videograbador digital vxbox / vx / vxm
Transcripción
videograbador digital vxbox / vx / vxm
VIDEOGRABADOR DIGITAL VXBOX / VX / VXM VIDEOGRABADOR DIGITAL Versión 4.0 ESPAÑOL Manual de usuario ÍNDICE ELEMENTOS DE LA TRASERA ....................................................................................................................... 2 ELEMENTOS DEL FRONTAL ........................................................................................................................... 3 ELEMENTOS DE LA TRASERA DEL VX4BOX / VX8BOX ............................................................................. 4 ELEMENTOS DEL FRONTAL DEL VX4BOX / VX8BOX ................................................................................. 5 DIAGRAMA DE BORNES VX4BOX / VX8BOX ................................................................................................ 5 DIAGRAMA DE BORNES.................................................................................................................................. 6 INSTALACIÓN EN RED..................................................................................................................................... 7 1 RECOMENDACIONES Y AVISOS............................................................................................................ 8 1.1 AVISOS SOBRE LA SEGURIDAD .................................................................................................................. 8 1.2 CONSIDERACIONES LEGALES .................................................................................................................... 8 1.3 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) .......................................................................................... 8 1.4 RESPONSABILIDADES ............................................................................................................................... 8 1.5 INFORMACIÓN ADICIONAL .......................................................................................................................... 8 2 INTRODUCCIÓN ....................................................................................................................................... 9 2.1 DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................................... 9 2.2 FUNCIONALIDAD ....................................................................................................................................... 9 3 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA ..............................................................................................12 3.1 DIFERENTES MODELOS DE VX ................................................................................................................12 3.2 CONTENIDO DEL EMBALAJE .....................................................................................................................12 3.3 INSTALACIÓN DEL EQUIPO .......................................................................................................................12 3.4 PUESTA EN MARCHA LOCAL DESDE EL PROPIO EQUIPO .............................................................................13 3.5 PUESTA EN MARCHA REMOTA DESDE LA RED LOCAL (LAN) .......................................................................14 4 USO LOCAL ............................................................................................................................................15 4.1 INICIO DE SESIÓN ...................................................................................................................................15 4.2 VÍDEO VIVO ...........................................................................................................................................16 4.3 VÍDEO GRABADO....................................................................................................................................23 4.4 EXPORTACIÓN DE VÍDEO GRABADO .........................................................................................................28 4.5 FIN DE SESIÓN .......................................................................................................................................30 5 USO REMOTO.........................................................................................................................................31 5.1 REQUISITOS DEL PUESTO DE OPERADOR REMOTO....................................................................................31 5.2 PROCESO DE CONEXIÓN .........................................................................................................................31 5.3 INICIO DE SESIÓN ...................................................................................................................................32 5.4 VÍDEO VIVO ...........................................................................................................................................33 5.5 VÍDEO GRABADO....................................................................................................................................37 5.6 EXPORTACIÓN DE VÍDEO GRABADO .........................................................................................................41 5.7 ESTADO.................................................................................................................................................44 5.8 FIN DE SESIÓN .......................................................................................................................................45 6 CONFIGURACIÓN ..................................................................................................................................46 6.1 CONFIGURACIÓN DE LOS DATOS GENERALES DEL EQUIPO ........................................................................46 6.2 CONFIGURACIÓN DE LA RED ....................................................................................................................48 6.3 CONFIGURACIÓN DE CÁMARAS FIJAS Y DOMOS.........................................................................................50 6.4 CONFIGURACIÓN DE HORARIOS ...............................................................................................................54 6.5 CONFIGURACIÓN DE EVENTOS ................................................................................................................55 6.6 CONFIGURACIÓN DE PERFILES ................................................................................................................56 6.7 FACTORY SETTINGS (CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA DE LOS VX) ................................................................57 7 APÉNDICE 1 – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................................................................................59 Manual de Usuario - 1 ELEMENTOS DE LA TRASERA 1 2 7 3 8 9 4 10 5 11 12 6 13 14 VX – elementos de la trasera Trasera del equipo 1 Fuente de alimentación 2 Conmutadores de 75 Ohmios 3 Entradas de vídeo 4 Entradas de alarma 5 Salidas de relé 6 Salidas de vídeo analógico: vídeo rondas e imágenes de alarma 7 Interruptor de “Imágenes bajo custodia” 8 Botón de Factory Settings (valores de fábrica) 9 Conectores de teclado y ratón 10 Puerto RS-232 11 Conector monitor VGA 12 Puertos USB 13 Conector TCP/IP 14 Conexiones de audio Manual de Usuario - 2 ELEMENTOS DEL FRONTAL 15 16 17 18 VX – elementos del frontal 15 Indicador de alimentación 16 Indicador de actividad de disco duro (reposo / lectura-escritura) 17 Puertos USB 18 Unidad de CD-ROM (en modelos con este dispositivo) Contraseñas de acceso por defecto: Nivel Operador: Nivel Supervisor: Nivel Administrador: operator supervisor administrator Manual de Usuario - 3 ELEMENTOS DE LA TRASERA DEL VX4BOX / VX8BOX 1 5 6 7 8 2 9 1 Entradas de vídeo 2 Entradas de alarma y salida de relé 3 Interruptor de “Imágenes bajo custodia” 4 Botón de Factory Settings (valores de fábrica) 5 Fuente de alimentación externa 6 Conectores de teclado y ratón 7 Puerto RS-232 8 Conector monitor VGA 9 Puertos USB 10 Conector TCP/IP 11 Conexiones de audio Manual de Usuario - 4 10 3 11 4 5 ELEMENTOS DEL FRONTAL DEL VX4BOX / VX8BOX 12 13 12 Puertos USB 13 Led de actividad de disco duro (inactivo/lectura-escritura) 14 Led de alimentación 14 DIAGRAMA DE BORNES VX4BOX / VX8BOX +24V 0V Act 1 Cont 1 Cont 2 PIN SEÑAL ASOCIADA 1 Relé 1 NC 2 Relé 1 común 3 Relé 1 NA 4 GND (1,2) 0V 5 Entrada de alarma 1 In 1 6 Entrada de alarma 2 In 2 Rel 1 Diagrama de bornes de entradas de alarma y salidas de relé del VX4BOX / VX8BOX Manual de Usuario - 5 DIAGRAMA DE BORNES Instalación VX PIN SEÑAL ASOCIADA 1 Entrada de alarma 1 Cont 2 2 GND (1,2) Cont 3 3 Entrada de alarma 2 In 2 4 Entrada de alarma 3 In 3 Cont 4 5 GND (3,4) Cont 5 6 Entrada de alarma 4 In 4 7 Entrada de alarma 5 In 5 Cont 6 8 GND (5,6) Cont 7 9 Entrada de alarma 6 In 6 10 Entrada de alarma 7 In 7 11 GND (7,8) 12 Entrada de alarma 8 13 Relé 1 NC 14 Relé 1 común 15 Relé 1 NA 16 Relé 2 NC 17 Relé 2 común 18 Relé 2 NA 19 Relé 3 NC 20 Relé 3 común 21 Relé 3 NA 22 Relé 4 NC 23 Relé 4 común 24 Relé 4 NA Cont 1 SENSORES Borneros enchufables Cont 8 0V In 1 In 8 Act 1 ACTIVADORES Act 2 +24V Act 3 Act 4 Rel 1 Rel 2 Rel 3 Rel 4 0V Diagrama de bornes de entradas de alarma y salidas de relé Manual de Usuario - 6 INSTALACIÓN EN RED Guía de instalación en red Equipo VX Utilice el VSFinder (contenido en el CD) para configurar la dirección IP interna, la puerta de enlace y la máscara de subred. Consulte al administrador de red. Router Abra los puertos TCP 80 y 8554 y mapee la dirección IP interna del equipo en la externa del router. Puesto de operador Para conectarse al equipo desde el puesto de operador utilice la dirección IP externa o el identificador ‘identity.dnsvideo.net’*, siendo identity el número de serie del equipo (SN seguido de 14 cifras). * El acceso al equipo a través de su identidad (identity) es necesario cuando se utilice IP dinámica, y exige tener habilitado el servicio de IP dinámica (configuración de red avanzada). Para más información por favor consulte la nota técnica Conexión a Internet y uso de ancho de banda. VX IP Local: 192.168.1.100 Gateway: 192.168.1.1 Mask: 255.255.255.0 PC Operador Nodo remoto Conexión VX 2.2.2.1 /identity.dnsvideo.net Router IP Local: 192.168.1.1 IP Externa: 2.2.2.1 Table NAT IP Local IP Externa 192.168.1.100:80 2.2.2.1:80 192.168.1.100:8554 2.2.2.1:8554 Ejemplo de conexión a Internet Manual de Usuario - 7 1 Recomendaciones y avisos 1.1 Avisos sobre la seguridad La base de corriente debe estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible. No use el equipo en entornos extremos donde haya altos niveles de humedad o temperatura. Use el equipo con temperaturas entre +5º C - +40º C (41º F - 104º F) y humedad por debajo del 90 %. ¡CUIDADO! El interior del equipo es un área peligrosa. No intente desmontarlo. Para prevenir descargas eléctricas no quite tornillos o carcasas. No hay partes reparables por el usuario en el interior. El mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal de servicio cualificado. Maneje el equipo con cuidado. No lo golpee ni agite, podría dañarlo. Proteja el equipo de agua o polvo. No lo use en ambientes húmedos. No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras, ni coloque sobre éste objetos llenos de líquidos, tales como vasos. Tome medidas inmediatas si el equipo se moja. Apáguelo y contacte con personal cualificado para las tareas de mantenimiento. 1.2 Consideraciones legales El uso de CCTV (Circuito Cerrado de Televisión) puede estar limitado legalmente. Estas leyes pueden variar de país a país, compruebe las leyes aplicables en el lugar de instalación antes de instalar el equipo. 1.3 Compatibilidad Electromagnética (EMC) El producto adjunto lleva el sello de la CE para confirmar su cumplimiento con las siguientes Directivas Europeas Comunitarias para dispositivos digitales de clase B: EN55022/1994, sobre emisiones de radiación y EN50082-1/1997 sobre inmunidad residencial, comercial y de la industria ligera. 1.4 Responsabilidades Se ha tomado el máximo cuidado en la preparación de este manual; si detecta alguna inexactitud u omisión, por favor infórmenos en la dirección que puede encontrar en la garantía del manual. Visual Tools no puede hacerse responsable de cualquier error técnico o tipográfico y, debido a la constante mejora de los productos, se reserva el derecho de hacer cambios al producto o a los manuales sin previo aviso. Visual Tools no garantiza de ninguna manera el material contenido en este documento, incluyendo, pero no limitándose a las garantías implicadas de rentabilidad y aplicación a un propósito en particular. Visual Tools tampoco es responsable de los daños accidentales en la conexión con el suministro, prestaciones o uso de este material. 