Descargar - Europart.net

Comentarios

Transcripción

Descargar - Europart.net
Filtro
La experiencia de EUROPART
Filtro de aceite
Filtro de combustible
Filtro del habitáculo
Filtro de aire
Aplicaciones especiales
Serie ENERGETIC®
Diagnosis de anomalías
Hengst ABC
Bienvenido al Nº 1 de Europa I La experiencia de EUROPART
BIENVENIDO AL
N 1 DE EUROPA
º
2
... para repuestos de camiones, remolques, furgones y autobuses
EUROPART es la empresa de recambios y accesorios para vehículos industriales, autobuses y vehículos
especiales de todo tipo líder en Europa. EUROPART ofrece también a sus principales clientes de talleres de
camiones, agencias de transportes y operadores de flotas una amplia gama de equipamiento de taller. Se incluyen
productos químicos, maquinaria y equipamiento de taller, tecnologías de fijación, seguridad e higiene en el trabajo,
etc. para el uso diario.
EUROPART cuenta con una excepcional red internacional, y a través de sus propias sucursales y sus distribuidores, está presente en 27 países con más de 200 puntos de ventas.
3
Cooperación estratégica en el ámbito de la distribución a nivel europeo I La experiencia de EUROPART
EUROPART y Hengst
Cooperación estratégica en el ámbito de la
distribución a nivel europeo
n internacionalmente
reconocida como socio de desarrollo y
proveedor de equipos originales tanto para la industria
automovilística como para la de motores
n alta
capacidad tecnológica y elevada competencia en el área
de negocio de camiones
n máxima
calidad y un alto nivel de servicio
Fig.: Premio en Stuttgart: Marcus Schoenenberg (Gerente de compras de Trucks & Buses Daimler),
Jens Röttgering (Socio gestor de Hengst Automotive), Wolfgang Bernhard (Director de Trucks & Buses
Daimler) y Stefan Hack (Responsable de compras de Daimler (de izquierda a derecha)
Calidad y tradición
Hengst Automotive – ¡Un socio excepcional y galardonado!
2014
2. Premios de la feria internacional del aluminio (2014)
2013
Daimler Supplier Award
2012
Supplier of the Year 2012 de GM para el grupo Hengst (2013
2011
"Bronze Award 2010" por el alto nivel de cumplimiento de entregas,
Shanghai VW
2011
"Mejor proveedor del 2010“, Shanghai GM
2010
Grand Innovation Award por el desarrollo de módulos de plástico
2010
Primer premio de la competición internacional del aluminio fundido,
en la categoría de "Pieza multifunción"
2006
„Trucknology® Supplier of the Year“, MAN
2006
Premio de proveedores de logística, DaimlerChrysler Global Service & Parts
Fig.: Daimler Supplier Award 2013
Contenido I La experiencia de EUROPART
Contenido
Filtro
Filtro de aceite
Aceites para motores y engranajes EUROPART®
6 - 11
12 - 13
Filtro de combustible
14 - 21
Filtro del habitáculo
22 - 27
Filtro de aire
28 - 34
Hengst ABC: Sistema de numeración de los productos
35
Aplicaciones especiales
36 - 39
Serie ENERGETIC®
40 - 41
Diagnosis de anomalías de filtros
42
Potencia del motor reducida debido al filtro
Fugas en los filtros
Filtro descompuesto
43
44
45
Problemas de montaje de los filtros
Salida de granulado en el cartucho del secador
46
47
Filtro de aceite I La experiencia de EUROPART
Filtro de aceite
Siempre impecable: Los filtros de aceite eliminan las
impurezas del circuito de aceite de forma eficiente y son
especialmente robustos, duraderos y fáciles de
mantener.
6
Los motores de combustión modernos deben ser cada vez más eficientes y para ello
necesitan una lubricación óptima. Debido a esto y dependiendo de las condiciones de uso,
se bombean varios cientos de litros por minuto a lo largo del ciclo del motor para reducir la
fricción de las piezas móviles y evitar de este modo el desgaste prematuro de pistones,
cojinetes de bielas, etc. Además de la calidad del lubricante, es igualmente fundamental la
función que desempeña el filtro de aceite.
n
Se eliminan del circuito de lubricación partículas de polvo, metal y otros residuos de hasta
10 μm (0,01 mm).
n Se disminuye considerablemente el riesgo de que se dañen y desgasten los componentes
del motor.
n La limpieza del aceite y la eficacia óptima del lubricante permiten reducir el consumo de
combustible y las emisiones.
n Solo un filtro de aceite de alta calidad aguanta temperaturas de hasta 160 °C y cuenta con
una resistencia a la presión estática de hasta 18 bares.
n Los aproximadamente 120 materiales filtrantes diferentes disponibles proporcionan la
solución correcta para cada ámbito de uso.
