Manual DVD950DVBTHD
Transcripción
Manual DVD950DVBTHD
Manual de Usuario Reproductor DVD con TDT combo con HDMI DVD 950 DVBT HD Por favor, lea detenidamente estas instrucciones para asegurarse de un uso adecuado del aparato y guarde el manual para futuras consultas. Instrucciones Importantes de Seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Respete todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice su unidad cerca del agua. 6) Limpie la unidad únicamente con un paño seco. 7) No bloquee ninguna abertura de ventilación, instálelo de acuerdo con las instrucciones. 8) No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas y otros aparatos (incluyendo radiadores). 9) No contravenga la seguridad de los enchufes polarizados. Si el enchufe no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para reemplazar el enchufe obsoleto. 10) Proteja el cable de enchufe pa ra que no teng a tirones o presione s, especialmente en la parte de la clavija y en la parte que está unido al aparato. 11) Utilice sólo complementos y accesorios especificados por el fabricante. 12) Desenchufe el equipo durante las tormentas eléctrica o cuando no sea usado durante largos períodos de tiempo. 13) Las reparaciones y mantenimiento deben ser realizadas por personal técnico cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato haya recibido algún tipo de daño, como por ejemplo cuando el cabl e de al imentación o la clavija del enchufe es tén en m al estado, o bien se derrame líquido en l a unidad, o el a parato se haya expuesto a lluvia o humedad, o bien se haya caído; provocando que el equipo n o funcione con normalidad. 14) Es recomendable desenchufar la unidad si no va a ser utilizada en largos períodos de tiempo. 15) La ventilación no debe obstaculizarse tapando las aberturas de la unidad con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. 16) No deben colocarse fuentes de llama, como velas, encima del equipo. 17) Deseche las pilas respetando las normas de protección del medio ambiente. 18) Este equipo esta diseñado para operar en un cl ima templado. 19) La un idad no tiene q ue qued ar expu esta a g oteos o salpicaduras, ni de ben situar se encima de la unidad objetos llenos de líquido, tales como vasos. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a lluvia o humedad. ADVERTENCIA: Las pilas no t ienen que quedar expuest as a u n calor e xcesivo, tal c omo la luz directa del sol o fuego. El símbolo indica que hay voltaje peligroso dentro de la unidad. Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operativa y mantenimiento en los manuales que acompañan a la unidad. Este símbolo indica qu e este producto incorpora doble aislamiento entre el voltaje p eligroso y las partes accesibles por el usuario. Cuando s e r epare deben utilizarse sólo recambios idénticos. Cuando el equipo tenga carga electroestática se pueden producir errores de funcionamiento, por lo cual la unidad deberá ser reiniciada por el usuario. Si utiliza dispositivos de memoria USB, estos tienen que ser conectados directamente a la unidad. No utilice cables de extensión USB para evitar fallos en la transmisión de datos e interferencias. Las cargas de energía electroestática pueden provocar problemas de funcionamiento. En tal caso el usuario deberá reiniciar la unidad. ÍNDICE Panel frontal y posterior Conexión a un aparato de TV Mando a distancia Menú de configuración de sistema – Modo TDT Menú de configuración de sistema – Modo DVD Reproducción MP3/ WMA/ JPEG/ MPEG 4 Reproducción CD Imágenes Problemas más frecuentes Especificaciones 1 1 2 2 7 9 10 11 11 Conexión a TV Panel Frontal y Posterior Panel Frontal 1 2 3 1. Bandeja de entrada 2. Botón Standby (Encendido/ Modo reposo) 3. Botón Abrir/ Cerrar bandeja 4. Botón Play/ Pause. 