Conmutador 3Com® Baseline Switch 2016 (3C16470B) y 2024

Transcripción

Conmutador 3Com® Baseline Switch 2016 (3C16470B) y 2024
Conmutador 3Com® Baseline Switch 2016 (3C16470B) y 2024
(3C16471B) Guía del Usuario
Nº de pieza 10016499 Rev. AA
1
4 5
13
8 9
16 17
12
20 21
24
Base
line
Sw
itch
2024
Antes de usar este equipo por primera vez, le invitamos a leer detenidamente las
siguientes instrucciones. Guarde este manual para consultas futuras
INTRODUCCIÓN
El Conmutador 3Com® Baseline Switch 2016/2024 es un
dispositivo no administrado versátil y de uso simple. Es perfecto
para los usuarios que desean el rendimiento de alta velocidad de
la conmutación 10/100, pero que no requieren capacidades de
administración sofisticadas. El Conmutador 10/100 Baseline viene
listo para ser usado. No necesita configuración alguna.
El Conmutador proporciona conexiones conmutadas de alto
rendimiento para concentradores de 10 Mb/s y 100 Mb/s,
servidores y estaciones de trabajo que requieren un enlace
conmutado dedicado.
El siguiente diagrama muestra una configuración de ejemplo:
El Conmutador tiene en su panel delantero 16 ó 24 puertos RJ-45
blindados, de negociación automática de 10/100 Mb/s. Cada
puerto determina automáticamente la velocidad y el modo dúplex
del equipo conectado y brinda una conexión conmutada
adecuada. Además, los puertos admiten la detección MDI/MDI-X
automática.
Endstations on shared
100 Mbps connections
Baseline Dual Speed Hub
El Conmutador es apto para el uso en oficina, donde se puede
instalar en forma independiente o en un bastidor (en un armario
de empalmes o una sala de equipos).
Endstations on switched
10/100 Mbps connections
El Conmutador incluye:
„
Un cable de alimentación para uso con el Conmutador
„
Cuatro almohadillas de goma adhesivas
„
Un juego de instalación
Baseline Switch 2024
El Conmutador se conecta al suministro eléctrico principal de ca.
10/100Mb/s link
1
CÓMO USAR
EL
CONMUTADOR 2016/2024
1
Baseline Switch 2024
1
4 5
8
9
12
13
16 17
20 21
24
6
2
La primera (de arriba) y tercera fila de LED, de color amarillo o
verde, muestran el estado de actividad y velocidad de los puertos
relacionados:
Panel Delantero
Estado
Significado
ADVERTENCIA: Puertos RJ-45. Estos son enchufes de
Encendido
Se ha establecido el enlace.
datos RJ-45 blindados. No se pueden utilizar como
enchufes para teléfonos tradicionales estándar ni para
conectar la unidad a una PBX tradicional o a una red
telefónica pública. Conecte a estos enchufes solo
conectores de datos RJ-45, sistemas de telefonía de red o
teléfonos de red. Se pueden conectar a estos enchufes de
datos cables de datos blindados o sin blindar con clavijas
blindadas o sin blindar.
Parpadeante
Se están recibiendo o transmitiendo paquetes en el puerto.
Apagado
Si no se ha establecido un enlace, no hay nada conectado en
el puerto o se ha producido un problema:
24 Puertos RJ-45 10/100
Verifique si el dispositivo conectado está encendido.
Verifique si el tipo de cable es el correcto o si tiene alguna
falla.
Si no logra identificar la causa del problema, es posible que la
unidad o el dispositivo conectado al puerto estén defectuosos.
Comuníquese con su proveedor para solicitar asesoría.
■
■
Puertos 10BASE-T/100BASE-TX
El Conmutador tiene 16 (3C16470B) o 24 (3C16471B) puertos de
negociación automática de 10/100 Mb/s. Para conectar un
dispositivo al Conmutador, utilice un cable TP de 100 ohmios sin
blindar o blindado Categoría 5 (o un cable Categoría 3 para una
conexión de 10 Mb/s). La longitud máxima del cable para cada
conexión es de 100 m (328 pies). Conecte un extremo del cable a
un puerto RJ-45 en el Conmutador, y el otro extremo al puerto
RJ-45 correspondiente en el dispositivo de conexión.
