Energías renovables

Transcripción

Energías renovables
Instrumentación
de Presión y Temperatura
Energías
renovables
Nuestra empresa
Desde hace más de 60 años la empresa WIKA, Alexander Wiegand
GmbH & Co. KG es considerada como colaboradora con reputación
y competencia de todas las tareas de instrumentación de presión y
temperatura. El continuo aumento de sus competencias y tecnologías
innovadoras se traduce en nuevos productos y soluciones integradas.
La fiabilidad de sus productos y la disposición a enfrentar los desafíos
del mercado proporcionan a WIKA una posición de líder en el mercado
mundial.
En el grupo WIKA trabajan más de 6.000 empleados para el progreso
de la tecnología de la instrumentación de presión y temperatura. Solo
en ventas hay más de 500 profesionales experimentados que dan un
asesoramiento competente a clientes y usuarios.
Unos 300 ingenieros investigan y desarrollan bajo la tutela de
WIKA productos innovadores, materiales de calidad y procesos
de producción más económicos. En estrecha colaboración con
universidades reconocidas, institutos y compañías del sector industrial
desarrollamos soluciones adaptadas a cada aplicación.
Alexander Wiegand
Director general de WIKA
WIKA - Su colaborador en un
mercado de rápido crecimiento
La importancia de la generación de energía renovable está
aumentando en todo el mundo. En vista de la limitación de
los combustibles fósiles y del debate actual sobre asuntos
climatológicos, el enfoque reside cada vez más en el
desarrollo de tecnologías modernas y en su aplicación en
instalaciones rentables.
La contribución de las energías renovables a la generación
global de electricidad y energía térmica muestran desde
hace unos años cifras en continuo aumento, y en la
actualidad aporta un 13 por ciento al consumo de energía
primaria. Las investigaciones realizadas por institutos
especializados concluyen, que esta participación puede
aumentar hasta 2030 en un 25 por cien y hasta 2050
incluso al 50 por ciento.
La capacidad de las fuentes energéticas ha llegado en
los últimos años a un crecimiento de dos dígitos. La
fotovoltaica aumentó más de 40 por ciento a nivel mundial
y la energía eólica alrededor de 25 por cien. Según
estadísticas más recientes, las inversiones globales en este
sector han superado ya la barrera de 100 mil millones de
dólares.
La monitorización y control de la presión y de la
temperatura es de una elevada importancia para la
generación de energías renovables. Con soluciones
precisas y económicas WIKA presta una contribución
importante a la fiabilidad y durabilidad de estos sistemas.
Índice
Servicios y productos
Gama de productos
Innovación
Colaboración estrecha
Seguridad en todos los aspectos
4
5
6
7
Energías renovables
Energía eólica
Energía hidráulica
Energía termosolar
Fotovoltaica
Biomasa
Energía geotérmica
8
10
12
14
16
18
Directivas de calidad y de p
rotección del medio ambiente 20
Calibración
y servicios 22
WIKA en el mundo
24
Fuentes de imágenes:
S. 11:
Pelamis wave
S. 12-13: Abengoa
S. 14-15: SOLON Mover © paul-langrock.de
S. 16-17: Schmack Biogas AG
Servicios y productos
Productos y soluciones para
un mercado exigente
Variedad
Calidad
La gama WIKA incluye una gran variedad de líneas de
producto y cumple las más variadas necesidades. En el
mercado exigente de energías renovables cumplimos
los aspectos de fiabilidad y seguridad con condiciones
especialmente económicas.
Calidad sin compromiso – esto es nuestro lema primordial.
La conseguimos empleando los procesos más modernos,
reproducibles en cualquier momento, con un sistema de
gestión de calidad homologado y con nuestro concepto
integral de calidad de nuestra empresa. Esto significa
que nuestras aspiraciones referentes a la calidad no
están limitadas a los productos de WIKA sino abarcan
también las relaciones con nuestros empleados, clientes y
proveedores.
Instrumentación de presión electrónica
WIKA ofrece una gama completa de instrumentos de
presión electrónicos: sensores de presión, presostatos y
transmisores de presión para rangos desde 0…0,6 mbar
hasta 0…15.000 bar. Suministramos los instrumentos
con señales de salida normalizadas y con interfaces y
protocolos para distintos sistemas de fieldbus. Somos
el único fabricante de instrumentación que produce
los sensores de última generación en sus propias
instalaciones.
Instrumentación electrónica de temperatura
Nuestra gama incluye termopares, termorresistencias
termostatos y transmisores de temperatura (digital y
analógico) para todas las aplicaciones con rangos entre
-200 y +1.800 °C.