4 5 7 6 TV Aerial TV 5. Sensor Infrarrojos 6. Pantalla LED 7. Puerto USB. HDMI Panel Trasero 100-240V~ 50/60Hz RF IN RF LOOP THROUGH HDMI OUT 1 2 3 4 5 VCR 100-240V~ 50/60Hz RF IN RF LOOP THROUGH HDMI OUT 1.Entrada RF 2.Enlace RF 3.Salida HDMI SCART OUT SCART OUT 4.Salida Euroconector 5.Cable de alimentación. 1 Menú de Configuración del Sistema – Modo TDT Mando a distancia Primera Instalación 7 ÁNGULO 8 ZOOM 9 TV/RADIO 0 APAGADO SILENCIO RETROCESO STANDBY 5 ACEPTAR 6 24 (Guíaelectrónica deprogramas) OK VOL + CH- INFO 1 2 3 4 5 6 P/N ABRIR/CERRAR 3 REPRODUCCIÓN/PAUSA 4 ANTERIOR 5 7 8 PARAR 6 SIGUIENTE 7 FUENTE 8 CANAL+/CANAL- 10 9 VOL+/VOL- 11 0 VOLVER/SALIR SOURCE CH+ 25 26 9 RETURN/EXIT 1 2 3 4 5 6 SLOW 8 PROGRAMA 3 EPG SETUP VOL - 7 TÍTULO/TTX 30 REPETIR OPEN/CLOSE 23 INFORMACION 9 A-B P/N 20 21 22 3 AVANCE 4 CONFIGURACIÓN MUTE 12 GOTO 27 28 29 30 31 32 7 REPEAT EPG 8 9 0 TITLE/TTX AUDIO SUBTITLE A-B MENU ANGLE FAVORITE TV/RADIO ZOOM 13 14 15 16 17 18 19 Tras haber realizado todas las conexiones de forma apropiada, encienda la TV y asegúrese de que el sintonizador está conectado a la corriente. Pulse el botón Power para encender el receptor. Si está usando el receptor por primera vez o bien ha r estaurado los valores de fábrica de la unidad, aparecerá el siguiente menú en su pantalla. DESPACIO (1)Seleccione [Idioma OSD] y pulse Izquierda/ Derecha para elegir un idioma. (2)Seleccione [País] y pulse los botones Izquierda/ Derecha para elegir su país de residencia. (3)Seleccione [Búsqueda de Ca nales] y pulse Derecha o OK para emp ezar la búsque da automática de canales. (4)Una vez finalizada la sintonización de canales estará preparado para ver la TV. IRA 3 Botonesnuméricos 4 AUDIO 5 SUBTÍTULOS 6 MENÚ Operativa Básica 3 FAVORITO (1) Configuración de Administración de Programas (Program Manage Settings) Para acceder al Menú, pulse el botón SETUP y seleccione [Program]. El menú proporciona opciones para ajustar la configuración de administración de programas. Seleccione una opción y pulse OK o Derecha para ajustar la configuración. Pulse el botón EXIT para salir del menú. Nota: 1.Enelpresentemanualseusaránlossímbolos pararepresentardistintaslas flechasdenavegacióndelmandoadistancia. 2.Parausarcualquieradelasfuncionesdelmandoadistancia,primerodeberápulsarel botóndeencendidodelreproductordeDVD. 3.Algunosdelosbotonestienenvariasfunciones.Lafunciónantesdelabarra“/”puede utilizarseenmododeDVD,mientraslaquefuncióndespuésde“/”puedeusarseenmodoDVB. 2 Mover un canal de TV o emisora de Radio 1-Seleccione el canal desdeado y pulse el botón Rojo. Aparecer el símbolo de ‘mover’. 2.Pulse los botones direccionales Arriba/ Abajo para d esplazar el canal. 3.Pulse OK para confirmar. 4.Repita los pasos anteriores para mover otros canales. Nota: La función LCN debe estar desactivada para mover los canales. (2) Edición de Programas ( Program Edit ) Para editar su preferencia de programas (bloquear, saltar, favoritos, mover o borrar), necesitará entrar en el menú de edición de programas. Bloquear Canales Puede bloquear ciertos canales para restringir su visionado. Para bloquear un canal de TV o una emisora de Radi o: 1.Seleccione el canal que quiera restringir y pulse el botón Amarillo. El símbolo de un candado se mostrará al lado de dicho canal, confirmando que está bloqueado. 2.Repita el paso anterior pa ra seleccionar más canales. 3.Para confirmar y salir del menú pulse el botón Exit. 4.Pulse el botón Amarillo de nuevo sobre el canal bloqueado para liberarlo. 