teresa serrano albur de amor
Transcripción
teresa serrano albur de amor
TERESA SERRANO ALBUR DE AMOR TERESA SERRANO ALBUR DE AMOR CENTRO ATLÁNTICO DE ARTE MODERNO LAS PALMAS DE GRAN CANARIA EXPOSICIÓN COPRODUCIDA CON CONTENIDOS 7 NI HOGAR DULCE HOGAR… NI SUPERWOMAN SOLO VULNERABLE ANTE EL ALBUR DE AMOR (o fragilidad y crisis en las relaciones de género desde la mirada de Teresa Serrano) Omar-Pascual Castillo 23 TERESA SERRANO: GRITOS Y SUSURROS; DENUNCIAS Y SONRISAS Margarita Aizpuru 123 ESE OSCURO OBJETO DEL DELIRIO Blanca de la Torre 141 DE LA CULTURA POPULAR A LOS DISCURSOS DE GÉNERO Yolanda Peralta 155 EN EL CONTEXTO. UNA CONVERSACIÓN CON TERESA SERRANO Berta Sichel 179 TERESA SERRANO Currículum Vítae 189 ENGLISH TEXTS 217 ALBUR DE AMOR Créditos y agradecimientos NI HOGAR DULCE HOGAR… NI SUPERWOMAN SOLO VULNERABLE ANTE EL ALBUR DE AMOR (o fragilidad y crisis en las relaciones de género desde la mirada de Teresa Serrano) Omar-Pascual Castillo Fotograma del vídeo RITUAL (2000). NI HOGAR DULCE HOGAR… NI SUPERWOMAN SOLO VULNERABLE ANTE EL ALBUR DE AMOR (o fragilidad y crisis en las relaciones de género desde la mirada de Teresa Serrano) Omar-Pascual Castillo a Roland Barthes no: a modo de glosario En las últimas décadas, tras el auge del neo-conceptualismo crítico de finales de los ochenta, el arte contemporáneo se ha visto invadido de “imágenes realistas” que “describen la realidad” de una manera nada metafórica, sino más bien, análoga; cercana quizás a una narrativa más bien “documentalista”, casi testimonial, el arte se ha pertrechado en la realidad para desde “lo real” hablarnos, mientras desde y sobre “lo real” nos lanza preguntas de evidente elocuencia y claridad. Concebir el arte como un mecanismo de exploración de la sociedad civil de nuestros días –con énfasis en la sociedad mexicana, su cultura originaria– es lo que hace del quehacer artístico de Teresa Serrano, una refractaria herramienta analítica-poética singular. Desde que la conozco, desde el año 19971, la obra de Teresa Serrano me ha parecido “eso” claramente, un espejo. Ese reflejo de nosotros mismos que siempre un espejo nos parece, y que el arte resulta ser en escasas ocasiones con una perfección inquietante. Una perfección que delata sobre todo nuestras imperfecciones. Inquietar –entonces– es lo que parece pretender hacer la obra de Teresa. Ella insiste en ese patrón metódico de los “filósofos cínicos”, de los cuales Séneca era su mejor exponente, que propone la inquietud como estado natural de incertidumbre que genera el auto-conocimiento y la auto-crítica, siempre que sea el reflejo de lo que somos. Asimismo, todos aquellos quienes conocemos la obra y la personalidad de Teresa Serrano caemos en el criticable yoísmo de vincular nuestra percepción crítica de su trabajo con la experiencia personal de nuestro conocimiento de su vida. Porque ella como persona, artista, mujer, mexicana, residente desde hace más de ALBUR DE AMOR Para ser más precisos, desde Mayo de 1997, cuando tuve la oportunidad de apreciar en un espectacular montaje instalativo de la 5ª Bienal de La Habana, Cuba, la que fuese su primerísima obra videográfica: Siempre el pasto del vecino es más verde, del año 1996. Obra que años después logré exhibir en el macro-proyecto Barrocos y Neo-barrocos. El infierno de lo bello –co-comisariada junto a Javier Panera y Paco Barragán– en el DA2 de Salamanca, en el marco de la Cumbre Iberoamericana de Salamanca´2005, España. Y que como asesor del MEIAC (de Badajoz) igualmente recomendamos para que fuese adquirida por el centro para su nuevo fondo videográfico, hecho tras el cual, incorporamos dicha magnífica obra al proyecto itinerante Enlasfronteras/Inborderline, que viajó por los Institutos Cervantes de Europa, como parte de la Colección del MEIAC, en el mismo año 2005. 1 9 dos décadas en New York, es abrazadora. Pero no en el sentido de esas personalidades artísticas egocéntricas que en su egolatría hacen girar el mundo que le rodea en torno a la geografía de su abrazo, sino en el sentido maternal que una mujer afectuosa, sensual y bella, abraza aquello cuanto conoce y roza. Siendo así, ella –Teresa, está claro– te arrastra o convida en su sensorial abrazo ideo-estético hacia su espacio mental, hacia el territorio sensorial de su experiencia vital sobre la que constantemente lanza dardo de reflexiones tácitas del por qué de las cosas con las que convive. Por otro lado, siendo más contemporáneos en cuanto a referencias filosóficas se trata pero sin ser arbitrarios –hablando de pensadores–, de Roland Barthes, el estructuralista, semiótico francés, he releído recientemente su excelente ensayo Fragmentos del discurso amoroso, en el cual el escritor galo pone en duda la 10 TERESA SERRANO capacidad humana para articular una verbalidad vertebrada coherentemente sobre las problemáticas (interlingüísticas, filosóficas, escriturales y epistemológicas) que afectan a las emociones que el amor y el desamor provocan en nuestra experiencia personal y colectiva, y a su despliegue narrativo. Como santificando el legado de Wittgenstein en su sentencia de: De lo que no se puede hablar, mejor callar la boca. De lo que discrepo, pues –con cierto fervor disimulado– creo que el arte es capaz de hablar de ello, de manera natural. O para ser más exactos, las artes. Las artes logran transportarnos a ese límite pre-cognitivo del lenguaje sensorial donde las reflexiones y las definiciones todavía no están claras pero las emociones sí; y ahí, en ese territorio emocional donde están claras o ambiguas las emociones es donde trabaja Teresa Serrano. Fotograma del vídeo GLASS CEILING (2008). ALBUR DE AMOR 11 Ella trabaja en y sobre un territorio conceptual que se comporta heideggerianamente más como un “estar en el tiempo” que como un “ser en el tiempo”. Tal vez porque el “estar” implica una notoriedad presencial menos endurecida, adoctrinada y racional que el ontologizado “ser”, el “estar” sólo implica eso… estar ahí siendo lo que se es. Teresa Serrano, a pesar de lo que se ha escrito al respecto con relación a su bi-culturalidad mexicana-neoyorquina, siempre ha sabido estar mientras es Teresa Serrano. Una mujer del siglo XX que creció rodeada del desarrollo y despliegue narrativo de la visualidad medial del siglo que la vio nacer. Y que hoy día –en el premonitorio y recién nacido siglo XXI– nos hace entrever qué significa ser mujer, mexicana, occidental y artista en un tiempo transitorio de cambios circunstanciales infinitos. Definitivamente los últimos setenta años del devenir histórico han estado marcados por el auge de los newmedias. Entre los cuales la televisión, el cine, y el vídeo-doméstico han tomado el protagonismo de los canales de distribución, promoción, producción y circulación del universo de imágenes de este tiempo cambiante. Pues sobre la preponderancia falocéntrica de cómo se ha ido construyendo ese imaginario invasor e invasivo, es sobre lo que Teresa Serrano ha trabajado más intensamente en los últimos años. Hurgando en el subconsciente colectivo que genera esa construcción subjetivista de la imagen en la ideología y los comportamientos sociales de nuestro tiempo. Unos comportamientos deplorables que los humanos todavía mantenemos con respecto a las prácticas despóticas de violencia de género en pleno territorio de lo doméstico. Allí donde nuestra realidad se hace más palpable e inmediata. Allí donde nuestra realidad se fragua débil, quebrada, quebradiza, rota, rompible, fragmentada, destruida por el brazo destructor del machismo. Una realidad que abarca la incalculable extensión de lo íntimo y lo público, donde nuestra moralidad se hace vulnerable, y nos hace vulnerables, por permitir dicho abuso del poder fálico. Sólo que Teresa, esta re-creación casi documental de la crítica realidad de la violencia no lo hace desde el facilismo de la obviedad, sino desde la poetización de lo obvio, en contenido narrativo detenido en el detalle de quien “sabe mirar lo real”, como dijera Berger. Una idea que me recuerda un fragmento de una entrevista robada por el artista Raúl Cordero al prestigioso comisario belga Jan Hoët incluida en su obra de videoarte Tríptico (2001-2006), en la que el artista le pregunta al comisario cómo se mantenía al día, a pesar de sus militantes convicciones ideológicas, a lo que éste le responde: “siendo vulnerable”. 12 TERESA SERRANO Y de esto, “de ser vulnerables”, es de lo que intenta plantear una pragmática Teresa Serrano, porque sólo así, posibilitaremos solidificar prácticas civiles restauradoras del orden público en el terreno de nuestra intimidad más próxima. Porque aquí, en nuestra proximidad, es donde radica el lugar en el que el amor le gana la batalla al odio. Y donde el bien se convierte en verdad imponderable ante el mal. Y hacer de esta verdad ética una verdad estética –como apuntaba Marcuse–, tal vez demasiado realista pero sincera, es donde la artista halla un antídoto contra la decadencia que nos corroe; y si el lenguaje videográfico es el mejor estandarte para manifestar esta obviedad como un delito, un estado de crisis de nuestro pilares o un punto débil de nuestra sociedad actual, pues hagamos de este imaginario, un himno. Omar-Pascual Castillo Director del Centro Atlántico de Arte Moderno Las Palmas de Gran Canaria, España Verano de 2012 ALBUR DE AMOR 13 Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Izquierda: trípticos UNDRESS (2006) y REMOVING THE STAIN (2006). Derecha: fotografía WW (2012). Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Izquierda: vídeo RITUAL (2000) y videoinstalación MÍA (1998-99). Derecha: videoproyección CONTROL REMOTO (2001). Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Izquierda: videoproyección BOCA DE TABLA (2007). Derecha: videoinstalación LA PIÑATA (2003). Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Videoproyección GLASS CEILING (2008). TERESA SERRANO: GRITOS Y SUSURROS; DENUNCIAS Y SONRISAS Margarita Aizpuru TERESA SERRANO: GRITOS Y SUSURROS; DENUNCIAS Y SONRISAS Margarita Aizpuru INTRODUCCIÓN Teresa Serrano (México D.F., 1936), es una de las más interesantes, creativas y contundentes artistas visuales iberoamericanas. Tiene en su haber una larga trayectoria artística, como confirman sus numerosos proyectos y obras exhibidas en muestras colectivas e individuales en muy diferentes museos, espacios y galerías de multitud de países de distintos continentes, habiendo participado además en muy diferentes eventos internacionales. Mexicana y española, vive y trabaja entre México D.F., y Nueva York, en cada ciudad seis meses al año. Ciudades donde desarrolla un trabajo artístico multidisciplinar, que empezó fraguando en el ámbito de la pintura, el dibujo y la escultura, para ampliarlo a las instalaciones, a la fotografía y sobre todo al vídeo. Un trabajo alejado de modas estéticas y tendencias predominantes, integrado en un camino artístico propio, conformado por una producción singular y poderosa de obras con las que ha construido un discurso creativo donde ética y estética, forma y contenido, se dan la mano, en una sincera y honda implicación personal y artística. Los intereses, con los que ha enfocado su mirada y construido su obra, están centrados fundamentalmente en el género, en las mujeres y su situación en las sociedades actuales y en las distintas culturas, abordando temáticas que en la mayoría de las ocasiones proceden y se refieren a aquellas, a sus vidas, experiencias, hándicaps, problemáticas y vicisitudes en un mundo patriarcal cargado de machismo y muchos comportamientos misóginos. Fija su mirada escrutadora y crítica feminista en cómo se ejerce el poder y el control sobre los individuos, y en particular sobre las mujeres, a veces de forma más explícita y otras de manera más sutil y psicológica; en los problemas existenciales de las mujeres actuales, así como en la representación de las mismas en distintos contextos y ámbitos culturales. ALBUR DE AMOR P. 24. Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Fotografía SERIE LOS MIEDOS / SIN TÍTULO 2 (2012). 25 Durante muchos años su trabajo artístico multidisciplinar ha tenido, sin embargo, dos áreas más acentuadas: la escultura y el dibujo, pero desde mediados de los años noventa han hecho irrupción dentro de su producción, de forma explosiva y muy fuerte, el vídeo y la fotografía, fundamentalmente derivada de él. De tal forma esto es así que, sin obviar las otras áreas creativas mencionadas, con las que continúa creando, si puede decirse que ha dado un fuerte impulso y desarrollo a aquellas dos áreas artísticas. Y es que T. Serrano ha sido cinéfila desde siempre y esto la ha influido. Como ella misma dice, aprendió cine de Emilio Fernández (El Indio), Ismael Rodríguez, los hermanos Gavaldón o Luis Buñuel, entre otras figuras del cine español y mexicano, contando que visitaba los Estudios Churubusco desde que era adolescente, sintiéndose fascinada por ese mundo y por el proceso de realización de películas. De esta época y de su cinefilia aprendió el lenguaje cinematográfico y su ejecución, algo que puede reconocerse en sus vídeos y fotografías y en la facilidad con la que estructura, compone y ejecuta sus imágenes. Con sus vídeos desarrolla narrativas no lineales que a menudo se basan en la cultura popular y los mass media, como las telenovelas, tan populares y de éxito en América Latina, que deconstruye y reconstruye desde nuevas perspectivas y ópticas, muchas veces llenas de críticas corrosivas, y siempre con una cuidada estética y trabajando los aspectos formales de forma específica y cuidada para que funcione al máximo la obra. Como ella misma dice (…) empleé el formato de telenovela para hacer una crítica irónica y humorística de las obsesiones masculinas y los problemas existenciales de las mujeres de hoy. Temas que de alguna manera “banalizan” la situación de paraísos e infiernos de cualquier nivel social y acentúan ciertos estereotipos como el del macho latino, el acoso sexual, la madre soltera, la violencia familiar… A la artista le interesa también como cambia el comportamiento de la gente dependiendo de si se encuentra en los espacios públicos o en los privados, de si las personas están ubicadas en un entorno laboral o familiar. Por ello, aplicando una perspectiva de género, ahonda en las redefiniciones y cambios de la interrelación de las mujeres con los ámbitos públicos y con los domésticos, y en las diferentes adaptaciones de comportamientos en el contexto sociocultural. Dentro del territorio del vídeo ha venido trabajando en distintas temáticas específicas que atañen de forma absolutamente mayoritaria a las mujeres, como la tan cotidiana y brutal tragedia de la violencia de género, con cuya temática ha participado en diversos proyectos, como por ejemplo el denominado Cárcel de amor, dirigido por Berta Sichel, en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía; el titulado Formas de violencia, que mostró en el Laboratorio 26 TERESA SERRANO Alameda de México y que integraba varios trabajos suyos audiovisuales desde 1997 hasta el 2001, o La Costilla Maldita, comisariada por mí misma, donde presentó algunas obras muy contundentes contra la violencia de género y supeditación en que se encuentran las mujeres en las sociedades contemporáneas. También ha bordado el control y el acoso sexual que se ejerce sobre las mujeres; las discriminaciones económicas y sociales y el techo de cristal existente; la imposición sociocultural de modelos de belleza femeninos estereotipados; la problemática existencial que sufren las madres solteras jóvenes; las propias obsesiones y miedos femeninos, y en definitiva, las supeditaciones y discriminaciones de las mujeres dentro de las sociedades actuales y en las distintas culturas, efectuando unos discursos estéticos enormemente contundentes. Será en 1996, cuando desarrollará su primer vídeo con su propia cámara, realizando varios viajes para ver a las “mariposas monarcas”, y sus migraciones desde Canadá hasta Michoacán, México, y a la inversa, sintiendo una gran emoción y decidiendo grabarlas. A estas imágenes superpuso otras de migraciones humanas diversas tomadas de documentales que obtuvo de Televisa, obteniendo los correspondientes préstamos. De ahí surgió el vídeo Siempre el pasto del vecino es más verde, con el que participó en la Bienal de la Habana de 1997. Un hermoso y estremecedor trabajo visual con el que alude a cuestiones tan dolorosas y hondas como son la huída y el nomadismo forzado, la lejanía de la propia cultura y sociedad, el desarraigo y la incertidumbre del destino, el éxodo, en busca de un lugar mejor, y quizás la muerte en el camino, como ocurre con las de “las mariposas monarcas”, en un bello y trágico paralelismo. A partir de ese momento, junto con obras de otro ámbito creativo, como las esculturas, fotografías, dibujos o instalaciones, seguirá haciendo vídeos, en su inmensa mayoría desde perspectivas de género sobre cuestiones políticas feministas o existenciales de las mujeres, aplicando la ironía, el humor ácido y el sarcasmo, en muchas ocasiones, sin por ello obviar un claro tono poético. A partir de entonces, dentro de su trayectoria artística, las obras audiovisuales han tenido un fuerte protagonismo, y a mi parecer son de una contundencia discursiva y plástica extraordinaria. Es por ello que, con independencia de las obras audiovisuales integradas en este proyecto, que se analizan más adelante, quisiera mencionar algunos magníficos trabajos de vídeo de la artista que no fueron incluidos en él, por escapar del encuadre conceptual y temático que suponen el hilo conductor del proyecto. Entre ellos, encontramos: la videoinstalación BB. Barro de belleza (1998), que versa sobre el narcisismo y el culto al cuerpo, ironizando con las obsesiones actuales de las personas por permanecer jóvenes y bellas, potenciadas por los mass media y las grandes in- ALBUR DE AMOR 27 dustrias cosméticas y de estética. Fairy Tale (1999) un vídeo sobre una niña que aparece graciosa y elegantemente saltando sobre un trampolín, mostrando una imagen que va recorriendo de forma fragmentaria su cuerpo subiendo y bajando sistemáticamente, con un ritmo reiterado, como mántrico. El filmado a modo de un documental de la National Geographic, Mi casa soy yo (2002), sobre el cangrejo ermitaño y que se utiliza como metáfora sobre la movilidad y ocupación espacial y de hábitats humanos; sus cambios de casas, de coches, de lugar y espacio, muchas veces de segunda mano, ya usados, desocupados y vueltos a usar, como hacen los cangrejos ermitaños al ocupar caracolas vacías, desocupadas y abandonadas por otros cangrejos. O Un domingo en el parque (2003) sobre la construcción y deconstrucción del mercado de la Plaza Morelia, en Colonia Roma, en México D.F., y el dinamismo del parque, desde los puestos de comidas variadas, de muebles usados baratos y cachivaches diversos y a la actividad de los trabajadores ambulantes, o el uso familiar lúdico y festivo del mismo, y todo ello en medio de una gran ciudad tan agresiva y violenta como México D.F. Los anteriores son algunos ejemplos de la producción videográfica de Teresa Serrano, dentro de la cual desarrolla narrativas de carácter no lineal que se basan en la cultura popular, en la vida cotidiana contemporánea y los mass media, tomando imágenes o formatos que deconstruye y reconstruye, tras un minucioso y rigurosos proceso de análisis e investigación, desde nuevas perspectivas y ópticas muchas veces llenas de críticas corrosivas sarcásticas e irónicas y de un cierto tono conceptualista que se desprende de sus trabajos, y siempre con una cuidada estética y trabajando los aspectos formales de forma específica y cuidada para que funcionen al máximo las obras. EL PROYECTO ALBUR DE AMOR Son diversos los intereses sobre las que ha enfocado su mirada y construido sus trabajos artísticos, pero la inmensa mayoría de ellos se concentran en torno a perspectivas y discursos sobre el género, desde ópticas feministas. Por tanto, se ha fraguado un proyecto que tiene un objetivo doble; por un lado mostrar obras de Teresa Serrano que, unas con otras, tracen un firme y contundente discurso narrativo y estético, de alto nivel de calidad artística, sobre los planteamientos de la artista acerca de la identidad genérica femenina creada e impuesta a las mujeres por el sistema patriarcal, y todas las nefastas consecuencias que de ello se derivan para ellas. Unas consecuencias de las que las relaciones amorosas, y la, en términos generales, diferente posición de poder, control y supeditación del hombre y la mujer en ellas, son un símbolo paradigmático, de ahí el título de la muestra Albur de amor. Y, por otro lado, que dicho 28 TERESA SERRANO Fotograma del vídeo FAIRY TALE (1999). Fotogramas del vídeo UN DOMINGO EN EL PARQUE (2003). ALBUR DE AMOR 29 discurso se centre en la imagen, tanto en vídeo como en fotografía, ya que desde mi óptica son los ámbitos que en los últimos años han llevado a esta artista a un nivel, intelectual, emocional, estético y de implicación, que sólo algunos consiguen lograr. Desde este doble objetivo se han seleccionado una serie de obras, que he agrupado en diferentes áreas temáticas, por tener más que ver con cada una de ellas, y con las que he intentado ejecutar el entramado discursivo y de enlace de unos trabajos con otros para configurar esta exposición. Una exposición que es la primera muestra individual de la artista en España y que viene integrada por una selección de catorce trabajos audiovisuales, dos series y dos trípticos fotográficos y una fotografía de gran formato, a través de los cuales podemos observar los planteamientos de Teresa Serrano que vengo mencionando y sus visiones alternativas llenas de provocaciones que mueven a la reflexión y conmueven el espíritu, la sensibilidad y la conciencia y promueven reflexiones abiertas y múltiples. VIOLENCIA DE GÉNERO, TENSIÓN Y AGRESIVIDAD 1 www.who.int/violence_injury_prevention Para adquirir copias del informe: [email protected] 30 A pesar de las conquistas que las mujeres hemos conseguido a todos los niveles de la vida humana, siguen persistiendo grandes hándicaps, discriminaciones y supeditaciones de las mujeres con respecto a los hombres dentro del sistema patriarcal en el que aún continuamos, siendo la violencia de género uno de los temas más sangrantes, penosos y socialmente vergonzosos que persisten en las distintas culturas y sociedades actuales, y que nos muestran como los comportamientos y actitudes machistas impregnan los distintos estamentos y clases sociales. Siendo especialmente trágico en cuanto a que afecta a miles y miles de personas, fundamentalmente mujeres, tanto dentro como fuera del hogar, y en base a un machismo persistente en determinadas mentes y comportamientos masculinos que actúan desde la misoginia, la prevalencia física y la supeditación femenina. Según un Informe Mundial sobre la Violencia y la Salud, que hace público la Organización Mundial de la Salud (OMS), aparte de las muertes, hay millones de personas que resultan heridas a consecuencia de la violencia y sufren problemas físicos, sexuales, reproductivos y mentales. El informe indica que (…) la violencia es un problema complejo, relacionado con esquemas de pensamiento y comportamiento conformados por multitud de fuerzas en el seno de nuestras familias y comunidades, fuerzas que pueden también traspasar las fronteras nacionales… (…) las mujeres son las que corren más riesgos en entornos domésticos o familiares. Casi la mitad de las mujeres que mueren por homicidio son asesinadas por sus maridos o parejas actuales o anteriores… (…) Aunque es difícil obtener cifras exactas debido a la falta de registros, según los datos disponibles, una de cada cuatro mujeres será víctima de violencia sexual por parte de su pareja en el curso de su TERESA SERRANO vida.1 Y si a eso le sumamos que en la mayoría de los casos, las víctimas sufrirán además abusos sexuales y agresiones reiteradas durante gran parte del tiempo que dure su relación con la pareja agresora, la situación se hace alarmante y muy grave. Gravedad extrema además en el caso de las niñas, quienes en la cuantía de un tercio, a nivel mundial, y según nos sigue diciendo el informe, sufrirán abusos sexuales. Esta dura e insoportable problemática está generalizada en todo el mundo, incluidos las zonas y países más desarrollados, hasta tal punto que es un problema que afecta a una de cada cinco mujeres europeas, asegurando los expertos que sólo llega a denunciarse un diez por ciento de esas agresiones. En cuanto a los hombres, sólo un cinco por ciento sufren malos tratos por parte de sus parejas, correspondiendo el resto, es decir el noventa y cinco por ciento, a malos tratos y agresiones sufridos por las mujeres y cometidos por sus parejas hombres. Y este problema es enorme en zonas como Latinoamérica o los países árabes, donde toma dimensiones catastróficas y con grandes dificultades para su contabilización estadística debido a la escasez aún mayor de medios y a un más drástico silencio, si cabe, de las afectadas. El problema es de tal magnitud que en el encuentro feminista latinoamericano desarrollado en Bogotá en 1981 se declaró el 25 de noviembre como el Día Internacional contra la Violencia de Género, en memoria de unas luchadoras sociales dominicanas asesinadas, fecha que ha sido refrendada oficialmente por la ONU. Un problema grave y complejo que es un efecto de las situaciones de desigualdad y las discriminaciones que sufren las mujeres y de las relaciones de poder de los hombres sobre ellas en nuestro planeta. Una violencia que viene siendo insistentemente denunciada por mujeres y sus asociaciones en todo el mundo, siendo las feministas las que han tomado la voz cantante y no sólo están realizando campañas de denuncia sino que están poniendo en marcha estructuras de ayuda para los casos más graves, así como llevando a cabo una enorme presión a los gobiernos y parlamentos para que tomen todo tipo de medidas, desde legislativas, a policiales, pasando por las sociales, políticas y educacionales. Y esta lucha, estas denuncias y la resistencia y afán por provocar cambios en la sociedad en la mejoras de las condiciones de vida de las mujeres, contra la violencia y a favor de la igualdad y la paridad son recogidos, como no podía ser menos, por muchas artistas que, desde distintas ópticas y tonos, están convirtiendo sus obras en su campo de batalla, e incidiendo, además, de forma profunda en territorio del arte. Una de las artistas más implicadas contra la violencia de género y las discriminaciones y supeditaciones sufridas por las mujeres en la sociedad es Teresa Serrano. ALBUR DE AMOR 31 Por ello, dentro de este proyecto expositivo de la artista, la violencia de género ocupa un lugar importante, y en relación a este drama del que son fundamentalmente víctimas las mujeres, se ha creado el título de “Violencia de género, tensión y agresividad”, bajo el que se incluyen los vídeos Ritual (2000), efectuado a modo de un docudrama sobre la violencia física y psicológica doméstica ejercida por un hombre sobre una mujer; La Piñata (2003), una durísima y expresiva puesta en escena videoperformática sobre las muertas y desaparecidas en Ciudad Juárez, en el Estado de Chihuahua, en México, a la que acompañan una serie de fotografías de los lugares donde vivían la mayoría de las chicas asesinadas impunemente; y The Other Room (2001), una deconstrucción de una película de los años cuarenta, dividiendo la escena en tres partes llenas de tensión y violencia. T. Serrano empezará a abordar la violencia de género con el vídeo Ritual (2000), centrándolo en la cotidiana y brutal tragedia de la violencia doméstica, por la cual miles de mujeres son agredidas física y psicológicamente por sus parejas hombres en todo el mundo, muchas veces de forma oculta dentro de las paredes del hogar, sufriendo en silencio esa especie de terrorismo doméstico. Una violencia, por desgracia, absolutamente generalizada no sólo en los llamados “países del tercer mundo”, sino también en los del “primer mundo” y que atraviesa, de forma transversal, todas las clases sociales. Y una violencia, física o psicológica, o ambas a la vez, que es ejercida casi exclusivamente, salvo excepciones que confirman la regla, por los hombres sobre las mujeres. Y eso es algo que pone en evidencia en esta obra audiovisual, enfocada como un docudrama en el interior del dormitorio de una pareja, hombre y mujer, y realizado como si del fragmento de una película se tratara. Aquí se nos muestra todo un ritual de agresión-reacciónperdón, que comienza cuando la pareja entra en el dormitorio, a la llegada de una salida nocturna, y la mujer increpa al hombre porque no quiere que fume en la habitación. Esto provoca una tensión y una rabia que, quizás, estuvo contenida durante el día. La discusión comienza con el enfado de la mujer, seguida por la reacción violenta del hombre, quién acaba gritándole y golpeándola. Ella pretende esconderse en el cuarto de baño y cierra la puerta mientras él trata de abrirla, volviendo de nuevo a la pelea. Cuando el hombre se da cuenta de que la ha maltratado, la abraza, llora y le pide perdón. Ella también llora y lo perdona. Mientras en la televisión del dormitorio se produce un diálogo en una película americana de los años cincuenta, en el que se escucha unas frases superficiales y románticas que no tienen nada que ver con lo que está sucediendo en la habitación. La artista plantea todo un ritual sadomasoquista, dentro del cual la mujer es una víctima dependiente que muchas veces queda atrapada en ese círculo vicioso, en el que cae una vez y otra a través del perdón, y muchas veces sin salida. Una ficción tan real como la vida misma. ALBUR DE AMOR P. 32. Fotograma del vídeo RITUAL (2000). 33 RITUAL 2000 6’30” / Vídeo monocanal / Color 16:9 / Audio español / Subtítulos inglés Cortesía de la artista 34 TERESA SERRANO ALBUR DE AMOR 35 La Piñata (2003) es el otro vídeo integrado en este epígrafe, versando también sobre la violencia de género, pero esta vez la callejera, la “pública”, sobre las muertes y desapariciones de chicas jóvenes en Ciudad Juárez, en el Estado de Chihuahua, en la zona fronteriza entre México y Estados Unidos. Allí, como comenta T. Serrano, (…) se mata a mujeres por ser mujeres desde hace unos quince años. Son varios cientos de mujeres asesinadas –oficialmente desaparecidas− en estos años, chicas jóvenes, entre quince y veintisiete años, trabajadoras de las fábricas maquiladoras de la zona. Miles de denuncias por parte de asociaciones de mujeres y de ciudadanos, de familiares de las víctimas, e incluso de organizaciones internacionales, unido a manifestaciones y escritos, no han servido aún, no sólo para que la justicia no haya esclarecido ni un solo crimen, sino que tan siquiera ha habido un detenido y procesado, pues tanto la justicia como la propia policía están absolutamente impregnadas de corrupción en esa zona. Un clamor popular pide justicia, detenciones y juicios, además de una política adecuada para evitar nuevos casos y una educación no sexista para niños y adultos. 36 TERESA SERRANO Videoinstalación LA PIÑATA (2003). Con La Piñata, T. Serrano nos muestra su personal alegato rabioso contra estas muertes y desapariciones, con unas imágenes de una gran violencia que nos hacen removernos por dentro. Retoma y deconstruye la piñata, que es un objeto festivo, de origen religioso, que se introdujo en México durante la ocupación francesa, durante la fiesta denominada “las posadas”. Una celebración religioso-festiva, que rememoraba los nueve días en los que “La Virgen María” y San José estuvieron huyendo y buscando un lugar seguro para el nacimiento de Jesús, y durante la cual se cantaban versos, se bailaba, se comía y se rompía una piñata de barro con forma de estrella, llena de frutas y golosinas. Una fiesta popular que, descargada de toda connotación religiosa y quedando sólo sus aspectos festivos, se celebra aún en algunas casas y pueblos, y cuyo objeto lúdico, la piñata, ha quedado y se ha trasladado a las fiestas infantiles de los hogares de distintos países, realizada hoy en papel maché y llena de caramelos, dulces y juguetes, que hacen las delicias de todos los niños. Teresa Serrano retoma pues este objeto festivo y lo despoja de sus significados originarios. Encargó una piñata con forma de mujer joven, pintada y vestida como lo suelen hacer las chicas que ALBUR DE AMOR 37 Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Videoinstalación LA PIÑATA (2003). LA PIÑATA 2003 5’54” / Videoinstalación / Color / 4:3 / Audio Cortesía de la artista trabajan en las fábricas maquiladoras de Ciudad Juárez. Le añadió una peluca de cabello largo real y la colgó del techo, como se suelen colgar las piñatas en las fiestas. Contrató a un conocido actor de teatro, al que explicó su intención de representar un acto horrible de violencia de género y misoginia, consiguiendo una magnífica actuación y creando una situación muy violenta, tensa e incómoda para el espectador, que es lo que se pretendía. A modo de una terrible performance, el hombre golpeaba con un palo a la piñata-muñeca que colgaba del techo, una vez y otra, rompiéndola poco a poco, cada vez con más fuerza, a la vez que la acariciaba sádicamente, hasta dejarla completamente destrozada. Un vídeo en definitiva con el que la artista alerta, remueve conciencias y clama justicia. Como complemento a esta obra se muestran una serie de fotografías de pequeño formato, bajo el título de Serie Ciudad Juárez, que T. Serrano realizó justamente en esa ciudad. Con una cámara fotográfica de bolsillo, por cuestiones de seguridad, la artista fue fotografiando distintos lugares y casas donde vivían algunas de las jóvenes asesinadas, pequeños domicilios pobres y desvencijados de zonas periféricas de la ciudad. Unas fotitos, casi como documentos pero yendo más allá de ellos, que con su fuerte carga silenciosa nos muestran, como un dedo que señala y denuncia, la trágica e injusta ausencia en esa calles y casas solitarias, de unas chicas víctimas de la misoginia y el machismo más atroz, que nos provocan hondas reflexiones y nos llenan de rabia. Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Fotografías SERIE CIUDAD JUÁREZ (2001). SERIE CIUDAD JUÁREZ SIN TÍTULO (#19 DICINUEVE) 2001 Fotografía color (Impresión Canson Baryta Photographique, sobre dibond) 27,7 x 40 cm Cortesía de la artista 46 TERESA SERRANO SERIE CIUDAD JUÁREZ SIN TÍTULO (#26 VEINTISEIS) 2001 Fotografía color (Impresión Canson Baryta Photographique, sobre dibond) 28,26 x 40 cm Cortesía de la artista ALBUR DE AMOR 47 SERIE CIUDAD JUÁREZ SIN TÍTULO (#35 TREINTA Y CINCO) 2001 Fotografía color (Impresión Canson Baryta Photographique, sobre dibond) 40 x 26,4 cm Cortesía de la artista 48 TERESA SERRANO SERIE CIUDAD JUÁREZ SIN TÍTULO (#26ª VEINTISÉIS A) 2001 Fotografía color (Impresión Canson Baryta Photographique, sobre dibond) 40 x 25,6 cm Cortesía de la artista ALBUR DE AMOR 49 SERIE CIUDAD JUÁREZ SIN TÍTULO (#40 CUARENTA) 2001 Fotografía color (Impresión Canson Baryta Photographique, sobre dibond) 27,5 x 40 cm Cortesía de la artista 50 TERESA SERRANO SERIE CIUDAD JUÁREZ SIN TÍTULO (#15 QUINCE) 2001 Fotografía color (Impresión Canson Baryta Photographique, sobre dibond) 27,3 x 40 cm Cortesía de la artista ALBUR DE AMOR 51 SERIE CIUDAD JUÁREZ SIN TÍTULO (#16ª DIECISÉIS A) 2001 Fotografía color (Impresión Canson Baryta Photographique, sobre dibond) 26,4 x 40 cm Cortesía de la artista 52 TERESA SERRANO SERIE CIUDAD JUÁREZ SIN TÍTULO (#9 NUEVE) 2001 Fotografía color (Impresión Canson Baryta Photographique, sobre dibond) 25,9 x 40 cm Cortesía de la artista ALBUR DE AMOR 53 54 TERESA SERRANO The Other Room (2002) es un vídeo a partir de una película de los años cuarenta, “Los Cuentos de Mahanttan”, dirigida por Julien Duvivier, e interpretada por Rita Hayworth, que redujo a un minuto de duración. Apropiándose de determinados momentos, de algunos pequeños fragmentos de la película, realmente minúsculos, deconstruye la historia y efectúa su propia reconstrucción que ni pretende ni tiene como resultado un discurso visual narrativo donde las secuencias desarrollen un hilo argumental preciso. Por el contrario, es una recomposición de instantes de incertidumbre, de tensión, de sensación de que algo va a pasar sin que sepamos bien qué, aunque mucho nos tememos que va a ocurrir algo trágico, dadas las imágenes tensas que observamos, siguiendo las estrategias del cine de suspense. La imagen que vemos en pantalla está compuesta a modo de tríptico, dividida en tres partes, ofreciendo cada una fragmentos de momentos de una escena. En la central observamos a una inquieta, preocupada y temerosa Rita Hayworth, y aunque ignoramos porqué, si podemos adivinar que es a causa de uno o dos hombres, que vislumbramos fragmentariamente en los momentos de las escenas de ambos lados del tríptico, y que reflejan también tensión y violencia contenida. Mientras, escuchamos una música que procede de “la habitación de al lado”, donde tiene lugar la escena y que connota y envuelve aún más de misterio la fragmentada acción. CONTROL Y POSESIÓN DEL OTRO Con respecto a este epígrafe temático se exhiben varias obras audiovisuales, como la dividida en cuatro partes, Mía (1998-99) con la que aborda el problema del acoso sexual y el sentido de posesión machista. La Mesa (2007), que ahonda en la lucha por el espacio propio, y Control Remoto (2001) sobre las tensiones y dificultades de las madres solteras y con hijos con sus nuevas parejas. Unos vídeos a los que hay que añadir tres poderosas fotografías, que evocan la lacra social de la pederastia. Efectivamente, T. Serrano abordó en un proyecto audiovisual titulado Mía (1998-1999), el duro y trágico tema del acoso sexual. Con esta obra, además, pasa por primera vez del ámbito de la pintura, la escultura y las instalaciones al vídeo, algo que se nota en su concepción de esta pieza al concebirla a base de monitores instalados en el espacio. Un título que toma de un bolero del cantante Armando Manzanero que habla del “macho latino” que presume de su posesión de una mujer, y que se convierte, de forma irónica, en la banda sonora del proyecto. T. Serrano hace aquí uso de formas expresivas populares como el género televisivo de la telenovela, apropiándose de los recursos narrativos y lingüísticos que le son propios, para deconstruirlo de ALBUR DE AMOR P. 54. THE OTHER ROOM 2001 1’ / Vídeo monocanal / Blanco y negro 4:3 / Audio Cortesía de la artista 55 forma paródica e introducir su propio discurso, utilizando actores profesionales del medio televisivo. Y es que la telenovela forma parte de la cultura popular latinoamericana, en una mezcla entre el melodrama y la comedia, plagada de historias románticas, con excesos de recursos dramáticos y fuertes vaivenes amorosos, afectivos y sexuales de los personajes protagonistas, recorrida por canciones compuestas especialmente para ellas. Y es por ello que la artista desarrolla cuatro historias, siguiendo ese formato de la telenovela, en torno a cuatro parejas diferentes, tres de ellas compuestas de hombres y mujeres, y una de dos hombres. Unas parejas que se interrelacionan en momentos concretos de sus vidas y en situaciones específicas de acoso, inspirándose para ello en la letra de la canción romántica machista de Armando Manzanero Mía, que funciona como la banda sonora de cada vídeo, a la vez que explicita y acompaña cada escena de acoso, que se desarrolla irónicamente en base a la letra de la canción. Algunos de sus personaje se desenvuelven en determinados entornos profesionales, como un supervisor de una fábrica y la mujer de un trabajador, un ejecutivo y su ayudante, un jefe y su secretaria en una cafetería; y otros en un entorno privado, como es el dormitorio, entre un hombre gay que es anfitrión de otro que huye de él. Son historias que representan escenas cortas de acoso sexual, unas provenientes de relaciones laborales y otras privadas. Y es que a la artista, como he comentado anteriormente, le interesa mucho el estudio de los espacios públicos y privados donde interactúan las personas y los cambios de comportamiento dependiendo del espacio donde se encuentren. Y ese interés lo demuestra su fijación y acentuación de las puertas que son, en definitiva, los límites y tránsitos de unos espacios a otros. La Mesa (2007) es también una obra sobre el control y la posesión. En este caso un vídeo sobre la lucha por el espacio y la territorialidad entre un hombre y una mujer, por la posesión individual de un espacio común, en definitiva por el control y el poder sobre el otro. Para ello la artista realiza un vídeo muy sencillo en cuanto al argumento pero de una gran fuerza y contundencia tanto en lo relativo al concepto y la narración significativa, como en relación al planteamiento plástico. Observamos como un hombre y una mujer, de pie en una estancia que no distinguimos bien, sujetan y tiran cada uno para su lado de una mesa, que se encuentra apoyada en un suelo estructurado y señalado como un territorio acotado cuadrado. Aplican toda su fuerza para intentar traer para sí la mesa, con perseverancia, enconamiento e incluso con agresividad, aplicando toda su energía para conseguirla y sacarla de ese territorio central acotado justo en el medio, entre ellos. T. Serrano nos muestra aquí, con la metáfora de la lucha por la mesa –por otro lado, un objeto tan simbólico de la casa, del domi- 56 TERESA SERRANO cilio conyugal– las disputas, enfrentamientos y luchas de pareja, por el control y posesión del otro, por conquistar terrenos de poder. Pero mucho nos tememos, y la realidad así lo demuestra, a pesar de la apertura sin final del vídeo, que la mujer tiene todas las de perder. Control Remoto (2001) es un vídeo que versa sobre los problemas existenciales de las madres solteras o divorciadas, sus dificultades para encontrar pareja sentimental y el control de las nuevas parejas sobre sus propias vidas. Nuestra sociedad actual está repleta de mujeres solas que trabajan y tienen hijos pequeños. Madres solteras, separadas o divorciadas que quisieran tener pareja, pero que tienen problemas para encontrarla porque, a menudo, esta no quiere “cargar con un niño que no es de él”. Un tipo de problemas muy extendido entre las mujeres jóvenes que Teresa Serrano siempre quiso tratar, y que desarrolla en este vídeo, pretendiendo mostrar un problema real, aunque añade una cierta dosis de ironía. Una joven divorciada, con un hijo pequeño y una carrera profesional, invita a su novio por primera vez a su apartamento para pasar la noche. El problema comienza cuando él llega y encuentra su hijo en casa, interrumpiéndolos continuamente y reclamando la atención de su madre todo el tiempo. El novio se queja de las interrupciones del niño y pone objeciones sobre él y sobre su interferencia en su relación con ella. La madre defiende a su hijo y no entiende como puede afectarle tanto a él y a su relación, pero al mismo tiempo, profundamente dentro de ella, le gustaría hacerlo desaparecer y resolver así su problema con su novio, imaginándose, por un momento, que coge un mando de la televisión y apuntando a su hijo, lo borra, como se apaga una imagen. Inmediatamente se sobrepone a dicha idea, el novio se marcha de su casa, y ella termina sola y desilusionada en su sala de estar. Otro de los comportamientos que se derivan del control y posesión del otro, y de una violencia aniquilante, agravado por el superlativo grado de superioridad, es la pederastia. Un lacra social, una peste mortífera que se extiende, por desgracia más aún debido a la pornografía infantil difundida por las redes sociales. Sin embargo T. Serrano se introduce en el tema, con tres fotografías de niños sobre la pederastia (Niño, Niña y Pie y mano), de forma sutil y elegante, sin aspavientos ni expresiones desmedidas, pero con una firme elocuencia. Un rostro de una niña y otro de un niño, que nos miran seria y fijamente, que con sus miradas casi nos lo dicen todo, y que son intensificadas por la artista al difuminar sus rostros, tanto con esa pretensión intensificadora como para resguardar sus identidades infantiles. Y unos rostros que son sostenidos, acariciados, al igual que un pequeño pie infantil, por unas toscas manos maduras masculinas, en unas imágenes que sin decir explícitamente, y con una extraña y desasosegante belleza, evocan los terribles abusos y agresiones. ALBUR DE AMOR 57 Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Videoinstalación MÍA (1998-99). MÍA 1 1998 4’ / Videoinstalación / Color / 4:3 / Audio Colección privada, México D.F. MÍA 2 1998 4’15” / Videoinstalación / Color / 4:3 / Audio Colección privada, México D.F. MÍA 3 1998 3’50” / Videoinstalación / Color / 4:3 / Audio Colección privada, México D.F. MÍA 4 1999 5’52” / Videoinstalación / Color / 4:3 / Audio Colección privada, México D.F. LA MESA 2007 3’ / Videoproyección / Color 16:9 / Audio Cortesía de la artista 68 TERESA SERRANO ALBUR DE AMOR 69 CONTROL REMOTO 2001 3’43” / Videoproyección / Color / 4:3 / Audio español / Subtítulos inglés Cortesía de la artista SERIE LOS MIEDOS SIN TÍTULO 1 2012 Fotografía blanco y negro (impresión Canson Baryta Photographique, sobre dibond) 60 x 100 cm Cortesía de la artista SERIE LOS MIEDOS SIN TÍTULO 2 2012 Fotografía blanco y negro (impresión Canson Baryta Photographique, sobre dibond) 100 x 60 cm Cortesía de la artista 76 TERESA SERRANO SERIE LOS MIEDOS SIN TÍTULO 3 2012 Fotografía blanco y negro (impresión Canson Baryta Photographique, sobre dibond) 60 x 100 cm Cortesía de la artista OBSESIONES Y MIEDOS PROPIOS Gran cinéfila, ha ampliado el campo y enfoque de sus vídeos haciendo uso de lenguajes cinematográficos, haciendo guiños al cine negro y al thriller desde formas de narrar no lineales, con acentos de suspense, misterio e incluso terror, especialmente en algunas de su obras audiovisuales, como en A Room of her Own (2003) y Boca de Tabla (2007). Dos piezas que integramos dentro de un apartado relativo a las “Obsesiones y miedos propios”. Mientras que A Room of her Own (2003) versa sobre los miedos, estados de ánimo, inseguridades y ansiedad de una mujer joven en un momento de su vida. “Una habitación propia”, cuyo título toma de la famosa obra literaria de Virginia Woolf, y que en este caso hace referencia a los propios espacios interiores, a la propia mente y al estado psicológico lleno de miedos, de pesadillas, de obsesiones de persecución, de angustia, de enfado, de odio. Un vídeo de siete minutos abordado también desde el uso del lenguaje cinematográfico, en blanco y negro y desde las perspectivas del cine negro y de terror. En él juega con las luces y las sombras y con algunos efectos especiales para escenificar esos miedos internos y esas angustias de una bella mujer que se siente perseguida por grandes sombras masculinas, pero que pueden leerse también como sus propias sombras internas. Una mujer que se enfrenta, como nos dirá la artista, a su propia “sexualidad, la salud mental, el miedo. Un estado de ansiedad la lleva a abandonar su habitación para recorrer las vacías calles de Nueva York para encontrarse con sombras de las que huye, pelea y acepta”. Y la segunda obra, dentro de esta agrupación, es Boca de Tabla (2007) un vídeo también realizado en blanco y negro, sobre la luz y la sombra, cuyas protagonistas son la casa, su arquitectura, y una mujer. Filmado en una espaciosa y bella casa de Ciudad de México, de inicios del siglo XX, de estilo Art Decó, con unas grandes y especiales ventanas que daban una luz increíble, como nos comenta la propia artista. En ella, una mujer de mediana edad recorre en solitario los espacios interiores de la casa, las distintas habitaciones, medio oscuras, atravesadas por luces fragmentadas que penetran a través de las ventanas, creando geometrías lumínicas en los espacios, a modo de estructuras pictóricas abstractas, transformando estéticamente el vacío de la pared. La mujer, vestida de forma sensual y calzada con zapatos de tacón, que oímos de forma continua, sigue recorriendo los espacios, una y otra vez, atraviesa puertas, sube y baja escaleras, anda a través de las distintas estancias, insistente, reiteradamente, como en un laberinto cerrado, sin salida. Su rostro siempre está en sombra, salvo cuando se encuentra un espejo, se para y lo vemos reflejado en él. La cámara la sigue cuando entra y sale de las habitaciones y recorre, una y otra vez, los espacios, pero desde distintas tomas y puntos de vista espaciales. ALBUR DE AMOR P. 80. Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Videoproyección del cortometraje A ROOM OF HER OWN (2003). 81 A ROOM OF HER OWN 2003 7’ / Cortometraje DVD / Blanco y negro / 16:9 / Audio Cortesía de la artista BOCA DE TABLA 2007 13” / Videoproyección / Blanco y negro 16:9 / Audio Cortesía de la artista 86 TERESA SERRANO ALBUR DE AMOR 87 En su recorrido se encuentra completamente sola, tranquila y en momentos inquieta. Su cuerpo, a veces sólo se vislumbra, en otras sólo vemos sus piernas y sus pies andar, reiterada y obsesivamente. A veces se para, tal vez descansa, pero sólo puntualmente, para inmediatamente seguir ese paseo eterno, sin fin, claustrofóbico. Ella, en una inquietante soledad, es la única habitante de la casa, de la cual sus formas, sus luces y sombras, su arquitectura son las protagonistas. Un lugar inquietante que nos introduce en el terreno de la introspección psicológica. AISLAMIENTO VERSUS COMUNICACIÓN Hemos integrado aquí el vídeo Restraint (2006) y el denominado E a voz tem sombra? (2011). Ambos tratan sobre las obsesiones internas propias, el aislamiento y la comunicación. Restraint (Restricción, 2006) es una videoperformance sobre la fijación mental, el aislamiento, la restricción y la represión que tiene origen en las obsesiones y la imposibilidad de desprenderse de ellas. En él nos muestra a una mujer madura, la propia artista, sentada en un escritorio, que intenta en vano escribir con una mano en una libreta a un ritmo vertiginoso, con una inexplicable prisa, mientras que la otra mano se encuentra inexorablemente atrapada a un timbre de campana situado encima del escritorio, como los utilizados en la recepción de determinados hoteles. La protagonista intenta de forma desesperada concentrarse en la escritura pero es en vano, puesto que su mano no la obedece y sigue pegada al timbre que no deja de sonar, emitiendo un desagradable y chillón sonido. El ruido se hace insoportable e impide a la mujer seguir escribiendo. Ella intenta, una y otra vez, desesperadamente retirar su mano del timbre, pero una fuerza desconocida se lo impide, bebe agua, emborrona una frase, se frota las sienes, se cubre los oídos para no oír y sigue sin conseguirlo. Frustrada y desesperada, finalmente cubre su cabeza con una bolsa de tela negra y por fin se relaja y descansa, respirando profundamente. En definitiva una situación dramática, de lecturas múltiples, en la que, podemos ver de forma contradictoria, cómo somos a menudo las personas, nos autoreprimimos, nos autoagredimos, nos autolimitamos en nuestra capacidad de desarrollo mental y de comunicación verbal o escrita, aislándonos de los demás, esclavos de nuestras obsesiones internas; queremos hacer algo y hacemos justo lo contrario. Pero también una narración, en tono paródico, acerca de la histórica supuesta imposibilidad o merma de las mujeres para desarrollar actividades racionales y/o conceptuales, pues según las construcciones identitarias femeninas patriarcales y la asignaciones de roles, comportamientos y actitudes de ellas derivadas 88 TERESA SERRANO e impuestas históricamente a las mujeres, en éstas la mente y el cuerpo se encuentran disociados, separados, y somos más cuerpo que mente, más instintivas que racionales, más atávicas que lógicas. Estrategias del sistema patriarcal para tener apartadas a las mujeres de los centros constructores del saber y del pensamiento, de los ámbitos y circuitos de poder, de la creación conceptual y analítica y de la artística. Condenadas al ostracismo del “hogar”, a su función sexual y procreadora, a los servicios nutricionales de la familia, a la reparación física y emocional de sus miembros, muchas veces a costa de su propia vida, las mujeres de todos los tiempos, desde los inicios del sistema patriarcal, han sido constreñidas, condenadas, arrojadas a ser cuerpo, emociones, afectos y apartadas del conocimiento del mundo. Siglos y siglos de prohibiciones, de condenas sobre lo que la mujer no debe ser, es decir una persona completa como un hombre y su consideración y posibilidades; de adoctrinamientos y socialización sobre lo que sí debe ser y es, creada ontológicamente desde fuera de sí misma, definida por el hombre y asignada a esa definición. ¿Cómo no va a dudar una mujer sobre algunas de sus posibilidades?¿Cómo no tener, a veces, una mano accionada a la producción de ideas, desarrollo de pensamientos y de su comunicación a los demás, y la otra alertándola de los “peligros” que ello conlleva, de los miedos internos, de sus propias dudas? Sin embargo, de las propias contradicciones, de encrucijadas personales, de las luchas internas y externas, las mujeres han aprendido, salido del aislamiento familiar, se han comunicado, sorteado obstáculos y trazando caminos individuales y colectivos que las han llevado, y aún las están llevando, a definir los senderos de sus propias existencias, a ser también sujetos protagónicos de la Historia, a redefinir el mundo y sus propios mundos. Por otro lado, y también en base a ese espíritu y en ese camino, sobre todo al deseo y necesidad de comunicación y la ruptura del aislamiento de las mujeres nos encontramos con E a voz tem sombra? (2011). Una obra con la que T. Serrano realiza una videoperformance, conjuntamente con la artista experimental brasileña Lenora de Barros. Una creadora que, desde el inicio de su trayectoria en la década de 1970, viene realizando un trabajo artístico que tiene como base las palabras, interesada en investigar los aspectos verbales y visuales del lenguaje y efectuar obras en las que se conjugan los aspectos sonoros y visuales de la palabra a la vez que hace un uso prioritario del cuerpo. Una investigación y una realización que la ha encaminado al territorio de la performance, registrada bien en fotografía, bien en vídeo, y en la que confluyen tonos poéticos, irónicos y humorísticos. Esta performance grabada en vídeo, fue realizada en el Real Gabinete Portugués de Lectura de Río de Janeiro en 2011, durante el ALBUR DE AMOR 89 proyecto Meridianos de Daros-Latinoamérica. Antes de su ejecución, ambas artistas mantuvieron una serie de conversaciones vía Skype durante varias semanas, en una trasmisión de ideas y una puesta en común acerca de su colaboración performativa, el enfoque y su concreción, algo muy interesante e innovador para ellas, dada la procedencia dispar creativa de ambas. Una videoperformance sonora en la cual ambas artistas se encuentran ubicadas en una biblioteca, un claro lugar para la comunicación de saberes. Situadas cada una a un lado de una mesa de lectura de madera, con la tapa de separación levantada, en forma de límite entre ambas, creando a cada lado del espacio de la mesa un territorio individual y propio de cada una. Ambas se quieren comunicar y golpean con los nudos de la mano la madera, como una llamada de atención de la otra, una llamada de auxilio, una necesidad 90 TERESA SERRANO Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Videoproyección E A VOZ TEM SOMBRA? (2011). compulsiva de mostrarse y ser atendida. Primero de una en una, e incluso alejándose de la mesa y acercándose, siempre sentadas, deslizándose sobre las ruedas de las sillas, y luego al unísono, creando un ritmo de llamadas y golpeos en la madera a distintas velocidades e intensidades, provocando una suerte de musicalidad reiterativa, sin palabras, sólo sonidos secos y potentes, pero mirándose una a otra, con su cercanas y fuertes presencias, con sus cuerpos de frente, en un cuerpo a cuerpo de reconocimiento entre mujeres y a la vez de confrontación individual. Como dirá la propia Teresa Serrano (…) Sin llegar hacer palabra como decía Octavio Paz en su verso. Solo un ritmo potente, casi como mantra, sobre la madera de un escritorio del lugar con los brazos de Lenora y míos que crean una pelea, un reclamo una llamada de auxilio, una búsqueda personal que primero nos conduce a nosotros mismos para poder comunicarnos con los demás. ALBUR DE AMOR 91 E A VOZ TEM SOMBRA? 2011 5’ 32” / Videoperformance Teresa Serrano - Lenora de Barros Color / 16:9 / Audio Colección Daros Latinoamérica, Zúrich 92 TERESA SERRANO ALBUR DE AMOR 93 RESTRAINT 2006 3’06” / Vídeoperformance Color / 16:9 / Audio Cortesía de la artista 94 TERESA SERRANO ALBUR DE AMOR 95 PROTOTIPOS FEMENINOS CORPORALES E IDENTITARIOS PARÓDICOS Por otro lado, y bajo este título incluimos la pieza audiovisual WW (2006). Una historia sobre una Wonder Woman madura, vulnerable y en tono paródico, interpretado por la propia hija de la artista, Gela Segovia, y que forma parte de la trilogía audiovisual realizada por Teresa Serrano sobre las obsesiones. Dentro de sus planteamientos críticos y desestructuradores de los clichés y estereotipos femeninos clásicos, T. Serrano aborda ahora una obra en tono de comedia que acaba en tragedia final. Una narración visual sobre Wonder Woman, o la Mujer Maravilla en su versión española. Una heroína de cómics que también protagoniza distintas historietas, dibujos y películas y que apareció por primera vez en 1941, en una revista americana, producto de la imaginación y mano de su creador Moulton Marston. Personaje que se hizo muy popular, que representaba a las amazonas en el mundo y que poseía extraordinarios poderes y habilidades, como el poder volar y una fuerza extraordinaria, similar a la de Superman pero “sin llegar a su nivel”, y unas habilidades que despliega a través de una serie de accesorios que utiliza como armas mágicas, como por ejemplo su diadema. Mujer bella e inmortal, a la que su creador y versionadores otorgaron, además, características de identidad de género estereotipadas y que obedecen a clichés machistas de supeditación femenina, como son la vulnerabilidad y pérdida de 96 TERESA SERRANO Pp. 100-101. WW 2012 Fotografía color (impresión Canson Baryta Photographique, sobre dibond) 100 x 150 cm Colección Privada, México D.F. poder si un hombre conseguía unir sus brazaletes, esposándola, inmovilizándola, o lograba atarla con su propio lazo mágico. Filmado en Nueva York, y en la orilla del Río Hudson, T. Serrano desarrolla su propia versión con tintes paródicos, creando una Wonder Woman obsesionada con la perfección y la belleza, mostrándola en actitudes narcisistas mirándose en un espejo, y de la que sin embargo observamos que es una mujer madura, a la que el paso de los años ha dejado huella en su rostro. Una WW que nos provoca risas y sonrisas al querer mostrarnos sus poderes de vuelo y su superfuerza pero de la que nos damos cuenta que es vulnerable, torpe y frágil, y que vuela y se encuentra ubicada en unos escenarios evidentemente superpuestos, que podría ser un guiño humorístico a las series B, y C, de televisión. Nos presenta una Mujer Maravilla de “carne y hueso”, real, imperfecta, que se mueve y vuela con dificultades, que ha perdido parte de sus poderes, no puede controlar su vuelo, pierde el equilibrio y cae vertiginosamente al suelo donde, tras un mortal golpe, muere, rodeada de un charco de su propia sangre. Imagen esta última de la muerte de la heroína, que es potenciada por la artista al individualizarla en una fotografía de gran formato y que colocamos en el espacio próximo al vídeo. Un vídeo y una imagen fija que son todo un símbolo sarcástico con tono tragicómico sobre la imposibilidad de ser una súper mujer, una Wonder Woman capaz de todo, tal cual la sociedad parece que nos pide, sin morir en el intento. ALBUR DE AMOR 97 WW 2006 5’54” / Videoproyección / Color / 4:3 / Audio Cortesía de la artista WORKING WOMEN AND ANGRY ONES Ahora, y bajo el título de este apartado, queremos aludir a las discriminaciones que aún siguen sufriendo las mujeres en el ámbito laboral. Y es que, a pesar de los avances socioculturales y económicos que hemos experimentado dentro de la sociedad occidental en las últimas décadas, nos encontramos con unas discriminaciones aparentemente invisibles, al sustentarse no en leyes ni normas sociales, sino en mecanismos varios que por su ambigüedad y complejidad son difíciles de detectar a primera vista, pero que existen. Unos mecanismos que hacen que las mujeres se sitúen en las bases de las pirámides laborales, profesionales y de poder, descendiendo su número, progresivamente, según se asciende a sus vértices o cimas, toda vez que cuando quieren avanzar en sus profesiones y subir a los puestos de trabajo más altos de las empresas o dedicaciones profesionales, encuentran enormes hándicaps, viéndose, en muchos casos, bloqueadas y zancadilleadas por un persistente sistema machista y sexista. Una discriminación invisible pero voraz y demoledora a la que denominamos “Techo de cristal”. Una situación que el espléndido vídeo de la artista Glass Ceiling (2008) ejemplifica de forma contundente, a la vez que se muestra con una gran fuerza plástica y unos logrados efectos de sonido. En él vemos a una mujer profesional, vestida con traje de chaqueta y bolso y subiendo unas empinadas escaleras hacia un moderno edificio de oficinas, con una firmeza y decisión acentuadas por el único sonido de los tacones de sus zapatos ascendiendo los escalones. 102 TERESA SERRANO Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Videoproyección GLASS CEILING (2008). Una mujer genérica, es decir cualquier mujer, pues una careta borra la individualización de su rostro y la convierte en símbolo, cuyo paso ascendente es continuamente ralentizado por un hombre que, tirando de ella hacia abajo, atándola con un lazo de los usados para amarrar y marcar el ganado, que ella continuamente se quita y a la que vuelve a enlazar, va impidiendo que llegue al final de la escalera antes que él. Efectivamente, el hombre consigue entrar antes en el edificio y cuando ella llega, se encuentra las puertas herméticamente cerradas, pero no se amilana y firmemente decidida, lanza con fuerza su pesado bolso, rompiendo la puerta de cristal, ese muro transparente infranqueable, para, finalmente, conseguir entrar. Esa acción de ruptura del cristal liberadora, es acentuada por la artista de forma muy cinematográfica, jugando con la ralentización de la escena, deteniéndose en ella, que vemos a cámara lenta, rompiendo así el ritmo temporal de la narración, provocando un recreamiento de nuestras miradas en el impacto del bolso en la luna de cristal y ese saltar por el aire los cientos de trozos, suspendidos en él, cayendo poco a poco al suelo, abriendo el camino de entrada al edificio. Un momento al que otorga gran protagonismo e intensidad, que acentúa aún más con una enorme subida de volumen del sonido, convirtiendo ese momento de impacto en un gran estruendo, como el momento álgido de una batalla, instantes antes de ganarla, y que acompaña, como apoteosis final, con un fuerte resplandor lumínico, energizador y eufórico, en una catarsis metafórica de triunfo final y éxito. ALBUR DE AMOR 103 GLASS CEILING 2008 2’17” / Videoproyección / Blanco y negro 16:9 / Audio Cortesía de la artista 104 TERESA SERRANO ALBUR DE AMOR 105 NUEVOS CAMINOS: CAMBIOS, DECONSTRUCCIONES Y RECONSTRUCCIONES Finalmente, bajo este título se establece un apartado que sirve como colofón final y espacio para nuevos enfoques y caminos, que despojan y deconstruyen las conductas estereotipadas y los clichés femeninos clásicos, como en el proyecto Efecto Camaleón (2004), integrado por el vídeo del mismo nombre y las series fotográficas Removing the Stain (Lipstick) y Undress. O la apuesta por el relato visual de la solidaridad y la necesidad de deconstruir lo aprendido y volverlo a construir desde nuevas ópticas en el audiovisual Untitled (2006). Efecto Camaleón (2004), es un vídeo construido con 2.300 fotografías animadas en dos minutos de duración, traspasando así la obra de un formato a otro, componiendo un mestizaje de áreas creativas. En él se muestra a una joven mujer asiática tradicional que se va cambiando de ropa y accesorios llevando a cabo transformaciones socioculturales. En un primer momento, se muestra con un traje tradicional femenino japonés y pintada a lo geisha, para, cortándose el cabello, limpiándose el rígido y clicheado maquillaje, y cambiando su ropa, transformarse en una mujer occidental, con chaqueta, falda y pelo suelto en media melena, y terminar transformada en una joven urbana actual, de estilo desenfadado y atrevido, con un look de nuevas tendencias, informal, libre y risueña, que nos mira segura de sí misma, riendo ante la cámara. Todo un proceso de transformación camaleónico, dentro de la identidad genérica femenina hacia la ruptura y liberación de roles y clichés, hacia una pluralidad y nuevos comportamientos y actitudes simbolizados y sintetizados en las transformaciones de la propia imagen. Unas transformaciones que pudieran asemejarse, en un primer vistazo, a los cambios de ropa de una sesión fotográfica de moda, pero que si fijamos y escudriñamos la mirada, comprendemos que se trata de la identidad genérica femenina, los roles y comportamientos constreñidos y asignados que la integran, sus procesos de cambio y apertura, pero también de la superposición y acumulación de otras identidades, culturales, sociales, raciales, sexuales, y de otra índole, que se añaden a la identidad genérica, amplificándola y complejizándola, producto de hibridaciones u mestizajes identitarios. Pero la visión del vídeo también puede provocarnos reflexiones no tan positivas, aquella que nos lleva a pensar en la globalización de la cultura, la extensión de la occidentalización y de sus identidades, de la difusión de modelos de mujeres occidentales en un mundo globalizado. No en vano, en muchos países asiáticos, los modelos de belleza femeninos occidentales que exporta la industria de la cosmética y la moda, a través de los mass media, son asu- 106 TERESA SERRANO midos como patrones y modelos paradigmáticos a seguir. Hasta tal punto que en Japón, por ejemplo, una de las operaciones de cirugía estética más extendidas entre las jóvenes es la de ojos, realizando las modificaciones físicas oportunas para “desachinarlos”, para “volverlos más redondos”, más occidentales. Sin embargo, por la lógica de la narrativa del vídeo, la evolución secuencial de las imágenes, del tono y la sensación, desde una seria y triste contención, a una pletórica y alegre expansión liberadora cargada de risa, nos muestra un claro camino de pretensiones y objetivos liberadores de constricciones identitarias rígidas, sin que la provocación de otras reflexiones resten un ápice de contundencia a la obra, si bien al contrario la abren y enriquecen. Como complemento a la obra audiovisual, dos trípticos fotográficos, Undress (2006), mostrando a la mujer asiática desvistiéndose, cambiándose de ropa, y Removing the Stain (Lipstick) (2006), donde la vemos desmaquillándose. Unas piezas a modo de fotogramas sin serlo, que funcionan como momentos congelados del vídeo, como entrecomillados o subrayados de algunos momentos, acentuando su importancia. Para terminar la obra Untitled (2007), un hermoso, poético, positivo y esperanzador vídeo de dos mujeres haciendo punto y construyendo sendos jerseys. Pero la prenda que una de ellas teje es destejida y vuelta a tejer por la otra, quien se suministra del hilo de lana de la prenda que desteje, y viceversa por parte de la otra mujer. Ambas deshacen y rehacen, tejiendo de nuevo, construyen y reconstruyen, unidas, trabajando en cadena. Un vídeo de lecturas abiertas que remite al trabajo colectivo de las mujeres, a la necesidad de revisarlo todo, a la deconstrucción de lo aprendido y volverlo a construir desde otras y nuevas ópticas. Margarita Aizpuru Comisaria de la exposición “Albur de amor” Crítica de arte y comisaria independiente Verano de 2012 ALBUR DE AMOR 107 EFECTO CAMALEÓN 2004 2’ / Videoproyección / Color / 16:9 / Audio Cortesía de la artista Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Trípticos UNDRESS (2006) y REMOVING THE STAIN (2006). TRÍPTICO (DETALLE I) UNDRESS 2006 Fotografía color (impresión LightJet laminado UV sintra trovicel brillante, sobre dibond) Edición 5 + 2 AP 91,44 x 51,3 cm Cortesía de la artista 112 TERESA SERRANO TRÍPTICO (DETALLE II) UNDRESS 2006 Fotografía color (impresión LightJet laminado UV sintra trovicel brillante, sobre dibond) Edición 5 + 2 AP 91,44 x 51,3 cm Cortesía de la artista 114 TERESA SERRANO TRÍPTICO (DETALLE III) UNDRESS 2006 Fotografía color (impresión LightJet laminado UV sintra trovicel brillante, sobre dibond) Edición 5 + 2 AP 91,44 x 51,3 cm Cortesía de la artista 116 TERESA SERRANO TRÍPTICO REMOVING THE STAIN 2006 Fotografía color (impresión LightJet laminado UV sintra trovicel brillante, sobre dibond) Edición 5 + 2 AP 32 x 36 cm c/u. Medida total tríptico: 132 x 32 cm Cortesía de la artista 118 TERESA SERRANO UNTITLED 2007 5’50” / Videoproyección / Color / 16:9 Cortesía de la artista 120 TERESA SERRANO ALBUR DE AMOR 121 ESE OSCURO OBJETO DEL DELIRIO Blanca de la Torre Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Videoproyección BOCA DE TABLA (2007). ESE OSCURO OBJETO DEL DELIRIO Blanca de la Torre He estado siempre al lado de aquellos que buscan la verdad, pero los dejo cuando creen haberla encontrado. Se vuelven muy a menudo fanáticos, lo que detesto, o si no ideólogos: no soy intelectual y sus discursos me hacen huir. Como todos los discursos. Para mí el mejor orador es aquel que desde la primera frase saca de sus bolsillos un par de pistolas y dispara sobre el público.1 Uno de los condicionantes a la hora de afrontar este texto era el de enmarcar el trabajo de Teresa Serrano en el panorama del videoarte latinoamericano. Pero ¿Cómo categorizar una producción en una zona que adolece de la misma indefinición, o mayor, que el propio medio que nos ocupa? Y es que tan difuso es el concepto de «videoarte» como lo es el de «latinoamericano». La mayor parte de los autores que leo coinciden en que el único nexo de unión que podría percibirse en tal vastedad geográfica serían simplemente las tragedias comunes, esa retahíla de dramas masivos que han afectado a todos los ámbitos de lo cotidiano, lo ideológico, lo económico y lo social.2 Paso entonces y con un tremendo esfuerzo a hacer un intento de contextualización más acotado, dentro de lo mexicano, y me llama la atención que un gran número de historiadores sitúan de nuevo las crisis y desastres en ese territorio de lo común, señalando la mayor parte de ellos el terremoto de los años ochenta como uno de sus «epicentros»o la crisis de los 90 que inundó prácticamente todas las esferas. En esta segunda mitad de la década de los ochenta, dos eventos de gran magnitud conmocionaron al país y aceleraron un cambio en la sociedad que se reflejó en el arte. El primero fue el terremoto de 1985, que sacudió la capital, destruyó gran parte de la zona centro, causó la muerte a miles de decenas de personas y dejó sin casa a otros cientos de miles. Esta catástrofe convulsionó a la sociedad y la despertó de su letargo. La sociedad civil se organizó de inmediato y tomó en sus manos el rescate ante la incapacidad gubernamental. Esta nueva faceta de la sociedad civil insidió posteriormente en las elecciones presidenciales de 1988, donde el PRI –partido de gobierno que se mantuvo en el poder por más de 70 años–, sorprendido con los resultados, organizó torpemente el gran fraude electoral.3 ALBUR DE AMOR BUÑUEL, Luis. Escritos de Luis Buñuel. Editorial Páginas de Espuma, Madrid, 2000, p. 35. 