videograbador digital vxbox / vx / vxm

Transcripción

videograbador digital vxbox / vx / vxm
VIDEOGRABADOR DIGITAL
VXBOX / VX / VXM
VIDEOGRABADOR DIGITAL
Versión 4.0
ESPAÑOL
Manual de usuario
ÍNDICE
ELEMENTOS DE LA TRASERA ....................................................................................................................... 2
ELEMENTOS DEL FRONTAL ........................................................................................................................... 3
ELEMENTOS DE LA TRASERA DEL VX4BOX / VX8BOX ............................................................................. 4
ELEMENTOS DEL FRONTAL DEL VX4BOX / VX8BOX ................................................................................. 5
DIAGRAMA DE BORNES VX4BOX / VX8BOX ................................................................................................ 5
DIAGRAMA DE BORNES.................................................................................................................................. 6
INSTALACIÓN EN RED..................................................................................................................................... 7
1
RECOMENDACIONES Y AVISOS............................................................................................................ 8
1.1 AVISOS SOBRE LA SEGURIDAD .................................................................................................................. 8
1.2 CONSIDERACIONES LEGALES .................................................................................................................... 8
1.3 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) .......................................................................................... 8
1.4 RESPONSABILIDADES ............................................................................................................................... 8
1.5 INFORMACIÓN ADICIONAL .......................................................................................................................... 8
2
INTRODUCCIÓN ....................................................................................................................................... 9
2.1 DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................................... 9
2.2 FUNCIONALIDAD ....................................................................................................................................... 9
3
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA ..............................................................................................12
3.1 DIFERENTES MODELOS DE VX ................................................................................................................12
3.2 CONTENIDO DEL EMBALAJE .....................................................................................................................12
3.3 INSTALACIÓN DEL EQUIPO .......................................................................................................................12
3.4 PUESTA EN MARCHA LOCAL DESDE EL PROPIO EQUIPO .............................................................................13
3.5 PUESTA EN MARCHA REMOTA DESDE LA RED LOCAL (LAN) .......................................................................14
4
USO LOCAL ............................................................................................................................................15
4.1 INICIO DE SESIÓN ...................................................................................................................................15
4.2 VÍDEO VIVO ...........................................................................................................................................16
4.3 VÍDEO GRABADO....................................................................................................................................23
4.4 EXPORTACIÓN DE VÍDEO GRABADO .........................................................................................................28
4.5 FIN DE SESIÓN .......................................................................................................................................30
5
USO REMOTO.........................................................................................................................................31
5.1 REQUISITOS DEL PUESTO DE OPERADOR REMOTO....................................................................................31
5.2 PROCESO DE CONEXIÓN .........................................................................................................................31
5.3 INICIO DE SESIÓN ...................................................................................................................................32
5.4 VÍDEO VIVO ...........................................................................................................................................33
5.5 VÍDEO GRABADO....................................................................................................................................37
5.6 EXPORTACIÓN DE VÍDEO GRABADO .........................................................................................................41
5.7 ESTADO.................................................................................................................................................44
5.8 FIN DE SESIÓN .......................................................................................................................................45
6
CONFIGURACIÓN ..................................................................................................................................46
6.1 CONFIGURACIÓN DE LOS DATOS GENERALES DEL EQUIPO ........................................................................46
6.2 CONFIGURACIÓN DE LA RED ....................................................................................................................48
6.3 CONFIGURACIÓN DE CÁMARAS FIJAS Y DOMOS.........................................................................................50
6.4 CONFIGURACIÓN DE HORARIOS ...............................................................................................................54
6.5 CONFIGURACIÓN DE EVENTOS ................................................................................................................55
6.6 CONFIGURACIÓN DE PERFILES ................................................................................................................56
6.7 FACTORY SETTINGS (CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA DE LOS VX) ................................................................57
7
APÉNDICE 1 – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................................................................................59
Manual de Usuario - 1
ELEMENTOS DE LA TRASERA
1
2
7
3
8
9
4
10
5
11
12
6
13
14
VX – elementos de la trasera
Trasera del equipo
1
Fuente de alimentación
2
Conmutadores de 75 Ohmios
3
Entradas de vídeo
4
Entradas de alarma
5
Salidas de relé
6
Salidas de vídeo analógico: vídeo rondas e imágenes de alarma
7
Interruptor de “Imágenes bajo custodia”
8
Botón de Factory Settings (valores de fábrica)
9
Conectores de teclado y ratón
10
Puerto RS-232
11
Conector monitor VGA
12
Puertos USB
13
Conector TCP/IP
14
Conexiones de audio
Manual de Usuario - 2
ELEMENTOS DEL FRONTAL
15
16
17
18
VX – elementos del frontal
15
Indicador de alimentación
16
Indicador de actividad de disco duro (reposo / lectura-escritura)
17
Puertos USB
18
Unidad de CD-ROM (en modelos con este dispositivo)
Contraseñas de acceso por defecto:
Nivel Operador:
Nivel Supervisor:
Nivel Administrador:
operator
supervisor
administrator
Manual de Usuario - 3
ELEMENTOS DE LA TRASERA DEL VX4BOX / VX8BOX
1
5
6
7
8
2
9
1
Entradas de vídeo
2
Entradas de alarma y salida de relé
3
Interruptor de “Imágenes bajo custodia”
4
Botón de Factory Settings (valores de fábrica)
5
Fuente de alimentación externa
6
Conectores de teclado y ratón
7
Puerto RS-232
8
Conector monitor VGA
9
Puertos USB
10
Conector TCP/IP
11
Conexiones de audio
Manual de Usuario - 4
10
3
11
4
5
ELEMENTOS DEL FRONTAL DEL VX4BOX / VX8BOX
12
13
12
Puertos USB
13
Led de actividad de disco duro (inactivo/lectura-escritura)
14
Led de alimentación
14
DIAGRAMA DE BORNES VX4BOX / VX8BOX
+24V
0V
Act 1
Cont 1
Cont 2
PIN
SEÑAL ASOCIADA
1
Relé 1 NC
2
Relé 1 común
3
Relé 1 NA
4
GND (1,2)
0V
5
Entrada de alarma 1
In 1
6
Entrada de alarma 2
In 2
Rel 1
Diagrama de bornes de entradas de alarma y salidas de relé del VX4BOX / VX8BOX
Manual de Usuario - 5
DIAGRAMA DE BORNES
Instalación
VX
PIN
SEÑAL ASOCIADA
1
Entrada de alarma 1
Cont 2
2
GND (1,2)
Cont 3
3
Entrada de alarma 2
In 2
4
Entrada de alarma 3
In 3
Cont 4
5
GND (3,4)
Cont 5
6
Entrada de alarma 4
In 4
7
Entrada de alarma 5
In 5
Cont 6
8
GND (5,6)
Cont 7
9
Entrada de alarma 6
In 6
10
Entrada de alarma 7
In 7
11
GND (7,8)
12
Entrada de alarma 8
13
Relé 1 NC
14
Relé 1 común
15
Relé 1 NA
16
Relé 2 NC
17
Relé 2 común
18
Relé 2 NA
19
Relé 3 NC
20
Relé 3 común
21
Relé 3 NA
22
Relé 4 NC
23
Relé 4 común
24
Relé 4 NA
Cont 1
SENSORES
Borneros enchufables
Cont 8
0V
In 1
In 8
Act 1
ACTIVADORES
Act 2
+24V
Act 3
Act 4
Rel 1
Rel 2
Rel 3
Rel 4
0V
Diagrama de bornes de entradas de alarma y salidas de relé
Manual de Usuario - 6
INSTALACIÓN EN RED
Guía de instalación en red

Equipo VX
Utilice el VSFinder (contenido en el CD) para configurar la dirección IP interna, la puerta de
enlace y la máscara de subred. Consulte al administrador de red.

Router
Abra los puertos TCP 80 y 8554 y mapee la dirección IP interna del equipo en la externa del
router.
Puesto de operador
Para conectarse al equipo desde el puesto de operador utilice la dirección IP externa o el
identificador ‘identity.dnsvideo.net’*, siendo identity el número de serie del equipo (SN seguido
de 14 cifras).

* El acceso al equipo a través de su identidad (identity) es necesario cuando se utilice IP dinámica, y
exige tener habilitado el servicio de IP dinámica (configuración de red avanzada).
Para más información por favor consulte la nota técnica Conexión a Internet y uso de ancho de banda.
VX
IP Local: 192.168.1.100
Gateway: 192.168.1.1
Mask:
255.255.255.0

PC Operador
Nodo remoto
Conexión
VX
2.2.2.1 /identity.dnsvideo.net


Router
IP Local:
192.168.1.1
IP Externa: 2.2.2.1
Table NAT
IP Local
IP Externa
192.168.1.100:80
2.2.2.1:80
192.168.1.100:8554
2.2.2.1:8554
Ejemplo de conexión a Internet
Manual de Usuario - 7
1 Recomendaciones y avisos
1.1 Avisos sobre la seguridad
La base de corriente debe estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
No use el equipo en entornos extremos donde haya altos niveles de humedad o temperatura.
Use el equipo con temperaturas entre +5º C - +40º C (41º F - 104º F) y humedad por debajo
del 90 %.
¡CUIDADO!
El interior del equipo es un área peligrosa. No intente desmontarlo. Para prevenir descargas
eléctricas no quite tornillos o carcasas. No hay partes reparables por el usuario en el interior.
El mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal de servicio cualificado.
Maneje el equipo con cuidado. No lo golpee ni agite, podría dañarlo.
Proteja el equipo de agua o polvo. No lo use en ambientes húmedos. No exponga el equipo a
goteos ni salpicaduras, ni coloque sobre éste objetos llenos de líquidos, tales como vasos.
Tome medidas inmediatas si el equipo se moja. Apáguelo y contacte con personal cualificado
para las tareas de mantenimiento.
1.2 Consideraciones legales
El uso de CCTV (Circuito Cerrado de Televisión) puede estar limitado legalmente. Estas leyes
pueden variar de país a país, compruebe las leyes aplicables en el lugar de instalación antes
de instalar el equipo.
1.3 Compatibilidad Electromagnética (EMC)
El producto adjunto lleva el sello de la CE para confirmar su cumplimiento con las siguientes
Directivas Europeas Comunitarias para dispositivos digitales de clase B: EN55022/1994,
sobre emisiones de radiación y EN50082-1/1997 sobre inmunidad residencial, comercial y de
la industria ligera.
1.4 Responsabilidades
Se ha tomado el máximo cuidado en la preparación de este manual; si detecta alguna
inexactitud u omisión, por favor infórmenos en la dirección que puede encontrar en la garantía
del manual. Visual Tools no puede hacerse responsable de cualquier error técnico o
tipográfico y, debido a la constante mejora de los productos, se reserva el derecho de hacer
cambios al producto o a los manuales sin previo aviso. Visual Tools no garantiza de ninguna
manera el material contenido en este documento, incluyendo, pero no limitándose a las
garantías implicadas de rentabilidad y aplicación a un propósito en particular. Visual Tools
tampoco es responsable de los daños accidentales en la conexión con el suministro,
prestaciones o uso de este material.
1.5 Información adicional
Para más información sobre el VX, revise las notas técnicas que se encuentran en nuestra
web http://www.visual-tools.com.
Manual de Usuario - 8
2 Introducción
2.1 Descripción
El VX es un grabador-transmisor de vídeo digital que funciona sobre diversas redes de
comunicación (LAN, WAN, Internet), ofreciendo frecuencias de transmisión optimizadas y una
gran calidad de imagen.
Un equipo VX dispone de interfaz local para su uso en el lugar donde está ubicado el equipo y
de interfaz para su uso en remoto, ambas de similar apariencia y funcionalidad.
El hecho de poder acceder y operar simultáneamente en remoto y local lo conforma como la
solución ideal para llevar a cabo la observación, vigilancia y seguridad de una o múltiples
instalaciones.
2.2 Funcionalidad
Operación en Local
El equipo está listo para su uso en el escenario local conectándole un ratón (USB ó PS2) y un
monitor VGA y, opcionalmente, un teclado y dos monitores de CCTV, excepto los equipos
VX4BOX y VX8BOX que no disponen de salidas analógicas. La operativa local permite,
revisión de grabaciones y exportación de imágenes, visualización de vídeo vivo y vídeo
grabado con la posibilidad adicional de visualizarlo simultáneamente, búsqueda de vídeo
grabado por VMD, estado de las entradas / salidas digitales, configuración del equipo,
actualización de software y exportación de imágenes.
Operación en Remoto
El equipo puede transmitir imágenes de vídeo vivo o grabado a uno o varios puestos de
operador simultáneamente, usando el protocolo TCP/IP a través de redes de datos de tipo
Ethernet (LAN/WAN) y vía Internet si dispone de acceso mediante ADSL. La operativa remota
permite igualmente la visualización de vídeo vivo y vídeo grabado. Muestra el estado de las
entradas / salidas digitales, la configuración del equipo, actualización de software y
exportación de imágenes.
Manual de Usuario - 9
Movilidad
Hay dos aplicaciones de movilidad Phone-VS para Nokia y Black-VS para dispositivos de tipo
Blackberry con las que podrá visualizar vídeo vivo de las cámaras conectadas a equipos VX
desde su teléfono móvil. También podrá ejecutar rondas, moverse por las posiciones
definidas de sus domos, obtener información sobre entradas y salidas digitales, interactuar
sobre las salidas, y comprobar el estado del disco duro, de la grabación y del propio equipo.
Podrá ver vídeo vivo de cualquier VX desde los exploradores de teléfonos y tablets Apple.
Grabación de imágenes
El equipo puede grabar simultáneamente de todas las cámaras (no sincronizadas, formato
PAL/NTSC). Las condiciones de grabación y su frecuencia (ips) pueden definirse
individualmente para cada cámara dependiendo de calendarios o franjas horarias (time-lapse)
y/o en función de la activación de eventos externos y detectores de movimiento. Las franjas
horarias permiten especificar diferentes frecuencias de grabación según el horario de apertura
de lugares públicos o tiendas. Los eventos externos los generan dispositivos conectados a las
entradas de alarma digitales del equipo, tales como detectores de presencia, relés en puertas,
etc. El vídeo recibido por las cámaras puede enmascararse para proteger partes de la imagen
que lo requieran.
Tiempo real en los equipos, VX4BOX y VX4 en resolución completa y alta calidad. 200 ips en
los equipos VX8 BOX, VX8 y VX16. Dispone de 4 niveles de calidad de imagen tanto para
vídeo vivo como para vídeo grabado.
Las imágenes obtenidas de cada cámara se almacenan en el disco duro como secuencias de
vídeo independientes. Los equipos disponen de una herramienta automática de borrado que
elimina las secuencias que han superado el periodo de validez configurado por el usuario. En
equipos salidos de fábrica este periodo de tiempo está fijado en 365 días.
Transmisión de imagen
El sistema de compresión de imagen permite al equipo transmitir hasta 25 imágenes por
segundo, dependiendo del ancho de banda disponible.
El equipo permite a varios usuarios remotos conectarse simultáneamente -bien utilizando
Internet Explorer y/o desde el software de recepción y gestión Supervisor VS- para visualizar,
grabar y reproducir vídeo sin que afecte a la grabación del equipo ni a la operatividad local.
Envío de alarmas
Las alarmas que generan tanto los eventos externos, recogidas a través de las entradas
digitales, como los eventos internos, desde la programación de detección de movimiento,
pueden enviarse a uno o dos Supervisores VS o como una notificación por e-mail.
Exportación
Las imágenes de vídeo grabado pueden ser exportadas a dispositivos externos (CD, DVD,
memorias USB, etc.) tanto desde la operación en local como desde la operación en remoto.
Manual de Usuario - 10
Seguridad
Existen tres perfiles de usuario con distintos tipos de permisos para ajustarse a las
necesidades de cada tipo de operación. Dispone de un filtro de direcciones IP que facilita el
control del acceso al equipo, permitiendo solo las direcciones autorizadas.
El equipo indica automáticamente cuándo el disco duro se queda sin espacio libre, en cuyo
caso el equipo sigue funcionando normalmente pero, a medida que se necesita espacio para
grabar nuevas secuencias, se borran las más antiguas.
Configuración
El equipo puede programarse (en local o en remoto) accediendo a las pantallas de
configuración para definir los parámetros generales, los horarios, configuración de cámaras,
esquemas de grabación de vídeo, activación de las salidas de relés, etc.
Manual de Usuario - 11
3 Instalación y puesta en marcha
3.1 Diferentes modelos de VX
Puede consultar el modelo exacto de su VX en la etiqueta del frontal o la de la parte inferior
del equipo. El modelo disponible se identifica por el código de producto:
VXx-HDD-[CD] / VXx-NTSC-HDD-[CD]
VXMx-HDD-[CD] / VXMx-NTSC-HDD-[CD]
VXxBOX-HDD / VXxBOX-NTSC-HDD
Siendo NTSC el modelo específico para cámaras NTSC, x el número de cámaras, HDD el
tamaño del disco duro y /CD la indicación de que el modelo dispone de grabadora interna de
CD/DVD.
3.2 Contenido del embalaje
Abra el embalaje del equipo y verifique que contiene los siguientes elementos:

Modelo solicitado.

Ratón USB.

Cable de alimentación.

Fuente de alimentación externa (solo para VXBOX).

Cable RJ45 para la comunicación TCP/IP.

Manual de Usuario del VX (este documento).

CD con el software VSFinder, necesario para configurar la información de red de
cualquier equipo VX si lo hace vía la red local (LAN).
3.3 Instalación del equipo
Siga los pasos indicados a continuación. Se recomienda tener a la vista los diagramas de las
primeras páginas.
1. Desembale el contenido de la caja y coloque el equipo en su ubicación definitiva.
Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos indicados en el punto anterior.
Consejo: escriba el número de serie, le resultará de utilidad para identificar el equipo al
usar el software de configuración VSFinder.
2. Conecte el cable de comunicaciones TCP/IP proporcionado con el equipo en el zócalo
RJ45 (adaptador de red Ethernet 10/100Base T) .
3. Conecte los cables de las entradas/salidas de alarma de su instalación a los borneros
enchufables proporcionados con el equipo, y a continuación conecte los borneros al equipo
,. Consulte el diagrama de conexiones.
Las entradas de alarma no tienen aislamiento galvánico por lo que la activación /
desactivación de las señales digitales requiere contactos libres de tensión, que permitan el
aislamiento del equipo. El consumo de corriente cuando la entrada digital está activada a
través de un contacto libre de potencial o un sensor de colector abierto de salida es de
0.5 mA.
Las cuatro salidas de relé, que facilitan tanto contactos “Normalmente Abiertos” (NA) como
contactos “Normalmente Cerrados” (NC), pueden usarse para verificar estados internos del
equipo como estado de llenado del disco, situación de “en horario” o “fuera de horario”, etc.
Las características de los relés son:
o
Máximo voltaje soportado: 24V AC/DC
o
Máxima intensidad soportada: 1 A
Manual de Usuario - 12
4. Conecte las cámaras a los conectores BNC del equipo  utilizando un cable coaxial de 75
Ohmios apropiado (no facilitado con el equipo).
Las entradas de vídeo del equipo son para cámaras PAL o NTSC sin necesidad de que
estén sincronizadas. El cable que conecta cada cámara al equipo debe ser un cable
coaxial de 75 Ohmios y debe tener un conector BNC macho del lado del conector de
entrada del equipo. Cada conexión o empalme produce un ligero cambio en la impedancia,
por lo que todos los cables deben ser de una sola pieza, sin empalmes ni derivaciones.
5. No olvide ajustar la carga terminadora de 75 Ohmios /  (posición por defecto = 75
Ohmios), desplazando el conmutador correspondiente  a la posición de alta impedancia
(), cuando conecte a una misma señal de vídeo otro aparato que ya está cargado con 75
Ohmios (por ejemplo, un monitor de TV).
Cualquier error en la adaptación de la impedancia producirá efectos negativos, que pueden
llegar a ser inaceptables: imagen quemada, duplicación, bordes difusos o incluso pérdida
de la imagen.
6. Si tiene domos deberá conectar el cable de control al puerto serie del equipo. En algunos
casos puede necesitar un conversor de protocolo RS-485 / 422 a RS-232. Consulte las
notas técnicas.
7. El equipo tiene dos salidas analógicas de vídeo  que proporcionan secuencias,
respectivamente, de las cámaras con señal conectadas al equipo, y de las cámaras donde
se ha producido un evento. Si va a colocar algún monitor en estas salidas realice la
conexión ahora. El cable debe ser de las mismas características que el utilizado para las
entradas de vídeo.
8. Compruebe que el voltaje seleccionado en la fuente de alimentación del equipo 
coincide con el de la red. Use el cable de alimentación suministrado con el embalaje para
enchufar el equipo a la red. El conector de alimentación del equipo está situado en la parte
posterior del equipo. Para los equipos VXBOX conecte la fuente de alimentación externa a
la parte posterior del equipo.
9. El equipo se pone en funcionamiento automáticamente cuando se conecta a la red, o
siempre que vuelva la tensión tras una pérdida de suministro. No olvide desconectar el
equipo cada vez que quiera conectar o desconectar alguno de los elementos externos. El
equipo dispone de un indicador luminoso en el frontal que informa sobre el estado de la
máquina (encendida / apagada).
10. ATENCIÓN: el equipo está configurado de fábrica para grabar a 2 IPS en todas las
cámaras, recuerde deshabilitar la grabación de las cámaras que no vaya a utilizar para
evitar que generen alarmas por pérdida de señal vídeo.
3.4 Puesta en marcha local desde el propio equipo
Puede realizar la configuración de red del VX en el escenario de su ubicación conectando al
equipo un monitor VGA y el ratón proporcionado en la dotación del mismo.
Aparecerá una pantalla de inicio donde deberá seleccionar el nivel de usuario
Administrador y teclear la clave por defecto correspondiente a este nivel: administrator.
Para teclear la clave puede utilizar el teclado virtual de la aplicación cuyo icono
encontrará en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Una vez haya accedido a la interfaz, seleccione en el menú de configuración el submenú Red,
rellene los datos de red y guarde los cambios. Para el resto de configuraciones consulte el
capítulo correspondiente en este manual.
Manual de Usuario - 13
3.5 Puesta en marcha remota desde la red local (LAN)
Aunque un usuario puede conectarse al equipo por TCP/IP, ya sea conectándose a su misma
red local o remotamente mediante ADSL, LA CONFIGURACIÓN INICIAL DEL EQUIPO DEBE
REALIZARSE SIEMPRE DESDE LA RED DE AREA LOCAL (LAN), para lo cual es necesario
conectar el equipo y el ordenador desde donde vaya a realizarse la configuración en una
misma subred, o utilizar el cable cruzado suministrado con el equipo.
Realice las conexiones necesarias y ejecute el programa VSFinder contenido en el CD de
instalación. Este programa identifica todos los equipos VX visibles en la red. En el caso de
que aparezca más de un equipo en la lista de equipos encontrados, puede identificar el que
usted desea configurar mediante el número de serie que se encuentra en una etiqueta en la
parte inferior del equipo y que aparece en la primera columna id/model. Selecciónelo
haciendo clic con el ratón en la línea correspondiente.
Fig. 1 – VSFinder
Aparecerá una pantalla donde debe introducir la dirección IP, la dirección de la puerta de
enlace y la máscara de red, facilitados por su administrador de red. Para modificar los datos
originales de conexión es necesario introducir la clave del usuario administrador del equipo
VX. En la última columna se muestran, a modo de información, los puertos de http y de vídeo
del equipo.
A partir de este momento, podrá acceder al equipo a través de su dirección IP, ya se
encuentre en la misma red local o en otro punto remoto (a través de conexión ADSL) y no
tendrá que volver a realizar esta configuración con el VSFinder.
Para el acceso al equipo mediante una conexión ADSL necesitará configurar la tabla NAT del
router para definir una correspondencia entre la dirección IP global y la dirección IP local del
equipo. Para obtener más información sobre este tema consulte la nota técnica “Conexión a
Internet y uso de ancho de banda”.
Manual de Usuario - 14
4 Uso local
El escenario de uso local del VX es el de un equipo conectado a un monitor VGA de
1024x768 con un ratón y, opcionalmente, a un teclado y a dos monitores de CCTV, uno para
visualización de la cámara activa o de la ronda configurada y otro para monitorización de
alarmas, excepto los equipos VX4BOX y VX8BOX que no disponen de salidas analógicas.
Para operar, el usuario local dispone de una interfaz de aspecto y manejo similar a la interfaz
remota cuyas pantallas y utilidades se describen a continuación.
4.1 Inicio de sesión
Al conectar el monitor el equipo mostrará un diálogo donde deberá seleccionar el idioma en el
que quiere operar e introducir el nivel de usuario y la contraseña cuya validación le dará
acceso a la funcionalidad asociada a su nivel de usuario.
Por defecto, existen tres niveles de usuario que dan acceso a las siguientes características,
las cuales pueden ser modificadas en la sección Configuración de perfiles:

Operador: acceso a vídeo vivo

Supervisor: acceso a vídeo vivo y vídeo grabado.

