7" Touchpanel en Ecran tactile 7" fr Touch Panel 7" es

Transcripción

7" Touchpanel en Ecran tactile 7" fr Touch Panel 7" es
7" Touchpanel
en
Ecran tactile 7"
fr
Touch Panel 7"
es
1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4
About this user manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6
6.1
6.2
6.3
Operation . . . . . . .
Single or double operation
Scenes . . . . . . . . .
Password protection . . .
. . .
keys
. . .
. . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 6
. 7
. 9
. 11
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Special functions . .
Timer switch . . . . . .
Presence simulation . .
Internet browser . . . .
Thermostat . . . . . .
Alarms / Alarm module .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 12
. 12
. 14
. 15
. 17
. 18
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
System settings
Data exchange .
Display . . . . .
Touch adjustment
Signalling . . . .
Time / Date . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 19
. 21
. 23
. 24
. 25
. 26
9
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10
Removing faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
Introduction
1
Introduction
The 7" KNX touchpanel provides you with a modern, efficient display and control unit,
for everyday use in the
- switching on and off and dimming of lights;
- operation of sun protection systems such as roller shutters, awnings, venetian blinds and
so on (shutter function);
- saving and calling up of scenes
- switching on and off of various loads, and
- regulation of the room temperature using the integral room thermostat
Loudspeaker
Touch-sensitive user interface
Temperature sensor
(room thermostat)
USB socket cover
The 7" touchpanel has a touch-sensitive surface. The device is operated by touching
the surface of the screen with a finger (NOT with a finger nail) or with a special touchscreen stylus (not included in the supply). The self-explanatory screen with clear symbols is easy to use, guiding you step by step.
Do not use sharp objects such as pencils, ball-point pens, etc.
Your touchpanel also allows you to:
•
run switching programmes you have set up normally to any point in time (weekly
switching time  chapter 7.1)
•
record your switching habits and replay these during extended times away
(Presence simulation  chapter 7.2).
•
surf the Internet ( chapter 7.3)
•
display the alarms list ( chapter 7.5)
•
load a slideshow ( chapter 8.1) and make other system adjustments
( chapter 8)
2 | 7" touchpanel
Safety information
2
Safety information
Risk of chemical burn
If the display shatters liquid may be released from it. Avoid direct contact with
the skin and inhalation of the escaping gases. In the event of contact with bodily parts or clothing wash thoroughly with soap and water.
Damage
Disconnect the touchpanel from the mains if you notice a smell or smoke.
Cleaning
Do not spray liquids or cleaning agents directly onto the touchpanel. If during
cleaning the touchpanel is penetrated by liquid or solid materials, disconnect
the touchpanel from the mains. Please then get in touch with your KNX technician.
Operation
Do not use hard or pointed objects to operate the touchpanel. This may damage the surface. A scratched surface may impair the operation of the touchpanel.
3
Technical data
Rated voltage:
Power consumption:
Operating temperature:
Screen:
Hardware:
Dimensions including frame:
230 V AC / 50 Hz
in operation: 9 W
in power saving mode: 2 W
–5 °C to +45 °C
7" colour TFT, 800x480 pixels, 65,000 colours
312 MHz Intel XScale PXA270
64 MByte FlashROM / 64 MByte SDRAM
208 x 148 mm
7" touchpanel | 3
About this user manual
4
About this user manual
Your system integrator has configured the 7" touchpanel with specialist software (ETS)
according to your requirements and provided you with comprehensive instruction on
the operation of the connected loads. The chapters that follow provide additional tips
on how to operate the 7" touchpanel only.
The screenshots shown in this user manual are examples only and may differ from your
individual implementation. The basic design remains the same, however. The same applies to the designations provided in the individual chapters of the screen pages, buttons, keys or controls. The operating steps relate to the display shown, the controls
being located in the optimum screen for you but in the same place and possibly with a
different caption.
Should you have any questions or require changes to the set-up or configuration of your touchpanel please contact your system integrator.
This manual will show you how to:
- make it seem that someone is at home even when you are away ( chapter 7.2)
- acknowledge and view alarms ( chapter 7.5);
- import and save images for a slideshow ( chapter 8.1);
- adjust the brightness of the screen ( chapter 8.2);
- calibrate your touchpanel ( chapter 8.3);
- surf the Internet ( chapter 7.3);
- enter a password ( chapter 6.3);
- prepare the touchpanel for cleaning ( chapter 9);
- record switching habits ( chapter 7.2);
- change to standby mode ( chapter 8);
- define the standby screen ( chapter 8.2);
- save and delete scenes ( chapter 6.2);
- activate and deactivate the button tone and change its loudness ( chapter 8.4);
- regulate the temperature in the room (the one in which the touchpanel is installed)
( chapter 7.4)
- operate loads ( chapter 6.1);
- define timing instructions ( chapter 7.1).
Visit us on the Web
Further information on our products is available at
www.schneider-electric.com
4 | 7" touchpanel
Setup
5
Setup
The available functions and the appearance of the user interface depend on your individual installation and therefore differ from one system to another. The elements that a
screen page can contain are used for navigation between the individual rooms, present
values or information or are programmed for operation of the loads.
1
2
3
The screen of the 7" touchpanel can be split into 3 areas:
•
main bar (1) with buttons for navigating between the individual screen pages
( chapter 6);
•
(optional) link bar (2) with up to 3 buttons for other pages;
•
user interface (3) with keys for operation of loads ( chapter 6.1) or buttons to perform functions.
The touchpanel can be mounted either horizontally (image in top-left) or vertically (top-right). For the explanations provided in this manual the horizontal presentation is used in each case.
The key captions are to a large extent self-explanatory and essentially correspond to those of other buttons.
7" touchpanel | 5
Operation
6
Operation
The operating elements of the graphical user interface are the same as on your PC.
These allow you to
- tap in a listbox in order to open the full list and select an entry;
- tap check boxes, in order to select or deactivate an option;
- tap the input field, mark the value with the finger and enter a new value by means of the
displayed input help (a number block or a keyboard)
- tap on a button, in order to go to a page or to prompt an action;
- tap on a key, for controlling a load.
Presentation convention:
Buttons are shown in square brackets (e.g. tap on [SYSTEM]). Keys, list entries, options, messages, screen names and so on, are shown between single quotation marks
(e.g. tap the 'Import slideshow' key; in the 'Display' screen, etc.).
Navigation
The following buttons, amongst others, are provided to allow you to navigate between
the individual screen pages:
Invokes the Splash screen;
Invokes the 'Navigation splash screen', from where you can invoke the
special functions ( chapter 7) and navigate to the individual rooms of
your home;
Scrolls back by one page;
If due to space limitations or for the sake of clarity not all the operating
elements can be shown at once, then these will be spread over a number of screen pages;
Invokes the screen with the system functions ( chapter 8).
Standby
If no operation takes place within a preset time ( chapter 8.2), the touchpanel switches to standby mode.
Tapping the screen surface returns the device to operational mode.
6 | 7" touchpanel
Operation
6.1
Single or double operation keys
Operation of loads takes place with single or double operation keys. The dimming and
shutter functions are always set up with double operation according to the following
functional schematic:
short keystroke
Switch
On
Off
On
Off
On
Off
Brighter,
while the key is
pressed
Darker,
while the key is
pressed
Up step
Down step
Up,
until end position
has been
reached *)
Down,
until end position
has been
reached *)
Up/Stop
Down/Stop
Up,
while the key is
pressed
Down,
while the key is
pressed
Dim
Venetian blind
Venetian blind
long keystroke
1)
2)
1 + 2)
The type of operation of your sun protection system depends on the operating
philosophy used
*)
Stop with short keystroke
Je nach Konfiguration werden folgende Symbole für die Tastenbeschriftung verwendet:
On/Off, general
On, general
Light on
Off, general
Light off
Value higher / lighter
Light brighter
Value lower / darker
Light darker
Blind up
Lower shade
Blind down
7" touchpanel | 7
Operation
Additional displays for double operation keys
Entering values: in the case of thermostats, for example, the
SETPOINT temperature of the room for the operating mode
'Comfort' or 'Present' can be displayed and altered.
Status indicator: in the case of dimmers, for example, the brightness of the power consumer can be displayed as a percentage and
also as a bar diagram and can be altered.
Operation of the thermostat: the current operating mode can be
displayed and switched over (for an explanation of the operating
modes of the thermostats, see chapter 7.4).
Positively driven operation: an externally controlled consumer (for
example a drive-in lighting system operated by a movement sensor)
can compulsorily be brought into a defined condition and barred
against any further operation. If the consumer is bought into the condition 'Auto' then the external control system is active again.
8 | 7" touchpanel
Operation
6.2
Scenes
Scenes allows you, for example, to call up individual lighting modes, i.e. within a room
various light sources are automatically set to a different brightness. In parallel the roller
shutter or the screen, for example, is lowered. This allows you to easily create individual
lighting situations for various scenarios such as eating, watching TV or reading.
The loads assigned to a particular scene (e.g. 'TELEVISION') will have been defined by
your system integrator. Within a scene (where provided for by your system integrator)
you can adjust and re-save all settings.
There are two operating philosophies for the saving of scenes:
•
8-bit scenes philosophy ( chapter 6.2.1)
•
Conventional philosophy ( chapter 6.2.2)
Within these there are in turn two modes:
- accept all;
- save selectively.
The operating philosophy set for your touchpanel is dependent upon the load controller
and will have been defined by your system integrator.
6.2.1 8-bit scenes philosophy
To save a scene proceed as follows:
1.
Ensure that all loads needed for the scene are in the desired state. e.g. ceiling lamp
OFF, floor lamp dimmed to 50 % and roller shutters lowered.
2.
Press the scene key (e.g. 'TELEVISION'), until the messages 'Saving scene. Please
continue pressing button.' followed by 'Scene has been saved. Please release
key.' are displayed.
3.
Release the key.
In the 8-bit operating philosophy you can only overwrite scenes, you cannot
delete them.
7" touchpanel | 9
Operation
6.2.2 Conventional philosophy
a) Accept all
In the 'Accept all' mode the current state of all loads assigned to the scenes is queried
and stored in the touchpanel. Proceed as follows:
1.
Ensure that all loads needed for the scene are in the desired state. e.g. ceiling lamp
OFF, floor lamp dimmed to 50 % and roller shutters lowered.
2.
Press the scene key (e.g. 'TELEVISION'), until the messages 'Saving scene. Please
continue pressing button.' followed by 'Scene has been saved. Please release
key.' are displayed.
3.
Release the key.
b) Save selectively
In the 'Save selectively' mode only the state of those loads assigned to the scene which
were operated during programming is queried and saved in the touch-screen. The
state of loads which, despite being assigned to the scene, were not operated, is not
saved, i.e. even when the scene is invoked the state of these loads is not changed.
Proceed as follows:
1.
Press the scene key (e.g. 'TELEVISION'), until the messages 'Programming mode
has been activated. Please release key.' appears.
2.
Release the key.
You now have 4 minutes in which to adjust the load. If this time is exceeded, programming is cancelled. You can quit the programming
mode without saving, by tapping the key briefly.
3.
Operate all the loads needed for the scene and place them in the desired state.
e.g. ceiling lamp OFF, floor lamp dimmed to 50 % and roller shutters lowered.
Note that only states that have been changed will be taken into account. If, for example, at the time of programming the ceiling lamp was switched off and if it necessarily has to be OFF in the scene, then you must switch the ceiling lamp on and
off again so that the OFF state is stored.
4.
Press the scene key again until the message 'Scene has been saved. Please release key.' message is displayed.
Deleting a scene
In order to delete a scene, press the scene key until after the messages 'Saving scene.
Please continue pressing button.' followed by 'Scene has been saved. Please release
key.', the message 'Scene has been deleted. The button was not released.' is displayed.
10 | 7" touchpanel
Operation
6.3
Password protection
The touchpanel software allows the system integrator to limit access to individual function areas to certain user groups (e.g. 'Administrator', 'Owner', and 'User') and to protect this with a password. The password comprises up to 6 digits and is indicated to
you by the system integrator for your user group.
•
Tap as necessary on your user group (e.g. [User 1]).
•
Tap the input field and enter the password for your user group using the number
pad. Use the backspace key [] to delete numbers.
•
Confirm your input with [OK].
Once you have correctly entered the password, you will be given access to the desired
page. Until the next switch into standby mode you can now access all pages that have
been protected (for your user group). Entering the Administrator password allows access to all pages.
7" touchpanel | 11
Special functions
7
Special functions
In the 'Special functions' screen you can invoke the following functions:
•
Timer switch ( chapter 7.1)
•
Presence simulation ( chapter 7.2)
•
Internet browser ( chapter 7.3)
•
Thermostat ( chapter 7.4)
•
Alarm module ( chapter 7.5)
7.1
Timer switch
All operating steps for lighting, sun protection systems or thermostats can be controlled
automatically via time programmes. With these a load, such as lamp, can be switched
ON or OFF, as desired on particular days, daily or just at weekends.
The loads assigned to a particular switching channel (e.g. 'BalconyY') and the number
of switching times will have been defined by your system integrator. Within a switching
time (2) you can, however, define when (3), how (4) and on which days of the week (5)
the linked loads are switched.
1
2
3
5
4
A time programme is set up as follows:
1.
Select the switching channel
e.g.: 'Balcony' controls the awnings of the seating area.
2.
Select a switching time
e.g.: at 'Switching time 1' the awnings are lowered.
3.
Enter the switching time
To do this tap the input field and enter the new time in the format hh:mm:ss using
the number pad. Use the backspace key [] to delete numbers.
e.g.: lunchtime at 11:30:00
12 | 7" touchpanel
Special functions
4.
Define the switching value for the load. Depending on the switching channel you
can
- Switch loads:
in the listbox tap and select 'ON/DOWN' or 'OFF/UP'
- Define scenes:
tap the input field and using the number pad enter the scene number (8-bit scenes
philosophy only possible  chapter 6.2.1)
- Switch the operating mode of the thermostats controlled:
tap the listbox and choose from 'Absent', 'Present', 'Night mode', 'Frost/Heat protection' and 'Off'.
