(Microsoft PowerPoint - presentation Final [Mode de compatibilit\351])

Transcripción

(Microsoft PowerPoint - presentation Final [Mode de compatibilit\351])
HIGHER EDUCATION DPT. INFORMATION EVENING
Thursday 31st May 2012
INFORMACIÓN DEL DEPT. DE EDUCACIÓN SUPERIOR
Jueves 31 de Mayo de 2012
Agenda of the meeting.
Orden de la reunión.
1- Introduction: Our aim for the future Introducción: Apuesta por el futuro
2- What is the H.E.Dpt.?
¿Qué es el Dpto. de Ed. Superior?
Year 12 – AS: ¿En qué consiste?
Year 13 – A2: ¿En qué consiste?
El HND: ¿En qué consiste?
3- The curriculum
El currículo
4- Easing the transition to KS5
Facilitar la transición al KS5
5- 6th Form policy.
Política del 6th Form.
6- University admission.
Acceso a las Universidades.
7- Subjects offered.
Asignaturas ofrecidas.
8- Other activities & Conclusion.
Otras actividades y Conclusión.
Year 12 – AS: What is it?
Year 13 – A2: What is it?
The HND: What is it?
Our aims for the future
To work with students and parents to ensure that our
young people achieve not only academically but also
develop the skills and attributes which are essential to
success in later life:
“To reach their potential”
Nuestra apuesta por el futuro
Trabajar con estudiantes y padres para que cada
alumno pueda sacar el mayor partido de sí mismo y
desarrolle las habilidades y cualidades necesarias para
su éxito en el futuro:
“Que alcancen su potencial académico”
How to achieve it
Cómo conseguirlo
In Cambridge House we have opted to
do A-levels as well as Higher National
Diplomas because they are:
•Recognised all around the world by
universities and employers
•Well valued by the Spanish ministry of
education and Sciences
•Advantageous for the access to
Spanish Universities
•Flexible
•Rigorous and require a high level of
intellectual and analytical skills
En Cambridge House hemos optado por
los
A-levels
y los HNDs (Higher
National Diploma) por:
•Ser reconocidos en todo el mundo por
universidades y empresarios
•Ser muy valorados por el Ministerio
Español de Educación
•Ser ventajosos para el acceso a las
universidades españolas
•Ser flexibles
•Ser rigurosos y requerir un alto nivel de
habilidad intelectual y analítica
Our task and that of parents is to:
•Seek and direct towards the best
degree course for every student
•Make the most of the linguistic talents
of everyone
•Improve the preparation for a future
competitive world
•Develop new opportunities to help each
student reach their potential
Nuestra labor y la de los padres es:
•Buscar y orientar hacia la mejor carrera
para cada alumno
•Aprovechar los talentos lingüísticos de
cada uno
•Mejorar la preparación para que el
alumno sea competitivo
•Desarrollar nuevas oportunidades para
que cada uno alcance su potencial
What is Key Stage 5?
¿Qué es el Key Stage 5?
KS5 = Spanish bachiller
Key Stage 5
Yr12 – AS exams
Yr13 – A2 exams
AS + A2 = Full A-level
A-level is one of the most recognised
certificates in the world, it is used not
only for entrance into Universities,
but also for job applications.
Key Stage 5
Yr12 – exámenes de AS
Yr13 – exámenes de A2
AS + A2 = A-level completo
A-level es una de las certificaciones más
reconocidas en el mundo, no solo para el
acceso a la Universidad pero también para
el acceso al mundo laboral.
After Year 13 our students obtain the Al finalizar Year 13, nuestros alumnos
Spanish title of ‘Bachiller’, awarded obtienen el título de Bachiller otorgado
by the Spanish Ministry of Education. por el ministerio español de educación.
Year 12/13 – What is it?
Year 12/13 - ¿En qué consiste?
•In Year 12 pupils will study a number •En Year 12 se estudian asignaturas de nivel
of AS subjects.