Instrumentación mecatrónica
Las combinaciones innumerables de distintas conexiones
mecánicas y eléctricas permiten la selección entre una
gama excepcional de la instrumentación de grán variedad.
Los sensores funciónan sin exposición al medio y por lo
tanto no están sometidos al desgaste.
Instrumentación mecatrónica de temperatura
Nuestros instrumentos mecánicos de medida de
temperatura permiten la incorporación de contactos y
señales de salida. Los contactos activan el switch mediante
la posición prestablecida de la aguja. Las señales de salida
se alimentan mediante un circuito de sensor independiente.
Instrumentación mecánica de presión
Nuestros instrumentos para la presión relativa, absoluta
y diferencial con sistemas tubulares, de membrana o de
cápsula están probados en millones de puntos de medida.
Los rangos varían entre 0...2,5 mbar hasta 0...7.000 bar con
precisiones de hasta 0,1%.
Instrumentación mecánica de temperatura
Los instrumentos mecánicos de temperatura funcionan
a base de los principios bimetálicos, de tensión y de
dilatación de gas con rangos desde -200 °C hasta
+700 °C.
Separadores
Los separadores de WIKA del tipo membrana, tubular o
celular gozan mundialmente de una alta valoración por
su capacidad de adaptar los instrumentos y transmisores
a tareas de medición en condiciones adversas. Así se
pueden realizar mediciones en temperaturas extremas y
con medios agresivos ó tóxicos.
4
Vainas
Para permitir el buen funcionamiento de los termómetros
y termoelementos también en condiciones extremas de
proceso ofrecemos una gran variedad de vainas. Las
vainas se fabrican con materiales especiales, por ejemplo
hastelloy, titanio ó con recubrimientos de tántalo ó E-CTFE/
PFA.
Técnica de calibración
Para las magnitudes físicas de presión y temperatura
hemos desarrollado una amplia gama de instrumentación
de calibración. En nuestro laboratorio ofrecemos además
un servicio de calibración – también para instrumentos de
producción ajena.
Servicios y productos
Innovación
El factor innovador es decisivo para el éxito de una
empresa. El desarrollo y la producción de nuevos
productos y servicios para los mercados actuales y futuros
forman una parte elemental de la cultura de la compañía.
La innovación eficaz de WIKA no se debe únicamente
a la competencia y la creatividad de sus ingenieros de
elevada cualificación sino también a la labor de todos los
empleados.
La conversión de la compañía desde su orientación al
producto hacia un enfoque más acentuado al mercado
refuerza la potencia innovadora de WIKA. El „combustible“
para alimentar la innovación está constituido por los
siguentos factores:
La iniciativa en innovación de WIKA:
Se registran y evalúan todas las ideas de productos nuevos
y servicios manifestadas por los empleados.
El departamento de desarrollo de negocio de WIKA:
Este departamento analiza los segmentos de mercado y
realiza la exploración de nuevos campos de aplicaciones.
Uno de sus proyectos realizados es la instrumentación
innovadora para instalaciones de biogas.
Galardonado
Un premio importante demuestra el exito de la
orientación de WIKA a la innovación. El grupo
tecnológico del instituto Fraunhover ha otorgado su
premio „InKA“ de creatividad al departamento Tronic
por sus destacados resultados en la gestión de la
innovación.
El centro WIKA de Excelencia para el desarrollo de
productos:
Este “Know-how-Pool“ mejora productos en
comercialización y crea nuevas soluciones adaptadas a las
necesidades del mercado.
Los tres elementos se coordinan mediante una gestión
sistemática de innovación.
Capacidad de producción
WIKA suministra cada año más de 50 millones de
productos de calidad a sus clientes en todo el mundo.
Fábricas y talleres disponen de capacidad de producción
para cubrir toda la demanda. Con sus instalaciones
flexibles, WIKA puede garantizar el suministro de
soluciones adaptadas a las necesidades del cliente tanto
en lotes reducidos de ejecuciones específicas como en
cantidades elevadas a precios económicos.
5
Nuestras prestaciones
Colaboración estrecha
La proximidad al cliente es un elemento fundamental de
la filosofía de WIKA. La compañía mantiene sus propios
sucursales en todos los continentes. Esto incluye la
fabricación más moderna en todos los mercados
importantes e instalaciones de confección y
equipos para servicios suplementarios.
Esta red ya de elevada extensión se
encuentra en continuada expansión.
En cualquier lugar donde se nos
necesita - en todos los lugares
puede esperar el know how
necesario adaptado a las
exigencias específicas de su
región. Sea asesoramiento
intensivo, servicios técnicos
o una logística eficiente:
La trayectoria permanece
siempre corta para cumplir sus
necesidades en un corto plazo.
