot of land currently occupied by the Sant Ferran school. We will encourage immediate construction of the new Sant Ferran school and set up a nursery school at Sant Ferran. We will continue to enlarge the education available on the island: languages, vocational training, adult education, conservatory and municipal music school. We will promote the «Escola 2.0» plan («School 2.0») for the introduction of interactive digital boards in the island’s education centres. We will press the Government of the Balearic Islands for the establishment of the Museum of Formentera as soon as possible. 19 COMPROMÍS AMB LES TECNOLOGIES DE LA INFORMACIÓ HEM PROGRESSAT * Hem creat l’administració electrònica (Oficina Virtual d’Atenció Ciutadana i Agència Tributària Virtual), per a que moltes tramitacions es puguin realitzar telemàticament. * Hem impulsat el projecte Formentera Wifi que permet la connexió d’Internet a baix preu en l’entorn urbà. * Hem instal·lat tres repetidors nous de TDT per millorar la recepció del senyal en tot el territori. * * * * SEGUIREM PROGRESSANT Continuarem impulsant el projecte Formentera Wifi per implantar-lo a l’entorn rural i promourem l’ús turístic de la xarxa a baix preu. Seguirem desenvolupant l’administració electrònica, per a que la major part de les tramitacions puguin realitzar-se de forma no presencial. Potenciarem l’ús de la videoconferència com a eina de comunicació a l’illa, mitjançant la implantació del pla «Formentera Connecta». Instal·larem càmeres panoràmiques de 360º als punts més emblemàtics de l’illa per mostrar a tot el món en temps real i per Internet els nostres atractius turístics i ambientals. COMPROMISO CON LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN HEMOS PROGRESADO * Hemos creado la administración electrónica (Oficina Virtual de Atención Ciudadana y Agencia Tributaria Virtual) para que muchas tramitaciones se puedan realizar telemáticamente. * Hemos impulsado el proyecto Formentera Wifi que permite la conexión de Internet a bajo precio en el entorno urbano. * Hemos instalado tres repetidores nuevos de TDT para mejorar la recepción de la señal en todo el territorio. * * * * SEGUIREMOS PROGRESANDO Continuaremos impulsando el proyecto Formentera Wifi para implantarlo en el entorno rural y promoveremos el uso turístico de la red a bajo precio. Seguiremos desarrollando la administración electrónica, para que la mayor parte de las tramitaciones puedan realizarse de forma no presencial. Potenciaremos el uso de la videoconferencia como herremienta de comunicación en la isla, a través del plan «Formentera Connecta». Instalaremos cámaras panorámicas de 360º en los puntos más emblemáticos de la isla para mostrar a todo el mundo en tiempo real y por internet nuestros atractivos turísticos y ambientales. COMMITMENT TO INFORMATION TECHNOLOGIES PROGRESS WE HAVE MADE * We have created an e-administration (Online Citizen Information and Tax Office) in order that a lot of procedures may be done on the Internet. * We have encouraged the Formentera Wi-Fi project, which provides a low-cost Internet connection in the urban area. * We have installed three new DTT repeaters to improve signal reception throughout the region. * * * * PROGRESS WE WILL CONTINUE TO MAKE We will continue to promote the Formentera Wi-Fi project, introduce it in the rural area, and promote low-cost use of the network in tourism. We will carry on developing the e-administration so that most administrative procedures may be done offsite. We will promote the use of videoconferencing as a tool of communication on the island by implementing the «Formentera Connecta» («Formentera Online») plan. We will install 360º panoramic cameras at the islands’ most emblematic points to show our tourist and environmental attractions in real time and on the Internet. Àngels Ferrer Torres 42 anys, auxiliar de farmàcia, número 10 de la llista de GxF. Enric Riera Tur 47 anys, professor de secundària, número 13 de la llista de GxF. Lea Cardinali 48 anys, tècnica turística, número 8 de la llista de GxF. Joan LluÍs Colomar Roig 32 anys, geògraf número 11 de la llista de GxF. 20 21 