Administrador: acceso a vídeo vivo, vídeo grabado y configuración.
Cada nivel dispone de una contraseña con un valor por defecto, el cual se indica al comienzo
de este manual. Se recomienda cambiar las contraseñas nada más terminar la instalación
para evitar accesos no deseados utilizando la ventana de configuración (nivel de usuario
administrador). En caso de olvidarlas podrá recuperar los valores originales pulsando el botón
de factory settings.
Si no tiene teclado, la aplicación dispone de un teclado virtual al que puede acceder haciendo
clic en el icono situado en la parte inferior izquierda.
Niveles de usuario
Contraseña
Teclado virtual
Selección de idioma
Fig. 2 – Pantalla de acceso local al equipo
Barra principal de tareas
Una vez iniciada la sesión, aparecerá en el monitor la interfaz de la aplicación. La barra
superior, común a todas las pantallas, contiene, además del icono de acceso al teclado
virtual, las opciones principales disponibles: vídeo vivo, vídeo grabado, configuración y cerrar
sesión.
Manual de Usuario - 15
Para acceder a cualquiera de ellas basta con pulsar el botón correspondiente. La opción
elegida en cada momento aparece resaltada sobre las demás.
Fig. 3 – Barra principal de opciones de la interfaz local
4.2 Vídeo Vivo
La pantalla de vídeo vivo es accesible para todos los niveles de usuario, excepto si estos
niveles son modificados en la sección Configuración de perfiles.
Fig. 4 – Pantalla de vídeo vivo
Consta de un visor central de 640 x 480 píxeles y de distintos paneles donde el usuario puede
ver toda la información del equipo en conexión (estado, cámaras, entradas y salidas) y
controlar la visualización de las secuencias (modo de visualización, ejecución de rondas,
control de domos, salida en monitores, etc.)
A continuación se describen los distintos elementos y su funcionalidad.
Información del equipo y del disco
En la parte superior derecha de la barra se muestra el nombre del equipo en conexión, la
fecha y la hora actual.
Debajo de esta información se encuentra un panel en el que el usuario puede ver un icono del
disco duro con indicación de la ocupación y el porcentaje de espacio libre en el mismo.
Fig. 5 – Información de disco del equipo
Manual de Usuario - 16
Cuando el porcentaje libre de disco es inferior al 5%, el texto indicativo se muestra en color
rojo para alertar al operador. Del mismo modo, el icono del disco variará si se produce un fallo
de disco o si ha sido protegido con la llave de custodia.
En caso de que sucedan varias de estas incidencias simultáneamente, se mostrarán por
orden de importancia.
Fallo
Si el disco duro no funciona aparecerá sobre el icono del disco
un icono de alarma; si el equipo tiene dos discos y uno de ellos
no funciona, el icono será como el anterior pero con un doble
disco.
Anomalía
Si se detecta algún error o anomalía en los archivos aparece
sobre el disco un icono que indica que el disco necesita
mantenimiento. Si se produce una alarma por temperatura
excesiva del disco, aparece el siguiente icono para indicarlo
Aviso
Si la llave de custodia está activada aparecerá sobre el icono
del disco un candado. Para más información sobre la llave de
custodia consulte el apartado de vídeo vivo de la interfaz
remota. Si el equipo detecta un segundo disco no declarado, y
por tanto no vigilado, aparecerá sobre el icono del disco un
icono de interrogación.
Control de monitores y cámaras
A la derecha del visor está situado el panel de control de monitores y
cámaras. Este panel permite ver la información de las cámaras conectadas y seleccionar
aquellas que quiere que se muestren en cada monitor (VGA, MON1 y MON2).
Control de monitores.
El seleccionado
aparece resaltado
El color de la cámara
indica su estado
Todas las cámaras tienen un
nombre asociado.
El de la cámara
seleccionada aparece
resaltado
Selección de ronda
por las cámaras
Fig. 6 – Selector de monitores y cámaras
Manual de Usuario - 17
Monitores
VGA es el monitor de operación y permite visualizaciones de 1x1, 2x2, 3x3, 4x4 cámaras y
rondas, tanto en modo normal como en modo pantalla completa. Este monitor sólo está
habilitado si se encuentra activada la opción de visualización de vídeo vivo local (por defecto);
si no lo está, el monitor activo será el MON1.
MON1 es el monitor para visualización de la ronda, previamente definida por el usuario en la
pantalla de configuración de cámaras de la aplicación, o para visualización de la cámara
seleccionada manualmente desde el panel de cámaras para este monitor.
MON2 es el monitor para visualización de alarmas. Muestra la última cámara que ha
generado una alarma, la cual queda fija hasta que el operador selecciona manualmente otra
cámara (alarma atendida) o hasta que se produce una nueva alarma.
Los equipos VXM tienen una salida multiplexada que permite seleccionar cualquier
composición de cuadrantes para el MON1 y cuadrantes de 2x2 al MON2.
Cámaras
El panel de cámaras permite seleccionar qué cámara o cámaras se quieren mostrar en el
monitor activo en ese momento. La se lección se hace manualmente pulsando sobre el icono
correspondiente. Si elige una cámara sin señal, la pantalla del visor central se verá negro.
En modo de visualización normal, las cámaras aparecen numeradas, acompañadas por un
icono de estado y con el nombre que haya sido definido en la pantalla de configuración de
cámaras. En modo de visualización a pantalla completa sólo se muestra el estado y el
número de cámara.
Los iconos representan el estado de las cámaras con el siguiente código de colores:
Verde
Cámara conectada y con señal
Rosa
Cámara grabando en continuo
Rojo claro
Cámara grabando por evento
Rojo oscuro
Cámara grabando por alarma
Amarillo
Cámara configurada para grabar que ha perdido la señal
Tachada
Cámara no conectada y no configurada para grabar
Los títulos y los números de cámara también muestran diferentes colores según el uso que se
esté haciendo de la misma.
Amarillo
Cámara seleccionada
Azul
Cámara visualizada en otro cuadrante
Gris
Cámara sin señal o no instalada
El botón de "Ronda" permite poner el monitor VGA o el monitor 1 en modo de
ronda automática. El botón señaliza si está activado o no cambiando de color y se desactiva
automáticamente al seleccionar manualmente cualquier cámara.

Si una cámara ha sido seleccionada manualmente pero se produce una nueva alarma, ésta prevalecerá sobre la selección manual.
Manual de Usuario - 18
Controles de vídeo
En el lateral derecho del visor están situados los controles de visualización y el botón
para la realización de grabaciones locales.
Son controles para visualización a pantalla completa, 1x1, botón multi-pantalla de 2x2 y
de 4x4 para equipos de 8 y 16 cámaras.
El control de medición valida que una cámara que capture la imagen de una persona lo
haga con la suficiente resolución. Pulse sobre el control, aparecerá una nueva ventana
con la imagen de la cámara, seleccione la imagen de la persona para comprobar que
supera los 60x90 pixeles (tamaño recomendado) en caso de no superar esta
proporción la medición se mostrará en rojo.
Fig. 7 – Control de medición de imagen
Grabaciones manuales
El usuario dispone de un botón para la grabación local de las secuencias de vídeo. La
activación/desactivación es manual y cuando la grabación local ha sido activada el botón
cambia de color amarillo a rojo.
SOLO SE GRABAN LAS IMÁGENES DE LA CÁMARA SELECCIONADA EN EL MONITOR
VGA por lo que, si se encuentra en modo multipantalla, asegúrese de que las imágenes que
quiere grabar se encuentran en el cuadrante activo.
Vídeo en pantalla completa y multipantalla
En el monitor VGA se pueden visualizar simultáneamente las imágenes de distintas cámaras
utilizando el botón de multipantalla.
El usuario puede seleccionar la opción de pantalla completa o vista de cuadrantes de 2x2.
Siempre hay un cuadrante seleccionado que se distingue de los demás por llevar el marco
amarillo en lugar del azul. La cámara asociada al cuadrante será a todos los efectos la
seleccionada en ese momento en el monitor VGA.
Manual de Usuario - 19
Para seleccionar una cámara en un cuadrante determinado deberá seleccionar primero el
cuadrante, que cambiará su color de marco a amarillo, y luego seleccionar la cámara, que
variará también su color (en este caso a color amarillo). La asociación de cámaras a visores
de vídeo queda memorizada y la siguiente vez que se entre en una vista determinada ya
estarán preseleccionadas las cámaras.
Fig. 8 – Visualización en modo pantalla completa y cuadrantes 2x2
Manejo de Domos
Si la cámara seleccionada es un domo, la interfaz mostrará un panel adicional con una serie
de controles para su operación, incluyendo movimiento de la cámara en cualquier dirección y
ajuste de zoom, iris y enfoque. El juego de controles puede variar según el modelo del domo,
pero la operación es similar en todos los casos.
On Screen Control: En modo local y para el monitor VGA el domo puede controlarse con el
ratón tanto en cuadrantes como en vista única. Al pulsar sobre el joystick del domo o sobre la
pantalla, el cursor del ratón cambia y se posiciona en el centro de la imagen, indicando con
una flecha el movimiento enviado al domo. Para desactivar el modo On Screen Control basta
hacer un clic en la rueda central del ratón sobre la pantalla para que éste vuelva a su modo
habitual.
Nombres de presets: Se puede asignar nombres a los cinco primeros presets de un domo.
Pulsando sobre el botón “preset” aparece un menú desplegable donde escribir un nombre que
describe el preset correspondiente. Al pulsar sobre el número, el domo se desplaza hasta la
posición programada.
Configuración de domo por OSD: En el caso de los domos que soportan configuración por
OSD, junto al joystick del domo aparece un nuevo botón que permite activar/desactivar este
modo de configuración; el funcionamiento depende de cada tipo de domo (consulte los domos
con esta función)
Controles para selección cámara
y de posiciones programadas
Control de movimiento
del domo/activación del
modo On-Screen Control
Fig. 9 – Controles para domos
Manual de Usuario - 20
Ajuste de zoom, iris y enfoque
de la cámara
Panel de entradas y salidas
En la parte inferior izquierda de la pantalla se encuentra el panel de entradas y salidas, visible
en cualquier modo de visualización del visor central excepto en modo pantalla completa.
Fig. 10 – Panel de entradas y salidas
El color de los iconos indica el estado lógico. Las entradas con un círculo rojo son entradas
activas (alarmas) y las entradas con un círculo verde entradas no activas (en reposo).
En el caso de las salidas digitales, además de indicar con colores su estado, se indica
también con la forma si la salida ha sido configurada para poder ser o no controlada
manualmente por el usuario.
Círculo verde
Salida no activa, asociada a un estado interno del equipo.
Círculo rojo
Salida activa, asociada a un estado interno del equipo.
Botón verde
Salida no activa, controlada por el usuario.
Botón rojo
Salida activa, controlada por el usuario.
Llave de custodia de imágenes
La llave de custodia de imágenes permite congelar las secuencias grabadas en el disco duro
del equipo. Bajo el modo de custodia de imágenes no se pueden grabar nuevas imágenes en
el disco. Su utilización está prevista para que, en caso de robo o intrusión, las imágenes
capturadas puedan ser conservadas más allá de la vida útil configurada para las mismas.
Para activar la custodia de imágenes, ponga el interruptor que se encuentra en la parte
posterior del equipo en la posición superior. El equipo automáticamente protegerá las
imágenes grabadas bloqueando el disco para impedir nuevas grabaciones.
Para regresar al modo normal de funcionamiento, vuelva a posicionar el interruptor en su
posición original. El equipo recuperará todas las funciones.
Puede comprobar el estado de la llave de custodia en el panel informativo que aparece en la
derecha de las pantallas de vídeo vivo y vídeo grabado.
Manual de Usuario - 21
Control del teclado
Adicionalmente al uso del ratón, el usuario puede controlar ciertas acciones utilizando el
teclado físico o el teclado virtual del equipo.
A continuación le ofrecemos una tabla con los comandos de control. No requieren "Enter" y
puede introducir indistintamente mayúsculas o minúsculas. Algunas acciones permiten
diferentes comandos. El carácter # debe sustituirse por el prefijo numérico correspondiente en
cada caso.
CONTROL
MONITOR
VIEW
DISPLAY
CAMERA
PRESET
UP
DOWN
LEFT
RIGHT
IN
OUT
ALARM
STOP
QUIT
COMANDO
#M
#/
#V
#*
#D
#+
#C
# enter
#P
#U