Seguridad en
la entrega
La reputación de WIKA como colaborador fiable se basa
no solo en la calidad de sus productos sino también
en la seguridad de su suministro. El eficaz sistema de
distribución se basa en sucursales y representaciones en
todo el mundo. Así se garantiza que se entrega cualquier
suministro en el lugar y el plazo acordado.
6
Nuestras prestaciones
Seguridad en todos los aspectos
Todos los productos y servicios WIKA son resultado de
más de 60 años de experiencia. Esto garantiza al cliente un
elevado grado de fiabilidad de la instrumentación aplicada
y con ello una gestión eficaz y segura de los procesos. La
extensa gama facilita soluciones para cualquier instalación
y cualquier aplicación.
Los productos de WIKA contribuyen en varios aspectos
a la minimización de los riesgos de proceso, por ejemplo
mediante materiales altamente resistentes o con la
incorporación de separadores.
Homologaciones internacionales
Los productos de WIKA disponen de homologaciones de
validez mundial. Esto permite integrarlos en los procesos
en casi todos los mercados del mundo.
Los instrumentos, los materiales y componentes están
constantemente sometidos a rigurosas comprobaciones.
Esto incluye la homologación para aplicaciones según
el nivel SIL (Safety Integrity Level). En el ámbito de la
normativa de instrumentación de presión 97/23/EG WIKA
cumple el módulo H. Esto significa un nivel de seguridad
superior del nivel obligatorio por ley (módulo A).
7
Energías renovables
Energía eólica
La conversión de energía eólica en energía
eléctrica es una tarea sumamente delicada también para los profesionales del sector. El
funcionamamiento reside en un movimiento
giratorio de un rotor, coloquialmente „molino“,
accionado por el viento y un generador acoplado
que genera corriente eléctrica a raíz de la energía
cinética.
Dado que los movimientos del aire no permanecen
constantes, un sistema de control tiene que procurar
la adaptación a las variaciones de velocidad. Las
instalaciones modernas utilizan un sistema de control,
el „pitch system“, que optimiza la inclinación de las
palas a las variaciones de la fuerza e inicia en caso
de urgencia, por ejemplo durante un temporal, la
interrupción de la operación.
De esta manera una aerogenerador inicia su operación
a partir de un movimiento eólico relativamente bajo
manteniendo siempre su rendimiento energético de
conversión o interrumpe su funcionamiento cuando es
necesario.
8
Energías renovables
Ejemplo de aplicación:
Sistema hidráulica
La medida de presión es necesaria por ejemplo en los
sistemas hidráulicos y en el circuito de lubrificación.
Además se debe mantener una monitorización fiable
del control de freno y de la refrigeración del aceite del
engranaje.
Los sistemas de medición deben destacar por una
elevada fiabilidad y - en caso de la instrumentación
electrónica - por un alto grado de resistencia de
aislamiento para asegurar una operación eficaz y
segura de la instalación.
9
Energiás renovables
Energía
hidráulica
La energía hidráulica constituye la forma
de generación de energías renovables más
importante. Su utilidad reside en su alto grado
de disponibilidad y en su tecnología madurada
en los últimos 100 años. Las instalaciones
centrales hidroeléctricas fluviales, de depósito y
de acumulación por bombeo ofrecen un elevado
rendimiento energético, ya que convierten hasta el
90% de la fuente energética en corriente eléctrica.
10
En la búsqueda de oportunidades el enfoque se
encuentra en el mar. En un proyecto innovador
en la costa del norte de Portugal se realiza la
generación de energía eléctrica mediante la fijación
de convertidores de olas en el mar. La construcción
flexible tiene una longitud de 150 metros y consiste
en secciones cilíndricas, unidas por juntas bisagra.
El movimiento en las juntas, provocado por las olas,
es absorbido por el pistón de presión. Estos pistones
bombean un líquido de alta presión mediante
depósitos de equilibrio a través de un sistema
de motores hidráulicos que a su vez activan los
generadores para la producción de energía eléctrica.
La energía así generada se desplaza por cables
submarinos a tierra firme.
Energiás renovables
Ejemplo de aplicación:
Convertidor de olas
Los elementos centrales del funcionamiento del
convertidor de olas son la monitorización y el control
de la presión hidráulica. La tarea principal consiste
en la adaptación del movimiento a la fuerza y a
la amplitud de las olas para conseguir el óptimo
rendimiento energético y para minimizar la carga
mecánica sobre la estructura. Por ello se monitoriza
la velocidad y la potencia de la generación de la
presión, en términos de velocidad y fuerza, y a
continuación se procesan los valores en una unidad
de gestión inteligente.