5.
Select the days of the week on which the switching programme is to be run, e.g.:
weekends only ('Saturday' and 'Sunday' marked).
6.
Tap [Save] to keep these settings.
Tips on thermostats
Regulation of the room temperature is by means of locally installed room thermostats.
Likewise these will have been pre-programmed by your system integrator and can be
operated in the following modes (see also chapter 7.4):
'Present'
The room is being used. The room temperature corresponds to the
SETPOINT temperature.
'Absent'
The room is not being used. The room temperature is lowered by a
specified margin.
'Night operation' During the night. The room temperature is lowered by a specified
margin.
'Frost-/
If the temperature goes below (frost protection) or above (heat proHeat protection' tection) a certain value, the heating or the cooling, respectively, is
switched on.
'Off'
The thermostat is "switched off". If the temperature drops below the
set dew point (at below dew point the air deposits moisture), the heating is switched on.
7" touchpanel | 13
Special functions
7.2
Presence simulation
In order to give the impression that your home is occupied when you are away, you can
start the presence simulation. Each operation (including by external keys) of the assigned loads can be recorded and if necessary (during your absence) repeated on a daily
or weekly basis.
Operating on the 'Presence simulation' screen you can:
•
Start the recording of your switching habits
Each day the switching states of the assigned loads are recorded and stored, e.g.
switching on of a ceiling lamp in the living room on Monday at 20:00 hours. All switching states of an interval (day or week) are stored in a buffer.
For the interval end you can define,
- if recording is to finish ('Stop recording' option) or
- if when the interval is repeated the recording is to be overwritten ('Overwrite existing
recording' option).
•
Start the replay of an existing recording, i.e. activate the presence simulation
During the day the loads recorded are automatically controlled. If absence lasts
longer than the recorded interval, then the recording is repeated.
If for an interval duration of 1 week, less than 7 days have been recorded, then during play-back only the days of the week recorded are taken
into account.
Manually stop a recording that is running;
•
•
Delete an existing recording;
•
Show the recording history (start and stop times and number of entries).
14 | 7" touchpanel
Special functions
7.3
Internet browser
If your touchpanel has been connected to a network and your system integrator has set
up access to the Internet, you can also use your touchpanel to surf the Web in the normal way.
There are various browser keys with the addresses of your favourites pre-defined on
the navigation page for the internet. Shortly tap the key to load the internet browser with
the respective page.
The following buttons are provided for navigation purposes, in addition to the navigation
options of the Web pages:
back:
switches back to the last page displayed
forwards:
switches to the page that you visited before going back
refresh:
reloads the current page
Home:
switches to the home page (defined by the system
integrator)
switches to the search page (defined by the system
integrator)
tap the input field to overlay the keypad
closes the Internet browser
search:
close:
7" touchpanel | 15
Special functions
7.3.1 Editing the browser page
You can change the lettering and the address stored associated with the browser keys
on the navigation page for the internet at any time. Proceed as follows:
1.
Press on the respective browser key until the editing window opens (after about
3 seconds).
2.
Tap an input field. The screen keyboard appears.
3.
Enter the label for the key and the internet address (in the commonly used format
http://www....).
4.
Confirm your entry with [OK] or cancel the process using [Cancel]. The screen keyboard disappears.
5.
Provided that a number of languages are defined in your touchpanel, you will just
be asked whether the entries should apply for all languages of the operating interface or only for the currently saved one. Acknowledge with [Yes] or [No].
6.
A window will appear if the key caption has been altered to make you aware that
the application will be restarted. Press [OK] or wait for 10 seconds. The application
will restart and your touchpanel will be ready to use after a short period of time.
Notes on editing
>
When performing editing with the aid of the screen keyboard, the same conventions apply as for your PC or laptop. Double pressing marks the whole word, Ctrl-c
copies the marked items while Ctrl-v inserts the copied items etc.
>
Press the Shift key to switch the keyboard assignment.
>
It is not possible to enter vowel mutations, accents etc.
16 | 7" touchpanel
Special functions
7.4
Thermostat
The room thermostat integrated into the touchpanel regulates the room temperature
(heating or cooling) according to your specifications. It is possible to lower energy consumption and to reduce environmental impact by comfortably switching between the
operating modes of the thermostats and also altering the respective required temperature.
Operating on the 'Thermostat' screen you can
•
Select the operating mode of the room thermostats 1). To do so, simply tap the
respective symbol:
'Comfort' or Present
The room temperature is set to the value which allows "normal use" of the
room at a comfortable temperature.
'Stand By' or Absent
The room temperature is lowered (e.g. during a temporary absence), which
saves on heating costs, but the comfort temperature can be rapidly achieved again. You should activate the frost / heat protection for longer periods
of absence (holidays etc.).
'Night'
The room is not used for a longer period of time during the night; the room
temperature is lowered at night to a comfortable value and the temperature
can be rapidly increased again up to the comfort temperature in the morning.
’Comfort extension’
If the room thermostat is switched by a timer programme (see chapter 7.1)
or via bus in night operating mode, then the comfort extension can be switched for the specified period of time into the operating mode 'Comfort'. The
thermostat will again switch back into the operating mode 'Night' once the
period has expired.
•
Alter the setpoint temperature for the respective operating mode. Touch the appropriate temperature indicator.
7" touchpanel | 17
Special functions
•
Enter the period for comfort extension.
•
See the current room temperature and the status (neutral, heating, cooling).
•
Switch on the frost / heat protection. The temperature regulation is deactivated.
If the temperature falls below a value (frost protection) or goes above a value (heat
protection) that has been defined by the system integrator then the heating or the
cooling is switched on.
1)
Timer programmes set up for the room thermostats (see chapter 7.1) override any
manually selected operating mode.
Overheated rooms are not healthy: the room temperature should not exceed
20–21°C. General rule of thumb: achieving a 1 °C higher room temperature
consumes about 6 % more energy.
7.5
Alarms / Alarm module
In order to notify alarms or faults that have been triggered in the KNX system, the touchpanel reports these by displaying an alarm message (e.g. heating failure or alarm system triggered, etc.).
As soon as an alarm object (e.g. a window being monitored for glass breakage) sends
an alarm message, this is overlaid in a pop-up window and reported for a given time
with an alarm tone (see also chapter 8.4). The alarm message shows the alarm with the
associated date and time in plain text.
The messages remain in the foreground until they have been acknowledged with [OK].
This also applies if the alarm or cause of the fault has in the meantime been cleared
and the normal status has been resumed. This ensures that an alarm that arises or a
fault that occurs does not go unnoticed.
When switching to standby the alarm display is also maintained and only the background lighting is reduced.
By default alarms are entered in the message history. These can be shown in the 'Alarm
module' screen.
18 | 7" touchpanel
System settings
8
System settings
The system settings are accessed via the [SYSTEM] button. The following functions are
available to you (spread over two screens):
Screen 1/2
•
Installation
This function is required by your system integrator during installation and is not enabled for your use.
•
Data exchange ( chapter 8.1)
Loading of your own images for the slideshow in standby.
•
Cleaning
Deactivates the touchpanel for 30 seconds, to allow you to clean the screen surface (see also recommendations under in chapter 9).
•
Standby
Switches the touchpanel to standby mode.
•
Display ( chapter 8.2)
Sets the strength of the background lighting on the screen and the type of standby
mode.
•
Touch adjustment ( chapter 8.3)
Calibrates the touchpanel, if you sense that you are occasionally off the mark with
your touch.
•
Signalling ( chapter 8.4)
Sets the loudness of the touch tone and the alarm notification.
•
Time / Date ( chapter 8.5)
Manual setting of time, date and time zone.
7" touchpanel | 19
System settings
Screen 2/2
•
Service
We are there for you. If you have any queries, please contact customer support
(address and telephone number provided).
•
Run script
This function is required by your system integrator for maintenance purposes and
is not enabled for your use.
•
Versions
Provides you with information about the status of the installed firmware. This may
be needed in the event of a problem when you talk to your system integrator or to
customer support.
•
System status
Shows you the versions of the individual program files. These may be needed in
the event of a problem when you talk to your system integrator or to customer support.
•
Network
Shows you the network addresses for your touchpanels. These are needed if you
wish to load pictures for the slide show in Standby mode onto your touchpanel via
the internet (see also chapter 8.1.1).
•
Restart the device
Ends the application and restarts the touchpanel.
20 | 7" touchpanel
System settings
8.1
Data exchange
You can import your own images for the slideshow in standby mode.
Import slideshow
In order to import images for the slideshow in standby mode, proceed as follows:
•
Prepare your images. These should have a maximum size of 800x480 pixels (see
also chapter 8.1.1). Larger images cannot be displayed.
•
Copy the image files (.jpg) to their own directory on a USB stick. The files with later
be sorted and played back in name order.
•
Remove the cover of the USB socket ( chapter 1) and insert the USB stick.
•
Tap [SYSTEM] and then [Data exchange], in order to display the 'Data exchange'
system page.
•
In 'Target/source directory' tap 'USB stick' and search for the directory with the
images to be imported.
•
Tap the 'Read slideshow' key.
•
You will again be advised of the maximum image size (800x480 pixels). Start the
import with [Yes] or cancel it with [No].
•
The images will now be imported. Confirm with [OK].
•
Remove the USB stick and replace the cover on the USB socket.
If for the display mode in standby you have selected 'Fixed image'
( chapter 8.2), the first image of the slideshow will be used as the fixed
image.
7" touchpanel | 21
System settings
Write slideshow
In order to save the images of the current slideshow to a USB stick, proceed as follows:
•
Create a dedicated directory on a USB stick.
•
Remove the cover of the USB socket ( chapter 1) and insert the USB stick.
•
Tap [SYSTEM] and then [Data exchange], in order to display the 'Data exchange'
system page.
•
In 'Target/source directory' tap 'USB stick' and search for the directory in which the
images are to be written.
•
Tap the 'Write slideshow' key.
•
You may be advised that existing files in the directory will be deleted. Acknowledge
with [OK] or cancel the process with [Cancel].
•
The images will now be written. Confirm with [OK].
•
Remove the USB stick and replace the cover on the USB socket.
8.1.1 TouchPanel Image Editor
Visit our website at www.feller.ch
You can download the TouchPanel Image Editor at the download area for
the touchpanel.
You can use the TouchPanel Image Editor to read in any desired images and can easily
scale them to the required size (800x480 pixels). If your touchpanel is connected to a
network then you can transfer the data via FTP (File Transport Protocol) to your touchpanel. The details required (host and user names, password etc.) can be obtained from
your system integrator. You may also save the images on a USB stick in the directory
to be read in and proceed as described above.
22 | 7" touchpanel
System settings
8.2
Display
On the system page 'Display' you can:
•
Set the brightness of the background lighting of the screen during operation,
during standby and during night operation 1). Tap [+] or [-], to change the brightness in 10 % steps.
•
Select the display mode in standby. The following options are available:
- 'Switch off display'
the background lighting is switched off, the screen is dark (power saving mode).
- 'Fixed image'
the first image in the imported slideshow (see chapter 8.1) is displayed 2), the background lighting corresponds to the 'Brightness in standby' value.
- 'Slideshow'
the first image in the imported slideshow (see chapter 8.1) is displayed 2), the background lighting corresponds to the 'Brightness in standby' value.
- 'No standby'
the standby mode is deactivated, the touchpanel remains operational, the background lighting corresponds to the 'Brightness in operation' value.
•
Select the amount of time until standby activation must lapse. You can select
from 1, 2, 5, 10, 30 and 60 minutes.
1)
Your touchpanel will react in night operation mode in exactly the same way as in
"normal" operation but with a (usually) reduced background lighting. The point in
time of switchover between day operation mode and night operation mode was set
up by your system integrator.
If no images have been imported, then "nothing" is displayed, the background lighting remains activated, however (unlike the 'Deactivate display' option).
2)
For a longer period of absence select the 'Deactivate display' option in order
to save energy.
7" touchpanel | 23
System settings
8.3
Touch adjustment
Adjustment of the touchpanel is not normally necessary. However, if you sense that you
are occasionally off the mark with your touch then you can recalibrate the device.
To recalibrate the touchpanel, proceed as follows:
•
Tap [SYSTEM] and then [Touch adjustment] in order to start calibration.
•
In the top right of the screen a cross-hair cursor appears. With a touchscreen stylus tap the exact centre of the cross.
•
The calibration points shown in the above picture will now appear one after another. These must be touched in sequence.
•
After the final calibration point, tap the empty screen in order to end the calibration.
•
You now have the option to accept the new calibration with [Yes] or to reject it with
[No].
You can also call up the touch adjustment by pressing on the surface of the
screen in Standby mode (ready to operate mode) until (after about 10 seconds) the calibration begins. This may be necessary if your touchpanel is no
longer operatable over the keys.
24 | 7" touchpanel
System settings
8.4
Signalling
The 'Signalling' system page allows you to:
•
Activate or deactivate the touch tone for the acoustic signalling of the operation of
keys and buttons;
•
Set the volume of the touch tone. Tap [+] or [-],
to change the loudness in 10 % steps.
As a check, for each change a brief tone is emitted at the selected loudness. If you
change the loudness, the 'Touch tone' option is automatically activated.
•
Set the alarm volume for the signalling of alarms. Tap [+] or [-],
to change the loudness in 10 % steps.
Alarms are always notified acoustically, even if the 'Touch tone' option is deactivated.
7" touchpanel | 25
System settings
8.5
Time / Date
The 'Time / Date' system page allows you to:
•
Enter both the time and the date.
To do this tap the corresponding input field and enter the time in the format
hh:mm:ss and the date in the format dd.mm.yyyy using the number pad. Use the
backspace key [] to delete numbers;
•
Select another time zone
If you accept another time zone, the touchpanel restarts;
•
Set the touchpanel to automatically switch between summer- and winter-time;
•
Activate or deactivate time synchronisation via Internet.