COMPROMÍS AMB LA MOBILITAT I EL TRANSPORT PÚBLIC * * * * HEM PROGRESSAT Hem aconseguit que es declari d’interès estratègic la línia marítima entre Eivissa i Formentera, que suposarà una reducció molt important dels preus i l’establiment de freqüències mínimes. Hem impulsat el servei de bus públic, incrementant a 7 les línies regulars, augmentant les freqüències i nombre de parades i instal·lant noves marquesines. Hem impulsat el servei a la demanda per donar resposta al problema de mobilitat de les persones majors. Hem millorat la mobilitat dins la zona de ses Salines, mitjançant busos elèctrics gratuïts. Hem creat una xarxa de càrrega de vehicles elèctrics, per afavorir la implantació d’aquest tipus de vehicle més ecològic. COMPROMISO CON LA MOVILIDAD Y EL TRANSPORTE PÚBLICO * * * * HEMOS PROGRESADO Hemos conseguido que se declare de interés estratégico la línea marítima entre Eivissa y Formentera, que supondrá una reducción muy importante de los precios y el establecimiento de frecuencias mínimas. Hemos impusado el servicio de bus público, incrementando a 7 las líneas regulares, aumentando las frecuencias y número de paradas e instalando nuevas marquesinas. Hemos impulsado el servicio a la demanda para dar respuesta al problema de movilidad de las personas mayores. Hemos mejorado la movilidad dentro de la zona de ses Salines, a través de buses eléctricos gratuitos. Hemos creado una red de recarga de vehículos eléctricos, para favorecer la implantación de este tipo de vehículo más ecológico. COMMITMENT TO MOBILITY AND PUBLIC TRANSPORT * * * * * * * * * 22 SEGUIREM PROGRESSANT Seguirem potenciant el transport públic de bus. Adaptarem el tipus de vehicle perquè tingui un caràcter de bus urbà. Ampliarem el servei a la demanda a tot Formentera. Treballarem perquè Formentera disposi de connexió marítima directa amb la península tot l’any, promovent la creació d’una naviliera pública, com a primera opció. Continuarem potenciant el vehicle elèctric com a medi de transport respectuós amb l’entorn. Continuarem potenciant la xarxa de camins com a rutes per a bicicletes. * * * * SEGUIREMOS PROGRESANDO Seguiremos potenciando el transporte público de bus. Adaptaremos el tipo de vehículo para que tenga un carácter de bus urbano. Ampliaremos el servicio a la demanda a toda Formentera. Trabajaremos para que Formentera disponga de conexión marítima directa con la península todo el año, promoviendo la creación de una naviliera pública, como primera opción. Continuaremos potenciando el vehículo eléctrico como transporte respetuoso con el entorno. Continuaremos potenciando la red de caminos como rutas para bicicletas. * * * PROGRESS WE HAVE MADE We have attained strategic interest status for the boat service between Eivissa and Formentera, which will mean a considerable reduction in prices, and the establishment of minimum frequencies. We have boosted the public bus service to 7 regular lines, increased frequencies and number of stops, and installed new shelters. We have promoted the on-demand service in response to the mobility problem of the elderly. We have improved mobility in the zone of Ses Salines by providing free electric buses. We have set up a network of electrical vehicle charging points to encourage the use of these more environmentally friendly vehicles. PROGRESS WE WILL CONTINUE TO MAKE We will continue to encourage public bus transport. We will a dapt the vehicle type to make it an urban bus. We will extend the on-demand service to the whole of Formentera. We will work to give Formentera a direct sea connection to the mainland throughout the year and promote the creation of a public shipping company as an initial option. We will continue promoting electric vehicles as an environmentally friendly means of transport. We will continue to promote the network of tracks as bicycle routes. 