La instrumentación de esta aplicación debe presentar
un alto grado de solidez y fiabilidad. La precisión
continuada de la medición de presión es decisiva
para la optimización del rendimiento energético y - en
caso de temporales - para la „supervivencia“ de los
convertidores.
11
Energías renovables
Energía
La radiación solar produce, en cada metro
cuadrado de la superficie de la tierra, en promedio
el calor de un pequeño calefactor de 1,4 watios.
Con este volumen podria cubrirse la demanda de
energía térmica más de 6.000 veces.
Para realizar la conversión de la energía solar en
energía térmica existen varios métodos técnicos. Un
captador solar recibe la energía térmica de la radiación
y la transmite mediante un medio, habitualmente
líquido anticongelante a un intercambiador de calor.
A continuación se calienta el agua - por ejemplo
para bañar, limpiar o para alimentar el sistema de
calefacción.
Referente al diseño de los captadores se distingue
principalmente entre captadores solares planos,
paneles de tubos de vacío y colectores parabólicos.
Los colectores parabólicos disponen de un
rendimiento superior, trabajan con temperaturas de
más de 200ºC y utilizan aceite como fluido para la
transmisión del calor.
Además de la utilización de la energía solar para uso
domestico existen centrales de ciclos termodinámicos
sobre todo en países con alta exposición a la radiación
solar como España o California.
En este tipo de centrales energéticas se concentra la
energía solar mediante espejos u otros reflectores para
calentar un elemento térmico. A continuación se activa
un generador eléctrico mediante el vapor previamente
generado. De esta manera centrales de gran tamaño
pueden suministar hasta ciudades enteras.
12
Energias renovables
termosolar
Ejemplo de aplicación:
Colector y depósitos de
agua caliente
El colector domestico convencional requiere la
permanente monitorización de las temperaturas
del colector y del depósito de agua caliente. Si la
diferencia resulta superior a un determinado valor,
el circuito térmico solar aumenta la temperatura del
depósito. Si no se dispone de energía solar suficiente
se procede al el calentamiento mediante la caldera
convencional.
Solo la medida continuada y fiable de la temperatura
en el colector solar, así como en el rango superior y
inferior del calentador del agua asegura la óptima y
económica utilización de la energía solar. Al mismo
tiempo los residentes del hogar disfrutan de la
comodidad del óptimo suministro de agua caliente.
13
Energías renovables
Fotovoltaica
El efecto fotoeléctrico que describe el fenómeno
de la generación de corriente eléctrica con la
radiación de luz ya se descubrió en la primera
mitad del siglo XIX.
Albert Einstein describió este efecto en 1905 por
primera vez con todos los detalles y recibió por eso
el premio Nobel. Los módulos solares se producen
desde los años cincuenta del siglo pasado
exclusivamente para equipar satelites. Mas
adelante se prosiguió con el desarrollo también
para mercados mas amplios.
14
A primera vista el problema principal reside en el bajo
rendimiento energético que inicialmente era reducido.
En la actualidad este valor alcanza, con la utilización
de materiales semiconductores, casi un 20%. Las
existencias de materiales semiconductores sin
embargo están disminuyéndo y por eso se prevé el
futuro con paneles solares de materiales orgánicos.
La energía solar es aprovechable solo en menor
grado para la generación de energía eléctrica. Esto se
compensa con módulos de gran superficie y con la
fijación orientable de los mismos mediante los Movers.
Un control giratorio inteligente realiza la óptima y
precisa posición de los módulos según la inclinación
solar.
Energías renovables
Ejemplo de aplicación:
Mover
Un „Mover“ porta paneles solares de una superficie de hasta 100 m², controlados por un sistema
hidráulico con el fin de seguir la inclinación solar.
La tarea principal es la medida de presión con la
monitorización de un transmisor de presión para los
movimientos giratorios en dirección X y dirección Y.
Las instalaciones fotovoltaicas están sometidas a
condiciones adversas de intemperie.Por lo tanto
la instrumentación aplicada debe presentar un alto
grado de solidez y debe mantener el funciomaniento
también con variaciones extremas de temperatura.
15
Energías renovables
Biomasa
La biomasa es un producto natural, que se genera
mediante la fermentación de sustancias orgánicas.
La producción de energía con biomasa es
especialmente respetuoso con el medio ambiente
ya que el proceso es libre de emisiones de gases
de efecto invernadero y reduce la emisión del
volumen de metano en la atmósfera. Biomasa es
almacenable y por lo tanto adecuado tanto para el
suministro del consumo básico como para picos
de consumo.