Tap [Adopt] to keep these changes.
26 | 7" touchpanel
Cleaning and maintenance
9
Cleaning and maintenance
Clean the user interface regularly with a dry, soft cloth. To prevent scratching, a microfibre, cotton or linen cloth is recommended; do not use paper towels. Fingerprints and
other residues can be removed with a mild, detergent or glass cleaner, applied to a soft,
clean, slightly dampened cloth. Then wipe the surface with a dry cloth.
Under no circumstances should you use strong cleaning agents such as acetone, alcohol (ethanol, methanol or isopropyl alcohol), benzene, any kind of acid (including acetic acid and citric acid), abrasives or solvents, or media containing these substances.
Whatever cleaning agent you use, IN NO EVENT should it be sprayed or applied directly to the touchpanel.
In order to be able to clean the touchpanel without inadvertently operating loads or
changing their settings, the touchpanel can be temporarily deactivated.
•
Tap the [SYSTEM] button and then [Cleaning].
The touchpanel will then be deactivated for 30 seconds. The cleaning
time remaining is displayed.
•
Clean the touchpanel as described above.
If during cleaning the touchpanel is penetrated by liquid or solid materials, disconnect the touchpanel from the mains. Please then get in touch with your
system integrator.
10 Removing faults
•
The touchpanel is no longer operatable over the keys
- Wait until the touchpanel is in Standby mode ('ready to operate' mode). Now start
the touch adjustment by pressing on the surface of the screen until the calibration
begins (after about 10 seconds) ( chapter 8.3).
•
The controlled consumers will no longer react to commands sent from the touchpanel
- Perform a restart of the touchpanel. Simply tap on [System], change to page 2 and
tap [Restart system]. The touchpanel reboots and the application is re-loaded. Contact your system integrator if the faulty behaviour has not been removed.
7" touchpanel | 27
Removing faults
28 | 7" touchpanel
1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
A propos de ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5
Structure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6
6.1
6.2
6.3
Utilisation . . . . . . . . . . . . . .
Touches à simple ou double commande
Scènes . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection par mot de passe . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 34
. 35
. 37
. 39
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Fonctions spéciales . . .
Programmateur horaire . . .
Simulation de présence . .
Navigateur Internet . . . . .
Thermostat . . . . . . . .
Alarmes / Module d'alarme .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 40
. 40
. 42
. 43
. 45
. 46
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Réglages du système
Echange de données .
Ecran . . . . . . . . .
Réglage tactile. . . . .
Signalisation . . . . . .
Heure / Date . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 47
. 49
. 51
. 52
. 53
. 54
9
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
29
Introduction
1
Introduction
Avec l'écran tactile 7" KNX, vous disposez d'une unité d'affichage et de commande
moderne et performante qui vous aidera chaque jour à
- commuter et faire varier la lumière,
- commander des systèmes de protection solaire tels que volets roulants, marquises, stores à lamelles, etc. (fonction store),
- enregistrer et appeler des scènes,
- enclencher et déclencher différents consommateurs,
- réguler la température ambiante à l'aide du thermostat d'ambiance intégré.
Haut-parleur
Surface de commande tactile
Capteur de température
(thermostat d'ambiance)
Cache de port USB
L'écran tactile 7" possède une surface sensible au toucher. L'appareil se commande
en touchant l'écran avec le doigt (pas avec l'ongle) ou avec un stylet spécial pour
écrans tactiles (non fourni). L'écran facilement intelligible grâce à des symboles clairs
vous offre un grand confort d'utilisation et vous accompagne à chaque pas.
N'utilisez pas d'objets pointus tels que crayons, stylos, etc.
Votre écran tactile vous permet en outre:
•
d'exécuter régulièrement à une heure quelconque des programmes de commutation réglés (programmateur hebdomadaire  chapitre 7.1),
•
d'enregistrer vos habitudes de commutation et de les exécuter pendant une absence prolongée (simulation de présence  chapitre 7.2),
•
de surfer sur Internet ( chapitre 7.3)
•
d'afficher la liste des alarmes ( chapitre 7.5)
•
de charger un diaporama ( chapitre 8.1) et d'effectuer d'autres réglages du système ( chapitre 8).
30 | Ecran tactile 7"
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Risque de brûlures!
Si l'afficheur se brise, il peut se produire une sortie de liquide! Evitez le contact
direct avec la peau ou d'inhaler les gaz qui s'échappent. En cas de contact
avec des parties du corps ou avec les vêtements, nettoyer immédiatement à
fond avec de l'eau et du savon.
Détérioration
Séparez immédiatement l'écran tactile de l'alimentation électrique si vous
constatez un dégagement d'odeur ou de fumée.
Nettoyage
Ne pas pulvériser de liquides ou de produits de nettoyage directement sur
l'écran tactile. Si des matières liquides ou solides pénètrent dans l'écran tactile
pendant le nettoyage, séparez l'écran tactile de l'alimentation électrique. Informez-en immédiatement votre spécialiste KNX.
Utilisation
Ne jamais utiliser d'objets durs ou pointus pour commander l'écran tactile.
Cela risque d'endommager la surface. Une surface rayée peut affecter l'utilisation de l'écran tactile.
3
Données techniques
Tension nominale:
Puissance absorbée:
Température de service:
Ecran:
Matériel:
Masse, cadre compris:
230 V AC / 50 Hz
en fonctionnement: 9 W
en mode économie d'énergie: 2 W
–5 °C à +45 °C
7" TFT couleur, 800x480 pixels, 65k couleurs
Intel XScale PXA270 312 MHz
FlashROM 64 Moctets / SDRAM 64 Moctets
208 x 148 mm
Ecran tactile 7" | 31
A propos de ce mode d'emploi
4
A propos de ce mode d'emploi
Votre intégrateur système a configuré l'écran tactile 7" en fonction de vos besoins à
l'aide d'un logiciel spécialisé (ETS) et vous a informé en détail sur la commande des
consommateurs raccordés. Les chapitres suivants vous donnent seulement quelques
précisions complémentaires concernant la commande de l'écran tactile 7".
Les pages écran qui figurent dans ce mode d'emploi sont des exemples et peuvent
différer de votre réalisation individuelle. La structure de base reste cependant toujours
la même. La même chose s'applique aux désignations des pages écran, boutons, touches ou éléments de commande indiquées dans les différents chapitres. Les étapes
de commande se rapportent à l'interface représentée, les éléments de commande se
trouvent cependant au même endroit sur l'écran optimisé pour vous, éventuellement
avec un autre marquage.
Si vous avez des questions ou des souhaits de modification touchant la structure ou la configuration de votre écran tactile, veuillez vous adresser à votre
intégrateur système.
Dans ce mode d'emploi, vous apprendrez comment (par ordre alphabétique):
- faire croire que votre maison est habitée en votre absence ( chapitre 7.2)
- acquitter et consulter des alarmes ( chapitre 7.5)
- lire et enregistrer des images pour un diaporama ( chapitre 8.1)
- régler la luminosité de l'écran ( chapitre 8.2)
- étalonner votre écran tactile ( chapitre 8.3)
- de surfer sur Internet ( chapitre 7.3)
- entrer un mot de passe ( chapitre 6.3)
- préparer le nettoyage de l'écran tactile ( chapitre 9)
- enregistrer des habitudes de commutation ( chapitre 7.2)
- passer en mode veille ( chapitre 8)
- déterminer l'écran de veille ( chapitre 8.2)
- enregistrer et supprimer des scènes ( chapitre 6.2)
- activer ou désactiver le bip touches et modifier son volume ( chapitre 8.4)
- réguler la température de la pièce (dans laquelle l'écran tactile est installé)
( chapitre 7.4)
- commander des consommateurs ( chapitre 6.1)
- définir des ordres programmés ( chapitre 7.1)
Visitez notre site Internet
Sur www.schneider-electric.com, vous trouverez des informations complémentaires sur nos produits.
32 | Ecran tactile 7"
Structure
5
Structure
Les fonctions disponibles ainsi que l'apparence de l'interface utilisateur dépendent de
votre installation individuelle et sont donc différentes pour chaque installation. Les éléments possibles d'une page écran servent à la navigation entre les différentes pièces,
représentent des valeurs ou des informations ou sont programmés pour la commande
des consommateurs.
1
2
3
La surface de l'écran tactile 7" est divisée en 3 zones:
•
Barre principale (1) avec boutons pour la navigation entre les différentes pages
écran ( chapitre 6)
•
Barre de liens (optionnelle) (2) avec jusqu'à 3 boutons menant à d'autres pages
•
Surface de commande (3) avec touches pour la commande de consommateurs
( chapitre 6.1) ou boutons pour l'exécution de fonctions
L'écran tactile peut être monté aussi bien horizontalement (image en haut à
gauche) que verticalement (en haut à droite). Pour les explications dans ce
mode d'emploi, on utilisera toujours la représentation horizontale.
Le marquage des touches est en grande partie évident et correspond pour
l'essentiel à celui des autres poussoirs.
Ecran tactile 7" | 33
Utilisation
6
Utilisation
Les éléments de commande de l'interface utilisateur graphique sont les mêmes que sur
votre ordinateur. Vous pouvez ainsi
- taper dans une zone de liste pour ouvrir la liste complète et sélectionner une entrée
- taper sur une case à cocher pour sélectionner ou désactiver une option
- taper dans un champ de saisie, sélectionner la valeur avec le doigt et entrer une nouvelle
valeur à l'aide du moyen d'entrée affiché (pavé numérique ou clavier)
- taper sur un bouton pour accéder à une page ou déclencher une action
- taper sur une touche pour commander un consommateur
Conventions de représentation:
les boutons de commande sont représentés entre crochets (p. ex. tapez sur
[Système]). Les touches, entrées de liste, options, messages, noms d'écran, etc. sont
indiqués entre apostrophes (p. ex. tapez sur la touche 'Lire le diaporama'; sur l'écran
'Ecran', etc.).
Navigation
Les boutons suivants sont à votre disposition pour naviguer entre les différentes pages
écran:
Appelle l'écran d'accueil.
Appelle l'écran 'Page de démarrage de navigation' à partir duquel vous
pouvez appeler les fonctions spéciales ( chapitre 7) et naviguer vers
les différentes pièces de votre maison.
Avancer ou reculer d'une page.
Si, pour des raisons de place ou de clarté, tous les éléments de commande ne peuvent pas être affichés en une fois, ils sont répartis sur plusieurs pages écran.
Appelle l'écran donnant accès aux fonctions système ( chapitre 8).
Mode veille
Si aucune commande n'est donnée pendant un temps préréglé
( chapitre 8.2), l'écran tactile passe en mode veille.
Tapez sur la surface de l'écran pour remettre l'appareil dans l'état de service.
34 | Ecran tactile 7"
Utilisation
6.1
Touches à simple ou double commande
Les consommateurs sont commandés à l'aide de touches à simple ou double commande. Les fonctions variation et store sont toujours définies avec double commande
selon le schéma de fonctionnement suivant:
Appui bref sur la touche
Commutation
ENCL
DECL
ENCL
DECL
ENCL
DECL
Plus clair,
tant que la touche est pressée
Plus sombre,
tant que la touche est pressée
Pas à pas
En-haut
Pas à pas
En-bas
En-haut,
jusqu'à la
position finale
En-bas,
jusqu'à la
position finale
En-haut/
stop
En-bas/
stop
Variation
Store
Store
Appui long sur la touche
1)
2)
*)
*)
En-haut,
En-bas,
tant que la toutant que la touche est enfoncée che est enfoncée
1 + 2)
Le type de commande de vos systèmes de protection solaire dépend de la
philosophie de commande définie
*)
Arrêt par appui bref sur la touche
Selon la configuration, les symboles suivants sont utilisés pour le marquage des touches:
ENCL/DECL général
ENCL général
ENCL lumière
DECL général
DECL lumière
Valeur plus / plus clair
Lumière plus claire
Valeur moins / plus sombre
Lumière plus sombre
Store En-haut
Déplacement ombrage En-bas
Store En-bas
Ecran tactile 7" | 35
Utilisation
Affichages supplémentaires pour les touches à double commande
Entrée de valeurs: pour les thermostats p. ex., il est possible d'afficher et de modifier la température de consigne de la pièce pour le
mode de fonctionnement 'Confort' ou 'Présent'.
Indication d'état: pour les variateurs p. ex., il est possible d'afficher
et de modifier la luminosité du consommateur en pourcentage ainsi
que sous forme de graphique en barre.
Commande du thermostat: il est possible d'afficher et de modifier
le mode de fonctionnement actuel (pour l'explication des modes de
fonctionnement des thermostats, voir chapitre 7.4).
Forçage: un consommateur à commande externe (p. ex. un éclairage d'entrée piloté par un détecteur de mouvement) peut être mis
de force dans un état défini et verrouillé contre toute autre commande. La commande externe redevient active lorsque le consommateur est mis dans l'état 'Auto'.
36 | Ecran tactile 7"
Utilisation
6.2
Scènes
Les scènes vous permettent, par exemple, de créer des ambiances lumineuses individuelles, c'est-à-dire de régler automatiquement différentes sources lumineuses à différentes valeurs de luminosité dans une pièce. Parallèlement à cela, il est possible, par
exemple, de descendre un volet roulant ou un écran de projection. Vous pouvez ainsi
réaliser d'une manière simple des situations d'éclairage individuelles pour toutes les circonstances, par exemple pour les repas, pour regarder la télévision ou pour lire.
Les consommateurs associés à une scène donnée (p. ex. 'TELEVISION') ont été définis
par votre intégrateur système. A l'intérieur d'une scène, vous pouvez (si cela a été prévu
par votre intégrateur système) modifier et réenregistrer tous les réglages.
Il existe deux philosophies de commande pour enregistrer des scènes:
•
philosophie de scènes 8 bits ( chapitre 6.2.1)
•
philosophie classique ( chapitre 6.2.2)
Celle-ci comporte elle-même deux modes:
- Appliquer tout
- Enregistrement sélectif
La philosophie de commande employée pour votre écran tactile dépend de la commande des consommateurs et a été définie par votre intégrateur système.