23 COMPROMÍS AMB LA COHESIÓ SOCIAL I EL BENESTAR * * * * * * * * * * * HEM PROGRESSAT Hem construït el Centre de Dia per a majors i persones amb necessitats especials i hem adquirit els terrenys per a la construcció d’una residència. Hem posat en funcionament un centre de majors a Sant Ferran i adquirit un local a La Mola. Hem aconseguit el 50% de descompte per als residents extracomunitaris en els desplaçaments entre Eivissa i Formentera. Hem obert el Servei d’Atenció per a Immigrants. Hem potenciat l’assistència domiciliària per a persones amb discapacitats o dependents. Hem aprovat la construcció de 14 habitatges de protecció oficial en règim de lloguer. Hem creat el punt d’informació a les dones. SEGUIREM PROGRESSANT Impulsarem la construcció de la residència per a majors. Promourem la creació de nous habitatges de protecció oficial, de lloguer i de compra. Implantarem un servei d’atenció a la infància, per a garantir la salut infantil i prevenir el maltractament. Seguirem treballant per a que els residents extracomunitaris puguin gaudir del mateix descompte que la resta de conciutadans en el transport marítim i aeri. Desenvoluparem un pla d’inclusió laboral per a les persones amb discapacitats. 24 COMPROMISO CON LA COHESIÓN SOCIAL Y EL BIENESTAR * * * * * * HEMOS PROGRESADO Hemos construido el Centre de Dia para mayores y personas con necesidades especiales, y hemos adquirido los terrenos para la construcción de una residencia. Hemos puesto en marcha un centro de mayores en Sant Ferran y adquirido un local en la Mola. Hemos conseguido el 50% de descuento para los residentes extracomunitarios en los desplazamientos entre Eivissa y Formentera. Hemos abierto el Servicio de Atención para Inmigrantes. Hemos potenciado la asistencia domiciliaria para personas con discapacidades o dependientes. Hemos aprobado la construcción de 14 vivendas de protección oficial en régimen de alquiler. Hemos creado el punto de información a la mujer. COMMITMENT TO SOCIAL COHESION AND WELFARE * * * * * * * * * * * * * SEGUIREMOS PROGRESANDO Impulsaremos la construcción de la residencia para mayores. Promoveremos la creación de nuevas vivendas de protección oficial, de alquiler y de compra. Implantaremos un servicio de atención a la infancia, para garantizar la salud infantil y prevenir el maltrato. Seguiremos trabajando para que los residentes extracomunitarios puedan disfrutar del mismo descuento que el resto de conciudadanos en el transporte marítimo y aéreo. Desarollaremos un plan de inclusión laboral para las personas con discapacidades. * * * PROGRESS WE HAVE MADE We have built a day centre for the elderly and people with special needs and have acquired land upon which to build a residence. We have established a centre for the elderly in Sant Ferran and have acquired a site in La Mola. We have obtained 50% discounts for non-EU residents on boat travel between Eivissa and Formentera. We have opened an Immigrants’ Advice Service. We have promoted home care for the disabled or dependents. We have approved to build 14 subsidised residences for lease. We have created a point of information for women. Nèlida Ferrer Mayans 36 anys, dissenyadora gràfica, suplent número 9 de la llista de GxF. Fàtima Mayans Serra 59 anys, mestra de secundària, número 12 de la llista de GxF. PROGRESS WE WILL CONTINUE TO MAKE We will encourage construction of the residence for the elderly. We will press for the creation of new subsidised housing, both for lease and for purchase. We will introduce a childcare service to guarantee child health and prevent abuse. We will continue working to make sure non-EU residents may enjoy the same discounts as other citizens when travelling by boat and plane. We will develop a job placement plan for people with disabilities. 25 * * * * * * * * * 26 COMPROMÍS AMB L’ESPORT COMPROMISO CON EL DEPORTE COMMITMENT TO SPORT HEM PROGRESSAT Hem construït el poliesportiu, la recta d’atletisme i hem instal·lat gespa artificial a la pista de la Mola. Hem adquirit terrenys en la zona del camp de futbol per a construir un complex esportiu. Hem portat esdeveniments esportius de primer ordre com el mundial de windsurf o kaiac. Hem impulsat la Festa de l’Esport, la Mitja Marató i altres activitats esportives. HEMOS PROGRESADO Hemos construido el polideportivo, la recta de atletismo y hemos instalado hierba artificial en la pista de la Mola. Hemos adquirido terrenos