Verde
El enlace está operando a 100 Mb/s.
Amarillo
El enlace está operando a 10 Mb/s.
2
LED de Estado Dúplex
La segunda y cuarta (de abajo) fila de LED de estado, de color
amarillo, muestran el estado dúplex de los puertos relacionados:
Cada puerto del Conmutador es de negociación automática: las
capacidades del dispositivo conectado determinan
automáticamente su velocidad y modo dúplex (semidúplex o
dúplex total).
Estado
Significado
Encendido
Amarillo
El puerto está operando en modo dúplex total.
Apagado
El puerto está operando en modo semidúplex.
3
Cada puerto admite la detección MDI/MDI-X automática y se
puede conectar a un dispositivo 10BASE-T o 100BASE-TX.
!
5
LED de Estado de Actividad/Enlace/Velocidad
Los elementos numerados de este diagrama se refiere a las
secciones numeradas en el texto. La ilustración corresponde a una
unidad de 24 puertos.
1
4
3
LED Power
El LED Power muestra el estado de alimentación del Conmutador:
Si conecta dos Conmutadores juntos, el enlace entre ellos
Estado
Significado
operará a 100 Mb/s en modo dúplex total. Debe utilizar
un cable Categoría 5 cuando realice la conexión.
Encendido
Verde
La unidad está encendida y lista para su uso.
Apagado
La unidad no está recibiendo alimentación:
PRECAUCIÓN: El Conmutador admite negociación
automática en modo dúplex total. Si el dispositivo
conectado no admite esta función, el Conmutador
operará en modo semidúplex (incluso si el dispositivo
opera en modo dúplex total). En este tipo de
configuración, es posible que note una disminución del
rendimiento de la red. 3Com recomienda el uso de
dispositivos compatibles con la negociación automática (y
que se asegure de que la función esté activada, en caso
de ser una opción configurable).
■
■
4
Verifique si el cable de alimentación está conectado
correctamente.
Si la unidad sigue sin operar, comuníquese con su
proveedor.
Almohadillas Adhesivas
La unidad incluye cuatro almohadillas de goma adhesivas.
Si piensa instalar la unidad en un bastidor, no necesita
colocar las almohadillas.
2
Conexiones del Panel Posterior
Si la unidad se va a instalar en una pila independiente, coloque
las almohadillas en cada esquina marcada en la parte inferior de
la unidad. Coloque la unidad encima de la unidad inferior y
asegúrese de que las almohadillas se ubiquen en los espacios de
la unidad inferior.
INSTALACIÓN
DEL
5
El Conmutador se ajusta automáticamente al voltaje de
suministro. Utilice únicamente el cable de alimentación incluido
con el Conmutador.
CONMUTADOR
Ubicación del Conmutador
!
Suministro de Alimentación
Para prolongar la vida operativa de las unidades:
PRECAUCIÓN: Si va a instalar el Conmutador en una pila
de unidades Baseline de distinto tamaño, las unidades
más pequeñas deben ir encima de las más grandes. No
instale más de seis unidades en una pila independiente.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar el Conmutador, lea
atentamente la siguiente información de seguridad.
Para determinar la posición del Conmutador tenga en cuenta lo
siguiente:
!
„
Debe ser accesible y poder conectar fácilmente los cables.
„
Los cables deben estar lejos de fuentes de ruido eléctrico
como radios, transmisores y amplificadores de banda ancha, y
lejos de líneas eléctricas y aparatos de iluminación
fluorescente.
„
El Conmutador debe ubicarse lejos de fuentes de polvo
eléctricamente conductivo, por ejemplo impresoras láser.
„
El suministro de ca para el Conmutador debe estar separado
de aquellos que son para unidades que generan altos niveles
de ruido de ca, por ejemplo unidades de aire acondicionado e
impresoras láser.
„
La caja de la unidad debe estar protegida del agua y la
humedad.
„
No hay restricciones para el flujo de aire en torno a la unidad
y a través de las ventilaciones al costado de la caja (3Com
recomienda que deje un espacio mínimo de 25 mm (1 pulg.)).
