(Microsoft PowerPoint - presentation Final [Mode de compatibilit\351])
Transcripción
(Microsoft PowerPoint - presentation Final [Mode de compatibilit\351])
HIGHER EDUCATION DPT. INFORMATION EVENING Thursday 31st May 2012 INFORMACIÓN DEL DEPT. DE EDUCACIÓN SUPERIOR Jueves 31 de Mayo de 2012 Agenda of the meeting. Orden de la reunión. 1- Introduction: Our aim for the future Introducción: Apuesta por el futuro 2- What is the H.E.Dpt.? ¿Qué es el Dpto. de Ed. Superior? Year 12 – AS: ¿En qué consiste? Year 13 – A2: ¿En qué consiste? El HND: ¿En qué consiste? 3- The curriculum El currículo 4- Easing the transition to KS5 Facilitar la transición al KS5 5- 6th Form policy. Política del 6th Form. 6- University admission. Acceso a las Universidades. 7- Subjects offered. Asignaturas ofrecidas. 8- Other activities & Conclusion. Otras actividades y Conclusión. Year 12 – AS: What is it? Year 13 – A2: What is it? The HND: What is it? Our aims for the future To work with students and parents to ensure that our young people achieve not only academically but also develop the skills and attributes which are essential to success in later life: “To reach their potential” Nuestra apuesta por el futuro Trabajar con estudiantes y padres para que cada alumno pueda sacar el mayor partido de sí mismo y desarrolle las habilidades y cualidades necesarias para su éxito en el futuro: “Que alcancen su potencial académico” How to achieve it Cómo conseguirlo In Cambridge House we have opted to do A-levels as well as Higher National Diplomas because they are: •Recognised all around the world by universities and employers •Well valued by the Spanish ministry of education and Sciences •Advantageous for the access to Spanish Universities •Flexible •Rigorous and require a high level of intellectual and analytical skills En Cambridge House hemos optado por los A-levels y los HNDs (Higher National Diploma) por: •Ser reconocidos en todo el mundo por universidades y empresarios •Ser muy valorados por el Ministerio Español de Educación •Ser ventajosos para el acceso a las universidades españolas •Ser flexibles •Ser rigurosos y requerir un alto nivel de habilidad intelectual y analítica Our task and that of parents is to: •Seek and direct towards the best degree course for every student •Make the most of the linguistic talents of everyone •Improve the preparation for a future competitive world •Develop new opportunities to help each student reach their potential Nuestra labor y la de los padres es: •Buscar y orientar hacia la mejor carrera para cada alumno •Aprovechar los talentos lingüísticos de cada uno •Mejorar la preparación para que el alumno sea competitivo •Desarrollar nuevas oportunidades para que cada uno alcance su potencial What is Key Stage 5? ¿Qué es el Key Stage 5? KS5 = Spanish bachiller Key Stage 5 Yr12 – AS exams Yr13 – A2 exams AS + A2 = Full A-level A-level is one of the most recognised certificates in the world, it is used not only for entrance into Universities, but also for job applications. Key Stage 5 Yr12 – exámenes de AS Yr13 – exámenes de A2 AS + A2 = A-level completo A-level es una de las certificaciones más reconocidas en el mundo, no solo para el acceso a la Universidad pero también para el acceso al mundo laboral. After Year 13 our students obtain the Al finalizar Year 13, nuestros alumnos Spanish title of ‘Bachiller’, awarded obtienen el título de Bachiller otorgado by the Spanish Ministry of Education. por el ministerio español de educación. Year 12/13 – What is it? Year 12/13 - ¿En qué consiste? •In Year 12 pupils will study a number •En Year 12 se estudian asignaturas de nivel of AS subjects. AS. •Exams will take place in May/June. •Los exámenes tienen lugar en Mayo/Junio. •Results will arrive in August. •Los resultados llegan en Agosto. •In Year 13 pupils carry an AS subject •En Year 13 los alumnos seguirán forward and obtain the full A-level estudiando algunas asignaturas hasta certificate. obtener la certificación A-level. An AS is a separate qualification but it is also half an A-level Un AS es una titulación en sí pero también es la mitad de un A-level What is the HND? ¿Que es el HND? HND: Higher National Diploma The