AS.
•Exams will take place in May/June.
•Los exámenes tienen lugar en Mayo/Junio.
•Results will arrive in August.
•Los resultados llegan en Agosto.
•In Year 13 pupils carry an AS subject •En Year 13 los alumnos seguirán
forward and obtain the full A-level estudiando algunas asignaturas hasta
certificate.
obtener la certificación A-level.
An AS is a separate qualification
but it is also half an A-level
Un AS es una titulación en sí pero
también es la mitad de un A-level
What is the HND?
¿Que es el HND?
HND: Higher National Diploma
The HND is a Diploma leading to an
official British higher certificate which is
equivalent to the Spanish diplomae and
worth 120 European Credits.
Performing Arts
Business
5 Specialisms offered:
Hospitality
Culinary Arts
Sports
Flexible combination of HND units and
preparation for the official programme
while doing the Spanish bachillerato.
El HND es una diplomatura que permite
conseguir una titulación oficial superior
británica equivalente a 120 créditos
europeos.
Artes Dramáticas
Empresariales
5 Especialidades :
Hospitalidad
Artes culinarias
Deportes
Combinación flexible de unidades HND y
preparación de la diplomatura oficial internacional mientras el alumno estudia el
el bachillerato español.
NARIC: National Academic Recognition Information Centre
El Centro NARIC España, perteneciente a la red de centros de información ENICNARIC, ofrece información sobre los procesos de homologación y reconocimiento
profesional en España así como en otros países.
The Spanish NARIC Centre, belonging to the ENIC-NARIC network of information
centres, offers information about the processes of academic recognition and
professional recognition of qualifications in Spain as well as in other countries.
The Curriculum
El Currículo
Broad curriculum on offer
Amplio rango de oportunidades
Compulsory subjects:
Asignaturas obligatorias:
Tutor led choice of up to
4 AS and HND subjects
Core subjects:
Año 12: Elección guiada de hasta
4 asignaturas AS y HND
Asignaturas comúnes
Languages - Theory of Knowledge
Idiomas - Teoría del conocimiento
Wide variety of courses.
Gran variedad de materias.
Specific Spanish subjects.
Materias específicas españoles.
SUBJECTS OFFERED
ASIGNATURAS OFRECIDAS
Higher Education Department
Compulsory subjects
It’s up to you
A-levels and HND ≡ Selectivo general phase
Tutor led choice of optimum study programme
(3/4 subjects with a maximum of one per block).
Finance, Law & Business Administration - Biology - English Lit. - Physics - Italian
Business - Chemistry - Geography / Tourism - Physical Education - French
Drama & Theatre - Food Technology - History - Mathematics - French - Italian
Art - Music - Information and Communication Technology (I.C.T.) - French - Italian
Business Management
Core subjects
–
Marketing
-
Musical Theatre
- Gastronomy
Languages, Theory of Knowledge, Thinking Skills and PSHE
German , Chinese, ABRSM & LAMDA (community College)
Eng. Lang. & Lit. AS/A-level/Advanced/IELTS + Spanish AS/A-level + Gen. Studies
With evidence of preparation, effort and motivation in order to be registered
Optional subjects
Preparation to the
‘Selectivo ‘ specific phase
Economía de Geografía o
la Empresa Mates aplicadas
Mates II Biología
O
y Física
y Química
Programme Plus
Spanish Sci. Bachillerato classes
4 hours per week (Comm. college)
(4:45-5:45 pm with bus to Valencia)
Free physical education classes
twice a week 5:45-8:00
Departamento de Educación Superior
Asignaturas obligatorias
Tú decides
A-levels y HND ≡ Fase general del Selectivo
Elección guiada del programa de estudios óptimo
(3/4 asignaturas con un máximo de una por bloque).