5.Para ver u n canal bloqueado, se l e requerirá que introdu zca la contr aseña por defecto ‘000000’ o bien la nueva cont raseña que hay configurado usted mismo. Configuración de Canales Favoritos Puede crear una lista de canales favoritos a los que acceder fácilmente. Configurar los canales de TV o emisoras de Radi o: 1.Seleccione el canal favorito y luego pulse el botón ‘Favourite’. Aparecerá un símbolo en forma de cora zón que sign ifica que el canal ha s ido mar cado como favorito. 2.Repita el paso anterior hasta seleccionar todos sus canales favoritos. 3.Para confirmar y salir del menú, pulse el botón ‘Exit’. (3)EPG (Guía Electrónica de Programación) La EPG es una guía de programación en pantalla que anticipa la programación prevista en cada canal para los próximos 7 días.Pulse el botón EPG de su mando a distancia para acceder a la guía. Quitar un canal de TV o emisora de Radio de favorit os: Pulse el botón FAVOURITE en el mando a distancia cuando esté sobre el canal con el símbolo del corazón, y dicho símbolo desaparecerá. Ver un Canal Favorito 1.Pulse el botón ‘Favourite’ y aparecerá el menú de fav oritos. 2.Pulse los botones Arriba/ Abajo para seleccionar uno de s us canales favoritos. 3.Pulse OK para ver su canal favorito el egido. Borrar un canal de TV o emisora de Radio 1.Seleccione el programa y luego pulse el botón azul. Aparecerá un mensaje. Pulse OK para confirmar el borrado del canal. 2.Repita el paso anterior para seleccionar más canales a borrar. Ignorar un canal de TV o emi sora de Radio 1.Seleccione el programa que quiera ignorar y pulse el botón Verde. Un símbolo de ignorar se mostrará en pantalla. El canal no se sintonizará cuando utilice los botones de avanzar o retroceder canales. 2.Repita el paso anterior pa ra seleccionar más canales. 3.Para confirmar y salir del menú, p ulse el bot ón ‘Exit’. Para deja r de igno rar un canal o emisora: resalte el canal ignorado y pulse el botón Verde para hacer desaparecer el símbolo de ignorado. Puede usar los botones ARRIBA / ABAJO para seleccionar su programa favorito. Si hay más de una página de información use los botones AZUL y AMARILLO para pasar página. 3 En esta ventana puede seleccionar el tipo de canal, el número de canal, fecha de inicio, hora de inicio, hora de finalización, fecha de finalización, repetición, modo de visionado o modo de grabación. (6) Configuración de Vídeo Para acceder al Menú , pul se el botón SET UP y lueg o seleccione la o pción d e ‘Image n’ (‘Picture’). El menú proporciona opciones para justar la configuración de vídeo. Pulse los botones direccionales Arr iba/ Aba jo para seleccionar una opción y pulse De recha/ Izquierda para ajustar el parámetro. Pulse ‘Exit’ para s alir del menú. Pulse ENTER para programar un canal concreto y la lista de canales programados se mostrará como indica la siguiente imagen: (1) Formato de Imagen (Aspect Ratio) Puede ver el formato de pantalla en 4:3 PanScan, 4:3 Letterbox, 16:9, a Pantalla Completa, o bien elegir la opción Auto, para disfrutar al máximo de s u TV según el tipo de contenidos que esté visualizando el usurario. (2) Resolución Si el vídeo no se visualiza correctamente, cambie esta configuración. Encontrará las opciones más comunes para conexiones HDMI. [480i]: para sistemas de TV NTSC. [480p]: para sistemas de TV NTSC. [576i]: para sistemas de TV PAL. [576p]: para sistemas de TV PAL. [720p]: para sistemas de TV NTSC o PAL. [1080i]: para sistemas de TV NTSC o PAL. Nota: En el modo TDT pulse el botón Azul para comprobar la lista de eventos. (4)Mostrar (Sort) Puede mostrar los canales siguiendo una de los s iguientes criterios generales: [LCN] – Mostrar los canales en orden LCN ( No disponible en España). [Nombre] – Muestra los canales en orden alfabético. [ID Servicio] – Muestra los canales según la emisora. [ONID] Muestra los canales según el orden de ONID. (3) Formato de TV ( TV Format ) Si la imagen de vídeo no se aprecia correctamente, necesitará cambiar estas configuraciones. Dichas opciones d eberían concordar con los formatos más comune s de TV de su país. NTSC]: para sistemas de TV NTSC. [PAL]: para sistemas de TV PAL. (5) LCN (Logical Channel Number) Configura el orden LCN como activado o desactivado. (No disponible en España). 