Change Holder for ISO-Tips

Transcripción

Change Holder for ISO-Tips
D
GB
Werkzeuge für Rundtaktmaschinen
Tools for Rotary Transfer Machines
F
E
Outils pour machines transfert
Herramientas para Transfer-circulares
1.60
Bearbeitungsbeispiele
mit PWP- und WEP-Profilplatten
F
Exemple d'usinage
avec plaquettes PWP et WEP profilées
GB
Machining examples
with PWP- and WEP-Inserts
E
Ejemplos de mecanizado
con soportes intercambiables
1.60
D
Schwanog · Siegfried Güntert GmbH · Niedereschacher Straße 36 · D-78052 VS-Obereschach
Tel.: 0049 (0) 77 21 94 89-0 · Fax: 0049 (0) 77 21 94 89-99 · www.schwanog.com · E-Mail: [email protected]
D
GB
PWP-Wechselhalter
PWP-Tip-Holders
F
E
Porte plaquette PWP
Porta-herramientas
intercambiables PWP
1.60.010
D
Drehmeißel
nach VDI 3322 Form B und D
mit quadratischem und rechteckigem
Querschnitt für Rundtaktmaschinen
F
Porte outil PWP
Outil de tournage selon VDI 3322,
forme B et D à section carrée et
rectangulaire pour machines transferts
GB
PWP-Tip-Holders
Turning tools in accordance with VDI 3322,
shapes B and D, with square and rectangular
cross section for Rotary Transfer Machines
E
Herramientas de tornear,
según VDI-3322, Forma B y D, con
sección cuadrada y rectangular, para
tornos mono- y multihusillos
Schnitt A-A
Cut A-A
Coupe A-A
Corte A-A
Gewinde M 6 nur bei 16x16
Thread M6 only with 16x16
Filetage M6 uniquement pour 16x16
Rosca M6 solo para 16x16
s
B
H
γ
L
No.
s
B
H
γ
L
No.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
12
12
12
16
16
16
16
16
16
12
12
12
16
16
16
16
16
16
0°
8°
12°
0°
8°
12°
0°
8°
12°
50
50
50
36
36
36
41
41
41
180908
180909
180910
179108
178168
179109
188458
188459
188460
5
5
5
5
5
5
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
0°
8°
12°
0°
8°
12°
36
36
36
41
41
41
180912
177343
181014
188397
188461
188462
Zubehör
Spare parts
Accessoires
Piezas de
Repuestos
No.
Bezeichnung
Description
Désignation
Denominación
178675
Gegengewicht
counterweight
Contre pords
Contra peso
Wechselplatten siehe Seite 1.10.120 · Interchangeable tips see page 1.10.120 · Plaquettes interchangeables voir page 1.10.120 · Plaquitas de cambio ver pagina 1.10.120
Ersatzteile siehe Seite 1.10.170 · Refer to Page 1.10.170 for spare parts · Pièces de rechange voir page 1.10.170 · Piezas de Repuestos ver página 1.10.170
Schwanog · Siegfried Güntert GmbH · Niedereschacher Straße 36 · D-78052 VS-Obereschach
Tel.: 0049 (0) 77 21 94 89-0 · Fax: 0049 (0) 77 21 94 89-99 · www.schwanog.com · E-Mail: [email protected]
D
GB
WEP-Wechselhalter
WEP-Tip-Holders
F
E
Porte outil WEP
Cuerpos base WEP
1.60.020
Drehmeißel
nach VDI 3322 Form B und D
mit quadratischem und rechteckigem
Querschnitt für Rundtaktmaschinen
F
Porte outil PWP
Outil de tournage selon VDI 3322,
forme B et D à section carrée et
rectangulaire pour machines transferts
GB
WEP-Tip-Holders
Turning tools in accordance with VDI 3322,
shapes B and D, with square and rectangular
cross section for Rotary Transfer Machines
E
Herramientas de tornear,
según VDI-3322, Forma B y D, con
sección cuadrada y rectangular, para
tornos mono- y multihusillos
1.60
D
Schnitt A-A
Cut A-A
Coupe A-A
Corte A-A
Gewinde M 6 nur bei 16x16
Thread M6 only with 16x16
Filetage M6 uniquement pour 16x16
Rosca M6 solo para 16x16
L
b
B
H
L1
No.
L
b
B
H
L1
No.
12,10
14,40
3.5
4
12
12
12
12
50
50
180905
180906
12,10
14,40
19,05
12,10
14,40
19,05
3.5
4
5
3.5
4
5
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
36
36
36
41
41
41
179110
167609
179111
188455
188456
188457
Zubehör
Spare parts
Accessoires
Piezas de
Repuestos
No.