N

H

J

I
Home
O
End
A / PgUp
S / PgDown
Q
.
Del
ACCIÓN
Selección de monitor (0-VGA, 1- MON1, 2- MON2)
1-4V pasa a modo1,2x2,3x3 o 4x4 cámaras sobre monitor VGA
0V conmuta de pantalla normal a pantalla completa y viceversa
Selección de display (1-16). Solo en VGA
Selección de cámara (para monitor y display seleccionado)
Ir a preset (sobre cámara activa en monitor activo)
Arriba (sobre cámara activa en monitor activo)
Abajo (sobre cámara activa en monitor activo)
Izquierda (sobre cámara activa en monitor activo)
Derecha (sobre cámara activa en monitor activo)
Zoom In (sobre cámara activa en monitor activo)
Zoom Out (sobre cámara activa en monitor activo)
Alarma: grabación emergencia (local)
Stop: Parar grabación emergencia
Inicializar comando (Borra la última entrada)
Nota: cualquier letra que no sea una de las definidas inicializa el comando.
Manual de Usuario - 22
4.3 Vídeo Grabado
La pantalla de vídeo grabado es accesible para los usuarios de nivel supervisor y
administrador por defecto, excepto si estos niveles son modificados en la sección
Configuración de perfiles. Para acceder, pulse el botón “Vídeo grabado” situado en la barra
principal de opciones.
Datos del equipo y calendario
para selección de grabaciones
Visor y controles para
reproducción de secuencias
Panel de cámaras
Búsqueda de vídeo
grabado por VMD
Barra horaria de
secuencias grabadas
Acceso a visualización
simultánea video vivo
Fig. 11 – Pantalla principal de vídeo grabado
Esta pantalla presenta un calendario para la selección del día cuyas secuencias quiere
visualizar, un panel para la selección de la cámara, una barra horaria para selección de la
secuencia y un visor con controles para su reproducción.
En la parte derecha del visor se encuentran los botones de acceso a la pantalla de
exportación y de borrado de secuencias. Existe la posibilidad de borrar la secuencia que se
está visualizando pero sólo el usuario administrador puede hacerlo.
Esta pantalla guarda automáticamente los ajustes de la última sesión del usuario: fecha,
cámara, hora y vídeo en pausa de la secuencia reproducida por última vez. Si no se ha
producido ninguna sesión o la última selección efectuada no está en el disco (vídeo borrado),
la aplicación mostrará el día, la cámara, la hora y el vídeo en modo pausa de la última
secuencia grabada en el equipo.
Calendario
El calendario presenta en gris los días sin vídeo, en blanco los que tienen vídeo y en amarillo
el día seleccionado. El día se selecciona haciendo clic sobre el día deseado. Para cambiar de
mes o de año, dispone de unos botones de desplazamiento a izquierda y derecha del mes y
año en curso. Dispone de unos botones de Principio/Fin para selección automática de la
primera/última grabación efectuada por el equipo.
Manual de Usuario - 23
Año y mes del calendario desplegado y
botones para modificarlos
En blanco, días con
grabaciones y en amarillo,
día seleccionado
Acceso directo a la
grabación más antigua
almacenada en el equipo
Acceso directo a la última
grabación efectuada en el
equipo
Fig. 12 – Calendario de grabaciones
Selección de cámaras
Las cámaras aparecen numeradas, acompañadas por un icono de grabación y con el nombre
que haya sido definido en la pantalla de configuración de cámaras.
La cámara con vídeo grabado
seleccionada aparece
resaltada en amarillo
El color de los iconos
indica si tienen grabación
o no y el tipo (alarma,
evento, continuo)
Fig. 13 – Selector de cámaras
El color de los iconos que acompaña a las diferentes cámaras representa el tipo de vídeo que
contienen (continuo, evento o alarma). Las cámaras con icono gris no tienen vídeo grabado el
día seleccionado.
Gris
Sin grabación el día seleccionado
Rojo oscuro
Con alguna grabación por alarma ese día
Rojo claro
Con alguna grabación por evento ese día
Rosa
Con alguna grabación time-lapse ese día
Para seleccionar una cámara, haga clic sobre el icono correspondiente. La cámara
seleccionada aparecerá resaltada en amarillo.
Pasando el ratón sobre las diferentes cámaras, sin necesidad de pinchar en cada una de
ellas, obtendrá en la barra de tiempos una pre-visualización del vídeo grabado que contienen.
Manual de Usuario - 24
Búsqueda de secuencias
En la parte inferior de la pantalla dispone de un panel horario en el que se presentan las
grabaciones existentes para el día elegido y la cámara seleccionada. El panel muestra para
cada cámara tres franjas correspondientes a grabación por alarma, evento y en continuo.
Dentro de cada franja aparecen coloreados los periodos que contienen secuencias grabadas.
Día seleccionado y hora en la que tiene
posicionado el cursor
Zoom para búsqueda más
precisa de la secuencia
Fig. 14 – Versiones de panel de franja diaria para alarma, evento y time-lapse
Puede seleccionar la secuencia desplazando el cursor al tiempo aproximado, o haciendo clic
sobre los trazos de color que marcan la existencia de secuencias. En ambos casos la
aplicación mostrará en el visor en modo pausa la secuencia más cercana que encuentre
(independientemente del tipo de grabación encontrado).
También puede precisar la búsqueda haciendo zoom con el icono de lupa de la parte superior
derecha del panel para obtener un nuevo panel con valores más aproximados del intervalo de
tiempo elegido.
Reproducción de secuencias
La zona central contiene el visor de vídeo grabado donde podrá reproducir las secuencias
grabadas por el equipo. Cualquier cambio de selección (cámara, hora,...) da lugar a la
presentación en el visor de las secuencias correspondientes en modo pausa.
En la parte inferior encontrará los controles de reproducción.
Salto atrás /retroceso rápido/ Fotograma anterior/
Reproducir-Parar secuencia
Fotograma siguiente/ avance rápido/ Salto adelante
El botón de avance rápido permite
aumentar la velocidad de
reproducción incrementalmente
pulsando sobre él, 4x, 8x y 16x. El
valor de la velocidad aparece
dentro del botón
Fig. 15 – Controles de reproducción de vídeo grabado
Además de la barra de reproducción, en la parte inferior izquierda del visor se ofrece
información sobre el tipo de secuencia (continuo, alarma o evento) y las imágenes por
segundo a las que fueron grabadas.
Manual de Usuario - 25
Fig. 16 – Barra de progreso de la secuencia grabada
Para las secuencias de vídeo grabado por evento/alarma hay un juego adicional de cuatro
botones en la parte inferior que permite el movimiento entre eventos rápidamente.
Instante de alarma del
evento anterior
Ir al comienzo de la secuencia
Instante de alarma del
evento siguiente
Ir al instante de alarma/evento
Fig. 17 – Controles adicionales para reproducción de eventos
Búsqueda inteligente de vídeo grabado por VMD.
Esta búsqueda se aplica sobre cualquier tipo de grabación. Al pulsar sobre el botón situado a
la derecha del visor, se activa la opción de configurar la búsqueda de movimiento. El
calendario y el selector de cámaras se deshabilitan ya que la búsqueda solo se aplica a la
cámara seleccionada previamente.
Controles de
VMD
Botones de navegación
entre eventos
Secuencia filtrada
Fig. 18 – Búsqueda de vídeo grabado por VMD
Pulsando sobre el botón de configuración
se muestra una malla sobre la última imagen
que se ha reproducido de video grabado. Sobre esta malla, el usuario puede seleccionar con
el ratón en qué celdas quiere que se busque movimiento. Otro parámetro es la sensibilidad,
que puede ser de tres tipos baja (L), media (M) y alta (H), y que delimita el tipo de búsqueda
que se quiere realizar.
Manual de Usuario - 26
Una vez realizada la configuración, pulsando sobre el botón
se realiza la búsqueda.
Los resultados se muestran sobre el panel horario en franjas de color verde. Los botones de
reproducción “salto atrás” y “salto adelante” se transforman en botones de salto al comienzo
de los eventos.
Visualización simultánea de vídeo vivo y vídeo grabado.
En el lateral derecho del visor de vídeo encontrará un icono para conmutar de la pantalla
normal de vídeo grabado a un visor mixto de 1 cuadrante de vídeo grabado (inferior derecho)
y 3 cuadrantes de vídeo vivo.
La presentación y funcionamiento del vídeo grabado son idénticos que en modo pantalla
normal (excepto por el tamaño del visor de vídeo).
Visores de vídeo vivo y panel
para selección de cámaras
Panel para la selección de cámara
de vídeo grabado y visor para su
reproducción
Fig. 19 – Visualización simultánea de vídeo vivo y vídeo grabado
Para la visualización de vídeo vivo el operador dispone de tres cuadrantes que podrá activar
posicionarse sobre ellos con el ratón. El cuadrante activo cambiará el color de su marco a
amarillo. El usuario dispone de un panel de cámaras a la izquierda de la pantalla con los
números de las cámaras e indicación de su estado para que el usuario asocie a cada
cuadrante la cámara que desea ver.
La asociación se realiza seleccionando primero el visor y haciendo clic después sobre el
número de la cámara deseada. La cámara asociada al cuadrante activo cambiará a amarillo,
mientras que las seleccionadas en el resto de los visores (con marco azul) se presentarán en
azul.
La asociación de cámaras a visores de vídeo vivo se guarda automáticamente y permanece
para la siguiente sesión de visualización mixta de vídeo vivo y vídeo grabado. Del mismo
modo, si cambia de pantalla estando en modo de visores mixtos, al entrar de nuevo en vídeo
grabado aparecerá de este modo.
Manual de Usuario - 27
4.4 Exportación de vídeo grabado
Para la exportación del vídeo grabado, la aplicación dispone de una pantalla
específica a la que por defecto solo accede el usuario Administrador. El acceso a esta
pantalla puede ser modificado en la sección Configuración de perfiles. Se accede a esta
ventana pulsando sobre el icono que aparece en la parte inferior derecha de la pantalla de
vídeo grabado.
Resumen de datos
Fig. 20 – Pantalla de exportación de vídeo grabado
Para exportar, deberá indicar el dispositivo externo, la cámara o cámaras de las que desea
exportar y el intervalo deseado.
Para ello dispone de los siguientes paneles:
Dispositivo: Los dispositivos aceptados para la exportación de secuencias son la grabadora
interna de CD/DVD del equipo (en el caso de que disponga de un modelo con grabadora) o
un dispositivo de almacenamiento (de la clase USB Mass Storage) vía USB. El desplegable
mostrará el dispositivo que tenga conectado al equipo, la grabadora de CD/DVD o ambos.
Una vez seleccionado un dispositivo, debajo aparecerán los datos del espacio libre disponible
en MegaBytes y el máximo tamaño exportable. Por defecto aparece seleccionado el
dispositivo USB que se tenga. Para actualizar los datos del dispositivo puede pulsar sobre el
botón “refrescar” cuando lo desee.
Cámaras: Debajo del panel de dispositivo, dispone de un panel de cámaras para, una vez
seleccionado el dispositivo, indicar la cámara o cámaras de las que desea exportar imágenes.
Fecha de referencia: la fecha de referencia por defecto es la seleccionada en la pantalla de
vídeo grabado al pulsar el botón de exportación. Esta fecha puede modificarse con el
calendario y el panel horario situado a su derecha. En cuanto al intervalo de vídeo a exportar,
dispone de un selector que le permite elegir un intervalo centrado, hacia atrás o hacia delante
respecto a lo hora de referencia.
Tiempo total de exportación: Una vez introducidos los datos anteriores, puede elegir entre
que la aplicación calcule automáticamente el tiempo máximo que puede almacenar o indicar
manualmente el tiempo total deseado.
Manual de Usuario - 28
RAW video: El vídeo grabado puede exportarse en formato RAW o formato de vídeo nativo.
Este formato permite exportar más información en menos tiempo. Al exportar en formato
RAW, se requiere un visor específico que se copia automáticamente en el dispositivo de
almacenamiento y permite visualizar las secuencias exportadas con este formato.
Resumen: Podrá ver un resumen del resultado de su selección, pulsando
sobre el botón “calcular”. En el cuadro inferior derecho de la pantalla
aparecen los datos de la fecha inicial y fecha final de la grabación, número de cámaras de las
que grabará, y estimación de tamaño y tiempo de la exportación.
Si la selección es la deseada, pulse el botón Exportar y aparecerá una barra de progreso.
Podrá cancelar la exportación pulsando el botón Cancelar o volver a la pantalla de vídeo
grabado para seguir trabajando.
Logs: En la parte inferior de la pantalla se encuentra un botón que proporciona acceso a los
registros que genera la exportación de vídeo. En estos registros queda reflejado el usuario, la
fecha y lo que se ha exportado. Estos datos sólo son accesibles para el usuario
administrador.
Si la exportación ha tenido éxito, cuando vuelva a esta pantalla verá mensaje como el que se
muestra en la figura siguiente. Si hubiera fallado, aparecerá un mensaje de error.
Fig. 21 – Exportación realizada con éxito
Como en la exportación remota, las secuencias de vídeo se almacenan como ficheros MPEG
en una carpeta con la siguiente estructura:
DEVICE:\NombreEquipo\aaaa\mmm\dd\cam
Siendo:

NombreEquipo: el nombre del equipo de donde vienen las imágenes

aaaa: el año (cuatro dígitos)

mmm: el mes (tres letras)

dd: el día (dos dígitos) de grabación de la secuencia

cam: número de cámara.
Manual de Usuario - 29
El fichero resultante tiene el siguiente formato:

cam_nombrecamara_hh.mm.ss-hh.mm.ss.mpeg

Siendo:

cam: el número de cámara

nombrecamara: el nombre de la cámara

hh.mm.ss: hora, minuto y segundo, respectivamente, indicando el primer grupo el
momento de comienzo y el segundo él momento de finalización de la grabación.
Fig. 22 – Formato de los ficheros resultantes
4.5 Fin de sesión
Una vez desee dar por terminada la conexión con el equipo, podrá abandonar ésta pulsando
el botón de la barra superior. Al pulsarlo, se cerrará la sesión y aparecerá de nuevo la pantalla
de inicio para iniciar una nueva.
Manual de Usuario - 30
5 Uso remoto
El escenario básico de uso presupone uno o varios equipos VX conectados a una misma red
de comunicaciones, ya sea ésta una red corporativa o Internet, a los que uno o varios puestos
de operador (PCs con Internet Explorer) acceden vía TCP/IP.
Para operar con el equipo, el usuario dispone de una interfaz cuyas pantallas y utilidades se
describen en los siguientes apartados. De igual forma es posible conectar con los equipos VX
a través del software Supervisor VS.
5.1 Requisitos del puesto de operador remoto
Para utilizar un ordenador como puesto de operador remoto deberá tener al menos:

PC con Microsoft Windows XP con Service Pack 2, Windows Vista o Windows 7.

Tarjeta gráfica SVGA con 1.024x768 píxeles, color verdadero.

Monitor color de 15” (recomendado 17”).

Tarjeta de red Ethernet 10/100 base T.

Ratón y teclado.