4 2.Pulse los botones d ireccionales D erecha/ I zquierda para seleccionar la frecuencia de l canal. 3.Pulse el botón OK pa ra empezar a buscar canales. Si se encuentra un can al, este se gua rdará y añadirá a la lista de canales ya e xistente. Si no se puede encontrar ningún canal, entonces habrá de abandonar el menú. (7) . Búsqueda de Canales (Chanel Search) Para acceder al menú, pulse el botón SETUP y seleccione la opción ‘Búsqueda de Canales’ (‘Channel Search’). El menú proporciona opciones para a justar la configuración de búsqueda de canales. Seleccione una opción y pulse Derecha/ Izquierda para ajustar la configuración. Pulse el botón ‘Exit’ para salir del menú. 3 País (Country) Seleccione el país en el q ue vive. 4 Alimentación de antena (Antenna power) Activa la alimentación de antena si se ha conectado una antena externa activa a la unidad. (8) Configuración de la Hora (Time Setting) Para acceder al men ú, pulse el bot ón ‘SETUP’ y l uego seleccione la o pción de ‘Ho ra’ (‘Time’). El menú proporciona opciones para configurar la hora de la unidad. Pulse los botones di reccionales Arriba/ Ab ajo para seleccionar una o pción y pulse los botones Derecha/ Izqui erda p ara aju star las confi guraciones. Puls e ‘ Exit’ para salir d el menú. 1.Búsqueda automática Busca e insta la t odos los canales autom áticamente. Esta op ción sobrescribe todos los canales presintonizados. 1.Seleccione ‘Búsqueda Autom ática’ (‘Auto Search’) y pu lse OK o derecha para iniciar la búsqueda de canales. 2.Para cancelar la búsqueda de canales pulse el botón ‘Exit’. (1) Time Offset Seleccione la opción automática o manual para los ajustes GMT. (2) Región del país Si opta por la configuració n automática en el apartado anterior, elija aquí su re gión geográfica. (3) Zona Horaria Si en el primer apartado eligió la configuración manual, elija aquí la zona horaria. (4) Función Sleep Autoapagado estándar que se puede configurar en un espacio entre 0 y 1 2 horas. 2.Búsqueda Manual Instala nue vos canal es ma nualmente. Esta opción añade nuevos canales sin cambiar la lista de canales establecida. 1.Seleccione ‘Búsqueda Manual’ (‘Manu al Search’) y puls e OK o Der echa. Apare cerá la pantalla de búsqueda de can ales. (9) . Opciones Para acceder a l menú, pu lse el bo tón ‘Menu’ y seleccione el apart ado de ‘ Opciones’ (‘Option’). El menú pr oporciona opciones para aj ustar el Idioma OSD, el Idioma de los Subtítulos y el Idioma de Audio. Seleccione una opción y pulse Izquierda/ Derecha para ajustar la configuración. Pulse ‘Exit’ para salir del menú. 5 (1)Idioma OSD Selecciona un idioma para los mensajes OSD. (2)Idioma de los Subtítulos Selecciona la preferencia de idioma en los subtítulos. (3)Idioma de Audio Selecciona la preferencia de idioma de audio cuando está viendo canales de TV. Si el idioma no está disponible, se usará el idioma por defecto del canal. (4)Audio Digital Selecciona el modo de salida de audio digital. (11) Reproducción multimedia por USB (10) . Configuración del Sistema (System) Para acceder al menú, pulse el b otón ‘SETUP’ y seleccione la opción ‘ Sistema’. El menú proporciona opciones para ajustar la configuración del sistema. Pulse los botones direcci