HND is a Diploma leading to an official British higher certificate which is equivalent to the Spanish diplomae and worth 120 European Credits. Performing Arts Business 5 Specialisms offered: Hospitality Culinary Arts Sports Flexible combination of HND units and preparation for the official programme while doing the Spanish bachillerato. El HND es una diplomatura que permite conseguir una titulación oficial superior británica equivalente a 120 créditos europeos. Artes Dramáticas Empresariales 5 Especialidades : Hospitalidad Artes culinarias Deportes Combinación flexible de unidades HND y preparación de la diplomatura oficial internacional mientras el alumno estudia el el bachillerato español. NARIC: National Academic Recognition Information Centre El Centro NARIC España, perteneciente a la red de centros de información ENICNARIC, ofrece información sobre los procesos de homologación y reconocimiento profesional en España así como en otros países. The Spanish NARIC Centre, belonging to the ENIC-NARIC network of information centres, offers information about the processes of academic recognition and professional recognition of qualifications in Spain as well as in other countries. The Curriculum El Currículo Broad curriculum on offer Amplio rango de oportunidades Compulsory subjects: Asignaturas obligatorias: Tutor led choice of up to 4 AS and HND subjects Core subjects: Año 12: Elección guiada de hasta 4 asignaturas AS y HND Asignaturas comúnes Languages - Theory of Knowledge Idiomas - Teoría del conocimiento Wide variety of courses. Gran variedad de materias. Specific Spanish subjects. Materias específicas españoles. SUBJECTS OFFERED ASIGNATURAS OFRECIDAS Higher Education Department Compulsory subjects It’s up to you A-levels and HND ≡ Selectivo general phase Tutor led choice of optimum study programme (3/4 subjects with a maximum of one per block). Finance, Law & Business Administration - Biology - English Lit. - Physics - Italian Business - Chemistry - Geography / Tourism - Physical Education - French Drama & Theatre - Food Technology - History - Mathematics - French - Italian Art - Music - Information and Communication Technology (I.C.T.) - French - Italian Business Management Core subjects – Marketing - Musical Theatre - Gastronomy Languages, Theory of Knowledge, Thinking Skills and PSHE German , Chinese, ABRSM & LAMDA (community College) Eng. Lang. & Lit. AS/A-level/Advanced/IELTS + Spanish AS/A-level + Gen. Studies With evidence of preparation, effort and motivation in order to be registered Optional subjects Preparation to the ‘Selectivo ‘ specific phase Economía de Geografía o la Empresa Mates aplicadas Mates II Biología O y Física y Química Programme Plus Spanish Sci. Bachillerato classes 4 hours per week (Comm. college) (4:45-5:45 pm with bus to Valencia) Free physical education classes twice a week 5:45-8:00 Departamento de Educación Superior Asignaturas obligatorias Tú decides A-levels y HND ≡ Fase general del Selectivo Elección guiada del programa de estudios óptimo (3/4 asignaturas con un máximo de una por bloque). Finanzas, derecho y administración de empresas – Biología – Lit. Inglesa – Física - Italiano Empresariales – Química – Geografía / Turismo – Educación física - Francés Drama y Teatro - Tecnología de alimentos - Historia - Matemáticas - Francés - Italiano Arte - Música – Tecnología de la Información y de la Comunicación - Francés - Italiano Administración de empresas – Asignaturas comúnes Marketing - Teatro Musical - Gastronomía Idiomas, Teoría del Conocimiento, pensamiento crítico y ‘PSHE’ ( + Alemán , Chino, ABRSM & LAMDA [Comm. College] ) Lengua y Lit. Inglesa (AS/A-level/Advanced/IELTS) + Español (AS/A-level) + Estudios Generales Demostrando nivel de preparación, esfuerzo y motivación para la preinscripción Asignaturas Opcionales Preparación para la Fase Específica del Selectivo Economía de Geografía o la Empresa Mates aplicadas Mates II Biología O y Física y Química Programa Plus Clases de Bachillerato Ciencias Español 4 horas por semana (Comm. college) (16:45-17:45 con bus a Valencia) Clases gratuitas de educación física 2 tardes por semana / 17:45-20:00 How to ease the transition to KS 