Como combustible sirven casi todas las sustancias
orgánicas como estiércol, lodo residual y plantas
específicas para biocombustibles. Las sustancias se
bombean a un fermentador estanco para realizar la
fermentación a temperaturas entre 37ºC y 40ºC. Las
bacterias descomponen la biomasa liberando el gas
metano o biogás.
El biogas puede suministrar plantas de cogeneración
para calefacción y la producción de electricidad o
puede ser procesado para generar gas de calidad de
gas natural, para su posterior suministro a la red de
gas. La electricidad generada alimenta la red local de
electricidad y las sustancias residuales se almacenan
para proceder al el procesamiento de fertilizantes de
alto valor.
La planta no aprovecha toda la calor generada sino
que utiliza la energía residual por ejemplo para la
calefacción de viviendas o para secar cereales.
Además el biogas es adecuado como combustible de
reducida contaminación con CO2 (comprimido con una
presión de 200 a 300 bar ).
16
Energiás renovables
Ejemplo de aplicación:
Fermentadores
El nivel y la densidad en los depósitos de gas de los
fermentadores se controlan mediante la medida de
presión. Para generar el clima óptimo que produce
el máximo del volumen de gas, se requiere un
sistema de medida con sensores adaptados y de alta
precisión.
17
Energías renovables
Energía
geotérmica
El potencial de la energía geotérmica no se ha
explorado hasta los últimos años. En todo el
mundo se construyen cada vez más plantas
geotérmicas para la calefacción y la generación
de energía. La energía se obtiene por extracción
del calor interno de la tierra de profundidades
entre 1500 y 6000 metros mediante procesos
hidrotérmicos o con el denominado proceso Dry
Rock.
La utilización de calor terrestre cerca de la
superficie ha evolucionado a gran velocidad. La
base para este tipo de generación de energía
es una bomba de calor. Solo en Alemania se
suministran con este método miles de edificios,
incluyendo chalets unitarios hasta urbanizaciones
de grandes dimensiones.
18
Una bomba de calor funciona según los principios de
la termodinámica. En un circuito cerrado circula un
fluido refrigerante con un bajo punto de ebullición. La
temperatura diferencial entre la lámina terrestre y el
medio genera un flujo térmico hacia el evaporador de
la instalación.
A continuación se comprime el vapor en un compresor
para aumentar la temperatura por encima del nivel
de calefacción. En un condensador el vapor cede el
calor a la calefacción. El vapor bajo alta compresión
condensa y mediante una válvula inversora del
ciclo se descarga el vapor y vuelve a liquificarse
completamente.
Energías renovables
Ejemplo de aplicación:
Bomba de calor
En la regulación y el control de una bomba de calor
los termómetros son de máxima importancia para
monitorizar continuamente la temperatura de entrada
del medio en la bomba, la temperatura del vapor
comprimido y liquificado así como las temperaturas
de entrada y de salida y la temperatura en el depósito
transitorio.
Los sistemas de medida aseguran la eficacia
operativa de la bomba y contribuyen a la
optimización de su rendimiento energético. Por este
motivo deben presentar una elevada fiabilidad.
19
Nuestra responsabilidad
Directivas de calidad y de
protección del medio ambiente
„Calidad WIKA – sin compromiso“ – este
slogan es el centro de las campañas de
calidad emprendidas en los años anteriores.
La meta primordial es la mejora continua de la
satisfacción del cliente y generar en consecuencia
el entusiasmo de nuestros clientes.
En los últimos años hemos mejorado los ratios
principales de calidad un 25%. Los programas
de mejora de calidad siguen siendo el enfoque
estratégico de la gerencia para los próximos años
Programa de medio ambiente sostenible
WIKA asume la responsabilidad hacia los recursos
naturales, la salud de sus empleados y de las futuras
generaciones.
Ejemplos para
la competencia ecológica
WIKA emplea instalaciones de ventilación con
recuperación de calor
Unas nuevas instalaciones de un consumo de 15%
inferior manteniendo la misma potencia
Residuos de producción se integran en el proceso de
material
Reducción de dos tercios del consumo de aire comprimido que tiene un elevado gasto energético
20
Las instalaciones, los procedimientos organizativos
y los procesos de fabricación están diseñados y
realizados al máximo en consonancia con aspectos
de sostenibilidad hacia el medio ambiente.
Se reduce el consumo de la materia prima y del
material auxiliar a un minimo, se ahorra energía
y agua y se minimiza o evita el volumen de agua
residual y de basura. A todos los empleados se les
motiva a proponer mejoras con el fin de aumentar
la sostenibilidad de las operaciones. Para mantener
una comunicación rápida WIKA ha establecido una
hotline interna del medio ambiente.