„
Nunca instale más de seis unidades en una pila independiente
y asegúrese de que los cables tengan soporte, de manera que
no hagan tropezar la pila.
„
No coloque ningún objeto encima de cualquier unidad o pila.
„
No obstruya las ventilaciones a los costados de la caja.
Montaje en un Bastidor
El conmutador se puede instalar en un bastidor para equipos de
48,26cm, usando el Juego de instalación. Consulte la sección
“Instrucciones del juego de Instalación” en la página 4.
Encendido
Para encender el Conmutador, siga esta secuencia:
1
Revise las conexiones de red y los cables.
2
Conecte el cable del suministro eléctrico al conector de
alimentación correspondiente en el panel trasero de la
unidad; consulte la sección 6 Suministro de
alimentación.
3
Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el
suministro de alimentación en el conector.
Cuando el Conmutador esté encendido, el LED Power debe
encenderse de color verde. De no ser así, consulte la sección 4
LED Power.
Controles Aleatorios
Debe revisar visualmente el Conmutador a intervalos frecuentes.
Las inspecciones regulares pueden significar una advertencia
oportuna de una posible falla; así, cualquier problema podrá ser
atendido con el menor impacto en los usuarios. Verifique que
todas las conexiones del cableado externo estén seguras y que no
haya cables tensos.
Si se presenta algún problema al operar el Conmutador, consulte la
sección “Solución de Problemas” en la página 3.
SOLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
Saque las conexiones de los puertos una a la vez, esperando unos
segundos entre cada puerto. Si los LED se apagan después de la
desconexión, el dispositivo que estaba conectado a ese puerto
está ingresando una cantidad excesiva de tramas de emisión en la
red (algunos equipos de red operan enviando regularmente
tramas de emisión). Consulte la documentación incluida con el
dispositivo para obtener información acerca de la desactivación de
la operación de emisión.
Consulte la información acerca de los LED que apareció
anteriormente en esta guía, para ver si el problema se puede
identificar y rectificar. Entre los problemas comunes que pueden
suceder se incluyen:
No se enciende el LED de estado de enlace de un puerto que
tiene conexión. Esta conexión tiene un problema. Verifique lo
siguiente:
„
El dispositivo conectado está encendido y operando
correctamente.
„
Ambos extremos del cable están conectados.
„
El cable no está dañado.
„
Si la conexión es con una estación de trabajo, su interfaz de
red debe estar instalada y configurada correctamente.
Si el problema persiste y la unidad sigue sin operar correctamente,
comuníquese con su proveedor. Mencione el número de producto
y el número de serie (impreso en la etiqueta suministrada con la
unidad), junto con una breve descripción de la falla.
Todos los puertos parecen mostrar actividad continua. Es
posible que haya tormentas de emisión en la red.
3
INFORMACIÓN
DE
SEGURIDAD
Antes de instalar el Conmutador, lea atentamente la siguiente
información de seguridad.
Cable de alimentación
Debe estar homologado para el país donde se utilice, por ejemplo:
Estados
Unidos y
Canadá
ADVERTENCIA: la instalación y desconexión de la unidad debe ser
efectuada solamente por personal calificado.
■
El cable debe contar con la aprobación UL y la certificación
CSA.
■
Las especificaciones mínimas para el cable flexible son las
siguientes:
Nº 18 AWG
Tipo SV o SJ
Tripolar
„
Si va a instalar el Conmutador en una pila con otras unidades Baseline,
el Conmutador debe estar debajo de los Concentradores más
estrechos.
„
La unidad se debe conectar a una toma de corriente con conexión a
tierra, para cumplir con las normas de seguridad internacional.
■
El cable debe tener una capacidad de conducción
calificada de al menos 10A.
„
No conecte la unidad a una toma de corriente (suministro de
alimentación) de ca sin conexión a tierra.
■
„
El acoplador del equipo (el conector para la unidad, no a la toma de
corriente) debe tener una configuración que se adapta a una entrada
del equipo EN60320/IEC320.
