Tow-Line:Layout 8

Transcripción

Tow-Line:Layout 8
TOW-LINE
Transpor tador de Cadena Enterrada
In-floor Chain Conveyor
Transpor teur à Chaîne Enterrée
MÓSTOLES INDUSTRIAL, S.A.
División Logística Interior
Internal Logistics Division
Division Logistique Intérieure
Sectores de Actividad - Sectors of Activity - Secteurs D’Activité
Distribution Centers
El Transportador de Cadena Enterrada TOW-LINE es un sistema ampliamente
In Distribution Centers, the use of this system drastically reduces the costs of han-
usado por sus características de sencillez, fiabilidad y versatilidad, siendo su
dling materials, reduces damages to materials, increases fluidity and discipline in cargo
utilización apropiada para la manipulación de toda clase de materiales en:
movements to reduce wasted time and waiting and prevents material losses. The
versatility of this type of installations makes it possible to adopt a configuration in which
- Centros de Distribución.
the products to be transported are delivered to the proper unloading or work station, or
- Terminales de Transporte.
to the required warehouse zone.
- Plantas de Fabricación.
Another one of the key advantages to the system is that it integrates the different parts
Centros de Distribución
and functions of a warehouse, from receiving to expediting, including processing,
inspection, storage, picking, and sorting, without forgetting merchandise in Cross-Docking.
En los Centros de Distribución el uso de este sistema reduce drásticamente los
The Tow-Line vehicles can be coupled to Orders-Pickers machines, which makes it
costes de manipulación de los materiales, disminuye los daños de los mismos,
possible to integrate storage and picking operations in Distribution Centers are of
da mayor fluidez y disciplina al movimiento de las cargas, reduciendo los tiempos
medium or large height.
inútiles y de espera y evita pérdidas del material. La versatilidad de este tipo de
instalaciones hace posible adoptar una configuración en la que se entreguen los
The Tow-Line Management System (TLMS) is able to control the merchandise move-
productos a transportar en el puesto de trabajo o de descarga adecuado o en la zona
ment operations and communicate in real time with the Warehouse Management Sys-
de almacén requerida.
tem (WMS).
Otra de las características más sobresalientes del sistema es que integra las distintas
partes y funciones de un almacén, desde la recepción hasta la expedición, pasando
por procesado, revisión, almacenaje, picking y clasificación, sin olvidar la mercancía
en Cross-Docking. Los vehículos del Tow-Line pueden acoplarse a las máquinas
Recoge-Pedidos (Orders-Pickers), permitiendo integrar las operaciones de almacenaje
y picking en Centros de Distribución de mediana y gran altura.
Le transporteur à chaîne enterrée TOW-LINE est un système largement utilisé par ses
caractéristiques de simplicité, fiabilité et versatilité, son utilisation étant appropriée à la
manipulation de toute classe de matériels dans les sites suivants:
- Centres de distribution.
El Sistema de Gestión del Tow Line (SGTL) es capaz de gobernar las operaciones de
- Terminaux de transport.
movimentación de mercancía y de comunicarse en tiempo real con el Sistema de
- Usines de fabrication.
Gestión de Almacén (SGA o WMS).
Centres de Distribution
The TOW-LINE In-floor Chain Conveyor is a system widely used because of its
Dans les Centres de Distribution, l’utilisation de ce système réduit les coûts de
simplicity, reliability and versatility, and is suitable for the handling of all types of
manipulation des matériels, diminue les dommages que ceux-ci peuvent faire sur la
materials in:
- Distribution Centers.
- Transport Terminals.
- Manufacturing Plants.
marchandise, offre une plus grande fluidité et discipline au mouvement des charges, en
réduisant les temps inutiles et d’attente, et évite les pertes de matériel. La versatilité de
ce type d’installations permet d’adopter une configuration où les produits à transporter
sont remis au poste adéquat de travail ou de déchargement ou dans la zone requise de
l’entrepôt.
L’une des autres caractéristiques les plus notables du système est le fait qu’il intègre
les différentes parties et fonctions d’un entrepôt, depuis la réception jusqu’à
l’acheminement, en passant par le traitement, la révision, l’entreposage, le (picking) et
la classification, sans oublier bien sûr la marchandise en éclatement et allotissement
(cross-docking). Les véhicules du Tow-Line peuvent s’accoupler aux machines
destinées à recueillir les commandes (orders-pickers), ce qui permet d’intégrer les
opérations d’entreposage et de butinage dans les centres de distribution dont la
hauteur est moyenne ou grande.