Los cartuchos de filtro
ENERGETIC® pueden
cambiarse de forma fácil,
rápida y limpia. El cartucho
se sustituye fácilmente. Esto
supone una ventaja para el
medioambiente ya que se
reduce el volumen de
residuos durante las
operaciones de servicio de
forma sostenible.
En el filtro enroscable de aceite
el cartucho de filtro va
integrado en una carcasa que
se enrosca en el bloque motor.
Durante las operaciones de
servicio se sustituye el filtro
enroscable completo.
En las páginas 40 y 41 se
incluye información adicional
sobre la serie ENERGETIC®.
Cartucho de filtro
Filtro enroscable
Las ventajas de un solo vistazo:
n
Óptima filtración gracias a su alta capacidad de absorción de la suciedad.
Resistentes a la presión y a la temperatura en todas las situaciones de funcionamiento.
n Gracias al acabado de alta calidad y a la unión precisa de los componentes de filtrado se consigue
un funcionamiento óptimo.
n Su ajuste preciso facilita el montaje y garantiza la seguridad de funcionamiento.
n Los daños y el desgaste de los componentes del motor disminuyen considerablemente.
n Resistentes a las pulsaciones incluso bajo presiones de funcionamiento extremas.
n
7
Filtro de aceite I La experiencia de EUROPART
Filtro de aceite
Modelo de filtro
Cartucho de filtro
Apto para
∅ exterior
mm
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
DAF XF 105, CF 85 II (2006-)
113
56
220
9020 012 103
Iveco Stralis I/II AD/AS/AT, EuroStar,
EuroTech MH/MP/MT, EuroTrakker,
Stralis I/II AD/AS/AT
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3
108
93/104
228,5
9020 011 707
113
45,4
312,5
9020 121 400
Apto para
∅ exterior
mm
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
DAF CF 75/85, XF 95
110,5
56,5/56,5
149
9750 103 509
Hengst E34H D213
DAF CF 75/85, XF 95
109
69/69
220
9750 103 607
Hengst E43H D213
MAN F90
120
56/15
270
9750 103 350
Hengst E251H D11
MAN TGX, TGS, TGA
121
57/44,5
203,5
9750 103 583
Hengst E422H D86
Mercedes-Benz Actros,
Actros MP2/MP3
121
44,5/54
311,5
9750 103 655
Hengst E500H D129
Mercedes-Benz Atego II, Axor,
Econic, Unimog
80/83
28/39
210
3359 000 567
Hengst E161H01D28
Renault Midlum, Premium 2│
Volvo FE, FL II
120,5
56/44,5
204,5
9750 041 686
Hengst E416H D86
No. de comparación
Hengst E89HD213
Knecht/Mahle OX 434D
MANN HU 12 103 x
Hengst H230W
MANN W 1170/7
Knecht/Mahle OC 474
Hengst E500H D129
MANN HU 12 140 x
Knecht/Mahle OX 168 D
Filtro de aceite
Modelo de filtro
8
Cartucho de filtro
No. de comparación
Para el montaje y desmontaje
de los filtros de aceite
disponemos de juegos de
llaves para filtros adecuados
para turismos y vehículos
industriales.