El enchufe debe tener una conexión a tierra con una
configuración NEMA 5-15P (15 A, 125 Vca) o NEMA
6-15P (15 A, 250 Vca).
Dinamarca
■
El enchufe de suministro debe cumplir con la Sección
107-2-D1, Norma DK2-1a o DK2-5a.
Suiza
■
El enchufe de suministro debe cumplir con la norma
SEV/ASE 1011.
RU
■
El enchufe de suministro debe cumplir con la norma
BS1363 (3 clavijas 13 amp) y ajustarse a un fusible de 5A
que cumpla con la norma BS1362.
■
El cable principal debe tener la marca <HAR> o <BASEC>
y ser del tipo HO3VVF3GO.75 (mínimo).
■
El enchufe de suministro debe cumplir con la norma
CEE7/7 (“SCHUKO”).
■
El cable principal debe tener la marca <HAR> o <BASEC>
y ser del tipo HO3VVF3GO.75 (mínimo).
„
La toma de corriente debe estar cerca de la unidad y ser de fácil
acceso. Usted solamente puede retirar la alimentación de la unidad
desconectando el cable de alimentación de la toma de corriente.
„
Esta unidad opera en condiciones de voltaje extra bajo de seguridad
(SELV, Safety Extra Low Voltage) según la norma IEC 60950-1. Las
condiciones solo se mantendrán si el equipo al que está conectada la
unidad cumple también los requisitos SELV.
Europa
Solamente para Francia y Perú
Esta unidad no puede recibir alimentación de suministros IT (Impédance à la terre).
Si los suministros son de tipo IT, esta unidad debe recibir 230 Vca (2P+T) mediante
un transformador aislador con relación 1:1, con el punto de conexión secundario
etiquetado como Neutro conectado directamente a tierra.
INSTRUCCIONES
DEL JUEGO DE INSTALACIÓN
Introducción
El Conmutador incluye dos montantes de soporte y cuatro
tornillos. Estos accesorios se utilizan para instalar la unidad en un
bastidor. Cuando instale la unidad, debe seguir las pautas que
aparecen en la sección “Ubicación del Conmutador” en la
página 3.
4
Repita los dos pasos anteriores en el otro costado de la
unidad.
5
Inserte la unidad en el bastidor de 48,26cm y asegúrela con
tornillos adecuados (no están incluidos).
6
Vuelva a conectar todos los cables.
Montaje de Unidades en un Bastidor
La altura del Conmutador es 1U y cabe en un bastidor estándar
de 48,26cm.
PRECAUCIÓN: Desconecte todos los cables de la unidad
antes de seguir. Saque las almohadillas adhesivas de la
parte inferior de la unidad, si ya las había pegado.
1
Coloque la unidad hacia arriba, sobre una superficie
resistente y plana, de frente hacia usted.
2
Coloque un montante de soporte sobre los agujeros de
instalación a un costado de la unidad (vea la figura que
sigue al paso 6).
3
Inserte dos de los tornillos que vienen con el juego de
instalación y apriételos completamente con un destornillador
adecuado.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Normas Relacionadas
Emisiones
EMC
Inmunidad
El Conmutador 3Com Baseline Switch 2016/2024 ha sido
diseñado conforme a las siguientes normas:
Funcional
ISO 8802-3, IEEE 802.3 (Ethernet), IEEE 802.3u (Fast
Ethernet), IEEE 802.3x (Flow Control), IEEE 802.3d
(Bridging)
Seguridad
UL 60950-1, EN60950-1, CSA 22.2 No. 60950-1, IEC
60950-1
EN 55022 Clase A, FCC Parte 15 Subparte B Clase A,
ICES-003 Clase A, VCCI Clase A, AS/NZS CISPR 22 Clase A
EN 55024
Datos del Entorno
Temperatura de
Funcionamiento
Humedad
4
0–40 °C (32–104 °F)
10 a 95% (sin condensación)
Datos Físicos
Ancho
Profundidad
Altura
Peso
Montaje
440 mm (17,3 pulg.)
173 mm (6,8 pulg.)