5 Cómo facilitar la transición al KS 5 Aiming high Communicating Hard work from day 1 Study skills Time management Perseverance Reading and Research Effective use of study periods and home study Prioritising commitments Asking for help Making good use of internet and the school website http://www.cambridgehouse.es/en Tener altas aspiraciones Comunicar Trabajar duro desde el 1º día Tener hábitos de estudio Gestionar el tiempo Perseverar Leer e Investigar Usar periodos de estudio en el cole y en casa de forma efectiva Establecer orden de prioridades Pedir ayuda Hacer buen uso de Internet y de la Web del colegio http://www.cambridgehouse.es/es KS5 & HND are challenging! If you find it easy, you’re probably not learning ¡KS5 y HND son exigente! Si lo encuentras fácil es que no estás aprendiendo Expectations and Commitment Maximum effort More freedom but more responsibility Privileges Expect to be treated as an adult Set targets equal to or higher than potential capability Maximum attendance Strict punctuality Appropriate behaviour, appearance and language Expectativas y Compromisos El mayor esfuerzo Más libertad pero mayor responsabilidad Privilegios Contar con ser tratados como adultos Conseguir metas a la altura de su potencial y capacidades Máxima asistencia Puntualidad estricta Comportamiento, aspecto y lenguaje apropiados Sixth form policy. Política del sixth form. PASTORAL: -7 tutors (4 for Y12 and 3 for Y13) -Help and assist pupils at every level (personal, social, academic and behavioural). -Provide pupils with University and job market Information. -Registration will be the daily contact time with the tutor. Punctuality is, therefore, very important. TUTORIAL: -7 tutores (4 para Y12 y 3 para Y13) -Ayudar y apoyar a los alumnos a todos los niveles (personal, social, académico y de conducta). -Proporcionar al alumno información pre-universitaria y del mundo laboral. -El registro siendo el contacto diario con el/la tutor/a, es importantísimo ser puntual. DIARIES: AGENDAS: - An efficient way of communication - Es una forma eficiente de comunicar between tutors, teachers and parents entre tutores, profesores y padres. - Please read them regularly and sign - Por favor, deben leerse de forma regular them whenever a message is sent. y ser firmadas cuando haya un mensaje. Sixth form policy. Política del sixth form. OFF SCHOOL SITE: SALIDA DEL COLEGIO: - Students who bring a signed letter from their parents can leave the school premises at break time and lunch time. - Mediante carta firmada por los padres, los alumnos pueden salir a la hora del patio y de la comida. - Supervised sixth form common room ‘whole house’ available. - If a student needs to leave school for any reason such as medical appointments etc., they will need their parent’s authorisation. ‘La Casita’ del sixth form donde pueden estar bajo supervisión. - Cuando los alumnos necesiten salir del colegio por cualquier motivo (médico…) sólo lo harán con autorización. Sixth form policy. Política del sixth form. Fault * Non serious DISCIPLINE: Sanction Falta * - Verbal warning - Parents informed if felt necessary Leve DISCIPLINA: Sanción - Amonestación verbal - Padres avisados si fuera necesario Written warning 1a grave 2nd serious 1 day external expulsion 2a grave Expulsión externa de un día 3rd serious Meeting with parents to take appropriate action 3a grave Reunión con padres para tomar medidas oportunas 1st serious Amonestación escrita * Lack of effort is considered a serious fault Se considera falta grave el no esforzarse Dress rules / Reglas de vestir GIRLS: What to wear: -Long or short-sleeved shirt (plain, with lines or squares) -- Plain T-shirts -Polo neck sweater -Pullover -Trousers (high-waisted and without rips) -Smart dress or skirt -Smart jacket (sober colour) -Suitable shoes or boots What NOT to wear: -Sweatshirts -Flashy dresses -Beach thongs -Trainers -Peaked caps -Messages/patterns/motifs printed on any clothes BOYS: What to wear: -Long or short-sleeved shirt (plain, with lines or squares) -Round or V-neck sweater -- Plain T-shirts -Polo shirt -Trousers (high-waisted and without rips) -Smart jacket (sober colour) -Suitable dark colour shoes