Filtro de aceite
Modelo de filtro
Filtro enroscable
Apto para
∅ exterior
mm
Altura
mm
∅ de anillo
obturador mm
Rosca
No. de pedido
No. de
comparación
Iveco EuroStar, EuroTech,
EuroTrakker, Stralis I/II
AD/AS, Trakker
108
228,5
104
M30 x 2
9751 011 707
Hengst H230W
Iveco Stralis, Strator,
Trakker
136
322,5
S125 x 4
9020 000 311
Hengst H311W
Scania Serie P, G, R, T,
Serie 4
110
260
1 1/8-16 U
9750 104 331
Hengst H200W20
104
Filtro de aceite
Modelo de filtro
∅ exterior
Altura
∅ de anillo obturador
Rosca
Filtrado de corriente secundaria
110 mm
260 mm
104 mm
1 3/8-16 U
Apto para
No. de pedido
Renault Kerax, Magnum, Premium
2│Volvo F12/16, FH, FH12/16, FL,
FL 6/7/10/12, FM, FM 7/9/10/12, FMX
9750 104 335
No. de comparación
Hengst H200WN01
Filtro de aceite
Modelo de filtro
∅ exterior
∅ interior
Altura
Centrifugadora
97,8 mm
14,5 mm
119 mm
Apto para
No. de pedido
DAF CF 85, XF 95, 95 XF
9750 104 563
No. de comparación
Hengst Z12 D64
9
Filtro de aceite I La experiencia de EUROPART
Filtro de aceite
Modelo de filtro
Cartucho de filtro
∅ exterior
mm
Apto para
Mercedes-Benz Accelo│
113
Solaris Vacanza│Van Hool T│
VDL Magiq, Synergy
Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Travego I 113
(O 580)│Setra S 315/317 HDH/3, S 315/
317/319 GT-HD, S 411/415 HD, S 415/416/
417 HDH, S 431 DT
Heuliez GX 327, 427│Irisbus Agora, Arès, 108
Arway, Arway LE, Axer, Citelis, Citelis CNG,
Crossway LE, Domino, New Domino, Evadys,
Magelys, Récréo, Récréo II│Iveco CityClass
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
56
220
9020 012 103
45,4
312,5
9020 121 400
93/104
228,5
9020 011 707
No. de comparación
Hengst E89HD213
Knecht/Mahle OX 434D
MANN HU 12 103 x
Hengst E500H D129
MANN HU 12 140 x
Knecht/Mahle OX 168 D
Hengst H230W
MANN W 1170/7
Knecht/Mahle OC 474
Filtro de aceite
Modelo de filtro
Cartucho de filtro
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
Fast Syter│MAN Lion's Coach (R07)│
121
Neoplan Centroliner (N 44XX), Starliner
(N 52XX), Tourliner (N 2216)│Temsa Safari
56/56
148
9750 103 145
Hengst E13H D47
MAN Lion's City (A20/A21), Lion's Classic
120
Ü (A72), Lion's Regio (R12), NG (A23),
NL (A21)│Mercedes-Benz O 405 N, O 407,
O 408│Neoplan Centroliner (N 45XX),
Trendliner (N 3516)│Temsa Safari
56/15
270
9750 103 350
Hengst E251H D11
MAN Lion's City (A20/A21/A23),
121
Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio
(R12/R13)│Neoplan Cityliner (N 12XX),
Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX),
Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)│
Temsa Diamond│Van Hool A/T
57/44,5
203,5
9750 103 583
Hengst E422H D86
Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I 80/83
(O 345), Integro II (O 550), Tourino (O 510)│
Setra Serie 400
28/39
210
3359 000 567
Hengst E161H01D28
Mercedes-Benz Travego (O 580), Tourismo 121
(O 350)│Neoplan Starliner│Setra Serie 400
44,5/54
311,5
9750 103 655
Hengst E500H D129
Solaris Urbino II/III, Vacanza│Temsa
110,5
Safari│Van Hool A330│VDL Bova Futura,
Bova Lexio, Bova Magiq
56,5/56,5
149
9750 103 509
Hengst E34H D213
Solaris Vacanza│Van Hool T915/916/
917/918/919│VDL Bova Magiq,
Bova Synergy DD/SDD
110,5
56,5
220
9750 103 988
Hengst E89H D213
VDL Futura FHD/FLD, Lexio LD/LLD,
Magiq HD, Synergy DD
109
69/69
220
9750 103 607
Hengst E43H D213
Apto para
10
∅ exterior
mm
No. de comparación
Filtro de aceite
Modelo de filtro
Filtro enroscable
∅ exterior
mm
Altura
mm
∅ de anillo
obturador mm
Rosca