44 mm (1,7 pulg.) o 1U
2,6 kg (5,8 lb)
Se instala en forma independiente o en un bastidor de
19 pulg., usando el juego de instalación suministrado
Voltaje de Entrada
Capacidad Nominal de
Corriente
Consumo Máximo de
Energía
100 a 240 Vca
Disipación Máxima de
Energía
3C16470B: 52 BTU/hr
1 A (máximo)
3C16470B: 15 VA
3C16470B: 20 VA
3C16470B: 68 BTU/hr
Datos Eléctricos
Entrada de Alimentación IEC 320
Frecuencia de Línea de 50-60 Hz
CA
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Declaración de la FCC
How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Cómo
identificar y solucionar problemas de interferencia de radio y
televisión)
Este equipo ha sido probado y se concluyó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase A, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina cuando el equipo se opera en un entorno
comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones por radio. Es posible que el funcionamiento de
este equipo en un área residencial provoque interferencia dañina
en las comunicaciones de radio, en cuyo caso, el usuario deberá
corregir la interferencia bajo su propio costo.
Este folleto está disponible en la Oficina de Impresión del
Gobierno de los Estados Unidos, Washington, DC 20402, Nº de
inventario 004-000-00345-4.
A fin de cumplir con los límites de emisiones de la FCC, este
equipo se debe utilizar solamente con cables compatibles con la
norma IEEE 802.3.
Declaración de la CE (Europa)
Este producto cumple con la Directiva europea de bajo voltaje
73/23/EEC y la Directiva ETIC 89/336/EEC conforme a las
enmiendas de la Directiva europea 93/68/EEC/.
Información para el Usuario
Declaración de Conformidad Europea
Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de
radio o televisión, lo que se puede confirmar encendiendo y
apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir
la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos
indicados a continuación:
„
„
„
„
Puede descargar una copia firmada de la Declaración de
conformidad europea para el Conmutador Baseline Switch 2016
y 2024 desde:
http://support.3com.com/doc/3C1647xB_EU_DoC.pdf
Cambie la orientación de la antena de recepción.
Ubique en otra parte el equipo con respecto al receptor.
Aleje el equipo del receptor.
Enchufe el equipo en una toma de corriente distinta, de
manera que el equipo y el receptor estén en circuitos de
derivación separados.
Declaración de la CSA
Este aparato digital Clase A cumple con todos los requisitos de
las Regulaciones canadienses para equipos que causan
interferencia.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Si fuera necesario, el usuario deberá consultar con el distribuidor
o con un técnico experimentado en radio y televisión para
obtener ayuda adicional. Es posible que sea de utilidad para el
usuario el siguiente folleto preparado por la Federal
Communications Commission (Comisión Federal de
Comunicaciones):
SOLICITUD
DE
Declaración de la VCCI
SERVICIO TÉCNICO
3Com ofrece registro del producto, administración de caso y
servicios de reparación a través de eSupport.3com.com. Para
tener acceso a estos servicios, los cuales se describen en este
apéndice, debe tener un nombre de usuario y una contraseña.
„
PARA SU
PRODUCTO
3Com Knowledgebase: Le ayudará a solucionar problemas
con productos 3Com. Esta herramienta interactiva basada en
consultas se encuentra en:
http://knowledgebase.3com.com
Registre su producto para obtener los beneficios del
servicio
Contiene miles de soluciones técnicas preparadas por los
ingenieros de soporte de 3Com.
Para aprovechar la garantía y otros beneficios de servicio,
primero debe registrar su producto en:
http://eSupport.3com.com/ Los servicios de eSupport de 3Com se
basan en cuentas creadas o con acceso autorizado para usted.
Garantía de Compra Extendida y Servicios
Profesionales
Solución de Problemas en Línea
3Com ofrece las siguientes herramientas de soporte:
5
Para mejorar los tiempos de respuesta o extender los beneficios
de la garantía, puede adquirir servicios con valor agregado, tales
como el soporte técnico telefónico 24x7, actualizaciones de
software, asistencia en terreno o reemplazo de hardware
avanzado.