en la zona del campo de fútbol para construir un complejo deportivo. Hemos conseguido eventos deportivos de primer orden como el mundial de windsurf o kayac. Hemos impulsado la Fiesta del Deporte, la Media Maratón y otras actividades deportivas. PROGRESS WE HAVE MADE We have built a sports centre, and an athletics track, and have installed artificial grass on the pitch at La Mola. We have acquired land in the football pitch zone to build a sports complex. We have staged top-level sports events such as the world windsurfing or kayaking championships. We have held the Sports Festival, the Half Marathon and other sports activities. SEGUIREM PROGRESSANT Farem un nou complex esportiu en la zona del camp de futbol, que disposi de pistes de tennis, padel, futbol 7, circuit per a footing... Continuarem promovent l’esport base donant continuïtat a les escoles municipals ja existents, i creant-ne de noves com bàsquet, handbol... Crearem un centre d’esports nàutics, que serveixi per a seguir promocionant esports de vela i rem a l’illa. Farem el camp de tir, i continuarem treballant perquè Formentera pugui disposar d’un circuit de motocross. Continuarem millorant els ajuts econòmics a clubs esportius i esportistes individuals, i també fomentarem la creació de nous clubs esportius. * * * * * * * * * SEGUIREMOS PROGRESANDO Haremos un nuevo complejo deportivo en la zona del campo de futbol, que disponga de pistas de tenis, pádel, fútbol, circuito para footing... Continuaremos promoviendo el deporte de base dando continuidad a las escuelas municipales ya existentes, y creando nuevas como baloncesto, balonmano... Crearemos un centro de deportes náuticos, que sirva para seguir promocionando deportes de vela y remo en la isla. Haremos el campo de tiro, y continuaremos trabajando para que Formentera pueda disponer de un circuito de motocross. Continuaremos mejorando las ayudas económicas a clubes deportivos y deportistas individuales, y también fomentaremos la creación de nuevos clubes deportivos. * * * * * * * * * PROGRESS WE WILL CONTINUE TO MAKE We will make a new sports complex in the football pitch zone that will have tennis courts, paddle tennis courts, 7-a-side football and a jogging circuit... We will continue to promote grassroots sport, provide continuity to existing municipal schools, and create new ones for basketball, handball... We will create a nautical sports centre, which will be used to continue promoting sailing and rowing on the island. We will build a shooting range and will continue to press for a motocross circuit on Formentera. We will continue to improve economic subsidies for sports clubs and individual sportspeople, and also encourage the creation of new sports clubs. 27 * * * * * * * * * COMPROMÍS AMB LA SEGURETAT I L’ORDRE PÚBLIC COMPROMISO CON LA SEGURIDAD Y EL ORDEN PÚBLICO COMMITMENT TO SECURITY AND PUBLIC ORDER HEM PROGRESSAT Hem ampliat el nombre d’efectius policials passant de 9 a 17, hem millorat les seves instal·lacions i els hem dotat de més recursos. Hem realitzat un millor control de les grans aglomeracions en zones de platja que produeixen degradació de l’entorn i molèsties als veïns. Hem implantat una nova normativa de control d’acampades il·legals per evitar la brutícia en boscos i riscos d’incendis. Hem assumit la gestió directa del servei de salvament de platges, donant-li un nou impuls i passant de 11 a 19 efectius. HEMOS PROGRESADO Hemos ampliado el número de efectivos policiales pasando de 9 a 17, hemos mejorado sus instalaciones y les hemos dotado de más recursos. Hemos realizado un mejor control de las grandes aglomeraciones en zonas de playa que producen degradación del entorno y molestias a los vecinos. Hemos implantado una nueva normativa de control de acampadas ilegales para evitar la suciedad en bosques y el riesgo de incendios. Hemos asumido la gestión directa del servicio de salvamiento de playas, dándole un nuevo impulso y pasando de 11 a 19 efectivos. PROGRESS WE HAVE MADE We have increased the number of police officers from 9 to 17, improved their facilities and given them more resources. We have improved the control