Le Système de Gestion du Tow Line (SGTL) est capable de gouverner les opérations
Terminaux de Transport
Dans les Terminaux de Transport, le temps de transit de la marchandise est
notablement réduit. En outre, il est possible de contrôler la traçabilité des marchandises
à transporter et de superviser les opérations réalisées, permettant ainsi d’offrir un
meilleur service au client. Dans ce type d’installations, on emploie normalement des
systèmes automatiques de lecture, de contrôle de volume et de pesage de la
marchandise en dynamique. L’information fournie par ces systèmes est intégrée dans
le système de gestion du client afin de garantir la traçabilité, rendre les facturations plus
fiables et les envois aux clients plus efficients.
de déplacement de marchandise et de communiquer avec le Système de Gestion
d’Entrepôt (SGE ou WMS) en temps réel.
Terminales de Transporte
En los Terminales de Transporte, se reduce, de manera notable, el tiempo de tránsito de la mercancía. Además, se logra controlar la trazabilidad de las mercancías a
transportar, y supervisar las operaciones realizadas, obteniéndose, como
consecuencia, un mejor servicio para el cliente.
En este tipo de instalaciones se suelen emplear Sistemas Automáticos de Lectura,
Control de Volumen y Pesaje de la mercancía en dinámico. La información
suministrada por estos sistemas se integra al Sistema de Gestión del Cliente para
asegurar la trazabilidad, hacer más fiables las facturaciones y más eficientes los
envíos a clientes.
Transport Terminals
In Transport Terminals, merchandise transit times are significantly reduced. It is also
possible to control the traceability of the goods to be shipped and supervise the
operations carried out, consequently improving customer service.
This type of installations are normally equipped with Automatic Systems for the
dynamic Scanning, Volume Control, and Weighing of the goods. The information
supplied by these systems is integrated into the Customer Management System to
ensure traceability, make billing more reliable, and increase efficiency of shipments to
clients.
Plantas de Fabricación
En las Plantas de Fabricación puede unir las diversas áreas de producción,
garantizando un flujo continuo del producto, eliminando cuellos de botella,
acumulaciones puntuales de material y atascos, de manera que el producto llegue de
forma continua a las estaciones de trabajo. El sistema puede usarse como bancos de
trabajo para las tareas de fabricación, montaje, verificación e inspección y al mismo
tiempo, para trasladar la mercancía desde los almacenes a las distintas áreas de
fabricación y viceversa, de acuerdo con el plan de fabricación.
Manufacturing Plants
In Manufacturing Plants, the system can connect the different production areas,
guaranteeing a continuous flow of the product, eliminating bottlenecks, accumulation of
material at specific points, and jams, so that the product is continuously arriving at the
workstations. The system can be used as work benches for the tasks of manufacturing,
assembly, verification, and inspection, and at the same time be used to transfer the
merchandise from the warehouse to the different manufacturing areas, and vice-versa,
according to the manufacturing plan.
Usines de Fabrication
Dans les Usines de Fabrication, il peut unir les différentes zones de production, en
assurant un flux continu du produit et en éliminant les goulots d’étranglement, les
accumulations ponctuelles de matériel et les embouteillages, de manière à ce que le
produit arrive de façon continue aux gares de travail. Le système peut être utilisé comme
bancs de travail pour les tâches de fabrication, montage, vérification et inspection et,
en même temps, pour transférer la marchandise depuis les entrepôts aux différentes
zones de fabrication et inversement, conformément au plan de fabrication.
Principales Componentes del Tow-Line - Main Components of the Tow-Line System
Principales Composants du Tow-Line
- Circuito principal formado por los siguientes elementos:
- Cleaning boxes: These boxes are placed along the main rail at regular intervals. Their function is to collect any foreign
objects that fall inside the rail to facilitate their removal.
- Transfers: These allow two main circuits to be automatically joined. For this reason, they are equipped with their own drive
groups, system for the accumulation of trolley/pallet loaders and shunting, and entry and exit sensors.