1 2 BAIGORRI, Laura (ed). Vídeo en Latinoamérica. Una historia crítica. Brumaria 10, Madrid, 2008, p. 7, en la introducción a (comenta al respecto: «“Ciertamente, Latinoamérica no es un territorio homogéneo”. Así iniciaba Rodrigo Alonso en Helsinki su conferencia sobre el videoarte en Latinoamérica, para más adelante concluir que “si hay algo que une a la América Latina es la constancia de sus obstáculos y dificultades”. Me gustaría matizar esta declaración añadiendo que la coincidencia se afianza en la asombrosa fertilidad de su creación videográfica,… a pesar de la escasez de presupuesto y del difícil acceso a la tecnología. Tomémoslo como punto de partida». 3 MINTER, Sarah. A vuelo de pájaro, el vídeo en México: sus inicios y su contexto. BAIGORRI, Laura (ed), Vídeo en Latinoamérica. Una historia crítica. Brumaria 10, Madrid, 2008, p. 164. 125 Visto positivamente, este clima de debacle podría enriquecer y formar parte de la idiosincrasia artística, o al menos entenderse como algo asumido, como comenta Kevin Power en su texto «Campos de Minas en suelo mexicano»: Los artistas mexicanos, como la mayoría de los artistas latinoamericanos, se sienten cómodos en un marco de desencanto ideológico, del cual se sienten, paradójicamente, como parte integrante (a veces de un sistema de cuotas, otras porque es su contexto natural) de la cambiante mirada global del mundo del arte internacional que, como cualquier otra multinacional (vale la pena recordar que la cultura es la cuarta industria mundial, justo detrás o delante del turismo) explota todo aquello que se puede aprovechar de una manera rápida para pasar después a otra cosa. El mundo del arte posee un mirada caprichosa que tiende a cansarse, y la representación global es a menudo una escenificación peligrosa del «otro» que va en beneficio de la parte que siempre dirige la escena.4 4 POWER, Kevin. Campos de Minas en suelo Mexicano. Ensayo para la exposición Eco:arte contemporáneo mexicano. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. Turner, Madrid, 2005, p. 22. 5 MEDINA, Cuauhtémoc. Notas para una estética del modernizado. Ensayo para la exposición Eco:arte contemporáneo mexicano. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. Turner, Madrid, 2005, p. 17. 126 Sea una cuestión de clima convulso, de actitud o de contexto me he permitido incluir mis pequeños apuntes a modo de esquema para intentar situar la obra de Teresa Serrano dentro de una posible estructura del panorama artístico de un supuesto videoarte mexicano (ver esquema pp. 127-129). Cuauhtémoc Medina señala en el libro anterior que en el México del final del siglo XX el arte contemporáneo emerge como un espacio de interacción relativamente estanco, con sus propios canales de comunicación, crítica y experiencia. El crítico y curador habla de cómo allí, al contrario que en Europa u otras regiones, más que un neoconceptualismo estricto, los años noventa trajeron consigo un «amateurismo polimorfo», donde los artistas se veían obligados a reinventar su práctica, creando un campo de actividades propio, y en cierto modo generando disciplinas artísticas ad hoc. A partir de aquí comenta: Como en buena parte del mundo occidental, la función autoral tiene su punto decisivo en esta producción de prácticas, las cuales, una vez facturadas, el artista sirve en la medida en que resultan significativas. En ello radica, quizá más que otra cosa, la fluidez de comunicaciones y complicidades del arte global, integrado por artistas y circuitos que ya asumen, explícita o implícitamente, la plataforma abierta de un arte polimorfo y no clasificado.5 En el mismo catálogo, el sardónico texto de Itala Schmelz menciona la problemática planteada en el año 2000 con la participación mexicana en la feria mundial de Hannover, en relación a su posible representación/representatividad internacional. La escritora comenta cómo en el coloquio coordinado por Cuauhtémoc Medina para la Universidad de Puebla, titulado «El insidioso gusto TERESA SERRANO ALBUR DE AMOR 127 128 TERESA SERRANO ALBUR DE AMOR 129 SCHMELZ, Itala. Cinco pruebas acerca de la imposibilidad de este ensayo. Ensayo para la exposición Eco:arte contemporáneo mexicano. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. Turner, Madrid, 2005, p. 36. 6 7 Uno de los medios más atractivos para desarrollar esta temática con un sentido crítico es el videoarte, que ha permitido establecer una crítica del mismo a partir del empleo de sus propias armas. Dos referentes clave marcaron el punto de partida: Nam June Paik y Wolf Vostell, que tomaron como medio artístico por primera vez la señal de vídeo y el monitor de TV, en una doble referencia al múltiple parpadeo de la pantalla del televisor y el in crescendo de la economía consumista. 130 de lo global. Arte para un siglo post-México», se redefinió teóricamente la no pertenencia de los modelos de identidad nacionalista. Parece ser que Medina declaró entonces que «la nación y sus ideologías aparecen hoy en el arte como un objetivo de deconstrucción crítica, ya no más como un concepto productivo estéticamente».6 Es más, ampliaría la apreciación de Medina considerando que ni el «arte mexicano» ni el «videoarte» son conceptos que presenten unos contornos nítidos, ni que se aproximen a una definición precisa. Ambos gozan de una pluralidad estética, que tal vez sea el punto en común que comparte con ellos la artista que nos ocupa. A todo esto habría que añadir la vida que Serrano divide entre Ciudad de México y otra megalópolis, Nueva York. Encontrar un hilo conductor entre ella y el panorama artístico mexicano se me hace si no imposible? al menos forzado, muy a pesar de ocuparse de un espacio y ciertas referencias comunes, pero habitando siempre un territorio separado y radicalmente diferenciado, tanto en el ámbito de las artes plásticas más tradicionales como cuando la artista decidió centrar su atención en los, digamos, medios no estáticos. Tal vez ese punto intermedio, ese territorio de independencia híbrida entre dos naciones –México y NY– presente su particularidad a la hora de enfrentarse a la cámara de vídeo. Y es que si una de las corrientes más destacadas de los pioneros del videoarte fue una crítica abierta hacia su pariente televisivo7 la originalidad de Serrano consiste en rescatar esta corriente de los padres del medio y unirla a otro tipo de enlace presente en América Latina (dejando de lado catástrofes y tratados políticos): las telenovelas y todo el elenco de variaciones de sus producciones enlatadas. Y es que en México ha destacado especialmente esa utilización de los media como herramienta para una intervención crítica, esa apropiación de los códigos televisivos para subvertir y atacar los códigos sociales, así como reconfigurar una posible historia. No solamente la televisión, sino el cine comercial y los medios masivos como la telenovela serán motivo de apropiación para sacar a la luz su utilización como dispositivo de manipulación social y la hipocresía hacia el público consumidor. Sin ningún tipo de prejuicio, Serrano utiliza estas herramientas para aportar nuevas visiones de lo social, abordando el simulacro –especialmente en su versión fotonovelística– para cuestionar la cultura medial y criticar el sistema patriarcal mediante la parodia del imaginario folletinesco. Y es esa aparente banalidad, precisamente su particular recurso persuasivo, unida a su particular manera de conectar las imágenes, la que articula un puente entre lo literal y lo metafórico para hablarnos de la agresividad de la realidad social. El origen del «culebrón» se remonta a la radio, a Cuba en concreto, donde se emitieron los primeros seriados radiales. Algunos TERESA SERRANO apuntan influencia norteamericana, pero desde el principio este tipo de narrativa tuvo un fuerte sabor caribeño, con una clara influencia del folletín del siglo XIX. También remite al teatro y al cine mexicanos, al melodrama banal (cabe mencionar que la denominación inglesa de estos soap opera proviene de que este género solía estar patrocinado por marcas de jabones o detergentes).8 En ellas, se retrata una supuesta sociedad ideal de metas imposibles, búsqueda de ascenso social y marcado carácter maniqueo, donde la música cobra un papel preponderante que ya exhala un moralismo recalcitrante desde que comienzan los títulos de crédito con el galán de turno. Por otro lado, el género de la telenovela nos remite al control social, a su nacimiento como instrumento de evasión de la cruda realidad, y no en el sentido de un posible «pan y circo» (cuyo relevo ahora mismo, y al menos en este país, parece haberlo tomado el fútbol) sino en el sentido de que surge en una época en que el intervencionismo gubernamental sobre las televisoras es tal que promueve la emisión de folletines que impidan al ciudadano discernir entre la importancia de la ficción de la pantalla o la realidad política de su país.9 Con una práctica inserta en estas coordenadas, los ingredientes esenciales de la gramática audiovisual de Serrano serían los propios del melodrama unidos a recursos cinematográficos, role-play y apropiación de lenguaje fílmico, especialmente del film noir, o de directores como David Lynch o Luis Buñuel. Serrano bebe del cine y los mass media para investigar y deconstruir la mirada masculina, cómo esta interviene en el imaginario social y permite aportar una versión alterna. A través de su obra desarrolla espacios autónomos de reflexión, a partir de narrativas provocadoras y un lenguaje crítico que da lugar a numerosas capas de lectura. Incluso en ocasiones, el mundo del cine en Teresa Serrano aparece de manera casi reiterativa, como en Ritual, donde, como telón de fondo en la TV mientras se respira la violencia que se ha desatado porque la mujer no ha permitido fumar en la habitación, se escucha el tono edulcorado de una película americana de los años cincuenta, en línea con el screwball. Desgraciadamente la televisión, el Atila de la sociedad globalizada, concebido por McLuhan10 como «el gigante tímido» se concibe como el termómetro por excelencia de la cultura y sus valores morales. En América Latina se puede encontrar un aparato de televisión en la mitad de los hogares, una cifra elevadísima teniendo en cuenta los índices de pobreza de la región. La perversa manipulación de la televisión por parte del gobierno lo convierte en un medio «maligno» y en el objeto de deseo de los artistas para filtrar el relato artístico y su propio consumo. Por otro lado, la accesibi- ALBUR DE AMOR 8 En el territorio latinoamericano las telenovelas también estaban frecuentemente esponsorizadas por jabones, lo cual nos remite directamente al ámbito del hogar y, cómo no, dirigidas a la mujer y a su rol de ama de casa. 9 Un ejemplo claro se dio en África, donde un apagón durante la transmisión del final de una telenovela mexicana en Nigeria, causó el linchamiento de unos empleados de la eléctrica. En el 2000, en un último esfuerzo para disuadir el voto, TV Azteca lanzó una telenovela llamada El Candidato, sobre un hombre que busca ganar las elecciones presidenciales. Aunque mostraba muchas de las trampas a los que los políticos pueden acudir, el personaje estaba basado en los candidatos priistas, incluso en un debate enfrentó a un personaje similar a Vicente Fox, candidato favorito y ganador de las elecciones presidenciales, que se dieron dos días después del final de la telenovela. (Wikipedia, qué entrada 15 Junio 2012 http://es.wikipedia.org/ wiki/Telenovela?). Cita McLuhan, M. Comprender los medios de comunicación. Las extensiones del ser humano. Paidós, España, 1996. 10 131 11 No olvidemos que en todas las zonas geográficas una vertiente del videoarte estará ligada al cine experimental, con el que siempre ha establecido ciertos puentes de conexión, y hoy día numerosos artistas continúan caminando por esa estrecha y difusa franja entre el cine y el vídeo. 132 lidad de sus códigos y su operatividad en el ámbito de lo popular permiten establecer un puente en lo cotidiano con el fin de desactivar sus efectos y re-activar una nueva mirada sobre la verdadera realidad. Así se explica el papel protagonista de la televisión en el panorama artístico mexicano a partir de los ochenta, motivado por una serie de movimientos sociales que revelaban la hipocresía de los medios y promovían la censura y el control social, especialmente a través de la TV. Se produce así una toma de conciencia que dará lugar a que artistas y cineastas experimentales cojan la cámara.11 En el caso de Serrano esta toma de conciencia y cámara se desarrollará a partir de la creación de una mordaz parábola reivindicativa de las víctimas de la cultura de masas que nos sitúa en la obligación moral de asumirnos como consumidores, activos o pasivos, de sus diversas formas de manipulación. Serrano se introduce de manera tardía en el mundo del videoarte, un ámbito cuya configuración estética, afortunadamente, no ha sido legitimada por un sistema patriarcal, frente a otros medios, que por haber tenido una historia más dilatada en el tiempo, han estado unidos a ciertas estructuras de claro componente machista. Aún así me resulta más que conflictivo introducirla en el esquema escaneado que presenté al principio. Llegados a este punto, la gramática videográfica de Serrano remite al imaginario cinematográfico, dejando una «lyncheana» puerta entreabierta que nos permite introducirnos en espacios ambiguos, donde se desarrollan tragedias íntimas de componente universal. Por otra parte, del imaginario televisivo adopta sus personajes y particular sistema de representación, para mostrar su imposición de estereotipos y falsa representatividad plural. De las telenovelas en particular (especialmente en la serie Mía y en Ritual) absorbe el lenguaje para evidenciar el patrón establecido en las relaciones amorosas entre hombre y mujer y la perpetuación de los estereotipos, en una actitud de lucha contra la herencia del sistema patriarcal latinoamericano. El objetivo de la cámara (sea de vídeo o de fotos) se convierte en el mejor testigo para representar lo que Teresa quiere contar, para funcionar como ventana y ejercer esa mirada voyeur que nos introduce en esos momentos de intimidad ajena. Pasando página del entorno televisivo y fotonovelesco, pero dejándola también entreabierta, cabría detenerse en lo cinematográfico y en la manera en que Serrano deja entrever en su obra el deseo femenino, dos ámbitos que nos llevan a la figura de Buñuel, uno de los focos de influencia reconocidos por la artista. Y es que hay ciertos lazos donde se puede entrever esa influencia del director en la artista, tales como la subversividad ingeniosa, la influencia de la cultura sobre las vicisitudes del deseo y la vida TERESA SERRANO familiar, la subjetividad y el deseo femenino o las limitaciones impuestas por las estructuras sociales. Uno de los puntos de fuga del director con los mencionados rasgos del melodrama sería el maniqueísmo, una constante en el culebrón y bastante difuminado en las últimas películas del cineasta (de hecho Buñuel rechaza cualquier maniqueísmo en sus trabajos),12 una divergencia que compensa por otro lado por la afición que ambos, el género del melodrama y el cineasta, comparten por el exceso, en su forma de hipérbole visual y verbal. La proyección de deseos y las ambiciones buñuelescas (como en el caso de Una mujer sin amor o Susana) son rasgo que el autor adopta de ciertos films mexicanos. La frustración del deseo –masculino o femenino– es una de las claves centrales de la obra de Buñuel, y toda su filmografía se puede leer como una sucesión de maneras de reprimirlo. Tal vez el caso más extremo sea la considerada como Trilogía del melodrama familiar: El gran calavera, Susana y Una mujer sin amor. En cualquier caso Carole Bouquet señaló, a propósito de Ese oscuro objeto de deseo, que al contrario que los personajes femeninos, en Buñuel son siempre los masculinos los que no acaban nunca de aclararse en la vida cotidiana. Sus protagonistas son femeninas, la trama siempre gira en torno a la mujer y su deseo (aunque en ocasiones este se genere a partir del deseo masculino), y en la mayor parte de los casos será una mujer quien encarne elementos positivos y actúe con cierta lógica e inteligencia. Incluso en películas como Un chien andalou, el único personaje real es el femenino. Viridiana, Tristana o Susana son ejemplos de mujeres que reniegan del papel en el que la sociedad o las circunstancias las han colocado. En cuanto al personaje masculino, siempre será víctima de un irrefrenable deseo, que al verse frustrado toma como única solución posible la violencia –en sus diferentes versiones, sea física, barbitúrica o por medio del acoso– para conseguir su objetivo (véanse La Edad de Oro, Belle de Jour, El Ángel Exterminador, Ese Oscuro objeto de Deseo, Viridiana…). Las obras de Serrano, al igual que las de Buñuel, son una declaración de principios que sacan a la luz formas de victimización social femeninas y relaciones de desigualdad entre los sexos, como producto de las miserias de una sociedad acostumbrada a la doble moral y falta de independencia. Ambos ponen en tela de juicio los supuestos tradicionales, fundamentalmente masculinos, donde el sistema puede producir/dar lugar a una transformación negativa en la mujer (en el caso de Serrano en acosadora sexual, en las protagonistas de Buñuel: Tristana en un monstruo, Susana medio loca, otras en solteronas solitarias o, en el mejor caso, sometidas al sistema patriarcal como la camarera Celestine casándose con el capitán para ser respetable). ALBUR DE AMOR “En mis películas nadie es fatalmente malo ni enteramente bueno. No soy… ¿cómo se dice ahora…? No soy maniqueo”. PÉREZ Turrent y De la COLINA. Buñuel por Buñuel. Plot Ediciones, Madrid, 1993, p. 52. 12 133 MÍA Armando Manzanero Mía, aunque tú vayas por otro camino y que jamás nos ayude el destino. Nunca lo olvides, sigues siendo mía. Mía, aunque con otro contemples la noche y de alegría, hagas un derroche. Nunca lo olvides, sigues siendo mía. Mía, porque jamás dejarás de nombrarme y cuando duermas, habrás de soñarme y hasta tú misma dirás que eres mía. Mía, aunque te liguen mañana otros lazos, no habrá quien sepa llorar en tus brazos. Nunca lo olvides, sigues siendo mía. Mía, porque jamás dejarás de nombrarme y cuando duermas, habrás de soñarme y hasta tú misma dirás que eres mía. Mía, aunque te liguen mañana otros lazos, no habrá quien sepa llorar en tus brazos. Nunca lo olvides, sigues siendo mía. Mía, mía, mía… 134 TERESA SERRANO Pp. 135-137. Folleto realizado por la artista a modo de fotonovela para una presentación de MÍA en 1998. ALBUR DE AMOR 135 Página de MÍA 1. Página de MÍA 2. 136 TERESA SERRANO Página de MÍA 3. Página de MÍA 4. ALBUR DE AMOR 137 13 A pesar de la perspectiva masculina más dominante, las películas de Buñuel adoptan de vez en cuando, en la medida de lo posible, el punto de vista de la mujer, conscientes al parecer de lo que Foucault (1984) ha definido como la sexualización del individuo a través de diversas formas de discurso incluyendo, claro está, el psicoanálisis, una disciplina con su propia historia de estrategias para imponer procesos de control y normalización al sujeto femenino. Como resultado en las películas de Buñuel las mujeres a veces no son simples fantasías del temor o el deseo masculinos, sino personajes que existen por derecho propio y cuyas realidades y experiencias intenta reflejar la película. EVANS, Peter William. Las películas de Luis Buñuel: La subjetividad y el deseo. Ediciones Paidós Ibérica, Barcelona / Buenos Aires, 1998, p. 129. 14 Ibíd., pp. 164-165. 138 También, a pesar de que sus protagonistas hayan sido encarnadas por actrices de gran atractivo sexual (Catherine Deneuve, Jeanne Moreau, Simone Signoret, María Félix, Silvia Pinal, etc…) motivo por el que se les ha acusado de proyectar una imagen excesivamente erotizada, y aunque puedan pecar (un verbo muy apropiado para el director que nos ocupa) de una fetichizada femineidad construida a partir del deseo masculino, de la misma manera podrían leerse como un patrón de heroína cuya presencia subversiva en el relato representa impulsos femeninos que se definen más allá de los estereotipos masculinos convencionales y apelan a todo tipo de sentimientos que se sitúan fuera del orden del ecosistema falocéntrico dominante. Esta supremacía de un orden femenino también se demuestra a través de las constantes en las películas del cineasta: el siempre presente amour fou.13 Con todo esto no pretendo situar a Buñuel como un ejemplo cinematográfico de corrección política; pero me parece interesante analizar el papel que el deseo femenino juega en sus películas unido a la representación de la mujer como víctima de la sociedad. Según Peter William Evans, Buñuel consigue hacer que el espectador tome conciencia de hasta qué punto el deseo ennoblece y al mismo tiempo envilece, exalta y trivializa tanto a los hombres como a las mujeres14. Más adelante añade, en Ese oscuro objeto del deseo, película centrada en el hombre en el sentido de que el deseo mas- TERESA SERRANO Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Videoinstalación MÍA (1998-99). culino es su interés principal, la mujer se rebela, humilla a su pretendiente, le devuelve la mirada y pone en evidencia lo anticuado y simplista de los enfoques esencialistas sobre la feminidad. Al fin y al cabo, tanto Buñuel como Serrano buscan mostrar las fisuras de la sociedad, de un sistema patriarcal, y utilizarlas como medio artístico para desarrollar su poética personal. Román Gubern comenta cómo en cierta ocasión Max Aub, mientras preparaba la biografía de Buñuel que nunca llegó a publicarse (al menos no de modo íntegro sino a modo de entrevistas), le comentó: «Luis ha hecho siempre la misma película, pero cada vez la ha contado de un modo distinto».15 Tal vez Teresa Serrano también lleve años contando la misma película, pero ha sabido contarla de diferentes modos. He ilustrado esta moral a mi manera que es muy particular porque creo que soy por naturaleza un espíritu destructor. Y desde luego de toda sociedad. A menudo he vuelto sobre el tema del hombre en lucha contra una sociedad que busca oprimirlo y degradarlo.16 15 http://www.circulobellasartes.com/ fich_minerva_articulos/El__apasionado__ llamamiento__al__crimen__de__Luis__ Bunyuel_%287397%29.pdf Blanca de la Torre Conservadora de Exposiciones, ARTIUM Verano de 2012 ALBUR DE AMOR BUÑUEL, Luis. Escritos de Luis Buñuel. Editorial Páginas de Espuma, Madrid, 2000, p. 37 16 139 DE LA CULTURA POPULAR A LOS DISCURSOS DE GÉNERO Yolanda Peralta Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Videoproyección WW (2006). DE LA CULTURA POPULAR A LOS DISCURSOS DE GÉNERO Yolanda Peralta En la década de los 90 asistimos, dentro de la producción artística feminista, a un proceso de interrelación de los debates en torno a la raza, la clase, el sexo y el género; temas que, aunque ya habían sido objeto de discusión en las dos décadas anteriores, empiezan a articularse con una mayor consistencia. En esos años tiene lugar la pérdida de la dominación y la hegemonía de los discursos artísticos feministas occidentales, incorporándose al debate el trabajo de artistas de otras regiones del mundo. En relación a esta cuestión, ya en el año 1980, con motivo de su exposición La dialéctica del aislamiento en la A.I.R. Gallery de Nueva York, la artista de origen cubano Ana Mendieta escribía: “¿Existimos? Cuestionar nuestras culturas es cuestionar nuestra propia existencia, nuestra realidad humana. Confrontar este hecho significa adquirir una consciencia de nosotros mismos. Esto a su vez, deviene una búsqueda, un cuestionar quiénes somos y en quiénes nos convertiremos. Durante la década de 1960, las mujeres de los Estados Unidos se politizaron y se unieron en el movimiento feminista con la intención de acabar con la dominación y la explotación de la cultura del hombre blanco, pero se olvidaron de nosotras. El feminismo americano, tal y como está, es básicamente un movimiento de clase media blanca. Como mujeres no-blancas nuestras luchas son en dos frentes. Esta exposición no señala necesariamente la injusticia o la incapacidad de una sociedad que no ha querido incluirnos, sino que indica una voluntad personal de seguir siendo ‘otro’ ”. 1 Como resultado de la inclusión en la teoría y la práctica feminista de las aportaciones de mujeres procedentes de otros países, se han hecho más evidentes las diferencias culturales entre las mujeres pero también las cambiantes y variadas percepciones en torno al feminismo. ALBUR DE AMOR RUIDO, María. Ana Mendieta. Nerea, Guipúzcoa, 2002, p. 100. 1 143 En el contexto latinoamericano es fácil rastrear la presencia del arte de denuncia, del arte con contenido y carga social, pero no ocurre lo mismo cuando se trata de problemáticas que conciernen exclusivamente a las féminas. Los debates en torno a la condición de las mujeres irrumpen en América Latina a mediados de los 80. Desde entonces ha aumentado de forma paulatina el número de artistas que a través de sus obras denuncian la situación de las mujeres en sus países de origen, tanto en la sociedad como en la historia, teniendo sus propuestas un carácter militante y una fuerte vinculación con lo corporal. En las artes visuales en México se gestó, ya desde los 70, una nueva conciencia femenina, plasmada en los discursos artísticos de creadoras que han participado activamente en el desarrollo del arte feminista. Por primera vez las artistas emplearon el arte desde una perspectiva de género, como herramienta para denunciar y concienciar, ahondando en temáticas para atacar y minar la cultura sexista y machista dominante, dando paso a un proceso de reivindicación de los derechos de las mujeres, de construcción de discursos centrados en la identidad femenina y de cuestionamiento de la situación de la mujer en la sociedad patriarcal. Estos discursos de género en las artes visuales mexicanas configuraron una vía de expresión de la cultura femenina y propiciaron las aportaciones de las mujeres artistas a la historia del arte en México. A partir de ese momento se fue gestando una autoconciencia de género de forma individual pero también de forma grupal, lo que propició una mayor presencia de las mujeres en el ámbito artístico mexicano. El arte feminista en México ha recibido poca atención por parte de la crítica especializada, siendo escasos los estudios dedicados a este tema. Esto explica la ausencia de una teorización del feminismo en las artes visuales del país. A esta circunstancia hay que añadir otra cuestión no menos importante: la reticencia de las artistas a autodenominarse “feministas”. “Yo no soy feminista”, ha declarado en numerosas ocasiones la artista mexicana Teresa Serrano, señalando que lo que pretende a través de su trabajo es “aclarar y arrojar luz sobre ciertos temas que son contrarios a los derechos de las mujeres”. ¿A qué responden las reticencias por parte de las artistas a autodenominarse “feministas”? Muy posiblemente al riesgo que implica autoetiquetarse y al miedo a la marginación en un ámbito, el artístico, en el que el sexismo sigue estando muy presente. La irrupción del feminismo en los discursos visuales se tradujo en la aparición de temáticas de género, hasta ese momento inexistentes en la producción artística mexicana. Si rastreamos los antecedentes artísticos de la representación de la violencia hacia las mujeres y de la identidad femenina hay que remontarse a la producción pictórica de la primera mitad del siglo XX y más concretamente a la obra de Frida Kahlo. Su pintura “Unos cuantos 144 TERESA SERRANO Gráfico aportado por la artista para la preparación del espacio de la vídeoinstalación LA PIÑATA. piquetitos”, de 1935, es uno de los primeros ejemplos de denuncia de una situación de violencia de género en México. Como muchas de sus pinturas, hace referencia a un episodio de la vida de Kahlo: la lectura en un periódico local de un impactante reportaje que informaba sobre el asesinato de una mujer, le proporcionó el tema para este trabajo. La víctima falleció a causa de las más de treinta puñaladas asestadas por su marido. El relato del crimen llamó la atención de la pintora, hasta el punto de representar el acontecimiento en una de sus obras. Y si bien la estética elegida es de denuncia social, un detalle parece desentonar en el conjunto de la composición: un banderín semejante al de los exvotos mexicanos que corona el cuadro y le da título. La violencia contra las mujeres ha sido una constante en Latinoamérica, alcanzado niveles tales que hoy día hablamos de feminicidios. A comienzos de la década de los 90, concretamente en 1993, los medios de comunicación mexicanos informaron de la primera víctima de feminicidio en Ciudad Juárez, en el Estado de Chihuahua. Desde entonces se calcula que han sido más de 1000 las mujeres muertas o desaparecidas. En su obra La Piñata (2003) Teresa Serrano realiza una vídeoperformance sobre las mujeres torturadas y asesinadas en Ciudad Juárez, a la que acompaña una serie fotográfica que capta los lugares donde vivían la mayoría de ellas. Para representar y denunciar la violencia en la funesta ciudad, Serrano emplea en su performance un elemento que forma ALBUR DE AMOR 145 parte de una tradición profundamente arraigada en la cultura popular mexicana: las piñatas. En tiempos de los colonizadores las piñatas, cuyo origen se remonta a los aztecas, mayas y otros pueblos originarios de México, eran empleadas como “herramientas” para la evangelización, para enseñar a los indígenas lo que significaba “el pecado”. La piñata simbolizaba el mal al que había que vencer, el mal que tentaba a los hombres. De colores vivos y chillones, presentaban, en origen, forma de estrella con siete picos, uno por cada uno de los pecados capitales. Colgada y suspendida en el aire, a la piñata hay que golpearla mientras se canta “dale, dale, dale, no pierdas el tino, porque si lo pierdes, pierdes el camino. Ya le diste una, ya le diste dos, ya le diste tres, y tu tiempo se acabó”. Canciones como esta, motivan y acompañan al que golpea la piñata. En su vídeoperformance, Serrano ha sustituido la piñata por una muñeca con forma de mujer, a la que se golpea una y otra vez hasta quedar completamente destrozada. Ya en los años 90 la artista había plasmado la violencia en su más amplio sentido, partiendo, como en el caso de La Piñata, de la tradición cultural mexicana. En una serie de dibujos realizados en 1991, Serrano alude a dos rituales de sangre, violencia y muerte vinculados al mundo masculino y con un fuerte arraigo en México: las corridas de toros y las peleas de gallos. Capotes, monteras y gallos en medio de charcos de sangre, recreando un universo de sangrientas tradiciones. Las artistas feministas han revalorizado la cultura popular a través del rescate de las artes populares y de las artesanías. En el ámbito artístico latinoamericano, este proceso de revalorización ha venido acompañado por el rescate y la recuperación de un aspecto concreto del mundo popular: su ritualidad. La revalorización de la cultura popular mexicana en la obra de Teresa Serrano se produce a partir de la incorporación de los rituales, ritos y ceremonias que le son propios, pero también a través del rescate de artes tradicionales artesanales como el arte textil. Estas tradiciones textiles mexicanas se combinan en su obra con una estética minimalista, dando como resultado un conjunto de piezas escultóricas ricas en texturas y colorido, con las que conecta con sus orígenes mexicanos. A través de técnicas y materiales tradicionalmente asociados a lo femenino y materiales industriales vinculados con lo masculino, Serrano contrapone en sus esculturas dos mundos: el del trabajo industrial y los materiales que evocan la dureza y la perdurabilidad, y el mundo del trabajo textil, vinculado a la paciencia, la laboriosidad y la entrega. Con la producción de textiles como telón de fondo, Serrano polariza lo masculino y lo femenino, al recrear en sus obras escultóricas los llamados “petos”, productos textiles que se emplean para 146 TERESA SERRANO SANGRÍA 1991 Técnica mixta sobre papel blanco 139 x 120 cm Colección Cemex México ALBUR DE AMOR 147 TERRITORIO GANADO 1991 Técnica mixta sobre amate blanco 239 x 120 cm Colección Cemex México 148 TERESA SERRANO EL EMPATE 1991 Técnica mixta sobre canvas blanco 239 x 120 cm Colección Cemex México ALBUR DE AMOR 149 2 Gran parte de la obra de Ana Mendieta se inserta en la tradición artística de las Diosas: la Madre-Tierra y la Diosa-Madre. Otros ejemplos en el arte feminista de los 60 y los 70 los encontramos en obras como Eye Body (Cuerpo ojo) de Carolee Schneemann, de 1963, en la que la artista aparece cubierta por serpientes, o la diosa solar que en 1974 interpreta Mary Beth Edelson en Woman Rising/Spirit (Mujer elevándose/Espíritu). Cabe mencionar Beyond God the Father (Más allá del Dios Padre) de Mary Daly, publicado en 1973; When God was a woman (Cuando Dios era mujer) de Merlin Stone, de 1976 y The Goddess: mythological images of the feminine (La Diosa: imágenes mitológicas de lo femenino) de Christine Downing, publicado en 1981. 