Nuestra responsabilidad
Campaña de calidad
El cambio del enfoque estratégico desde la reacción
hacia la prevención fue completado hace tiempo.
WIKA recurre en el ámbito de la prevención de
errores a las más modernas técnicas de calidad y
métodos de análisis. Los procesos de la fabricación
se planifican y optimizan según la filosofía KAIZEN.
Problemas complejos de calidad se gestionan de
manera estructurada mediante el concepto SixSigma para facilitar una solución sostenible.
Equipos de composición multidisciplinarios se
implican en los denominados círculos Q para
explorar los potenciales de mejora que aparecen
cada día. Campañas de motivación y una formación
continuada mantienen el entusiasmo de todos los
empleados para participar en este proceso. La
eficacia de la gestión se optimiza permanentemente
mediante auditorias internas.
WIKA dispone entre otras de los
siguientes homologaciones
ISO 9001
ISO/TS 16949
ISO 14001
ISO/IEC 17025
97/23/EG directiva de instrumentos de presión
94/9/EG directiva ATEX
La implicación de nuestros proveedores forma un
elemento importante de nuestra estrategia integral
de calidad. Las elevadas exigencias en la selección,
homologación y evolución de los proveedores
asegura el cumplimiento de los altos requisitos de
calidad. WIKA antepone sobre todo la colaboración
de mutua confianza a largo plazo con las compañias
seleccionadas.
El sistema de gestión de calidad integrada, medio
ambiente y seguridad controla el proceso continuo de
mejora en WIKA. Todos los empleados se implican en
esta labor y mediante la formación continua, sesiones
informativas, la revista de la empresa, intranet y
reuniones periódicas de equipos se fomenta el
espíritu de responsabilidad individual.
21
Nuestro servicio
Técnica de calibración al máximo nivel
En una gran variedad de nuestros instrumentos de
calibración ofrecemos prestaciones únicas, fruto de
numerosas patentes. La funcionalidad de los instrumentos
de WIKA, comprobada cada dia en la práctica, y que goza
de una valoración destacada, se debe a que WIKA no es
solo fabricante de instrumentos de calibración sino también
porque dispone de propios laboratorios acreditados por
DKD y ENAC
Nuestros expertos están a su disposición para asesorarle
en la solución de su tarea de calibración. Gracias a nuestra
presencia mundial estamos en la situación de prestar
servicios directos y de postventa en todo el mundo.
Estamos acreditados por DKD y ENAC.
Calibración de instrumentos de
presión
Calibración de instrumentos de
temperatura
Instrumentos de presión tipo Hand-Held
Calibradores de proceso incl. Software
y bomba de generación de presión
Instrumentos de precisión
Controladores/calibradores
y patrones primarios
Instrumentos de proceso
Calibradores precisos de bucle de corriente
Calibradores multifuncionales portátiles de registro
Calibradores de proceso de alta precisión
22
Instrumentos portátiles
Instrumentos de precisión
Calibradores
Baños de calibración
Patrones primarias incl. software
Nuestro servicio
WIKA Service Center Nuestros conocimientos y experiencia para su éxito
La calidad de la colaboración industrial no se limita
únicamente al producto, sino incluye también una gestión
eficaz de los servicios postventa. Nuestras instalaciones
en Sabadell (Barcelona) reflejan nuestro compromiso
colaboración estrecha y ágil.
Instrumentos WIKA en Sabadell (Barcelona)
Centro de calibración y servicio
En nuestro centro de calibración realizamos las
calibraciones conforme a las normativas nacionales e
internacionales para presión y temperatura. Esto incluye
también instrumentación de fabricación ajena.
Reparación al máximo detalle
Los procesos industriales
necesitan de una fiabilidad
absoluta en la medida.
Nuestros expertos
asesoran sobre cualquier
problema relacionado con
la instrumentación y en caso
de alguna avería tendrá a su
disposición nuestro know how y
nuestras instalaciones modernas.
También realizamos reparaciones y
mantenimiento de instrumentos de
fabricación ajena.
Su sonda estándar de temperatura en 3 días
La precisión de la instrumentación no es solo cuestión
de producto sino también un ágil suministro de las
ejecuciones más habituales. Por eso ofrecemos un
servicio de suministro rápido dentro de 3 días de
cualquier sonda estándar. Las ejecuciones incluyen
termorresistencias PT100, termopares y transmisores
estándar. Envíenos su consulta a [email protected].
Consulting / seminarios
Si desea extender
su equipamiento en
instrumentación ofrecemos
nuestra colaboración
y nuestra experiencia
para la selección de
soluciones adecuadas.