1.5 Información adicional Para más información sobre el VX, revise las notas técnicas que se encuentran en nuestra web http://www.visual-tools.com. Manual de Usuario - 8 2 Introducción 2.1 Descripción El VX es un grabador-transmisor de vídeo digital que funciona sobre diversas redes de comunicación (LAN, WAN, Internet), ofreciendo frecuencias de transmisión optimizadas y una gran calidad de imagen. Un equipo VX dispone de interfaz local para su uso en el lugar donde está ubicado el equipo y de interfaz para su uso en remoto, ambas de similar apariencia y funcionalidad. El hecho de poder acceder y operar simultáneamente en remoto y local lo conforma como la solución ideal para llevar a cabo la observación, vigilancia y seguridad de una o múltiples instalaciones. 2.2 Funcionalidad Operación en Local El equipo está listo para su uso en el escenario local conectándole un ratón (USB ó PS2) y un monitor VGA y, opcionalmente, un teclado y dos monitores de CCTV, excepto los equipos VX4BOX y VX8BOX que no disponen de salidas analógicas. La operativa local permite, revisión de grabaciones y exportación de imágenes, visualización de vídeo vivo y vídeo grabado con la posibilidad adicional de visualizarlo simultáneamente, búsqueda de vídeo grabado por VMD, estado de las entradas / salidas digitales, configuración del equipo, actualización de software y exportación de imágenes. Operación en Remoto El equipo puede transmitir imágenes de vídeo vivo o grabado a uno o varios puestos de operador simultáneamente, usando el protocolo TCP/IP a través de redes de datos de tipo Ethernet (LAN/WAN) y vía Internet si dispone de acceso mediante ADSL. La operativa remota permite igualmente la visualización de vídeo vivo y vídeo grabado. Muestra el estado de las entradas / salidas digitales, la configuración del equipo, actualización de software y exportación de imágenes. Manual de Usuario - 9 Movilidad Hay dos aplicaciones de movilidad Phone-VS para Nokia y Black-VS para dispositivos de tipo Blackberry con las que podrá visualizar vídeo vivo de las cámaras conectadas a equipos VX desde su teléfono móvil. También podrá ejecutar rondas, moverse por las posiciones definidas de sus domos, obtener información sobre entradas y salidas digitales, interactuar sobre las salidas, y comprobar el estado del disco duro, de la grabación y del propio equipo. Podrá ver vídeo vivo de cualquier VX desde los exploradores de teléfonos y tablets Apple. Grabación de imágenes El equipo puede grabar simultáneamente de todas las cámaras (no sincronizadas, formato PAL/NTSC). Las condiciones de grabación y su frecuencia (ips) pueden definirse individualmente para cada cámara dependiendo de calendarios o franjas horarias (time-lapse) y/o en función de la activación de eventos externos y detectores de movimiento. Las franjas horarias permiten especificar diferentes frecuencias de grabación según el horario de apertura de lugares públicos o tiendas. Los eventos externos los generan dispositivos conectados a las entradas de alarma digitales del equipo, tales como detectores de presencia, relés en puertas, etc. El vídeo recibido por las cámaras puede enmascararse para proteger partes de la imagen que lo requieran. Tiempo real en los equipos, VX4BOX y VX4 en resolución completa y alta calidad. 200 ips en los equipos VX8 BOX, VX8 y VX16. Dispone de 4 niveles de calidad de imagen tanto para vídeo vivo como para vídeo grabado. Las imágenes obtenidas de cada cámara se almacenan en el disco duro como secuencias de vídeo independientes. Los equipos disponen de una herramienta automática de borrado que elimina las secuencias que han superado el periodo de validez configurado por el usuario. En equipos salidos de fábrica este periodo de tiempo está fijado en 365 días. Transmisión de imagen El sistema de compresión de imagen permite al equipo transmitir hasta 25 imágenes por segundo, dependiendo del ancho de banda disponible. El equipo permite a varios usuarios remotos conectarse simultáneamente -bien utilizando Internet Explorer y/o desde el software de recepción y gestión Supervisor VS- para visualizar, grabar y reproducir vídeo sin que afecte a la grabación del equipo ni a la operatividad local. Envío de alarmas Las alarmas que generan tanto los eventos externos, recogidas a través de las entradas digitales, como los eventos internos, desde la programación de detección de movimiento, pueden enviarse a uno o dos Supervisores VS o como una notificación por e-mail. Exportación Las imágenes de vídeo grabado pueden ser exportadas a dispositivos externos (CD, DVD, memorias USB, etc.) tanto desde la operación en local como desde la operación en remoto. Manual de Usuario - 10 Seguridad Existen tres perfiles de usuario con distintos tipos de permisos para ajustarse a las necesidades de cada tipo de operación. Dispone de un filtro de direcciones IP que facilita el control del acceso al equipo, permitiendo solo las direcciones autorizadas. El equipo indica automáticamente cuándo el disco duro se queda sin espacio libre, en cuyo caso el equipo sigue funcionando normalmente pero, a medida que se necesita espacio para grabar nuevas secuencias, se borran las más antiguas. Configuración El equipo puede programarse (en local o en remoto) accediendo a las pantallas de configuración para definir los parámetros generales, los horarios, configuración de cámaras, esquemas de grabación de vídeo, activación de las salidas de relés, etc. Manual de Usuario - 11 3 Instalación y puesta en marcha 3.1 Diferentes modelos de VX Puede consultar el modelo exacto de su VX en la etiqueta del frontal o la de la parte inferior del equipo. El modelo disponible se identifica por el código de producto: VXx-HDD-[CD] / VXx-NTSC-HDD-[CD] VXMx-HDD-[CD] / VXMx-NTSC-HDD-[CD] VXxBOX-HDD / VXxBOX-NTSC-HDD Siendo NTSC el modelo específico para cámaras NTSC, x el número de cámaras, HDD el tamaño del disco duro y /CD la indicación de que el modelo dispone de grabadora interna de CD/DVD. 3.2 Contenido del embalaje Abra el embalaje del equipo y verifique que contiene los siguientes elementos: Modelo solicitado. Ratón USB. Cable de alimentación. Fuente de alimentación externa (solo para VXBOX). Cable RJ45 para la comunicación TCP/IP. Manual de Usuario del VX (este documento). CD con el software VSFinder, necesario para configurar la información de red de cualquier equipo VX si lo hace vía la red local (LAN). 3.3 Instalación del equipo Siga los pasos indicados a continuación. Se recomienda tener a la vista los diagramas de las primeras páginas. 1. Desembale el contenido de la caja y coloque el equipo en su ubicación definitiva. Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos indicados en el punto anterior. Consejo: escriba el número de serie, le resultará de utilidad para identificar el equipo al usar el software de configuración VSFinder. 2. Conecte el cable de comunicaciones TCP/IP proporcionado con el equipo en el zócalo RJ45 (adaptador de red Ethernet 10/100Base T) . 3. Conecte los cables de las entradas/salidas de alarma de su instalación a los borneros enchufables proporcionados con el equipo, y a continuación conecte los borneros al equipo ,. Consulte el diagrama de conexiones. Las entradas de alarma no tienen aislamiento galvánico por lo que la activación / desactivación de las señales digitales requiere contactos libres de tensión, que permitan el aislamiento del equipo. El consumo de corriente cuando la entrada digital está activada a través de un contacto libre de potencial o un sensor de colector abierto de salida es de 0.5 mA. Las cuatro salidas de relé, que facilitan tanto contactos “Normalmente Abiertos” (NA) como contactos “Normalmente Cerrados” (NC), pueden usarse para verificar estados internos del equipo como estado de llenado del disco, situación de “en horario” o “fuera de horario”, etc. Las características de los relés son: o Máximo voltaje soportado: 24V AC/DC o Máxima intensidad soportada: 1 A Manual de Usuario - 12 4. Conecte las cámaras a los conectores BNC del equipo utilizando un cable coaxial de 75 Ohmios apropiado (no facilitado con el equipo). Las entradas de vídeo del equipo son para cámaras PAL o NTSC sin necesidad de que estén sincronizadas. El cable que conecta cada cámara al equipo debe ser un cable coaxial de 75 Ohmios y debe tener un conector BNC macho del lado del conector de entrada del equipo. Cada conexión o empalme produce un ligero cambio en la impedancia, por lo que todos los cables deben ser de una sola pieza, sin empalmes ni derivaciones. 5. No olvide ajustar la carga terminadora de 75 Ohmios / (posición por defecto = 75 Ohmios), desplazando el conmutador correspondiente a la posición de alta impedancia (), cuando conecte a una misma señal de vídeo otro aparato que ya está cargado con 75 Ohmios (por ejemplo, un monitor de TV). Cualquier error en la adaptación de la impedancia producirá efectos negativos, que pueden llegar a ser inaceptables: imagen quemada, duplicación, bordes difusos o incluso pérdida de la imagen. 6. Si tiene domos deberá conectar el cable de control al puerto serie del equipo. En algunos casos puede necesitar un conversor de protocolo RS-485 / 422 a RS-232. Consulte las notas técnicas. 7. El equipo tiene dos salidas analógicas de vídeo que proporcionan secuencias, respectivamente, de las cámaras con señal conectadas al equipo, y de las cámaras donde se ha producido un evento. Si va a colocar algún monitor en estas salidas realice la conexión ahora. El cable debe ser de las mismas características que el utilizado para las entradas de vídeo. 8. Compruebe que el voltaje seleccionado en la fuente de alimentación del equipo coincide con el de la red. Use el cable de alimentación suministrado con el embalaje para enchufar el equipo a la red. El conector de alimentación del equipo está situado en la parte posterior del equipo. Para los equipos VXBOX conecte la fuente de alimentación externa a la parte posterior del equipo. 9. El equipo se pone en funcionamiento automáticamente cuando se conecta a la red, o siempre que vuelva la tensión tras una pérdida de suministro. No olvide desconectar el equipo cada vez que quiera conectar o desconectar alguno de los elementos externos. El equipo dispone de un indicador luminoso en el frontal que informa sobre el estado de la máquina (encendida / apagada). 10. ATENCIÓN: el equipo está configurado de fábrica para grabar a 2 IPS en todas las cámaras, recuerde deshabilitar la grabación de las cámaras que no vaya a utilizar para evitar que generen alarmas por pérdida de señal vídeo. 3.4 Puesta en marcha local desde el propio equipo Puede realizar la configuración de red del VX en el escenario de su ubicación conectando al equipo un monitor VGA y el ratón proporcionado en la dotación del mismo. Aparecerá una pantalla de inicio donde deberá seleccionar el nivel de usuario Administrador y teclear la clave por defecto correspondiente a este nivel: administrator. Para teclear la clave puede utilizar el teclado virtual de la aplicación cuyo icono encontrará en la parte inferior izquierda de la pantalla. Una vez haya accedido a la interfaz, seleccione en el menú de configuración el submenú Red, rellene los datos de red y guarde los cambios. Para el resto de configuraciones consulte el capítulo correspondiente en este manual. Manual de Usuario - 13 3.5 Puesta en marcha remota desde la red local (LAN) Aunque un usuario puede conectarse al equipo por TCP/IP, ya sea conectándose a su misma red local o remotamente mediante ADSL, LA CONFIGURACIÓN INICIAL DEL EQUIPO DEBE REALIZARSE SIEMPRE DESDE LA RED DE AREA LOCAL (LAN), para lo cual es necesario conectar el equipo y el ordenador desde donde vaya a realizarse la configuración en una misma subred, o utilizar el cable cruzado suministrado con el equipo. Realice las conexiones necesarias y ejecute el programa VSFinder contenido en el CD de instalación. Este programa identifica todos los equipos VX visibles en la red. En el caso de que aparezca más de un equipo en la lista de equipos encontrados, puede identificar el que usted desea configurar mediante el número de serie que se encuentra en una etiqueta en la parte inferior del equipo y que aparece en la primera columna id/model. Selecciónelo haciendo clic con el ratón en la línea correspondiente. Fig. 1 – VSFinder Aparecerá una pantalla donde debe introducir la dirección IP, la dirección de la puerta de enlace y la máscara de red, facilitados por su administrador de red. Para modificar los datos originales de conexión es necesario introducir la clave del usuario administrador del equipo VX. En la última columna se muestran, a modo de información, los puertos de http y de vídeo del equipo. A partir de este momento, podrá acceder al equipo a través de su dirección IP, ya se encuentre en la misma red local o en otro punto remoto (a través de conexión ADSL) y no tendrá que volver a realizar esta configuración con el VSFinder. Para el acceso al equipo mediante una conexión ADSL necesitará configurar la tabla NAT del router para definir una correspondencia entre la dirección IP global y la dirección IP local del equipo. Para obtener más información sobre este tema consulte la nota técnica “Conexión a Internet y uso de ancho de banda”. Manual de Usuario - 14 4 Uso local El escenario de uso local del VX es el de un equipo conectado a un monitor VGA de 1024x768 con un ratón y, opcionalmente, a un teclado y a dos monitores de CCTV, uno para visualización de la cámara activa o de la ronda configurada y otro para monitorización de alarmas, excepto los equipos VX4BOX y VX8BOX que no disponen de salidas analógicas. Para operar, el usuario local dispone de una interfaz de aspecto y manejo similar a la interfaz remota cuyas pantallas y utilidades se describen a continuación. 