Finanzas, derecho y administración de empresas – Biología – Lit. Inglesa – Física - Italiano
Empresariales – Química – Geografía / Turismo – Educación física - Francés
Drama y Teatro - Tecnología de alimentos - Historia - Matemáticas - Francés - Italiano
Arte - Música – Tecnología de la Información y de la Comunicación - Francés - Italiano
Administración de empresas –
Asignaturas comúnes
Marketing
-
Teatro Musical
- Gastronomía
Idiomas, Teoría del Conocimiento, pensamiento crítico y
‘PSHE’ ( + Alemán , Chino, ABRSM & LAMDA [Comm. College] )
Lengua y Lit. Inglesa (AS/A-level/Advanced/IELTS) + Español (AS/A-level) + Estudios Generales
Demostrando nivel de preparación, esfuerzo y motivación para la preinscripción
Asignaturas Opcionales
Preparación para la
Fase Específica del Selectivo
Economía de Geografía o
la Empresa Mates aplicadas
Mates II Biología
O
y Física
y Química
Programa Plus
Clases de Bachillerato Ciencias Español
4 horas por semana (Comm. college)
(16:45-17:45 con bus a Valencia)
Clases gratuitas de educación física
2 tardes por semana / 17:45-20:00
How to ease the transition to KS 5
Cómo facilitar la transición al KS 5
Aiming high
Communicating
Hard work from day 1
Study skills
Time management
Perseverance
Reading and Research
Effective use of study periods
and home study
Prioritising commitments
Asking for help
Making good use of internet and the
school website
http://www.cambridgehouse.es/en
Tener altas aspiraciones
Comunicar
Trabajar duro desde el 1º día
Tener hábitos de estudio
Gestionar el tiempo
Perseverar
Leer e Investigar
Usar periodos de estudio en el cole
y en casa de forma efectiva
Establecer orden de prioridades
Pedir ayuda
Hacer buen uso de Internet y de la
Web del colegio
http://www.cambridgehouse.es/es
KS5 & HND are challenging! If you find it easy, you’re probably not learning
¡KS5 y HND son exigente! Si lo encuentras fácil es que no estás aprendiendo
Expectations
and
Commitment
Maximum effort
More freedom but more responsibility
Privileges
Expect to be treated as an adult
Set targets equal to or higher than
potential capability
Maximum attendance
Strict punctuality
Appropriate behaviour, appearance
and language
Expectativas
y
Compromisos
El mayor esfuerzo
Más libertad pero mayor responsabilidad
Privilegios
Contar con ser tratados como adultos
Conseguir metas a la altura de su
potencial y capacidades
Máxima asistencia
Puntualidad estricta
Comportamiento, aspecto y lenguaje
apropiados
Sixth form policy.
Política del sixth form.
PASTORAL:
-7 tutors (4 for Y12 and 3 for Y13)
-Help and assist pupils at every level
(personal, social, academic and
behavioural).
-Provide pupils with University and
job market Information.
-Registration will be the daily contact
time with the tutor. Punctuality is,
therefore, very important.
TUTORIAL:
-7 tutores (4 para Y12 y 3 para Y13)
-Ayudar y apoyar a los alumnos a
todos los niveles (personal, social,
académico y de conducta).
-Proporcionar al alumno información
pre-universitaria y del mundo laboral.
-El registro siendo el contacto diario con
el/la tutor/a, es importantísimo ser
puntual.
DIARIES:
AGENDAS:
- An efficient way of communication - Es una forma eficiente de comunicar
between tutors, teachers and parents
entre tutores, profesores y padres.
- Please read them regularly and sign - Por favor, deben leerse de forma regular
them whenever a message is sent.
y ser firmadas cuando haya un mensaje.
Sixth form policy.
Política del sixth form.
OFF SCHOOL SITE:
SALIDA DEL COLEGIO:
- Students who bring a signed letter
from their parents can leave the
school premises at break time and
lunch time.