Ingenieros experimentados estarán a su disposición para
administrar su instalación con el mínimo de interrupción en su
red. Ofrecemos servicios calificados de evaluación e
implementación para satisfacer las necesidades de recursos y
asegurar el éxito de sus proyectos de conexión en red. Para
obtener más información acerca de la Garantía extendida y
servicios profesionales de 3Com, visite: http://www.3com.com/
correspondiente, dirección URL o de correo electrónico que
aparecen en la tabla de la siguiente sección.
Comuníquese con su distribuidor autorizado de 3Com o con
3Com para obtener información adicional de productos y
soporte. Consulte la tabla de números de acceso más adelante
en este apéndice.
http://eSupport.3com.com/
Soporte Técnico y Reparaciones por Teléfono
Para obtener el soporte técnico como parte de su garantía y
otros beneficios de servicio, primero debe registrar su producto
en:
Cuando se comunique con 3Com para solicitar asistencia, debe
tener a la mano la siguiente información:
Descargas de Software de Acceso
Usted tiene derecho a recibir correcciones de fallos /
actualizaciones de mantenimiento para la versión de software
adquirida inicialmente con su producto 3Com. Para tener acceso
a este software, debe registrar su producto y, a continuación,
utilizar el Número de serie como inicio de sesión. El Software
restringido está disponible en: http://eSupport.3com.com/
Para obtener las actualizaciones de software que siguen a la
versión de software adquirida originalmente, 3Com recomienda
la compra de un contrato Express o Guardian, un contrato de
Actualizaciones de software o un contrato de soporte
equivalente con 3Com o su distribuidor autorizado. Los contratos
de soporte que incluyen actualizaciones de software cubren
mejoramientos de características, funcionalidad incremental y
correcciones de fallos, pero no incluyen software puesto a la
venta por 3Com como un producto pedido por separado. Las
actualizaciones y licencias de software que se piden por separado
aparecen en la Lista de precios 3Com y puede adquirirlas con su
distribuidor de 3Com.
Nombre de modelo, número de pieza y número de serie del
producto
„
Una lista del hardware y software del sistema, incluido el
nivel de revisión
„
Los mensajes de error de diagnóstico
„
Detalles sobre cambios recientes en la configuración, si
corresponde
Para enviar directamente un producto a 3Com para su
reparación, primero debe obtener un número de autorización
para devolución de materiales (RMA). Los productos enviados a
3Com sin un número de autorización claramente visible en el
exterior del paquete serán devueltos al remitente sin abrir y a
costa este último. Si su producto está registrado y cubierto por
una garantía, puede obtener un número RMA en línea en
http://eSupport.3com.com/. Quienes utilicen el servicio por
primera vez deben solicitar un nombre de usuario y una
contraseña.
Los números de teléfono son correctos al momento de la
publicación. Encontrará un directorio actual de recursos de 3Com
en:
http://csoweb4.3com.com/contactus/
Comuníquese con Nosotros
3Com ofrece acceso telefónico, por Internet y correo electrónico
para soporte técnico y servicios de reparación. Para tener acceso
a estos servicios en su región, utilice el número de teléfono
País
„
Número de Teléfono
País
Número de Teléfono
Asia, Costa del Pacífico — Soporte Técnico y Reparaciones por Teléfono
Australia
Hong Kong
India
Indonesia
Japón
Malasia
Nueva Zelanda
1800 075 316
2907 0456
000 800 440 1193
001 803 852 9825
03 3507 5984
1800 812 612
0800 450 454
Filipinas
República Popular de China
Singapur
Corea del Sur
Taiwán
Tailandia
1800 144 10220 ó
029003078
800 810 0504
800 616 1463
080 698 0880
00801 444 318
001 800 441 2152
Desde Pakistán marque 00 800 01001 para llamar directamente a EE.UU., luego, marque 800 763 6780
Desde Sri Lanka marque 02 430 430 para llamar directamente a EE.UU., luego, marque 800 763 6780