4.1 Inicio de sesión Al conectar el monitor el equipo mostrará un diálogo donde deberá seleccionar el idioma en el que quiere operar e introducir el nivel de usuario y la contraseña cuya validación le dará acceso a la funcionalidad asociada a su nivel de usuario. Por defecto, existen tres niveles de usuario que dan acceso a las siguientes características, las cuales pueden ser modificadas en la sección Configuración de perfiles: Operador: acceso a vídeo vivo Supervisor: acceso a vídeo vivo y vídeo grabado. Administrador: acceso a vídeo vivo, vídeo grabado y configuración. Cada nivel dispone de una contraseña con un valor por defecto, el cual se indica al comienzo de este manual. Se recomienda cambiar las contraseñas nada más terminar la instalación para evitar accesos no deseados utilizando la ventana de configuración (nivel de usuario administrador). En caso de olvidarlas podrá recuperar los valores originales pulsando el botón de factory settings. Si no tiene teclado, la aplicación dispone de un teclado virtual al que puede acceder haciendo clic en el icono situado en la parte inferior izquierda. Niveles de usuario Contraseña Teclado virtual Selección de idioma Fig. 2 – Pantalla de acceso local al equipo Barra principal de tareas Una vez iniciada la sesión, aparecerá en el monitor la interfaz de la aplicación. La barra superior, común a todas las pantallas, contiene, además del icono de acceso al teclado virtual, las opciones principales disponibles: vídeo vivo, vídeo grabado, configuración y cerrar sesión. Manual de Usuario - 15 Para acceder a cualquiera de ellas basta con pulsar el botón correspondiente. La opción elegida en cada momento aparece resaltada sobre las demás. Fig. 3 – Barra principal de opciones de la interfaz local 4.2 Vídeo Vivo La pantalla de vídeo vivo es accesible para todos los niveles de usuario, excepto si estos niveles son modificados en la sección Configuración de perfiles. Fig. 4 – Pantalla de vídeo vivo Consta de un visor central de 640 x 480 píxeles y de distintos paneles donde el usuario puede ver toda la información del equipo en conexión (estado, cámaras, entradas y salidas) y controlar la visualización de las secuencias (modo de visualización, ejecución de rondas, control de domos, salida en monitores, etc.) A continuación se describen los distintos elementos y su funcionalidad. Información del equipo y del disco En la parte superior derecha de la barra se muestra el nombre del equipo en conexión, la fecha y la hora actual. Debajo de esta información se encuentra un panel en el que el usuario puede ver un icono del disco duro con indicación de la ocupación y el porcentaje de espacio libre en el mismo. Fig. 5 – Información de disco del equipo Manual de Usuario - 16 Cuando el porcentaje libre de disco es inferior al 5%, el texto indicativo se muestra en color rojo para alertar al operador. Del mismo modo, el icono del disco variará si se produce un fallo de disco o si ha sido protegido con la llave de custodia. En caso de que sucedan varias de estas incidencias simultáneamente, se mostrarán por orden de importancia. Fallo Si el disco duro no funciona aparecerá sobre el icono del disco un icono de alarma; si el equipo tiene dos discos y uno de ellos no funciona, el icono será como el anterior pero con un doble disco. Anomalía Si se detecta algún error o anomalía en los archivos aparece sobre el disco un icono que indica que el disco necesita mantenimiento. Si se produce una alarma por temperatura excesiva del disco, aparece el siguiente icono para indicarlo Aviso Si la llave de custodia está activada aparecerá sobre el icono del disco un candado. Para más información sobre la llave de custodia consulte el apartado de vídeo vivo de la interfaz remota. Si el equipo detecta un segundo disco no declarado, y por tanto no vigilado, aparecerá sobre el icono del disco un icono de interrogación. Control de monitores y cámaras A la derecha del visor está situado el panel de control de monitores y cámaras. Este panel permite ver la información de las cámaras conectadas y seleccionar aquellas que quiere que se muestren en cada monitor (VGA, MON1 y MON2). Control de monitores. El seleccionado aparece resaltado El color de la cámara indica su estado Todas las cámaras tienen un nombre asociado. El de la cámara seleccionada aparece resaltado Selección de ronda por las cámaras Fig. 6 – Selector de monitores y cámaras Manual de Usuario - 17 Monitores VGA es el monitor de operación y permite visualizaciones de 1x1, 2x2, 3x3, 4x4 cámaras y rondas, tanto en modo normal como en modo pantalla completa. Este monitor sólo está habilitado si se encuentra activada la opción de visualización de vídeo vivo local (por defecto); si no lo está, el monitor activo será el MON1. MON1 es el monitor para visualización de la ronda, previamente definida por el usuario en la pantalla de configuración de cámaras de la aplicación, o para visualización de la cámara seleccionada manualmente desde el panel de cámaras para este monitor. MON2 es el monitor para visualización de alarmas. Muestra la última cámara que ha generado una alarma, la cual queda fija hasta que el operador selecciona manualmente otra cámara (alarma atendida) o hasta que se produce una nueva alarma. Los equipos VXM tienen una salida multiplexada que permite seleccionar cualquier composición de cuadrantes para el MON1 y cuadrantes de 2x2 al MON2. Cámaras El panel de cámaras permite seleccionar qué cámara o cámaras se quieren mostrar en el monitor activo en ese momento. La se lección se hace manualmente pulsando sobre el icono correspondiente. Si elige una cámara sin señal, la pantalla del visor central se verá negro. En modo de visualización normal, las cámaras aparecen numeradas, acompañadas por un icono de estado y con el nombre que haya sido definido en la pantalla de configuración de cámaras. En modo de visualización a pantalla completa sólo se muestra el estado y el número de cámara. Los iconos representan el estado de las cámaras con el siguiente código de colores: Verde Cámara conectada y con señal Rosa Cámara grabando en continuo Rojo claro Cámara grabando por evento Rojo oscuro Cámara grabando por alarma Amarillo Cámara configurada para grabar que ha perdido la señal Tachada Cámara no conectada y no configurada para grabar Los títulos y los números de cámara también muestran diferentes colores según el uso que se esté haciendo de la misma. Amarillo Cámara seleccionada Azul Cámara visualizada en otro cuadrante Gris Cámara sin señal o no instalada El botón de "Ronda" permite poner el monitor VGA o el monitor 1 en modo de ronda automática. El botón señaliza si está activado o no cambiando de color y se desactiva automáticamente al seleccionar manualmente cualquier cámara. Si una cámara ha sido seleccionada manualmente pero se produce una nueva alarma, ésta prevalecerá sobre la selección manual. Manual de Usuario - 18 Controles de vídeo En el lateral derecho del visor están situados los controles de visualización y el botón para la realización de grabaciones locales. Son controles para visualización a pantalla completa, 1x1, botón multi-pantalla de 2x2 y de 4x4 para equipos de 8 y 16 cámaras. El control de medición valida que una cámara que capture la imagen de una persona lo haga con la suficiente resolución. Pulse sobre el control, aparecerá una nueva ventana con la imagen de la cámara, seleccione la imagen de la persona para comprobar que supera los 60x90 pixeles (tamaño recomendado) en caso de no superar esta proporción la medición se mostrará en rojo. Fig. 7 – Control de medición de imagen Grabaciones manuales El usuario dispone de un botón para la grabación local de las secuencias de vídeo. La activación/desactivación es manual y cuando la grabación local ha sido activada el botón cambia de color amarillo a rojo. SOLO SE GRABAN LAS IMÁGENES DE LA CÁMARA SELECCIONADA EN EL MONITOR VGA por lo que, si se encuentra en modo multipantalla, asegúrese de que las imágenes que quiere grabar se encuentran en el cuadrante activo. Vídeo en pantalla completa y multipantalla En el monitor VGA se pueden visualizar simultáneamente las imágenes de distintas cámaras utilizando el botón de multipantalla. El usuario puede seleccionar la opción de pantalla completa o vista de cuadrantes de 2x2. Siempre hay un cuadrante seleccionado que se distingue de los demás por llevar el marco amarillo en lugar del azul. La cámara asociada al cuadrante será a todos los efectos la seleccionada en ese momento en el monitor VGA. Manual de Usuario - 19 Para seleccionar una cámara en un cuadrante determinado deberá seleccionar primero el cuadrante, que cambiará su color de marco a amarillo, y luego seleccionar la cámara, que variará también su color (en este caso a color amarillo). La asociación de cámaras a visores de vídeo queda memorizada y la siguiente vez que se entre en una vista determinada ya estarán preseleccionadas las cámaras. Fig. 8 – Visualización en modo pantalla completa y cuadrantes 2x2 Manejo de Domos Si la cámara seleccionada es un domo, la interfaz mostrará un panel adicional con una serie de controles para su operación, incluyendo movimiento de la cámara en cualquier dirección y ajuste de zoom, iris y enfoque. El juego de controles puede variar según el modelo del domo, pero la operación es similar en todos los casos. On Screen Control: En modo local y para el monitor VGA el domo puede controlarse con el ratón tanto en cuadrantes como en vista única. Al pulsar sobre el joystick del domo o sobre la pantalla, el cursor del ratón cambia y se posiciona en el centro de la imagen, indicando con una flecha el movimiento enviado al domo. Para desactivar el modo On Screen Control basta hacer un clic en la rueda central del ratón sobre la pantalla para que éste vuelva a su modo habitual. Nombres de presets: Se puede asignar nombres a los cinco primeros presets de un domo. Pulsando sobre el botón “preset” aparece un menú desplegable donde escribir un nombre que describe el preset correspondiente. Al pulsar sobre el número, el domo se desplaza hasta la posición programada. Configuración de domo por OSD: En el caso de los domos que soportan configuración por OSD, junto al joystick del domo aparece un nuevo botón que permite activar/desactivar este modo de configuración; el funcionamiento depende de cada tipo de domo (consulte los domos con esta función) Controles para selección cámara y de posiciones programadas Control de movimiento del domo/activación del modo On-Screen Control Fig. 9 – Controles para domos Manual de Usuario - 20 Ajuste de zoom, iris y enfoque de la cámara Panel de entradas y salidas En la parte inferior izquierda de la pantalla se encuentra el panel de entradas y salidas, visible en cualquier modo de visualización del visor central excepto en modo pantalla completa. Fig. 10 – Panel de entradas y salidas El color de los iconos indica el estado lógico. Las entradas con un círculo rojo son entradas activas (alarmas) y las entradas con un círculo verde entradas no activas (en reposo). En el caso de las salidas digitales, además de indicar con colores su estado, se indica también con la forma si la salida ha sido configurada para poder ser o no controlada manualmente por el usuario. Círculo verde Salida no activa, asociada a un estado interno del equipo. Círculo rojo Salida activa, asociada a un estado interno del equipo. Botón verde Salida no activa, controlada por el usuario. Botón rojo Salida activa, controlada por el usuario. Llave de custodia de imágenes La llave de custodia de imágenes permite congelar las secuencias grabadas en el disco duro del equipo. Bajo el modo de custodia de imágenes no se pueden grabar nuevas imágenes en el disco. Su utilización está prevista para que, en caso de robo o intrusión, las imágenes capturadas puedan ser conservadas más allá de la vida útil configurada para las mismas. Para activar la custodia de imágenes, ponga el interruptor que se encuentra en la parte posterior del equipo en la posición superior. El equipo automáticamente protegerá las imágenes grabadas bloqueando el disco para impedir nuevas grabaciones. Para regresar al modo normal de funcionamiento, vuelva a posicionar el interruptor en su posición original. El equipo recuperará todas las funciones. Puede comprobar el estado de la llave de custodia en el panel informativo que aparece en la derecha de las pantallas de vídeo vivo y vídeo grabado. Manual de Usuario - 21 Control del teclado Adicionalmente al uso del ratón, el usuario puede controlar ciertas acciones utilizando el teclado físico o el teclado virtual del equipo. A continuación le ofrecemos una tabla con los comandos de control. No requieren "Enter" y puede introducir indistintamente mayúsculas o minúsculas. Algunas acciones permiten diferentes comandos. El carácter # debe sustituirse por el prefijo numérico correspondiente en cada caso. CONTROL MONITOR VIEW DISPLAY CAMERA PRESET UP DOWN LEFT RIGHT IN OUT ALARM STOP QUIT COMANDO #M #/ #V #* #D #+ #C # enter #P #U N H J I Home O End A / PgUp S / PgDown Q . Del ACCIÓN Selección de monitor (0-VGA, 1- MON1, 2- MON2) 1-4V pasa