- Mediante carta firmada por los padres,
los alumnos pueden salir a la hora del
patio y de la comida.
- Supervised sixth form common room
‘whole house’ available.
- If a student needs to leave school
for any reason such as medical
appointments etc., they will need
their parent’s authorisation.
‘La Casita’ del sixth form donde pueden
estar bajo supervisión.
- Cuando los alumnos necesiten salir del
colegio por cualquier motivo (médico…)
sólo lo harán con autorización.
Sixth form policy.
Política del sixth form.
Fault *
Non
serious
DISCIPLINE:
Sanction
Falta *
- Verbal warning
- Parents informed
if felt necessary
Leve
DISCIPLINA:
Sanción
- Amonestación verbal
- Padres avisados si
fuera necesario
Written warning
1a grave
2nd
serious
1 day external
expulsion
2a grave
Expulsión externa
de un día
3rd
serious
Meeting with parents
to take appropriate
action
3a grave
Reunión con padres
para tomar medidas
oportunas
1st
serious
Amonestación escrita
* Lack of effort is considered a serious fault Se considera falta grave el no esforzarse
Dress rules / Reglas de vestir
GIRLS:
What to wear:
-Long or short-sleeved
shirt (plain, with lines or
squares)
-- Plain T-shirts
-Polo neck sweater
-Pullover
-Trousers (high-waisted
and without rips)
-Smart dress or skirt
-Smart jacket (sober
colour)
-Suitable shoes or boots
What NOT to wear:
-Sweatshirts
-Flashy dresses
-Beach thongs
-Trainers
-Peaked caps
-Messages/patterns/motifs
printed on any clothes
BOYS:
What to wear:
-Long or short-sleeved shirt
(plain, with lines or squares)
-Round or V-neck sweater
-- Plain T-shirts
-Polo shirt
-Trousers (high-waisted and
without rips)
-Smart jacket (sober colour)
-Suitable dark colour shoes
What NOT to wear:
-Sweatshirts
-Sports trousers
-Swimming trunks
-Beach thongs
-Trainers
-Peaked caps and hats
-Dyed or eye-catching hair
-Messages/patterns/motifs
printed on any clothes
CHICAS:
Lo que pueden llevar:
-Camisa lisa, de rayas o de
cuadros (mangas largas o
cortas)
-Camisetas lisas
-Suéter de cuello alto
-Polo
-Pantalones correctos sin
roturas y a la cintura
-Falda correcta
-Chaquetón oscuro
-Calzado adecuado
Lo que no pueden llevar:
-Sudaderas
-Chanclas
-Zapatillas deportivas
-Gorras
-Todo tipo de
mensajes/motivos estampados
en las prendas
CHICOS:
Lo que pueden llevar:
-Camisa lisa, de rayas o de cuadros
(mangas largas o cortas)
-Suéter de cuello caja o pico
-- Camisetas Lisas
-Polo
-Pantalones correctos sin roturas y
a la cintura
-Chaquetón oscuro
-Calzado adecuado de color oscuro
Lo que no pueden llevar:
-Sudaderas
-Pantalones de deporte
-Bañadores
-Chanclas
-Zapatillas deportivas
-Gorras y sombreros
-Cabello tintado o llamativo
-Todo tipo de mensajes/motivos
estampados en las prendas
Promotion to Y13
If the performances are below
the actual potential of the
student and/or if a lack of effort
has been observed by the
academic staff, the student will
remain in Yr12 for a further
year.
Promoción al año 13
Si el rendimiento del alumno
está por debajo de su potencial
real y/o si el claustro de
profesores observa una falta de
esfuerzo
en
el
historial
académico, el alumno tendrá
que repetir el año 12.
This is a very important issue Esto es un tema de máxima
for which we need parents importancia
por
el
cual
necesitamos el apoyo de los
support.
padres.
Selectividad
Consists of two phases
Se compone de dos “fases”
‘Specific’
Fase
General
phase (compulsory):
consists on our programme.
phase (voluntary).