6.2.1 Philosophie de scènes 8 bits
Pour enregistrer une scène, procédez de la manière suivante:
1.
Mettez tous les consommateurs nécessaires pour la scène dans l'état souhaité, p.
ex. plafonnier DECL, lampe sur pied à 50 % de luminosité et volet roulant descendu.
2.
Appuyez sur la touche de scène (p. ex. 'TELEVISION') jusqu'à ce que les messages 'La scène est enregistrée. Veuillez maintenir la touche appuyée.' suivi de 'Scène enregistrée. Veuillez relâcher la touche.' soient affichés.
3.
Relâchez la touche.
Dans la philosophie de commande 8 bits, vous ne pouvez qu'écraser les scènes, pas les supprimer.
Ecran tactile 7" | 37
Utilisation
6.2.2 Philosophie classique
a) Accepter tout
Dans le mode 'Accepter tout', l'état actuel de tous les consommateurs associés à la
scène est interrogé et enregistré dans l'écran tactile. Procédez de la manière suivante:
1.
Mettez tous les consommateurs nécessaires pour la scène dans l'état souhaité, p.
ex. plafonnier DECL, lampe sur pied à 50% de luminosité et volet roulant descendu.
2.
Appuyez sur la touche de scène (p. ex. 'TELEVISION') jusqu'à ce que les messages 'La scène est enregistrée. Veuillez maintenir la touche appuyée.' suivi de 'Scène enregistrée. Veuillez relâcher la touche.' soient affichés.
3.
Relâchez la touche.
b) Enregistrement sélectif
Dans le mode 'Enregistrement sélectif', seul est interrogé et enregistré dans l'écran tactile l'état des consommateurs associés à la scène qui ont été actionnés pendant la
programmation. L'état des consommateurs qui sont associés à la scène mais qui n'ont
pas été actionnés n'est pas enregistré, c'est-à-dire que lors de l'appel de la scène,
l'état de ces consommateurs n'est pas modifié. Procédez de la manière suivante:
1.
Appuyez sur la touche de scène (p. ex. 'TELEVISION') jusqu'à ce que le message
'Mode de programmation activé. Veuillez relâcher la touche.' apparaisse.
2.
Relâchez la touche.
Vous avez maintenant 4 minutes pour régler les consommateurs. Si ce
temps est dépassé, la programmation est interrompue. Vous pouvez quitter le mode de programmation sans enregistrer en tapant brièvement sur
la touche.
3.
Actionnez tous les consommateurs nécessaires pour la scène et mettez-les dans
l'état souhaité, p. ex. plafonnier DECL, lampe sur pied à 50 % de luminosité et volet
roulant descendu.
Souvenez-vous que seuls sont pris en compte les états qui ont été modifiés. Si,
par exemple, au moment de la programmation, le plafonnier est éteint et qu'il doit
absolument être éteint dans la scène, vous devez l'allumer puis de nouveau l'éteindre pour que l'état DECL soit enregistré.
4.
Appuyez de nouveau sur la touche de scène (p. ex. 'TELEVISION') jusqu'à ce que
le message 'Scène enregistrée. Veuillez relâcher la touche.' soit affiché.
Effacer une scène
Pour supprimer une scène, appuyez sur la touche de scène jusqu'à ce qu'après que
les messages 'La scène est enregistrée. Veuillez maintenir la touche appuyée.' suivi de
'Scène enregistrée. Veuillez relâcher la touche.', le message 'Scène supprimée. La touche n'a pas été relâchée.' soit affiché.
38 | Ecran tactile 7"
Utilisation
6.3
Protection par mot de passe
Le logiciel de l'écran tactile permet à l'intégrateur système de limiter l'accès à certaines
fonctions à certains groupes d'utilisateurs (p. ex. 'Administrateur', 'Propriétaire' et 'Utilisateur') et de les protéger par un mot de passe. Le mot de passe se compose de
6 chiffres au maximum et vous est communiqué par l'intégrateur système pour votre
groupe d'utilisateurs.
•
Tapez si nécessaire sur votre groupe d'utilisateurs (p. ex. [Utilisateur]).
•
Tapez dans le champ de saisie et entrez le mot de passe pour votre groupe d'utilisateurs à l'aide du pavé numérique. Vous pouvez effacer des chiffres avec la touche de retour arrière [].
•
Confirmez votre saisie par [OK].
Après avoir entré correctement le mot de passe, vous avez accès à la page souhaitée.
Vous pouvez maintenant accéder à toutes les pages protégées (pour votre groupe
d'utilisateurs) jusqu'au prochain passage en mode veille. L'entrée du mot de passe administrateur vous donne accès à toutes les pages.
Ecran tactile 7" | 39
Fonctions spéciales
7
Fonctions spéciales
Sur l'écran 'Fonctions spéciales', vous pouvez, entre autres, appeler les fonctions suivantes:
•
Programmateur horaire ( chapitre 7.1)
•
Simulation de présence ( chapitre 7.2)
•
Navigateur Internet ( chapitre 7.3)
•
Thermostat ( chapitre 7.4)
•
Module d'alarme ( chapitre 7.5)
7.1
Programmateur horaire
Toutes les étapes de commande de l'éclairage, des systèmes de protection solaire ou
des thermostats peuvent être exécutées automatiquement au moyen de programmes
horaires. Cela permet d'activer ou désactiver un consommateur (p. ex. une lampe) selon son désir certains jours, tous les jours ou seulement le week-end.
Les consommateurs associés à un canal de commutation donné (p. ex. 'Balcon') et le
nombre d'horaires de commutation ont été définis par votre intégrateur système. Au
sein d'un horaire de commutation (2), vous pouvez définir quand (3), comment (4) et
quels jours de la semaine (5) les consommateurs associés sont commutés.
1
2
3
5
4
Pour régler un programme horaire, procédez comme suit:
1.
Sélectionnez le canal de commutation
ex.: 'Balcon' commande les marquises au niveau de la place assise.
2.
Sélectionnez un horaire de commutation
ex.: à le 'Moment 1', les marquises doivent descendre.
40 | Ecran tactile 7"
Fonctions spéciales
3.
Entrez l'horaire de commutation
Tapez pour cela dans le champ de saisie et entrez le nouvel horaire au format
hh:mm:ss à l'aide du pavé numérique. Vous pouvez effacer des chiffres avec la
touche de retour arrière [].
Ex.: pour midi à 11:30:00
4.
Déterminez la valeur de commutation pour les consommateurs. Selon le canal
de commutation, vous pouvez
- commuter des consommateurs:
taper dans la zone de liste et sélectionner 'ENCL/EN-HAUT' ou 'DECL/EN-BAS'
- déterminer des scènes:
taper dans le champ de saisie et entrer le numéro de scène à l'aide du pavé numérique
(possible seulement dans le cas de la philosophie de scènes 8 bits 
chapitre 6.2.1)
- changer le mode de fonctionnement des thermostats commandés:
taper dans la zone de liste et choisir entre 'Absent', 'Présent', 'Mode nuit', 'Hors-gel/
Protection contre la surchauffe' et 'Arrêt'.
5.
Sélectionnez les jours de la semaine où le programme de commutation doit être
exécuté.
Ex.: seulement le week-end ('Samedi' et 'Dimanche' sélectionnés).
6.
Tapez sur [Enregistrer] pour sauvegarder les réglages.
A propos des thermostats
La régulation des températures dans les différentes pièces est réalisée au moyen des
thermostats installés localement. Ceux-ci ont également été préprogrammés par votre
intégrateur système et peuvent être mis dans les modes de fonctionnement suivants
(voir aussi chapitre 7.4):
'Présent'
'Absent'
'Nuit'
'Hors-gel/
Protection contre
la surchauffe'
'Arrêt'
La pièce est utilisée. La température ambiante correspond à la
température de consigne réglée.
La pièce n'est pas utilisée. La température ambiante est abaissée
d'une différence prédéfinie.
Pendant la nuit. La température ambiante est abaissée d'une différence prédéfinie.
Si la température baisse au-dessous (protection hors gel) ou
monte au-dessus (protection contre la surchauffe) d'une certaine
valeur, le chauffage ou le refroidissement est activé.
Le thermostat est "arrêté". Si la température baisse au-dessous
du point de rosée réglé (température à laquelle l'humidité de l'air
se condense), le chauffage est activé.
Ecran tactile 7" | 41
Fonctions spéciales
7.2
Simulation de présence
Pour faire croire que la maison est habitée en votre absence, vous pouvez lancer la simulation de présence. Tout actionnement (même par des poussoirs externes) des consommateurs associés peut être enregistré et répété en cas de besoin (pendant votre
absence) une fois par jour ou par semaine.
Sur l'écran 'Simulation de présence', vous pouvez:
•
lancer l'enregistrement de vos habitudes de commutation
Les états de commutation des consommateurs associés, p. ex. allumage du plafonnier du salon le lundi à 20 heures, sont enregistrés et mémorisés chaque jour.
Tous les états de commutation d'un intervalle (jour ou semaine) sont stockés temporairement.
Pour la fin d'un intervalle, vous pouvez définir
- si l'enregistrement doit être arrêté (option 'Arrêter l'enregistrement') ou
- si l'enregistrement doit être écrasé en cas de répétition de l'intervalle (option 'Ecraser
l'enregistrement existant').
•
•
exécuter d'un enregistrement existant, c'est-à-dire activer la simulation de présence
Les consommateurs enregistrés sont commandés automatiquement au cours de
la journée. Si l'absence dure plus longtemps que l'intervalle enregistré, l'enregistrement est répété.
Si, pour une durée d'intervalle de 1 semaine, moins de 7 jours ont été enregistrés, seuls les jours de la semaine enregistrés sont pris en compte
lors de la lecture.
arrêter (stop) manuellement un enregistrement en cours
•
supprimer l'enregistrement existant
•
visualiser l'historique d'enregistrement (heure de début et de fin ainsi que le
nombre d'entrées)
42 | Ecran tactile 7"
Fonctions spéciales
7.3
Navigateur Internet
Si votre écran tactile est connecté à un réseau et que votre intégrateur système a configuré l'accès à Internet, vous pouvez utiliser votre écran tactile pour surfer de la manière habituelle sur le Web.
Sur la page de navigation sur Internet, plusieurs touches de navigateur sont prédéfinies
avec les adresses de vos favoris. Tapez (brièvement) sur la touche pour appeler la page
correspondante avec le navigateur Internet.
Pour naviguer, vous disposez, en plus des possibilités de navigation des pages Web,
des boutons suivants:
retour:
revient à la dernière page affichée
suivant:
passe à la page que vous avez visitée avant le retour
actualiser:
recharge la page courante
page d'accueil: passe à la page d'accueil (définie par l'intégrateur système)
rechercher:
fermer:
passe à la page de recherche (définie par l'intégrateur
système)
Tapez dans le champ de saisie pour afficher le clavier.
quitte le navigateur Internet
Ecran tactile 7" | 43
Fonctions spéciales
7.3.1 Editer une touche du navigateur
Vous pouvez à tout moment modifier le libellé et l'adresse associée aux touches de navigateur sur la page de navigation sur Internet. Procédez pour cela de la manière suivante:
1.
Appuyez sur la touche de navigateur correspondante jusqu'à ce que la fenêtre
d'édition s'ouvre (après env. 3 secondes).
2.
Tapez dans un champ de saisie. Le clavier virtuel s'affiche.
3.
Entrez le libellé de la touche et l'adresse Internet (au format habituel http://www....).
4.
Confirmez votre entrée par [OK] ou annulez l'opération par [Annuler]. Le clavier virtuel disparaît.
5.
Si plusieurs langues sont définies sur votre écran tactile, vous êtes invité à préciser
si les entrées doivent être enregistrées pour toutes les langues de l'interface utilisateur ou seulement pour la langue actuelle. Confirmez par [Oui] ou [Non].
6.
Si vous avez modifié le libellé de la touche, il apparaît une fenêtre qui vous signale
que l'application va être redémarrée. Pressez [OK] ou attendez 10 secondes. L'application redémarre et votre écran tactile redevient opérationnel en très peu de
temps.
Remarques à propos de l'édition
>
L'édition à l'aide du clavier virtuel suit les mêmes règles que sur votre PC ou ordinateur portable. Un double tapotement sélectionne le mot entier, Ctrl-c copie la sélection, Ctrl-v colle la sélection, etc.
>
Pressez la touche Shift pour changer la configuration du clavier.
>
L'entrée d'inflexions, d'accents, etc. n'est pas possible.
44 | Ecran tactile 7"
Fonctions spéciales
7.4
Thermostat
Le thermostat d'ambiance intégré dans l'écran tactile régule la température ambiante
(chauffage ou refroidissement) en fonction de vos consignes. Pour diminuer la consommation d'énergie et préserver l'environnement, vous pouvez facilement passer d'un
mode de fonctionnement à l'autre et modifier la température de consigne.
Sur l'écran 'Thermostat', vous pouvez:
•
choisir le mode de fonctionnement du thermostat d'ambiance 1). Tapez pour cela
sur la touche munie du symbole correspondant:
'Confort' ou Présent
La température ambiante est réglée à une valeur qui permet une "utilisation
normale" de la pièce à une température agréable.
'Veille' ou Absent
La température ambiante est abaissée (p. ex. en cas d'absence provisoire)
de manière à permettre une économie de chauffage mais aussi d'atteindre
de nouveau rapidement la température de confort. Pour une absence prolongée (vacances, etc.), il vaut mieux activer la fonction Hors-gel/Protection
contre la surchauffe.
'Nuit'
Pendant la nuit, la pièce n'est pas utilisée pendant un temps assez long; la
température ambiante est abaissée à une valeur agréable pour la nuit et peut
être relevée relativement rapidement à la température de confort le matin.