- Accumulators on the circuit: These are mechanisms that allow the automatic stopping and accumulation of trolleys/pallet
loaders, in order to carry out manufacturing, assembly, or automatic loading and unloading operations with the transported materials.
- Carril enterrado con perfil en U y fabricado en acero especial.
- Cadena del tipo bloques y provista de eslabones de arrastre de diseño especial a intervalos regulares y de carga de rotura de
hasta 30.000 Kg.
- Curvas de radio 1800 mm., equipadas de una cadena de rodillos auxiliar para minimizar la fricción con la cadena principal.
- Grupo Motriz: formado por un conjunto moto reductor con acoplamiento hidráulico y provisto de sensores de tensado y
velocidad de la cadena y grupo automático de engrase del sistema.
- Destination stations: These are also called spurs, or exits, and may be motorized or non-motorized, depending on the type
of transport vehicle used and the goods being transported. Motorized stations consist of their own chain and drive group,
intake bypass, end-of-line accumulator, and coder box. Also, motorized stations may also be Step-by-Step (leaving a space
between consecutive vehicles, preserving the quality of the transported goods) or Accumulation (which allows more vehicles,
and therefore more goods, to be stored at each one of the stations).
- Cajas de limpieza: Colocadas a lo largo del carril principal a intervalos regulares, su función es recoger los objetos extraños
caídos en el interior del carril para facilitar su extracción.
- Circuit principal formé par les éléments suivants:
- Transferencias: permiten unir de manera automática dos circuitos principales. Para ello van equipadas de cadena y grupo
motriz propios, sistema de acumulación de carros/transpaletas y desvíos y sensores de entrada y salida.
- Chaîne de blocs, munie de maillons d’entraînement d’une conception spéciale, disposés à intervalles réguliers et dont la
charge de rupture va jusqu'à 30 000 kg.
- Acumuladores en circuito: Son mecanismos que permiten el paro automático y la acumulación de carros/transpaletas con
el objeto de realizar operaciones de fabricación, montaje o carga y descarga automática del material transportado.
- Courbes ayant un rayon de 1 800 mm, équipées d’une chaîne de rouleaux auxiliaire afin de minimiser la friction avec la chaîne principale.
- Estaciones de destino: También llamadas spurs o salidas, pueden ser sin motorizar o motorizadas, dependiendo del tipo
de vehículo de transporte utilizado y la mercancía a transportar. Las estaciones motorizadas están formadas por cadena y
grupo motriz propios, desvío de entrada, acumulador de fin de línea y caja de codificadores. Además, las estaciones
motorizadas pueden ser Paso a Paso (dejando un espacio entre vehículo y vehículo preservando la calidad de la mercancía
transportada) o de Acumulación (que permite, almacenar más vehículos y por tanto más mercancía en cada una de las estaciones).
- Groupe moteur: formé par un ensemble constitué d’un motoréducteur avec accouplement hydraulique et muni de capteurs
de tension et de vitesse de la chaîne ainsi que d’un groupe automatique de lubrification du système.
- Boîtes de nettoyage: placées le long du rail principal à intervalles réguliers, leur fonction est de recueillir les objets étrangers
qui ont pu tomber à l’intérieur du rail afin de faciliter leur extraction.
- Transferts: ils permettent d’unir automatiquement deux circuits principaux. Pour cela, ils sont équipés de leur propre chaîne
et groupe moteur, d’un système d’accumulation de chariots/transpalettes et de déviations et de capteurs d'entrée et de sortie.
- Accumulateurs sur le circuit: il s’agit de mécanismes permettant l’arrêt automatique et l’accumulation de
chariots/transpalettes dans le but de pouvoir réaliser des opérations de fabrication, montage ou chargement et déchargement
automatique du matériel transporté.
- Main circuit made up of the following elements:
- U-shaped rail, made of special steel, under the floor.
- Block-type chain with specially designed tow links placed at regular intervals, with a breaking stress of up to 30,000 kg.
- Curves with a radius of 1800 mm., equipped with an auxiliary roller chain to minimize friction with the main chain.
- Drive Unit: made up of a reducer motor with hydraulic coupling, equipped with chain tension and speed sensors, and an
automatic lubrication unit for the system.