Fase
General (obligatoria): consiste
en nuestro programa.
Específica (voluntaria).
General Phase:
The
students will get access to a
Spanish university without having to
go through a recognition process of
their qualifications.
(direct university access for our
students).
Validity:
Indefinite.
Fase General:
estudiante no necesitará tramitar
la homologación de sus títulos para
acceder a la Universidad Española
(Verificación + Acreditación).
(acceso directo para nuestros
alumnos).
El
Validez:
Indefinida.
Selectividad
Three access routes
Two subjects linked to each
qualification degree.
Social
Sciences &
Humanities
Health
Sciences
Technological
Sciences
Engineering &
Architecture
Art
B.S.
Geography
History
Literature
Maths
ICT
Physics
Biology
Chemistry Maths
Tres vías de acceso
Dos materias vinculadas a
cada titulación de GRADO.
Ciencias
Sociales y
Humanidades
Ciencias
de la
Salud
Ciencias
Tecnológicas
Ingenierías y
Arquitectura
Arte
Biología.
Empresariales Química.
Geografía
Historia
Literatura
Matemáticas
ICT
Física.
Matemáticas
Access to Spanish Universities
‘Specific’ phase: (Voluntary)
(Allows to improve the grade
obtained during the general phase)
Duration of the exams: 1 h 30 min
Preparation:
Our students will benefit from an
additional preparation in Spanish for a
good grasp of the chosen subjects.
Number of exams:
Minimum: one. No maximum limit.
Qualification of the exams: from 0 to
10 and the grade is considered to be a
pass when it is greater than or equal to
five.
Validity: For the next two academic
years.
Acceso a Universidades Españolas
Fase Específica: (Voluntaria)
(Permite mejorar la calificación
obtenida en la Fase General)
Duración de los exámenes: 1 h 30 min
Preparación:
Nuestros alumnos tendrán una
preparación adicional en castellano
para la correcta asimilación de las
materias escogidas
Número de exámenes:
Mínimo uno. No existe máximo.
Calificación de los exámenes: de 0 a
10 y se considerará superada la
materia cuando se obtenga una
calificación igual o superior a 5 puntos.
Validez: para los dos cursos
académicos siguiente
SUBJECTS OF THE ‘SPECIFIC’ PHASE
-Análisis musical
-Anatomía aplicada
-Artes escénicas
-Cultura audiovisual
-Dibujo artístico
-Dibujo técnico
-Diseño.
-Geografía
-Griego
-Economía de la empresa.
-Geografía.
-Latín
-Literatura universal.
-Matemáticas aplicadas a
las ciencias sociales
-Biología.
-Ciencias de la tierra y
medioambientales.
-Física.
-Matemáticas
-Química.
-Historia de la música y
de la danza.
-Historia del arte.
-Latín
-Lenguaje y práctica
musical.
-Literatura universal.
-Técnicas de expresión
gráfico-plástica.
-Volumen.
MATERIAS DE LA FASE ESPECÍFICA
Ciencias Sociales
y Jurídicas
Ciencias
de la Salud
Artes
y Humanidades
-Biología.
-Ciencias de la tierra
y medioambientales.
-Física.
-Matemáticas
-Química.
-Ciencias de la tierra y
medioambientales.
-Dibujo técnico
-Electrotecnia.
-Física.
-Matemáticas
-Química.
-Tecnología industrial
Ingeniería y
Arquitectura
Ciencias
EU ACCESS CRITERIA
CRITERIOS DEL ACCESO U.E.
At least five IGCSE subjects with
grade A, B or C
Al menos cinco materias del IGCSE
con calificación A, B o C
+
+
+
+
two A-Level subjects with grade
A*, A, B, C, D or E
dos materias de A-Level
con calificación A*, A , B, C, D o E
a minimum of 140 UCAS points
un mínimo de 140 puntos UCAS
Tabla de cálculo de puntos UCAS Tariff Table:
Grade
Calificación
A*
A
B
C
D
E
AS
--
60
50
40
30
20
A-Level
140
120
100
80
60
40
TABLE OF EQUIVALENCE FOR THE U.K.