Desde Vietnam marque 1 201 0288 para llamar directamente a EE.UU., luego, marque 800 763 6780
En esta región también puede obtener soporte que no sea urgente en esta dirección de correo electrónico [email protected]
O bien, solicite un número de autorización para devolución de materiales (RMA) por FAX al siguiente número: +61 2 9937 5048, o envíe un correo
electrónico a la siguiente dirección: [email protected]
Europa, Medio Oriente y África — Soporte Técnico y Reparaciones por Teléfono
Desde cualquier otro lugar que no aparezca en estas regiones, llame al: +44 1442 435529
En los siguientes países, llame al número de teléfono correspondiente:
Austria
Bélgica
Dinamarca
Finlandia
Francia
Alemania
Hungría
Irlanda
Israel
Italia
0800 297 468
0800 71429
800 17309
0800 113153
0800 917959
0800 182 1502
06800 12813
1 800 553 117
180 945 3794
800 879489
Luxemburgo
Países Bajos
Noruega
Polonia
Portugal
Sudáfrica
España
Suecia
Suiza
Reino Unido
6
800 23625
0800 0227788
800 11376
00800 4411 357
800 831416
0800 995 014
900 938 919
020 795 482
0800 553 072
0800 096 3266
País
Número de Teléfono
País
Número de Teléfono
En esta región también puede obtener soporte en esta dirección URL: http://emea.3com.com/support/email.html
En esta región también puede obtener soporte que no sea urgente en estas direcciones de correo electrónico:
Soporte técnico y solicitudes en general: [email protected]
Autorización para devolución de materiales: [email protected]
Solicitudes de contratos: [email protected]
Latinoamérica — Soporte Técnico y Reparaciones por Teléfono
Antigua
Argentina
Aruba
Bahamas
Barbados
Belice
Bermuda
Bonaire
Brasil
Islas Caimán
Chile
Colombia
Costa Rica
Curazao
Ecuador
República Dominicana
1 800 988 2112
0 810 444 3COM
1 800 998 2112
1 800 998 2112
1 800 998 2112
52 5 201 0010
1 800 998 2112
1 800 998 2112
0800 13 3COM
1 800 998 2112
AT&T +800 998 2112
AT&T +800 998 2112
AT&T +800 998 2112
1 800 998 2112
AT&T +800 998 2112
AT&T +800 998 2112
Guatemala
Haití
Honduras
Jamaica
Martinica
México
Nicaragua
Panamá
Paraguay
Perú
Puerto Rico
El Salvador
Trinidad y Tobago
Uruguay
Venezuela
Islas Vírgenes
AT&T +800 998 2112
57 1 657 0888
AT&T +800 998 2112
1 800 998 2112
571 657 0888
01 800 849CARE
AT&T +800 998 2112
AT&T +800 998 2112
54 11 4894 1888
AT&T +800 998 2112
1 800 998 2112
AT&T +800 998 2112
1 800 998 2112
AT&T +800 998 2112
AT&T +800 998 2112
57 1 657 0888
En esta región también puede obtener soporte de las siguientes formas:
■
Si habla español, ingrese la dirección URL: http://lat.3com.com/lat/support/form.html
■
Si habla portugués, ingrese la dirección URL: http://lat.3com.com/br/support/form.html
■
Si habla inglés y está en Latinoamérica, envíe un correo electrónico a: [email protected]
Estados Unidos y Canadá — Soporte Técnico y Reparaciones por Teléfono
Todas las ubicaciones:
Todos los productos 3Com:
1 800 876 3266
INFORMACIÓN LEGAL
Copyright © 3Com Corporation, 2004–2007. Todos los derechos reservados.
Prohibida la reproducción total o parcial de esta documentación, sea cual sea la
forma o medio empleado, asimismo está prohibida la realización de cualquier
trabajo que se derive de la misma (como pudiera ser una traducción,
transformación o adaptación) sin permiso previo expedido por 3Com Corporation.
3Com Corporation se reserva el derecho de revisar esta documentación e introducir
cambios oportunos en su contenido, en cualquier momento, sin que exista
obligación por parte de 3Com Corporation de proporcionar ningún tipo de
notificación sobre dicha revisión o cambio.
3Com Corporation proporciona esta documentación sin que exista garantía de
ningún tipo, implícita o expresa, incluyendo entre otras, las garantías tácitas de
comercialización e idoneidad para una finalidad concreta. 3Com puede realizar
mejoras o introducir cambios en uno o más productos y/o programas descritos en
esta documentación, en cualquier momento.