'Prolongation confort'
Si le thermostat d'ambiance est mis en mode nuit par un programme horaire (voir chapitre 7.1) ou via le bus, la Prolongation confort permet de passer
en mode de fonctionnement 'Confort' pendant le temps indiqué. A l'expiration de ce temps, le thermostat repasse automatiquement en mode de
fonctionnement 'Nuit'.
•
modifier la température de consigne du mode de fonctionnement correspondant.
Tapez dans l'affichage de température correspondant.
•
entrer la durée de la Prolongation confort.
Ecran tactile 7" | 45
Fonctions spéciales
•
voir la température ambiante actuelle et l'état (neutre, chauffage, refroidissement).
•
activer la fonction Hors-gel/Protection. La régulation de température est désactivée. Si la température baisse au-dessous (protection hors gel) ou monte au-dessus (protection contre la surchauffe) d'une valeur définie par l'intégrateur système,
le chauffage ou le refroidissement est activé.
1)
Si des programmes horaires sont définis pour le thermostat d'ambiance (voir
chapitre 7.1), ils sont prioritaires sur le mode de fonctionnement choisi manuellement.
Des pièces surchauffées ne sont pas saines: la température ambiante ne devrait pas dépasser 20–21 °C. Règle empirique: une élévation de 1 °C de la
température ambiante correspond à une augmentation de 6 % de la consommation d'énergie.
7.5
Alarmes / Module d'alarme
Pour signaler des alarmes déclenchées ou des dysfonctionnement de l'installation
KNX, l'écran tactile affiche un message d'alarme (p. ex. panne du chauffage ou déclenchement du système d'alarme, etc.).
Dès qu'il existe un message d'alarme pour un objet sous alarme (p. ex. une fenêtre dont
le bris de glace est surveillé), il est affiché dans une fenêtre pop-up et annoncé pendant
un certain temps par une tonalité d'alarme (voir aussi chapitre 8.4). Dans le message
d'alarme, l'alarme est affichée en clair avec la date et l'heure correspondantes.
Les messages affichés restent au premier plan jusqu'à ce que vous les acquittiez par
[OK]. C'est le cas aussi si la cause de l'alarme ou du dysfonctionnement a été éliminée
dans l'intervalle et que l'état normal a été restauré. Il est ainsi garanti que la survenue
d'une alarme ou d'un dysfonctionnement ne passe pas inaperçue.
L'affichage des alarmes est maintenu même en cas de passage en mode veille, seul
l'éclairage d'arrière-plan est réduit.
Par défaut, les alarmes sont enregistrées dans l'historique des messages. Vous pouvez
les visualiser sur l'écran 'Module d'alarme'.
46 | Ecran tactile 7"
Réglages du système
8
Réglages du système
Vous accédez aux réglages du système par le bouton [Système]. Les fonctions suivantes (réparties sur deux écrans) sont à votre disposition:
Ecran 1/2
•
Mise en service
Cette fonction est utilisée par votre intégrateur système pendant la mise en service.
Vous n'y avez pas accès.
•
Echange de données
Chargement d'images personnelles pour le diaporama en mode veille
( chapitre 8.1).
•
Nettoyage
Désactive l'écran tactile pendant 30 secondes pour vous permettre de nettoyer la
surface de l'écran (voir aussi les recommandations au chapitre 9).
•
Veille
Met l'écran tactile en mode veille.
•
Ecran
Réglage de l'intensité de l'éclairage d'arrière-plan de l'écran et du type de veille
( chapitre 8.2).
•
Réglage tactile
Permet de calibrer l'écran tactile lorsque vous avez l'impression de souvent "taper
à côté" quand vous touchez l'écran ( chapitre 8.3).
•
Signalisation
Réglage du volume du bip touches et de l'annonce d'alarmes ( chapitre 8.4).
•
Heure / Date
Réglage manuel de l'heure, de la date et du fuseau horaire ( chapitre 8.5).
Ecran tactile 7" | 47
Réglages du système
Ecran 2/2
•
Service d'assistance
Nous sommes à votre service! Si vous avez des questions, adressez-vous à notre
support clients (adresse et numéro de téléphone sont affichés).
•
Exécuter un script
Cette fonction est utilisée par votre intégrateur système à des fins de maintenance.
Vous n'y avez pas accès.
•
Versions
Vous donne des informations sur la version du firmware installé. Ces informations
peuvent être nécessaires en cas de problème lors de la consultation de votre intégrateur système ou de l'équipe de support.
•
Etat du système
Vous affiche la version des différents fichiers de programme. Ces informations
peuvent être nécessaires en cas de problème lors de la consultation de votre intégrateur système ou de l'équipe de support.
•
Réseau
Vous indique les adresses réseau de votre écran tactile. Celles-ci sont nécessaires
si vous voulez charger via Internet des images pour le diaporama en mode veille
sur votre écran tactile (voir aussi chapitre 8.1.1).
•
Redémarrer l'appareil
Quitte l'application et redémarre l'écran tactile.
48 | Ecran tactile 7"
Réglages du système
8.1
Echange de données
Vous pouvez lire vos propres images pour le diaporama en mode veille.
Lire le diaporama
Pour importer des images pour le diaporama en mode veille, procédez comme suit:
•
Préparez vos images. Elles doivent avoir une taille maximale de
800x480 pixels (voir aussi chapitre 8.1.1). Les images plus grandes ne peuvent
pas être représentées.
•
Copiez les fichiers d'image (.jpg) dans un répertoire distinct sur une clé USB. Les
fichiers seront lus plus tard dans l'ordre des noms.
•
Retirez le cache du port USB ( chapitre 1) et branchez la clé USB.
•
Tapez sur [Système] et ensuite sur [Echange de données] pour afficher la page
système 'Echange de données'.
•
Tapez sur 'Clé USB' dans la zone 'Répertoire cible/source' et recherchez le répertoire contenant les images à charger.
•
Tapez sur la touche 'Lire le diaporama'.
•
Un message attire votre attention sur la taille maximale des images (800x480
pixels). Démarrez la lecture par [Oui] ou annulez par [Non].
•
La lecture des images démarre maintenant. Confirmez par [OK].
•
Retirez la clé USB et replacez le cache sur le port USB.
Si vous avez sélectionné 'Arrêt sur image' pour le mode d'affichage en veille
( chapitre 8.2), la première image du diaporama est utilisée comme image
fixe.
Ecran tactile 7" | 49
Réglages du système
Enregistrer le diaporama
Pour sauvegarder les images du diaporama courant sur une clé USB, procédez comme
suit:
•
Créez un répertoire distinct sur une clé USB.
•
Retirez le cache du port USB ( chapitre 1) et branchez la clé USB.
•
Tapez sur [Système] et ensuite sur [Echange de données] pour afficher la page
système 'Echange de données'.
•
Tapez sur 'Clé USB' dans la zone 'Répertoire cible/source' et recherchez le répertoire dans lequel les images seront écrites.
•
Tapez sur la touche 'Enregistrer le diaporama'.
•
Un message vous avertit que les fichiers existants dans le répertoire seront effacés. Confirmez par [OK] ou annulez l'opération par [Annuler].
•
L'écriture des images démarre maintenant. Confirmez par [OK].
•
Retirez la clé USB et replacez le cache sur le port USB.
8.1.1 TouchPanel Image Editor
Rendez-vous sur Internet à l'adresse www.feller.ch
Dans la zone de téléchargement pour l'écran tactile ('Download' 
'Système KNX'), vous pouvez télécharger le TouchPanel Image Editor.
Le TouchPanel Image Editor vous permet de lire des images quelconques et de les redimensionner d'une manière simple à la taille nécessaire (800x480 pixels). Si votre
écran tactile est connecté à un réseau, vous pouvez transmettre les données sur votre
écran tactile via FTP (File Transport Protocol). Les informations nécessaires pour cela
(numéro d'hôte et d'utilisateur, mot de passe, etc.) vous seront fournies par votre intégrateur système. Vous pouvez aussi enregistrer les images dans le répertoire à lire sur
une clé USB et les lire comme décrit plus haut.
50 | Ecran tactile 7"
Réglages du système
8.2
Ecran
Sur la page système 'Ecran', vous pouvez:
•
régler la luminosité de l'éclairage d'arrière-plan de l'écran en fonctionnement, en
veille ainsi qu'en mode nuit 1). Tapez sur [+] ou [-] pour modifier la luminosité par
pas de 10 %.
•
sélectionner le mode d'affichage en veille. Vous avez les possibilités suivantes:
- 'Eteindre l'écran'
l'éclairage d'arrière-plan est désactivé, l'écran est sombre (mode économie d'énergie).
- 'Arrêt sur image'
la première image du diaporama chargé (voir chapitre 8.1) est affichée 1), l'éclairage
d'arrière-plan correspond à la valeur 'Luminosité en veille'.
- 'Diaporama'
les images du diaporama chargé (voir chapitre 8.1) sont affichées à un rythme prédéfini 2), l'éclairage d'arrière-plan correspond à la valeur 'Luminosité en veille'.
- 'Pas de veille'
le mode veille est désactivé, l'écran tactile reste toujours en service, l'éclairage d'arrière-plan correspond à la valeur 'Luminosité en fonctionnement'.
•
sélectionner combien de temps doit s'écouler avant l'activation du mode veille.
Vous pouvez choisir entre 1, 2, 5, 10, 30 et 60 minutes.
1)
En mode nuit, votre écran tactile réagit comme en mode "normal", mais avec un
éclairage d'arrière-plan (habituellement) réduit. L'instant de commutation mode jour
– mode nuit a été configuré par votre intégrateur système.
Si aucune image n'a été lue, "rien" n'est affiché, l'éclairage d'arrière-plan reste cependant activé (au contraire de 'Eteindre l'écran').
2)
En cas d'absence prolongée, sélectionnez l'option 'Eteindre l'écran' pour
économiser de l'énergie.
Ecran tactile 7" | 51
Réglages du système
8.3
Réglage tactile
Il n'est normalement pas nécessaire d'effectuer un réglage de l'écran tactile. Vous pouvez toutefois recalibrer l'écran tactile lorsque vous avez l'impression de souvent "taper
à côté" quand vous touchez l'écran.
Pour recalibrer l'écran tactile, procédez comme suit:
•
Tapez sur [Système] et ensuite sur [Réglage tactile] pour démarrer le calibrage.
•
Un curseur en forme de croix apparaît en haut à droite de l'écran. Tapez avec un
stylet pour écrans tactiles exactement au centre de la croix.
•
Les points de calibrage représentés sur l'illustration ci-dessus apparaissent ensuite successivement. Il faut les toucher dans l'ordre.
•
Après le dernier point de calibrage, tapez sur une zone vide de l'écran pour terminer le calibrage.
•
Vous avez maintenant la possibilité d'accepter le nouveau calibrage par [Oui] ou
de le rejeter par [Non].
Vous pouvez aussi appeler le réglage tactile en appuyant, en mode veille, sur
la surface de l'écran jusqu'à ce que le calibrage démarre (après env.
10 secondes). Cela peut devenir nécessaire si votre écran tactile ne peut plus
être commandé au moyen des touches.
52 | Ecran tactile 7"
Réglages du système
8.4
Signalisation
Sur la page système 'Signalisation', vous pouvez:
•
activer ou désactiver le bip touches pour la signalisation acoustique de l'actionnement des touches et boutons.
•
régler le volume du bip touches. Tapez sur [+] ou [-] pour modifier le volume par
pas de 10 %.
Pour le contrôle, un bref son au volume choisi retentit après chaque modification.
Lorsque vous modifiez le volume, l'option 'Bip touches' est automatiquement activée.
•
régler le volume de la signalisation des alarmes. Tapez sur [+] ou [-] pour modifier
le volume par pas de 10 %.
Les alarmes sont toujours signalées acoustiquement, même si l'option
'Bip touches' est désactivée.
Ecran tactile 7" | 53
Réglages du système
8.5
Heure / Date
Sur la page système 'Heure / Date', vous pouvez:
•
entrer aussi bien l'heure que la date
Tapez pour cela dans le champ de saisie correspondant et entrez l'heure au format
hh:mm:ss et la date au format jj.mm.aaaa à l'aide du pavé numérique. Vous pouvez effacer des chiffres avec la touche de retour arrière [].
•
sélectionner un autre fuseau horaire
Si vous validez un autre fuseau horaire, l'écran tactile redémarre.
•
définir que l'écran tactile doit commuter automatiquement entre heure d'été et
heure d'hiver.
•
activer ou désactiver la synchronisation horaire via Internet.
Tapez sur [Appliquer] pour enregistrer les modifications.
La représentation de l'heure et/ou de la date dans le coin supérieur droit de
l'écran peut être adaptée en fonction de vos souhaits par votre intégrateur système.
54 | Ecran tactile 7"
Nettoyage et entretien
9
Nettoyage et entretien
Nettoyez régulièrement la surface de commande avec un chiffon doux sec. Pour prévenir les rayures, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux en microfibre, coton ou
lin; n'utilisez pas de chiffons en papier. Les traces de doigts et autres résidus peuvent
être éliminés avec un produit à vaisselle ou un nettoyant pour vitres doux appliqué sur
un chiffon doux propre légèrement humide. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon
sec.
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage forts tels que de l'acétone, de l'alcool (éthanol, méthanol ou alcool isopropylique), du benzène, tout type d'acide (même
du vinaigre ou de l'acide citrique), des produits abrasifs ou des diluants ni des produits
qui contiennent ces substances.
Quel que soit le produit de nettoyage utilisé, ne le pulvérisez ou ne l'appliquez jamais
directement sur l'écran tactile.
Pour nettoyer l'écran tactile sans commander involontairement des consommateurs ou
modifier des réglages, il est possible de le désactiver temporairement:
•
Tapez sur le bouton [Système] et ensuite sur [Nettoyage].
L'écran tactile est désactivé pendant 30 secondes. Le temps restant est
affiché.
•
Nettoyez l'écran tactile comme décrit ci-dessus.
Si des matières liquides ou solides pénètrent dans l'écran tactile pendant le
nettoyage, séparez l'écran tactile de l'alimentation électrique. Informez-en immédiatement votre intégrateur système.