Bezeichnung
Description
Désignation
Denominación
178675
Gegengewicht
counterweight
Contre pords
Contra peso
Wechselplatten siehe Seite 1.20.040 · Interchangeable tips see page 1.20.040 · Plaquettes interchangeables voir page 1.20.040 · Plaquitas de cambio ver pagina 1.20.040
Ersatzteile siehe Seite 1.20.050 · Refer to Page 1.20.050 for spare parts · Pièces de rechange voir page 1.20.050 · Piezas de Repuestos ver página 1.20.050
Schwanog · Siegfried Güntert GmbH · Niedereschacher Straße 36 · D-78052 VS-Obereschach
Tel.: 0049 (0) 77 21 94 89-0 · Fax: 0049 (0) 77 21 94 89-99 · www.schwanog.com · E-Mail: [email protected]
D
GB
Wechselhalter für ISO-Platten
Change Holder for ISO-Tips
F
E
Porte outil pour plaquette ISO
Porta-herramientas intercambiables para plaquitas ISO
1.60.030
D
Drehmeißel
nach VDI 3322 Form B und D
mit quadratischem und rechteckigem
Querschnitt für Rundtaktmaschinen
F
Porte outil PWP
Outil de tournage selon VDI 3322,
forme B et D à section carrée et
rectangulaire pour machines transferts
GB
Change Holder for ISO-Tips
Turning tools in accordance with VDI 3322,
shapes B and D, with square and rectangular
cross section for Rotary Transfer Machines
E
Herramientas de tornear,
según VDI-3322, Forma B y D, con
sección cuadrada y rectangular, para
tornos mono- y multihusillos
Schnitt A-A
Cut A-A
Coupe A-A
Corte A-A
s
X
für Platte
for Tips
pour plaquettes
para plaquitas
No.
Befestigungsschraube
Stop Screw
Vis de serrage Torx
Tornillo de sujeción
Schraubendreher
Screwdriver
Tourne vis
Atornillador
2,38
2,38
3,18
2,38
3,97
72°30’
90°
90°
90°
90°
VCGX 11 02 ..
VCGX 11 02 ..
VCGX 11 03 ..
DCMT 07 02 ..
DCMT 11 T3 ..
180489
180490
180889
180491
181100
181303 M 2,5 x 5,5 T7
181303 M 2,5 x 5,5 T7
181301 M 2,5 x 5,5 T8
180970 M 2,5 x 5,5 T7
180988 M 4 x 8 T15
154481
154481
154093
154481
154482
Zubehör
Spare parts
Accessoires
Piezas de
Repuestos
No.
Bezeichnung
Description
Désignation
Denominación
178675
Gegengewicht
counterweight
Contre pords
Contra peso
Schwanog · Siegfried Güntert GmbH · Niedereschacher Straße 36 · D-78052 VS-Obereschach
Tel.: 0049 (0) 77 21 94 89-0 · Fax: 0049 (0) 77 21 94 89-99 · www.schwanog.com · E-Mail: [email protected]
D
GB
Wechselhalter für ISO-Platten
Change Holder for ISO-Tips
F
E
Porte outil pour plaquette ISO
Porta-herramientas intercambiables para plaquitas ISO
1.60.040
Drehmeißel
nach VDI 3322 Form B und D
mit quadratischem und rechteckigem
Querschnitt für Rundtaktmaschinen
F
Porte outil PWP
Outil de tournage selon VDI 3322,
forme B et D à section carrée et
rectangulaire pour machines transferts
GB
Change Holder for ISO-Tips
Turning tools in accordance with VDI 3322,
shapes B and D, with square and rectangular
cross section for Rotary Transfer Machines
E
Herramientas de tornear,
según VDI-3322, Forma B y D, con
sección cuadrada y rectangular, para
tornos mono- y multihusillos
1.60
D
s
X
für Platte
for Tips
pour plaquettes
para plaquitas
No.
Befestigungsschraube
Stop Screw
Vis de serrage Torx
Tornillo de sujeción
Schraubendreher
Screwdriver
Tourne vis
Atornillador
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
15°
30°
45°
60°
75°
90°
15°
30°
45°
60°
75°
90°
CCMT 06 02 ..
CCMT 06 02 ..
CCMT 06 02 ..
CCMT 06 02 ..
CCMT 06 02 ..
CCMT 06 02 ..
CCMT 09 T3 ..
CCMT 09 T3 ..
CCMT 09 T3 ..
CCMT 09 T3 ..
CCMT 09 T3 ..
CCMT 09 T3 ..