Microsoft Internet Explorer 6.0 ó superior.
En las opciones de seguridad, compruebe que ésta ha sido fijada como media
(“Herramientas” / “Opciones de Internet” / “Seguridad”/ “nivel por defecto”/ “medio”). Si está
usted usando un nivel de seguridad personalizado, verifique que tiene las siguientes opciones
activadas:
Automatización
- Secuencias de comandos ActiveX -> Activar
Controles y complementos de ActiveX
- Activar la secuencia de comandos de los controles de ActiveX marcados como seguros ->
Activar
- Descargar los controles firmados para ActiveX -> Activar / Pedir datos
- Ejecutar controles y complementos de ActiveX -> Activar
Descargas
- Descarga de archivos -> Activar
Miscelánea
- Enviar formulario de datos no cifrados -> Activar / Pedir datos
- Permitir meta actualizar -> Activar
5.2 Proceso de conexión
Para conectarse a un equipo no olvide escribir la dirección incluyendo http:// antes y en el
caso de que utilice un puerto diferente del estándar (puerto 80) debe especificarlo detrás de la
dirección mediante dos puntos, ejemplo: http:// 192.164.52.23:85.
Si el equipo está situado en la misma red local desde la que usted se está conectando,
bastará con escribir la dirección IP local del VX en su explorador de Internet.
Si por el contrario está usted accediendo al equipo a través de Internet (acceso externo),
bastará con que escriba usted la dirección IP pública (en el caso de tratarse una dirección fija)
o conectarse a: identity.dnsvídeo.net (en el caso de tratarse de una IP dinámica).
El campo identity, que usted podrá encontrar en una etiqueta en la parte inferior del equipo,
se compone de las siglas SN seguidas del número de serie interno del mismo. De esta forma,
si tenemos un VX con identity SN03060963151234, la dirección de conexión será
SN03060963151234.dnsvideo.net.
Manual de Usuario - 31
Para obtener más detalles sobre el funcionamiento de la IP dinámica consulte la nota técnica
“Conexión a Internet y uso de ancho de banda”, disponible en www.visual-tools.com.
Nota:
Si necesita conocer el identity de un equipo y no lo tiene a mano, puede averiguarlo
ejecutando en programa VSfinder desde la misma red local. Bajo el nombre Id aparecerá el
número de serie interno del equipo al que sólo tendrá que anteponer las siglas SN para
componer la identity de este equipo.
Al conectarse al equipo por primera vez, se le pedirá confirmación para instalar en su
explorador un ActiveX que permite la correcta visualización de la interfaz del VX en el Internet
Explorer. Cuando vea esta ventana de confirmación, pulse “Aceptar”. Si esta pantalla no
apareciera o no fuera capaz de ver vídeo asegúrese de que las opciones de seguridad de su
explorador de Internet son las indicadas en el punto anterior.
Introduzca aquí la dirección IP o nombre del equipo al que desea conectarse
Fig. 23 – Conectándose a un equipo VX
Nota:
Para una mejor visualización de la información, se recomienda maximizar la ventana
pulsando F11. Pulse F11 de nuevo para volver al formato normal.
5.3 Inicio de sesión
Al conectarse a un equipo VX verá un diálogo donde deberá seleccionar el idioma en el que
quiere operar e introducir el nivel de usuario y la contraseña cuya validación le dará acceso a
la funcionalidad asociada a su nivel de usuario.
Existen tres niveles que proporcionan acceso por defecto a las siguientes características,
éstas pueden ser modificadas en la sección Configuración de perfiles:

Operador: acceso vídeo vivo

Supervisor: acceso a vídeo vivo y vídeo grabado.

Administrador: acceso a vídeo vivo, vídeo grabado y configuración.
Niveles de usuario
Indica si hay otros
usuarios conectados en
ese momento al equipo
Contraseña
Selección de idioma
Fig. 24 – Diálogo de acceso al equipo
Manual de Usuario - 32
Cada nivel dispone de una contraseña por defecto, como se ha indicado anteriormente. Se
recomienda cambiar las contraseñas nada más terminar la instalación para evitar accesos no
deseados utilizando la ventana de configuración (nivel de usuario administrador). En caso de
olvidarlas podrá recuperar los valores originales con el botón de factory settings.
Barra principal de tareas
Una vez se establece la conexión con el equipo, aparecerá en la ventana del navegador la
interfaz de la aplicación. La barra superior, común a todas las pantallas, contiene las opciones
principales disponibles: vídeo vivo, vídeo grabado, estado, configuración y salir.
Para acceder a cualquiera de ellas basta con pulsar el botón correspondiente. La opción
elegida en cada momento aparece resaltada sobre las demás.
Fig. 25 – Barra principal de opciones del VX
5.4 Vídeo Vivo
En la pantalla de vídeo vivo se muestran imágenes en directo de la cámara seleccionada (por
defecto aparece la primera con señal), con un texto superpuesto indicando fecha, hora e
información de la cámara.
Esta pantalla es accesible para todos los niveles de usuario, excepto si estos niveles son
modificados en la sección Configuración de perfiles.
Fig. 26 – Pantalla de vídeo vivo
Panel informativo
En la parte derecha hay un panel informativo con el nombre del equipo, su fecha y hora
actuales, su dirección IP, y un recuadro para la toma de fotografías y generación de informes.
Manual de Usuario - 33
En esta zona de la pantalla aparecerán también los siguientes mensajes de aviso:

Si ningún disco funciona, alguno falla o se detecta que el equipo ha sido alterado
añadiéndole más discos de los que tenía al ser fabricado, se muestra un mensaje de
error junto al dibujo de un disco parpadeando.

Si la llave de custodia está activada se muestra un mensaje de aviso junto al dibujo de
un candado parpadeando.

Si la temperatura del disco o discos duros ha sobrepasado el umbral establecido.
En caso de que sucedan varias de estas incidencias simultáneamente sólo se mostrará la de
mayor importancia.
Nombre del
equipo
Dirección IP
del equipo
Fecha y hora
del equipo
Imágenes
bajo custodia
Imagen
capturada
Tomar
Fotografía
Generar
informe
Fig. 27 – Información general del equipo
Toma de fotografías y generación de informes
Haciendo clic sobre el icono de la cámara podrá sacar una foto de la imagen que esté en el
visor central en dicho momento. Con esta fotografía podrá, haciendo clic sobre el icono de
documento situado a su derecha, generar un informe y guardarlo en su disco duro.
Se abrirá una nueva ventana donde tendrá que introducir un nombre para el informe y un
comentario, tenga en cuenta que la ventana del informe puede estar detrás de la ventana
activa del explorador o que no aparezca en caso de que tenga los elementos emergentes
bloqueados.
El informe es un archivo PDF y contiene la imagen más el nombre de la cámara y del equipo
del que fue tomada y, si los hubiera, los comentarios incluidos por el operador a la hora de
generarlo.
Llave de custodia de imágenes
Puede comprobar el estado de la llave de custodia en el panel informativo que aparece en la
derecha de las pantallas de vídeo vivo y vídeo grabado.
Manual de Usuario - 34
Cámaras e imágenes de referencia
La barra vertical a la izquierda de la pantalla contiene información sobre las cámaras
conectadas al equipo, con sus nombres y estados, indicándose también qué cámara aparece
en el visor principal. La imagen de referencia de una cámara puede actualizarse haciendo
doble clic sobre el recuadro donde aparece, tomándose como nueva imagen la que esté en
ese momento en el visor de vídeo vivo. Inicialmente, sólo pueden cambiar la imagen de
referencia los usuarios con nivel administrador, excepto si los niveles de los usuarios son
modificados en la sección Configuración de perfiles. Puede verse la imagen de referencia de
cada cámara pasando el ratón por encima de los iconos de las cámaras.
Imagen de referencia
El color de la cámara
indica su estado
Todas las cámaras tienen un nombre
asociado. El de la cámara seleccionada
aparece resaltado.
Ronda
Fig. 28 – Información de las cámaras
El estado de cada cámara se expresa mediante el siguiente código de colores:
Verde
Cámara conectada y con señal
Rosa
Cámara grabando en continuo
Rojo claro
Cámara grabando por evento
Rojo oscuro
Cámara grabando por alarma
Amarillo
Cámara configurada para grabar que ha perdido la señal
Tachada
Cámara no conectada y no configurada para grabar
Los títulos y los números de cámara también muestran diferentes colores según el uso que se
esté haciendo de la misma.
Amarillo
Cámara seleccionada
Azul
Cámara visualizada en otro cuadrante
Gris
Cámara sin señal o no instalada
Para seleccionar la cámara cuyo vídeo quiera ver en el visor principal, pulse sobre su icono
correspondiente. El visor central mostrará vídeo de ella. Si selecciona una cámara sin señal,
la pantalla del visor central se verá negra.
Manual de Usuario - 35
Controles de Vídeo
Azul cuando se
reciben imágenes
En la parte derecha del visor principal se encuentran los controles
de la imagen: un indicador de grabación local de imágenes, ajustes
de brillo, contraste y color, botón para reestablecer los valores por
defecto, visualización a pantalla completa y multipantalla, y botón
para grabación local de imágenes.
Ajustes de brillo,
contraste y color
El vídeo recibido se puede almacenar en el disco duro local.
Restablecer los
valores por defecto
Visualización a
pantalla completa
Vídeo en pantalla completa y multipantalla
Se pueden visualizar simultáneamente las imágenes de las
cámaras utilizando los botones de multipantalla. El usuario puede
seleccionar vista de cuadrantes de 2x2, 4x4 para equipos con 8 y
16 cámaras o pantalla completa.
Visualización Multipantalla
Inicio/ Fin grabación
local
Fig. 29 – Visualización en remoto de multicuadrantes
La cámara seleccionada será la que se muestre en el cuadrante activo, que se distingue de
los demás por llevar el marco amarillo en lugar de negro, y será sobre la que se realicen
todas las acciones (foto, informe, ajustes, grabación local...).
El cambio de cámaras se realiza pulsando directamente sobre la cámara deseada del panel
de cámaras o pulsando de nuevo sobre el mismo botón de cuadrantes, que mostrará
entonces las “n” siguientes cámaras.
Manual de Usuario - 36
Manejo de Domos
Si la cámara seleccionada es un domo, el visor tendrá una serie adicional de controles para
su operación, incluyendo movimiento de la cámara en cualquier dirección y ajuste de zoom,
iris y enfoque. El juego de controles puede variar según el modelo del domo, pero la
operación es similar en todos los casos.
Movimiento manual de domos:
arriba / abajo, izquierda / derecha.
Las flechas interiores / exteriores producen
movimientos lentos / rápidos.
Fig. 30 – Controles para domos
Para seleccionar una posición programada o una
cámara, presione el número/s deseado/s + el botón
“PRESET” o “CÁMARA”. “CLEAR” borra el contenido de la
caja de texto. “SAVE” guarda los parámetros actuales
en la posición deseada.
Estos controles permiten el ajuste del zoom, iris y
enfoque de la cámara.
5.5 Vídeo Grabado
Para acceder a la pantalla de vídeo grabado pulse el botón “Vídeo grabado” situado en la
barra principal de opciones. Sólo podrá acceder si es usuario de nivel Supervisor o
Administrador, por defecto, excepto si estos niveles son modificados en la sección
“Configuración de perfiles”. Aparecerá la siguiente pantalla:
Calendario con los días con
secuencias grabadas destacados
Panel informativo con
los datos del equipo
Día seleccionado
Códigos de color para
grabación continua, por
alarma o por evento.
Fig. 31 – Pantalla principal de Vídeo Grabado
A la izquierda se muestra un calendario para elegir el día cuyas secuencias quiera visualizar.
Por defecto, la pantalla muestra el día actual.
Manual de Usuario - 37
La zona central de la pantalla muestra una matriz con las secuencias de cada una de las
cámaras distribuidas por franjas horarias. Por cada cámara existen tres franjas,
correspondientes a grabación en continuo, por evento y por alarma.
Los intervalos con secuencias grabadas aparecen resaltados y sólo tendrá que pulsar sobre
el que desee para acceder a una segunda pantalla como la de la siguiente figura, en la que el
intervalo horario elegido se muestra con más detalle.
Secuencias grabadas
por alarma
Secuencias grabadas
por evento
Secuencias grabadas
en continuo
Este botón permite
volver a la pantalla
anterior
Fig. 32 – Selección de secuencia grabada
En esta pantalla encontrará igualmente las tres franjas que se corresponden, de abajo a
arriba, con grabación en continuo, por evento y por alarma. Dentro de cada franja aparecen
resaltados los periodos que contienen secuencias grabadas. Para acceder a un instante
determinado, pulse con el ratón en la zona deseada.
Aparecerá entonces la siguiente pantalla de reproducción de vídeo grabado:
Información del
equipo del que
provienen las
secuencias
Información de la
cámara y de la
grabación
Controles para
reproducción
Fig. 33 – Reproducción de vídeo grabado
Acceso a la pantalla de
exportación y borrado
de secuencias
La zona central contiene el visor de vídeo grabado donde se ven las imágenes recibidas del
equipo VX. Al igual que en la pantalla de vídeo vivo, en la parte derecha del visor encontrará
los controles para ajuste de la imagen.
En la parte derecha del visor se encuentran los botones de acceso a la pantalla de
exportación y de borrado de secuencias. Existe la posibilidad de borrar la secuencia que se
está visualizando, pero sólo el usuario administrador puede hacerlo.
Manual de Usuario - 38
En la parte inferior del visor encontrará los controles necesarios para la reproducción de las
secuencias.
Salto atrás /retroceso rápido/ Fotograma anterior/ Reproducir-Parar secuencia/ Fotograma
siguiente/ avance rápido/ Salto adelante
Grabación local
Pre-alarma
Alarma
Fig. 34 – Controles de reproducción de vídeo grabado
Observe que en el vídeo grabado por evento/alarma hay un juego adicional de cuatro
botones, en la parte izquierda, para permitir el movimiento entre eventos rápidamente.
Instante de alarma del
evento anterior
Ir al comienzo de la secuencia
Instante de alarma del
evento siguiente
19
Ir al instante de alarma/evento
Fig. 35 – Controles de reproducción de eventos
Toda la información referida a la secuencia reproducida: fecha, cámara, hora exacta de
comienzo y final de secuencia y número de imágenes por segundo, la encontrará en el panel
situado en la zona izquierda de la pantalla, debajo del calendario.
Fig. 36 – Información de secuencia grabada
Manual de Usuario - 39
Grabación en local
Tanto las secuencias de vídeo vivo como las de vídeo grabado pueden ser grabadas en el
disco duro local del operador.
En el caso de “vídeo vivo” basta con pulsar el botón de grabación local. La grabación
permanecerá activa hasta que pulse nuevamente el botón. En el caso de estar visionando
multi-pantallas, sólo grabará en local la cámara que aparezca seleccionada.
Para el vídeo grabado deberá seleccionar el botón
de vídeo se almacenan como ficheros MPEG.
. En ambos casos las secuencias
Dependiendo del sistema operativo que se utilice, las secuencias se almacenaran en distintas
carpetas.
En el caso de Windows XP la ruta es la siguiente:
C:\Documents and Settings\All users\vsvideo\VS-unit\aaaa-mm-dd\
En el caso de Windows Vista y Windows 7, antes de poder realizar una grabación, ya sea de
vídeo vivo o vídeo grabado, es necesario realizar una modificación en la configuración del
sistema operativo que permite crear los ficheros de las secuencias. Vaya a Panel del
Control/Cuentas de usuario y desactive el control de cuentas de usuario (UAC). La ruta donde
se almacenan las secuencias es la siguiente:
C:\Program data\vsvideo\VS-unit\aaaa-mm-dd\
Siendo:

Unit :el nombre del equipo de donde vienen las imágenes

aaaa: el año (cuatro dígitos)

Mm: el mes (dos dígitos)

dd: el día (dos dígitos) de grabación de la secuencia.
El fichero resultante tiene el siguiente formato:
cam_nombrecamara_hh.mm.ss-hh.mm.ss.mpeg
Siendo

cam: el número de cámara

nombrecamara: el nombre de la cámara

hh.mm.ss: hora, minuto y segundo, respectivamente, indicando el primer grupo el
momento de comienzo, y el último grupo el momento de finalización de la grabación.
Nota: Cuando no disponga de permisos para desactivar el control de cuentas de usuario,
incluya la dirección web del equipo VX como sitio seguro. Abra el Internet Explorer en
Herramientas/Opciones de Internet/Seguridad/Sitios de Confianza y agregue la dirección,
recuerde quitar la comprobación de servidor seguro (https).
Manual de Usuario - 40
5.6 Exportación de vídeo grabado
Para la exportación del vídeo grabado, la aplicación dispone de una pantalla
específica a la que por defecto solo accede el usuario Administrador. El acceso a esta
pantalla puede ser modificado en la sección Configuración de perfiles. Se accede a esta
ventana pulsando sobre el icono que aparece en la parte inferior derecha de la pantalla de
vídeo grabado.
Fig. 37 – Exportación de vídeo grabado en remoto
Para exportar, deberá indicar el dispositivo externo, la cámara o cámaras de las que desea
exportar y el intervalo deseado.
Para ello dispone de los siguientes paneles:
Dispositivo: Los dispositivos aceptados para la exportación de secuencias son la grabadora
interna de CD/DVD del equipo (en el caso de que disponga de un modelo con grabadora) o
un dispositivo de almacenamiento (de la clase USB Mass Storage) vía USB. El desplegable
mostrará el dispositivo que tenga conectado al equipo: la grabadora de CD/DVD o ambos.
Una vez seleccionado un dispositivo, aparecerán debajo los datos del espacio libre disponible
en MB y el máximo tamaño exportable. Por defecto aparece seleccionado el dispositivo USB
que se tenga. Para actualizar los datos, pulse sobre botón “refrescar”.
Cámaras: Debajo del panel de dispositivo, dispone de un panel de cámaras para, una vez
seleccionado el dispositivo, indicar la cámara o cámaras de las que desea exportar imágenes.
Fecha de referencia: la fecha de referencia, por defecto, es la seleccionada en la pantalla de
vídeo grabado al pulsar el botón de exportación. Esta fecha puede modificarse con el
calendario y el panel horario situado a su derecha. En cuanto al intervalo de vídeo a exportar,
dispone de un selector que le permite elegir un intervalo centrado, hacia atrás o hacia delante
respecto a lo hora de referencia.
Tiempo total de exportación: Una vez introducidos los datos anteriores, puede elegir entre
que la aplicación calcule automáticamente el tiempo máximo que puede almacenar o indicar
manualmente el tiempo total deseado.
Manual de Usuario - 41
RAW video: El vídeo grabado puede exportarse en formato RAW o formato de vídeo nativo.
Este formato permite exportar más información en menos tiempo. Al exportar en formato
RAW, se requiere un visor específico que se copia automáticamente en el dispositivo de
almacenamiento y permite visualizar las secuencias exportadas con este formato.
Resumen: Podrá ver un resumen del resultado de su selección, pulsando
sobre el botón “calcular”. En el cuadro inferior derecho de la pantalla
aparecen los datos de la fecha inicial y fecha final de la grabación, número
de cámaras de las que grabará, y estimación de tamaño y tiempo de la exportación.
Si la selección es la deseada, pulse el botón Exportar y aparecerá una barra de progreso.
Podrá cancelar la exportación pulsando el botón Cancelar o volver a la pantalla de vídeo
grabado para seguir trabajando.
Logs: En la parte inferior de la pantalla se encuentra un botón que proporciona acceso a los
logs que genera la exportación de vídeo. En estos registros queda reflejado el usuario, la
fecha y lo que se ha exportado. Estos datos sólo son accesibles para el usuario
administrador.
Si la exportación ha tenido éxito, cuando vuelva a esta pantalla verá mensaje como el que se
muestra en la figura siguiente. Si hubiera fallado, aparecerá un mensaje de error.
Fig. 38 – Resumen de exportación
Como en la exportación local, las secuencias de vídeo se almacenan como ficheros MPEG en
una carpeta con la siguiente estructura:
DEVICE:\NombreEquipo\aaaa\mmm\dd\cam
Siendo:

NombreEquipo: el nombre del equipo de donde vienen las imágenes

aaaa: el año (cuatro dígitos)

mmm: el mes (tres letras)

dd: el día (dos dígitos) de grabación de la secuencia

cam: el número de cámara.
El fichero resultante tiene el siguiente formato:
cam_nombrecamara_hh.mm.ss-hh.mm.ss.mpeg
Manual de Usuario - 42
Siendo:

cam: el número de cámara

nombrecamara: el nombre de la cámara

hh.mm.ss: hora, minuto y segundo, respectivamente, indicando el primer grupo el
momento de comienzo y el segundo grupo el momento de finalización de la grabación.
Fig. 39 – Formato de los ficheros resultantes
Manual de Usuario - 43
5.7 Estado
Esta pantalla, por defecto, es accesible para los usuarios supervisor y administrador, el
acceso a esta pantalla puede ser modificado en la sección Configuración de perfiles.
Para acceder pulse el botón Estado situado en la barra principal de opciones. Al hacerlo
aparecerá la siguiente pantalla. Para los equipos VX4BOX y VX8BOX solo se muestran dos
entradas de alarma y una salida de relé.
Fig. 40 – Pantalla de Estado
Fig. 41 – Pantalla de Estado para equipos VX4BOX / VX8BOX
Aquí podrá monitorizar el estado de las cámaras, las entradas digitales, sensores de
movimiento, los estados internos asociados a las salidas digitales (disco lleno, tiempo de
funcionamiento, comunicaciones, etc.), y el estado, tamaño total y ocupación del disco.
El estado de las entradas digitales viene expresado de dos formas:
Mediante un símbolo de interruptor: indica el estado físico: abierto / cerrado.
Manual de Usuario - 44
Abierto
Entrada abierta
Cerrado
Entrada cerrada
Mediante un color: indica el estado lógico: activo / no activo.
Verde
Entrada no activa
Rojo
Entrada activa
El estado de las salidas digitales, se expresa con dos símbolos y dos colores:
Círculo verde
Salida no activa, asociada a un estado interno del equipo.
Círculo rojo
Salida activa, asociada a un estado interno del equipo.
Botón verde
Salida no activa, controlada por el usuario.
Botón rojo
Salida activa, controlada por el usuario.
El estado de los sensores de movimiento se expresa combinando un color y un símbolo
para indicar movimiento/ no movimiento/ no habilitado.
Verde
Movimiento no detectado
Rojo
Movimiento detectado
Gris
Sensor no habilitado
El estado del disco duro se muestra con los siguientes iconos por orden de importancia:
Ocupación y porcentaje de espacio libre en disco
Disco requiere mantenimiento
Llave de custodia activada
Disco duro no funciona
Uno de los discos duros no funciona
Temperatura excesiva
Disco no declarado
5.8 Fin de sesión
Una vez desee dar por terminada la conexión con el equipo, podrá abandonar ésta pulsando
el botón identificado con la palabra Salir.
En pocos segundos volverá a aparecer la pantalla de conexión al equipo, donde se le pedirá
que escriba nivel de usuario y contraseña. Si no desea iniciar una nueva sesión, puede cerrar
el navegador de Internet pulsando con el ratón en el aspa situado en la esquina superior
derecha de la ventana del navegador
Manual de Usuario - 45
6 Configuración
La pantalla de configuración es accesible tanto en local como en remoto para los usuarios de
nivel Administrador.
Pulse el botón Configuración situado en la barra principal de opciones y se desplegará una
segunda barra con las siguientes opciones:

Datos generales

Red

Cámaras

Horarios

Eventos

Perfiles
Para acceder a cualquiera de estas pantallas, pulse el botón correspondiente. La opción
elegida en cada momento aparecerá resaltada.
Fig. 42 – Barra de botones de configuración
Nota:
En todos los campos de texto de los menús de configuración puede utilizar cualquier carácter
alfanumérico, excepto las comillas simples o dobles.
No olvide pulsar “Salvar” cuando haya efectuado los cambios para que éstos queden
actualizados en el equipo. Al hacerlo le aparecerá un mensaje indicando que la configuración
se ha grabado correctamente.
6.1 Configuración de los datos generales del equipo
La pantalla de configuración de datos generales aparece por defecto al entrar en el apartado
de configuración.
Fig. 43 – Pantalla de Configuración de datos generales del equipo
Manual de Usuario - 46
Pantalla de configuración en remoto
En esta pantalla el usuario puede ver y modificar la información básica del equipo: nombre,
dirección, ciudad, etc. y modificar las diferentes contraseñas de usuario.
También puede elegir de forma independiente la calidad de imagen en vídeo vivo y vídeo
grabado, disponiendo de cuatro niveles distintos de calidad: muy alta, alta, media y baja, con
un tamaño medio de 12, 9, 5 y 3 KB por imagen. La calidad por defecto se establece en muy
alta. El equipo puede transmitir y recibir audio, aquí puede configurar tanto el dispositivo de
entrada como el volumen de entrada y de salida.
Por último, puede elegir el idioma en el que quiere que el equipo funcione por defecto.
La opción Autologin permite al equipo volver a vídeo vivo recuperando la vista (normal o
completa) o el estado de la ronda, tras un corte de corriente o un reinicio, por defecto está
deshabilitada.
En la opción Temperatura de discos, pulsando sobre el botón “Comprobar”, se muestra una
nueva pantalla donde se refleja la temperatura actual del disco, la temperatura máxima y en
qué fecha se alcanzó. Si el disco pasa de una temperatura límite (>50º) se muestra un aviso
en la pantalla de vídeo vivo.
Dispone además de la opción Insertar nueva actualización con la que podrá actualizar el
equipo (en local o en remoto) con versiones posteriores de software. Para obtener más
información sobre el procedimiento a seguir consulte la nota técnica “Actualización de equipos
remotos”.
Pantalla de configuración en local
Si el acceso se ha realizado en local verá la opción Teclado que le dará acceso a una pantalla
donde podrá elegir el tipo de teclado a utilizar según el idioma.
También en local está disponible la opción de mantenimiento de discos duros. Pulsando
sobre el botón Comprobar, la pantalla muestra una tabla con los discos detectados y los tipos
de chequeo que se pueden realizar y, ofrece la posibilidad de formatear el disco deseado.
Hay dos tipos de mantenimiento, el chequeo rápido, menos exhaustivo y más rápido, y el
chequeo normal, más lento y más completo. En el caso de que el chequeo determine que el
disco tiene algún error, la duración del proceso variará en función de la corrección a realizar.
La pantalla incluye también dos botones, tanto en remoto como en local: el botón de
Config.Fabrica, que restaura en el equipo la configuración de fábrica (vea capítulo 6.7) y el
botón Reiniciar que hace que el equipo se reinicie.
Manual de Usuario - 47
6.2 Configuración de la red
Fig. 44 – Pantalla de Configuración de red
Red
En esta pantalla podrá ver los datos básicos de la configuración de red introducidos en su
configuración inicial con el programa VSFinder, los datos de los DNS´s son necesarios en el
caso de tratarse de una dirección IP dinámica, también para envío de emails y uso del
servidor NTP, se aconseja que utilice los DNS’s recomendados por su proveedor de acceso a
Internet. Compruebe si los datos son correctos pulsando sobre el botón Comprobar, situado
en la parte inferior de la pantalla: el sistema realiza una serie de comprobaciones sobre el
estado de las comunicaciones (puerta de enlace, servidores DNS, puertos HTTP y RTSP) y
proporciona un diagnóstico de las comunicaciones por red.
Transmisión de alarmas de vídeo
Notificación de alarmas: el equipo puede ser programado para enviar una notificación por email en caso de alarma. En tal caso, debe indicarse la dirección de correo electrónico de
destino, así como la dirección IP del servidor SMTP.
El asunto del mensaje de alarma tiene el formato: "Alarm!!! Unit name:..., Date:..., Camera...."
y el cuerpo es un texto que incluye los siguientes campos: fecha y hora, nombre del equipo,
nombre de la cámara, nombre de la condición de evento, número de serie interno del equipo,
dirección y ciudad del equipo y URL para mostrar la página de acceso del equipo.
El mensaje contiene cuatro imágenes en formato jpeg adjuntas, siendo la primera la
correspondiente al momento del evento y el resto imágenes post alarma separadas por un
segundo de tiempo.
Autenticación de envío de e-mails: Con el fin de evitar spam, algunos servidores requieren
que el usuario se identifique (autenticación). La autenticación puede ser SMTP (autenticación
en el servidor saliente) que requiere el nombre de usuario y la contraseña del servidor SMTP,
o puede ser Usuario POP (conexión previa al servidor de correo entrante) que requiere el
nombre de usuario y la contraseña de la cuenta del correo POP y la dirección IP del servidor
POP. Para saber si necesita autenticación y el tipo, consulte a su administrador de red o
contacte con su proveedor de acceso a Internet.
Envío a puestos Supervisor: La alarma puede ser enviada a uno o dos puestos Supervisor
indicando sus respectivas direcciones IP y puertos de conexión.
Manual de Usuario - 48
Configuración de red avanzada
Limitación del ancho de banda: se puede limitar de forma separada el ancho de banda
consumido dentro de la LAN o en la conexión a Internet. Limitar el ancho de banda para la
transmisión de imágenes evita que el equipo ocupe toda la capacidad de la red cuando ésta
se utiliza para otras funciones.
Configuración de los puertos de vídeo y HTTP: es de utilidad cuando varios equipos
conectados a una misma red local comparten una misma IP global para conectarse a Internet
(para más detalles consulte la nota técnica “Conexión a Internet y uso de ancho de banda”).
Es posible fijar la conexión entre los siguientes valores: puerto http (80-2048) y puerto de
vídeo (8080-8594).
Configuración de los puertos de audio: Es posible configurar los puertos de audio entre los
siguientes valores: puerto RTP (7078–8078) y puerto SIP (5060-6060).
Activación de IP dinámica: deberá activarse siempre que se acceda al equipo desde Internet y
no tenga asignada una IP fija, de otro modo no será posible acceder a él. Si el equipo trabaja
con una dirección IP dinámica deberá necesariamente especificar al menos un servidor DNS.
Recomendamos poner las direcciones IP de los DNS que proporciona su proveedor de
acceso a Internet. Consulte las Notas técnicas en la web para más información.
Nota: Para el funcionamiento de la IP dinámica es necesario que su equipo grabador contacte con
un servidor en Internet al que transmite información del equipo y de su conexión para poder
prestar este servicio. Los datos utilizados por el servidor son exclusivamente para la prestación de
este servicio. La activación de la IP dinámica supone la aceptación de estas condiciones. En caso
contrario puede desactivar la opción de IP dinámica.
Tipo de conexión: Es posible fijar el tipo de conexión a nivel Ethernet. Por defecto está en
auto, pero el valor puede modificarse manualmente si la auto-detección no se realiza
correctamente.
Servidor NTP: Servidor horario de sincronización automática configurable. La dirección por
defecto del servidor es: pool.ntp.org. Esta dirección puede ser modificada cuando se utiliza un
servidor NTP local.
Filtro de IPs: Permite establecer un filtro de direcciones IP autorizadas para conectarse a la
unidad. Pulse sobre el botón “configurar” para abrir la ventana de Filtro de direcciones IP.
Cuando la lista está vacía se admiten todas las conexiones.
Fig. 45 – Pantalla de Configuración de filtros IP
Manual de Usuario - 49
6.3 Configuración de cámaras fijas y domos
La pantalla de configuración de cámaras permite poner títulos a las cámaras (máximo 10
caracteres), visualizar y modificar su programación de grabación, tanto para grabación en
continuo (área de color verde) como por evento (área de color azul) y elegir cuáles deben
tratarse como domos, qué protocolo siguen y dar nombre a sus presets.
Acceso a pantalla
definición de VMD
Borrado y duplicado
de configuración
Acceso a nombres de
Presets de Domos
Definición de video
ronda remota
Fig. 46 – Pantalla de configuración de las cámaras
Imagen de referencia y selector de cámaras
El número de la cámara es un enlace que al pulsarse muestra en la parte superior la imagen
de referencia de fábrica o la previamente capturada como imagen de referencia desde la
pantalla de vídeo vivo. Si se pulsa sobre la imagen de referencia desplegada, se capturará
una nueva imagen.
La pantalla muestra la tabla correspondiente a las 8 primeras cámaras. Si el modelo tiene 16
cámaras, puede conmutar al panel con las cámaras de la 9 a la 16 pulsando el botón de la
parte izquierda.
Grabación en continuo (time-lapse)
Especifique qué cámaras quiere que graben en continuo y a qué velocidad de grabación,
tanto dentro como fuera de horario. Los horarios se especifican en la pantalla de
configuración de horarios.
Grabación por evento
Especifique qué cámaras quiere que graben por evento, a qué velocidad y los tiempos de
grabación antes y después de la alarma.
Si los eventos que provocan la grabación de cada cámara son eventos simples, una entrada o
detección de movimiento, especifíquelo en esta pantalla en “condición de alarma”.
Si la condición de la alarma es una combinación de varios eventos, utilice la pantalla de
configuración de eventos. Luego podrá ver la combinación elegida en esta pantalla.
Manual de Usuario - 50
Condición de alarma
combinada
Condición de
alarma simple
Fig. 47 – Resultado de las condiciones para la grabación por evento
Detección de movimiento
El detector de movimiento puede usarse para activar la grabación por evento. En este
sentido, el VMD funciona como una entrada de alarma (movimiento/no movimiento), por lo
que puede usarse para activar la grabación por evento en la cámara asociada o en otras
cámaras.
Para acceder a la pantalla de configuración del VMD, haga clic sobre el botón de VMD de la
cámara que quiere configurar.
Configuración del VMD: A la izquierda de la pantalla podrá ver un panel con el número de
detector de movimiento (hay tantos sensores como número de cámaras). Este número
coincidirá siempre con el número de cámara asociada. En este mismo panel podrá definir si la
activación se produce siempre o siguiendo un horario, e incluso dejar el VMD desactivado.
Por último, podrá definir si el VMD genera un evento normal o un evento de alarma, en cuyo
caso podrá también elegir si quiere que se le notifique por e-mail o mediante el envío de una
VAV.
Fig. 48 – Pantalla de Configuración de la detección de movimiento
Para ajustar la detección de movimiento dispone de un visor central en el que se muestra una
imagen capturada de la cámara asociada que podrá refrescar cuantas veces desee. Sobre
ella verá una rejilla con las celdas de división para indicar la detección de movimiento. Las
celdas con detección activada se muestran con un círculo. Para cambiar entre una celda de
detección y una de no detección (máscara) y viceversa bastará con que haga clic sobre la
misma con el ratón.
En el panel de la derecha podrá seleccionar o deseleccionar como celdas de detección todas
las celdas de la matriz, mostrar u ocultar la rejilla del panel central y determinar la sensibilidad
del sensor (alta, media o baja).
Manual de Usuario - 51
Comprobación del funcionamiento: Puede comprobar el funcionamiento del sensor pulsando
el botón “Test” situado en la parte inferior izquierda de la pantalla. Antes de pulsarlo guarde la
configuración realizada para no perder accidentalmente la configuración de un sensor ya
configurado.
Fig. 49 – Test del sensor de movimiento
La pantalla de test del sensor de movimiento tiene un visor principal con imágenes de vídeo
vivo, y un cuadro pequeño en la parte derecha donde se representa en forma de matriz las
zonas enmascaradas y las zonas sensibles al movimiento. En estas últimas podrá ver si se ha
detectado movimiento y si el movimiento ha generado algún evento.
Configuraciones: borrado y duplicado
Debajo de las tablas de programación dispone de los botones Borrar y Copiar. El primero
sirve para borrar la configuración de todas las cámaras de una sola vez y sólo será efectivo si
se acepta el diálogo de confirmación y se guardan los cambios. El segundo sirve para copiar
la configuración (frecuencias de grabación y tiempos de pre y post alarma) de una cámara
seleccionada a otro rango de cámaras.
Configuración de acceso a las cámaras
Es posible restringir el acceso a las cámaras para los usuarios Operador y Supervisor tanto
en local como en remoto. Pulse sobre el botón Configurar para acceder a la pantalla de
gestión de acceso a las cámaras. Cada cámara dispone de dos casillas, local y remoto. Para
ocultar una cámara quite la selección de la casilla que corresponda. En principio todas las
cámaras son accesibles tanto en local como en remoto a todos los usuarios.
Fig. 50 – Pantalla de gestión de acceso a cámaras
Manual de Usuario - 52
Configuración de enmascaramiento de cámaras
Esta opción permite enmascarar zonas de la cámara de forma permanente tanto para video
vivo, vídeo grabado como para transmisión de alarmas. Está disponible desde la interfaz
local, la interfaz web y el Supervisor VS.
Pulse sobre el botón Configurar, aparece una nueva ventana donde puede realizar el
enmascaramiento. Seleccione la cámara y las celdas que desea ocultar, pulse sobre el botón
Salvar para guardar los cambios.
Fig. 51 – Pantalla de enmascaramiento de cámaras
Comprobar la instalación de las cámaras
Pulse sobre el botón Comprobar para saber el estado de la cámara y el nivel de la señal que
recibe.
Configuración de Rondas
El botón de ronda de la parte inferior de la pantalla da acceso a la ventana para la definición
de vídeo rondas, donde podrá introducir en el orden que desee las cámaras a visualizar y los
segundos que deben permanecer en pantalla.
La pantalla presenta 2 paneles de cámaras y frecuencias: uno para la definición de la Vídeo
Ronda Remota y otro para la definición de la Vídeo Ronda Local. La ronda local se puede
visualizar tanto en el monitor VGA como en el monitor 1.
Manual de Usuario - 53
Fig. 52 – Definición de vídeo-ronda
6.4 Configuración de horarios
Esta pantalla permite visualizar y modificar las condiciones que definen el horario de actividad
del establecimiento donde está instalado el equipo.
Fig. 53 – Pantalla de configuración Horarios
Las opciones de configuración de horarios básica son:
Horario de trabajo asociado a la entrada digital 8. Puede elegirse si la condición “en horario”
se determina por la entrada activada o desactivada.
Definición de horarios. Se permite un total de cinco franjas horarias configurables de lunes a
domingo. Todo lo que quede incluido en estas franjas se considera “dentro de horario” y el
resto será “fuera de horario”.
Borrado automático: Determina la duración de las imágenes en el disco. Éstas se borrarán
automáticamente cuando su antigüedad coincida con este parámetro (o antes si el disco es
necesario borrarlas para liberar espacio en disco).
Hora y Zona Horaria: Permite establecer la fecha y hora del equipo remoto y definir la zona
horaria en la que se encuentra.
Nota: Una vez haya terminado de hacer cambios, no olvide “Salvar” para así actualizarlos en
el equipo. Verá un mensaje de confirmación cuando se haya completado.
Manual de Usuario - 54
6.5 Configuración de eventos
La pantalla de configuración de eventos permite visualizar y modificar la grabación por evento
asociada a las entradas digitales y sensores de movimiento, así como visualizar las salidas
digitales y seleccionar su modo de funcionamiento.
Fig. 54 – Pantalla de configuración: Eventos
Entradas de alarma
El panel de entradas de alarma tiene una serie de columnas con la siguiente interpretación:

La primera columna indica el estado lógico de cada señal (verde inactiva, rojo activa),
teniendo en cuenta que el estado lógico depende del valor de la entrada y de su
definición como “normalmente abierta” o “normalmente cerrada” (configurable en la
cuarta columna).