Curva Horizontal
- Rail enterré ayant un profil en U et fabriqué en acier spécial.
Sist. de Arrastre
y Codificación Manual
- Gares de destination: également dénommées spurs ou sorties, elles peuvent être ou non motorisées, en fonction du type de
véhicule de transport utilisé et de la marchandise à transporter. Les gares motorisées sont formées par leur propre chaîne et
groupe moteur, une déviation d’entrée, un accumulateur de fin de ligne ainsi que d’une boîte de codificateurs. De plus, les
gares motorisées peuvent être pas à pas (laissant ainsi un espace entre les véhicules afin de préserver la qualité de la
marchandise transportée) ou d’accumulation (ce qui permet d’entreposer plus de véhicules et par conséquent plus de
marchandise dans chacune des gares).
Grupo Motriz (Circuito Ppal.)
Horizontal Curve
Tow System
and Manual Coding
Drive Unit (Main Circuit)
Courbe horizontale
Système d’entraînement et
codification manuelle
Groupe moteur
(circuit principal)
Transferencias
Transfer
Transferts
Principales Componentes del Tow-Line - Main Components of the Tow-Line System
Principales Composants du Tow-Line
- Transfer Automático de Mercancía: Permite la carga y descarga automática de la mercancía transportada (si esta se
encuentra paletizada). Muy útil en las Plantas de Producción y Centros de Distribución.
- Scanner de lectura de Carga: Permite la lectura automática en dinámico de hasta 5 caras del código de barras de la
mercancía transportada transmitiendo su información al Sistema de Gestión del Tow-Line.
- Control de Volumen de Carga: Permite identificar en dinámico el volumen de la mercancía transportada transmitiendo su
información al Sistema de Gestión del Tow-Line.
- Control de Peso de Carga: Permite identificar en dinámico el peso de la mercancía transportada transmitiendo su información
al Sistema de Gestión del Tow-Line.
- Cajas de control y detectores automáticos: que permiten obtener un completo control de la instalación, entre otros pueden ser:
- Cajas de lectura: permiten activar desvíos, transferencias, y salidas para llevar el vehículo al destino deseado).
- Detector de presencia de vehículo: permite dar prioridad de paso en las confluencias de circuitos.
- Detectores de eslabón de arrastre vacío: Su objetivo es permitir que el eslabón vacío recoja el carro que está en
espera en la transferencia
- Detector de vehículo empujado: instalado antes de cada curva, permite desactivar el sistema en caso de mala
manipulación (un vehículo no enclavado en la cadena va empujado por otro).
- Detectores de altura de la barra de arrastre: Se sitúan antes de una rampa para asegurar la adecuada posición de la
barra de arrastre de los carros.
- Automatic Merchandise Transfer: Allows the transported merchandise to be loaded and unloaded automatically (if it is on
pallets). Very useful in Production Plants and Distribution Centers.
- Load scanner: Allows automatic dynamic scanning of up to five sides of the barcode of the transported merchandise,
transmitting the information to the Tow-Line Management System.
- Load Volume Control: Makes it possible to dynamically determine the volume of the transported goods, transmitting the
information to the Tow-Line Management System.
- Load Weight Control: Makes it possible to dynamically determine the weight of the transported goods, transmitting the
information to the Tow-Line Management System.
Transfer Automático de
Mercancía
Automatic Merchandise
Transfer
Transfert automatique de
la marchandise
- Automatic sensors and control boxes: which make it possible to obtain complete control of the installation; these may be,
among others:
- Scanner boxes: These make it possible to activate switches, transfers and exits to take the vehicle to the desired destination.
- Tow pin sensor: Makes it possible to give the carts a priority of way at the joining circuits.
- Empty push dog sensor: The purpose of this sensor is for the empty link to pick up a trolley that is waiting at the transfer.
- Pushed cart sensor: Installed before each curve. This sensor allows the system to be deactivated in case of improper hadling
(a cart not locked into the chain is pushed by another one).
- Tow-pin height sensors: These are located before ramps to ensure that trolley tow bar is in the right position.
- Transfert automatique de la marchandise: il permet le chargement et le déchargement automatique de la marchandise
transportée (si celle-ci est palettisée). Il s’avère très utile dans les usines de production et les centres de distribution.