10 Dépannage
•
L'écran tactile ne peut plus être commandé au moyen des touches
- Attendez que l'écran tactile se trouve en mode veille. Lancez alors le réglage tactile
en appuyant sur la surface de l'écran jusqu'à ce que le calibrage démarre (après
env. 10 secondes) ( chapitre 8.3).
•
Les consommateurs commandés ne réagissent plus aux ordres de l'écran tactile
- Effectuez un redémarrage de l'écran tactile. Pour cela, tapez sur [Système], passez
à la page 2 et tapez sur [Redémarrer le système]. L'écran tactile redémarre et l'application est rechargée. Si l'anomalie persiste, adressez-vous à votre intégrateur système.
Ecran tactile 7" | 55
Dépannage
56 | Ecran tactile 7"
1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Sobre estas instrucciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5
Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6
6.1
6.2
6.3
Manejo . . . . . . . . . . .
Teclas con operación simple o
Escenas. . . . . . . . . . .
Protección por contraseña . .
. . . .
doble .
. . . .
. . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 62
. 63
. 65
. 67
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Funciones especiales . .
Temporizador . . . . . . .
Simulación de presencia . .
Navegador de Internet . . .
Termostato . . . . . . . .
Alarma / Módulo de alarma .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 68
. 68
. 70
. 71
. 73
. 75
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Ajustes de sistema
Intercambio de datos
Pantalla . . . . . . .
Calibración del Touch
Señalización . . . . .
Hora / Fecha . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 76
. 78
. 80
. 81
. 82
. 83
9
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10
Detección de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . .
. . .
. . .
Panel
. . .
. . .
57
Introducción
1
Introducción
Con el KNX Touch Panel 7" ha adquirido usted una moderna y potente unidad de indicación y manejo que le asistirá día a día
- en la conmutación y atenuación de luz,
- en el manejo de sistemas de protección solar como persianas enrollables, marquesinas,
estores de láminas, etc. (función persiana)
- en la memorización y solicitud de escenas
- en la conexión y desconexión de distintos consumidores, así como
- regulación de la temperatura ambiente mediante el termostato ambiente integrado
Altavoz
Superficie de manejo sensible
al contacto
Sensor de temperatura
(termostato ambiente)
Tapa de la toma USB
El Touch Panel 7" dispone de una superficie sensible al contacto. El manejo del aparato
se realiza tocando la superficie de la pantalla con el dedo (no con la uña del dedo) o
con un lápiz especial de pantalla táctil (no incluido en el volumen de suministro). La superficie de pantalla autoexplicativa con símbolos claros le ofrece un elevado confort de
manejo y le acompaña paso a paso.
No utilice objetos puntiguados como lápices, bolígrafos, etc.
Además, con su Touch Panel puede usted:
•
configurar los programas de conmutación para que se ejecuten regularmente en
un momento predeterminado (reloj conmutador semanal  capítulo 7.1)
•
registrar sus hábitos de conmutación y reproducirlos durante sus períodos de ausencia prolongados (simulación de presencia  capítulo 7.2)
•
navegar por Internet ( capítulo 7.3)
•
mostrar la lista de alarmas ( capítulo 7.5)
•
cargar una presentación de diapositivas ( capítulo 8.1) y realizar otros ajustes
del sistema ( capítulo 8)
58 | Touch Panel 7"
Indicaciones de seguridad
2
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de abrasión!
Si la pantalla se rompe, puede salir líquido de la misma. Evite el contacto directo con la piel o la inhalación de los gases originados. En caso de contacto
con las extremidades o la ropa, lavar inmediatamente con abundante agua y
jabón.
Avería
Si detecta olor o formación de humo, desconecte inmediatamente el Touch
Panel de la alimentación de corriente.
Limpieza
No rociar directamente la pantalla con líquidos o productos de limpieza. Si durante la limpieza entrasen materiales líquidos o sólidos en el Touch Panel, desconéctelo de la alimentación de corriente. Informe a su técnico de KNX.
Manejo
Para el manejo del Touch Panel no deben utilizarse nunca objetos duros o
puntiagudos. La superficie podría resultar dañada. Una superficie rayada puede perjudicar el manejo del Touch Panel.
3
Datos técnicos
Tensión nominal:
Consumo de potencia:
Temperatura de servicio:
Pantalla:
Hardware:
Medidas incl. marco:
230 V CA / 50 Hz
en servicio: 9 W
en modo de ahorro de energía: 2 W
–5 °C hasta +45 °C
TFT a color de 7", 800x480 píxeles, 65k colores
312 MHz Intel XScale PXA270
FlashROM de 64 Mbytes / SDRAM de 64 Mbytes
208 x 148 mm
Touch Panel 7" | 59
Sobre estas instrucciones de manejo
4
Sobre estas instrucciones de manejo
Su integrador de sistema ha configurado el Touch Panel 7" con ayuda de un software
especializado (ETS) según sus necesidades y le ha instruido a usted detalladamente
sobre el manejo de los consumidores conectados. En los siguientes capítulos se aportan indicaciones complementarias para el manejo del Touch Panel 7".
Las páginas de pantalla ilustradas en estas instrucciones de uso son ejemplos y pueden divergir respecto del modelo real. No obstante, la estructura básica seguirá siendo
la misma. Lo mismo es válido para las denominaciones indicadas en los distintos capítulos sobre las páginas de pantalla, botones, teclas o elementos de mando. Los pasos
de manejo hacen referencia a la superficie ilustrada, los elementos de mando se encuentran en el mismo punto en la pantalla que a usted le aparece aunque existe la posibilidad de que su inscripción sea otra.
En caso de que tenga preguntas o propuestas de cambio sobre la estructura
y la configuración de su Touch Panel, rogamos se dirija a su integrador de sistema.
En estas instrucciones conocerá como:
- aparentar en caso de ausencia que su casa está habitada ( capítulo 7.2)
- confirmar y examinar las alarmas ( capítulo 7.5)
- leer y guardar las imágenes para una presentación de diapositivas ( capítulo 8.1)
- ajustar la luminosidad de la pantalla ( capítulo 8.2)
- realizar la calibración de su Touch Panel ( capítulo 8.3)
- navegar por Internet ( capítulo 7.3)
- introducir una contraseña ( capítulo 6.3)
- preparar la limpieza del Touch Panel ( capítulo 9)
- registrar los hábitos de conmutación ( capítulo 7.2)
- cambiar a stand-by (modo de reserva) ( capítulo 8)
- determinar la pantalla de stand-by ( capítulo 8.2)
- guardar y borrar escenas ( capítulo 6.2)
- activar o desactivar el tono de tecla y modificar su volumen ( capítulo 8.4)
- regular la temperatura en la habitación (en la que está instalado el Touch Panel)
( capítulo 7.4)
- manejar los consumidores ( capítulo 6.1)
- definir órdenes temporales ( capítulo 7.1)
Visítenos en Internet
En www.schneider-electric.com encontrará más información sobre
nuestros productos.
60 | Touch Panel 7"
Estructura
5
Estructura
Las funciones disponibles y el aspecto de la superficie de manejo dependen de su instalación individual y por tanto son distintos para cada sistema. Los elementos de una
página de pantalla sirven para la navegación entre cada una de las salas, representan
valores o informaciones o están programados para el manejo de los consumidores.
1
2
3
La pantalla del Touch Panel 7" puede dividirse en 3 áreas:
•
Barra principal (1) con botones para la navegación entre las páginas de pantalla
individuales ( capítulo 6).
•
(Opcional) barra de enlaces (2) con hasta 3 botones a otras páginas.
•
Superficie de mando (3) con teclas para el manejo de consumidores
( capítulo 6.1) o botones para la ejecución de funciones.
El Touch Panel puede montarse tanto horizontal (imagen superior izquierda)
como vertical (superior derecha). Para las explicaciones de estas instrucciones se utilizará la presentación horizontal.
La inscripción de las teclas es en gran parte autoexplicativa y corresponde en
esencia a la de cualquier otro teclado.
Touch Panel 7" | 61
Manejo
6
Manejo
Los elementos de mando de la superficie gráfica de usuario son los mismos que en su
ordenador. De este modo, puede
- pulsar en un campo de lista para abrir la lista completa y seleccionar una entrada,
- pulsar una casilla de control para seleccionar o deseleccionar una opción,
- pulsar en un campo de entrada, marcar el valor con el dedo e introducir un nuevo valor
con la ayuda de entrada que se mostrará (bloque numérico o teclado)
- pulsar sobre un botón para acceder a una página o activar una acción,
- pulsar sobre una tecla para controlar un consumidor.
Convención de representación:
los botones se representan entre corchetes (p. ej. pulse [SISTEMA]). Las teclas, las
entradas de lista, las opciones, los mensajes, los nombres de pantalla, etc. se indican
entre comillas altas (p. ej. pulsar la tecla 'Leer la presentación de diapositivas'; la máscara 'Pantalla', etc.).
Navegación
Para navegar entre las distintas páginas de pantalla tiene a su disposición, entre otros,
los siguientes botones:
Accede a la pantalla de inicio.
Accede a la pantalla 'Página de inicio de navegación', desde la cual puede acceder a las funciones especiales ( capítulo 7) y navegar entre las
distintas salas de su casa.
Avanzar o retroceder una página.
Si por cuestiones de espacio o a causa de la visión de conjunto no pueden mostrarse de una vez todos los elementos de mando, éstos se dividirán en varias páginas de pantalla.
Accede a la pantalla donde se encuentran las funciones de sistema
( capítulo 8).
Stand-by (estado de espera)
Si no se realiza ninguna acción de manejo durante un tiempo preajustado
( capítulo 8.2) , el Touch Panel cambia a modo stand-by (estado de espera). Pulse en la superficie de la pantalla para poner de nuevo el aparato en estado de servicio.
62 | Touch Panel 7"
Manejo
6.1
Teclas con operación simple o doble
El manejo de los consumidores se realiza mediante teclas con operación simple o doble. Las funciones de atenuación y persiana se configuran siempre con operación doble según el siguiente esquema funcional:
Presión breve de tecla
Conmutación
ON
OFF
Atenuación
ON
Persiana
Persiana
Presión larga de tecla
OFF
1)
Paso arriba
Paso abajo
Arriba/
parada
Abajo/
parada
2)
ON
OFF
Más claro,
Más oscuro,
mientras se man- mientras se mantiene pulsada la
tiene pulsada la
tecla
tecla
Arriba,
hasta que se alcance la posición
final *)
Abajo,
hasta que se alcance la posición
final *)
Arriba,
Abajo,
mientras se man- mientras se mantiene pulsada la
tiene pulsada la
tecla
tecla
1 + 2)
El tipo de manejo de sus sistemas de protección solar depende de la filosofía de mando ajustada
*)
Parada con pulsación breve de tecla
Según la configuración, se utilizan los siguientes símbolos para la inscripción de teclas:
ON/OFF general
ON general
Luz ON
OFF general
Luz OFF
Valor positivo / más claro
Luz más clara
Valor menos / más oscuro
Luz más oscura
Persiana arriba
Desplazar sombreado hacia abajo
Persiana abajo
Touch Panel 7" | 63
Manejo
Indicaciones adicionales sobre las teclas con operación doble
Introducción de valores: p. ej. con termostatos, la temperatura
NOMINAL de la sala puede mostrarse para el tipo de funcionamiento 'Presente' o 'Confort' y modificarse.
Indicación de estado: p. ej. con atenuadores, puede mostrarse la
luminosidad del consumidor en porcentaje y adicionalmente con un
diagrama de barra.
Manejo del termostato: puede visualizarse y conmutarse el funcionamiento actual (explicación de los tipos de funcionamiento para
termostatos, véase capítulo 7.4).
Guiado forzado: un consumidor controlado externamente (p. ej. iluminación de entrada conmutada por detectores de movimiento)
puede llevarse a un estado definido de modo forzado y puede bloquearse contra cualquier otra operación. Si el consumidor se coloca en estado 'Auto', el control externo se activa de nuevo.
64 | Touch Panel 7"
Manejo
6.2
Escenas
Mediante las escenas puede solicitar, p. ej., ambientes lumínicos individuales. Esto
quiere decir que dentro de una sala se pueden ajustar automáticamente distintas fuentes de luz a diferentes valores de luminosidad. Paralelamente, se puede bajar también,
por ejemplo, la persiona enrollable o el screen. De este modo, puede conseguir del
modo más sencillo situaciones de iluminación individualizadas para las más variadas
situaciones, p. ej., para comer, ver televisión o leer.
Los consumidores asignados a una determinada escena (p.ej. 'VER TELEVISIÓN') son
determinados por su integrador de sistema. Dentro de una escena puede usted (si así
lo prevé su integrador de sistema) adaptar todos los ajustes y guardarlos de nuevo.
Existen dos filosofías de mando para guardar escenas:
•
Filosofía de escenas de 8 bits ( capítulo 6.2.1)
•
Filosofía convencional ( capítulo 6.2.2)
Dentro de ésta existen a su vez dos modos:
- Aplicar todo
- Memorización selectiva
La filosofía de mando aplicada para su Touch Panel depende de la selección de los
consumidores y está prescrita por su integrador de sistema.
6.2.1 Filosofía de escenas de 8 bits
Para guardar una escena proceda del siguiente modo:
1.
Ponga todos los consumidores necesarios para la escena en el estado deseado,
p.ej., lámpara de techo OFF, lámpara de pie atenuada al 50 % y persiana enrollable
bajada.
2.
Pulse la tecla de escena (p. ej. 'VER TELEVISIÓN') hasta que se muestren los mensajes 'La escena se está guardando. Mantenga apretada la tecla.' seguido de 'La
escena se ha guardado. Suelte la tecla.'.
3.
Suelte la tecla.
En la filosofía de mando de 8 bits pueden sobrescribirse las escenas, pero no
pueden borrarse.