onales Arriba/ Abajo para Derecha/ Izquierda para ajustar la configuración. Pulse el botón ‘Exit’ para salir del menú. seleccionar una op ción y p ulse Para acceder al menú, pul se el botón ‘Menu’ y seleccione l a opción ‘USB’ utlizando lo s botones direccionales Izquierda/ Derecha. El menú proporciona la opción de re producir música, fotografía y vídeos multimedia. Soporta los formatos AVI, WMA, JPEG y BMP. La unidad sólo soporta dispositivos USB con sistema de archivos FAT32 y NTFS. (a)Multimedia: Cuando un di spositivo USB se conecta a la unidad puede elegir ent re las opciones de música, fo tografía o películas mediante los botones direcc ionales Izquierda/ Derecha y luego seleccionar una pulsando el botón OK. Si no se ha conectado ningún dispositivo USB aparecerá un mensaje advirtiendo que no se ha encontrado ninguna unidad USB. (1)Control Paterno Puede restringir el acceso a canales que no s ean apropiados para niños y menores. Para restringir/ bloquear un canal necesitará introducir la contraseña por defecto ‘000000’ o la nueva contraseña que haya definido. (2) Configurar Contraseña Configura o cambia la contraseña para los programas bloqueados. Introduzca su antigua contraseña (la contraseña por defecto es ‘000000’. Luego se le pedirá que introduzca una nueva contraseña. Confirme otra vez su nuev a contraseña. Una vez con firmada, pulse el botón ‘Exit’ para salir del menú. (3) Configuración por defecto de Fábrica Reinicia la configuración de la unidad y reestablece los parámetros por defecto de fábrica. En el me nú pr incipal el ija l a opción ‘C onfiguración por defecto de Fáb rica’ (‘Factory Default’) y pu lse el botón OK o Derecha pa ra confirmar. Es ta opción b orrará to dos los canales presintonizados y todas las configuraciones del usuario. (4) Información Aquí se puede consultar la información del modelo de un idad, hardware y software. 6 Menú de configuración de sistema – Modo DVD (b)Configuración de Fotografías (Photo Configure) -Tiempo de Diapositiva (Slide Time): Ajusta el tiempo del cambi o de una imagen a o tra en intervalos de 1 a 8 segu ndos. -Modo Diapositiva (Slide Mode): Ajusta el modo de visualización de las imágenes y de los efectos de transición entre los 60 dis ponibles, o bien se puede elegir que apar ezcan de forma aleatoria. -Formato (Aspect Ratio): Si elige ‘Mantener’ (‘Keep’) se conservará el formato original de la imagen, mientras que ‘Desc artar’ (‘Discard’) h ará que s e redimensione la imag en para encajarla a pantalla completa. Operativa del menú Pulse el botón SOURCE en el mando a distancia cuando esté en el modo TDT y la unidad pasará a modo DVD, luego pulse el botón SETUP del mando a d istancia para acceder al menú de configuración del sistema. Ya dentro del menú, pulse los botones direccionales para ir hacia arriba y hacia abajo, y resalte el elemento del menú que desee. Pulse el botón OK para confirmar su selección. Pulse el botón direccional Izquierda para volver al nivel anterior del menú. Para salir del menú de configuración pulse de nuevo el botón SETUP. Dentro del menú de configuración encontrará las siguientes opciones. (c)Configuración de Películas (Movie Configure) -Formato (Aspect Ratio): Mantener (Keep): Reproduce la película respetando su formato de imagen original. Descartar (Discard): Reproduce la película en modo de pantalla completa. Configuración del Idioma (Language Setup) Seleccione esta opción para mostrar el submenú de idiomas: -Especificaciones de Subtítulos (Subtitle Specific): Pequeño (Small): Muestra los subtítulos en formato pequeño. Normal: Muestra los subtítulos en formato normal. Big: Muestra los subtítulos en formato grande. -Fondo de Subtítulos (Subtitle BG): Blanco (White): Muestra los subtítulos con un fondo bl anco. Transparente: Muestra los subtítulos con un fondo transparente. Gris (Grey): Muestra los subtítulos con un fondo gris . Amarillo-verde (Yellowgreen): Muestra los subtítulos con un fondo amarillo-verde. -Color Fuente Subtítulos (Subtitle Font Color): Rojo (Red): Muestra los subtítulos en color de letra rojo. Azul (Blue): Muestra los subtítulos en color de letra azul. Idioma OSD (OSD Language) Utilice esta opción para seleccionar el idioma de los menús de la uni dad. Verde (Green): Muestra los subtítulos en color de letra verde. White (Blanco): Muestra los subtítulos en color de letra blanco. Black (Negro): Muestra los subtítulos en color de l etra negro. Subtítulos Seleccione el idioma preferente en los subtítulos. Nota: -No se puede asegurar la compatibilidad total (en operativa y en alimentación de bus) con todos los dispositivos de almacenamiento USB disponibles en el mer cado, por lo q ue no se as umirán r esponsabilidades por las p osibles pérdidas de d atos qu e pue dan oc urrir cuando se conecten dichos dispositivos a la unidad. -En el caso de las unidades con gran cantidad de datos, al sistema le llevará más tiempo leer los contenidos del dispositivo USB. -Algunos dispositivos USB puede que no se reconozcan de forma apropiada. -Incluso cuando estén en un formato soportado, algunos archivos puede que no sean leídos o reproducidos según sea el contenido. Subtítulos MPEG4 (Opcional) Selecciona diferentes opciones para los subtítulos de los archivos MPEG4. Nota: Elemento opcional en algunas unidades. Audio Seleccione su opción preferente de idioma de doblaje de entre las disponibles en el disco reproducido. DVD Menu Esta opción muestra las opciones de idiomas para el menú del disco reproducido. 7 Configuración de Vídeo (Video Setup) Seleccione la opción Vídeo en el menú de configuración para mostrar el siguiente submenú: Salida digital Ajuste la salida de audio coaxial para funcionar de forma compatible con su equipo de audio (un amplificador, por ejemplo) que esté conectado a la unidad. Proporción de Pantalla (Aspect Ratio) Seleccione la proporción de pantalla. Desactivado (Off): La salida de audio digital está desactivada. PCM: Transfiere señal estéreo de 2 canales. RAW: Transfiere la señal original de audio del DVD que esté visualizand o. Nota: Estas opciones sólo están disponibles si su unidad cuenta con salida de audio coaxial. Notas: La proporción de pantalla de la imagen está directamente relacionada con el forma to en el que se ha grabado el disco reproducido. Muchos discos no pueden mostrarse en la relación de pantalla elegida por el usuario. Si reproduce un dis co grabado en formato 4:3 en una TV d e pantalla ancha a parecerán unas barras negras en los lados izquierdo y derecho de la imagen. Tiene que ajustar las opciones de su TV dependiendo del tipo de aparato que utilice. Reducir Muestras (Down Sampling) Seleccione si quiere activar o desactivar esta función. Activado (On): Se reducirá el rango de muestras de audio (las que sean superiores a 96K). Desactivado (Off): Desactiva la función. Sistema de TV (TV System) Selecciona entre diferentes sistemas de TV. Nota: La configuración del reproductor DVD tiene que coincidir con la de s u TV. Para más información sobre los formatos aceptados por la TV consulte su manual de instrucciones. Ecualizador (Smart Sound) Selecciona diferentes efectos para escuchar música. Nota: No todos los modelos de reproductor disponen de esta función. Configuración de Calificación por Edades (Rating Set Up) Seleccione la opción de calificación por edades (Rating) en el menú de configu ración y se mostrará el siguiente submenú. Salida de Vídeo (Vídeo Out) Seleccione el formato de salida de vídeo que desee. Nota: Sólo la conexión HDMI soporta la selección ‘HD’. Smart Picture Cambia la tonalidad y brillo de la pantalla según sus preferencias. Resolución HD (HD Resolution) Tras configurar la salida de vídeo como HD puede elegir la resolución de la salida HDMI. Configuración de Audio (Audio Setup) Eligiendo la opción de audio se mostrar á el submenú de configuración de audio. 