No. de pedido
Heuliez GX 327, 427│ 108
Irisbus Agora, Arès,
Arway, Axer, Citelis, Citelis
CNG, Crossway LE,
Domino, New Domino,
Evadys, Magelys, Récréo,
Récréo II│
Iveco CityClass
228,5
104
M30 x 2
9751 011 707
Hengst H230W
Scania K94/114/124/380, 108
L94│Volvo B7L, B9L,
B9R, B9TL, B12, B12B,
B12R, B13R
260
101
1 1/8-16 U
9750 104 332
Hengst H200W40
Scania K114
260
104
1 1/8-16 U
9750 104 331
Hengst H200W20
No. de comparación
Apto para
110
No. de comparación
Filtro de aceite
Modelo de filtro
Cartucho de filtro
Apto para
∅ exterior
mm
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
Citroën Jumper, Jumpy│Fiat Ducato,
Scudo│Ford Transit│Peugeot Boxer
65
24/24
69
9750 103 608
Hengst E44H D110
Mercedes-Benz Sprinter, Vito
65
29/29
117
9750 103 115
Hengst E11H D204
VW T4, T5
72
35/34,5
145
9750 103 278
Hengst E19H D83
VW T5
65
24/24
101
9750 103 092
Hengst E115H01 D208
Filtro de aceite
Modelo de filtro
Filtro enroscable
Apto para
∅ exterior
mm
Altura
mm
∅ de anillo
obturador mm
Rosca
No. de pedido
Citroën Jumper│Fiat
Ducato│Iveco Daily
III/V│Peugeot Boxer
95,5
114
72
M22 x 1,5
9750 104 263
Hengst H17W29
Fiat Ducato │
Iveco Daily III/V
95
76
72
M22 x 1,5
9750 104 163
Hengst H12W08
Iveco Daily III
93,5
173
71,5
M22 x 1,5
9750 104 319
Hengst H19W12
No. de comparación
11
Aceites para motores y engranajes EUROPART I La experiencia de EUROPART
Aceite motor
NFZ-Premium MAXX SAE 5W-30
Para motores de bajas emisiones Euro V y Euro VI, intervalos de cambio de aceite máximos
Especificación
ACEA E6/E7/E9-08, API CJ-4/SN, JASO DH-2, MB 228.51/31, MAN 3477, MAN 3271-1, Volvo VDS 4/CNG,
Renault RLD 3, Mack EO-O PP/-N PP/EO-M Plus, Caterpiller ECF-3, Deutz DQC IV-10 LA
Contenido
Envase
20 l
Bidón
2822 492 603
55 l
Tonel
2822 492 604
200 l
Tonel
2822 492 605
1000 l
Contenedor
9909 493 602
Mercadería suelta
No. de pedido
9909 493 603
Aceite motor
NFZ Premium
especial para motores Diesel de vehículos industriales con carga máxima y optimización de gases de escape de moderna
tecnología, diseñado y adaptado para las mayores exigencias dentro del ámbito de los vehículos industriales, para agencias de
transportes y flotas de vehículos locales
Modelo
sintético
Especificación API CI-4, ACEA E6-10/E7-10, aprobación MB 228.51, aprobación MB 235.27/228.3, Renault Truck RXD, RLD-2,
MTU 3.1, Deutz DQC III-10-LA/IV-10 LA, Volvo VDS III, Caterpillar ECF-1 A/ECF 2, MAN 3477, MAN 3271-1,
Scania LDF-2, Mack EO-N, DAF
Contenido
Envase
5l
Bidón de rellenado
2822 497 505
20 l
Bidón
9909 100 000
55 l
Tonel
9909 100 001
200 l
Tonel
9909 100 002
1000 l
Contenedor
2822 100 003
Mercadería suelta
12
No. de pedido
2822 100 004
Aceite de engranaje
Synthogear Int. SAE 75W-80
Aceite de engranajes de alta presión con alto rendimiento
Especificación
API GL 4, ZF TE-ML 01L/02L/08/16K, MAN 341 E3/Z4, MB 235.11, Volvo 97305, Eaton Europe (300 000 km o
3 años), Iveco, DAF, Renault, (B0032/3 Annex 3)
Contenido
Envase
20 l
Bidón
2822 520 302
55 l
Tonel
2822 520 303
200 l
Tonel
2822 520 304
1000 l
Contenedor
9909 052 020
Mercadería suelta
No. de pedido
9909 520 201
Aceite de engranaje
Synthogear SL 75W-90
Aceite para caja de cambios de alto rendimiento totalmente sintético, excelente protección contra el desgaste, intervalos de
cambio de aceite más largos
Especificación API GL 4/GL 5, MT-1, MIL-PRF-2105E, SAE J2360, DAF Axle, DAF Transmission, Iveco Axle, MAN 3343 Type