a modo1,2x2,3x3 o 4x4 cámaras sobre monitor VGA 0V conmuta de pantalla normal a pantalla completa y viceversa Selección de display (1-16). Solo en VGA Selección de cámara (para monitor y display seleccionado) Ir a preset (sobre cámara activa en monitor activo) Arriba (sobre cámara activa en monitor activo) Abajo (sobre cámara activa en monitor activo) Izquierda (sobre cámara activa en monitor activo) Derecha (sobre cámara activa en monitor activo) Zoom In (sobre cámara activa en monitor activo) Zoom Out (sobre cámara activa en monitor activo) Alarma: grabación emergencia (local) Stop: Parar grabación emergencia Inicializar comando (Borra la última entrada) Nota: cualquier letra que no sea una de las definidas inicializa el comando. Manual de Usuario - 22 4.3 Vídeo Grabado La pantalla de vídeo grabado es accesible para los usuarios de nivel supervisor y administrador por defecto, excepto si estos niveles son modificados en la sección Configuración de perfiles. Para acceder, pulse el botón “Vídeo grabado” situado en la barra principal de opciones. Datos del equipo y calendario para selección de grabaciones Visor y controles para reproducción de secuencias Panel de cámaras Búsqueda de vídeo grabado por VMD Barra horaria de secuencias grabadas Acceso a visualización simultánea video vivo Fig. 11 – Pantalla principal de vídeo grabado Esta pantalla presenta un calendario para la selección del día cuyas secuencias quiere visualizar, un panel para la selección de la cámara, una barra horaria para selección de la secuencia y un visor con controles para su reproducción. En la parte derecha del visor se encuentran los botones de acceso a la pantalla de exportación y de borrado de secuencias. Existe la posibilidad de borrar la secuencia que se está visualizando pero sólo el usuario administrador puede hacerlo. Esta pantalla guarda automáticamente los ajustes de la última sesión del usuario: fecha, cámara, hora y vídeo en pausa de la secuencia reproducida por última vez. Si no se ha producido ninguna sesión o la última selección efectuada no está en el disco (vídeo borrado), la aplicación mostrará el día, la cámara, la hora y el vídeo en modo pausa de la última secuencia grabada en el equipo. Calendario El calendario presenta en gris los días sin vídeo, en blanco los que tienen vídeo y en amarillo el día seleccionado. El día se selecciona haciendo clic sobre el día deseado. Para cambiar de mes o de año, dispone de unos botones de desplazamiento a izquierda y derecha del mes y año en curso. Dispone de unos botones de Principio/Fin para selección automática de la primera/última grabación efectuada por el equipo. Manual de Usuario - 23 Año y mes del calendario desplegado y botones para modificarlos En blanco, días con grabaciones y en amarillo, día seleccionado Acceso directo a la grabación más antigua almacenada en el equipo Acceso directo a la última grabación efectuada en el equipo Fig. 12 – Calendario de grabaciones Selección de cámaras Las cámaras aparecen numeradas, acompañadas por un icono de grabación y con el nombre que haya sido definido en la pantalla de configuración de cámaras. La cámara con vídeo grabado seleccionada aparece resaltada en amarillo El color de los iconos indica si tienen grabación o no y el tipo (alarma, evento, continuo) Fig. 13 – Selector de cámaras El color de los iconos que acompaña a las diferentes cámaras representa el tipo de vídeo que contienen (continuo, evento o alarma). Las cámaras con icono gris no tienen vídeo grabado el día seleccionado. Gris Sin grabación el día seleccionado Rojo oscuro Con alguna grabación por alarma ese día Rojo claro Con alguna grabación por evento ese día Rosa Con alguna grabación time-lapse ese día Para seleccionar una cámara, haga clic sobre el icono correspondiente. La cámara seleccionada aparecerá resaltada en amarillo. Pasando el ratón sobre las diferentes cámaras, sin necesidad de pinchar en cada una de ellas, obtendrá en la barra de tiempos una pre-visualización del vídeo grabado que contienen. Manual de Usuario - 24 Búsqueda de secuencias En la parte inferior de la pantalla dispone de un panel horario en el que se presentan las grabaciones existentes para el día elegido y la cámara seleccionada. El panel muestra para cada cámara tres franjas correspondientes a grabación por alarma, evento y en continuo. Dentro de cada franja aparecen coloreados los periodos que contienen secuencias grabadas. Día seleccionado y hora en la que tiene posicionado el cursor Zoom para búsqueda más precisa de la secuencia Fig. 14 – Versiones de panel de franja diaria para alarma, evento y time-lapse Puede seleccionar la secuencia desplazando el cursor al tiempo aproximado, o haciendo clic sobre los trazos de color que marcan la existencia de secuencias. En ambos casos la aplicación mostrará en el visor en modo pausa la secuencia más cercana que encuentre (independientemente del tipo de grabación encontrado). También puede precisar la búsqueda haciendo zoom con el icono de lupa de la parte superior derecha del panel para obtener un nuevo panel con valores más aproximados del intervalo de tiempo elegido. Reproducción de secuencias La zona central contiene el visor de vídeo grabado donde podrá reproducir las secuencias grabadas por el equipo. Cualquier cambio de selección (cámara, hora,...) da lugar a la presentación en el visor de las secuencias correspondientes en modo pausa. En la parte inferior encontrará los controles de reproducción. Salto atrás /retroceso rápido/ Fotograma anterior/ Reproducir-Parar secuencia Fotograma siguiente/ avance rápido/ Salto adelante El botón de avance rápido permite aumentar la velocidad de reproducción incrementalmente pulsando sobre él, 4x, 8x y 16x. El valor de la velocidad aparece dentro del botón Fig. 15 – Controles de reproducción de vídeo grabado Además de la barra de reproducción, en la parte inferior izquierda del visor se ofrece información sobre el tipo de secuencia (continuo, alarma o evento) y las imágenes por segundo a las que fueron grabadas. Manual de Usuario - 25 Fig. 16 – Barra de progreso de la secuencia grabada Para las secuencias de vídeo grabado por evento/alarma hay un juego adicional de cuatro botones en la parte inferior que permite el movimiento entre eventos rápidamente. Instante de alarma del evento anterior Ir al comienzo de la secuencia Instante de alarma del evento siguiente Ir al instante de alarma/evento Fig. 17 – Controles adicionales para reproducción de eventos Búsqueda inteligente de vídeo grabado por VMD. Esta búsqueda se aplica sobre cualquier tipo de grabación. Al pulsar sobre el botón situado a la derecha del visor, se activa la opción de configurar la búsqueda de movimiento. El calendario y el selector de cámaras se deshabilitan ya que la búsqueda solo se aplica a la cámara seleccionada previamente. Controles de VMD Botones de navegación entre eventos Secuencia filtrada Fig. 18 – Búsqueda de vídeo grabado por VMD Pulsando sobre el botón de configuración se muestra una malla sobre la última imagen que se ha reproducido de video grabado. Sobre esta malla, el usuario puede seleccionar con el ratón en qué celdas quiere que se busque movimiento. Otro parámetro es la sensibilidad, que puede ser de tres tipos baja (L), media (M) y alta (H), y que delimita el tipo de búsqueda que se quiere realizar. Manual de Usuario - 26 Una vez realizada la configuración, pulsando sobre el botón se realiza la búsqueda. Los resultados se muestran sobre el panel horario en franjas de color verde. Los botones de reproducción “salto atrás” y “salto adelante” se transforman en botones de salto al comienzo de los eventos. Visualización simultánea de vídeo vivo y vídeo grabado. En el lateral derecho del visor de vídeo encontrará un icono para conmutar de la pantalla normal de vídeo grabado a un visor mixto de 1 cuadrante de vídeo grabado (inferior derecho) y 3 cuadrantes de vídeo vivo. La presentación y funcionamiento del vídeo grabado son idénticos que en modo pantalla normal (excepto por el tamaño del visor de vídeo). Visores de vídeo vivo y panel para selección de cámaras Panel para la selección de cámara de vídeo grabado y visor para su reproducción Fig. 19 – Visualización simultánea de vídeo vivo y vídeo grabado Para la visualización de vídeo vivo el operador dispone de tres cuadrantes que podrá activar posicionarse sobre ellos con el ratón. El cuadrante activo cambiará el color de su marco a amarillo. El usuario dispone de un panel de cámaras a la izquierda de la pantalla con los números de las cámaras e indicación de su estado para que el usuario asocie a cada cuadrante la cámara que desea ver. La asociación se realiza seleccionando primero el visor y haciendo clic después sobre el número de la cámara deseada. La cámara asociada al cuadrante activo cambiará a amarillo, mientras que las seleccionadas en el resto de los visores (con marco azul) se presentarán en azul. La asociación de cámaras a visores de vídeo vivo se guarda automáticamente y permanece para la siguiente sesión de visualización mixta de vídeo vivo y vídeo grabado. Del mismo modo, si cambia de pantalla estando en modo de visores mixtos, al entrar de nuevo en vídeo grabado aparecerá de este modo. Manual de Usuario - 27 4.4 Exportación de vídeo grabado Para la exportación del vídeo grabado, la aplicación dispone de una pantalla específica a la que por defecto solo accede el usuario Administrador. El acceso a esta pantalla puede ser modificado en la sección Configuración de perfiles. Se accede a esta ventana pulsando sobre el icono que aparece en la parte inferior derecha de la pantalla de vídeo grabado. Resumen de datos Fig. 20 – Pantalla de exportación de vídeo grabado Para exportar, deberá indicar el dispositivo externo, la cámara o cámaras de las que desea exportar y el intervalo deseado. Para ello dispone de los siguientes paneles: Dispositivo: Los dispositivos aceptados para la exportación de secuencias son la grabadora interna de CD/DVD del equipo (en el caso de que disponga de un modelo con grabadora) o un dispositivo de almacenamiento (de la clase USB Mass Storage) vía USB. El desplegable mostrará el dispositivo que tenga conectado al equipo, la grabadora de CD/DVD o ambos. Una vez seleccionado un dispositivo, debajo aparecerán los datos del espacio libre disponible en MegaBytes y el máximo tamaño exportable. Por defecto aparece seleccionado el dispositivo USB que se tenga. Para actualizar los datos del dispositivo puede pulsar sobre el botón “refrescar” cuando lo desee. Cámaras: Debajo del panel de dispositivo, dispone de un panel de cámaras para, una vez seleccionado el dispositivo, indicar la cámara o cámaras de las que desea exportar imágenes. Fecha de referencia: la fecha de referencia por defecto es la seleccionada en la pantalla de vídeo grabado al pulsar el botón de exportación. Esta fecha puede modificarse con el calendario y el panel horario situado a su derecha. En cuanto al intervalo de vídeo a exportar, dispone de un selector que le permite elegir un intervalo centrado, hacia atrás o hacia delante respecto a lo hora de referencia. Tiempo total de exportación: Una vez introducidos los datos anteriores, puede elegir entre que la aplicación calcule automáticamente el tiempo máximo que puede almacenar o indicar manualmente el tiempo total deseado. Manual de Usuario - 28 RAW video: El vídeo grabado puede exportarse en formato RAW o formato de vídeo nativo. Este formato permite exportar más información en menos tiempo. Al exportar en formato RAW, se requiere un visor específico que se copia automáticamente en el dispositivo de almacenamiento y permite visualizar las secuencias exportadas con este formato. Resumen: Podrá ver un resumen del resultado de su selección, pulsando sobre el botón “calcular”. En el cuadro inferior derecho de la pantalla aparecen los datos de la fecha inicial y fecha final de la grabación, número de cámaras de las que grabará, y estimación de tamaño y tiempo de la exportación. Si la selección es la deseada, pulse el botón Exportar y aparecerá una barra de progreso. Podrá cancelar la exportación pulsando el botón Cancelar o volver a la pantalla de vídeo grabado para seguir trabajando. Logs: En la parte inferior de la pantalla se encuentra un botón que proporciona acceso a los registros que genera la exportación de vídeo. En estos registros queda reflejado el usuario, la fecha y lo que se ha exportado. Estos datos sólo son accesibles para el usuario administrador. Si la exportación ha tenido éxito, cuando vuelva a esta pantalla verá mensaje como el que se muestra en la figura siguiente. Si hubiera fallado, aparecerá un mensaje de error. Fig. 21 – Exportación realizada con éxito Como en la exportación remota, las secuencias de vídeo se almacenan como ficheros MPEG en una carpeta con la siguiente estructura: DEVICE:\NombreEquipo\aaaa\mmm\dd\cam Siendo: NombreEquipo: el nombre del equipo de donde vienen las imágenes aaaa: el año (cuatro dígitos) mmm: el mes (tres letras) dd: el día (dos dígitos) de grabación de la secuencia cam: número de cámara. Manual de Usuario - 29 El fichero resultante tiene el siguiente formato: cam_nombrecamara_hh.mm.ss-hh.mm.ss.mpeg Siendo: cam: el número de cámara nombrecamara: el nombre de la cámara hh.mm.ss: hora, minuto y segundo, respectivamente, indicando el primer grupo el momento de comienzo y el segundo él momento de finalización de la grabación. Fig. 22 – Formato de los ficheros resultantes 4.5 Fin de sesión Una vez desee dar por terminada la conexión con el equipo, podrá abandonar ésta pulsando el botón de la barra superior. Al pulsarlo, se cerrará la sesión y aparecerá de nuevo la pantalla de inicio para iniciar una nueva. Manual de Usuario - 30 5 Uso remoto El escenario básico de uso presupone uno o varios equipos VX conectados a una misma red de comunicaciones, ya sea ésta una red corporativa o Internet, a los que uno o varios puestos de operador (PCs con Internet Explorer) acceden vía TCP/IP. Para operar con el equipo, el usuario dispone de una interfaz cuyas pantallas y utilidades se describen en los siguientes apartados. De igual forma es posible conectar con los equipos VX a través del software Supervisor VS. 5.1 Requisitos del puesto de operador remoto Para utilizar un ordenador como puesto de operador remoto deberá tener al menos: PC con Microsoft Windows XP con Service Pack 2, Windows Vista o Windows 7. Tarjeta gráfica SVGA con 1.024x768 píxeles, color verdadero. Monitor color de 15” (recomendado 17”). Tarjeta de red Ethernet 10/100 base T. Ratón y teclado. Microsoft Internet Explorer 6.0 ó superior. En las opciones de seguridad, compruebe que ésta ha sido fijada como media (“Herramientas” / “Opciones de Internet” / “Seguridad”/ “nivel por defecto”/ “medio”). Si está usted usando un nivel de seguridad personalizado, verifique que tiene las siguientes opciones activadas: Automatización - Secuencias de comandos ActiveX -> Activar Controles y complementos de ActiveX - Activar la secuencia de comandos de los controles de ActiveX marcados como seguros -> Activar - Descargar los controles firmados para ActiveX -> Activar / Pedir datos - Ejecutar controles y complementos de ActiveX -> Activar Descargas - Descarga de archivos -> Activar Miscelánea - Enviar formulario de datos no cifrados -> Activar / Pedir datos - Permitir meta actualizar -> Activar 5.2 Proceso de conexión Para conectarse a un equipo no olvide escribir la dirección incluyendo http:// antes y en el caso de que utilice un puerto diferente del estándar (puerto 80) debe especificarlo detrás de la dirección mediante dos puntos, ejemplo: http:// 192.164.52.23:85. Si el equipo está situado en la misma red local desde la que usted se está conectando, bastará con escribir la dirección IP local del VX en su explorador de Internet. Si por el contrario está usted accediendo al equipo a través de Internet (acceso externo), bastará con que escriba usted la dirección IP pública (en el caso de tratarse una dirección fija) o conectarse a: identity.dnsvídeo.net (en el caso de tratarse de una IP dinámica). El campo identity, que usted podrá encontrar en una etiqueta en la parte inferior del equipo, se compone de las siglas SN seguidas del número de serie interno del mismo. De esta forma, si tenemos un VX con identity SN03060963151234, la dirección de conexión será SN03060963151234.dnsvideo.net. Manual de Usuario - 31 Para obtener más detalles sobre el funcionamiento de la IP dinámica consulte la nota técnica “Conexión a Internet y uso de ancho de banda”, disponible en www.visual-tools.com. Nota: Si necesita conocer el identity de un equipo y no lo tiene a mano, puede averiguarlo ejecutando en programa VSfinder desde la misma red local. Bajo el nombre Id aparecerá el número de serie interno del equipo al que sólo tendrá que anteponer las siglas SN para componer la identity de este equipo. Al conectarse al equipo por primera vez, se le pedirá confirmación para instalar en su explorador un ActiveX que permite la correcta visualización de la interfaz del VX en el Internet Explorer. Cuando vea esta ventana de confirmación, pulse “Aceptar”. Si esta pantalla no apareciera o no fuera capaz de ver vídeo asegúrese de que las opciones de seguridad de su explorador de Internet son las indicadas en el punto anterior. Introduzca aquí la dirección IP o nombre del equipo al que desea conectarse Fig. 23 – Conectándose a un equipo VX Nota: Para una mejor visualización de la información, se recomienda maximizar la ventana pulsando F11. Pulse F11 de nuevo para volver al formato normal. 5.3 Inicio de sesión Al conectarse a un equipo VX verá un diálogo donde deberá seleccionar el idioma en el que quiere operar e introducir el nivel de usuario y la contraseña cuya validación le dará acceso a la funcionalidad asociada a su nivel de usuario. Existen tres niveles que proporcionan acceso por defecto a las siguientes características, éstas pueden ser modificadas en la sección Configuración de perfiles: Operador: acceso vídeo vivo Supervisor: acceso a vídeo vivo y vídeo grabado. Administrador: acceso a vídeo vivo, vídeo grabado y configuración. Niveles de usuario Indica si hay otros usuarios conectados en ese momento al equipo Contraseña Selección de idioma Fig. 24 – Diálogo de acceso al equipo Manual de Usuario - 32 Cada nivel dispone de una contraseña por defecto, como se ha indicado anteriormente. Se recomienda cambiar las contraseñas nada más terminar la instalación para evitar accesos no deseados utilizando la ventana de configuración (nivel de usuario administrador). En caso de olvidarlas podrá recuperar los valores originales con el botón de factory settings. Barra principal de tareas Una vez se establece la conexión con el equipo, aparecerá en la ventana del navegador la interfaz de la aplicación. La barra superior, común a todas las pantallas, contiene las opciones principales disponibles: vídeo vivo, vídeo grabado, estado, configuración y salir. Para acceder a cualquiera de ellas basta con pulsar el botón correspondiente. La opción elegida en cada momento aparece resaltada sobre las demás. Fig. 25 – Barra principal de opciones del VX 5.4 Vídeo Vivo En la pantalla de vídeo vivo se muestran imágenes en directo de la cámara seleccionada (por defecto aparece la primera con señal), con un texto superpuesto indicando fecha, hora e información de la cámara. Esta pantalla es accesible para todos los niveles de usuario, excepto si estos niveles son modificados en la sección Configuración de perfiles. Fig. 26 – Pantalla de vídeo vivo Panel informativo En la parte derecha hay un panel informativo con el nombre del equipo, su fecha y hora actuales, su dirección IP, y un recuadro para la toma de fotografías y generación de informes. Manual de Usuario - 33 En esta zona de la pantalla aparecerán también los siguientes mensajes de aviso: Si ningún disco funciona, alguno falla o se detecta que el equipo ha sido alterado añadiéndole más discos de los que tenía al ser fabricado, se muestra un mensaje de error junto al dibujo de un disco parpadeando. Si la llave de custodia está activada se muestra un mensaje de aviso junto al dibujo de un candado parpadeando. Si la temperatura del disco o discos duros ha sobrepasado el umbral establecido. En caso de que sucedan varias de estas incidencias simultáneamente sólo se mostrará la de mayor importancia. Nombre del equipo Dirección IP del equipo Fecha y hora del equipo Imágenes bajo custodia Imagen capturada Tomar Fotografía Generar informe Fig. 27 – Información general del equipo Toma de fotografías y generación de informes Haciendo clic sobre el icono de la cámara podrá sacar una foto de la imagen que esté en el visor central en dicho momento. Con esta fotografía podrá, haciendo clic sobre el icono de documento situado a su derecha, generar un informe y guardarlo en su disco duro. Se abrirá una nueva ventana donde tendrá que introducir un nombre para el informe y un comentario, tenga en cuenta que la ventana del informe puede estar detrás de la ventana activa del explorador o que no aparezca en caso de que tenga los elementos emergentes bloqueados. El informe es un archivo PDF y contiene la imagen más el nombre de la cámara y del equipo del que fue tomada y, si los hubiera, los comentarios incluidos por el operador a la hora de generarlo. Llave de custodia de imágenes Puede comprobar el estado de la llave de custodia en el panel informativo que aparece en la derecha de las pantallas de vídeo vivo y vídeo grabado. Manual de Usuario - 34 Cámaras e imágenes de referencia La barra vertical a la izquierda de la pantalla contiene información sobre las cámaras conectadas al equipo, con sus nombres y estados, indicándose también qué cámara aparece en el visor principal. La imagen de referencia de una cámara puede actualizarse haciendo doble clic sobre el recuadro donde aparece, tomándose como nueva imagen la que esté en ese momento en el visor de vídeo vivo. Inicialmente, sólo pueden cambiar la imagen de referencia los usuarios con nivel administrador, excepto si los niveles de los usuarios son modificados en la sección Configuración de perfiles. Puede verse la imagen de referencia de cada cámara pasando el ratón por encima de los iconos de las cámaras. Imagen de referencia El color de la cámara indica su estado Todas las cámaras tienen un nombre asociado. El de la cámara seleccionada aparece resaltado. Ronda Fig. 28 – Información de las cámaras El estado de cada cámara se expresa mediante el siguiente código de colores: Verde Cámara conectada y con señal Rosa Cámara grabando en continuo Rojo claro Cámara grabando por evento Rojo oscuro Cámara grabando por alarma Amarillo Cámara configurada para grabar que ha perdido la señal Tachada Cámara no conectada y no configurada para grabar Los títulos y los números de cámara también muestran diferentes colores según el uso que se esté haciendo de la misma. Amarillo Cámara seleccionada Azul Cámara visualizada en otro cuadrante Gris Cámara sin señal o no instalada Para seleccionar la cámara cuyo vídeo quiera ver en el visor principal, pulse sobre su icono correspondiente. El visor central mostrará vídeo de ella. Si selecciona una cámara sin señal, la pantalla del visor central se verá negra. Manual de Usuario - 35 Controles de Vídeo Azul cuando se reciben imágenes En la parte derecha del visor principal se encuentran los controles de la imagen: un indicador de grabación local de imágenes, ajustes de brillo, contraste y color, botón para reestablecer los valores por defecto, visualización a pantalla completa y multipantalla, y botón para grabación local de imágenes. Ajustes de brillo, contraste y color El vídeo recibido se puede almacenar en el disco duro local. Restablecer los valores por defecto Visualización a pantalla completa Vídeo en pantalla completa y multipantalla Se pueden visualizar simultáneamente las imágenes de las cámaras utilizando los botones de multipantalla. El usuario puede seleccionar vista de cuadrantes de 2x2, 4x4 para equipos con 8 y 16 cámaras o pantalla completa. Visualización Multipantalla Inicio/ Fin grabación local Fig. 29 – Visualización en remoto de multicuadrantes La cámara seleccionada será la que se muestre en el cuadrante activo, que se distingue de los demás por llevar el marco amarillo en lugar de negro, y será sobre la que se realicen todas las acciones (foto, informe, ajustes, grabación local...). El cambio de cámaras se realiza pulsando directamente sobre la cámara deseada del panel de cámaras o pulsando de nuevo sobre el mismo botón de cuadrantes, que mostrará entonces las “n” siguientes cámaras. Manual de Usuario - 36 Manejo de Domos Si la cámara seleccionada es un domo, el visor tendrá una serie adicional de controles para su operación, incluyendo movimiento de la cámara en cualquier dirección y ajuste de zoom, iris y enfoque. El juego de controles puede variar según el modelo del domo, pero la operación es similar en todos los casos. Movimiento manual de domos: arriba / abajo, izquierda / derecha. Las flechas interiores / exteriores producen movimientos lentos / rápidos. Fig. 30 – Controles para domos Para seleccionar una posición programada o una cámara, presione el número/s deseado/s + el botón “PRESET” o “CÁMARA”. “CLEAR” borra el contenido de la caja de texto. “SAVE” guarda los parámetros actuales en la posición deseada. Estos controles permiten el ajuste del zoom, iris y enfoque de la cámara. 