Touch Panel 7" | 65
Manejo
6.2.2 Filosofía convencional
a) Aplicar todo
En el modo 'Aplicar todo' se accede al estado actual de todos los consumidores asignados a la escena y se guardan en el Touch Panel. Proceda del siguiente modo:
1.
Ponga todos los consumidores necesarios para la escena en el estado deseado,
p.ej., lámpara de techo OFF, lámpara de pie atenuada al 50 % y persiana enrollable
bajada.
2.
Pulse la tecla de escena (p. ej. 'VER TELEVISIÓN') hasta que se muestren los mensajes 'La escena se está guardando. Mantenga apretada la tecla.' seguido de 'La
escena se ha guardado. Suelte la tecla.'.
3.
Suelte la tecla.
b) Memorización selectiva
En el modo 'Memorización selectiva' sólo se consulta y se guarda en el Touch Panel el
estado de aquellos consumidores asignados a la escena que han sido confirmados
durante la programación. El estado de los consumidores que están asignados a la escena pero que no se han confirmado, no se guarda. Es decir, que al acceder a la escena no se modifica el estado de estos consumidores. Proceda del siguiente modo:
1.
Pulse la tecla de escena (p. ej. 'VER TELEVISIÓN') hasta que se muestren los mensajes 'La escena se ha guardado. Suelte la tecla.'.
2.
Suelte la tecla.
Ahora dispone de 4 minutos de tiempo para ajustar los consumidores.
Si se sobrepasa este tiempo, se interrumpe la programación. Puede salir del modo de programación sin guardar pulsando brevemente la tecla.
3.
Confirme todos los consumidores necesarios para la escena y póngalos en el estado deseado, p.ej. lámpara de techo OFF, lámpara de pie atenuada al 50 % y persiana enrollable bajada.
Tenga en cuenta que sólo se tomarán en consideración los estados que han sido
modificados. Si, p. ej., en el momento de la programación la lámpara de techo está
apagada y ésta debe estar necesariamente OFF en la escena, debe encender la
lámpara de techo y, a continuación, apagarla de nuevo para que se memorice el
estado OFF.
4.
Pulse de nuevo la tecla de escena hasta que se muestren los mensajes 'La escena
se ha guardado. Suelte la tecla.'.
Borrado de escena
Para borrar una escena, pulse la tecla de escena hasta que después de los mensajes
'La escena se está guardando. Mantenga apretada la tecla.' seguido de 'La escena se
ha guardado. Suelte la tecla.', se muestre el mensaje 'La escena se ha borrado. No se
soltó la tecla.'.
66 | Touch Panel 7"
Manejo
6.3
Protección por contraseña
El software del Touch Panel permite al integrador del sistema limitar el acceso a áreas
funcionales concretas a determinados grupos de usuarios (p.ej. 'Administrador', 'Propietario' y 'Usuario') y protegerlo mediante una contraseña. La contraseña se compone
de hasta 6 cifras y le será facilitada por parte del integrador de sistema para su grupo
de usuario.
•
Pulse en su grupo de usuario (p.ej. [Usuario 1]).
•
Pulse en el campo de entrada e introduzca la contraseña para su grupo de usuario
con ayuda del bloque numérico. Puede borrar cifras con la tecla de retroceso [].
•
Confirme su entrada con [Aceptar].
Una vez que haya introducido la contraseña correctamente, obtendrá acceso a la página deseada. Ahora puede acceder a todas las páginas protegidas (para su grupo de
usuario) hasta que el aparato cambie de nuevo a standby. Si introduce la contraseña
de administradores tendrá acceso a todas las páginas.
Touch Panel 7" | 67
Funciones especiales
7
Funciones especiales
En la pantalla 'Funciones especiales' puede acceder a las siguiente funciones:
•
Temporizador ( capítulo 7.1)
•
Simulación de presencia ( capítulo 7.2)
•
Navegador de Internet ( capítulo 7.3)
•
Termostato ( capítulo 7.4)
•
Módulo de alarma ( capítulo 7.5)
7.1
Temporizador
Todos los pasos de mando para iluminación, sistemas de protección solar o termostatos pueden controlarse automáticamente mediante programas temporales. De este
modo, puede conectarse o desconectarse un consumidor, p. ej. una lámpara, en determinados días, diariamente o sólo durante el fin de semana.
Los consumidores asignados a un determinado canal de conmutación (p.ej. 'balcón')
y el número de tiempos de conmutación han sido determinados por su integrador de
sistema. No obstante, dentro de un tiempo de conmutación (2) puede usted determinar cuándo (3), cómo (4) y en qué días de la semana (5) se conectan los consumidores
vinculados.
1
2
3
5
4
Un programa de tiempo se ajusta de la siguiente manera:
1.
Seleccione el canal de conmutación
P. ej.: 'balcón' regula los toldos en la zona de asientos.
2.
Seleccione un tiempo de conmutación
P. ej.: los toldos han de bajarse en el momento indicado por el 'Tiempo de conmutación 1'.
68 | Touch Panel 7"
Funciones especiales
3.
Introduzca el tiempo de conmutación
Pulse para ello en el campo de entrada e introduzca la nueva hora en el formato
hh:mm:ss con ayuda del bloque numérico. Puede borrar cifras con la tecla de retroceso [].
P. ej.: a media mañana sobre las 11:30:00
4.
Determine el valor de conmutación para los consumidores. Según el canal de
conmutación puede usted
- Conmutar consumidores:
pulsar en el campo de lista y seleccionar 'ON/Abajo' u 'OFF/Arriba'
- Determinar escena:
pulsar en el campo de entrada e introducir el número de escena con ayuda del bloque numérico (sólo es posible con la filosofía de escenas de 8 bits  capítulo 6.2.1)
- Conmutar el tipo de funcionamiento de los termostatos regulados:
pulsar en el campo de listas y seleccionar entre 'Ausente', 'Presente', 'Servicio nocturno', 'Protección contra heladas/contra calor' y 'OFF'.
5.
Seleccione los días de la semana en los que debe ejecutarse el programa de
conmutación.
P. ej.: sólo durante el fin de semana (marcar 'Sábado' y 'Domingo').
6.
Pulse en [Guardar] para memorizar los ajustes.
Indicaciones sobre termostatos
La regulación de la temperatura ambiente se realiza con los termostatos ambiente instalados localmente. Éstos han sido preprogramados por su integrador de sistema y
pueden utilizarse en los siguientes tipos de funcionamiento (véase también
capítulo 7.4):
'Presente'
La sala se está utilizando. La temperatura ambiente corresponde
a la temperatura NOMINAL ajustada.
'Ausente'
La sala no se está utilizando. La temperatura ambiente desciende
a una diferencia predeterminada.
'Funcionamiento noc-Durante la noche. La temperatura ambiente desciende a una diturno'
ferencia predeterminada.
'Protección
Si la temperatura cae por debajo (protección contra heladas) de
contra helada/
un valor determinado o lo sobrepasa (protección contra calor), se
contra calor'
conecta la calefacción o la refrigeración respectivamente.
'OFF'
El termostato está "desconectado". Si la temperatura cae por debajo del punto de rocío ajustado (al caer por debajo del punto de
rocío, se precipita humedad del aire), se conecta la calefacción.
Touch Panel 7" | 69
Funciones especiales
7.2
Simulación de presencia
Para simular que la casa está habitada cuando usted se encuentra ausente, puede iniciar la simulación de ausencia. Cada accionamiento (también de teclas externas) de
los consumidores asignados puede registrarse y, en caso necesario, (durante su ausencia) repetirse diariamente o semanalmente.
En la pantalla 'Simulación de presencia' puede:
•
Iniciar el registro de sus hábitos de conmutación
Cada día se registran y memorizan los estados de conmutación de los consumidores asignados, p. ej. conexión de la lámpara de techo en la sala de estar el lunes
a las 20 horas. Todos los estados de conmutación de un intervalo (día o semana)
se guardan temporalmente.
Para el final del intervalo puede determinar
- si se ha de detener el registro (opción 'Parar registro') o
- si se ha de sobrescribir el registro en caso de repetición del intervalo (opción
'Sobrescribir el registro existente').
•
•
Iniciar la reproducción de un registro disponible, es decir, activar la simulación de
presencia.
A lo largo del día se regulan automáticamente los consumidores registrados. Si la
duración de la ausencia es superior al intervalo registrado, se repetirá el registro.
Si en una duración de intervalo de 1 semana se registran menos de
7 días, sólo se tienen en cuenta para la reproducción los días de la semana registrados.
Parar manualmente un registro en curso
•
Borrar un registro existente
•
Mostrar el historial de registro (punto de inicio y de parada, así como el número
de entradas)
70 | Touch Panel 7"
Funciones especiales
7.3
Navegador de Internet
También podrá navegar como de costumbre por la World Wide Web con su Touch Panel tan pronto como éste se haya conectado a una red y su integrador de sistema haya
configurado el acceso a Internet.
En la página de navegación para internet se han predefinido diversos botones de explorador con las direcciones de sus favoritos. Pulse (brevemente) el botón para acceder al navegador de internet con la página correspondiente.
Para navegar tiene usted a su disposición, además de las posibilidades de navegación
de las páginas web, los siguientes botones:
Atrás:
Cambia a la última página mostrada
Adelante:
Cambia a la página que ha visitado antes de pulsar Atrás
Actualizar:
Carga de nuevo la página actual
Página de inicio: Cambia a la página de inicio (definida por el integrador de
sistema)
Buscar:
Cambia a la página de búsqueda (definida por el
integrador de sistema)
Pulse en el campo de entrada para mostrar el teclado
Cerrar:
Finaliza el navegador de Internet
Touch Panel 7" | 71
Funciones especiales
7.3.1 Edición del botón de navegador
Puede cambiar en todo momento la inscripción y la dirección indicada de los botones
de navegador en la página de navegación para internet. Proceda del siguiente modo:
1.
Pulse el botón de navegador correspondiente hasta que (después de aprox. 3 segundos) se abra la ventana de edición.
2.
Pulse un campo de entrada. Se muestra el teclado de pantalla.
3.
Introduzca la inscripción del botón y la dirección de internet (en el formato habitual
http://www....).
4.
Acuse recibo de su entrada con [Aceptar] o interrumpa el proceso con [Cancelar].
El teclado de pantalla desaparece.
5.
En caso de que en el Touch Panel se hayan definido varios idiomas, se le pregunta
ahora si las entradas deben guardarse para todos los idiomas de la interfaz de
usuario o solo para el actual. Confirme con [Sí] o [No].
6.
Si ha modificado la inscripción del botón, aparece una ventana que le indica que
la aplicación se va a reiniciar. Pulse [Aceptar] o espere 10 segundos. La aplicación
se reinicia y su panel táctil está de nuevo funcional en muy poco tiempo.
Indicaciones para la edición
>
Para la edición con ayuda del teclado de pantalla son válidas las mismas costumbres que al tratarse de su PC o portátil. Un doble clic marca la palabra completa,
Ctrl-c copia lo marcado, Ctrl-v inserta lo copiado, etc.
>
Pulse la tecla Mayús para cambiar la asignación de teclado.
>
No pueden introducirse diéresis, acentos, etc.
72 | Touch Panel 7"
Funciones especiales
7.4
Termostato
El termostato ambiente integrado en el Touch Panel regula la temperatura ambiente
(calefacción o refrigeración) conforme a sus especificaciones. Para reducir el consumo
de energía y proteger el medio ambiente puede usted cambiar cómodamente entre los
tipos de funcionamiento del termostato y modificar también la correspondiente temperatura nominal.
En la pantalla 'Termostato' puede
•
Seleccionar el tipo de funcionamiento del termostato ambiente 1). Pulse para ello
en la tecla con el símbolo correspondiente:
’Confort' o presente
La temperatura ambiente está ajustada a un valor que permite la "utilización
normal" de la sala con una temperatura agradable.
'Stand-by' o ausente
La temperatura ambiente se reduce (p. ej. en caso de ausencia temporal)
de modo que se ahorran los costes de calefacción, pero también se puede
alcanzar rápidamente la temperatura de confort. En caso de ausencia prolongada (vacaciones, etc.) debe usted activar la protección contra heladas/
calor.
’Noche’
Durante la noche la sala no se utiliza durante un intervalo prolongado; la
temperatura ambiente se reduce hasta un valor nocturno agradable y por
la mañana puede elevarse de modo relativamente rápido hasta la temperatura de confort.
’Prolongación de confort’
Si el termostato ambiente conmuta a funcionamiento nocturno mediante un
programa temporal (véase capítulo 7.1) o mediante el bus, puede conmutarse al modo de funcionamiento 'Confort' durante el tiempo indicado utilizando la prolongación de confort. Después de transcurrido el tiempo, el
termostato cambia de nuevo a modo de funcionamiento 'Noche'.
•
Modificar la temperatura nominal del modo de funcionamiento correspondiente.
Pulse en la indicación de temperatura correspondiente.
Touch Panel 7" | 73
Funciones especiales
•
Introducir la duración de la prolongación de confort.
•
Ver la temperatura ambiente actual y el estado (neutro, calefacción, refrigeración).
•
Conectar la protección contra heladas/calor. La regulación de temperatura se
desactiva. Si la temperatura cae por debajo (protección contra heladas) de un valor
determinado por el integrador del sistema o lo sobrepasa (protección contra calor),
se conecta la calefacción o la refrigeración respectivamente.
1)
Si se han establecido programas temporales para los termostatos ambiente (véase
capítulo 7.1), éstos anulan el modo de funcionamiento seleccionado manualmente.
Los espacios calentados en exceso no son saludables: no debe superarse
una temperatura ambiente de 20–21 °C. Regla general: cada grado centígrado más supone un consumo adicional de energía del 6 %.
74 | Touch Panel 7"
Funciones especiales
7.5
Alarma / Módulo de alarma
Para advertir sobre las alarmas activadas o las anomalías del sistema KNX, el Touch
Panel avisa de las mismas mostrando un mensaje de alarma (p.ej. avería de la calefacción o activación del sistema de alarma, etc.).