179578
180488
179576
180487
179575
179577
179573
179574
179570
179571
179569
179572
180970 M 2,5 x 6,5 T7
180970 M 2,5 x 6,5 T7
180970 M 2,5 x 6,5 T7
180970 M 2,5 x 6,5 T7
180970 M 2,5 x 6,5 T7
180970 M 2,5 x 6,5 T7
180988 M 4 x 8 T15
180988 M 4 x 8 T15
180988 M 4 x 8 T15
180988 M 4 x 8 T15
180988 M 4 x 8 T15
180988 M 4 x 8 T15
154481
154481
154481
154481
154481
154481
154482
154482
154482
154482
154482
154482
Schwanog · Siegfried Güntert GmbH · Niedereschacher Straße 36 · D-78052 VS-Obereschach
Tel.: 0049 (0) 77 21 94 89-0 · Fax: 0049 (0) 77 21 94 89-99 · www.schwanog.com · E-Mail: [email protected]
Wechselhalter für ISO-Platten
Change Holder for ISO-Tips
D
GB
F
E
Porte outil pour plaquette ISO
Porta-herramientas intercambiables para plaquitas ISO
1.60.050
D
Drehmeißel
nach VDI 3322 Form B und D
mit quadratischem und rechteckigem
Querschnitt für Rundtaktmaschinen
F
Porte outil PWP
Outil de tournage selon VDI 3322,
forme B et D à section carrée et
rectangulaire pour machines transferts
GB
Change Holder for ISO-Tips
Turning tools in accordance with VDI 3322,
shapes B and D, with square and rectangular
cross section for Rotary Transfer Machines
E
Herramientas de tornear,
según VDI-3322, Forma B y D, con
sección cuadrada y rectangular, para
tornos mono- y multihusillos
s
X
für Platte
for Tips
pour plaquettes
para plaquitas
No.
Befestigungsschraube
Stop Screw
Vis de serrage Torx
Tornillo de sujeción
Schraubendreher
Screwdriver
Tourne vis
Atornillador
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
15°
30°
45°
60°
75°
90°
15°
30°
45°
60°
75°
90°
CCMT 06 02 ..
CCMT 06 02 ..
CCMT 06 02 ..
CCMT 06 02 ..
CCMT 06 02 ..
CCMT 06 02 ..
CCMT 09 T3 ..
CCMT 09 T3 ..
CCMT 09 T3 ..
CCMT 09 T3 ..
CCMT 09 T3 ..
CCMT 09 T3 ..
184964
184965
184966
184967
184968
184969
184970
184971
184972
184973
184974
184975
180970 M 2,5 x 6,5 T7
180970 M 2,5 x 6,5 T7
180970 M 2,5 x 6,5 T7
180970 M 2,5 x 6,5 T7
180970 M 2,5 x 6,5 T7
180970 M 2,5 x 6,5 T7
180988 M 4 x 8 T15
180988 M 4 x 8 T15
180988 M 4 x 8 T15
180988 M 4 x 8 T15
180988 M 4 x 8 T15
180988 M 4 x 8 T15
154481
154481
154481
154481
154481
154481
154482
154482
154482
154482
154482
154482
Schwanog · Siegfried Güntert GmbH · Niedereschacher Straße 36 · D-78052 VS-Obereschach
Tel.: 0049 (0) 77 21 94 89-0 · Fax: 0049 (0) 77 21 94 89-99 · www.schwanog.com · E-Mail: [email protected]
Qualitätserläuterungen
Quality Specifications
Domaine d'application
des nuances
Technischer Anhang
Technical report
Appendice technique
Anexo técnico
12.10
Definiciones de calidad
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
Empfohlene Qualitäten und Schnittdaten
Recommended grades and cutting data
Nuances et conditions de coupe recomandées
Calidad y velocidad de corte recomendables
Werkstoff
Material
Matière
Material
Granit“ 80
Granit“ 100
Granit“ 2000
HSS
Vc in m/min
Vc
Vc
Vc
Vc
f in mm/U
f
f
f
f
NE-Metalle
Non-Ferrous Metal
Alliage léger
Metales no férricos
Messing / Bronze / Alu
Brass / Bronze / Aluminium
Laiton / Bronze / Alu
Latón / Bronce / Aluminio
80–250 / 0,05–0,3
Automatenstahl
Free-Cutting Steel
Acier de décolletage
Acero de decoletage
9SMnPb28, 10S20
9SMn28K, 9SMn36K
70 – 250
0,05 – 0,2
Einsatz- u. Vergütungsstahl
Cementation– and Heat-Treatable Steel
C15, C35, C45Pb, Ck15
Acier d’amélioration
Ck35, Ck45, 16MnCr5
Acero de cementación
Legierungsstahl
Valve Steel, Alloys,
Acier fortement allié
Acero de aleación
Rostfreier Stahl
Stainless Steel
Acier inox
Acero Inox
Allgemeiner Baustahl
Structural and Constructional Steel
Acier de construction
Acero de construcción
Gusseisen-Stahlguss
Cast Iron, Cast Steel
Fonte
Acero de fundición
Hochfester Stahl
High-Tensile Steel
Acier à haute résistance
Acero de alta resistencia
90 – 250
0,02 – 0,15
100Cr6, 100CrS6
90MnCrV8
30 – 120
0,02 – 0,1
V2A, X10CrNiS1B 9
X5CrNiMo17 12 2
30 – 120
0,03 – 0,15
St37
St60
GG20
GG50
50 – 130
0,03 – 0,2
70 – 250
0,05 – 0,35
ETG88
ETG100
30 – 140
0,02 – 0,2
Zur Verbesserung der Standzeit bieten wir Ihnen, je nach Bearbeitungserfordernis, die entsprechende Beschichtung der Schneide an.