La segunda columna muestra el estado físico de cada señal (abierta o cerrada).

En la tercera columna se visualizan y editan los nombres asociados a cada entrada.

En la cuarta columna se configura para cada entrada el tipo de contacto:
“normalmente abierta” (NA) o “normalmente cerrada” (NC).

La quinta columna permite elegir cuándo está habilitada la monitorización de la señal
(“siempre”, “nunca”, “horario de trabajo” o “fuera de h. de trabajo”) para su utilización
como evento asociado a la grabación de imágenes.

La sexta columna (que es en realidad una serie de casillas de verificación, una por
cámara) permite configurar de qué cámaras grabar según la activación de cada
entrada.
Cuando la cámara sea un domo puede configurarse la opción de ir a un preset
determinado en función de la activación de una entrada. En la columna de la cámara
correspondiente se asocia a cada entrada de alarma el número de preset en el que se
posicionará el domo en caso de que la entrada se active.

En la séptima columna se visualiza y edita si la activación de la señal se considera o
no alarma. Según active o no esta casilla obtendrá secuencias grabadas por evento o
secuencias grabadas por alarma.

En la última columna se indica si se quiere recibir una notificación por e-mail o un VAV
con imágenes del evento.
Manual de Usuario - 55
Salidas de relé
La activación de las salidas digitales puede ser automática o manual, por defecto son
manuales, pudiendo invertirse la lógica de funcionamiento. Las opciones de configuración
para cada salida son las siguientes:
“Control manual”. En este caso la señal tendrá activación/desactivación manual desde la
interfaz de usuario.
“95% del disco ocupado”: Esta señal avisa (activando un relé) cuando el equipo ha alcanzado
el 95% de ocupación. Ello no supone que el equipo haya dejado de grabar, pero no se
garantiza que el número de días de grabación sea el seleccionado.
“Horario de trabajo”: esta salida se activará cuando se esté dentro del horario definido como
horario de trabajo.
“Evento activado”: esta salida se activará siempre y cuando haya alguna grabación por evento
en ese momento.
“Alarma activada”: esta salida se activará siempre y cuando haya alguna grabación por
alarma en ese momento.
“Autotest”: esta señal activa un relé cuando el equipo ha arrancado correctamente, cuando no
hay fallo de disco, fallo de señal de vídeo y la llave de custodia no está activada.
“Perdida de señal activada”: esta señal indica cuándo alguna de las cámaras ha perdido la
señal de vídeo.
6.6 Configuración de perfiles
En la pantalla de configuración de perfiles se pueden consultar y modificar los permisos
asociados a los diferentes usuarios. Sólo el usuario administrador puede gestionar los
permisos, que pueden ser activados o desactivados tildando las casillas correspondientes. La
siguiente pantalla muestra los permisos por defecto para los usuarios operador y supervisor.
Fig. 55 – Pantalla de configuración: perfiles
Manual de Usuario - 56
6.7 Factory settings (configuración de fábrica de los VX)
El fabricante distribuye todos los equipos VX con una configuración por defecto. Estos valores
pueden recuperarse en cualquier momento de dos formas posibles:
1) Pulse el botón de valores de fábrica mientras el equipo está arrancando. Manténgalo
pulsado hasta que aparezca la luz verde en la tarjeta de red (Conector RJ45),
aproximadamente 2 minutos.
2) Desde la interfaz web del equipo, en la pestaña de configuración, aparece un botón de
“configuración de fábrica”. Esta configuración de fábrica no cambia los datos de
configuración de red del equipo para evitar perder la conexión con el mismo.
Los datos que se incluyen en la configuración de fábrica son:
Identificación de un equipo: El nombre por defecto para los equipos es “VideoServer” y las
contraseñas de los niveles de usuario “operador”, “supervisor” y “administrator”
respectivamente (tenga en cuenta que el equipo diferencia entre mayúsculas y minúsculas).
Perfiles: El usuario “operador” solo puede ver vídeo vivo, el usuario “supervisor” puede ver
vídeo vivo, buscar y reproducir vídeo grabado y accionar salidas de relé.
Calidad del vídeo: Establecida por defecto en calidad alta.
Dirección IP: El valor por defecto es 192.168.1.100, la máscara de subred 255.255.255.0 y el
gateway 192.168.1.1. Estos valores, una vez configurados, no recuperan el valor por defecto
al aplicar los valores de fábrica. El filtro de IP esta deshabilitado.
Puertos: Los valores por defecto para el puerto de vídeo = 8554 y para el puerto HTTP = 80,
puerto de audio RTP = 7078 y puerto de audio SIP = 5060.
Domos: Los nombres de los presets quedan en blanco.
Cámaras y frecuencias de grabación: Entre 4 y 16, denominadas "Camera n", con “n” entre 1
y 16. Configuración inicial: grabación continúa a una frecuencia fija de 2 ips en horario y fuera
de horario. Todas las cámaras son accesibles y se restaura el enmascaramiento que tuviera
cada una.
Entradas digitales: El equipo permite la conexión de 8 entradas digitales, en los equipos
VX4/VX8/VX16, y de 2 entradas digitales en los equipos VX4BOX y VX8BOX, denominadas
"Input n", con “n” entre 1 y 8.
Salidas digitales: El equipo dispone de 4 salidas digitales en los equipos VX4/VX8/VX16, y de
1 en los equipos VX4BOX y VX8BOX, denominadas "Output n", con “n” entre 1 y 4.
Configuración inicial: “control manual”.
Sensores: No se define ningún sensor de movimiento por defecto.
Control de programación dentro y fuera de horario: Horario definido por defecto: de 0:00 a
24:00 todos los días.
Borrado automático: El tiempo máximo de conservación de las imágenes en el disco duro
está fijado inicialmente a 365 días.
Grabación por incidencias: No hay programada ninguna acción.
El equipo viene configurado con la hora GMT+01:00 y con la opción de cambio de
horario invierno / verano activada conforme al estándar europeo.
Manual de Usuario - 57
6.7.1 Recuperación manual de la memoria flash.
En caso de fallo en la memoria flash (consulte al departamento de soporte [email protected]) hay un proceso que permite su renovación, en este proceso solo se mantiene el
vídeo, el resto de la información relacionada (configuración, comunicaciones, etc...) se borra.
Le recomendamos que conecte un monitor al equipo para facilitar el proceso. Quite la
alimentación y pulse el botón de factory settings (valores de fábrica) situado en la parte
trasera.
Conecte de nuevo la alimentación del equipo, se inicia el proceso de arranque y en el monitor
aparece una pantalla con el logo de la unidad. Una vez que esa pantalla desaparece el
proceso ya está concluido y puede dejar de pulsar el botón de factory settings.
En el caso de no disponer de un monitor conectado al equipo el proceso es igual, pulse el
botón de factory settings y conecte la alimentación del equipo, un vez que arranque espere
durante 45 segundos y deje de pulsar el botón de factory settings, el proceso habrá finalizado.
Recuerde volver a configurar el equipo ya que solo se mantiene el vídeo grabado.
Manual de Usuario - 58
7 Apéndice 1 – Especificaciones técnicas
MODELOS:
Grabador-transmisor de vídeo digital de 4, 8 y 16 cámaras PAL o NTSC (según modelo).
INTERFAZ DE
USUARIO:
Interfaz local: para monitor VGA y para VX4/VX8/VX16 hasta 2 monitores de CCTV.
Interfaz remota: acceso WEB desde PC con MS Internet Explorer o desde el software de
recepción y gestión Supervisor VS. Múltiples usuarios simultáneos.
Niveles de usuario protegidos con contraseña.
COMUNICACIÓN:
Servidor Web sobre TCP/IP con adaptador interno y conector RJ45.
Gestión de conexiones a Internet con dirección IP dinámica.
Sincronización automática de día y hora con servidor NTP configurable.
ENTRADAS DE
VÍDEO:
Entradas de vídeo PAL o NTSC (según modelo) con conectores BNC y para VX4/VX8/VX16 con
carga terminadora de 75 Ohmios conmutable para cada señal.
Control automático de ganancia cámara a cámara. (Nivel de señal: 0,5-2V pp).
Títulos de cámaras personalizables desde el menú de configuración.
ENTRADAS DE
ALARMA:
8 entradas no aisladas, para VX4/VX8/VX16 y 2 entradas para VX4BOX/VX8BOX. Sólo para
contactos libres de potencial. Bornero enchufable.
Títulos de entradas personalizables e inversión de polaridad desde el menú de configuración.
SALIDAS DE
RELÉ:
4 salidas de relé, para VX4/VX8/VX16 y 1 para VX4BVOX/VX8BOX, con 4 contactos NA/NC.
Capacidad de corte de 24V 1A. Bornero enchufable.
Se pueden activar manualmente o configurar para señalizar estados del equipo.
Títulos de salidas personalizables desde menú de configuración.
SALIDAS DE
VÍDEO:
VXBOX: 1 salida VGA para uso de interfaz local.
VX: 1 salida de VGA para uso de interfaz local, 2 salidas de vídeo PAL / NTSC (según modelo)
para visualización secuencial de las cámaras activas y monitorización de alarmas.
VXM: 1 salida VGA y dos salidas multiplexadas de vídeo PAL / NTSC (según modelo): el
primer monitor soporta 1,4,8 ó 16 cámaras/cuadrantes. El segundo monitor soporta 1-4
camaras/cuadrantes.
Control de monitores desde interfaz local.
CAPTURA Y
COMPRESIÓN:
Resolución de imagen VGA 640 x 480.
4 niveles de calidad configurables e independientes para vídeo vivo y vídeo grabado.
Compresión estándar MPEG. Tamaño medio de compresión: 12KB/ imagen en muy alta
calidad, 9KB/imagen en alta calidad, 5KB/imagen en calidad media y 3KB/imagen en baja
calidad.
TRANSMISIÓN DE
VÍDEO:
Transmisión de hasta 25 / 30 ips (PAL/NTSC) dependiendo del ancho de banda disponible.
Transmisión y grabación simultáneas.
TRANSMISIÓN DE
ALARMAS
Envío de fotogramas de la alarma vía e-mail y/o notificación de la alarma a un máximo de dos
Supervisores VS.
AUDIO
Canal audio full dúplex basado en tecnología estándar VoIP (protocolo SIP)
EXPORTACIÓN:
Exportación de secuencias en formato MPEG a dispositivo USB (disco duro externo o memoria
flash) y a grabadora de CD/DVD en los modelos con este dispositivo.
GRABACIÓN:
Grabación en disco duro. Distintas capacidades.
PAL 100 ips / NTSC 120 ips en los equipos de 4 cámaras en resolución completa y alta
calidad.
PAL 200 ips / NTSC 240 ips en los equipos de 8 y 16 cámaras.
Grabación simultánea de distintas cámaras y grabación y reproducción de vídeo grabado
simultáneamente.
Borrado automático de las secuencias por ocupación del disco o antigüedad (tiempo máximo
de conservación de las imágenes de 1 año).
Activación de la grabación por time-lapse y/o por evento (entrada de alarma o sensor de
movimiento).
GRABACIÓN TIME LAPSE:
Calendario programable y posibilidad de sincronizar el calendario con una entrada externa.
GRABACIÓN POR EVENTO:
Activación de la grabación por las entradas de alarma y sensores de movimiento.
Grabación configurable de pre-alarma (hasta 30 minutos) y post-alarma (hasta 10 minutos).
Manual de Usuario - 59
DETECCIÓN DE
MOVIMIENTO:
Sensores de movimiento por cámara con activación seleccionable (siempre/en horario/fuera
de horario).
Definición de zonas de movimiento y de exclusión de movimiento y 3 niveles de sensibilidad.
Búsqueda inteligente de vídeo grabado en visor local y mediante el Supervisor VS con filtros
VMD sobre cualquier tipo de grabación
TELEMETRÍA
(PTZ):
Control de domos y matrices de múltiples fabricantes (consultar listado en www.visualtools.com).
On Screen Control en visor de vídeo local.
Función de ir a preset por entrada de alarma. Títulos de presets personalizables.
CONFIGURACIÓN:
Menú para la configuración con acceso protegido por contraseña.
Actualización remota o local del software.
ALIMENTACIÓN:
VX / VXM: Fuente de alimentación interna aprobada por UL, CSA, FCC y CE.
Voltaje: 110 / 220 Vac. 4 A, 50/60Hz. Consumo nominal 100VA.
VXBOX: Fuente de alimentación externa aprobada por UL, FCC y CE. 100/240 50/60Hz
Voltaje: 12V, 4A
DATOS FÍSICOS:
VXBOX - Peso: 3.200 g Anchura x altura x profundidad: 250 x 100 x 290 mm.
VX/VXM - Peso: 6.700 g. Anchura x altura x profundidad: 366 x 138 x 330 mm.
CERTIFICADOS:
CE.
Manual de Usuario - 60
ESPAÑOL
VIDEOGRABADOR DIGITAL
VXBOX / VX / VXM
Manual de usuario
DOCVXUM00ES_120912v400

Documentos relacionados