3 150 proteger a los caballos y que en México realizan exclusivamente hombres. Maneja así la artista los estereotipos en el terreno de las técnicas y los materiales, subvirtiendo los conceptos de lo masculino y lo femenino en relación a las tradiciones textiles mexicanas. El resultado son unas totémicas esculturas que la conectan con una genealogía artística de la que también forman parte los trabajos de Louise Bourgeois o Eva Hesse. Los tejidos se incorporaron al arte de la mano del feminismo y desde la década de los 70, su significado y presencia en los debates y en las prácticas artísticas ha respondido al empeño por restituir la tradición cultural femenina, en el marco de las relaciones entre arte y artesanía. Es, por tanto, un medio con una gran implicación reivindicativa dentro del sistema de valores de las artes visuales. El marco crítico en el que se han desarrollado los discursos y debates en relación a los tejidos ha variado sustancialmente. Las artistas de los 70 empezaron a incorporar hilos, telas, costuras, bordados, por su asociación con la tradición cultural femenina, en un proceso de revalorización y transformación de los “oficios tradicionales”, con el que se pretendía renovar la oposición binaria de las llamadas Bellas Artes y la artesanía. La reivindicación de esferas propias y exclusivas de las mujeres, como la cocina, la costura o la maternidad, se entendía como un homenaje a la identidad femenina y un ataque directo al patriarcado. En la década siguiente, dentro del ámbito feminista, la dignificación de estas parcelas se percibió como un ahondamiento en los prejuicios patriarcales, rechazándose la alusión a campos como el de la artesanía, por entender que mostraba el carácter reduccionista y construido de «lo femenino». En la actualidad estos debates han sido superados y las artistas que trabajan los textiles orientan sus discursos hacia la destrucción de los mitos patriarcales creados en torno a los tejidos. Del conjunto de las esculturas textiles realizadas por Serrano queremos destacar las dedicadas a las “diosas de la fertilidad”, realizadas entre los años 1993 y 1996. Las mitologías y deidades femeninas, la mujer como Madre Tierra vinculada a lo orgánico, la Madre Naturaleza, formaron parte importante de los discursos feministas de los 70. Una de las estrategias del feminismo para liberarse del patriarcado partió de la elaboración de una historia independiente de la mujer, reclamando el derecho del cuerpo femenino, celebrando lo maternal y revitalizando las ancestrales conexiones metafóricas entre la mujer y la naturaleza2. La relación de lo femenino con la Tierra y las alusiones a la Gran Diosa –como prototipo mitológico del que descendían todas las mujeres– fueron objeto de estudios y publicaciones que vieron la luz en las décadas de los 70 y los 803. Desde entonces, el recurso de la mitología femenina entre las artistas se ha debatido entre dos posturas cla- TERESA SERRANO SERIE MONTAÑAS SIN TÍTULO 1993 Acero, piel y tela bordada / 100 x 50,x 35 cm Cortesía de la artista SERIE DIOSAS DE LA FERTILIDAD SIN TÍTULO 1993 Tela bordada, acrílico y cuero 116,8 x 132 x 104 cm Cortesía de la artista 152 TERESA SERRANO ramente enfrentadas: por un lado, la aceptación e incorporación a los discursos artísticos; por otro, el rechazo, al ser considerada una interpretación esencialista y conservadora de la mujer, que quedaba reducida a su papel como madre. La Diosa Madre es a su vez la diosa de la fertilidad, que representa la belleza, la maternidad, la sexualidad y la fecundidad. En la mitología mexicana Coatlicue y Chimalma son diosas de la fertilidad, de la vida y de la muerte, relacionadas con el renacimiento y madres gestantes de Huitzilopochtli y de Quetzalcoalt, respectivamente. Al panteón de deidades aztecas pertenece una tercera diosa de la fertilidad: Mayáhuel. Asociada con el nacimiento, la fecundidad y la fertilidad, Mayáhuel aparece representada en ocasiones amamantando a un pez, con numerosos pechos que la erigen en diosa fecunda de inagotable poder nutricio y con un elemento que la vincula a los tejidos: un rollo de algodón en una de sus orejeras4. Como Mayáhuel, las diosas de la fertilidad de Serrano aparecen recubiertas por una cascada de pechos, provienen de la tradición de las diosas polimastas de la antigüedad y aluden a una feminidad caracterizada por hipertrofia mamaria. Responden, a su vez, a un interés por conectar con el universo simbólico de los mitos aztecas, pero también con la tradición textil de México. Así pues, el discurso de género y la cultura popular desempeñan un papel fundamental en la producción artística de Serrano, que propone una reflexión crítica acerca de la situación de las mujeres en México extensible a otras realidades geográficas, pero con una particularidad: la artista entremezcla los acontecimientos violentos que salpican el día a día del país, con la cultura y la idiosincrasia mexicana a partir de referencias a sus tradiciones populares, su mitología, su folklore y su artesanía, en una obra en la que también están muy presentes las referencias al cómic, la televisión, o el cine clásico de Hollywood, pertenecientes a esa otra cultura que forma parte de su vida: la norteamericana. Pero esa ya, es otra historia. Mayáhuel, Códice Borgia, lámina 16. Yolanda Peralta Conservadora Jefa del Departamento de Exposiciones Temporales, TEA Verano de 2012 4 SOLARES, Blanca. Madre terrible. La diosa en la religión del México antiguo. UNAM, 2007. ALBUR DE AMOR 153 EN EL CONTEXTO. UNA CONVERSACIÓN CON TERESA SERRANO Berta Sichel EN EL CONTEXTO. UNA CONVERSACIÓN CON TERESA SERRANO Berta Sichel ¿Qué quieren las imágenes de nosotros? En el libro What do Pictures Want?: the livesand loves of images1 W. J. T. Mitchell indica que las imágenes quieren actualizar la historia del arte jugando o con las disciplinas basadas en textos y/o con el estudio del cine y la cultura de masas. Al mismo tiempo, dice que quieren romper con la historia del arte tradicional y buscar otros modelos de narración, algunos apropiados para la semiótica u otras prácticas discursivas. Si por un lado, “las imágenes quieren igualdad de derechos con el lenguaje”, por otro, “no quieren ser convertidas en lenguaje”. En este complejo mundo de la cultura visual, en el contexto de una práctica artística, las imágenes ni quieren ser niveladas dentro de “la historia de las imágenes” ni tampoco ser comparadas con “la historia del arte”. Quieren tener sus propias identidades. Las imágenes de Teresa Serrano tienen su propia identidad. Quizás porque nunca fue a una escuela de cine y su educación artística no fue académica, se siente libre para crear imágenes que hacen al espectador preguntarse: “¿Qué quieren estas imágenes de mí?” No estoy segura de si Serrano ha leído a W. J. T. Mitchell y otros autores que han escrito sobre el papel de la imagen, las posibilidades de las nuevas tecnologías, o el cambio que éstas, últimamente, han producido en la cultura visual contemporánea además de en la historia del arte. Hasta ahora, en los últimos 15 años, Serrano ha reunido un gran número de trabajos audiovisuales en el marco de los conceptos e ideas discutidos en los círculos académicos sobre la cultura visual contemporánea. En esta muestra, el espectador puede ver 14 de estas producciones y tener la oportunidad de preguntarse: “¿Qué quieren estas imágenes de mí?” El vídeo entró en la vida artística de Serrano tarde. Ella había experimentado con la pintura, la escultura, las instalaciones y los objetos. De muchas maneras, sus trabajos audiovisuales están conectados con otros trabajos de diferentes medios, especialmente ALBUR DE AMOR P. 156. Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Fotografías SERIE CIUDAD JUÁREZ (2001). 1 MITCHELL, W. J. T. Waht do Picturs Want?: the livesand loves of images. University of Chicago Press, Chicago, 2005, p. 47. 157 los temas relacionados con el estatus de la mujer en la sociedad contemporánea, el marco conceptual de esta exposición. Su primer vídeo es de 1996. Quizás el momento exacto cuando el concepto de vídeo-instalación logró ser aceptado por las instituciones, al tiempo que una serie de innovaciones técnicas acababa de revolucionar la práctica artística. La novedad más importante fue la cámara digital, facilitando lo que el crítico Michael Rush ha denominado la “cinematización del vídeo”. En esta línea, los avances recientes de las tecnologías digitales e interactivas siguen alterando la manera en la que los artistas producen y presentan su obra. Combinan vídeo, ordenador, sonido y fotografía para crear obras que exploran campos que parecían inimaginables hace diez años. En 1990, un ordenador disponía de una paleta máxima de 256 colores. Hoy en día puede ofrecer 16 millones de tonos, mientras la resolución de la pantalla, medida en píxeles, se ha duplicado. Beneficiándose de los equipos más sofisticados de edición, sobre todo los sistemas digitales y no-lineares como Avid, la producción de vídeo se va fundiendo con el cine profesional. Actualmente, el vídeo/cine o la combinación de ambos medios constituyen el arte del momento. Serrano es una persona de iniciativa. Nunca espera a ser invitada a una exposición para hacer nuevas obras. Tan pronto como tiene una idea, se deja llevar por ella y no descansa hasta que es capaz de completar el proyecto. Lo que va a pasar con la obra es lo menos central en su práctica artística que el hecho de representar visualmente su idea. En la siguiente entrevista comenta su fascinación por el cine y al mismo tiempo, cómo pasó sus últimos años de adolescencia en los Estudios Churubusco, en México, y su amistad con conocidos cineastas. En muchos de sus vídeos, la influencia y atmósfera cinematográfica están muy presentes, como en A Room of her Own (2003). En otras se puede captar la influencia de los medios de masas como en las cuatro partes de Mía (1998-99) que tienen una estructura de telenovela. Mirando a la tradición cinematográfica o la influencia de los medios de masas, le sigue su intuición y percepción del mundo que nos rodea, integrando espacios personales y públicos. En su trabajo siempre estamos mirando una imagen particular además de una variedad de sucesos que ocurren en la sociedad, pero especialmente centrados en el papel de la mujer y como, a pesar del movimiento feminista, las leyes de igualdad y todas las campañas contra la violencia de género, la fragilidad de las condiciones de las mujeres están sugeridas muchas veces a través de imágenes espectrales y, otras veces, a través de imágenes más realistas y gráficas cómo en La Piñata (2003). Incluso cuando el trabajo tiene una imagen clara y directa, funciona como resonancia a un nivel metafórico. En la obra La Mesa (2007), un vídeo-performance, que sugiere el poder entre sexo y la disminución de la seguridad doméstica. 158 TERESA SERRANO EL CAMPO 1998 Pelo natural bordado, en malla de nylon 500 x 230 cm Colección Daros Latinoamérica, Zúrich ALBUR DE AMOR 159 YO INTERIOR 1995 Acero inoxidable, espejo y encaje/ 74 x 42 x 55 cm Cortesía de la artista SECRETO 1996 Acero inoxidable, malla de acero y encaje / 150 x 91 x 58 cm Cortesía de la artista SIN TÍTULO 1995 Tinta sobre papel 21,5 x 13,2 cm Cortesía de la artista SIN TÍTULO 1994 Tinta sobre papel 27,7 x 21,5 cm Cortesía de la artista 162 TERESA SERRANO SIN TÍTULO 1994 Tinta y lápiz sobre papel 27,9 x 21,6 cm Cortesía de la artista SIN TÍTULO (NAJIM ALI) 1994 Tinta y lápiz sobre papel 27,9 x 21,6 cm Cortesía de la artista ALBUR DE AMOR 163 SIN TÍTULO 1995 Mixta sobre papel 23 x 15,1 cm Cortesía de la artista SIN TÍTULO 1995 Mixta sobre papel 27,7 x 21,5 cm Cortesía de la artista 164 TERESA SERRANO SIN TÍTULO 1993 Tinta y collage sobre papel 28 x 21,4 cm Cortesía de la artista SIN TÍTULO 1993 Tinta y collage sobre papel 25,3 x 19,9 cm Cortesía de la artista ALBUR DE AMOR 165 Fotogramas del vídeo SIEMPRE EL PASTO DEL VECINO ES MÁS VERDE (1997). Conocí a Serrano a comienzos de 1990 cuando ambas vivíamos en Nueva York. Desde entonces he mantenido el contacto con ella como amiga y artista, siguiendo el desarrollo de su sensible y todavía fuerte energía, que como Mitchell diría: “produjo una destacada transformación en el sueño confinado de la historia académica del arte”. No sólo por la originalidad de su aproximación, sino también por su persistente búsqueda de recursos para retratar lo social a través de lo visual. Después de venir a vivir a España en el año 2000, tuve la oportunidad de mostrar su trabajo aquí en un par de ocasiones en diferentes contextos. El pasado otoño estuve en su casa de Ciudad de México durante una semana trabajando en el libro sobre su obra que estoy editando para la retrospectiva que preparo para el Museo Amparo, en Puebla, y el Museo Marco en Monterrey. Esta entrevista fue hecha a través de muchos correos electrónicos y conversaciones por Skype en mayo de 2012. Berta Sichel: ¿Cómo y cuándo empiezas a trabajar con el vídeo? Teresa Serrano: Comienzo en 1996. Fui a ver el espectáculo de las mariposas a un pueblo llamado Angangueo en el estado de 166 TERESA SERRANO Michoacán a 2 horas y media de la Ciudad de México. Un pueblo de emigrantes donde sólo quedan los mayores, mujeres y niños que no pudieron partir. Angangueo es el santuario de la mariposa Monarca, que emigra hasta ahí cada invierno desde Canadá. Durante el viaje, seis generaciones de mariposas nacen y mueren, y sin embargo, llegan al santuario por memoria genética. El espectáculo de los millones de mariposas de color amarillo y negro me dejó alucinada, y decidí filmarlas. Fui tres veces con diferentes cámaras pero con ninguna obtuve una buena imagen, así que fui por cuarta vez tras alquilar una cámara Sony Súper 8, con la que filmé durante tres horas el espectáculo desde varias posiciones del bosque. Las imágenes me llevaron a pensar en hacer un vídeo sobre migración y memoria: Siempre el pasto del vecino es más verde, que es el título de mi primer vídeo. Para editarlo, pedí a Televisa que me prestara imágenes de migración de todo el mundo y me pasé siete meses seleccionando los momentos que necesitaba, siempre evitando las tomas con soldados o tomas violentas, y las sobrepuse a las imágenes de las mariposas logrando la metáfora que quería: migración y memoria. Cuando ves el vídeo, que lo presento como instalación en tres pantallas, ALBUR DE AMOR 167 uno se siente parte de ellas. Te ubicas en el paisaje y la forma subliminal con la que edité las imágenes de los emigrantes te lleva al recuerdo de lo que has visto o has vivido. Con el manejo de la cámara logré plasmar la fragilidad de las mariposas, la frescura del paisaje de su hábitat. La abstracción del paisaje logró darle al film la calidad de videoarte. Así comencé haciendo vídeo. BS: ¿Fueron sólo las mariposas las que te empujaron a realizar el vídeo? Creo que tu fascinación por el cine tiene también algo que ver. TS: Fui desde la adolescencia una enamorada del cine, saliendo del colegio me iba por lo menos tres veces por semana a ver filmar a los Estudios Churubusco, que eran como Cinecittà en Italia en ese tiempo, y me familiaricé con los directores de cine como Emilio Fernández, los hermanos Gabaldón, etc., a quienes tuve la suerte de tratar, tanto como a artistas importantes de la época. Obviamente Buñuel fue un favorito, retrató situaciones de pobreza, que desafortunadamente no hemos sabido mejorar y el entorno social en general del México de entonces. El vídeo fue una necesidad natural que derivó en el conocimiento que tengo de cine. Con el vídeo cuento historias conceptuales de una manera más poética y sutil que cuestionen al espectador. BS: En este conjunto de obras, ¿cuáles están más relacionadas con el cine? TS: A Room of her Own, que fue filmada en las calles de New York en 2003, es un cortometraje. Un film noir con un guión mío. Trabajé con el camarógrafo de New York, Rick López. Fue exhibido en 2004 en la primera edición del Festival de Mujeres Mexicanas en el Cine y la Televisión, en la Cineteca Nacional de México D.F. En el New York International Independent Film Festival de 2004, en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, etc. En Boca de Tabla, (2007) cada escena fue tomada desde un ángulo diferente de la cámara aunque las imágenes parezcan las mismas tomas. También es un film noir sobre obsesiones, soledad, desasosiego, donde el tiempo se vuelve imperceptible provocando con su repetición un ambiente claustrofóbico. Fue presentada como invitada especial en el 61 Festival Internacional de Locarno, en la exposición For You de la Colección DarosLatinoamérica, en Zúrich, y en otros museos. BS: ¿Cómo relacionas el trabajo en vídeo con las obras en otros suportes? TS: Los vídeos son metáforas narrativas filmadas con una cámara. Las esculturas, los objetos y las instalaciones son también me- ALBUR DE AMOR P. 168. Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Videoproyección BOCA DE TABLA (2007). 169 Vista de sala. Exposición ALBUR DE AMOR, CAAM. Videoproyección UNTITLED (2007). táforas de identidad y emancipación femenina, metamorfosis corporales, recreadas en petos de toros de lidia, en acero inoxidable, en pelo, en espejos o encajes y muchos otros materiales. BS: ¿Son complementarios o tienen una vida independiente? TS: Para mí son complementarios. Ambos trabajos se relacionan entre sí cuando hablan de la mujer, la naturaleza, la libertad, la emancipación y las dificultades que encontramos en la sociedad en la que vivimos. He hecho al mismo tiempo escultura durante varios años y sigo haciéndola, además de objetos e instalaciones. Manejo distintos materiales y formatos al mismo tiempo, uso los materiales necesarios que se ajustan para expresar el tema, aunque al final hablo en forma metafórica de lo mismo: la mujer, los seres humanos o la naturaleza, que también es femenina. Me gusta zigzaguear entre temas y materiales, ir para delante y para atrás es algo que hago siempre. Es más interesante salirse de los valores binarios de la rutina, lo consuetudinario. BS: Para la muestra en el CAAM están seleccionados 14 vídeos realizados en diferentes épocas y para diferentes proyectos. ¿Cuál es el hilo conductor de esta selección? TS: Creo que la violencia de género, la misoginia, la obsesión y la soledad, son hilos conductores. Los 14 vídeos seleccionados por la comisaria Margarita Aizpuru, fueron realizados a lo largo de 15 años. Mi trabajo es de observación. La violencia que vivimos desde finales del siglo pasado y 170 TERESA SERRANO principios de éste, atrajo mi atención. En 1998 escogí la telenovela para expresar la violencia de género usando el formato de acuerdo a la cultura que me corresponde (Latinoamérica) y que construye un discurso sobre el acoso sexual suavizando las diferencias entre las clases sociales, género y edad a nivel cultural, como dice la curadora y Directora de Americas’ Society en NY, Gabriela Rangel. Estos vídeos, mostrados juntos transmiten un mensaje que probablemente moleste, que violente la conciencia sobre lo que vivimos día a día los seres humanos, en este caso, me enfoqué la mayoría de las veces a mujeres. Hay solo un vídeo Untitled (2007), que es una metáfora de la continuidad, de la vida misma, del conocimiento transmitido heredado de generación en generación. BS: ¿Tiene Untitled conexiones con Siempre el pasto del vecino es más verde, tu primer vídeo? TS: Sí tienen relación. La migración y la memoria son innatas en el individuo. Siempre el pasto del vecino es más verde se refiere a la memoria en cuanto a migración y Untitled es la memoria trasmitida a través de la técnica milenaria de tejer. BS: Para las personas que no conocen tu trabajo, las obras seleccionadas, ¿qué elementos dejan al descubierto sobre tus preocupaciones o intereses? ALBUR DE AMOR 171 TS: La mujer ha sido una continua preocupación en mi trabajo y me parece que esta serie de vídeos lo demuestra. Desde 1998, comencé a trabajar con temas de género, tocando de una manera irónica las obsesiones masculinas y los problemas existenciales de las mujeres de hoy. Espero que la gente entienda mi interés y preocupación sobre situaciones de violencia. La mayoría de estos vídeos tienen un común denominador, hacen énfasis en la mujer y su problemática vital. También la necesidad de unificar fuerzas. Videoproyección BOCA DE TABLA (2007). 172 BS: En esta selección, ¿qué obras hablan más directamente de este tema? TS: Mía (1998-99), Ritual (2000) y Control Remoto (2001), que son prácticamente pequeñas telenovelas, son las que hablan de una forma más directa sobre este tema. La obra en formato de telenovela, Mía, es una visión irónica sobre el acoso sexual, que presenta cuatro diferentes situaciones de poder en el ambiente laboral y está inspirada en el bolero del mismo nombre del compositor mexicano Armando Manzanero, que funciona como banda sonora en cada uno de los vídeos donde las voces de los actores no se escuchan y la letra machista del bolero los unifica. Control Remoto, aborda problemas existenciales de las jóvenes madres solteras o divorciadas. Ritual (2000), la violencia familiar. La Piñata (2008) se centra en los interminables crímenes de mujeres en Ciudad Juárez en 2003 y que continúan hasta esta TERESA SERRANO fecha sin detener a los asesinos ni ser castigados. Ahora no solo son en Ciudad Juárez, si no en toda la República Mexicana. Es una pieza muy incómoda sobre sexualidad y misoginia en la que uní la cultura popular y las artes visuales. Glass Ceiling (2008), 2 min. Es un cortometraje en HD que me fue comisionado en ocasión del 60 aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos por la asociación Art for the World. Su título es el término que se aplica a las mujeres cuando se les bloquean avances en su vida profesional y fue presentado junto con otros cortometrajes de 22 artistas en Stories on Human Rights en cines de Europa, Asia y Latinoamérica. En todos ellos, aunque no hable directamente sobre la violencia de género, abordo los derechos humanos, a los que están relacionados. BS: En estas obras en formato de telenovela es obvia la influencia de los medios de comunicación, de la televisión… ¿Qué importancia tienen los medios para la creación de tu obra? TS: La telenovela usa un lenguaje básico que entretiene y que está dirigido a las masas, en las que la gente se identifica con los personajes y vive intensamente sus tragedias. Como la comisaria Gabriela Rangel dice: “identidad al mayoreo”. BS: ¿Qué significa esto? TS: Gabriela se refiere, con mucha razón, a que las telenovelas rebosan una gran cantidad de personajes y personalidades, facilitando a la gente encontrar algún símil con quien identificarse. Son una cantera de identidades. Es decir: la televisión y especialmente la telenovela, vende “identidades al mayoreo”. BS: ¿Cuál es el proceso para la realización de estas obras? ¿Tú escribes el guión, diriges la filmación y la edición? Te pregunto esto porque sé que muchas obras son realizadas sin grandes producciones, que aprovechas ambientes domésticos o trabajas con gente que está a tu alrededor. TS: Creo en mi mente un tema y voy formando un guión que se va volviendo un guión fotográfico. Tuve a mi lado un familiar que es director de teatro, Lorenzo Mijares –que ahora vive en España– con quien hacía los castings. Contrato actores profesionales con los que converso varias veces contándoles el guión, que no está escrito, hasta que asimilan el concepto de actuación que quiero que realicen. Filmé estos vídeos con mi cámara Panasonic que en esa época no era HD, mientras mi director dirigía a los actores. La mayoría de las veces improvisamos con la luz. Como podrás imaginar, era imposible filmar y dirigir al mismo tiempo. La mayoría de los vídeos se lograron sin necesidad de mucha edición. Éramos dos o tres actores, el director de teatro y yo. ALBUR DE AMOR 173 BS: ¿Y el trabajo de edición? TS: La edición siempre la dirijo, trabajo con el editor desde el principio, por supuesto algunas veces aportan ideas, acepto opiniones tanto de los actores como del editor siempre que el concepto no sea sacrificado. En algunos vídeos han intervenido mis hijas y un hijo como actores; la mayoría de las veces como digo, he contratado actores profesionales. Sólo los cortometrajes han sido producciones más grandes, con cámaras de cine y audio y con más equipo. En estos casos yo dirijo y el camarógrafo es quien filma. BS: ¿Con qué regularidad haces un nuevo vídeo? TS: Algunas veces he hecho dos vídeos por año, otros solo uno. Necesito tener el tema, haberlo digerido y decidido cómo desarrollarlo antes de filmar. Muchas veces me pasa como la obra de Marina Abramovic: Waiting for an Idea, donde ella está recostada en un catre al lado de la Muralla China esperando una idea. BS: ¿Tienes algunas reglas que siempre sigues cuando el guión es improvisado? TS: La mayoría de las veces podría decir que sí. Generalmente no filmo algo improvisado, soy muy cuidadosa sobre cómo desarrollo el tema y luego creo el guión fotográfico en mi cabeza. Sólo después de que tengo esta estructura bastante clara es cuando empiezo a filmar. Como verás en los vídeos, los primeros de 1996 a 2003 los he filmado yo con mis cámaras. Ya para los cortos, trabajo con el operador de cámara mexicano Carlos Cárdenas. Una experiencia distinta fue con Efecto Camaleón (2004). Trabajé con el fotógrafo neoyorkino Orecchio. Hice 2.300 fotos que después puse en movimiento para hacer el vídeo realizado en Nueva York. El último trabajo, de este año y que no está incluido en la muestra, es el vídeo The Void, que es una animación. BS: ¿Qué importancia tiene el sonido y del texto en tu obra? TS: En algunas piezas como en Siempre el pasto del vecino es más verde, las imágenes son muy bellas mientras el sonido es molesto, hay una especie de relación love-hate que hace que el vídeo sea fuerte. En el caso de ¿Y la voz tiene sombra? el sonido es primordial. Sin el sonido la pieza se muere, sería una especie de danza muda; el sonido complementa mis vídeos dándoles el sentido que las piezas necesitan. El texto no es un elemento nuevo en mi obra de vídeo. He usado siempre texto en mi obra. En las pinturas, por ejemplo, escribía líneas de poesías de poetas latinoamericanos, americanos, españoles; frases populares y nombres de personas que dejaron huella en mi persona. 174 TERESA SERRANO Mi trabajo más reciente, especialmente en los últimos cinco años, está enfocado en el manejo y cambio que el lenguaje está sufriendo. Los medios de comunicación están creando una nueva forma de lenguaje que al mismo tiempo va desgastando y destruyendo el lenguaje con el que nos hemos comunicado hasta ahora. Internet está generando una especie de lo que antes llamábamos taquigrafía, ahorra letras y consonantes para escribir más rápido lo que queremos decir. Así por ejemplo, “te quiero” se escribe “tko”, y como esto prácticamente todos los textos que se usan en mails, Facebook o Tweeters, están escritos en este nuevo formato. Tengo un fragmento del texto que escribieron al alimón –como se dice en los toros– Octavio Paz y Charles Tomlison, Los Hijos del aire (1979), trascrito en este nuevo lenguaje de Internet que obviamente cuesta trabajo leer… Mi última exposición en la Galería EDS, 2010, en la ciudad de México se tituló: Sin llegar a ser palabra (1979), que es la última frase del fragmento usado en un poema de Octavio Paz. He realizado una instalación utilizando el lenguaje tradicional y el de la era de Internet. En la escritura tradicional ésta es la frase: “Rompe la madrugada en oleaje promiscuo-consonantes y vocales/golpeando los diques del lenguaje y estalla sin llegar a ser palabra”. Ya en Internet es posible escribirla así: “Rmpe l mdrugda n oleaj prmiscuo- cnsntes y vok'les/ golpand ls diks dl lnguaj y estya sn iegar a sr plabra”. Octavio Paz. BS: Muchos críticos han escrito sobre tu obra en vídeo ¿Hay algún punto en el que todos ellos están de acuerdo? TS: Sí. Hay críticos que cuando hablan de algunos vídeos o cortometrajes específicos como, The Other Room (2001), A Room of her Own (2003), Boca de Tabla (2007), Glass Ceiling (2008), mencionan inmediatamente al cine, citando películas que tienen alguna referencia con mis vídeos. También están de acuerdo con mi acercamiento a los temas relacionados con la mujer y mi deseo de denunciar en el contexto del arte la necesidad de acabar con el maltrato. He tenido la fortuna de que tú te fijaras en mi obra y me invitaste varias veces a tus programas en el Reina Sofía. Raúl Zamudio, comisario establecido en Nueva York, escribió sobre el vídeo Ritual (2000) y Margarita Aizpuru, comisaria de esta retrospectiva de vídeo, escribió sobre varios vídeos, entre ellos La Piñata en el catálogo de la muestra La Costilla Maldita. Gabriela Rangel escribió su tesis sobre la muestra que realizó en la Bard College sobre la telenovela donde presentó, junto con otros artistas, el vídeo Mía. Nuit Banai también escribió en su tesis en la Bard College sobre el vídeo La Piñata. ALBUR DE AMOR 175 BS: ¿Cómo te sientes cuando jóvenes comisarios que están haciendo su tesis escogen tus vídeos, cuando la oferta de obras es inmensa? Cuando hablas con ellos, ¿qué te dicen? TS: Les gustan los formatos que escogí y que usé en esos años, un formato inusual, y que les parecía que había conseguido usar apropiadamente el lenguaje de las telenovelas en un contexto artístico no televisivo. La Piñata llamó mucho la atención debido a la violencia contra la mujer, especialmente las mujeres de Juárez de las que nadie escuchaba fuera de México. Incluso en el país no se hablaba de ello. La Piñata es una obra muy fuerte que atrajo la atención de jóvenes comisarios. BS: ¿Tienes algún proyecto nuevo en preparación? ¿Es para alguna muestra en concreto o porque has tenido la idea? TS: Tengo varios proyectos más bien de instalación. Tengo una retrospectiva de 35 años de mi obra en el Museo Amparo de Puebla, México y en el Museo Marco de Monterrey, México para el primer semestre del año 2014. En el camino seguramente, eso espero, me vendrán nuevas ideas para vídeo. La cámara me gusta mucho y disfruto filmando. Por ahora estoy concentrada en la retrospectiva en el CAAM. Por primera vez podré ver juntos 14 vídeos de mi autoría y tengo mucha curiosidad por mi reacción y la del público. Las retrospectivas son un examen a los años de trabajo artístico que nos cuestionan. Será interesante. Berta Sichel Comisaria de exposiciones, Historiadora de Arte y Medios Verano de 2012 Fotograma del vídeo RITUAL (2000). ALBUR DE AMOR 177 TERESA SERRANO Currículum Vítae TERESA SERRANO Nació en la Ciudad de México, 1936. Vive y trabaja entre Ciudad de México y Nueva York. EXPOSICIONES INDIVIDUALES (SELECCIÓN) / SELECTED SOLO EXHIBITIONS 2014 1997 Albur de amor. ARTIUM, Vitoria-Gasteiz, España. Siempre el pasto del vecino es más verde. Vídeo instalación. Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Argentina. 2013 Albur de amor. TEA, Santa Cruz de Tenerife, España. 18 de abril – 15 de septiembre. 2012 Albur de amor. CAAM, Las Palmas de Gran Canaria, España. 15 de junio – 7 de octubre. 1996 La Montaña, el Río y Las Piedras. Galería Ramis Barquet, Monterrey, México. Comisaria: Berta Sichel. 1994 Sculpture. Annina Nosei Gallery, New York, NYC, USA. 2010 Sin Llegar a Ser Palabra. |EDS| GALERIA, Ciudad de México, México. 1993 2002 Flores concretas. Galería GAM, Painting, Ciudad de México, México. Garden of Eden, Escultura. Nina Menocal Galería, Ciudad de México, México. Esculturas. Galería Ramis Barquet, Monterrey, México. Formas de Violencia. Laboratorio/Arte Alameda, Ciudad de México, México. Comisario: Priamo Lozada. 1991 Dissolving the Memory of Home. John Michael Kohler Arts Center Sheboygan, Wisconsin, USA. Comisaria: Lena Vigna. 1990 New Paintings. Galería Ramis Barquet, Monterrey, México. Wenger Gallery, Los Ángeles, California, USA. Rituals. Anne Plumb Gallery, New York, NYC, USA. 1989 1998 Espejo Ovular. Galería Nina Menocal, Ciudad de México, México. Ofrendas. Galería de Arte Mexicano, Ciudad de México, México. ALBUR DE AMOR 181 EXPOSICIONES COLECTIVAS (SELECCIÓN) / SELECTED GROUP EXHIBITIONS 2012 2010 In-Out-House. Circuitos de género y violencia en la era tecnológica. Universidad Politécnica, Valencia, España. 3 octubre – 4 diciembre. Drawing the Line. |EDS| GALERIA, México D.F., México. Comisario: Paco Barragán. 2009 El elogio de la locura. Fundación Chirivella Soriano, Comunidad Valenciana, Valencia, España. Imágenes extremas de mujeres a través de la combatividad y de la resistencia. Centro Cultural El Matadero, Madrid, España. 3 de marzo. TAL Y COMO ESTA LA COSA. Vídeo Abierto Programa. Murcia, España. Comisaria: Berta Sichel. Hecho en casa. Una aproximación a las practicas objetuales en el arte Mexicano Contemporáneo. Museo de Arte Moderno, México D.F., México. Comisario: Osvaldo Sánchez. 2011 ARTE VIDEO NIGHT # 3. RESISTANCE. La Cinèmathéque de Toulouse, Francia. La Gaite Lyrique París, Francia. Oi Futuro Flamengo. “Meridianos” Daros Latinamerica, Río de Janeiro, Brasil. Performance Teresa Serrano & Lenora de Barros. TEXT-WORKS | CON-TEXTO. |EDS| GALERIA, México D.F., México. Comisario: Gilbert Vicario. Constellations, “The Man Who Fell to Earth”. Beijing 798 Biennial, China. Comisario: Raúl Zamudio. Arte Video Night TV show. Centre Pompidou, París, Francia. Unresolved Circumstances: Video Art from Latin America. Museum of Latin American Art (MOLAA), California, USA. FOR YOU, The Daros-Latinamerica Tapes & Video Installations. Zúrich, Suiza. 2010 2008 Faux Amis, une vidéothèque éphémère. Jeu de Paume, París, Francia. Comisaria: Marta Ponsa. Stories of Human Rights by Filmmakers, Artisan writers. Comisaria: Adelina von Furstenberg. Istanbul Film Festival. Jerusalem International Film Festival. Sarajevo Film Festival. Shadow Dance. Kunsthal KAdE, Amersfoort, The Netherlands. CONTRAVIOLENCIAS. Practicas artísticas contra la agresión a la mujer. KM Kulturunea. Erakustaretoa, Donostia-San Sebastián, España. 182 TERESA SERRANO Play Forward. 61st Festival Internationazionale del Film Locarno. EXPOSICIONES COLECTIVAS (SELECCIÓN) / SELECTED GROUP EXHIBITIONS 2007 2005 MUHLER MUHLIERES Art for the World. SESC Paulista, São Paulo, Brasil. Comisaria: Adelina von Furstenberg. ENLASFRONTERAS / INBORDERLINES. Colección de Arte de las Américas del MEIAC, Instituto Cervantes de Praga, República Checa. Comisarios: Antonio Franco / Omar-Pascual Castillo. Secuencias 76/06, arte contemporáneo en las colecciones públicas de Extremadura. MEIAC, Badajoz, Extremadura, Junta de Extremadura, España. 2006 ENLASFRONTERAS / INBORDERLINES. Itinerante por los Institutos Cervantes de Europa Central: Berlín, Viena, Moscú, Bruselas. 2006-2007. Comisarios: Antonio Franco / Omar-Pascual Castillo. Frontera 450+. Station Museum of Contemporary Art, Houston, Texas, USA. Comisarios: James Harithas / Rosalinda González. La Performance Expandida. Sala de Arte Puerta Nueva, Universidad de Córdoba, España. Comisaria: Margarita Aizpuru. ENLASFRONTERAS / INBORDERLINES. Museo de la Villa Corsa, Génova, Italia. Comisarios: Antonio Franco / Omar-Pascual Castillo. 2005 Barrocos y Neobarrocos, el infierno de lo bello. DA2 Domus Artium, Salamanca, Sala Santo Domingo de la Cruz y Palacio de Abrantes. 2005-2006. Comisarios: F. Javier Panera Cuevas / Paco Barragán / Omar-Pascual Castillo. Cárcel de amor. La representación de la violencia de género. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, España. Comisarias: Berta Sichel / Virginia Villaplana. Against our Wills. Bard College Center for Curatorial Studies, Hudson, New York, NYC, USA. La Costilla Maldita. CAAM, Las Palmas de Gran Canaria, España. Comisaria: Margarita Aizpuru. 5th Ewha Media Art Presentacion: <Media in ‘f>. EMAP Ewha Media Art Center, Ewha Woman University, Korea. 2004 A Room of her Own. Short film, B/W- 7 min. 2003. NYIIFF The East Cinema Village, screen 6, New York, NYC, USA. L.A. Film Festival, National Fairmont Cinema, Los Ángeles, California, USA. 1er Festival de Mujeres Mexicanas en el Cine y la Televisión, Cineteca Nacional, México D.F., México. 