8 Reproducción MP3/ WMA/ JPEG/ MEPEG4 Control Paterno (Control Paterno) Configura el nivel de control paterno del r eproductor. Nota: Se requiere de una contraseña para configurar el Control Paterno. Configurar Contraseña (Set Password) Introduzca su contraseña de 4 dígitos y pulse OK para confirmar. Nota: Si ha olvidado su contraseña, por favor introduzca la contraseña universal de equipo 6666. Configuración Miscelanea (Misc Setup) Si selecciona la opción de miscelánea aparecerá el siguiente submenú. Los discos MP3/ WMA/ MPEG4 tienen una estructura de directorio como la que se muestra en las imágenes precedentes. Pulse los botones direccionales para elegir el directorio raíz que desee y luego pulse el botón OK para ver los subdirectorios que contenga. Pulse los botones direccionales para elegir las pistas deseadas y luego pulse OK o el botón Play para disfrutar del archivo de música o vídeo. Si quiere volver al nivel anterior del menú, pulse los botones direccionales, elija el icono y luego pulse el botón OK. Utilizar la Configuración por Defecto (Default Settings) Reinicia los valores de configuración, recuperando la configuración original de fábrica. Filtro (Filter): Permite seleccionar las categorías de archivos que se quieran visualizar en los listados de archivos. Repetir (Repeat): Selecciona uno de los difer entes modos de repetición disponibles. Modo (Mode): Selecciona entre los siguientes modos de reproducción. Salvapantallas (Screen Saver) Activa/ desactiva la función de salvapantallas. Nota: No todos los modelos de reproductor disponen de esta opción. -Normal: Reproducción lineal sin mezclar pistas. -Aleatorio (Shuffle): Cada vez que se termina una pista o capítulo el reproductor salta aleatoriamente a otra pista o capítulo. El modo se cancelará cuando se hayan reproducido todas las pistas o capítulos, o bien se seleccio ne otro modo de reproducción. 9 Reproducción CD de imágenes (Picture CD) -Intro: En este modo se reproducirán 10 segundos de cada pista y luego se pasará a la siguiente pista. -Modo Edición (Edit Mode): Permite realizar una reproducción programada. Cuando seleccione este modo pulse el botón direccional izquierdo, luego pulse OK para elegir la pista que desee añadir al prog rama, y finalmente inicie la reproducción programada para escuchar todas las pistas seleccio nadas. -Ver Programación (Program View): Muestra las pistas programadas. -Mostrar (Browser View): Muestra el directorio delas pistas. -Añadir al programa (Add to program): Tras elegir una pista esta op ción añadirá dicha pista al directorio de elementos programados. -Borrar programa (Clear program): Tras detener completamente la reproducción (pulse el botón STOP dos veces), elija esta opción para borrar las pistas incluidas en el programa. Cuando se reproduzca un CD de imágenes (Picture CD) se mo strará la siguiente pantalla. Pulse los botones direccionales para elegir el directorio raíz y luego pulse el b otón OK para entrar en el subdirectorio. Pulse entonces lo s botones direccionales para elegir la imagen deseada y luego pulse OK o PLAY p ara visualizar la fotografía. Si quiere volver al menú precedente, pulse los botones direccionales para elegir el icono de ir a la carpeta superior y pulse el botón OK. Rotación de Imagen Durante la reproducción de fotografías pulse los botones direccionales para rotar la imagen, y pulse el botón ANGLE para cambiar el modo de mostrar los archivos. 