What NOT to wear: -Sweatshirts -Sports trousers -Swimming trunks -Beach thongs -Trainers -Peaked caps and hats -Dyed or eye-catching hair -Messages/patterns/motifs printed on any clothes CHICAS: Lo que pueden llevar: -Camisa lisa, de rayas o de cuadros (mangas largas o cortas) -Camisetas lisas -Suéter de cuello alto -Polo -Pantalones correctos sin roturas y a la cintura -Falda correcta -Chaquetón oscuro -Calzado adecuado Lo que no pueden llevar: -Sudaderas -Chanclas -Zapatillas deportivas -Gorras -Todo tipo de mensajes/motivos estampados en las prendas CHICOS: Lo que pueden llevar: -Camisa lisa, de rayas o de cuadros (mangas largas o cortas) -Suéter de cuello caja o pico -- Camisetas Lisas -Polo -Pantalones correctos sin roturas y a la cintura -Chaquetón oscuro -Calzado adecuado de color oscuro Lo que no pueden llevar: -Sudaderas -Pantalones de deporte -Bañadores -Chanclas -Zapatillas deportivas -Gorras y sombreros -Cabello tintado o llamativo -Todo tipo de mensajes/motivos estampados en las prendas Promotion to Y13 If the performances are below the actual potential of the student and/or if a lack of effort has been observed by the academic staff, the student will remain in Yr12 for a further year. Promoción al año 13 Si el rendimiento del alumno está por debajo de su potencial real y/o si el claustro de profesores observa una falta de esfuerzo en el historial académico, el alumno tendrá que repetir el año 12. This is a very important issue Esto es un tema de máxima for which we need parents importancia por el cual necesitamos el apoyo de los support. padres. Selectividad Consists of two phases Se compone de dos “fases” ‘Specific’ Fase General phase (compulsory): consists on our programme. phase (voluntary). Fase General (obligatoria): consiste en nuestro programa. Específica (voluntaria). General Phase: The students will get access to a Spanish university without having to go through a recognition process of their qualifications. (direct university access for our students). Validity: Indefinite. Fase General: estudiante no necesitará tramitar la homologación de sus títulos para acceder a la Universidad Española (Verificación + Acreditación). (acceso directo para nuestros alumnos). El Validez: Indefinida. Selectividad Three access routes Two subjects linked to each qualification degree. Social Sciences & Humanities Health Sciences Technological Sciences Engineering & Architecture Art B.S. Geography History Literature Maths ICT Physics Biology Chemistry Maths Tres vías de acceso Dos materias vinculadas a cada titulación de GRADO. Ciencias Sociales y Humanidades Ciencias de la Salud Ciencias Tecnológicas Ingenierías y Arquitectura Arte Biología. Empresariales Química. Geografía Historia Literatura Matemáticas ICT Física. Matemáticas Access to Spanish Universities ‘Specific’ phase: (Voluntary) (Allows to improve the grade obtained during the general phase) Duration of the exams: 1 h 30 min Preparation: Our students will benefit from an additional preparation in Spanish for a good grasp of the chosen subjects. Number of exams: Minimum: one. No maximum limit. Qualification of the exams: from 0 to 10 and the grade is considered to be a pass when it is greater than or equal to five. Validity: For the next two academic years. Acceso a Universidades Españolas Fase Específica: (Voluntaria) (Permite mejorar la calificación obtenida en la Fase General) Duración de los exámenes: 1 h 30 min Preparación: Nuestros alumnos tendrán una preparación adicional en castellano para la correcta asimilación de las materias escogidas Número de exámenes: Mínimo uno. No existe máximo. Calificación de los exámenes: de 0 a 10 y se considerará superada la materia cuando se obtenga una calificación igual o superior a 5 puntos. Validez: para los dos cursos académicos siguiente SUBJECTS OF THE ‘SPECIFIC’ PHASE -Análisis musical -Anatomía aplicada -Artes escénicas -Cultura audiovisual -Dibujo artístico -Dibujo técnico -Diseño. -Geografía -Griego -Economía de la empresa. -Geografía. -Latín -Literatura universal. -Matemáticas aplicadas a las ciencias sociales -Biología. -Ciencias de la tierra y medioambientales. -Física. -Matemáticas -Química. -Historia