2003 The Pleasure Dome. Frere Independent – Moving Images, Windsor Hotel, New York, NYC, USA. ALBUR DE AMOR 183 EXPOSICIONES COLECTIVAS (SELECCIÓN) / SELECTED GROUP EXHIBITIONS 2003 1997 Problematic. Miami Basel Art Fair, Town House Hotel, Palm Beach , Miami, USA. El Individuo y su memoria. Sexta Bienal de La Habana, Centro Wifredo Lam, La Habana, Cuba. 2002 1996 Video-Zone. The 1st International video-art biennale in Israel, Center for Contemporary Art, Tel Aviv, Israel. Comisario: Joseph Backstein. Inklusion: Exklusion, Art in the Age of Post-Colonialism and Global Migration. Reininghaus, Graz, Austria. Comisario: Peter Weible. 1998 1992 Barro de América. Comisario: Jesús Fuenmayor. Bienal del Barro, Caracas, Venezuela. Biennale of Art, Johannesburg, South Africa. Uncommon Ground “23 Latin American Artists”. La décima estación, 1990, Collage, acrylic, oil on canvas, 78” x 82” Comisaria: Carla Stellweg. BIBLIOGRAFÍA (SELECCIÓN) / SELECTED BIBLIOGRAPHY 2010 2006 Catálogo AGAINST VIOLENCE, “Art practices to combat violence against woman”. Ensayo de Piedad Solans (incluye Mía 1-2, Video, 1998 y Ritual, Video, 2000), Koldo Mitxelena Kulturunea, San Sebastián, España. Catálogo La Performance Expandida. Ensayo de Margarita de Aizpuru (incluye el vídeo La Piñata, 2003), Fundación Provincial de Artes Plásticas Rafael Botí, Sevilla, Universidad de Córdoba, Fundación El Monte. 2008 2005 Stories of Human Rights by Filmmakers, Artists and Writers. Entrevista a Teresa Serrano. (pp. 166-167, inglés). Traducción de Amy Rosenblum Martin. Art for the World, Naciones Unidas, EE.UU. Catálogo ENLASFRONTERAS / INBORDERLINES. Itinerante por los Institutos Cervantes de Europa Central: Berlín, Viena, Moscú, Bruselas. Comisarios: Antonio Franco, Omar-Pascual Castillo. Junta de Extremadura. Consejería de Cultura. 2007 Catálogo Secuencias 76/06, arte contemporáneo en las colecciones públicas de Extremadura. MEIAC, Badajoz, Extremadura. Junta de Extremadura, Consejería de Cultura. Edición, Miguel Fernández-Cid. Textos, José Agúndez García… (et al.). 184 TERESA SERRANO Catálogo Barrocos y Neobarrocos, el infierno de lo bello. DA2 Domus Artium, Salamanca, Sala Santo Domingo de la Cruz y Palacio de Abrantes, 2005-2006. Comisarios: F. Javier Panera Cuevas, Paco Barragán, Omar-Pascual Castillo. Fundación Salamanca Ciudad de Cultura, Salamanca. BIBLIOGRAFÍA (SELECCIÓN) / SELECTED BIBLIOGRAPHY 2005 2000 Publicación Cárcel de Amor: relatos culturales sobre la violencia de género. Textos de Berta Sichel, Virginia Villaplana y Remedios Zafra. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, España. Revista Atlántica, Nº 25, Invierno 2000. “Transgresiones”. CAAM, Las Palmas de Gran Canaria, España. Revista Origina <propuesta conceptual>, Nº 143 Febrero. Victor Zamudio Taylor, “Teresa Serrano: miradas y narrativas desde la diferencia”. 2003 Revista Art Nexus, Nº 48, Vol. 2, Año 2003. José Manuel Springer, “ViDeum el Ojo de Dios y la Realidad en Videoarte Mexicano”. 1999 Catálogo Historia Cosmopolita. Texto de Berta Sichel, … (et al.), Madrid, España. Antonio Zaya, Revista Atlántica, No. eneromarzo. CAAM, Las Palmas de Gran Canaria, España. Revista South African Biennale Review, Nº enero-marzo. Revista Art in America. 2002 Raúl Zamudio, “Sugar and Spice and Everything Nice”. New York, NYC, EE.UU. Catálogo Arte Contemporáneo de México en el Museo Carrillo Gil, “Formen der Gewalt”. Gérard A. Goodrow, Patronato de Arte Contemporáneo Ana Elena Mallet (incluye la fotografía The Field, pp. 202-203), Köln, Alemania. Catálogo Dissolving the Memory of Home. Comisaria: Lena Vigna. John Michael Kohler Arts Center, Sheboygan, Wisconsin, EE.UU. Catálogo Uncommon Ground, 23 Latin American Artists. Comisaria: Carla Stellweg. 2001 Catálogo Buried Mirrors. Comisaria: Gabriela Rangel. Center for Curatorial Studies, Bard College, Amendale-onHudson, New York, NYC, EE.UU. 1998 Catálogo Espejo Ovular. Texto de Osvaldo Sánchez (incluye The Field, cubierta catálogo, y 5 Rolling Stones, pp. 6). México D.F., México. Revista Art in America, Nº de junio. Eleanor Heartney, “Mapping the Postcolonial”. Report from Johannesburg, New York, EE.UU. Publicación Nuevas Observaciones, verano/ otoño (pp. 20-25). Berta Sichel, “How To Take a Baby Home”. Revista Art Forum, Nº diciembre. Texto de Dan Cameron, South African Biennale Review. Revista Atlántica, Nº 19, Invierno. Jen Budney, “Trade Routes en la encrucijada”. 1997 Raúl Zamudio, “Rayuela” en la Revista Hopscotch. New York, NYC, EE.UU. Revista Art in America, Nº. 11, noviembre. Eduardo Costa, Galería Annina Nossei. Raúl Zamudio, “Smoking Mirrors”. New York, NYC, EE.UU. Revista Art Nexus, Nº. 25 julio-septiembre. Ana Tiscornia, Galería Annina Nossei. ALBUR DE AMOR 185 BIBLIOGRAFÍA (SELECCIÓN) / SELECTED BIBLIOGRAPHY 1997 1993 Catálogo Sexta Bienal de La Habana. El Individuo y su memoria. Textos de Llilian Llanes Godoy, Miguel Barnet, Achille Bonito Oliva, Luis Camnitzer… (et al.). Editado por la Association Française d´Action Artistique y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia en colaboración con el Centro Wifredo Lam, París, Francia. Lisa Leibman (artículo), The New Yorker, 21 Junio. 1996 Revista Art Nexus, Nº. 21 julio-septiembre. Paola Sada, Galería Ramis Barquet. Rafael Rubinstein, Esthetiques “Peintures Croises”, `La vie sans defence´ Teresa Serrano. L’Harmattan edition (p. 163), París, Francia. Peter Weibel, Inklusion : Exclusion. Teresa Serrano (pp. 332-335). Catálogo Teresa Serrano, Life without defense. Raphael Rubinstein (texto), Galería Ramis Barquet, Monterrey, México. The New Yorker, 28 junio, [Revista] “Seven Latin American Artists”. Annina Nossei Gallery, New York, NYC, EE.UU. Horacio Safons, publicación Pintura y Escultura Mexicana, “La Palabra Imaginada”. Buenos Aires, Argentina. 1992 Teresa del Conde, Sulfur Magazine, Nº. 29. Michigan University. Michigan, EE.UU. Catálogo Uncommon Ground. Texto de Carla Stelweg, The College Art Gallery, New Paltz, New York, NYC, EE.UU. 1995 Revista Art Nexus, Nº de febrero. Texto de Berta Sichel. 1991 Revista Art in America, Nº abril. Raphael Rubinstein, “Teresa Serrano at Annina Nossei”. Catálogo Pasión y Muerte en Teresa Serrano. Texto de Antonio Espinoza, Galería Ramis Barquet, Monterrey, México. 1994 1990 Oswaldo Sánchez, “Bajo el Volcán”, Periódico Reforma Cultura, México D.F. Catálogo Provocative Encounters: The Sculptures of Teresa Serrano. John Yau, Annina Nossei Gallery, New York, NYC, EE.UU. David Shapiro y Teresa Serrano, “Rituals”. Anne Plumb Gallery, New York, NYC, EE.UU. Kim Levin (artículo), Revista, The Village Voice. 1993 Catálogo GAM. Terry R. Myers, Teresa Serrano “Flores Concretas”. 186 TERESA SERRANO 1989 Catálogo Teresa Serrano Ofrendas. David Shapiro, “Teresa Serrano. On her painting and poem for Teresa”, Galería de Arte Mexicano (GAM), México D.F., México. ENGLISH TEXTS NEITHER HOME SWEET HOME… NOR SUPERWOMAN JUST VULNERABLE AGAINST THE PERILS OF LOVE (or, fragility and crisis in gender relations according to Teresa Serrano) Omar-Pascual Castillo to Roland Barthes no: as way of a glossary Over the last few decades, following the peak of critical neo-conceptualism that took place at the end of the eighties, contemporary art has been invaded by “realist images” that “describe reality” in a manner that may be defined, not as metaphorical, but much more accurately as analogical; perhaps akin to a narrative that may be described as “documentalist,” almost testimonial, art has equipped itself with reality, so as to speak to us from within “the real,” while with simple eloquence and clarity, questioning us about and from the place of “the real.” The conception of art as a mechanism that explores the civil society of our time –with an emphasis upon Mexican society, her native culture– is what qualifies Teresa Serrano’s artistic production as a singular analytic-poetic tool of reflection. Since I’ve known her, since 1997,1 Teresa Serrano’s work has seemed exactly “that,” a mirror. That reflection of ourselves, which we always perceive as a mirror, and which, on rare occasions and with a disquieting perfection, art turns out to be. A perfection that betrays, above all, our imperfections. To disturb, then, is what Teresa’s work aims to do. The artist insists upon this methodological pattern of the “cynic philosophers,” of whom Seneca was their best exponent, proposing anxiety as a natural state of To be more precise, since May of 1997, when I had the opportunity to see what was her very first videographical work, from 1996, in a spectacular installation at the 5th Havana Biennial, Cuba: Siempre el pasto del vecino es más verde (The grass is always greener on the other side). It’s a work which, years later, I succeeded in exhibiting in the macro-project, Barrocos y Neo-barrocos. El infierno de lo bello (The Baroques and Neobaroques: The Inferno of Beauty), co-curated with Javier Panera and Paco Barragán, in Salamanca’s DA2, as part of the Ibero-American Summit of Salamanca 2005, Spain. And as MEIAC consultant (in Badajoz), we recommended that it be acquired by the center for its new video collection, after which we included this magnificent work in the traveling project Enlasfronteras/Inborderline, which toured the Institutos Cervantes of Europe, as part of the MEIAC Collection, that same year, 2005. 1 uncertainty which, provided that it is the reflection of what we are, generates both knowledge of oneself and self-criticism. Likewise, all of us who know Teresa Serrano’s work and personality fall into the reprehensible selfcentrism of joining our critical perception of her work with our personal experience and knowledge of her life. Because as a person, artist, woman, Mexican, twenty-year-plus resident of New York, she is someone you long to enfold in your arms. But not in the sense of those egocentric artistic personalities who, in their vanity, force the world around them to spin on the axis of their embrace –but in the maternal sense of an affectionate woman, sensual and lovely, who has a hug for anyone she knows or crosses her path. As such, she –Teresa, of course– drags or invites you into her sensual, ideo-aesthetic embrace, leading you in turn into her mental space, towards the sensory field of her vital experience, over which she constantly throws darts of tacit reflections as to the why of the things with which she coexists. On the other hand, where more recent philosophical references are concerned, without being arbitrary –speaking of thinkers– I recently reread the excellent essay, A Lover’s Discourse: Fragments, by French structuralist semiotician Roland Barthes, in which the Gallic author puts into question the human capacity to articulate a coherent structured verbality regarding the problems (interlinguistic, philosophical, scriptural, and epistemological) that affect not only the emotions provoked by love and its lack in our personal and collective experience, but the narrative unfolding of that experience as well. As if consecrating the legacy of Wittgenstein, in the philosopher’s maxim: “Whereof one cannot speak thereof must one be silent”. An assertion with which I disagree –with a certain disguised fervor; I believe that art is capable of speaking thereof, naturally so. Or, to be more exact, the arts. The arts succeed in transporting us to that precognitive limit of sensory language, where, although reflections and definitions are still not clear, the emotions are. There, in that emotional territory where the emotions may be clear or ambiguous, is where Teresa Serrano does her work. ALBUR DE AMOR 191 She works in and on a conceptual field that behaves in a Heideggerian fashion, more as a “being in time” than as a “Being in time.” Maybe because “being” implies a knowledge of the present moment, less hardened, indoctrinated, and rational than does the ontologized “Being;” that is all that “being” implies… being there, unfixed, in the passing moment –while Being just what one is. Teresa Serrano, in spite of what’s been written in relation to her Mexican-New Yorker bi-culturality, has always known how to be while Being Teresa Serrano. A woman of the twentieth century who grew up surrounded by the development and the narrative unfolding of media-based visuality particular to the century that witnessed her birth. And who these days –in the premonitory and newly born twenty-first century– allows us to begin to see what it means to be a woman, Mexican, western, and artist in a transitory time of infinite circumstantial changes. The last seventy years of historical development have been definitively marked by the triumph of new media. Among them, television, cinema, and home video have taken over the channels of distribution, production, and circulation within the universe of images that accompany these changing times. Teresa Serrano has been working most intensely over the last few years to address the preponderance of phallocentrism within the construction of this invading and invasive imaginary. Rummaging around in the collective subconscious that generates this subjective construction of the image in contemporary society’s ideology and behaviors. Some deplorable behaviors, which humans still observe in despotic displays of gender-based domestic violence. Right where our reality is most palpable and immediate. Right where our reality is weakly forged, cracked, brittle, broken, breakable, fragmented, wrecked by machismo’s destructive arm. A reality that encompasses the incalculable span of the intimate and the public, where our morality is vulnerable, and makes us vulnerable, permitting that abuse of phallic power. Except that Teresa does not construct this almost documentary recreation of the critical reality of violence by taking the shortcut of obviousness. Instead, she poeticizes the obvious through that reality’s narrative contents, discernible within the details by anyone who “knows how to see reality,” as Berger would say. It’s an idea that brings to mind a fragment of an interview with the prestigious Belgian curator Jan Hoët, which artist Raúl Cordero included in his work of video art, Tríptico (2001-2006), in which the artist 192 TERESA SERRANO asks the curator how he keeps up to date, in spite of his militant ideological convictions –to which the latter responds, “Being vulnerable.” It’s this “being vulnerable” that the pragmatic Teresa Serrano tries to instill in us, because only in that way will we be able to solidify restorative civil practices of public order within our own most immediate intimate spheres. Because here, in that place of immediacy, is where love wins out over hatred. And where good is converted into the imponderable truth that asserts itself in the face of evil. And turning this ethical truth into an aesthetic truth –as Marcuse noted– perhaps too much of a realist undertaking, but sincere nonetheless, is where the artist finds an antidote against the decadence that eats away at us; and if the language of videography is the best standard-bearer to declare this platitude a crime, a state of crisis in our mainstays, or a weak point of our contemporary society, then we shall make a hymn of this imaginary. Omar-Pascual Castillo Director of Centro Atlántico de Arte Moderno Las Palmas de Gran Canaria, Spain Summer 2012 TERESA SERRANO: SCREAMS AND WHISPERS, DENUNCIATION AND SMILES Margarita Aizpuru INTRODUCTION Teresa Serrano (Mexico D.F., 1936), is one of the most interesting, creative and solid Latin American visual artists. She has developed a huge artistic career, as demonstrated by her numerous projects and works shown at collective and individual exhibitions in very different museums, spaces and galleries in plenty of countries in several continents. She has also taken part in very dissimilar international projects. She’s Mexican and Spanish. She lives and works between Mexico D.F. and New York, six months of year in each city. There she develops her multidisciplinary artistic work, which she began in the fields of painting, drawing and sculpture and later on extended to installations, photography and, above all, video. She keeps her work away from aesthetic fashions and dominant trends, true to her own artistic ideals, made up by a singular and powerful production of pieces with which she has built her particular creative discourse. In it, ethics and aesthetics, form and content harmonize completely with her deep, sincere personal and artistic involvement. The concerns which she has focused on and used as the basis of her work are related mainly to gender, women and their situation in today’s societies and in different cultures. She deals with issues that most of the times come from the feminine world and refer to it: women’s lives, experiences, disadvantages, problems and vicissitudes in a patriarchal system that oozes chauvinist sexism and misogynous behavior. She fixes her penetrating glance and her feminist criticism in the way power is exerted and the control over the individuals, in particular over women, sometimes explicitly and sometimes in a more subtle and psychological manner; in the existential problems of women nowadays, as well as in women’s representation in different contexts and cultural fields. However, over many years the emphasis of her multidisciplinary artistic work was put in two areas: sculpture and drawing. But since the middle nineties, other practices have impressed her strongly, gaining a special place in her production: video and photography –fundamentally as a consequence of the first. This has been decisive in her work, for, without leaving aside the other artistic areas mentioned before –which she continues using in her creative processes–, it is fair to say that she has devoted plenty of energy to the impulse and development of the last ones. Maybe it’s because T. Serrano has always been a film fan and this has had an influence on her. As she herself would put it, she learnt about cinematography from Emilio Fernández (El Indio – The Indian), Ismael Rodríguez, the Gavaldón brothers or Luis Buñuel, among other references of Spanish and Mexican cinema. She recalls that she used to visit the Churubusco Studios since she was a teenager, where she grew a fascination with the world of film and the process of filmmaking. Thanks to this period of her life and her passion for cinema she learned the cinematographic language and its execution, something that can be clearly recognized in her videos and photos and in the ability with which she structures, composes and produces her images. On her videos, she develops non-linear narratives that are often based upon popular culture and mass media, such as soap operas, so popular and successful in Latin America, which she constructs and deconstructs from new perspectives and viewpoints, frequently full of scathing criticism, and always with very a meticulous sense of aesthetics, working on the formal aspects in a specific, careful way, so that the piece offers its best. As she herself would say (…) I used the soap opera format to criticize humorously and ironically male obsessions and the existential problems of women today. These are issues that somehow trivialize the situation of paradise or hell of any social level, and emphasize some stereotypes like the Latin macho, the single mother, sexual harassment, domestic violence… The artist is also interested in the way people’s behavior change depending on whether they are in public or domestic spaces, whether they are at work or at home. Therefore, applying the gender perspective, she goes through the redefinitions and changes in the relationship of women with public and domestic spheres, and the different adaptations of behavior in the social and cultural context. ALBUR DE AMOR 193 Within the field of video, she has been working on a variety of specific issues that have to do largely with women, such as the everyday and brutal tragedy of gender violence. With this theme she has taken part in plenty of projects, like, for instance, Cárcel de amor (Love prison), directed by Berta Sichel, at the National Museum Art Center Reina Sofía; another one was called Formas de violencia (Violence Ways), which she presented at Laboratorio Alameda in Mexico, and was actually a combination of many of her audiovisual works from 1997 to 2001; another project was La Costilla Maldita (The Cursed Rib), which she herself curated, where she presented very forceful pieces against gender violence and the subjugation of women in our contemporary societies. She has also dealt with the control and the sexual harassment exerted over women; the economic and social discrimination and the existence of the glass ceiling; the social and cultural imposition of stereotyped female beauty patterns; the existential problems that single mothers have to face; the own female obsessions and fears, and, in short, the subjugation and discrimination of women in our contemporary society and in the different cultures. And she has done so by presenting a tremendously convincing aesthetic discourse. It was 1996 when she shot her first video with her own camera, taking several trips to see the Monarch butterflies, which migrated from Canada to Michoacán, Mexico, and the other way round. She was deeply moved and decided to film them. She mixed these images with others of different human migrations taken from documentary films specially borrowed from Televisa for this piece. Working on this, she came up with the idea for the video The grass is always greener on the other side, with which she participated at the Havana Biennial Art Exhibition in 1997. This is a beautiful and spine-chilling visual work where she alludes to matters as painful as relevant as taking flight and forced nomadism, being far away from the own culture and society, rootlessness and the uncertainty about the own fate, exodus in search of a better place and maybe death on the way, as happens with the “Monarch butterflies”, in a beautiful and tragic parallel. From that moment onwards, and together with the production of works in other creative fields, such as sculptures, photos, drawings and installations, she never ceased to shoot videos, mostly based on gender perspective over the feminist or existential political issues of women, and often using irony, sharp humour and sarcasm but without ever putting aside her clear poetic tone. So after that episode in her artistic career, her audiovisual pieces have become very central, and, in my view, they hold an extraordinary visual and discursive force. That is why, regardless of the audiovisual pieces 194 TERESA SERRANO chosen for this project –which will be analyzed later on– I’d like to mention some excellent video works of the artist that weren’t included because they were out of the conceptual and thematic frame that provided the guiding thread for this exhibit. Among these, we can count: the video installation BB: Barro de belleza1 (1998), which deals with narcissism and the cult of the body, satirizing today’s obsessions of people with staying young and beautiful, stirred up by the mass media and the big cosmetic and aesthetic companies. Fairy Tale (1999) is a video about a girl that appears gracefully and elegantly jumping off a springboard, showing fragments of an image that covers her body going up and down systematically, with a reiterative rhythmus, almost like a mantra. Another one was shot in the fashion of a National Geographic documentary: Mi casa soy yo (I am my house, 2002). It’s about the hermit crab, here used as a metaphor of mobility and spatial occupation of human habitats; changing houses, cars, places and spaces, often second-hand ones, already used or abandoned and used again, as the hermit crab does when it takes possession of empty shells, left and abandoned by other crabs. Yet another example is Un domingo en el parque (A Sunday at the park, 2003), about the construction and deconstruction of the market at Plaza Morelia, in Colonia Roma, Mexico D.F., and the dynamism of the park, including the varied food stands, those of second-hand cheap furniture and diversity of knickknacks, and the activity of hawkers, and even the festive and recreational use of the park by families, and all that in the centre of a huge city so aggressive and violent as Mexico D.F. The aforementioned are some examples of Teresa Serrano’s videographic production, where she develops non-linear narratives that are based upon popular culture, contemporary everyday life and mass media, capturing images which she deconstructs or reconstructs, after a minute and rigorous process of analysis and research, from new perspectives and viewpoints that often ooze scathing and ironic criticism. A certain conceptualist tone can be found in her works, always combined with a well-cared for aesthetics and a specific and meticulous attention to formal aspects, in order to make the most of every piece. THE PROJECT ALBUR DE AMOR To fulfill her work, she has focused her attention on different concerns and built her artistic works, but the vast majority of them centers around perspectives 1 BB are he initials for beauty clay in Spanish. and discourses on gender, as seen from diverse feminist points of view. For this reason, this project was conceived with a double target: on one hand, it aims at showing some of Teresa Serrano’s pieces which, combined together, make up a strong and convincing narrative and aesthetic discourse, with a high level of artistic quality, about the artist’s approaches on the female generic identity as created and imposed over women by the patriarchal system, and all the disastrous consequences that this implies for them. Among these consequences, love relationships and the –in general terms– different situations of power, control and subjugation of men and women within them are a paradigmatic symbol, and that’s why the exhibition is called Albur de amor (Risk of love). On the other hand, the goal is to get this discourse centered around the image, in video as well as in photography, since, in my view, these are the fields that, in the last years, have driven the artist into an intellectual, emotional, aesthetic and involvement level that only few manage to achieve. Bearing in mind this double target, a special series of pieces has been selected. I have separated them in groups of different themes, putting together those that share similarities. With this purpose, I’ve organized the discursive and connection framework among the pieces so that the exhibition takes its particular form. The exhibition as such is the artist’s first individual appearance of this kind in Spain and consists of fourteen audiovisual pieces, two series and two photo triptychs and a big format picture. Through them we can perceive Teresa Serrano’s positions about the issues I’ve explained before, and her alternative views full of a provocative spirit that call up deep thinking and manage to question our soul, sensitivity and awareness, and invite to multiple and open reflections. GENDER VIOLENCE, TENSION AND AGGRESSIVENESS Despite the many conquests that women have achieved at all levels of the human life, there are still major disadvantages, discrimination and subjugation of women as compared to men inside the patriarchal system we live in, being gender violence one of the most blatant, painful and socially embarrassing issues that persist in the different cultures and societies nowadays. It shows us how sexist attitudes and behavior pervade the different social strata and classes. This is particularly tragic because it affects the lives of thousands and thousands of people, mostly women, inside as well outside their homes, having its roots in a tenacious machoism within certain minds and souls, and in male behavior that is dominated by misogyny, physical domination and female subjugation. According to a World Report on Violence and Health, which was published by the World Health Organization, there are, apart from the murders, millions of people who get injured as a consequence of violence and suffer from physical, sexual, reproductive and mental health problems. The report states that (…) violence is a complex problem, related to patterns of thought and behavior that are shaped by a multitude of forces within our families and communities, forces that forces that can also transcend national borders… (…) women are at greater risk than men in a domestic or family environment. Almost half of the women who die of murder are murdered by their husbands or their present or past intimate partners in the course of their lives… (…) Although it is difficult to obtain exact figures due to the lack of records, according to the available data, one out of four women will become a victim of sexual violence on behalf of her intimate partner in the course of her life2. Moreover, we ought to add that, in most cases, the victims will also suffer sexual abuse and aggressions repeatedly along most of the time of their relationship with the aggressive partner, which makes the situation extremely serious. This extreme seriousness is even more aggravated in the case of girls. A third of the total amount of girls in the whole world, says the report, will suffer sexual abuse. This terrible and unbearable problem is general all over the world, including the more developed regions and countries, up to such an extent that it is a problem affecting one out of five European women. According to the experts, only ten per cent of these aggressions get to be reported. As regards men, only five per cent of the world population undergoing violence suffers ill treatment on behalf of their intimate partners. The remaining ninety five per cent stands for abuse and aggressions suffered by women on behalf of their male partners. And this problem is enormous in regions like Latin America or the Arabic countries, where it actually reaches a catastrophic dimension and, on top of it, there are serious difficulties for its statistical estimate, due to the even bigger lack of resources and the even more drastic silence, if possible, of the women affected. The problem has reached such magnitude that, at the Latin American feminist gathering carried out in Bogotá in 1981, the date 25th November was declared the International Day for the Elimination of Violence Against Women, in memory of some Dominican female social fighters who were murdered for that reason. This date has been endorsed by the United Nations. www.who.int/violence_injury_prevention For copies on the report: [email protected] 2 ALBUR DE AMOR 195 We’re dealing, then, with a serious and complex problem that is the result of the situations of inequality and discrimination suffered by women and the power relationships of men over them in our planet. This violence gets to be insistently denounced by women and women associations all around the world, but it is the feminists who have the leading voice in the subject, and not only do they organize denounce campaigns but they’re also constantly starting up assistance structures for the most extreme cases, as well as exerting an enormous pressure on governments and parliaments so that they take all sorts of measures, from legislative to police measures, including social, political and educational ones. And this fight, the reports and the resistance and effort to produce changes in society and an improvement in the life conditions of women, against violence and in favor of equality and parity, are reflected, in a natural way, by many women artists who, using different viewpoints and tones, are turning their art pieces in a battle field, and, besides, managing to have very relevant effects in the realm of art. One of the artists more deeply involved against gender violence and the discrimination and subjugation endured by women in society is precisely Teresa Serrano. For this reason, within this exhibition project of the artist, gender violence is in a central place, and, in order to refer to this tragedy whose victims are mostly women, we have chosen the title Gender Violence, Tension and Aggressiveness. It includes the videos Ritual (2000), filmed as a docudrama about the domestic violence that a man exerts physically and psychologically over a woman; La Piñata (2003), an extremely shocking and eloquent video-performatic staging about the women who got murdered and disappeared in Ciudad Juárez, in the state of Chihuahua, Mexico (on this video, we are shown a series of pictures of the places where most of the girls murdered used to live); and, finally, The Other Room (2001), a deconstruction of a film dating back to the forties, where the scene is divided into three parts, all of them full of tension and violence. Teresa Serrano began to deal with this issue, gender violence, on her video Ritual (2000), making it center around the everyday and brutal tragedy of domestic violence, by which thousands of women are attacked physically and emotionally by their intimate partners, men, all over the world, often secretly within the own home’s walls, and endure in silence this kind of domestic terrorism. Unfortunately, this violence is absolutely general, no t only in the so called “third world countries” but also in those belonging to the “first world”, and it covers all the social classes in a transverse way. Furthermore, it is a sort of violence, physical or psy- 196 TERESA SERRANO chological, or both at the same time, which is used almost exclusively –with the exceptions that prove the rule– by men against women. And that is something made evident by this audiovisual work, shot as a docudrama inside the bedroom of a couple –man and woman–, and arranged as if it were the fragment of a film. Here we are shown the complete ritual of aggression-reaction-forgiveness, which begins when the couple enter the bedroom, after an evening out, and the woman rebukes the man because she doesn’t want him to smoke in there. This causes a tension and anger that, probably, had been repressed during the day. The argument starts with the woman’s irritation, followed by the man’s violent reaction. He ends up shouting and hitting her. She attempts to hide in the bathroom and shuts the door while he tries to open it, causing a new fight. When the man understands he has abused her, he hugs her, cries and asks for her forgiveness. She cries too and forgives him. Meanwhile, on the TV set inside the bedroom there’s an American film of the fifties. On the film there’s a dialog full of romantic and superficial phrases that have nothing to do with what’s going on in the room. The artist shows a complete sadomasochistic ritual, in which the woman is a victim, dependent on the man, who often gets trapped in that vicious cycle, which she renews every time with her forgiveness, and is normally left without a way out. A piece of fiction as real as life itself. La Piñata (2003) is the other video included in this title. It also deals with gender violence, but this time outdoors; this time it’s the “public” violence evidenced by the murders and disappearances of young girls in Ciudad Juárez, in the border area between Mexico and the United States. There, as Teresa Serrano says, (…) women are killed for being women for over 15 years now. It’s several hundreds of murdered women –officially disappeared– along