En colaboración con los
expertos del departamento
de test y calibración
elaboramos soluciones
especificadas para sus necesidades. También ofrecemos
equipos completos para entrega llave tipo „Plug & Play.
Esto incluye por supuesto la puesta en marcha in situ y
la formación del personal con el enfoque a la teoría o a
temas prácticos de la calibración.
23
WIKA en el mundo
Europa
Austria
WIKA Messgerätevertrieb
Ursula Wiegand
GmbH & Co. KG
1230 Vienna
Phone:(+43) 1-86 91 631
Fax: (+43) 1-86 91 634
E-mail: [email protected]
www.wika.at
Benelux
WIKA Benelux
6101 WX Echt
Phone:(+31) 475-535 500
Fax: (+31) 475-535 446
E-mail: [email protected]
www.wika.nl
Bulgaria
WIKA Bulgaria EOOD
1309 Sofia
Phone:(+359) 2 82138-10
Fax: (+359) 2 82138-13
E-Mail: [email protected]
Croacia
WIKA Croatia d.o.o.
Hrastovička 19
10250 Zagreb-Luččko
Phone:(+385) 1 6531034
Fax: (+385) 1 6531357
E-Mail: [email protected]
Finlandia
WIKA Finland Oy
00210 Helsinki
Phone:(+358) 9-682 49 20
Fax: (+358) 9-682 49 270
E-mail: [email protected]
www.wika.fi
Francia
WIKA Instruments s.a.r.l.
95610 Eragny-sur-Oise
Phone:(+33) 1-34 30 84 84
Fax: (+33) 1-34 30 84 94
E-mail: [email protected]
www.wika.fr
Alemania
WIKA
Alexander Wiegand
GmbH & Co. KG
63911 Klingenberg
Phone:(+49) 93 72-13 20
Fax: (+49) 93 72-13 24 06
E-mail: [email protected]
www.wika.de
Italia
WIKA Italiana SRL
20020 Arese (Milano)
Phone:(+39) 02-93 86 11
Fax: (+39) 02-93 86 174
E-mail: [email protected]
www.wika.it
Polonia
WIKA Polska S.A.
87-800 Wloclawek
Phone:(+48) 542 30 11 00
Fax: (+48) 542 30 11 01
E-mail: [email protected]
www.wikapolska.pl
Romanía
WIKA Instruments Romania S.R.L.
Bucuresti, Sector 5
Calea Rahovei Nr. 266-268
Corp 61, Etaj 1
Phone:(+40) 21 4563138
Fax: (+40) 21 4563137
E-mail: [email protected]
Rusia
ZAO „WIKA MERA“
127015 Moscow
Phone:(+7) 495-648 01 80
Fax: (+7) 495-648 01 81
E-mail: [email protected]
www.wika.ru
Serbia
WIKA Merna Tehnika d.o.o.
Sime Solaje 15
11060 Belgrade
Phone: (+381) 11 27 63 722
Fax: (+381) 11 75 36 74
Mail: [email protected]
www.wika.co.yu
España
Instrumentos WIKA, S.A.
C/Josep Carner, 11-17
08205 Sabadell (Barcelona)
Phone:(+34) 902 902 577
Fax: (+34) 933 938 666
E-Mail: [email protected]
www.wika.es
Suiza
MANOMETER AG
6285 Hitzkirch
Phone:(+41) 41-919 72 72
Fax: (+41) 41-919 72 73
E-mail: [email protected]
www.manometer.ch
Fax 933 938 666
Por favor envíenme más información
Catálogo de presentación WIKA
Catálogo resumido
Por favor llámenos!
Turquia
WIKA Instruments Istanbul
Basinc ve Sicaklik Ölcme
Cihazlari
Ith. Ihr. ve Tic. Ltd. Sti.
Bayraktar Bulvari No. 21
34775 Yukari Dudullu - Istanbul
Phone:(+90) 216/415 90 66
Fax: (+90) 216/415 90 97
E-mail: [email protected]
www.wika.com.tr
Ucrania
WIKA Pribor GmbH
83016 Donetsk
Phone:(+38) 062 345 34 16
Fax: (+38) 062 345 34 17
E-mail: [email protected]
www.wika.ua
Reino Unido
WIKA Instruments Ltd
Merstham, Redhill RH13LG
Phone:(+44) (0) 1737 644 008
Fax: (+44) (0) 1737 644 403
E-mail: [email protected]
www.wika.co.uk
Norteamérica
Canadá
WIKA Instruments Ltd.
Head Office
Edmonton, Alberta, T6N 1C8
Phone:(+1) 780-463 70 35
Fax: (+1) 780-462 00 17
E-mail: [email protected]
www.wika.ca
México
Instrumentos WIKA Mexico S.A.
de C.V.