of large crowds in beach zones that cause environmental deterioration and disturb local residents. We have implemented new regulations to control illegal camping with a view to prevent waste in the woods and fire hazards. We have assumed direct management of the beach lifesaver service, given it fresh impetus and increased the team from 11 to 19 people. SEGUIREM PROGRESSANT Ampliarem la plantilla de policia local fins als 20 efectius. Continuarem renovant el parc mòbil de la policia local i seguirem dotant dels recursos necessaris tant la policia local, com els altres serveis d’emergències (bombers, protecció civil, salvament de platges...) Crearem un servei insular d’emergències 112, exclusiu per a Formentera. Habilitarem un espai de treball, coordinació i emmagatzament per a totes les agrupacions de seguretat ciutadana i emergències. Demanarem la creació d’un cos de policia autonòmica. * * * * * * * * * 28 SEGUIREMOS PROGRESANDO Ampliaremos la plantilla de policía local hasta los 20 efectivos. Continuaremos renovando el parque móvil de la policía local y seguiremos dotando de los recursos necesarios tanto a la policía local como a los otros servicios de emergencias (bomberos, protección civil y salvamiento de playas...) Crearemos un servicio insular de emergencias 112, exclusivo para Formentera. Habilitaremos un espacio de trabajo, coordinación y almacenamiento para todas las entidades de seguridad ciudadana y emergencias. Pediremos la creación de un cuerpo de policía autonómica. * * * * * * * * * Francisco Peralta Franco 50 anys, mêtre, suplent número 4 de la llista de GxF. Francesc Mayans Castelló 46 anys, professor de secundària, suplent número 8 de la llista de GxF. Kathrine Wenham 42 anys, professora de secundària, suplent número 7 de la llista de GxF. PROGRESS WE WILL CONTINUE TO MAKE We will continue to enlarge the local police force to up to twenty members. We will continue to renew the local police force’s fleet of vehicles and to provide the necessary resources both to the local police and to other emergency services (firefighters, civil protection, and beach lifesavers...) We will create an exclusive 112 island emergency service for Formentera We will provide a space for work, coordination and storage for all public security and emergency organisations. We will press for the creation of an autonomous police force. 29 10 RAONS PER VOTAR GxF 10 MOTIVOS PARA VOTAR GxF 10 REASONS FOR VOTING GxF 1 Perquè som garantia d’estabilitat institucional. 1 Porque somos garantía de estabilidad institucional. 1 Because we are a guarantee of Institutional stability. 2 Perquè som un equip preparat per governar. 2 Porque somos un equipo preparado para gobernar. 2 Because we are a ready to govern team. 3 Perquè volem consolidar el projecte que hem iniciat. 3 Porque queremos consolidar el proyecto que hemos iniciado. 3 Because we want to consolidate the project we started. 4 Perquè la nostra prioritat és Formentera. 4 Porque nuestra prioridad es Formentera. 4 Because Formentera is our priority. 5 Perquè el nostre model turístic sigui cada dia de més qualitat. 5 Porque nuestro modelo turístico sea cada día de más calidad. 5 Because our tourist model is of a better quality every day. 6 Perque el nostre territori és molt fràgil i s’ha de preservar. 6 Porque nuestro territorio es muy frágil y se tiene que preservar. 6 Because our land is very fragile and it needs to be preserved. 7 Perquè volem seguir avançant en la qualitat de vida de totes les persones. 7 Porque queremos seguir avanzando en la calidad de vida de todas las personas. 7 Because we want to continue advancing in everybody’s life quality. 8 Perquè la nostra política es basa en l’interès general. 8 Porque nuestra política se basa en el interés general. 8 Because our Politics is based on General Interest. 9 Perquè sumam la il·lusió a l’experiència. 9 Porque sumamos la ilusión a la experiencia. 9 Because we add enthusiasm plus experience. 10 Perquè volem SEGUIR PROGRESSANT JUNTS. 10 Porque queremos SEGUIR PROGRESANDO JUNTOS. 10 Because we want to CONTINUE ADVANCING TOGETHER. EL 22 DE MAIG VOTA GENT X FORMENTERA