these years, young girls, in a range between fifteen and twenty seven years old, who used to work in the assembly plants of the area. Thousands of police reports made by women and citizen associations, by relatives of the victims and even by international organisms, together with demonstrations and all sorts of writings have been useless so far. Not only has the law been unable to clear up a single crime, but, what’s more, there has never been at least one person arrested or accused, since the legal system as well as the Police themselves are absolutely pervaded with corruption in the region. The whole people demand justice, arrests and judgements, together with an efficient policy to prevent new cases, and a non sexist education for children and adults. With La Piñata, Teresa Serrano shows us her personal furious statement against those deaths and dis- appearances, by means of extremely violent images that make us stir up inside. It reintroduces and then deconstructs the piñata, which is a festive object with religious origins and was brought to Mexico during the French occupation, for a feast called “las posadas” (the inns). This is a religious-festive celebration, which recalls the nine days when “The Virgin Mary” and Saint Joseph were running away and looking for a safe place for the birth of Jesus, and during which the people used to sing verses, dance, eat, and break a star shaped piñata made of clay, full of fruits and sweets. Now devoid of its past religious connotation and keeping only its festive aspects, this popular feast is still celebrated in some homes and towns. Its recreational objet, the piñata, has remained as a symbol and can be found at the children’s parties in many homes of different countries. It is built with papier mâché and filled with candies, sweets and toys, all of which is big fun for the children. So, Teresa Serrano takes up this festive object and divests it of its original meanings. She had a piñata built, shaped as a young woman, made up and dressed in the fashion of the girls who work at the assembly plants of Ciudad Juárez. She topped it with a wig of real long hair and hung it from the ceiling, as is done with piñatas at the parties. She hired a well known theatre actor, to whom she explained her purpose of representing a horrible act of gender violence and misogyny. He interpreted it perfectly, rendering a magnificent performance and creating a very violent, tense and uncomfortable situation for the audience, which was exactly the goal of the piece. In this dreadful scene, the man used a stick to hit the piñata-doll hanging from the ceiling, once and again, breaking it little by little but harder and harder, and at the same time caressing it in a sadistic way, until he destroyed it completely. This is, in short, a video with which the artist sends a distress signal, stirs up consciences and demands justice. As complement to this piece, a series of pictures in small format under the title Serie Ciudad Juárez are shown as well. Teresa Serrano took them precisely in that city. Using a pocket camera for security reasons, the artist covered different areas of the city where the murdered young women used to live and took pictures of them, their former houses, normally small and beatup buildings in the marginal areas of the city. These are not more than small pictures, almost documentary, but they go beyond the mere document; they convey a heavy silent message: they are like a finger pointing and denouncing and showing us the tragic and unfair absences in those lonely streets and homes, the death of those girls who were victims of the most atrocious machoism and misogyny. It all cannot but summon our reflection and fill us with anger. The Other Room (2002) is a video based on a film dating back to the forties: Tales of Manhattan, directed by Julien Duvivier and starring Rita Hayworth, which Serrano reduced to a length of one minute. By using certain moments, some really small, tiny fragments of the film, she deconstructs the story and carries out her own reconstruction, which neither pursues nor achieves the result of a narrative visual discourse that might develop a precise story line. On the contrary, it is a re-composition of instants of uncertainty, tension, the feeling that something is about to happen but we don’t know what, even though we assume that it is some tragic sort of event. This is due to the tense images we are viewing, which follow the classic strategies of suspense film. The image we view on the screen is composed as a triptych, divided into three parts, each of one showing fragments of the moments of a scene. In the central picture we can see a restless, anxious and fearful Rita Hayworth, and, although we don’t know why, we surely guess it is because of one or two men, whom we fragmentarily make out in the moments of the scenes shown on both sides of triptych. These also project a repressed tension and violence. Meanwhile, we hear a music coming from the “bedroom next door”, where the scene is taking place, and this turns the fragmentary action even more mysterious. CONTROL AND POSSESSION OF THE OTHER ONE Several audiovisual pieces are included in this section, such as Mía (Mine, 1998-99), which is divided into four parts. It deals with the problems of sexual harassment and chauvinist possession. La Mesa (The Table, 2007) reflects upon the fight for a space of one’s own, and Control Remoto (Remote Control, 2001) shows the tensions and difficulties of single mothers to manage with their children and her new intimate partners. These videos are complemented with three powerful pictures, which bring to mind the social blemish of paedophilia. Indeed, T. Serrano conceived an audiovisual project called Mía (1998-99) in order to deal with the harsh and tragic issue of sexual harassment. Furthermore, with this work she moves from the realms of painting, sculpture and installations into that of video, something that can be clearly noticed in her design of this piece, which is built on monitors arranged within a space. The title was borrowed from a Latin bolero song by composer Armando Manzanero, which depicts a “Latin macho” that shows off his ownership of a woman. Ironically, this song becomes the soundtrack of the project. Here, T. Serrano uses ways of popular expression such as the TV genre of the soap opera. She takes the ALBUR DE AMOR 197 narrative and linguistic resources that are the trademark of the genre in order to deconstruct them as a satire and introduce her own discourse, while working with professional TV actors. It must be said that soap operas are an important part of the Latin American popular culture, with its combination of melodrama and comedy, its plenty of romantic stories, its excess of dramatic resources and strong swings of love, affection and sex among the leading characters, all of it accompanied by songs especially written for the different occasions. This is why the artist develops four stories, following the soap opera format: one story for each of the four couples, three of them made up by a man and a woman, and the other one by two men. These couples interact with one another in different moments of their lives and in specific situations of harassment, which get their inspiration from Mía, the chauvinist romantic song by Armando Manzanero. The song serves as the soundtrack on each video and, at the same time, accompanies and emphasizes every harassment scene, which ironically develops according to the lyrics of the song. Some of its characters are placed in specific professional environments, for example the supervisor of a factory and a the wife of a worker, an executive and his assistant, a boss and his secretary at a café; others act in a private sphere, such as a bedroom, as is the case of a gay man who is hosting a man trying to evade him. These stories represent short scenes of sexual harassment, some in the field of work relations and some in the private one. The reason is that the artist, as I have already remarked, is very interested in the study of the public and private spaces where people interact, and in their behavioral changes depending on which context they’re in at a certain moment. This concern is shown by concentrating and fixing her attention on the doors, which are, after all, the borders and the passages from one space into the other. La Mesa (The Table, 2007) is, likewise, a piece about control and possession. In this case, the video is about the fight for space and territoriality between a man and a woman; for the individual ownership of a common space; in short, for the power and control over the other one. To show this, the artist shoots a very simple video in terms of argument, but very intense and forceful in terms of concept and meaningful narration as well as visual approach. We can see how a man and a woman, both standing in a room we cannot distinguish very clearly, hold and pull both extremes of a table, trying to take it from the other. The table is placed on a structured floor, which is in turn marked by a square as an enclosed territory. Each of them uses their whole strength to try to gain the table, with perseverance, anger and even aggressiveness, applying all their energy 198 TERESA SERRANO to get it and take it off that enclosed central territory right in the middle, between them. Here, using the metaphor of the fight for the table –which is, anyway, an object symbolizing the own home, the marital dwelling–, T. Serrano show us the arguments, confrontations and fights of a couple to gain control and possession over the other one, to conquer fields of power. But we can anticipate, and reality supports this suspicion, that, despite the open ending of the video, the woman will finally lose. Control Remoto (Remote Control, 2001) is a video about the existential problems of single or divorced mothers, their difficulties to find a new intimate partner and the control that the new intimate partners end up exercising over their lives. Our contemporary society is full of women without partners, who work and have little children. Single, separated or divorced mothers who would like to have a boyfriend, but for whom it’s very difficult to find one, since these “don’t want to take responsibility for children that are not theirs”. This is a very widespread problem among young women, about which Teresa Serrano has always been very concerned. She develops the idea on this video, with the purpose of showing a real problem, but also with a certain amount of irony. A divorced young woman, with a small child and a professional career, invites her boyfriend to spend the night with her at her place for the first time. The problem begins when he arrives and meets the little boy at home. The son keeps interrupting them and demands her mother’s attention all the time. The man complains about the interruptions provoked by the child and objects to him and to his interference in the man’s relationship with the woman. The mother defends her son and doesn’t understand how this situation can bother the boyfriend or affect her relationship with him that much, but at the same time, deep inside she would like to have the child disappear in order to solve the problem with her boyfriend. She then fantasizes, for a moment, with getting hold of a remote control, pointing at her son with it and erasing him as she would do with an image on a screen. She discards the idea on the spot, the boyfriend leaves the house and she ends up lonely and frustrated in her living room. Another behavior that derives from the control and ownership over another person –and one with an annihilating power, aggravated by the major extent of superiority– is child abuse or paedophilia. We’re talking here of a social blemish, a deadly pest that keeps spreading all over, unfortunately, due to child pornography, propagated by the social networks on the internet. However, T. Serrano makes a statement on the issue by means of three pictures of children that allude to child abuse (Niño, Niña and Pie y mano - Boy, Girl and Foot and hand), and she does it with subtlety and elegance, without making a fuss or overdoing the tone, but firmly and eloquently. She shows us to faces, a girl’s and a boy’s. They stare at us very earnestly and tell us everything with that stare, which the artist emphasizes more by fading their faces a bit. She does it in order to protect their identities as children as well as to convey the message better. And these faces are held, caressed, just like a little child’s foot, by some rough male hands, on these images that bring to our minds the dreadful abuse and aggressions with an odd and disturbing beauty, without being openly explicit. OBSSESIONS AND FEARS OF ONE´S OWN As a huge film fan, Serrano has expanded the field and focus of her videos by making use of cinematographic languages, alluding to black film and thriller with non linear narrative resources, with a stress on suspense, mystery and even terror, especially on some of her audiovisual pieces, like for instance A Room of her Own (2003) and Boca de Tabla (2007). These two works are included in a section about Obsessions and fears of one’s own. As for A Room of her Own (2003), it deals with the fear, frames of mind, insecurity and anxiety of a young woman at a certain moment of her life. The title is a reference to A Room of One’s Own, the famous book by Virginia Woolf, but, in this case, it alludes to the own inner spaces, the own mind and a psychological condition full of fears, nightmares, paranoid obsessions, anguish, anger, hatred. This video is seven minutes long and also resorts to cinematographic language: the image is black and white and reminds of film noir and terror film. On it, she plays with lights and shadows and with some special effects to stage the inner fears and the anguish of a beautiful woman that feels she is being chased by big male shadows, but can be interpreted as her own secret shadows as well. As the artist says, this woman is facing her own “sexuality, mental health, fear. A state of anxiety urges her to leave her bedroom and start wandering around the empty streets of New York to meet the shadows she is escaping, fighting and finally accepting”. The second piece, within this group, is Boca de Tabla (2007). This video is shot in black and white too, with lights and shadows. Its main characters are a house, its architecture, and a woman. It was filmed in a roomy and beautiful house in Mexico City, dating back to the beginning of the 20th century, with an Art Deco style with large and special windows that provided an incredible light, as the artist herself has explained. There, a middle aged woman paces up and down all the inner spaces of the house, the different rooms, rather dark, lit by fragmentary beams of light that get in through the windows, creating luminous geometries in the space –geometries abstract pictorial structures–, transforming aesthetically the emptiness of the walls. All the time we can hear the woman, dressed in sensual clothes and wearing high heeled shoes, perpetually pacing up and down the rooms, once and again, going through doors, climbing up and downstairs, again going through the different rooms, constantly, repeatedly, as in an enclosed labyrinth, without an exit. Her face is always in the shadow, except when she finds a mirror, stands in front of it and we can see her reflection. The camera follows her when she gets into and out of the rooms and paces up and down every space, again and again, but from different angles and spatial viewpoints. During her activity, she is completely alone, calm and sometimes a bit uneasy. Sometimes we can only catch a glimpse of her body, sometimes we see her legs and feet walking, repeatedly and obsessively. Sometimes she stands still, maybe she’s taking a rest, but very briefly; then she immediately takes up that eternal, endless, claustrophobic walk. In her disturbing loneliness, she is the only inhabitant of the house, whose forms, lights and shadows and architecture are the protagonists. This disquieting place takes us to the field of psychological introspection. ISOLATION VERSUS COMMUNICATION We have integrated the common title Isolation versus communication for the following works: the videos Restraint (2006) and E a voz tem sombra? (2011), both of them dealing with intimate, inner obsessions, isolation and communication. Restraint (2006) is a video performance about mental fixation, isolation, restraint and repression, all of them originated in the own obsessions and the impossibility to get rid of them. Here we are shown a woman of mature years, the artist herself, sitting at a desk. She tries in vain to write with one hand in a notebook, at a vertiginous speed, in an inexplicable hurry, while the other hand is inescapably trapped in a bell that is placed on the desk, similar to those used at the reception of some hotels. The protagonist attempts desperately to concentrate on her writing but it’s useless, since her hand doesn’t obey her and remains stuck in the bell which rings constantly, emitting an unpleasant and shrill sound. The sound becomes unbearable and prevents the woman from writing. She tries desperately, once and again, to take her hand out of the bell, but an unknown force prevents this from happening. She drinks water, makes blots on a sentence, rubs her temples, covers her ears to stop hearing and fails in every attempt. Frustrated and totally distressed, she finally covers her head with ALBUR DE AMOR 199 a black fabric bag and manages to relax and take a rest, breathing heavily. This is, in short, a dramatic situation, which allows for multiple readings. It lets us witness the contradictory ways in which we people often repress ourselves, attack ourselves, set limits to ourselves in our possibilities of mental development and of written or verbal communication by separating ourselves from the others, by turning ourselves into slaves of our own internal obsessions. We look forward to doing something but end up doing the opposite instead. But this is also a story, told in a satirical tone, about the supposed historical impossibility or limited capability of women to develop rational and/or conceptual activities. According to the patriarchal female identity constructions and the assignment of roles, behavior and attitudes derived from them and historically imposed on women, for them mind and body are dissociated, divided, and we are body over mind, instinct over rationality, atavism over logics. These have always been strategies of the patriarchal system to keep women away from the knowledge and thinking generating centres, from the spheres and circuits of power and from conceptual, analytic and artistic production. Women have been sentenced to the ostracism of “home”, to their sexual and procreative function, to the nourishing services for the family, to the physical and emotional repair of its members, sometimes even at the expense of her own life. In all times, women, from the very beginnings of the patriarchal system, have been restrained, obliged, destined to be bodies, emotions, affections, and set aside from the world. We have endured centuries and centuries of prohibitions, of restricted assertions about what a woman should not be, that is, a complete person, as a man, deserving the same consideration and possibilities. Centuries of indoctrination and socialization about what she does have to be and what she is, ontologically created from outside herself, defined by men and assigned to that definition. How could a woman not nourish some doubts about her true possibilities? How could she not have, sometimes, one hand prepared for the production of ideas, the development of thoughts and the communication of these to the others, and the other hand alerting her to the “dangers” all this could involve, to the inner fears, to her own doubts? However, precisely these intimate contradictions, these personal crossroads, these internal and external fights have been used by women to learn, to free themselves from family isolation, to communicate, to overcome obstacles and to trace individual and collective paths which have led them, and keep leading them, to design and define their own lives. Now there’s the chance for women to become protagonists 200 TERESA SERRANO of History themselves, to redefine the world and their own worlds. On the other hand, and also bearing in mind this purpose and this path, and, above all, the desire and need to communicate and to put an end to women’s isolation, we turn our attention to the piece E a voz tem sombra? (2011). Here, Teresa Serrano makes a video performance together with the Brazilian experimental artist Leonora de Barros. From the beginning of her career, in the early seventies, De Barros has been developing an artistic work based on words. She’s been concerned with researching the verbal and visual aspects of language and creating pieces where the audible and visual aspects of the word get combined, while making a major use of the body at the same time. Her research and working style have placed her in the territory of performance, recorded either on photography or on video, and characterized by poetic, ironic and humorous shades. This performance, recorded on video, was made at the Royal Portuguese Reading Room of Rio de Janeiro in 2011, during the project Meridianos of the Daros Latinamerica Collection. Before making it, both artists held a series of conversations via Skype for several weeks, in order to communicate each other their ideas and organize their performative cooperation, its approach and actual making-of. This was a very interesting and innovative experience for them, since they came from different creative worlds. In this audible video performance, both artists are at a library, a clear territory for the communication of knowledge. Sitting at both sides of a wooden table, with the partition board up, as a border between them, each had an individual and personal field for herself on her side of the table. Both want to communicate and knock on the wooden board with their knuckles, trying to summon the attention of the other by means of this sort of distress signal, showing a compulsive need to be noticed and heard. At first they take turns to do this: they get away and then come back to the table, always sitting, moving on wheelchairs; after a while they start to do it simultaneously, creating a rhythm of calls and knocks on the board at different paces and intensities, producing a type of repetitive musicality, without words, only through sharp and powerful strokes, but always looking at each other, showing their close and strong presence, their bodies face to face. It’s a handto-hand fight between women to gain the recognition of the other one, and also an individual confrontation. Says Teresa Serrano: As Octavio Paz wrote, “Not able to become a word”. Just a powerful rhythm, almost a mantra, on the wood of a desk in a library, with Leonora’s arms and mine creating a fight, a lure or a distress signal; a personal search that leads us t ourselves in the first place, to be then able to communicate with others. FEMININE BODY PROTOTYPES AND PARODIC IDENTITIES On the other hand, we place the audiovisual piece WW (2006) under the title Feminine body prototypes and parodic identity. This is a story about a mature and vulnerable Wonder Woman. The tone is satirical and the role is played by the artist’s daughter, Gela Segovia. The piece forms part of Teresa Serrano’s audiovisual trilogy on obsessions. Always conveying her critical approaches, opposed to clichés and classic female stereotypes, T. Serrano makes here a comedic piece that ends up in tragedy. This is a visual story about Wonder Woman in her Spanish version. Wonder Woman is a comics heroine, created and drawn by Moulton Marston, that also stars in several cartoons and films and was first seen in 1941, on a US American magazine. This character got to be very popular: it represented the amazons in the world and had extraordinary powers and abilities, such as flying, and an exceptional physical strength, similar to Superman’s but “unable to catch up with him”. She displays her skills by using a series of gadgets, her magical weapons, such as her headband for instance. She’s beautiful and immortal. But, as a counterweight, her creator and the designers of her different versions gave her stereotyped features of gender identity, which are in accordance with chauvinist clichés of female subjugation such us vulnerability and the loss of her power if a man managed to join her bracelets, handcuffing her, making her unable to move or tying her up with her own lasso. It was shot in New York, by the river Hudson. T. Serrano develops her own version with satirical tones, creating a Wonder Woman obsessed with perfection and beauty. She shows her in narcissistic attitudes –looking at herself in a mirror–. Nonetheless, we can see this is a Wonder Woman of mature years, who shows the passing of time in her face. She moves us to laughter and smiles when she tries to show us her flying powers and her super-strength, but we can clearly notice that she is vulnerable, clumsy and fragile, and, when she flies, she ends up in some evidently overlapping stages, which might be a joke about the B and C series categories on TV. She shows us a Wonder Woman “in flesh and bone”, real, imperfect, who moves around and flies clumsily, has lost a part of her superpowers, cannot control her flight, loses balance and falls vertiginously to the ground, where she dies, after a fatal clash, in a pool of her own blood. This last image of the heroine’s death is emphasized by the artist by turning it into a big format individual picture, which in the exhibit space is placed next to the video. This video and fixed image are a sarcastic, tragicomic symbol of the impossibility of being a superwoman, a Wonder Woman capable of everything –as society seems to demand of women– without dying in the attempt. WORKING WOMEN AND ANGRY ONES Under the epigraph Working women and angry ones we want to allude to the discrimination still endured by women in the professional field. Because despite the economic, social and cultural progress experienced by women in the Western society in the last decades, we do find discrimination, though apparently invisible, since they don’t rely on laws or in social rules, but in several mechanisms which, for their ambiguity and complexity, are difficult to detect at first sight, but exist indeed. These mechanisms force women to stay at the basis of the work, professional and power pyramids. The amount of women decreases sharply as they ascend towards the vertex or top of these structures, because when they attempt to move upward in their careers and reach the top posts in their companies or professional environments, they have to face enormous disadvantages. In plenty of cases, they get to be directly blocked or tripped by a persistent sexist and male chauvinist system. This type of discrimination, invisible but fierce and devastating, is what we call “Glass ceiling”. Precisely, the artist’s magnificent video Glass Ceiling (2008) reflects this situation in a powerful way, showing at the same time an outstanding visual force and clever sound effects. There we can see a professional woman, wearing a tailored suit and a bag and climbing up very steep stairs towards a modern office building, with an assurance and decision emphasized by the sole sound of her high heels stepping on the stairs. This is a generic woman, that is, any woman, since a mask erases her individual facial features and turns her into a symbol, whose movement upwards gets constantly slowed down by a man. He pulls her downwards by tying her up with a lasso, a tool used for the cattle. She keeps getting rid of the lasso and he keeps stopping her, until he finally succeeds in reaching the top of the stairs before her. Indeed, the man manages to get into the building, and, when she arrives, the doors are hermetically sealed. But nothing daunts her, and, with strong determination, she throws her heavy bag against the glass door. She finally breaks that impassable transparent wall in order to get in. That liberating glass breaking is emphasized by the artist in a very cinematographic way, by slowing down the scene, focusing on it, using the slow motion to alter the normal pace of the story, making us contemplate in detail the crashing of the bag against the glass door and the hundreds of glass pieces blowing up in the air, falling little by little to the ground, opening the entrance ALBUR DE AMOR 201 to the building. It’s a moment of major relevance and intensity, which the artist emphasizes even more by raising the volume enormously, turning the top moment into a huge crash, like the climax of a battle, just before winning it. Moreover, this ending is stressed by an intense shining, full of energy and euphoria, as a final apotheosis and a metaphoric catharsis of well deserved triumph and success. NEW PATHS: CHANGES, DECONSTRUCTIONS AND RECONSTRUCTIONS Lastly, we’ve chosen the title New paths: changes, deconstructions and reconstructions for a part that serves as a culmination point and a space for new approaches and views, which clean up and deconstruct the stereotyped behavior and classic clichés of women. Such is the case of the project Efecto Camaleón (Chameleon Effect, 2004), made up by a video with the same name and the photo series Removing the Stain (Lipstick) and Undress. There’s also the audiovisual piece Untitled (2006), a visual story about the solidarity and the need to deconstruct what has been learnt and construct it again from a different perspective. Chameleon effect (2004) is a video work made with 2,300 animated pictures in two minutes’ length –that is, transferring the work from one format to another, making a crossbreeding of creative areas–. Here we are shown a traditional Asian young woman who keeps changing clothes and accessories that reflect social and cultural transformations. At first, she is wearing a traditional female Japanese dress and a geisha-like make up. She then cuts her hair, rinses the rigid and clichéd make up and changes clothes, which turns her into an occidental woman in a jacket and a skirt, with loose short hair. In the end, she turns into a modern urban young woman with a daring and self-assured style, a very modern look, informal, casual, free and cheerful, who stares at us totally self-confident, laughing before the camera. This is the whole process of chameleonic transformation within the identity of women: a movement towards the breaking of and liberation from classic roles and clichés, towards pluralism and new views and attitudes symbolized and synthesized by the changes in the own image. These changes might resemble, at first sight, the changing of clothes at a session of fashion photography, but, if we sharpen and sophisticate our glance, we clearly see that it is all about the generic female identity, its stiff and restrained roles and behavior, its processes of change and aperture, but also the overlapping and accumulation of other identities, cultural, social, racial, sexual and many more, which add up to the generic identity, making it broader and more complex –a product of identity hybridizations or crossbreeding. 202 TERESA SERRANO But viewing this video can also lead us to not so positive reflections, for example the globalization of culture, the extension of the occidental culture and its identities, the spreading of occidental women models in a globalized world. It’s no wonder that, in many Asian countries, the Western female beauty patterns exported by the cosmetic and fashion industries through the mass media are accepted as ideal patterns and paradigms that they should imitate. This is happening to such an extent that in Japan, for instance, one of the plastic surgery operations more demanded by young women is eye enlargement. They undergo the necessary physical alterations to “de-orientalize” them, to “make them rounder”, more occidental. Nonetheless, the narrative logics of the video, the sequential evolution of the images and the tone and the mood, from serious and sad restraint to an exultant and cheerful expression of freedom, an outburst of laughter, convey a clear message. The path is full of goals and achievements which little by little make it possible for women to get rid of their rigid identity constrictions. Of course, this forceful, frontal work can call for other interpretations, which only make it richer, more open. Two photo triptychs complement this audiovisual work: Undress (2006), which shows the Asian woman taking off her clothes, changing, and Removing the Stain (Lipstick) (2006), where we see her rinsing her make-up. These pieces serve as stills –which they actually aren’t–; they work as frozen moments on the video, as texts in inverted commas, as an emphasis that highlights its relevance. The very last piece is Untitled (2007), a beautiful, poetic, positive and encouraging video of two women knitting, each of them making her own sweater. But the sweater that one of them is knitting gets undone and then knit again by the other one, who uses the wool thread of the garment she has previously undone, and the other woman does exactly the same. Both undo and redo a thing, they knit again and again, they build and rebuild, together, working in pair. This is a video that allows for open readings and brings to our minds the collective work of women, the need to re-examine everything, to deconstruct what’s been already learnt and construct it again from new and refreshing perspectives. Margarita Aizpuru Curator of exhibition “Albur de amor” Art critic and freelance curator Summer 2012 THAT DARK OBJECT OF DELIRIUM Blanca de la Torre the earthquake of 1985, which shook the capital city, destroyed a big area in downtown, caused the death of tens of thousands of people and left other hundreds of thousands homeless. This catastrophe truly shocked society and made it wake up from their lethargy. The civil society got organized at once and took the responsibility of the rescue, in face of the incompetence of the government. This new face of the civil society played a decisive role later, at the 1988 election for president, when PRI –the political party that had been in power for over seventy years–, shocked by the results, clumsily organized a big election fraud.3 I have always been on the side of those who seek the truth, but I go away when they think they have found it. Too often they become fanatics, which I hate, or even ideologists: I’m not an intellectual and their speeches make me run away. Like all speeches. For me, the best speaker is the one who, on saying the first sentence, pulls two pistols out of his pockets and fires at the audience.1 One of the determinants when it came to start writing this text was framing Teresa Serrano’s work within the scene of Latin American video art. But, how should we categorize a certain production in an area that shows precisely the same vagueness, or even more, as the medium we are analyzing here? Because the concept of “video art” is so uncertain as that of “Latin American”. Most of the authors I read agree that the only connection we could think of, in such geographic immensity, would be simply the common tragedies, that string of massive dramas that have influenced all the social realms: everyday life, ideology, economics, culture as a whole.2 I will try, then, to make a huge effort and contextualize within the Mexican scene. It amazes me that a great number of historians place all the major problems and calamities again in this shared territory, many of them referring to the earthquake of the eighties as one of the “epicenters”; or to the crisis of the nineties, which spread into all of the spheres. In this second half of the decade of the eighties, two major events shook the country and sped up a change in society that was reflected by art. The first one was Seen in a positive light, this catastrophic atmosphere could enrich and model part of the artistic idiosyncrasy, or at least be understood as something established, as Kevin Power says in his text “Mine fields on Mexican soil”: The Mexican artists, as most Latin American artist, move at ease within a frame of ideological disappointment, where they paradoxically feel as an integral part (sometimes in a quota system, sometimes because it’s their natural environment) of the changing global look of the world of international art, which, as any other transnational industry (we should remember that culture is the fourth world industry, right after tourism) exploits everything that can be used quickly to move to the next thing as soon as possible. The world of art holds a whimsical look that gets easily tired, and global representation is often a dangerous staging of the “other one”, which is normally of benefit to the part directing the scene.4 1 BUÑUEL, Luis. Escritos de Luis Buñuel (Writings). Editorial Páginas de Espuma, Madrid, 2000, p. 35. Either a matter of convulsed atmosphere, of attitude or of context, I have allowed myself to include my little notes as a scheme to place Teresa Serrano’s work BAIGORRI, Laura (ed). Vídeo en Latinoamérica. Una historia crítica. Brumaria 10, Madrid, 2008, p. 7. In her introduction she remarks: «“Certainly, Latin America is no homogeneous territory”. This is how Rodrigo Alonso began, in Helsinki, his speech on video art in Latin America. He later on concluded: “If there’s a common concern in Latin America, it’s the persistence of its obstacles and difficulties”. I’d like to qualify this statement by saying that coincidence gets stronger when it come to the astonishing fertility of its videographic creativity…, despite the low budgets and the scarce access to technology. Let’s bear this in mind as a starting point». 