- Scanneur de lecture de la charge: il permet la lecture automatique en dynamique d’un maximum de 5 faces du code-barre
de la marchandise transportée et la transmission de l’information recueillie au système de gestion du Tow-Line.
- Contrôle de volume de la charge: il permet d’identifier en dynamique le volume de la marchandise transportée et de
transmettre l’information recueillie au système de gestion du Tow-Line.
- Contrôle du poids de la charge: il permet d’identifier en dynamique le poids de la marchandise transportée et de transmettre
l’information recueillie au système de gestion du Tow-Line.
- Boîtes de contrôle et détecteurs automatiques: ils permettent d’obtenir un contrôle complet de l’installation, parmi lesquels
il est possible de citer les éléments suivants:
- Boîtes de lecture: elles permettent d’activer les déviations, les transferts et les sorties pour conduire le véhicule jusqu’à la
destination désirée.
- Détecteur de présence de véhicule: il permet de donner la priorité de passage aux confluences de circuits.
- Détecteurs de maillon d’entraînement vide: leur objectif est de permettre que le maillon vide recueille le chariot qui se trouve
en attente de transfert.
- Détecteur de véhicule poussé: installé avant chaque courbe, il permet de désactiver le système dans le cas d’une
mauvaise manipulation (un véhicule non enclavé dans la chaîne est poussé par un autre).
- Détecteurs de hauteur de la barre d’entraînement: Ils sont situés avant une rampe afin de garantir la position adéquate
de la barre d’entraînement des chariots.
Desvío con Sensor RFID
Sist. de Control
Volumétrico Dinámico
Sist. de Control de Pesaje
Dinámico
Transfer with RFID Sensor
Dynamic Volume Control System
Dynamic Weight Control
System
Déviation avec capteur RFID
Système de contrôle
volumétrique dynamique
Système de contrôle de
pesage dynamique
Sistema de Gestión del Tow-Line (SGTL): Diseñado por Móstoles Industrial el SGTL, permite:
- El control de la instalación.
- La integración y comunicación con el Sistema de Gestión del Cliente (ERP, SGA o WMS, Base de Datos, Ficheros Planos).
- El análisis de resultados, trazabilidad y control de incidencias mediante el histórico de movimientos.
Sinóptico de la instalación: Permite visualizar, ya sea en el PC, en el armario o en una estación concreta, la situación de la
instalación, pudiendo observar en tiempo real el estado de cada uno de los elementos, el número de vehículos circulando en
cada sector, el tipo de incidencias producidas, etc.
Tow-Line Management System (TLMS): Designed by Móstoles Industrial, the TLMS makes it possible to:
- Control on line of the installation.
- Integrate and communicate with the Client’s Management System (ERP, SGA, or WMS, Database, Flat files).
- Analyze results, traceability, and control of incidents using the movement log.
Installation synoptic: Makes it possible to display the installation’s status on a PC, in the cabinet, or on a specific station, with
the possibility of observing the status of each one of the elements, the number of vehicles circulating in each sector, type of
incidents generated, etc. in real time.
Vehículos de Transporte - Transport Vehicles - Véhicules de Transport
Los vehículos de transporte más utilizados en el sistema TOW-LINE son transpaletas y
carros dotados de un mecanismo de arrastre, un sistema de seguridad en caso de choque,
y un rack portacódigos (en caso de lectura manual) o un soporte para TAG (cuando la lectura es automática – RFID).
Los carros están formados de un bastidor robusto construido con perfiles en acero y ruedas
especiales, que permiten transportar, en función del diseño, desde 300 Kg hasta 4000 Kg. de
carga.
En función de la mercancía a transportar se diseña la plataforma de carga más adecuada, así
como se determinan las dimensiones ideales del vehículo.
El vehículo puede estar programado para salir en cualquier estación de salida, en donde
puede tener lugar alguna operación o bien la carga o descarga del material, de manera
manual o automática, seguir cualquier ruta a través de los distintos circuitos y transferencias
de que conste el sistema, o pararse en determinados puntos del circuito, mediante los topes
de acumulación, para poder realizar operaciones en la misma línea.
Carro Bastidor
(Transp. Mármoles y Vidrio)
Rack Trolley
(Marble and Glass Transport)
Chariot châssis
(transport de marbres et de verre)
Système de gestion du Tow-Line (SGTL): conçu par Móstoles Industrial, le SGTL permet:
- Le contrôle de l’installation.