To improve tool live we offer you coated tools in accordance with the application.
Afin d’augmenter la durée de vie de vos plaquettes, nous vous proposons de revêtir les arêtes de coupe profilées.
Para mejorar la duración de la herramienta, según exigencias de mecanizado, el tratamiento o recubrimiento adecuado.
Schwanog · Siegfried Güntert GmbH · Niedereschacher Straße 36 · D-78052 VS-Obereschach
Tel.: 0049 (0) 77 21 94 89-0 · Fax: 0049 (0) 77 21 94 89-99 · www.schwanog.com · E-Mail: [email protected]
12.10
E
12.10
F
F
Données techniques
Hoja de datos
E
GB
E
Für alle Werkstoffe mit niedrigen Schnittwerten und ungünstigen Maschinenverhältnissen.
For all materials with slow cutting speed and unfavourable machining characteristics.
Pour usinage de tous matériaux à faible vitesse de coupe et conditions machines défavorables.
Para todos los materiales con condiciones de corte bajos y condiciones de trabajo desfavorables.
D
F
GB
GB
Datenblatt
Data Sheet
D
D
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
D
GB
F
E
12.20
Beschichtungsempfehlung
Coating recommendation
Proposition de revêtement
Recubrimiento recomendado
Werkstoff
Material
Matière
Material
TiN
NE-Metalle
Non-Ferrous Metal
Alliage léger
Metales no férricos
Automatenstahl
Free-Cutting Steel
Acier de décolletage
Acero de decoletage
TiCN
TiALN
CrN
Titan
Titan
Titan
Chrom
Nitrid
Carbo
Aluminium
Nitrid
Nitrid
Nitrid
Alu
Bronze
Messing
-
-
-
X
X
Einsatz- u. Vergütungsstahl
Cementation– and Heat-Treatable Steel
C15, C35, C45Pb, Ck15
Acier d’amélioration
Ck35, Ck45, 16MnCr5
Acero de cementación
X
X
Legierungsstahl
Valve Steel, Alloys,
Acier fortement allié
Acero de aleación
X
X
Rostfreier Stahl
Stainless Steel
Acier inox
Acero Inox
Gusseisen-Stahlguss
Cast Iron, Cast Steel
Fonte
Acero de fundición
Hochfester Stahl
High-Tensile Steel
Acier à haute résistance
Acero de alta resistencia
St37
St60
X
GG20
GG50
X
X
X
X
ETG88
ETG100
Kunststoff mit Glas- Kohlefaser
Plastic with glass-carbon fiber
Plastique renforcé fibre de glace – fibre de carbone.
Aleación plástica de fibra de vidrio y fibra de carbono
zwingend empfohlen
empfehlenswert
X
-
-
X
V2A, X10CrNiS1B 9
X5CrNiMo17 12 2
Allgemeiner Baustahl
Structural and Constructional Steel
Acier de construction
Acero de construcción
X
X
9SMnPb28, 10S20
9SMn28K, 9SMn36K
100Cr6, 100CrS6
90MnCrV8
Diamant
X
X
X
X
Schwanog · Siegfried Güntert GmbH · Niedereschacher Straße 36 · D-78052 VS-Obereschach
Tel.: 0049 (0) 77 21 94 89-0 · Fax: 0049 (0) 77 21 94 89-99 · www.schwanog.com · E-Mail: [email protected]
X
X
F
F
Données techniques
Hoja de datos
E
GB
E
Je nach Schnittgeschwindigkeit, Vorschub und Stabilität kann die Beschichtungsempfehlung differieren.
The coating recommendation can vary depending on cutting speed, feed rate and stability.
En fonction des vitesses de coupe, vitesses d’avances et rigidité machine, les revêtements proposés peuvent avoir des résultats différents.
Según velocidad de corte, avance y rigidez de la herramienta pueden hacer variar el recubrimiento recomendado.
D
F
GB
GB
Datenblatt
Data Sheet
D
D

Documentos relacionados