5.5 Vídeo Grabado Para acceder a la pantalla de vídeo grabado pulse el botón “Vídeo grabado” situado en la barra principal de opciones. Sólo podrá acceder si es usuario de nivel Supervisor o Administrador, por defecto, excepto si estos niveles son modificados en la sección “Configuración de perfiles”. Aparecerá la siguiente pantalla: Calendario con los días con secuencias grabadas destacados Panel informativo con los datos del equipo Día seleccionado Códigos de color para grabación continua, por alarma o por evento. Fig. 31 – Pantalla principal de Vídeo Grabado A la izquierda se muestra un calendario para elegir el día cuyas secuencias quiera visualizar. Por defecto, la pantalla muestra el día actual. Manual de Usuario - 37 La zona central de la pantalla muestra una matriz con las secuencias de cada una de las cámaras distribuidas por franjas horarias. Por cada cámara existen tres franjas, correspondientes a grabación en continuo, por evento y por alarma. Los intervalos con secuencias grabadas aparecen resaltados y sólo tendrá que pulsar sobre el que desee para acceder a una segunda pantalla como la de la siguiente figura, en la que el intervalo horario elegido se muestra con más detalle. Secuencias grabadas por alarma Secuencias grabadas por evento Secuencias grabadas en continuo Este botón permite volver a la pantalla anterior Fig. 32 – Selección de secuencia grabada En esta pantalla encontrará igualmente las tres franjas que se corresponden, de abajo a arriba, con grabación en continuo, por evento y por alarma. Dentro de cada franja aparecen resaltados los periodos que contienen secuencias grabadas. Para acceder a un instante determinado, pulse con el ratón en la zona deseada. Aparecerá entonces la siguiente pantalla de reproducción de vídeo grabado: Información del equipo del que provienen las secuencias Información de la cámara y de la grabación Controles para reproducción Fig. 33 – Reproducción de vídeo grabado Acceso a la pantalla de exportación y borrado de secuencias La zona central contiene el visor de vídeo grabado donde se ven las imágenes recibidas del equipo VX. Al igual que en la pantalla de vídeo vivo, en la parte derecha del visor encontrará los controles para ajuste de la imagen. En la parte derecha del visor se encuentran los botones de acceso a la pantalla de exportación y de borrado de secuencias. Existe la posibilidad de borrar la secuencia que se está visualizando, pero sólo el usuario administrador puede hacerlo. Manual de Usuario - 38 En la parte inferior del visor encontrará los controles necesarios para la reproducción de las secuencias. Salto atrás /retroceso rápido/ Fotograma anterior/ Reproducir-Parar secuencia/ Fotograma siguiente/ avance rápido/ Salto adelante Grabación local Pre-alarma Alarma Fig. 34 – Controles de reproducción de vídeo grabado Observe que en el vídeo grabado por evento/alarma hay un juego adicional de cuatro botones, en la parte izquierda, para permitir el movimiento entre eventos rápidamente. Instante de alarma del evento anterior Ir al comienzo de la secuencia Instante de alarma del evento siguiente 19 Ir al instante de alarma/evento Fig. 35 – Controles de reproducción de eventos Toda la información referida a la secuencia reproducida: fecha, cámara, hora exacta de comienzo y final de secuencia y número de imágenes por segundo, la encontrará en el panel situado en la zona izquierda de la pantalla, debajo del calendario. Fig. 36 – Información de secuencia grabada Manual de Usuario - 39 Grabación en local Tanto las secuencias de vídeo vivo como las de vídeo grabado pueden ser grabadas en el disco duro local del operador. En el caso de “vídeo vivo” basta con pulsar el botón de grabación local. La grabación permanecerá activa hasta que pulse nuevamente el botón. En el caso de estar visionando multi-pantallas, sólo grabará en local la cámara que aparezca seleccionada. Para el vídeo grabado deberá seleccionar el botón de vídeo se almacenan como ficheros MPEG. . En ambos casos las secuencias Dependiendo del sistema operativo que se utilice, las secuencias se almacenaran en distintas carpetas. En el caso de Windows XP la ruta es la siguiente: C:\Documents and Settings\All users\vsvideo\VS-unit\aaaa-mm-dd\ En el caso de Windows Vista y Windows 7, antes de poder realizar una grabación, ya sea de vídeo vivo o vídeo grabado, es necesario realizar una modificación en la configuración del sistema operativo que permite crear los ficheros de las secuencias. Vaya a Panel del Control/Cuentas de usuario y desactive el control de cuentas de usuario (UAC). La ruta donde se almacenan las secuencias es la siguiente: C:\Program data\vsvideo\VS-unit\aaaa-mm-dd\ Siendo: Unit :el nombre del equipo de donde vienen las imágenes aaaa: el año (cuatro dígitos) Mm: el mes (dos dígitos) dd: el día (dos dígitos) de grabación de la secuencia. El fichero resultante tiene el siguiente formato: cam_nombrecamara_hh.mm.ss-hh.mm.ss.mpeg Siendo cam: el número de cámara nombrecamara: el nombre de la cámara hh.mm.ss: hora, minuto y segundo, respectivamente, indicando el primer grupo el momento de comienzo, y el último grupo el momento de finalización de la grabación. Nota: Cuando no disponga de permisos para desactivar el control de cuentas de usuario, incluya la dirección web del equipo VX como sitio seguro. Abra el Internet Explorer en Herramientas/Opciones de Internet/Seguridad/Sitios de Confianza y agregue la dirección, recuerde quitar la comprobación de servidor seguro (https). Manual de Usuario - 40 5.6 Exportación de vídeo grabado Para la exportación del vídeo grabado, la aplicación dispone de una pantalla específica a la que por defecto solo accede el usuario Administrador. El acceso a esta pantalla puede ser modificado en la sección Configuración de perfiles. Se accede a esta ventana pulsando sobre el icono que aparece en la parte inferior derecha de la pantalla de vídeo grabado. Fig. 37 – Exportación de vídeo grabado en remoto Para exportar, deberá indicar el dispositivo externo, la cámara o cámaras de las que desea exportar y el intervalo deseado. Para ello dispone de los siguientes paneles: Dispositivo: Los dispositivos aceptados para la exportación de secuencias son la grabadora interna de CD/DVD del equipo (en el caso de que disponga de un modelo con grabadora) o un dispositivo de almacenamiento (de la clase USB Mass Storage) vía USB. El desplegable mostrará el dispositivo que tenga conectado al equipo: la grabadora de CD/DVD o ambos. Una vez seleccionado un dispositivo, aparecerán debajo los datos del espacio libre disponible en MB y el máximo tamaño exportable. Por defecto aparece seleccionado el dispositivo USB que se tenga. Para actualizar los datos, pulse sobre botón “refrescar”. Cámaras: Debajo del panel de dispositivo, dispone de un panel de cámaras para, una vez seleccionado el dispositivo, indicar la cámara o cámaras de las que desea exportar imágenes. Fecha de referencia: la fecha de referencia, por defecto, es la seleccionada en la pantalla de vídeo grabado al pulsar el botón de exportación. Esta fecha puede modificarse con el calendario y el panel horario situado a su derecha. En cuanto al intervalo de vídeo a exportar, dispone de un selector que le permite elegir un intervalo centrado, hacia atrás o hacia delante respecto a lo hora de referencia. Tiempo total de exportación: Una vez introducidos los datos anteriores, puede elegir entre que la aplicación calcule automáticamente el tiempo máximo que puede almacenar o indicar manualmente el tiempo total deseado. Manual de Usuario - 41 RAW video: El vídeo grabado puede exportarse en formato RAW o formato de vídeo nativo. Este formato permite exportar más información en menos tiempo. Al exportar en formato RAW, se requiere un visor específico que se copia automáticamente en el dispositivo de almacenamiento y permite visualizar las secuencias exportadas con este formato. Resumen: Podrá ver un resumen del resultado de su selección, pulsando sobre el botón “calcular”. En el cuadro inferior derecho de la pantalla aparecen los datos de la fecha inicial y fecha final de la grabación, número de cámaras de las que grabará, y estimación de tamaño y tiempo de la exportación. Si la selección es la deseada, pulse el botón Exportar y aparecerá una barra de progreso. Podrá cancelar la exportación pulsando el botón Cancelar o volver a la pantalla de vídeo grabado para seguir trabajando. Logs: En la parte inferior de la pantalla se encuentra un botón que proporciona acceso a los logs que genera la exportación de vídeo. En estos registros queda reflejado el usuario, la fecha y lo que se ha exportado. Estos datos sólo son accesibles para el usuario administrador. Si la exportación ha tenido éxito, cuando vuelva a esta pantalla verá mensaje como el que se muestra en la figura siguiente. Si hubiera fallado, aparecerá un mensaje de error. Fig. 38 – Resumen de exportación Como en la exportación local, las secuencias de vídeo se almacenan como ficheros MPEG en una carpeta con la siguiente estructura: DEVICE:\NombreEquipo\aaaa\mmm\dd\cam Siendo: NombreEquipo: el nombre del equipo de donde vienen las imágenes aaaa: el año (cuatro dígitos) mmm: el mes (tres letras) dd: el día (dos dígitos) de grabación de la secuencia cam: el número de cámara. El fichero resultante tiene el siguiente formato: cam_nombrecamara_hh.mm.ss-hh.mm.ss.mpeg Manual de Usuario - 42 Siendo: cam: el número de cámara nombrecamara: el nombre de la cámara hh.mm.ss: hora, minuto y segundo, respectivamente, indicando el primer grupo el momento de comienzo y el segundo grupo el momento de finalización de la grabación. Fig. 39 – Formato de los ficheros resultantes Manual de Usuario - 43 5.7 Estado Esta pantalla, por defecto, es accesible para los usuarios supervisor y administrador, el acceso a esta pantalla puede ser modificado en la sección Configuración de perfiles. Para acceder pulse el botón Estado situado en la barra principal de opciones. Al hacerlo aparecerá la siguiente pantalla. Para los equipos VX4BOX y VX8BOX solo se muestran dos entradas de alarma y una salida de relé. Fig. 40 – Pantalla de Estado Fig. 41 – Pantalla de Estado para equipos VX4BOX / VX8BOX Aquí podrá monitorizar el estado de las cámaras, las entradas digitales, sensores de movimiento, los estados internos asociados a las salidas digitales (disco lleno, tiempo de funcionamiento, comunicaciones, etc.), y el estado, tamaño total y ocupación del disco. El estado de las entradas digitales viene expresado de dos formas: Mediante un símbolo de interruptor: indica el estado físico: abierto / cerrado. Manual de Usuario - 44 Abierto Entrada abierta Cerrado Entrada cerrada Mediante un color: indica el estado lógico: activo / no activo. Verde Entrada no activa Rojo Entrada activa El estado de las salidas digitales, se expresa con dos símbolos y dos colores: Círculo verde Salida no activa, asociada a un estado interno del equipo. Círculo rojo Salida activa, asociada a un estado interno del equipo. Botón verde Salida no activa, controlada por el usuario. Botón rojo Salida activa, controlada por el usuario. El estado de los sensores de movimiento se expresa combinando un color y un símbolo para indicar movimiento/ no movimiento/ no habilitado. Verde Movimiento no detectado Rojo Movimiento detectado Gris Sensor no habilitado El estado del disco duro se muestra con los siguientes iconos por orden de importancia: Ocupación y porcentaje de espacio libre en disco Disco requiere mantenimiento Llave de custodia activada Disco duro no funciona Uno de los discos duros no funciona Temperatura excesiva Disco no declarado 5.8 Fin de sesión Una vez desee dar por terminada la conexión con el equipo, podrá abandonar ésta pulsando el botón identificado con la palabra Salir. En pocos segundos volverá a aparecer la pantalla de conexión al equipo, donde se le pedirá que escriba nivel de usuario y contraseña. Si no desea iniciar una nueva sesión, puede cerrar el navegador de Internet pulsando con el ratón en el aspa situado en la esquina superior derecha de la ventana del navegador Manual de Usuario - 45 6 Configuración La pantalla de configuración es accesible tanto en local como en remoto para los usuarios de nivel Administrador. Pulse el botón Configuración situado en la barra principal de opciones y se desplegará una segunda barra con las siguientes opciones: Datos generales Red Cámaras Horarios Eventos Perfiles Para acceder a cualquiera de estas pantallas, pulse el botón correspondiente. La opción elegida en cada momento aparecerá resaltada. Fig. 42 – Barra de botones de configuración Nota: En todos los campos de texto de los menús de configuración puede utilizar cualquier carácter alfanumérico, excepto las comillas simples o dobles. No olvide pulsar “Salvar” cuando haya efectuado los cambios para que éstos queden actualizados en el equipo. Al hacerlo le aparecerá un mensaje indicando que la configuración se ha grabado correctamente. 