- L’intégration et la communication avec le système de gestion du client (ERP, SGA ou WMS, Base de Données, Fichiers, Plans).
- L’analyse des résultats, la traçabilité et le contrôle des incidences grâce à l’historique des mouvements.
Synopsis de l’installation: elle permet de visualiser la situation de l’installation, que ce soit à partir du PC, de l’armoire ou d’une
gare concrète, et d’observer en temps réel l’état de chacun des éléments, le nombre de véhicules en circulation dans chaque
secteur, le type d’incidences qui se sont produites, etc.
The transport vehicles most commonly used in the TOW-LINE system are pallet loaders and
trolleys equipped with a tow mechanism, a safety system in case of collision, and a code
rack (in the case of manual scanning) or a TAG support (for automatic – RFID reading).
The trolleys are made with a sturdy frame made of steel shapes and special wheels that make
it possible to transport, depending on the design, loads from 300 kg up to 4000 kg.
The most suitable cargo platform is designed based on the goods to be transported, and the
ideal dimensions for the vehicle are also calculated.
The vehicle can be programmed to exit at any destination station, where an operation may
be carried out or material may be loaded or unloaded, manually o automatically, follow any
route through the different circuits and transfers that make up the system, or stop at specific points in the system with the accumulation stops, to allow operations to be carried out right
on the line.
Carro Bastidor
Rack Trolley
Chariot châssis
Les véhicules de transport les plus utilisés dans le système TOW-LINE sont les transpalettes et les chariots dotés d’un mécanisme d’entraînement, un système de sécurité dans le
cas de choc et un bâti porte-codes (dans le cas de lecture manuelle) ou un support pour TAG (lorsque la
lecture est automatique – RFID).
Les chariots sont formés par un châssis robuste, construit à l’aide de profils en acier et de
roues spéciales, qui permettent de transporter, en fonction de la conception, de 300 à 4.000 kg
de charge.
En fonction de la marchandise à transporter, la plate-forme de charge la plus adéquate est
conçue et les dimensions idéales du véhicule sont déterminées.
Sinóptico Control de Instalación (9 circuitos y 24 transferencias).
Synoptic Control of Installation (9 circuits and 24 transferences).
Installation Synoptique de Commade (9 Circuits et 24 Transferts).
Tow-Line
Le véhicule peut être programmé pour sortir de toute gare de sortie, à l’endroit où une
opération ou le chargement ou le déchargement du matériel peut être effectué, manuellement ou automatiquement, suivre toute route à travers les différents circuits et transferts
constituant le système ou bien encore s’arrêter en certains points du circuit, grâce aux butées
d’accumulation, afin de pouvoir réaliser des opérations sur la même ligne.
Transpaleta con Sist. de Arrastre
Manual pallet truck
with Tow System
Transpalette avec système
d’entraînement
Tow-Line
El sistema de transporte TOW-LINE se puede usar en cualquier Centro de Distribución, Planta de Fabricación o terminal
de Transporte, no importando el tamaño del edificio, aunque es claramente justificable en Centros con un tamaño superior a
6.000 m2, y puede ser indiscutible en Centros con elevado movimiento de mercancía, pudiendo transportar cualquier clase
de mercancía, desde productos ligeros a muy pesados, con una capacidad de carga unitaria de hasta 4.000 Kgs.
En el momento de estudiar la implantación del sistema, deben tenerse en cuenta diversas consideraciones, como la unidad
y el volumen a transportar (palet, caja, cestón, etc), su peso, los flujos medios y máximos diarios, la distancia y recorrido de
la mercancía, los puntos de carga y descarga o de manipulación de la mercancía, etc. Para efectuar un estudio de la
rentabilidad de la inversión, debe compararse su período de amortización con el de otros sistemas (carros filoguiados, carretillas
elevadoras, etc).