Tan pronto como aparece un mensaje de alarma sobre un objeto de alarma (p. ej. una
ventana en la que se vigila la rotura del cristal), éste se muestra con una ventana emergente y se avisa del mismo durante un tiempo determinado con un tono de alarma (véase también capítulo 8.4). En el mensaje de alarma se muestra la alarma en texto legible
con la fecha y la hora correspondientes.
Los mensajes mostrados permanecen en primer plano hasta que se acusa recibo de
los mismos con [Aceptar]. Esto es válido también cuando entretanto se ha eliminado
la causa de la alarma o de la anomalía y se ha entrado de nuevo en el estado normal.
De este modo se garantiza que una alarma o una anomalía existente no permanezca
inadvertida.
En caso de cambio a stand-by, la indicación de alarma también se mantiene y sólo se
reduce la iluminación de fondo.
Las alarmas se registran de modo estándar en el historial de mensajes. Éstas pueden
verse en la pantalla 'Módulo de alarma'.
Touch Panel 7" | 75
Ajustes de sistema
8
Ajustes de sistema
Con el botón [SISTEMA] puede acceder a los ajustes de sistema. Tiene a su disposición las siguientes funciones (distribuidas en dos pantallas):
Pantalla 1/2
•
Puesta en servicio
Esta función es necesaria para su integrador de sistema durante la puesta en servicio y no está habilitada para usted.
•
Intercambio de datos ( capítulo 8.1)
Carga de imágenes propias para la presentación de diapositivas en stand-by.
•
Limpieza
Desactiva el Touch Panel durante 30 segundos para poder limpiar la superficie de
la pantalla (véanse también las recomendaciones en el capítulo 9).
•
Stand-by
Conmuta el Touch Panel a modo stand-by (estado de espera).
•
Pantalla ( capítulo 8.2)
Ajuste de intensidad de la iluminación de fondo de la pantalla y del modo de standby.
•
Calibración de la pantalla táctil ( capítulo 8.3)
Puede calibrar el Touch Panel cuando tenga la sensación de que con demasiada
frecuencia a sus acciones táctiles les falta precisión.
•
Señalización ( capítulo 8.4)
Ajuste del volumen del tono de tecla y del mensaje de las alarmas.
•
Hora / Fecha ( capítulo 8.5)
Ajuste manual de hora, fecha y huso horaria.
76 | Touch Panel 7"
Ajustes de sistema
Pantalla 2/2
•
Servicio
¡Estamos a su disposición! Si tiene alguna pregunta, rogamos se dirija a nuestro
servio de atención al cliente (se muestra la dirección y el número de teléfono).
•
Ejecutar skript
Esta función es necesaria para su integrador de sistema durante los trabajos de
mantenimiento y no está habilitada para usted.
•
Versiones
Le aportan información sobre el estado del firmware instalado. Éstas se necesitarán en determinas circunstancias en caso de un problema a la hora de realizar
consultas a su integrador de sistema o al servicio de atención al cliente.
•
Estado del sistema
Le muestra las versiones de los archivos de programa individuales. Éstas se necesitarán en determinas circunstancias en caso de un problema a la hora de realizar consultas a su integrador de sistema o al servicio de atención al cliente.
•
Red
Le indica las direcciones de red de su Touch Panel. Éstas se necesitan si desea
cargar imágenes en su Touch Panel a través de internet para la presentación de
diapositivas en standby (véase también capítulo 8.1.1).
•
Reiniciar el aparato
Finaliza la aplicación y se reinicia el Touch Panel.
Touch Panel 7" | 77
Ajustes de sistema
8.1
Intercambio de datos
Para la presentación de diapositivas en el modo stand-by (modo de espera) puede leer
imágenes propias.
Leer presentación de diapositivas
Para leer imágenes para la presentación de diapositivas en modo stand-by, proceda
del siguiente modo:
•
Prepare sus imágenes. Éstas deben tener un tamaño máximo de 800x480 píxeles
(véase también capítulo 8.1.1). Las imágenes de mayor tamaño no pueden representarse.
•
Copie los archivos de imágenes (.jpg) en un directorio propio en el lápiz de memoria USB. Los archivos se reproducen más tarde clasificados por nombre.
•
Retire la tapa de la toma USB ( capítulo 1) e inserte el lápiz de memoria USB.
•
Pulse [SISTEMA] y luego [Intercambio de datos] para mostrar la página de sistema
'Intercambio de datos'.
•
Pulse en el zona 'Directorio de destino/directorio fuente' en 'Lápiz de memoria
USB' y busque el directorio con las imágenes que se van a cargar.
•
Pulse la tecla 'Leer presentación de diapositivas'.
•
También en este caso debe prestar atención al tamaño máximo de las imágenes
(800x480 píxeles). Inicie la lectura con [Sí] o interrúmpala con [No].
•
Las imágenes se leen. Confirmar con [Aceptar].
•
Retire el lápiz de memoria USB y ponga de nuevo la tapa en la toma USB.
Si usted ha seleccionado para el modo de visualización en modo stand-by
'Imagen fija' ( capítulo 8.2), se utilizará la imagen fija como primera imagen
de la presentación de diapositivas.
78 | Touch Panel 7"
Ajustes de sistema
Escribir presentación de diapositivas
Para guardar las imágenes de la actual presentación de diapositivas en un lápiz de memoria USB, proceda del siguiente modo:
•
Cree un directorio propio en un lápiz de memoria USB.
•
Retire la tapa de la toma USB ( capítulo 1) e inserte el lápiz de memoria USB.
•
Pulse [SISTEMA] y luego [Intercambio de datos] para mostrar la página de sistema
'Intercambio de datos'.
•
Pulse en el zona 'Directorio de destino/directorio fuente' en 'Lápiz de memoria
USB' y busque el directorio en el que se escriben las imágenes.
•
Pulse la tecla 'Escribir presentación de diapositivas'.
•
Puede que se le avise de que los archivos disponibles en el directorio van a borrarse. Acuse recibo con [Aceptar] o interrumpa el proceso con [Cancelar].
•
Las imágenes se escriben. Confirmar con [Aceptar].
•
Retire el lápiz de memoria USB y ponga de nuevo la tapa en la toma USB.
8.1.1 TouchPanel Image Editor
Visítenos en internet en www.feller.ch
En la zona de descarga para el panel táctil puede usted descargar el
TouchPanel Image Editor.
Con el TouchPanel Image Editor puede usted consultar imágenes a voluntad y escalar
de modo sencillo al tamaño necesario (800x480 píxeles). Si su Touch Panel está conectado a una red, puede transferir los datos a través de FTP (File Transport Protocol)
a su Touch Panel. Los datos necesarios para ello (nombre de host y usuario, contraseña, etc.) los recibirá a través de su integrador de sistema. Puede guardar las imágenes también en el directorio que se va a leer en un lápiz USB y consultarse como se
ha descrito arriba.
Touch Panel 7" | 79
Ajustes de sistema
8.2
Pantalla
En la página de sistema 'Pantalla' puede:
•
Ajustar la luminosidad de la iluminación de fondo de la pantalla en servicio, en
stand-by y así como en servicio nocturno 1). Pulse en [+] o [-] para modificar la
luminosidad en pasos de 10 %.
•
Seleccionar el modo de indicación en stand-by. Tiene las siguientes posibilidades:
- 'Desconectar la pantalla'
se desconecta la iluminación de fondo, la pantalla se oscurece (modo de ahorro de
energía).
- 'Imagen fija'
se muestra la primera imagen de la presentación de diapositivas cargada (véase
capítulo 8.1) 2), la iluminación de fondo corresponde al valor 'Luminosidad en stand-by'.
- 'Presentación de diapositivas'
se muestran las imágenes de la presentación de diapositivas cargada (véase
capítulo 8.1) en un ritmo predefinido 2), la iluminación de fondo corresponde al valor
'Luminosidad en stand-by'.
- 'Ningún stand-by'
se desconecta el modo stand-by, el Touch Panel permanece siempre en funcionamiento, la iluminación de fondo corresponde al valor 'Luminosidad en servicio'.
•
seleccionar cuánto tiempo va a transcurrir hasta la Activación de stand-by. Puede seleccionarse entre 1, 2, 5, 10, 30 y 60 minutos.
1)
En el servicio nocturno, su Touch Panel reacciona como en servicio "normal", pero
con iluminación de fondo (por lo general) reducida. El punto temporal de conmutación servicio diurno – servicio nocturno ha sido ajustado por parte de su integrador de sistema.
Si no se han leído las imágenes, se mostrará "nada", pero la iluminación de fondo
permanecerá encendida (al contrario que en la opción 'Desconectar la pantalla')
2)
En caso de una ausencia más prolongada, seleccione la opción 'Desconectar la pantalla' con el fin de ahorrar energía.
80 | Touch Panel 7"
Ajustes de sistema
8.3
Calibración del Touch Panel
Normalmente la calibración del Touch Panel no es necesaria. Si pese a todo tuviese la
sensación de que con demasiada frecuencia a sus acciones táctiles les falta precisión,
puede volver a calibrar el aparato.
Para calibrar de nuevo el Touch Panel, proceda del siguiente modo:
•
Pulse [SISTEMA] y, a continuación, [Calibración de la pantalla táctil] para iniciar el
proceso.
•
En la parte superior derecha de la pantalla aparece una retícula. Pulse con un bolígrafo táctil exactamente en el centro de la cruz.
•
Aparecen uno después de otro los puntos de calibración representados en la ilustración superior. Éstos deben pulsarse en orden.
•
Después del último punto de calibración, pulse sobre la pantalla vacía para concluir la calibración.
•
Ahora tiene la posibilidad de aplicar la nueva calibración con [Sí] o rechazarla con
[No].
También puede acceder la calibración del Touch Panel en standby (estado de
espera) la superficie de la pantalla hasta que se inicie el calibrado (después
de aprox. 10 segundos) Esto puede resultar necesario cuando su Touch Panel no puede manejarse mediante las teclas.
Touch Panel 7" | 81
Ajustes de sistema
8.4
Señalización
En la página de sistema 'Señalización' puede:
•
Activar o desactivar el tono de tecla para la señalización acústica del manejo de
las teclas y los botones.
•
Ajustar el Volumen del tono de tecla. Pulse [+] o [-] para modificar el volumen en
pasos de 10 %.
A efectos de control se emite un tono breve en el volumen seleccionado con cada
modificación. Si modifica el volumen, se conecta automáticamente la opción 'Tono
de tecla'.
•
Ajustar el volumen para la señalización de alarmas. Pulse [+] o [-] para modificar
el volumen en pasos de 10 %.
Las alarmas siempre se notifican acústicamente, incluso cuando la opción 'Tono
de tecla' está desactivada.
82 | Touch Panel 7"
Ajustes de sistema
8.5
Hora / Fecha
En la página de sistema 'Hora / Fecha' puede:
•
Introducir tanto la hora como la fecha.
Pulse para ello en el campo de entrada correspondiente e introduzca la hora en
formato hh:mm:ss y la fecha en formato dd.mm.aaaa con ayuda del bloque numérico. Puede borrar cifras con la tecla de retroceso [].
•
Seleccionar otro huso horario.
Si aplica otro huso horario, el Touch Panel se reinicia.
•
Ajustar que el Touch Panel cambie automáticamente entre horario de verano y
horario de invierno.
•
Activar o desactivar la sincronización de hora a través de Internet.
Pulse en [Aplicar] para guardar los ajustes.
Su integrador del sistema puede adaptar a sus deseos la representación de
tiempo y/o fecha en la esquina superior derecha de la pantalla.
Touch Panel 7" | 83
Limpieza y cuidado
9
Limpieza y cuidado
Limpie regularmente la superficie de manejo con un paño seco y suave. Para evitar las
rayaduras, se recomienda un paño suave de microfibra, algodón o lino; no utilice pañuelos de papel. Las huellas dactilares y otros restos pueden eliminarse con un líquido
limpiador o limpiacristales suave que debe aplicarse con un paño suave, limpio y ligeramente húmedo. Seque a continuación la superficie con un paño seco.
No utilice bajo ninguna circunstancia productos de limpieza agresivos como acetona,
alcohol (etanol, metanol o alcohol isopropilo), benceno, cualquier tipo de ácido (también ácido acético y ácido cítrico), productos abrasivos o disolventes, así como productos que contengan estas sustancias.
No importa que producto de limpieza utilice, en ningún caso debe rociarse o aplicarse
directamente sobre el Touch Panel.
Para limpiar el Touch Panel sin accionar los consumidores o modificar los ajustes inintencionadamente, puede desactivarse provisionalmente el Touch Panel:
•
Pulse el botón [SISTEMA] y, a continuación, [Limpieza].
El Touch Panel se desactiva durante 30 segundos. Se muestra el tiempo restante.
•
Limpie el Touch Panel como se describe arriba.
Si durante la limpieza entrasen materiales líquidos o sólidos en el Touch Panel,
desconéctelo de la alimentación de corriente. Informe de ello a sus integradores de sistema.
10 Detección de problemas
•
El Touch Panel deja no es operable mediante las teclas
- Espere hasta que el Touch Panel se encuentre en standby (estado de espera).
Inicie el ajuste táctil pulsando la superficie de pantalla hasta que se inicie el calibrado (después de aprox. 10 segundos) ( capítulo 8.3).
•
Los consumidores accionados no reaccionan a las órdenes del Touch Panel
- Realice un reinicio del Touch Panel. Pulse para ello en [Sistema], cambie a la página
2 y pulse en [Reiniciar sistema]. El Touch Panel se reinicia y la aplicación se carga
de nuevo. Si no se subsana el comportamiento erróneo, contacte con su integrador
de sistema.
84 | Touch Panel 7"
Detección de problemas
Notes / Notes / Notas
Touch Panel 7" | 85
If you have technical questions, please contact the Customer Care Center in your country.
www.schneider-electric.com
This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or installation
regulations. As standards, specifications and designs develop from time to time, always ask for confirmation of
the information given in this puclication.
M21367600-A/120222
Schneider Electric Industries SAS

Documentos relacionados