2 3 MINTER, Sarah. A vuelo de pájaro, el vídeo en México: sus inicios y su contexto. BAIGORRI, Laura (ed). Vídeo en Latinoamérica. Una historia crítica. Brumaria 10, Madrid, 2008, p. 164. POWER, Kevin. Campos de Minas en suelo Mexicano. Essay for the exhibit Eco:arte contemporáneo mexicano. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. Turner, Madrid, 2005, p. 22. 4 ALBUR DE AMOR 203 within a possible structure of the artistic scene in what we might refer to as Mexican video art. Cuauhtémoc Medina remarks, in his book, that towards the end of the twentieth century in Mexico, contemporary art comes up as a relatively watertight interaction space, with its own channels for communication, criticism and experience. The critic and curator explains that there, unlike in Europe or in other regions, the nineties meant –more than a strict Neo-conceptualism– rather a “polymorphous amateurism”, where artists were obliged to reinvent their practice, thus creating their own field of activity, and somehow originating ad hoc disciplines. From here onwards, he says: As in a huge part of the western world, the authorial function has its turning point in this production of practices. Once these get assimilated, only if they come out as meaningful is the artist seen as important. This is the reason, among other things, for the fluency of the communication and complicity in global art –made up by artists and circuits that take the open platform of a polymorphous, unclassified art for granted, either explicitly or implicitly.5 In the same catalog, Itala Schmelz’s wry text mentions the problem provoked by of the Mexican participation at the World’s Fair in Hannover in 2000, regarding its possible international representation or rather representation power. The writer explains that, in the discussion coordinated by Cuauhtémoc Medina for the University of Puebla, named “The deceitful taste of global. Art for a post-Mexican century”, the disagreement with the models of nationalist identity was theoretically redefined. Apparently, Medina declared then that “the ideas of nation and its ideologies appear now in art as a target of critical deconstruction, not as an aesthetically productive concept any longer”.6 Moreover, I would extend Medina’s assessment by saying that neither “Mexican art” nor “video art” is a concept showing clear outlines or allowing for a precise definition. Both entail an aesthetic plurality, which is maybe the common factor also shared by the artist we are analyzing here. To all this, we should probably add the fact that Serrano divides her time between Ciudad de México and another megalopolis, New York. To find a guiding thread between her and MEDINA. Cuauhtémoc. Notas para una estética del modernizado. Essay for the exhibit Eco:arte contemporáneo mexicano. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. Turner, Madrid, 2005, p. 17. 5 6 SCHMELZ, Itala. Cinco pruebas acerca de la imposibilidad de este ensayo. Essay for the exhibit Eco:arte contemporáneo mexicano. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. Turner, Madrid, 2005, p. 36. 204 TERESA SERRANO the Mexican artistic scene seems, if not impossible, at least a bit unnatural, even though there is a certain common space, and some common references. But still, there are two territories that are separated and radically differentiated, both in the field of the more traditional visual arts and in the artist’s attention to the, let’s say, non static media. Maybe this intermediate point, this territory of hybrid independence between two nations –Mexico and NY– offers its peculiarity when it comes to facing the video camera. For, if one of the most outstanding artistic trends among the pioneers of video art was an open criticism against its TV relative7, Serrano’s originality lies in rescuing that trend of the medium’s founders and mixing it with another type of link present in Latin America (putting aside calamities and political deals): soap operas and all the variation range of their canned productions. In Mexico, this use of the media as a tool for critical intervention has stood out in a special way. It enables the appropriation of TV codes to subvert and attack social codes, and also reshape a possible story. Not only TV, but commercial cinema and mass media like soap operas as well, will become objects of appropriation to bring into light their use as devices of social manipulation and hypocrisy towards the consumer-audience. Without any kind of prejudice, Serrano uses these tools to give us new visions of the social engine. She uses sham –particularly in its photo-romance version– to question the medial culture and criticize the patriarchal system by means of the parody of the newspaper serial imaginary. And it is this apparent banality, precisely its particular persuasive resource, together with its particular way to connect images, which makes a bridge between the literal and the metaphoric to talk to us about the aggressiveness of social reality. The origins of soap opera date back to the radio, more exactly in Cuba, where the first radio series were broadcast. Some maintain there was a US American influence, but from the very beginning this type of narrative had a strong Caribbean taste, with a clear influence of the newspaper serials of the 19th Century. It is also a reminder of Mexican theatre and cinema, of banal melodrama (it is interesting to remark that the English name of soap opera derives from the fact that this genre used One of the most attractive media for the development of this theme from a critical point of view is video art, which allows for criticism using its own weapons. Two essential references in this field marked the starting point: Nam June Paik and Wolf Vostell, who were the first to consider the video signal and the TV screen as artistic media. This was a double reference to the multiple flickering of the TV screen and the in crescendo of the consumption economy. 7 to be sponsored by soap or detergent brands.8 On soap operas, what gets portrayed is an ideal society pursuing impossible goals, seeking for social rise, showing a distinct Manichean character; music plays a determining role since it oozes a recalcitrant morality right from the opening credits with the image of the leading actor. On the other hand, soap opera makes us think about social control, about its birth as an instrument of escape from tough reality, and not in the sense of a possible “bread and games” (which seems to have been replaced by football, right now and in this country at least), but rather because it develops in a time of strong governmental intervention in the TV stations. This interventionism instigated the broadcasting of soap operas as a means to prevent citizens from discerning between the importance of fiction on the screen or that of the political reality in their country.9 With a practice framed within these coordinates, the essential ingredients in Serrano’s audiovisual grammar would be those of melodrama together with cinematographic resources, role-play and the appropriation of the film language, especially from film noir or directors like David Lynch and Luis Buñuel. Serrano feeds on cinema and mass media to research and deconstruct the male glance, how it works within the social imaginary, and allows for an alternative version. In her work, she develops autonomous spaces for reflection, by means of provocative narratives and a critical language that enables several reading levels. Moreover, sometimes Teresa Serrano’s film world shows up in an almost reiterative way, as in Ritual: while we can breathe the violence that was triggered in the room because the woman has forbidden smoking there, the TV set works as a backdrop. There we can hear the sugar-coated tone of a US American film of the fifties, in line with screwball. Unfortunately, television, the Attila of globalized society, which Mc Luhan called “the timid giant”10, is 8 In Latin American territory, soap operas were also often sponsored by soap brands, which sends us directly to the domestic sphere, where of course women and their roles as housewives were central. 9 A clear example of this took place in Africa. A blackout during the broadcasting of a Mexican soap opera in Nigeria provoked the lynching of some employees of the electric company. In 2000, in a last attempt to dissuade people from voting, TV Azteca launched a soap opera called The Candidate, about a man seeking to win the presidential election. Although it showed many of the tricks used by politicians in general, the main character was based on PRI candidates. There was even a fictional debate where the opponent was based on the figure of Vicente Fox, who was the favorite and won the elections in real life. (Wikipedia, qué entrada 15 Junio 2012 http://es.wikipedia.org/wiki/Telenovela?) Mc Luhan, M. Understanding Media. The extensions of Man. Paidós, España, 1996. 10 seen as the ultimate thermometer of culture and its moral values. In Latin America a TV set can be found right in half of the houses, which is an astonishingly high figure if we consider the poverty indexes in the region. The evil manipulation of television by the government turns it into a harmful medium, and into the object of desire of the artists, who want to leak the artistic point of view and stimulate its consumption. On the other hand, the accessibility of its codes and its operating capacity in the popular sphere make it possible to build a bridge in everyday life in order to deactivate its effects and re-activate a new glance at the true reality. That’s how we can account for the major role of television in the Mexican artistic scene from the eighties onwards: it was motivated by a series of social movements that revealed the hypocrisy of the media and promoted censorship and social control, especially by means of TV. This contributed to building awareness and lead experimental artists and filmmakers to use their cameras.11 In Serrano’s case, both awareness and camera will develop from the creation of a scathing parable in favor of the victims of mass culture, which positions us in the moral commitment of accepting ourselves as consumers, either active or passive, of its several ways of manipulation. Serrano accessed rather late the world of video art, a realm whose aesthetic configuration, fortunately, has not been legitimated by a patriarchal system, unlike other media, which have had a longer history and therefore had time to mix with certain structures clearly dominated by male chauvinism. Yet, I find it more than conflictive to place her within the scanned scheme I described at the beginning. At this point, it should be said that Serrano’s videographic grammar is somehow connected with the imaginary of film, which can be accessed through a half-open “lynchean” door overlooking ambiguous spaces, where intimate tragedies with universal features take place. On the other hand, she uses the characters and the particular system of representation of the TV imaginary to show their imposition of stereotypes and fake plural power of representation. From soap operas in particular (especially on the series Mía and Ritual) she absorbs their language in order to make clear the pattern established in love relationships between men and women and the perpetuation of stereotypes, while fighting against the legacy of the Latin American patriarchal system. 11 Let us not forget that, in all geographic regions, an aspect of video art is linked to experimental cinema, with which it’s always had certain connection bridges, and nowadays several artists keep moving in that narrow and vague strip between cinema and video. ALBUR DE AMOR 205 The camera lens (for videos or photos) becomes the best witness of what Teresa is trying to tell us; it works as a window through which we can voyeuristically take a look into those moments of other people’s intimacy. Moving away from the TV and photo-romance backgrounds, but keeping some contact with them, we should turn our attention to the cinema realm and the way in which Serrano shows the feminine desire in her work. Here, the reference point is Buñuel, whose influence has been acknowledged by the artist. There are indeed some connections that let us see the filmmaker’s influence on the artist, such as the witty subversion, the influence of culture over the vicissitudes of desire and family life, subjectivity and feminine desire or the limitations imposed by social structures. One of the vanishing points of the filmmaker with the aforementioned features of melodrama would be Manichaeism, a constant element in soap operas and quite diffuse in the director’s last films, (in fact Buñuel refuses any Manichaeism in his works)12, a divergence otherwise compensated by the fact that both, Buñuel and melodrama, are keen on excess, as expressed in visual and verbal hyperboles. Buñuel’s projection of desire and ambitions (as in Una mujer sin amor –A woman without love–and Susana) are features that the director borrows from some Mexican films. The frustration of desire –either masculine or feminine– is one of the main keys to Buñuel’s work, and all his filmography can be read as a series of ways to repress it. Maybe the most extreme case is the so-called Trilogy of family drama: El gran Calavera, Susana and Una mujer sin amor (The great Madcap, Susana and A woman without love). In any case, Carole Bouquet pointed out, in reference to That obscure object of desire, that unlike the female characters, in Buñuel’s work it’s the male ones that never get to understand themselves in everyday life. His protagonists are women, the plots always center on women and their desire (even though sometimes it is originated in men’s desire), and in most cases it is a woman who embodies positive elements and acts with a certain logics and intelligence. Even in films like Un chien andalou, the only real character is the woman. Viridiana, Tristana or Susana are examples of women who renounce the role that society or circumstances have assigned them. As to the male character, it’s always the victim of uncontrollable desire. When facing frustration, the only possible solution for the man seems to be violence –in “On my films, nobody is inevitably evil or totally good. I’m not… what’s the word in fashion now… I’m not Manichean” (Buñuel’s quote). PÉREZ Turrent y De la COLINA. Buñuel por Buñuel. Plot Ediciones, Madrid, 1993, p. 52. 12 206 TERESA SERRANO its different versions, either bodily, barbituric or by means of harassment– in order to fulfill his goal (e.g. L’age d’or, Belle de jour, The exterminating angel, That obscure object of desire, Viridiana…). Serrano’s works, like Buñuel’s, are a declaration of principles that bring into light forms of social victimization of women and unequal relationships between the sexes, as a product of the miseries of a society accustomed to double standards and lack of independence. Both question the validity of traditional assumptions, mainly men’s, where the system may produce/ enable a negative transformation in women (in Serrano’s work, a female sexual stalker; in Buñuel’s roles: Tristana becomes a monster, Susana half-demented, other women become lonely spinsters or, at the very best, subjected to the patriarchal system, like waitress Celestine, who marries the captain to be seen as respectable). Also, despite his protagonists have been played by very attractive women (Catherine Deneuve, Jeanne Moreau, Simone Signoret, María Félix, Slvia Pinal, etc.), for which they have been accused of casting an image erotized in excess, and even though they may commit the sin (a very appropriate word in the context of this filmmaker) of building a fetishized femininity based on male desire, they could also be interpreted as the pattern of a heroine whose subversive presence in the story represents feminine impulses. These go beyond the conventional male stereotypes and arise all sorts of feelings that the prevailing phallocentric ecosystem is unable to control. This supremacy of a female order is shown through the constant features in the director’s films: the always present amour fou.13 With this, I don’t intend to present Buñuel as a cinematographic example of political correctness, but I find it interesting to analize the role that feminine desire plays in his films, combined with the representation of women as victims of society. According to Peter William Evans, Buñuel fulfills his goal of making the viewer aware of the degree in which desire dignifies and at the same time degrades, glorifies and trivializes men as well as women14. Later on he 13 “Despite the prevailing male perspective, Buñuel’s films reflect sometimes, to a certain degree, the women’s point of vew, apparently aware of what Foucault defined as the sexualization of the individual through different aspects of discourse, including of course psychoanalysis, a discipline with its own history of strategies to impose control and standardization processes on the female individual. As a result of this, on Buñuel’s films women sometimes aren’t mere fantasies of the male fear or desire, but characters who exist for their own right, and whose realities and experiences the film intends to show. EVANS, Peter William. The films of Luis Buñuel: subjectivity and desire. Ediciones Paidós Ibérica, Barcelona / Buenos Aires, 1998, p. 129. 14 Ibíd., pp. 164-165. adds: In That obscure object of desire, a film centered on men since the male desire is its main interest, the woman rebels, humiliates her suitor, glances back and makes clear how old-fashioned and simplistic the essentialist approaches on femininity really are. After all, both Buñuel and Serrano intend to show the cracks of society, of the patriarchal system, and use them as an artistic means to develop their own poetics. Román Gubern says that Max Aub was once preparing a biography of Buñuel that never got to be published (at least not in one big work, but as a series of interviews), and told him: “Luis has always made the same film, but he knew how to tell it in different ways”15. Maybe Teresa Serrano has also spent years telling the same story, but she knows how to tell it in different ways. I have depicted these morals in my own way, which is very particular, because I believe I am a destructive spirit by nature. I have used it against the whole society. I have often worked with the theme of people fighting against a society that tries to oppress and degrade them.16 Blanca de la Torre Exhibitions Curator, ARTIUM Summer 2012 http://www.circulobellasartes.com/fich_minerva_articulos/ El__apasionado__llamamiento__al__crimen__de__Luis__ Bunyuel_%287397%29.pdf 15 16 BUÑUEL, Luis . Escritos de Luis Buñuel (Writings of Luis Buñuel). Editorial Páginas de Espuma, Madrid, 2000, p. 37. ALBUR DE AMOR 207 FROM POPULAR CULTURE TO GENDER DISCOURSES Yolanda Peralta In the nineties, within the sphere of women’s artistic production, we witnessed a process of interrelation of debates about race, sex and gender; although these issues had already been subject to discussion in the previous two decades, it is in this period when they become articulated and acquire a stronger consistency. During these years, what takes place is the decrease of the dominance and hegemony of the Western feminist art discourses, while the work by artists from other regions of the world comes into debate. As regards to this subject matter, already in 1980, the Cuban American artist Ana Mendieta wrote about her own exhibit The dialectics of isolation at the A.I.R. Gallery, in New York: “Do we exist? To question our cultures is to question our own existence, our human reality. Facing this fact means growing an awareness about ourselves. This, in time, becomes a search, a wondering about who we are and who we are bound to be. During the decade of 1960, women in the United States became politicized and joined the feminist movement with the purpose of putting an end to the dominance and exploitation of culture by white men, but they forgot the rest of us. US American feminism, as it is, is basically a movement of the white middle class. As non-white women, we have two battle fronts. This exhibit doesn’t necessarily point out the injustice or the inability of a society that refused to include us, but it rather validates a personal wish to remain 'the other one'”.1 As a result of the inclusion, in the feminist theory and practice, of the contributions made by women coming from other countries, cultural differences among women have become more evident, as also have the changing and varied perceptions around feminism. In the Latin American context, it is easy to trace the presence of denunciation art, of the art with social content and significance, but the situation is different when looking for issues that have to do solely with women. The debates about the situation of women 1 RUIDO, María. Ana Mendieta. Nerea, Guipúzcoa, 2002, p. 100. 208 TERESA SERRANO start in Latin America in the middle eighties. Since then, the number of artists that have used their works as a means to report the situation of women in the society and the history of their respective countries of origin has increased little by little. All their pieces show a politically active spirit and a strong connection to the body. In the visual arts of Mexico, a new female consciousness has been growing since the seventies. It is expressed in the artistic discourses of women artists who have taken an active part in the development of feminist art. For the first time, women artists have started to use art with a gender perspective, as a tool to denounce and grow awareness, dealing with issues that attack and weaken the prevailing macho-biased and sexist culture, opening the chance for a process of recognition o women’s rights and for the construction of discourses centered on female identity and the revision of women’s situation in a patriarchal society. These gender discourses in the realm of the Mexican visual arts enabled a means of expression of women’s culture and the contributions of women artists to the history of art in Mexico. From that moment onwards, gender awareness started to grow in an individual as well as in a collective way, which resulted in a larger presence of women in the Mexican art scene. In Mexico, feminist art has received little attention on behalf of the specialized critique, and there are only few studies on the subject. This accounts for the absence of a theoretical view on feminism in the visual arts of this country. Apart from this specific circumstance, another very relevant problem should be dealt with: the reluctance of the artists to call themselves “feminists”. “I am not a feminist”, has stated Mexican artist Teresa Serrano on several occasions, explaining that her purpose is “making clear and demanding attention on certain issues that are contrary to the rights of women” in her work. How should we interpret this unwillingness on behalf of women artists to refer to themselves as feminists? Most likely, because of the risks of self-labeling and the fear of marginalization in this field, the artistic field, where sexism is still very strong. The appearance of feminism in the visual discourses had a correlation in the appearance of gender issues, up to that moment non-existent in the artistic production of Mexico. If we want to trace the artistic roots of the representation of violence against women and female identity, we should go back to the pictorial production of the first half of the 20th Century and, more precisely, to Frida Kahlo’s work. Her painting Unos cuantos piquetitos (A few small nips), from 1935, is one of the first examples of denunciation of a situation of gender violence in Mexico. As many of her paintings, it alludes to an episode in Kahlo’s life: she had read, on a local newspaper, a shocking report about the murder of a woman, which became the subject of her work. The victim died after being stabbed over thirty times by her husband. The story attracted the artist’s attention to such an extent that she represented it in one of her pieces. And even when the aesthetics chosen here is one of social denunciation, a certain detail seems out of place in the composition as a whole: a sort of pennant, similar to those of the Mexican votive offerings, which crowns the painting and gives it its title. Violence against women has been a constant feature in Latin America, and has reached such levels that, nowadays, the word femicide has been coined. At the beginning of the nineties, more precisely in 1993, the Mexican media reported about the first femicide victim in Ciudad Juárez, in the State of Chihuahua. Since then, it is estimated, over 1,000 women have been killed or disappeared. In her work La Piñata (2003), Teresa Serrano makes a video-performance about the women who have been tortured and murdered in Ciudad Juárez, and matches it with a photography series showing the places where most of these women used to live. In order to represent and denounce violence in the ill-fated city, Serrano uses, on her performance, a very important element within a tradition that has deep roots in Mexican popular culture: the piñata2. In times of the conquerors, these piñatas, the origin of which dates back to the Aztec Empire, the Maya civilization and other indigenous peoples of Mexico, were used as “tools” for evangelization, to teach the aborigines what “sin” meant. The piñata represented evil, which had to be defeated, since it tempted people. They were bright and colorful, and, originally, they had the shape of a seven-pointed star, one point for each of the seven deadly sins. It got hung up in the air and had to be banged while singing “Come on, come on, come on, keep in your way, for if you don’t, you go astray. Bang it once, bang it twice, bang it thrice, now your Piñata: container hung up during festivities and hit with a stick to release candy inside. 2 time is up”. Songs like this one stimulate and accompany the movements of the person hitting the piñata. On her video-performance, Serrano replaced the piñata with a woman-shaped doll, which gets banged once and again until it is totally destroyed. Already in the 90’s, the artist had shown violence in its broader sense, using elements of the most traditional Mexican culture, as in the case of La Piñata. In a series of drawings dating from 1991, Serrano alludes to two rituals of blood, violence and death in Mexico: bullfights and cockfights. Capes, bullfighter’s hats and roosters in pools of blood recreated a universe of bloody traditions. The feminist artists have revalued popular culture by means of the recovery of popular arts and craftwork. In the Latin American art field, this revaluation process has been accompanied by the restoration and recovery of a specific aspect of the popular world: its rituality. The revaluation of the Mexican popular culture in Teresa Serrano’s work is achieved through the use of the rituals, rites and ceremonies that represent it, but also through the recovery of traditional handicraft arts such as the textile art. In her work, she combines these Mexican textile traditions with a minimalist aesthetics, which results in a collection of sculptures, rich in texture and color, that connect her with her Mexican origins. By means of the techniques and materials traditionally associated with women, and industrial materials associated with men, Serrano contrasts two worlds in her sculptures: the world of industrial work and the materials suggesting toughness and durability, and the world of textile work, associated with patience, industriousness and dedication. With the production of textiles as a backdrop, Serrano polarizes the masculine and feminine sides by recreating the so called “petos” in her sculptures. These are textile products used to protect horses, and in Mexico they are manufactured exclusively by men. This way, the artist deals with the stereotypes in the field of techniques and materials, subverting the concepts of masculine and feminine in connection with the Mexican textile traditions. The result is made up by totem-like sculptures that position her within the same artistic genealogy where Louise Bourgeois or Eva Hesse’s works can also be placed. It was feminism that got weaves included in the realm of art, and, since the decade of the 70’s, their significance and presence in art debates and practices has been the result of an effort to recover female cultural traditions, within the frame of the relationships between art and craftwork. Therefore, it is a medium friendly to recognition goals within the value system of the visual arts. There has been a substantial change in the critical frame within which the discourses and ALBUR DE AMOR 209 debates regarding weaves have developed. The women artists of the seventies started to use threads, fabrics, stitches, embroideries, for their association with the traditional female culture, in a process of revaluation and transformation of the “traditional crafts”, with the purpose of updating the binary opposition between the so called Fine Arts and handicraft. The recognition of fields that were specific and exclusive for women, such as cooking, sewing or motherhood was seen as a tribute to female identity and a direct attack against patriarchy. In the following decade, within the feminist sphere, the idea of dignifying these fields was perceived as the reinforcement of patriarchal prejudices. The allusion to activities such as craftwork got rejected, since it seemed to imply a reductionist and artificially constructed view on “the female world”. Nowadays, these debates have been superseded, and the women artists working with textiles direct their discourses towards the abolition of the patriarchal myths concerning weaves. Out of the whole collection of Serrano’s textile sculptures, we want to distinguish those dedicated to the “goddesses of fertility”, made between 1993 and 1996. The female mythologies and deities, the woman seen as Mother Earth, connected to organic life, or Mother Nature, were an important part in the feminist discourses of the 70’s. One of the strategies of feminism to get rid of patriarchy consisted of the production of an independent history of women, demanding the right of the female body, celebrating motherhood and revitalizing the ancestral metaphoric connections between women and nature3. The relationship between the female being and the Earth and the allusions to the Big Goddess –as a mythological prototype from which all women descended– were themes for studies and for books published in the decades of the 70’s and the 80’s4. Since then, the resource of female mythology among women artists has been approached from two clearly opposed perspectives: on one side, acceptance and inclusion in the artistic discourses; on the other, rejection, since it is perceived as an essentialist and conservative interpretation of women, who were therefore reduced to their role as mothers. The Mother Goddess is, at the same time, the goddess of fertility, and represents beauty, motherhood, sexuality and fecundity. In the Mexican mythology, Coatlicue and Chimalma are goddesses of fertility, life and death, associated with rebirth and expectant mothers of Huitzilopochtli and Quetzalcoatl, respectively. There is a third goddess of fertility in the pantheon of Aztec deities: Mayáhuel. Mayáhuel was associated with birth, fecundity and fertility; sometimes she is represented breastfeeding a fish, with plenty of breasts that set her as a fertile goddess of inexhaustible nutritious power, and carrying an element that connects her with the world of weaves: a cotton roll in one of her earflaps5. Like Mayáhuel, Serrano’s fertility goddesses are covered by a profusion of breasts, they come from the tradition of the polymastic goddesses of ancient times and refer to a femininity characterized by mammary hypertrophy. At the same time, they express a concern about establishing connections with the symbolic universe of the Aztec myths as well as with Mexico’s textile tradition. Thus, gender discourse and popular culture play a fundamental role in Serrano’s artistic production, which invites to a critical reflection on the situation of women in Mexico. This could also be extended to other geographic realities, but, in this case, it shows a particular feature: the artist combines the violent episodes that occur in the everyday life of the country with the Mexican culture and idiosyncrasy, by alluding to its popular traditions, its mythology, its folklore and its craftwork. In her work we can trace the presence of such genres as comics, television and the classic Hollywood cinematography, which are elements related to the other culture integrated in her life: the US American culture. But that is a part of a different story. Yolanda Peralta Chief Curator, Exhibitions Department, TEA Summer 2012 3 A big part of Ana Mendieta’s work is framed within the artistic tradition of the Goddesses: Mother-Earth and Goddess-Mother. Other examples of the feminist art of the 60’s and the 70’s can be found in pieces like Eye Body, by Carolee Schneemann, from 1963, where the artist is represented as covered by snakes, or the sun goddess imagined by Mary Beth Edelson in 1974, in her work Woman Rising/Spirit. Mary Daly’s Beyond God the Father, published in 1973, and Merlin Stone’s When God was a Woman, from 1976, should be mentioned here. On her work, Stone analyzed the history of the goddesses of the Paleolithic Age, in a documentary way, in order to present them as a part of a theology prior to patriarchy and based on the cult to the earth. Christine Downing’s work The Goddess: Mythological images of the feminine was published in 1981. 