The TOW-LINE transport system can be used in any Distribution Center, Manufacturing Plant, or Transport Terminal,
regardless of the size of the building, although it is clearly justifiable in Centers larger than 6,000 m2, and is undeniably
applicable in Centers with a high level of merchandise movement, and can transport any type of merchandise, from light
products to very heavy ones, with a unit load capacity of up to 4000 kg
When studying the implementation of the system, different data must be taken into consideration, such as the unit and volume
to be transported (pallet, box, basket, etc.), the weight, average and maximum daily flows, the distance and route of the
merchandise, points for the loading, unloading, or handling of merchandise, etc. To analyze the profitability of the investment,
its pay back period must be compared with that of other systems (rail-guided trolleys, forklifts, etc.).
Le système de transport TOW-LINE peut être utilisé dans tout centre de distribution, usine de fabrication ou terminal de
transport, la taille de l’édifice étant sans importance, bien que son emploi soit clairement justifié dans des centres de plus de
6000 m2 et indiscutable dans les centres ayant un mouvement élevé de marchandise. En outre, il peut transporter toute sorte
de marchandise, depuis des produits légers à des produits très lourds, avec une capacité de charge unitaire pouvant atteindre les 4.000 kg.
Lors de l’étude de l’implantation du système, différents éléments doivent être pris en considération, tels que l’unité et le volume à transporter (palette, boîte, grand panier, etc.), son poids, les flux moyens et maximums journaliers, la distance et le parcours de la marchandise, les points de chargement et de déchargement ou de manipulation de la marchandise, etc. Afin
d’effectuer une étude de la rentabilité de l’investissement, il convient de comparer sa période d’amortissement avec celle
d’autres
systèmes (chariots guidés par fil, chariots élévateurs, etc.).
Tow-Line
1.2.3.4.5.6.7.-
Salida motorizada
Salida no motorizada
Salida en paralelo
Transferencia
Descargador
Carros/transpaletas de mercancías
Carro de jaula
8.- Carro de mercancía
9.- Ascensor
10.- Rampa
11.- Muelle de recepción
12.- Muelle de expedición
13.- Sistema automático de almacenaje y recogida
14.- Sala de ordenadores
1. - Power spur
2. - Non-power spur
3. - Parallel spur
4. - Transfer
5. - Disloader
6. - Merchandise carts/manual pallet trucks
7. - Cage cart
8. - Merchandise cart
9. - Elevator
10. - Ramp
11. - Receiving dock
12. - Expediting dock
13. - Automatic storage and pickup system
14. - Computer room
1.2.3.4.5.6.7.-
8.- Chariot de marchandise
9.- Ascenseur
10.- Rampe
11.- Quai de réception
12.- Quai d’acheminement
13.- Système automatique d’entreposage et de recueil
14.- Salle d’ordinateurs
Sortie motorisée
Sortie non motorisée
Sortie en parallèle
Transfert
Déchargeur
Chariots/transpalettes de marchandise
Chariot à cage
Tow-Line
Tow-Line
Ventajas
Advantages - Avantages
Main advantages of the Tow-Line in-floor chain conveyor:
Principales ventajas del transportador de cadena enterrado Tow - Line:
- Low installation cost.
- Bajo coste de instalación.
- Highly flexible.
- Alta flexibilidad.
- Prevents damage to merchandise.
- Prevención de daños a la mercancía.
- Optimization of the available space.
- Optimización del espacio disponible.
- Does not interfere with the movement of people or machinery.
- No interferencia con el paso de personas y maquinaria.
- Low maintenance cost.
- Bajo coste de mantenimiento.
- Increase in productivity and optimization of human resources.
- Aumento de la produccividad y optimización de los recursos humanos.
- Rapid return on the investment.
- Rápido retorno de la inversión.
Les principaux avantages du transporteur à chaîne enterrée TOW-LINE sont les suivants:
- Faible coût d’installation.
- Grande flexibilité.
- Prévention des dommages sur la marchandise.
- Optimisation de l’espace disponible.
- Non interférence avec le passage des personnes et des machines.
- Faible coût d’entretien.
- Augmentation de la productivité et optimisation des ressources humaines.
- Retour rapide de l’investissement.
www.moinsa.es
MÓSTOLES INDUSTRIAL, S.A.
División Logística Interior
C/Granada s/n - 28935 Móstoles (Madrid)
Telfs.: 91 664 88 55/56 - 91 664 88 00*
Fax: 91 664 89 16
E-mail: [email protected]
www.moinsa.es
MOINSA 300007209
Agente
Agent

Documentos relacionados