6.1 Configuración de los datos generales del equipo La pantalla de configuración de datos generales aparece por defecto al entrar en el apartado de configuración. Fig. 43 – Pantalla de Configuración de datos generales del equipo Manual de Usuario - 46 Pantalla de configuración en remoto En esta pantalla el usuario puede ver y modificar la información básica del equipo: nombre, dirección, ciudad, etc. y modificar las diferentes contraseñas de usuario. También puede elegir de forma independiente la calidad de imagen en vídeo vivo y vídeo grabado, disponiendo de cuatro niveles distintos de calidad: muy alta, alta, media y baja, con un tamaño medio de 12, 9, 5 y 3 KB por imagen. La calidad por defecto se establece en muy alta. El equipo puede transmitir y recibir audio, aquí puede configurar tanto el dispositivo de entrada como el volumen de entrada y de salida. Por último, puede elegir el idioma en el que quiere que el equipo funcione por defecto. La opción Autologin permite al equipo volver a vídeo vivo recuperando la vista (normal o completa) o el estado de la ronda, tras un corte de corriente o un reinicio, por defecto está deshabilitada. En la opción Temperatura de discos, pulsando sobre el botón “Comprobar”, se muestra una nueva pantalla donde se refleja la temperatura actual del disco, la temperatura máxima y en qué fecha se alcanzó. Si el disco pasa de una temperatura límite (>50º) se muestra un aviso en la pantalla de vídeo vivo. Dispone además de la opción Insertar nueva actualización con la que podrá actualizar el equipo (en local o en remoto) con versiones posteriores de software. Para obtener más información sobre el procedimiento a seguir consulte la nota técnica “Actualización de equipos remotos”. Pantalla de configuración en local Si el acceso se ha realizado en local verá la opción Teclado que le dará acceso a una pantalla donde podrá elegir el tipo de teclado a utilizar según el idioma. También en local está disponible la opción de mantenimiento de discos duros. Pulsando sobre el botón Comprobar, la pantalla muestra una tabla con los discos detectados y los tipos de chequeo que se pueden realizar y, ofrece la posibilidad de formatear el disco deseado. Hay dos tipos de mantenimiento, el chequeo rápido, menos exhaustivo y más rápido, y el chequeo normal, más lento y más completo. En el caso de que el chequeo determine que el disco tiene algún error, la duración del proceso variará en función de la corrección a realizar. La pantalla incluye también dos botones, tanto en remoto como en local: el botón de Config.Fabrica, que restaura en el equipo la configuración de fábrica (vea capítulo 6.7) y el botón Reiniciar que hace que el equipo se reinicie. Manual de Usuario - 47 6.2 Configuración de la red Fig. 44 – Pantalla de Configuración de red Red En esta pantalla podrá ver los datos básicos de la configuración de red introducidos en su configuración inicial con el programa VSFinder, los datos de los DNS´s son necesarios en el caso de tratarse de una dirección IP dinámica, también para envío de emails y uso del servidor NTP, se aconseja que utilice los DNS’s recomendados por su proveedor de acceso a Internet. Compruebe si los datos son correctos pulsando sobre el botón Comprobar, situado en la parte inferior de la pantalla: el sistema realiza una serie de comprobaciones sobre el estado de las comunicaciones (puerta de enlace, servidores DNS, puertos HTTP y RTSP) y proporciona un diagnóstico de las comunicaciones por red. Transmisión de alarmas de vídeo Notificación de alarmas: el equipo puede ser programado para enviar una notificación por email en caso de alarma. En tal caso, debe indicarse la dirección de correo electrónico de destino, así como la dirección IP del servidor SMTP. El asunto del mensaje de alarma tiene el formato: "Alarm!!! Unit name:..., Date:..., Camera...." y el cuerpo es un texto que incluye los siguientes campos: fecha y hora, nombre del equipo, nombre de la cámara, nombre de la condición de evento, número de serie interno del equipo, dirección y ciudad del equipo y URL para mostrar la página de acceso del equipo. El mensaje contiene cuatro imágenes en formato jpeg adjuntas, siendo la primera la correspondiente al momento del evento y el resto imágenes post alarma separadas por un segundo de tiempo. Autenticación de envío de e-mails: Con el fin de evitar spam, algunos servidores requieren que el usuario se identifique (autenticación). La autenticación puede ser SMTP (autenticación en el servidor saliente) que requiere el nombre de usuario y la contraseña del servidor SMTP, o puede ser Usuario POP (conexión previa al servidor de correo entrante) que requiere el nombre de usuario y la contraseña de la cuenta del correo POP y la dirección IP del servidor POP. Para saber si necesita autenticación y el tipo, consulte a su administrador de red o contacte con su proveedor de acceso a Internet. Envío a puestos Supervisor: La alarma puede ser enviada a uno o dos puestos Supervisor indicando sus respectivas direcciones IP y puertos de conexión. Manual de Usuario - 48 Configuración de red avanzada Limitación del ancho de banda: se puede limitar de forma separada el ancho de banda consumido dentro de la LAN o en la conexión a Internet. Limitar el ancho de banda para la transmisión de imágenes evita que el equipo ocupe toda la capacidad de la red cuando ésta se utiliza para otras funciones. Configuración de los puertos de vídeo y HTTP: es de utilidad cuando varios equipos conectados a una misma red local comparten una misma IP global para conectarse a Internet (para más detalles consulte la nota técnica “Conexión a Internet y uso de ancho de banda”). Es posible fijar la conexión entre los siguientes valores: puerto http (80-2048) y puerto de vídeo (8080-8594). Configuración de los puertos de audio: Es posible configurar los puertos de audio entre los siguientes valores: puerto RTP (7078–8078) y puerto SIP (5060-6060). Activación de IP dinámica: deberá activarse siempre que se acceda al equipo desde Internet y no tenga asignada una IP fija, de otro modo no será posible acceder a él. Si el equipo trabaja con una dirección IP dinámica deberá necesariamente especificar al menos un servidor DNS. Recomendamos poner las direcciones IP de los DNS que proporciona su proveedor de acceso a Internet. Consulte las Notas técnicas en la web para más información. Nota: Para el funcionamiento de la IP dinámica es necesario que su equipo grabador contacte con un servidor en Internet al que transmite información del equipo y de su conexión para poder prestar este servicio. Los datos utilizados por el servidor son exclusivamente para la prestación de este servicio. La activación de la IP dinámica supone la aceptación de estas condiciones. En caso contrario puede desactivar la opción de IP dinámica. Tipo de conexión: Es posible fijar el tipo de conexión a nivel Ethernet. Por defecto está en auto, pero el valor puede modificarse manualmente si la auto-detección no se realiza correctamente. Servidor NTP: Servidor horario de sincronización automática configurable. La dirección por defecto del servidor es: pool.ntp.org. Esta dirección puede ser modificada cuando se utiliza un servidor NTP local. Filtro de IPs: Permite establecer un filtro de direcciones IP autorizadas para conectarse a la unidad. Pulse sobre el botón “configurar” para abrir la ventana de Filtro de direcciones IP. Cuando la lista está vacía se admiten todas las conexiones. Fig. 45 – Pantalla de Configuración de filtros IP Manual de Usuario - 49 6.3 Configuración de cámaras fijas y domos La pantalla de configuración de cámaras permite poner títulos a las cámaras (máximo 10 caracteres), visualizar y modificar su programación de grabación, tanto para grabación en continuo (área de color verde) como por evento (área de color azul) y elegir cuáles deben tratarse como domos, qué protocolo siguen y dar nombre a sus presets. Acceso a pantalla definición de VMD Borrado y duplicado de configuración Acceso a nombres de Presets de Domos Definición de video ronda remota Fig. 46 – Pantalla de configuración de las cámaras Imagen de referencia y selector de cámaras El número de la cámara es un enlace que al pulsarse muestra en la parte superior la imagen de referencia de fábrica o la previamente capturada como imagen de referencia desde la pantalla de vídeo vivo. Si se pulsa sobre la imagen de referencia desplegada, se capturará una nueva imagen. La pantalla muestra la tabla correspondiente a las 8 primeras cámaras. Si el modelo tiene 16 cámaras, puede conmutar al panel con las cámaras de la 9 a la 16 pulsando el botón de la parte izquierda. Grabación en continuo (time-lapse) Especifique qué cámaras quiere que graben en continuo y a qué velocidad de grabación, tanto dentro como fuera de horario. Los horarios se especifican en la pantalla de configuración de horarios. Grabación por evento Especifique qué cámaras quiere que graben por evento, a qué velocidad y los tiempos de grabación antes y después de la alarma. Si los eventos que provocan la grabación de cada cámara son eventos simples, una entrada o detección de movimiento, especifíquelo en esta pantalla en “condición de alarma”. Si la condición de la alarma es una combinación de varios eventos, utilice la pantalla de configuración de eventos. Luego podrá ver la combinación elegida en esta pantalla. Manual de Usuario - 50 Condición de alarma combinada Condición de alarma simple Fig. 47 – Resultado de las condiciones para la grabación por evento Detección de movimiento El detector de movimiento puede usarse para activar la grabación por evento. En este sentido, el VMD funciona como una entrada de alarma (movimiento/no movimiento), por lo que puede usarse para activar la grabación por evento en la cámara asociada o en otras cámaras. Para acceder a la pantalla de configuración del VMD, haga clic sobre el botón de VMD de la cámara que quiere configurar. Configuración del VMD: A la izquierda de la pantalla podrá ver un panel con el número de detector de movimiento (hay tantos sensores como número de cámaras). Este número coincidirá siempre con el número de cámara asociada. En este mismo panel podrá definir si la activación se produce siempre o siguiendo un horario, e incluso dejar el VMD desactivado. Por último, podrá definir si el VMD genera un evento normal o un evento de alarma, en cuyo caso podrá también elegir si quiere que se le notifique por e-mail o mediante el envío de una VAV. Fig. 48 – Pantalla de Configuración de la detección de movimiento Para ajustar la detección de movimiento dispone de un visor central en el que se muestra una imagen capturada de la cámara asociada que podrá refrescar cuantas veces desee. Sobre ella verá una rejilla con las celdas de división para indicar la detección de movimiento. Las celdas con detección activada se muestran con un círculo. Para cambiar entre una celda de detección y una de no detección (máscara) y viceversa bastará con que haga clic sobre la misma con el ratón. En el panel de la derecha podrá seleccionar o deseleccionar como celdas de detección todas las celdas de la matriz, mostrar u ocultar la rejilla del panel central y determinar la sensibilidad del sensor (alta, media o baja). Manual de Usuario - 51 Comprobación del funcionamiento: Puede comprobar el funcionamiento del sensor pulsando el botón “Test” situado en la parte inferior izquierda de la pantalla. Antes de pulsarlo guarde la configuración realizada para no perder accidentalmente la configuración de un sensor ya configurado. Fig. 49 – Test del sensor de movimiento La pantalla de test del sensor de movimiento tiene un visor principal con imágenes de vídeo vivo, y un cuadro pequeño en la parte derecha donde se representa en forma de matriz las zonas enmascaradas y las zonas sensibles al movimiento. En estas últimas podrá ver si se ha detectado movimiento y si el movimiento ha generado algún evento. Configuraciones: borrado y duplicado Debajo de las tablas de programación dispone de los botones Borrar y Copiar. El primero sirve para borrar la configuración de todas las cámaras de una sola vez y sólo será efectivo si se acepta el diálogo de confirmación y se guardan los cambios. El segundo sirve para copiar la configuración (frecuencias de grabación y tiempos de pre y post alarma) de una cámara seleccionada a otro rango de cámaras. Configuración de acceso a las cámaras Es posible restringir el acceso a las cámaras para los usuarios Operador y Supervisor tanto en local como en remoto. Pulse sobre el botón Configurar para acceder a la pantalla de gestión de acceso a las cámaras. Cada cámara dispone de dos casillas, local y remoto. Para ocultar una cámara quite la selección de la casilla que corresponda. En principio todas las cámaras son accesibles tanto en local como en remoto a todos los usuarios. Fig. 50 – Pantalla de gestión de acceso a cámaras Manual de Usuario - 52 Configuración de enmascaramiento de cámaras Esta opción permite enmascarar zonas de la cámara de forma permanente tanto para video vivo, vídeo grabado como para transmisión de alarmas. Está disponible desde la interfaz local, la interfaz web y el Supervisor VS. Pulse sobre el botón Configurar, aparece una nueva ventana donde puede realizar el enmascaramiento. Seleccione la cámara y las celdas que desea ocultar, pulse sobre el botón Salvar para guardar los cambios. Fig. 51 – Pantalla de enmascaramiento de cámaras Comprobar la instalación de las cámaras Pulse sobre el botón Comprobar para saber el estado de la cámara y el nivel de la señal que recibe. Configuración de Rondas El botón de ronda de la parte inferior de la pantalla da acceso a la ventana para la definición de vídeo rondas, donde podrá introducir en el orden que desee las cámaras a visualizar y los segundos que deben permanecer en pantalla. La pantalla presenta 2 paneles de cámaras y frecuencias: uno para la definición de la Vídeo Ronda Remota y otro para la definición de la Vídeo Ronda Local. La ronda local se puede visualizar tanto en el monitor VGA como en el monitor 1. Manual de Usuario - 53 Fig. 52 – Definición de vídeo-ronda 6.4 Configuración de horarios Esta pantalla permite visualizar y modificar las condiciones que definen el horario de actividad del establecimiento donde está instalado el equipo. Fig. 53 – Pantalla de configuración Horarios Las opciones de configuración de horarios básica son: Horario de trabajo asociado a la entrada digital 8. Puede elegirse si la condición “en horario” se determina por la entrada activada o desactivada. Definición de horarios. Se permite un total de cinco franjas horarias configurables de lunes a domingo. Todo lo que quede incluido en estas franjas