4 210 TERESA SERRANO SOLARES, Blanca. Madre terrible. La diosa en la religión del México antiguo (Terrible mother. The goddess in the religion of ancient Mexico). UNAM, 2007. 5 IN CONTEXT: A CONVERSATION WITH TERESA SERRANO Berta Sichel ¿What do images want from us? In his book What do Pictures want?: the lives and loves of images,1 W. J. T. Mitchell points out that images want to update the history of art playing either with the disciplines based on texts or (and) the study of cinematography and mass culture. At the same time, he says that they want to break with the history of traditional art and seek for different narration models, some of them appropriate for semiotics or other discursive practices. If, on one hand, “the image demands equal rights with language”, on the other it “refuses to be transformed into language”. In this complex world of visual culture, within the context of an artistic practice, images don’t want to be neither leveled within “the history of image” nor compared with “the history of art”. They demand their own identities. Teresa Serrano’s images have their own identity. Maybe it’s because she never attended a film school and her artistic education wasn’t academic that she feels free to create images which make the viewer question themselves: “What do these images want from me?” I’m not sure whether Serrano has read W. J. T. Mitchell and other authors that have written about the role of the image, the possibilities offered by the new technologies, or the change that these have produced lately in the contemporary visual culture as well as in the history of art. So far, in the last 15 years, Serrano has collected a large number of audiovisual works framed within the concepts and ideas usually discussed in the academic circles about our contemporary visual culture. In this exhibit, the viewer can see fourteen of these works and have the chance to ask themselves: “What do these images want from me?” Video art appeared late in Serrano’s life. She had experimented with painting, sculpture, installations and objects. In many ways, her audiovisual works are connected with other works from different media, es- 1 MITCHELL, W. J. T. Waht do Picturs Want?: the livesand loves of images. University of Chicago Press, Chicago, 2005, p. 47. pecially those dealing with the theme of women’s status in contemporary society, which is the conceptual frame of this exhibition. Her first video dates back to 1996. Maybe that was the exact moment when the concept of video-installation got to be accepted by the institutions, while a series of technical innovations had managed to revolutionize the artistic practice. The most important novelty was the digital camera, enabling what critic Michael Rush has called “the cinematization of video”. Along this line, the recent advances in digital and interactive technologies keep changing the way in which artists produce and present their works. They combine video, computers, sound and photography to create works which explore fields that seemed unimaginable ten years ago. In 1990, a computer included a maximum palette of 256 colours. Today, it can offer 16 million shades, while screen resolution, measured in pixels, has duplicated. Taking advantage of the very sophisticated edition equipments, particularly the digital and non-linear systems such as Avid, video production slowly blends with professional cinema. Nowadays, video/cinema or the combination of both media represents the art of our time. Serrano is a person with initiative. She never sits there waiting to get invited to an exhibition to start making new works. As soon as a new idea occurs to her, she lets herself be carried away by it and never takes a break before being able to complete the project. What might happen with her work is less important, in her artistic practice, than the fact of representing visually her idea. In the interview below she speaks about her fascination with cinema and, at the same time, how she spent her teenage years at the Estudios Churubusco, in Mexico, and became friends with distinguished filmmakers. In many of her videos, the cinematographic influence and atmosphere are very noticeable, as for example in A Room of her Own (2003). In other works it’s the influence of the mass media that can be sensed, as in the four parts of Mía (Mine, 1989-99) which hold a soap opera structure. While keeping an eye on the cinematographic tradition or the influence of the mass ALBUR DE AMOR 211 media, she follows her intuition and perception of the world around us, combining public and personal spaces. In her work we are always paying attention to a particular image as well as a variety of events taking place in society, but especially those that are centered on the role of women. This is why, despite the feminist movement, the laws of equal rights and the campaigns against gender violence, the fragility of women’s real conditions is often suggested by spectral images, and, on other occasions, by more realistic and straightforward images, as in La Piñata (2003). Even when the piece offers clear and strong images, it works as resonance at a metaphoric level. The piece The Table (2007), a video performance, deals with the ideas of power, sex and the decrease of domestic security. I met Serrano early in 1990, when both of us used to live in New York. Since then, I’ve kept the contact with her as a friend and as an artist, following the evolution of her sensitive and still strong energy, which, as Mitchell would say: “produced an outstanding transformation in the confined dream of art history”. Not only for the originality of her approach, but also for her constant search for resources to portray social ideas by using visual ideas. After moving to Spain in 2000, I had the opportunity to exhibit her work here a couple of times in different contexts. Last autumn, I spent a week in her house in Ciudad de México, while writing a book about her work –which I am going to publish for the retrospective that is being prepared at the Museo Amparo, in Puebla, and the Museo Marco in Monterrey. This interview was made by means of several e-mails and conversations on Skype in May 2012. Berta Sichel: When and how did you start working with videos? Teresa Serrano: I started in 1996. I went to see the arrival of the butterflies in a town called Angangueo, in the state of Michoacán, 2 hours and a half away from Mexico City. It’s a town of emigrants where the only remaining people are the aged ones, the women and the children who couldn’t leave. Angangueo is the sanctuary of Monarch butterflies, which migrate from Canada to that town every year. During the trip, six generations of butterflies are born and die, but, nevertheless, they reach the sanctuary by genetic memory. The sight of those millions of black and yellow butterflies fascinated me, so I decided to film them. I went there three times with different cameras but none of them rendered quality images, so I finally rented a Sony Super 8 and used it to film the butterflies from different places, in the woods, for over three hours. These images gave me the idea of making a video about migration and memory: The grass is always greener on the other side, which is the 212 TERESA SERRANO title of my first video work. Fot its edition, I asked Televisa to lend me migration images from all over the world and I spent seven months selecting the moments I needed, always putting aside shots with soldiers or somehow violent, and I superimposed them to those of the butterflies until I got the metaphor I was seeking for: migration and memory. When you see the video, which is presented as an installation in three screens, you feel like you are a part of them. You place yourself inside the landscape, and the subliminal way in which I edited the images of the emigrants makes you recall what you have seen or experienced. With the camera management, I was able to capture the fragility of the butterflies, the freshness of their habitat landscape. The abstraction of the landscape was decisive to convey the quality of video art through the film. That is how I began my work with video. BS: Was it only the butterflies that moved you to make this video? I would say that your fascination with cinema has something to do with it. TS: I’ve been in love with cinema since I was a teenager; after school hours, I used to go to the Estudios Churubusco to see them filming at least three times per week. Churubusco was like Cinecittà in Italy at the time, and I got familiar with filmmakers like Emilio Fernández, the Gabaldón brothers, etc. I was lucky to meet and talk with them, as well as other important artists then. Obviously, Buñuel was one of my favourites; he portrayed the social background of Mexico in those days as well as situations of poverty, which unfortunately we haven’t been able to improve. Video came up as a natural need which I could combine with my passion for cinema and finally acquire my present knowledge. With video, I can tell conceptual stories in a more poetic and subtle way and get them to question the viewer. BS: In this collection of works, which are more related to cinema? TS: A Room of her Own, which was filmed on New York streets in 2003, is a short movie; a film noir with a script of my own. I worked with the cameraman from New York, Rick López. It was projected in 2004 during the first season of the Festival of Mexican Women on Cinema and Television, in the National Film Archives in Mexico D.F., and at the New York International Independent Film Festival in 2004; at the National Museum Art Center Reina Sofía, etc. In Boca de Tabla (2007), each scene was shot from a different camera angle although the images give the impression it is always the same shot. It is, likewise, a film noir about obsessions, loneliness, uneasiness, where time becomes perceptible and, with its repetition, ends up causing a claustrophobic atmosphere. I was presented as a special guest at the 61st Locarno International Film Festival, at the expo For You in the Daros Latinamerica Collection, in Zurich, and in other museums. BS: How do you relate you work on video with works in other media? TS: Videos are narrative metaphors filmed with a camera. Sculptures, objects and installations are also metaphors of female identity and emancipation, bodily metamorphoses, recreated in protective coverings for fight bulls, in stainless steel, in fur, in mirrors or lace and many other materials. BS: Are they complementary or do they have independent lives from each another? TS: For me, they are complementary. Both works get related to each other when they talk about women, nature, freedom, emancipation and the difficulties we face in the society we live in. I have spent years doing sculpture, and I keep doing it; at the same time, I’ve worked on objects and installations. I handle different materials and formats at the same time, I use the necessary materials that they adjust to express the theme; however, in the end, I keep speaking metaphorically about the same subject matters: women, human beings or nature, which is female too. I like going zigzag among themes and materials. Moving forwards and backwards is something I usually do. It’s more interesting to go beyond the binary values of routine, beyond the customary practices. BS: For the exhibition at CAAM, 14 videos made in different periods of time and for different project have been selected. Which is the guiding thread in this selection? TS: I think that gender violence, misogyny, obsession and loneliness are guiding threads. The 14 videos selected by curator Margarita Aizpuru were made in the course of 15 years. Mi work is observation. The violence we are suffering since the end of the last century and the beginning of this one attracted my attention. In 1998 I chose soap opera to express gender violence using the format in accordance with my own culture (Latin America), which develops a discourse about sexual harassment while softening the differences among social classes, gender and age at a cultural level, as said the curator and America´s Society director, Gabriela Rangel. When shown together, they convey a message that probably disturbs people, or probably forces our consciousness about what we experience every day as human beings; in this particular case, I focused on women most of the times. There’s only one video, Untitled (2007), which is a metaphor or continuity, of life itself, of the knowledge inherited generation after generation. BS: Does Untitled hold any resemblances with The grass is always greener on the other side, your first video? TS: Yes, it does in fact. Migration and memory are innate in every individual. The grass is always greener on the other side refers to memory in terms of migration and Untitled is the memory passed on by means of the thousand-year-old knitting technique. BS: For the people who don’t know your work, the selected pieces: which elements expressing your concerns or interests are revealed in them? TS: Women have been a constant concern in my work and I believe this series of videos gives proof of that. Since 1998 I have been working on gender topics, dealing with men’s obsessions and the existential problems of today’s women in an ironic way. I expect the audience will understand my interest and concern about violence and violent situations nowadays. Most videos have something in common: they put the emphasis on women and her essential problems. They also point at the need to join efforts. BS: In this collection of works, which pieces refer to this issue more directly? TS: Mía (1998-99), Ritual (2000) and Control Remoto (2001), which are virtually small soap operas, are the works dealing with this issue in a more straightforward way. Mía, the piece in a soap opera format, is an ironic view on sexual harassment. It presents four different power situations within a working environment and gets its inspiration from the homonymous Latin American bolero by the Mexican composer Armando Manzanero. It becomes the soundtrack in each one of the videos where the actors’ voices cannot be heard, and the sexist bolero lyrics unify all of them. Control Remoto deals with the existential problems of young single mothers and divorced mothers. Ritual (2000) is about domestic violence. La Piñata (2003) focuses on the endless murders of women in Ciudad Juárez in 2003, which continue to date, without the murderers being arrested or punished. Now, not only in Ciudad Juárez, otherwise in all Mexican Republic. It’s a very disturbing piece about sexuality and misogyny, where I combined popular culture and visual arts. There is Glass Ceiling (2008), 2 min. It’s an HD short film that the association Art for the World commissioned from me on the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. Its title is the expression used to refer to women when their professional ALBUR DE AMOR 213 advances are systematically blocked. It was presented, together with other short movies by 22 artists at Stories on Human Rights in cinemas of Europe, Asia and Latin America. In all of these works I deal with human rights in general, even though sometimes the main theme is not gender violence. BS: In these works with a soap opera format, the influence of mass media, TV, etc. is very clear. How important are mass media in the creation of your works? TS: Soap operas use a basic language that entertains and is aimed at the masses. This way people identify with the characters and experience their tragedies intensely. It’s precisely as curator Gabriela Rangel says: “wholesale identity”. BS: What does this mean? TS: Gabriela very wisely alludes to the fact that soap operas offer a large amount of characters and personalities, which makes it easy for the audience to find some familiar features to identify with. They are a good reserve of identities. That is to say: television, and especially soap operas, sell “wholesale identities”. BS: Which is the process for the making of your works? Do you write the scripts, do you direct the shooting and the editing? I am asking this because I know that many pieces are made without a big production, that you make the most of domestic environments or work with the people around you. TS: I create an idea in my mind and I start making a script which slowly turns into a photographic script. I used to be close to a relative who is a theatre director, Lorenzo Mijares –he lives in Spain now. We used to do the castings together. I hire professional actors with whom I hold many talks, explaining the script to them. Because the script isn’t written, so I want them to assimilate the concept of acting I expect from them. I filmed all these videos with my Panasonic camera, which wasn’t HD in those days, while my director directed the actors. Most of the times, we improvised with light. As you can imagine, it was impossible to shoot and direct at the same time. Most of the videos didn’t need any postediting. The whole thing consisted of two or three actors, the theatre director and me. BS: And the editing work? TS: I always supervise edition, I work with the editor from the very beginning. Of course sometimes they suggest their own ideas, and I accept the opinions of the actors as well as the editor’s as long as 214 TERESA SERRANO the concept doesn’t get sacrificed. On some videos, my daughters and one of my sons have participated as actors; most of the times, as I say, I have hired professional actors. Only the short movies have demanded larger productions, with film cameras and audio and more equipment. In these cases, I direct and the cameraman is in charge of the shooting. BS: How often do you make a new video? TS: Sometimes I’ve made two videos per year, sometimes only one. I need to have the theme, assimilate it and decide how to develop it before starting with the filming. Many times, it is just like what happens in Marina Abramovic’s piece Waiting for an idea. There she is lying on a camp bed beside the Great Wall of China, waiting for an idea. BS: Do you have follow any special rules when the script is improvised? TS: I rather do that, yes. Usually I don’t improvise when shooting, I am very careful about the way I develop the idea and after that I create the photographic script in my mind. Only after having seen this structure very distinctly do I start shooting. As you can see, I shot my first videos between 1996 and 2003 with my cameras. But for the short movies, I work with the Mexican cameraman Carlos Cárdenas. Efecto Camaleón (Chameleon Effect, 2004) was a very different experience. I worked with the photographer from New York Orecchio. I took 2,300 pictures that I later set to motion in order to make that video, in New York. My last piece, which I did only this year and is not included in the exhibition, is animation and I called it The Void. BS: How important are sound and text in your work? TS: In some pieces like The grass is always greener on the other side, the images are very pretty while the sound is irritating, there is a sort of love-hate relationship that makes the video more intense. In the case of ¿Y la voz tiene sombra? (Does the voice cast a shadow?), the sound is essential. Without the sound the piece would die, would be some sort of mute dance; without the sound, the sound complements my videos and gives the pieces the meaning I am looking for. As regards text, it isn’t a new element in my video pieces. I have always used text in my work. For example, on the paintings I used to write verses taken from poems by Latin American, US American, Spanish poets; I’ve also used popular sayings and names of people who have somehow left a mark in my life. My most recent work, especially in the last five years, is focused on the management of the language and the changes that the language is undergoing. The mass media are creating a new form of language that, at the same time, is slowly eroding and destroying the language we have used for communication so far. Internet is originating a sort of what we used to call stenography: it saves vowels and consonants to let us write more quickly what we are trying to say. So, for instance, “I love you” is written like this: “ILU”, and, likewise, virtually all of the texts used on the mails, Facebook o Tweeters, are written according to this new format. I’ve got a fragment of a text that Octavio Paz and Charles Tomlison wrote together, Hijos del aire (Airborn, 1979), codified in this new internet language. It is obviously very difficult to read… My last exhibit at the EDS Gallery, 2010, in Mexico City had this title: Sin llegar a ser palabra (Not able to become a word, 1979), which is the last verse of the used fragment of a poem by Octavio Paz. I have made an installation using both, the traditional language and the language of the internet era. In traditional literature, this is the stanza: “Rompe la madrugada en oleaje / promiscuo –consonantes y vocales– / golpeando los diques del lenguaje / y estalla sin llegar a ser palabra”2. But on the internet, it is really possible to write it this way: “Rmpe l mdrugda n oleaj prmiscuo- cnsntes y vok'les/ golpand ls diks dl lnguaj y estya sn iegar a sr plabra”3, Octavio Paz. BS: Many critics have written about your work on video. Is there some central aspect on which they all agree? TS: Yes. When talking about some videos or short movies in particular –such as The Other Room (2001), A Room of her Own (2011), Boca de Tabla (2007), Glass Ceiling (2008), several critics mention cinema right away, quoting films that have some resemblance or connection with my videos. They also agree on the fact that I deal with issues related to women, and on my purpose of using the context of art to report the need of putting an end to abuse. I have been lucky that you noticed my work and invited me many times to your programs at the Reina Sofía museum. Raúl Zamudio, a curator living in New York, wrote about the video Ritual (2000) and Margarita Aizpuru, the curator of this video retrospective, wrote about several videos, among them La Piñata, on the catalog of the exhibit La Costilla Maldita (The Cursed Rib). Gabriela Rangel wrote her thesis about the exhibition on soap opera that she held at the Bard College. There she presented the video Mía, together with other artists. Nuit Banai also wrote about the video La Piñata on her thesis at the Bard College. BS: How do you feel when young curators, who are writing their theses, select your videos among the immense choice of works? When you talk with them, what do they tell you? TS: They like the formats I chose and used all those years, an unusual format. They think I have managed to use suitably the language of soap operas in an artistic non-television context. La Piñata attracted a lot of attention for its issue, violence against women, especially the women of Ciudad Juárez, whose case was not known outside Mexico. Even inside the country it was taboo. La Piñata is a very thought-provoking work that appealed to the interest of young curators. BS: Do you have any new projects going on? If so: is that for some exhibition in particular or because you’ve just had a new idea? TS: I have many projects, rather for installations. I’m going to hold a retrospective of 35 years of my career at the Museo Amparo in Puebla, México, in the first half of 2014. In the meantime, I’ll probably come up with new ideas for video –or I hope so–. I like the camera very much and I enjoy filming. For the moment, I’m all concentrated on the retrospective at the CAAM. It’s the first time that 14 of my videos will be projected together, and I am very curious about my reaction and the audience’s. Retrospectives are an exam of our years of artistic work, and they make us question ourselves. It’s going to be interesting. Berta Sichel Exhibitions curator, art and media historian Summer 2012 “It breaks through the dawn in a promiscuous/ swell –consonants and vowels–/ clashing with the seawalls of language/ and it bursts, not able to become a word.” 2 3 An equivalent version could be: “T’ brks thru t dwn in a prmscs/ swell – cnsnts n vwls–/ clshng wt t swlls v lnguag/ n it brsts, nt abl t bkm a wrd”. ALBUR DE AMOR 215 ALBUR DE AMOR Créditos y agradecimientos Cabildo de Gran Canaria PRESIDENTE José Miguel Bravo de Laguna Bermúdez CONSEJERO DE CULTURA Y PATRIMONIO HISTÓRICO Y CULTURAL Larry Álvarez DIRECTOR GENERAL DE CULTURA Y PATRIMONIO HISTÓRICO Y CULTURAL Fernando Pérez Centro Atlántico de Arte Moderno PRESIDENTE Larry Álvarez SECRETARÍA DIRECTOR Alexandra Betancor Carballo Alicia Ojeda Falcón Omar-Pascual Castillo GERENTE Leticia Martín García DEPARTAMENTO ARTÍSTICO Mari Carmen Rodríguez Quintana Beatriz Sánchez Montesdeoca Marta Plasencia García-Checa Luis Cuenca Sanabria Mari Pino Amador Armas Cristina Déniz Sosa LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN, PUBLICACIONES Y DEBATES Cristina R. Court Eduvigis Hernández Cabrera Alexis Lorenzo Santana Arístides Santana DISEÑO Luis Sosa MONTAJE Miguel Pons COMUNICACIÓN Belinda Mireles Carolina Rodríguez Bethencourt DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN Y ACCIÓN CULTURAL Inmaculada Pérez Maza Concepción Jiménez Ramos Daniel Paunero BIBLIOTECA Y CENTRO DE DOCUMENTACIÓN (BCD) Francisco Santana Macías María Belén Rodríguez Medina David Guerrero Gopar ADMINISTRACIÓN Rafael Vernetta-Cominges González Cecilia Luján Hernández TIENDA DEL CAAM Y LIBRERÍA DEL CABILDO DE GRAN CANARIA Cristian Jorge Millares Gerardo Bosch Suárez Javier García Sánchez Mª Pino Laforet Hernández Miguel Ángel Ramos Morales MANTENIMIENTO Y SERVICIOS Rafael González García Tomás Santana Guerra José Suárez Cano Manuel Suárez Casañas Sebastián Amador Gil Juan Farías García Eduardo González Pérez José Manuel Armas Alemán Patricia Rodríguez Henríquez CABILDO INSULAR DE TENERIFE PRESIDENTE Ricardo Melchior Navarro DIRECTOR INSULAR DE CULTURA Y PATRIMONIO HISTÓRICO Cristóbal de la Rosa Croissier TEA TENERIFE ESPACIO DE LAS ARTES CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN PRESIDENTE DISEÑO GRÁFICO Ricardo Melchior Navarro Cristina Saavedra Lars Amundsen VICEPRESIDENTE DIRECTOR DE MANTENIMIENTO Cristóbal de la Rosa Croissier Ignacio Faura Sánchez SECRETARIO JEFE DE MANTENIMIENTO José Antonio Duque Díaz Francisco Cuadrado Rodríguez VOCALES DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO CFIT Olga Barrera Trujillo Amaya Conde Martinez Miguel Angel Díaz Llanos Cánovas Carmen Delia Herrera Priano Virgilio Gutiérrez Herreros Maria Isabel Navarro Segura Ofelia Reyes Miranda José Luis Rivero Plasencia Rosa Mª Hernández Suárez DIRECCIÓN ARTÍSTICA CONSERVADORA JEFA DEL DEPARTAMENTO DE EXPOSICIONES TEMPORALES Yolanda Peralta Sierra CONSERVADOR JEFE DEL DEPARTAMENTO DE COLECCIÓN Isidro Hernández Gutiérrez DIRECTOR DEL CENTRO DE FOTOGRAFÍA ISLA DE TENERIFE, CFIT Antonio Vela de la Torre GERENTE Ignacio Domínguez Paniagua JEFE DEL DEPARTAMENTO ACTIVIDADES Y AUDIOVISUALES Emilio Ramal Soriano JEFA DEL DEPARTAMENTO DE PRODUCCIÓN Estíbaliz Pérez García COORDINADORA DEL DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN Paloma Tudela Caño COORDINADORA DE LA COLECCIÓN María Dolores Barrena Delgado DEPARTAMENTO TÉCNICO CFIT Emilio Prieto Pérez Arabako ARTIUM Fundazioa / Fundación ARTIUM de Álava PATRONATUA / PATRONATO LEHENDAKARIA / PRESIDENTE KIDEAK / VOCALES Javier De Andrés Guerra Arabako diputatu nagusia Diputado General de Álava Mª Carmen Gutiérrez Fraile Euskara, Kultura eta Kirol Saileko zuzendaria, Arabako Foru Aldundia Directora de Euskera, Cultura y Deporte, Diputación Foral de Álava LEHENDAKARIORDEA / VICEPRESIDENTA Iciar Lamarain Cenitagoya Euskara, Kultura eta Kirol Saileko diputatua, Arabako Foru Aldundia Diputada de Euskera, Cultura y Deporte, Diputación Foral de Álava Begoña Torres González Arte Ederren Sustapenerako zuzendariorde nagusia. Kultura Ministerioa Subdirectora General de Promoción de las Bellas Artes. Ministerio de Cultura KIDEAK / VOCALES Javier Maroto Aranzabal Vitoria-Gasteizko alkatea Alcalde de Vitoria-Gasteiz Iñaki Gerenabarrena Martínez de la Hidalga Vital Kutxaren 1. Lehendakariordea Vicepresidente 1º de la Caja Vital Blanca Urgell Lázaro Kultura sailburua, Eusko Jaurlaritza Consejera de Cultura, Gobierno Vasco Iñigo Barrenechea Lombardero Diario El Correo S. A. ren Zuzendari nagusia Director General del Diario El Correo, S. A. José Zurita Laguna Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatua, Arabako Foru Aldundia Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, Diputación Foral de Álava Francisco Javier Allende Arias Euskaltel Fundazioa Fundación Euskaltel Juan Antonio Zárate Pérez de Arrilucea Arabako Foru Aldundiaren ordezkari gisa En representación de la Diputación Foral de Álava Massimo Rossini Naturgas Energia IDAZKARIA / SECRETARIO Jesús Mª Elorza Fernández Antonio Rivera Blanco Kultura, Gazteria eta Kirol sailburuordea, Eusko Jaurlaritza Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deporte, Gobierno Vasco ARTIUM ARTE GARAIKIDEKO EUSKAL ZENTRO-MUSEOA / ARTIUM CENTRO-MUSEO VASCO DE ARTE CONTEMPORÁNEO ZUZENDARIA / DIRECTOR Daniel Castillejo KOMUNIKAZIO ARDURADUNA / RESPONSABLE DE COMUNICACIÓN Antón Bilbao GARAPEN ETA FINANTZA ARLOKO ZUZENDARIORDEA / SUBDIRECTOR ÁREA DE DESARROLLO Y FINANZAS MARKETING ARDURADUNA / RESPONSABLE DE MARKETING Aingeru Torrontegi Javier Iriarte BILDUMAREN ARTATZAILEA / CONSERVADOR DE LA COLECCIÓN AZPIEGITURA ETA ZERBITZU ARDURADUNA / RESPONSABLE DE INFRAESTRUCTURAS Y SERVICIOS Enrique Martínez Goikoetxea Jose Ramón Angulo ERAKUSKETEN ARTATZAILEA / CONSERVADORA DE EXPOSICIONES ZUZENDARITZAKO IDAZKARIA / SECRETARIA DE DIRECCIÓN Blanca de la Torre Mentxu Platero JARDUEREN ARDURADUNA RESPONSABLE DE ACTIVIDADES Cristina Redondo HEZKUNTZA ETA KULTUR EKINTZARAKO ARDURADUNA / RESPONSABLE DE EDUCACIÓN Y ACCIÓN CULTURAL Charo Garaigorta LIBURUTEGI ETA DOKUMENTAZIO ARDURADUNA / RESPONSABLE DE BIBLIOTECA Y DOCUMENTACIÓN Elena Roseras FINANTZA ETA GIZA BALIABIDEEN ARDURADUNA / RESPONSABLE DE FINANZAS Y RECURSOS HUMANOS Luis Molinuevo Exposición / Exhibition PUBLICACIÓN / PUBLICATION COMISARIA / CURATOR PROYECTO EDITORIAL / PUBLISHING PROJECT Margarita Aizpuru Margarita Aizpuru Omar-Pascual Castillo COORDINACIÓN / COORDINATION Beatriz Sánchez (CAAM) Yolanda Peralta Sierra (TEA) Yolanda de Egoscozabal (ARTIUM) COORDINACIÓN / COORDINATION ASISTENCIA A COORDINACIÓN / COORDINATION ASSISTANTS DISEÑO Y MAQUETACIÓN / DESIGN AND LAYOUT Beatriz Sánchez Publicaciones CAAM Cristina Déniz (CAAM) Cásting Gráfico Estudio Alier Fernández Ginebra REGISTRO / REGISTRY PRODUCCIÓN EDITORIAL / PRODUCTION Luis Cuenca Sanabria (CAAM) María Dolores Barrena Delgado (TEA) Daniel Eguskiza (ARTIUM) Centro Atlántico de Arte Moderno-CAAM RESTAURACIÓN / RESTORATION Marta Plasencia García-Checa (CAAM) Servicio de Restauraciones de la Diputación Foral de Álava (ARTIUM) FOTOGRAFÍAS / PHOTOGRAPHIES Teresa Serrano Carlos Cárdenas Nacho González Luis Sosa TEXTOS / TEXTS DIRECCIÓN DE MONTAJE / INSTALLATION DIRECTION Miguel Pons (CAAM) Estíbaliz Pérez García (TEA) Omar-Pascual Castillo Margarita Aizpuru Blanca de la Torre Yolanda Peralta Sierra Berta Sichel MONTAJE / INSTALLATION Equipo de montaje del CAAM / CAAM installation team Equipo de montaje de TEA / TEA installation team Equipo de montaje de ARTIUM / ARTIUM installation team TRADUCCIONES / TRANSLATIONS DISEÑO / DESIGN Nova Era Eduardo Aparicio Zoya Kocur Silvia García FOTOMECÁNICA, IMPRESIÓN Y ENCUADERNACIÓN / COLOR SEPARATION, PRINTING AND BINDING Luis Sosa (CAAM) Cristina Saavedra (TEA) LMI Laboratorio Mexicano de Imágenes FotoArte © de esta edición 2012 CAAM Centro Atlántico de Arte Moderno TEA Tenerife Espacio de las Artes ARTIUM Centro Museo Vasco de Arte Contemporáneo SEGURO / INSURANCE © de los textos, sus autores IMPRESIÓN DIGITAL / DIGITAL PRINTING Riskmedia International © de las fotografías, sus autores ISBN 978-84-92579-30-3 DL GC 949-2012 Agradecimientos de la comisaria y del caam / Acknowledgements OF THE CURATOR AND THE CAAM Agradecimientos de la artista / Acknowledgements of the artist La comisaria Margarita Aizpuru y el Director del CAAM Omar-Pascual Castillo quieren expresar su especial agradecimiento a la Colección Daros Latinoamérica (Zúrich, Suiza) y al resto de colecciones privadas que han cedido sus obras para la muestra. Y a todos los que han colaborado en la realización de este proyecto. Mi más grande agradecimiento al Centro Atlántico de Arte Moderno, a su director Omar-Pascual Castillo y a la curadora Margarita Aizpuru por la oportunidad de revisar en esta retrospectiva mi trabajo de 14 años en vídeo y cortometraje de arte. Gracias a Beatriz Sánchez, conservadora del museo por su paciencia y profesionalismo, a mi asistente María Elizabeth Alegre, por su enorme esfuerzo y cariño para reunir toda la información requerida para esta retrospectiva y al staff que la montó e hizo posible llevarla a cabo. Exhibition curator Margarita Aizpuru and CAAM Director Omar-Pascual Castillo want to express special thanks to the Daros Latinamerica Collection (Zürich, Switzerland) and the rest private collectors who have donated their works for the exhibition. And to all those who have contributed to the realization of this project. My greatest appreciation to the Atlantic Centre of Modern Art, its director Omar-Pascual Castillo and the curator Margarita Aizpuru for the opportunity to review my work in this retrospective of 14 years in video art and short film. Thanks to Beatriz Sánchez, curator of the museum for her patience and professionalism, To María Elizaeth Alegre for her enormous effort and affection to gather the necessary data needed for this retrospective, and to the staff that made possible to perform this show. Teresa Serrano Este libro se terminó de imprimir en Barcelona el mes de octubre de 2012. Impreso en papel: Cubierta / Tapa dura, Creator Vol 135 g/m2 Interiores / Creator Vol 135 g/m2 En su maquetación se empleó las familias tipográficas Mercury Text G1 y la Gotham.