de la música y de la danza. -Historia del arte. -Latín -Lenguaje y práctica musical. -Literatura universal. -Técnicas de expresión gráfico-plástica. -Volumen. MATERIAS DE LA FASE ESPECÍFICA Ciencias Sociales y Jurídicas Ciencias de la Salud Artes y Humanidades -Biología. -Ciencias de la tierra y medioambientales. -Física. -Matemáticas -Química. -Ciencias de la tierra y medioambientales. -Dibujo técnico -Electrotecnia. -Física. -Matemáticas -Química. -Tecnología industrial Ingeniería y Arquitectura Ciencias EU ACCESS CRITERIA CRITERIOS DEL ACCESO U.E. At least five IGCSE subjects with grade A, B or C Al menos cinco materias del IGCSE con calificación A, B o C + + + + two A-Level subjects with grade A*, A, B, C, D or E dos materias de A-Level con calificación A*, A , B, C, D o E a minimum of 140 UCAS points un mínimo de 140 puntos UCAS Tabla de cálculo de puntos UCAS Tariff Table: Grade Calificación A* A B C D E AS -- 60 50 40 30 20 A-Level 140 120 100 80 60 40 TABLE OF EQUIVALENCE FOR THE U.K. TABLA DE EQUIVALENCIAS PARA EL REINO UNIDO UCAS Tariff 140 España UCAS Tariff 5 400 7,6 5,4 440 8 160 5,2 200 5,6 180 220 240 5,8 6 260 6,2 300 6,6 280 320 340 360 380 España 6,4 6,8 7 7,2 7,4 420 7,8 460 8,2 500 8,6 480 520 540 8,4 8,8 9 560 9,2 600 9,6 580 620 >620 9,4 9,8 10 Access to Spanish Universities Acceso a Universidades Españolas Access Grade to the degree courses Qualification of the direct access (General phase) + The best two qualifications obtained during the ‘specific’ phase multiplied by a weighting parameter between 0,1 and 0,2 Nota de admisión a las titulaciones de Grado Calificación de Acceso Directo (Fase General) + Las dos mejores calificaciones obtenidas en la Fase específica multiplicadas por un parámetro de ponderación entre 0,1 y 0,2 (GPQ) + (Specific 1 * weight) + (Specific 2 * weight) The weight factor (0.1 or 0.2) must be published by universities at the start of each academic year. (CFG) + (Materia 1 FE * peso) + (Materia 2 FE * peso) Los parámetros de peso (0.1 o 0.2) serán publicados por las facultades al principio de cada curso The specific subjects must be linked to the access route of the chosen qualification degree. Las materias específicas deben estar adscritas a las rutas de acceso al título deseado Access to Spanish Universities Acceso a Universidades Españolas Example of the qualification of the exam Ejemplo de calificación de la prueba de acceso: General Phase Fase General. - Mathematics: B 100 pts - Food Technology: B 100 pts - Sports (PE): C 80 pts - Spanish: A 120 pts - English Language: b 50 pts - General Studies: c 40 pts Qualification for the general phase Calificación de Fase General: 490 UCAS pts = 8,5 ‘Specific’ Final phase fase Específica: - Biología: - Química: - Weight ponderación: 5 pts 7 pts 0,2 access grade Nota de Admisión a títulos de Grado: 8,5 + (5x0,2) + (7x0,2) = 8,5 + 1,0 + 1,4 = 10,9 puntos Access to British Universities Acceso a Universidades Británicas A meeting will be organised at the end of September to explain to parents all the process leading to the access to British Universities. Al final de Septiembre organizaremos una reunión para explicar a los padres todo el proceso y tramites para acceder a Universidades Británicas * Other activities / Otras actividades • Actividades extra-escolares y desarrollo personal - Arte dramático, idiomas, música, gimnasia y coro. - Clubs diversos. - International Award For Young People: - Servicios a la comunidad, Deporte, Fitness, Habilidades técnicas Campamentos etc… ABRSM exams (Royal School of Music) London Academy of Music & Dramatic Arts World challenge Viaje a Lourdes para acompañar a alumnos desadventajados - Internships en el Reino Unido durante el verano - Visitas a las Universidades - Excursiones temáticas Please Contact us! ¡Por favor, poneros en contacto con nosotros! If you need advices regarding the future of your children, please contact their tutor. Just make an appointment via the School Office Si quereis consejos tutoriales sobre el futuro de vuestro/a hijo/a contactar con su tutor/a Sólo hay que concertar una cita a través de la oficina del colegio [email protected] Thank you very much Muchas gracias