10 Especificaciones Problemas más frecuentes Si tiene problemas con este receptor o su instala ción, en primer lugar, por favor, lea atentamente tanto este manual como esta tabla de problemas más frecuentes. Problema No se enciende la luz del modo reposo (Standby) No hay señal de antena Sólo sonido Efecto ‘mosaico’ y congelación de la imagen Mensaje de canal codificado Ha olvidado el código de desbloqueo de un canal El mando a distancia no responde Causa Posible Cable de alimentación desconectado Acción Elemento Rango de frecuencia Sintonizado Compruebe si el cable de a limentación está enchufado Especificación Impedancia entrada VHF: 174MHz a 230MHz UHF: 470MHz a 862 MHZ 75 Ohmnios -78 ~ -25DBM Compruebe el fusible Nivel de señal de entrada La antena está desconectada, o bien está dañada o mal orientada Compruebe la antena y el cable de antena Fuera del área de señal digital Consulte con su proveedor Demodulador COFDM Paquetes 2K/8K Fusible principal fundido Está sintonizando un canal de tele texto La antena no proporciona la señal adecuada El canal está codificado Ancho de banda Demodulación Sintonice otro canal Conectores Seleccione otro canal El mando no se apunta correctamente Panel frontal obstruido Alimentación Enchufe y encienda la unidad Apunte el mando al panel frontal de la unidad Pantalla Compruebe que las pilas están colocadas en la posición correcta Las pilas del mando están agotadas Cambie las pilas del mando a distancia En otra habitación no se sintonizan los canales La señal de antena es más débil en la nueva habitación a causa de la distribución de la señal Intente conectar directamente la antena a la unidad Se muestra el mensaje de disco incorrecto Asegúrese de que el disco no está doblado, dañ ado o deformado Asegúrese de que el disco no está manchado Asegúrese de que el formato del disco es compatible con el reproductor Asegúrese de que no está intentando reprodu cir un disco de software de ordenador Si es necesario, reinicie el reproductor Se muestra el mensaje de que no hay disco Asegúrese de que ha puesto un disco en la bandeja de entrada Asegúrese de que el disco no está insertado cabeza abajo Asegúrese de que el disco no está deformado, manchado o rallado 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Enlace RF IEC 165-2 clavija macho Decodificación Otros IEC 169-2 clavija hembra Euroconector Vídeo compuesto (CVBS), RGB, audio L/R Entrada 100-240V~ 50/60Hz Puerto de salida HDMI Consumo 15W máx Resolución 720x576(PAL), 720x480(NTSC) Video MPEG2 Transporte MP@ML Módulo decodificador Proporción de pantalla Quite las obstrucciones físicas Pilas mal insertadas en el mando 2K, 8K FFT, SFN y MFN Intervalo guardado Entrada RF Compruebe la antena Reinstale los canales para tenerlos accesibles sin bloqueo El receptor no está encendido Modulación 7/8MHz Audio PAL, NTSC 4:3 (Letterbox, Pan&Scan), 16:9 MPEG2 Audio layer I&II Requisitos cumplidos Cumple ETSI EN 300 744 DVB-T Modo de Sonido Derecha, Izquierda, Estéreo * Todas las informaciones contenidas en este manual están sujeta s a c ambios sin previo aviso. Este símbolo en el producto o en las instrucciones indica que su equipo eléctrico o electrónico debe desecharse al finalizar su vida útil de forma separada de sus residuos domésticos. Existen sistemas de recogida separada para el reciclaje en la UE. Para más información, contacte con sus autoridades locales o con el vendedor en el que adquirió el producto. 11 6