EXTRACTO PARA EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA:
Si pertenece a algún organismo oficial estadounidense, la presente documentación
y el software en ella descrito le son provistos sujetos a los siguientes derechos
restringidos:
Para unidades del Departamento de Defensa:
Extracto de derechos restringidos: el uso, duplicación o divulgación por parte del
Gobierno está sujeto a las restricciones establecidas en el subpárrafo (c) (1) (ii) para
la cláusula sobre Derechos restringidos en datos técnicos y software para
computadoras en 48 C.F.R. 52.227-7013. 3Com Centre, Boundary Way, Maylands
Park South, Hemel Hempstead, Herts, HP2 7YU, U.K.
Para organismos civiles:
Extracto de derechos restringidos: el uso, reproducción o divulgación está sujeto a las
restricciones establecidas en los subpárrafos (a) al (d) de la Cláusula sobre Software
comercial para computadoras - Derechos restringidos en 48 C.F.R. 52.227-19 y las
limitaciones establecidas en el acuerdo comercial estándar de 3Com Corporation
para el software. Se reservan los derechos no publicados en virtud de las leyes de
copyright de los Estados Unidos.
Si existe cualquier software en los medios portátiles descritos en la presente
documentación, el mismo es provisto bajo el acuerdo de licencia que se incluye con
el producto como documento independiente, en la documentación impresa o en el
medio portátil en un archivo de directorio denominado LICENSE.TXT. Si no consigue
localizar esta documentación, póngase en contacto con 3Com para obtener una
copia.
A menos que se indique de otra manera, las marcas registradas de 3Com han sido
registradas en los EE.UU., y pueden estar o no registradas en otros países.
3Com y el logotipo de 3Com son marcas comerciales registradas de 3Com
Corporation.
Otras marcas y nombres de productos pueden ser marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
DECLARACIONES MEDIOAMBIENTALES
Declaración Medioambiental General
„
Es política de 3Com Corporation que todas sus operaciones respeten el
medioambiente. En virtud de lo anterior, nos hemos comprometido a:
„
„
„
„
„
„
„
Establecer normas de rendimiento medioambiental que cumplan
con las leyes y reglamentos nacionales
Ahorrar energía, materiales y recursos naturales en todas las
operaciones
Reducir los desechos que se generan en todas las operaciones
Garantizar el tratamiento de todos los desechos conforme a las
normas medioambientales reconocidas
Maximizar el contenido reciclable y reutilizable de todos los
productos
Garantizar que todos los productos se puedan reciclar, reutilizar y
desechar en forma segura
7
Garantizar el etiquetado de todos los productos conforme a las
normas medioambientales reconocidas
Mejorar permanentemente nuestro registro medioambiental
Declaración sobre el Ciclo de Vida Útil
La documentación de este producto está impresa en papel proveniente
de bosques administrados de manera sustentable; es completamente
biodegradable y reciclable y no contiene cloro. El barniz es ecológico y
las tintas son de base vegetal con un bajo contenido de metales pesados.
Los procesos de 3Com permiten la recuperación, reclamación y
eliminación segura de todos los componentes electrónicos al término de
su vida útil.
Declaración sobre Materiales Regulados
Los productos 3Com no contienen materiales peligrosos o que dañen la
capa de ozono.
Declaración Medioambiental sobre la Documentación
REGISTRO
DEL
PRODUCTO
Registro del Producto
Puede registrar su Conmutador 3Com Baseline Switch
2016/2024 en el sitio web de
3Com: http://eSupport.3com.com/
Comentarios sobre la Documentación
Sus sugerencias son muy importantes para nosotros. Nos ayudan
a conseguir que la documentación resulte aun más útil. Envíe un
correo electrónico con sus comentarios acerca de este
documento a 3Com a:
[email protected]
Junto con sus comentarios, le rogamos incluya la siguiente
información: el título del documento, el número de pieza
(aparece al final de esta página) y el número de página, si
corresponde.
8
Número de pieza: 10016499 Rev. AA
Publicado: Septiembre de 2007

Documentos relacionados