se considera “dentro de horario” y el resto será “fuera de horario”. Borrado automático: Determina la duración de las imágenes en el disco. Éstas se borrarán automáticamente cuando su antigüedad coincida con este parámetro (o antes si el disco es necesario borrarlas para liberar espacio en disco). Hora y Zona Horaria: Permite establecer la fecha y hora del equipo remoto y definir la zona horaria en la que se encuentra. Nota: Una vez haya terminado de hacer cambios, no olvide “Salvar” para así actualizarlos en el equipo. Verá un mensaje de confirmación cuando se haya completado. Manual de Usuario - 54 6.5 Configuración de eventos La pantalla de configuración de eventos permite visualizar y modificar la grabación por evento asociada a las entradas digitales y sensores de movimiento, así como visualizar las salidas digitales y seleccionar su modo de funcionamiento. Fig. 54 – Pantalla de configuración: Eventos Entradas de alarma El panel de entradas de alarma tiene una serie de columnas con la siguiente interpretación: La primera columna indica el estado lógico de cada señal (verde inactiva, rojo activa), teniendo en cuenta que el estado lógico depende del valor de la entrada y de su definición como “normalmente abierta” o “normalmente cerrada” (configurable en la cuarta columna). La segunda columna muestra el estado físico de cada señal (abierta o cerrada). En la tercera columna se visualizan y editan los nombres asociados a cada entrada. En la cuarta columna se configura para cada entrada el tipo de contacto: “normalmente abierta” (NA) o “normalmente cerrada” (NC). La quinta columna permite elegir cuándo está habilitada la monitorización de la señal (“siempre”, “nunca”, “horario de trabajo” o “fuera de h. de trabajo”) para su utilización como evento asociado a la grabación de imágenes. La sexta columna (que es en realidad una serie de casillas de verificación, una por cámara) permite configurar de qué cámaras grabar según la activación de cada entrada. Cuando la cámara sea un domo puede configurarse la opción de ir a un preset determinado en función de la activación de una entrada. En la columna de la cámara correspondiente se asocia a cada entrada de alarma el número de preset en el que se posicionará el domo en caso de que la entrada se active. En la séptima columna se visualiza y edita si la activación de la señal se considera o no alarma. Según active o no esta casilla obtendrá secuencias grabadas por evento o secuencias grabadas por alarma. En la última columna se indica si se quiere recibir una notificación por e-mail o un VAV con imágenes del evento. Manual de Usuario - 55 Salidas de relé La activación de las salidas digitales puede ser automática o manual, por defecto son manuales, pudiendo invertirse la lógica de funcionamiento. Las opciones de configuración para cada salida son las siguientes: “Control manual”. En este caso la señal tendrá activación/desactivación manual desde la interfaz de usuario. “95% del disco ocupado”: Esta señal avisa (activando un relé) cuando el equipo ha alcanzado el 95% de ocupación. Ello no supone que el equipo haya dejado de grabar, pero no se garantiza que el número de días de grabación sea el seleccionado. “Horario de trabajo”: esta salida se activará cuando se esté dentro del horario definido como horario de trabajo. “Evento activado”: esta salida se activará siempre y cuando haya alguna grabación por evento en ese momento. “Alarma activada”: esta salida se activará siempre y cuando haya alguna grabación por alarma en ese momento. “Autotest”: esta señal activa un relé cuando el equipo ha arrancado correctamente, cuando no hay fallo de disco, fallo de señal de vídeo y la llave de custodia no está activada. “Perdida de señal activada”: esta señal indica cuándo alguna de las cámaras ha perdido la señal de vídeo. 6.6 Configuración de perfiles En la pantalla de configuración de perfiles se pueden consultar y modificar los permisos asociados a los diferentes usuarios. Sólo el usuario administrador puede gestionar los permisos, que pueden ser activados o desactivados tildando las casillas correspondientes. La siguiente pantalla muestra los permisos por defecto para los usuarios operador y supervisor. Fig. 55 – Pantalla de configuración: perfiles Manual de Usuario - 56 6.7 Factory settings (configuración de fábrica de los VX) El fabricante distribuye todos los equipos VX con una configuración por defecto. Estos valores pueden recuperarse en cualquier momento de dos formas posibles: 1) Pulse el botón de valores de fábrica mientras el equipo está arrancando. Manténgalo pulsado hasta que aparezca la luz verde en la tarjeta de red (Conector RJ45), aproximadamente 2 minutos. 2) Desde la interfaz web del equipo, en la pestaña de configuración, aparece un botón de “configuración de fábrica”. Esta configuración de fábrica no cambia los datos de configuración de red del equipo para evitar perder la conexión con el mismo. Los datos que se incluyen en la configuración de fábrica son: Identificación de un equipo: El nombre por defecto para los equipos es “VideoServer” y las contraseñas de los niveles de usuario “operador”, “supervisor” y “administrator” respectivamente (tenga en cuenta que el equipo diferencia entre mayúsculas y minúsculas). Perfiles: El usuario “operador” solo puede ver vídeo vivo, el usuario “supervisor” puede ver vídeo vivo, buscar y reproducir vídeo grabado y accionar salidas de relé. Calidad del vídeo: Establecida por defecto en calidad alta. Dirección IP: El valor por defecto es 192.168.1.100, la máscara de subred 255.255.255.0 y el gateway 192.168.1.1. Estos valores, una vez configurados, no recuperan el valor por defecto al aplicar los valores de fábrica. El filtro de IP esta deshabilitado. Puertos: Los valores por defecto para el puerto de vídeo = 8554 y para el puerto HTTP = 80, puerto de audio RTP = 7078 y puerto de audio SIP = 5060. Domos: Los nombres de los presets quedan en blanco. Cámaras y frecuencias de grabación: Entre 4 y 16, denominadas "Camera n", con “n” entre 1 y 16. Configuración inicial: grabación continúa a una frecuencia fija de 2 ips en horario y fuera de horario. Todas las cámaras son accesibles y se restaura el enmascaramiento que tuviera cada una. Entradas digitales: El equipo permite la conexión de 8 entradas digitales, en los equipos VX4/VX8/VX16, y de 2 entradas digitales en los equipos VX4BOX y VX8BOX, denominadas "Input n", con “n” entre 1 y 8. Salidas digitales: El equipo dispone de 4 salidas digitales en los equipos VX4/VX8/VX16, y de 1 en los equipos VX4BOX y VX8BOX, denominadas "Output n", con “n” entre 1 y 4. Configuración inicial: “control manual”. Sensores: No se define ningún sensor de movimiento por defecto. Control de programación dentro y fuera de horario: Horario definido por defecto: de 0:00 a 24:00 todos los días. Borrado automático: El tiempo máximo de conservación de las imágenes en el disco duro está fijado inicialmente a 365 días. Grabación por incidencias: No hay programada ninguna acción. El equipo viene configurado con la hora GMT+01:00 y con la opción de cambio de horario invierno / verano activada conforme al estándar europeo. Manual de Usuario - 57 6.7.1 Recuperación manual de la memoria flash. En caso de fallo en la memoria flash (consulte al departamento de soporte [email protected]) hay un proceso que permite su renovación, en este proceso solo se mantiene el vídeo, el resto de la información relacionada (configuración, comunicaciones, etc...) se borra. Le recomendamos que conecte un monitor al equipo para facilitar el proceso. Quite la alimentación y pulse el botón de factory settings (valores de fábrica) situado en la parte trasera. Conecte de nuevo la alimentación del equipo, se inicia el proceso de arranque y en el monitor aparece una pantalla con el logo de la unidad. Una vez que esa pantalla desaparece el proceso ya está concluido y puede dejar de pulsar el botón de factory settings. En el caso de no disponer de un monitor conectado al equipo el proceso es igual, pulse el botón de factory settings y conecte la alimentación del equipo, un vez que arranque espere durante 45 segundos y deje de pulsar el botón de factory settings, el proceso habrá finalizado. Recuerde volver a configurar el equipo ya que solo se mantiene el vídeo grabado. Manual de Usuario - 58 7 Apéndice 1 – Especificaciones técnicas MODELOS: Grabador-transmisor de vídeo digital de 4, 8 y 16 cámaras PAL o NTSC (según modelo). INTERFAZ DE USUARIO: Interfaz local: para monitor VGA y para VX4/VX8/VX16 hasta 2 monitores de CCTV. Interfaz remota: acceso WEB desde PC con MS Internet Explorer o desde el software de recepción y gestión Supervisor VS. Múltiples usuarios simultáneos. Niveles de usuario protegidos con contraseña. COMUNICACIÓN: Servidor Web sobre TCP/IP con adaptador interno y conector RJ45. Gestión de conexiones a Internet con dirección IP dinámica. Sincronización automática de día y hora con servidor NTP configurable. ENTRADAS DE VÍDEO: Entradas de vídeo PAL o NTSC (según modelo) con conectores BNC y para VX4/VX8/VX16 con carga terminadora de 75 Ohmios conmutable para cada señal. Control automático de ganancia cámara a cámara. (Nivel de señal: 0,5-2V pp). Títulos de cámaras personalizables desde el menú de configuración. ENTRADAS DE ALARMA: 8 entradas no aisladas, para VX4/VX8/VX16 y 2 entradas para VX4BOX/VX8BOX. Sólo para contactos libres de potencial. Bornero enchufable. Títulos de entradas personalizables e inversión de polaridad desde el menú de configuración. SALIDAS DE RELÉ: 4 salidas de relé, para VX4/VX8/VX16 y 1 para VX4BVOX/VX8BOX, con 4 contactos NA/NC. Capacidad de corte de 24V 1A. Bornero enchufable. Se pueden activar manualmente o configurar para señalizar estados del equipo. Títulos de salidas personalizables desde menú de configuración. SALIDAS DE VÍDEO: VXBOX: 1 salida VGA para uso de interfaz local. VX: 1 salida de VGA para uso de interfaz local, 2 salidas de vídeo PAL / NTSC (según modelo) para visualización secuencial de las cámaras activas y monitorización de alarmas. VXM: 1 salida VGA y dos salidas multiplexadas de vídeo PAL / NTSC (según modelo): el primer monitor soporta 1,4,8 ó 16 cámaras/cuadrantes. El segundo monitor soporta 1-4 camaras/cuadrantes. Control de monitores desde interfaz local. CAPTURA Y COMPRESIÓN: Resolución de imagen VGA 640 x 480. 4 niveles de calidad configurables e independientes para vídeo vivo y vídeo grabado. Compresión estándar MPEG. Tamaño medio de compresión: 12KB/ imagen en muy alta calidad, 9KB/imagen en alta calidad, 5KB/imagen en calidad media y 3KB/imagen en baja calidad. TRANSMISIÓN DE VÍDEO: Transmisión de hasta 25 / 30 ips (PAL/NTSC) dependiendo del ancho de banda disponible. Transmisión y grabación simultáneas. TRANSMISIÓN DE ALARMAS Envío de fotogramas de la alarma vía e-mail y/o notificación de la alarma a un máximo de dos Supervisores VS. AUDIO Canal audio full dúplex basado en tecnología estándar VoIP (protocolo SIP) EXPORTACIÓN: Exportación de secuencias en formato MPEG a dispositivo USB (disco duro externo o memoria flash) y a grabadora de CD/DVD en los modelos con este dispositivo. GRABACIÓN: Grabación en disco duro. Distintas capacidades. PAL 100 ips / NTSC 120 ips en los equipos de 4 cámaras en resolución completa y alta calidad. PAL 200 ips / NTSC 240 ips en los equipos de 8 y 16 cámaras. Grabación simultánea de distintas cámaras y grabación y reproducción de vídeo grabado simultáneamente. Borrado automático de las secuencias por ocupación del disco o antigüedad (tiempo máximo de conservación de las imágenes de 1 año). Activación de la grabación por time-lapse y/o por evento (entrada de alarma o sensor de movimiento). GRABACIÓN TIME LAPSE: Calendario programable y posibilidad de sincronizar el calendario con una entrada externa. GRABACIÓN POR EVENTO: Activación de la grabación por las entradas de alarma y sensores de movimiento. Grabación configurable de pre-alarma (hasta 30 minutos) y post-alarma (hasta 10 minutos). Manual de Usuario - 59 DETECCIÓN DE MOVIMIENTO: Sensores de movimiento por cámara con activación seleccionable (siempre/en horario/fuera de horario). Definición de zonas de movimiento y de exclusión de movimiento y 3 niveles de sensibilidad. Búsqueda inteligente de vídeo grabado en visor local y mediante el Supervisor VS con filtros VMD sobre cualquier tipo de grabación TELEMETRÍA (PTZ): Control de domos y matrices de múltiples fabricantes (consultar listado en www.visualtools.com). On Screen Control en visor de vídeo local. Función de ir a preset por entrada de alarma. Títulos de presets personalizables. CONFIGURACIÓN: Menú para la configuración con acceso protegido por contraseña. Actualización remota o local del software. ALIMENTACIÓN: VX / VXM: Fuente de alimentación interna aprobada por UL, CSA, FCC y CE. Voltaje: 110 / 220 Vac. 4 A, 50/60Hz. Consumo nominal 100VA. VXBOX: Fuente de alimentación externa aprobada por UL, FCC y CE. 100/240 50/60Hz Voltaje: 12V, 4A DATOS FÍSICOS: VXBOX - Peso: 3.200 g Anchura x altura x profundidad: 250 x 100 x 290 mm. VX/VXM - Peso: 6.700 g. Anchura x altura x profundidad: 366 x 138 x 330 mm. CERTIFICADOS: CE. Manual de Usuario - 60 ESPAÑOL VIDEOGRABADOR DIGITAL VXBOX / VX / VXM Manual de usuario DOCVXUM00ES_120912v400