01210 Mexico D.F.
Phone: (+52) 555 020 53 00
Fax: (+52) 555 020 53 01
E-Mail: [email protected]
www.wika.com.mx
Estados Unidos
WIKA Instrument Corporation
Lawrenceville, GA 30043
Phone:(+1) 770-513 82 00
Fax: (+1) 770-338 51 18
E-mail: [email protected]
www.wika.com
WIKA Instrument Corporation
Electrical Temperature Division
950 Hall Court
Deer Park, TX 77536
Phone:(+1) 713-475 0022
Fax: (+1) 713-475 0011
E-mail: [email protected]
Argentina
WIKA Argentina S.A.
Buenos Aires
Phone:(+54) 11-4730 18 00
Fax: (+54) 11-4761 00 50
E-mail: [email protected]
www.wika.com.ar
Brazil
WIKA do Brasil Ind. e Com.
Ltda.
CEP 18560-000 Iperó - SP
Phone:(+55) 15-3459 97 00
Fax: (+55) 15-3266 16 50
E-mail: [email protected]
www.wika.com.br
África / Oriente Próximo
Egipto
WIKA Near East Ltd.
El-Serag City Towers
-Tower#2 - Office#67Nasr City Cairo
Phone:(+20) 2 227 33 140
Fax: (+20) 2 227 03 815
E-mail: [email protected]
www.wika.com.eg
Sudáfrica
WIKA Instruments (Pty.) Ltd.
Gardenview, Johannesburg
2047
Phone:(+27) 11-621 00 00
Fax: (+27) 11-621 00 59
E-mail: [email protected]
www.wika.co.za
Emiratos Árabes Unidos
WIKA Middle East FZE
Jebel Ali, Dubai
Phone:(+971) 4 - 883 90 90
Fax: (+971) 4 - 883 91 98
E-mail: [email protected]
Kazakhstan
TOO WIKA Kazakhstan
050050 Almaty
Phone:(+7) 32 72 33 08 48
Fax: (+7) 32 72 78 99 05
E-mail: [email protected]
Corea
WIKA Korea Ltd.
Seoul 153-023
Phone:(+82) 2 - 8 69 05 05
Fax: (+82) 2 - 8 69 05 25
E-mail: [email protected]
Malasia
WIKA Instrumentation (M) Sdn.
Bhd.
47100 Puchong, Selangor
Phone:(+60) 3 80 63 10 80
Fax: (+60) 3 80 63 10 70
E-mail: [email protected]
www.wika.com.my
Singapur
WIKA Instrumentation Pte. Ltd.
569625 Singapore
Phone:(+65) 68 44 55 06
Fax: (+65) 68 44 55 07
E-mail: [email protected]
www.wika.com.sg
Taiwán
WIKA Instrumentation Taiwan
Ltd.
Pinjen, Taoyuan
Phone: (+886) 3 420 6052
Fax: (+886) 3 490 0080
E-mail: [email protected]
www.wika.com.tw
Australia
Asia
China
WIKA International Trading
(Shanghai) Co., Ltd.
200001 Shanghai
Phone:(+86) 21 - 53 85 25 72
Fax: (+86) 21 - 53 85 25 75
E-mail: [email protected]
India
WIKA Instruments India Pvt. Ltd.
Village Kesnand, Wagholi
Pune - 412 207
Phone:(+91) 20 - 66 29 32 00
Fax: (+91) 20 - 66 29 33 25
E-mail: [email protected]
www.wika.co.in
Australia
WIKA Australia Pty. Ltd.
Rydalmere, NSW 2116
Phone:(+61) 2 - 88 45 52 22
Fax: (+61) 2 - 96 84 47 67
E-mail: [email protected]
www.wika.com.au
Nueva Zelanda
Process Instruments Limited
Unit 7 / 49 Sainsbury Road
St Lukes - Auckland 1025
Phone:(+64) 9 - 847 90 20
Fax: (+64) 9 - 846 59 64
E-mail: [email protected]
www.wika.co.nz
Compañia
Calle
Código Postal/Ciudad
País
E-Mail
13146327 04/2009 ES
Japón
WIKA Japan K. K.
Tokyo 105-0023
Phone: (+81) 3-54 39 66 73
Fax: (+81) 3-54 39 66 74
E-mail: [email protected]
Nombre, Apellido
Teléfono
Instrumentos WIKA S.A.
Josep Carner 11 - 17 • 80205 Sabadell • Alemania
Tel. (+49) 9372/132-0 • Fax (+49) 9372/132-406
E-Mail: [email protected] • www.wika.es
Sudamérica
Telefax

Documentos relacionados