TABLA DE EQUIVALENCIAS PARA EL REINO UNIDO
UCAS Tariff
140
España
UCAS Tariff
5
400
7,6
5,4
440
8
160
5,2
200
5,6
180
220
240
5,8
6
260
6,2
300
6,6
280
320
340
360
380
España
6,4
6,8
7
7,2
7,4
420
7,8
460
8,2
500
8,6
480
520
540
8,4
8,8
9
560
9,2
600
9,6
580
620
>620
9,4
9,8
10
Access to Spanish Universities
Acceso a Universidades Españolas
Access Grade to the
degree courses
Qualification of the direct access
(General phase)
+
The best two qualifications
obtained during the ‘specific’
phase multiplied by a weighting
parameter between 0,1 and 0,2
Nota de admisión a las
titulaciones de Grado
Calificación de Acceso Directo
(Fase General)
+
Las dos mejores calificaciones
obtenidas en la Fase específica
multiplicadas por un parámetro
de ponderación entre 0,1 y 0,2
(GPQ) + (Specific 1 * weight) + (Specific 2 * weight)
The weight factor (0.1 or 0.2) must be published by universities at the start of each academic year.
(CFG) + (Materia 1 FE * peso) + (Materia 2 FE * peso)
Los parámetros de peso (0.1 o 0.2) serán publicados por las facultades al principio de cada curso
The specific subjects must be linked to the access route of the chosen qualification degree.
Las materias específicas deben estar adscritas a las rutas de acceso al título deseado
Access to Spanish Universities
Acceso a Universidades Españolas
Example of the
qualification of the exam
Ejemplo de calificación
de la prueba de acceso:
General Phase Fase General.
- Mathematics:
B
100 pts
- Food Technology: B
100 pts
- Sports (PE):
C
80 pts
- Spanish:
A
120 pts
- English Language: b
50 pts
- General Studies:
c
40 pts
Qualification for the general phase Calificación de Fase General:
490 UCAS pts = 8,5
‘Specific’
Final
phase fase Específica:
- Biología:
- Química:
- Weight ponderación:
5 pts
7 pts
0,2
access grade Nota de Admisión a títulos de Grado:
8,5 + (5x0,2) + (7x0,2) = 8,5 + 1,0 + 1,4 = 10,9 puntos
Access to British Universities
Acceso a Universidades Británicas
A meeting will be organised at
the end of September to
explain to parents all the
process leading to the access
to British Universities.
Al
final
de
Septiembre
organizaremos una reunión
para explicar a los padres
todo el proceso y tramites
para acceder a Universidades
Británicas
*
Other activities / Otras actividades
• Actividades extra-escolares y desarrollo personal
- Arte dramático, idiomas, música, gimnasia y coro.
- Clubs diversos.
- International Award For Young People:
-
Servicios a la comunidad, Deporte, Fitness, Habilidades técnicas
Campamentos etc…
ABRSM exams (Royal School of Music)
London Academy of Music & Dramatic Arts
World challenge
Viaje a Lourdes para acompañar a alumnos
desadventajados
- Internships en el Reino Unido durante el verano
- Visitas a las Universidades
- Excursiones temáticas
Please Contact us!
¡Por favor, poneros en contacto con
nosotros!
If you need advices regarding
the future of your children,
please contact their tutor.
Just make an appointment
via the School Office
Si quereis consejos tutoriales
sobre el futuro de vuestro/a
hijo/a contactar con su tutor/a
Sólo hay que concertar una
cita a través de la oficina del
colegio
[email protected]
Thank you very much
Muchas gracias

Documentos relacionados