S, MAN 341 E 3, MAN 342 S1 (intervalo de cambio 200 000 km), Mack GO-J, MB 235.8, Renault Axle (B0032/2
Annex 3), Scania STO 1:0, ZF TE-ML 01/02B/05B/07B/12B/16F/17B/19C/21B
Contenido
Envase
No. de pedido
20 l
Bidón
2822 520 701
55 l
Tonel
2822 520 702
200 l
Tonel
2822 520 703
1000 l
Contenedor
9909 520 701
Mercadería suelta
9909 520 702
Aceite de engranaje
para caja de cambios automática, ATF Dexron IID/IIIG
Especificación
GM Dexron III G, GM Dexron II D, GM Dexron TASA, Ford Mercon 2004, Voith H55.6335.3x, Allison C-4,
Caterpillar TO-2, MAN 339 V1/Z1, aprobación MB 236.6, Renk, Sperry Vickers, Sundstrand, Volvo 97340,
Volvo 97341*, ZF TE-ML 02F, 03D, 04D, 05L, 09, 11B, 14A
Contenido
Envase
No. de pedido
1l
Botella
9773 000 018
20 l
Bidón
9773 000 019
55 l
Tonel
9773 000 020
200 l
Tonel
9773 000 021
1000 l
Contenedor
2822 000 022
Mercadería suelta
2822 000 023
13
Filtro de combustible I La experiencia de EUROPART
Filtro de
combustible
Si el combustible no está limpio no funciona nada:
El filtro de combustible se encarga del funcionamiento
seguro del motor y protege al sistema de inyección o al
carburador de la suciedad.
14
Los sistemas de inyección de los motores de gasolina y Diésel modernos
son sensibles a la más mínima partícula de suciedad que contenga el
combustible. Diversos estudios han demostrado que a menudo la cantidad de partículas de
suciedad presente en los combustibles supera a la recomendada por los organismos
internaciones (menos de 22 mg/kg). Si no se cambia el filtro de combustible dentro del
intervalo prescrito, podría obstruirse el sistema de inyección y verse afectada la seguridad de
funcionamiento.
Gracias a una capacidad de filtración de ≥ 2 μm (0,002 mm) se eliminan en gran medida las
partículas de suciedad y se impide que entren en el sistema de inyección o en el carburador.
n En los sistemas de inyección de gasoil modernos, el filtro separa el agua del combustible
para evitar que se produzcan daños por corrosión en el sistema de inyección (p. ej. la
bomba de alta presión).
n Una filtración insuficiente del combustible podría producir fallos en el sistema de inyección.
n La filtración adecuada del combustible permite al motor alcanzar su rendimiento óptimo,
además de reducir el consumo y las emisiones.
n
La carcasa y el cartucho del
filtro forman una unidad y
se sustituyen por completo
durante el mantenimiento.
La carcasa permanece fija
en el motor, solo se
sustituye la pieza insertable
ENERGETIC®. Esto permite
ahorrar tiempo y material,
una gran ventaja en la
protección del
medioambiente.
El filtro de conducto está
disponible como filtro de
papel o tamiz y va montado
en la tubería de
combustible. Dependiendo
de las condiciones de uso,
la carcasa del filtro se
fabrica en aluminio, chapa
de acero o plástico.
En las páginas 40 y 41 se
incluye información
adicional sobre la serie
ENERGETIC®.
Filtro enroscable
Cartucho de filtro
Filtro de conducto
Las ventajas de un solo vistazo:
n
Gracias a su acabado preciso y de alta calidad, los filtros de combustible Hengst soportan
picos de presión de hasta 15 bares.
n Filtración óptima y mayor grado de limpieza gracias a la utilización de materiales de filtrado
más modernos, por ejemplo, materiales derretidos.
n Aumento considerable de los intervalos de sustitución.
n Protección de los componentes del sistema de inyección y del motor.
n Inalterables incluso frente a combustibles agresivos así como presiones de inyección altas.
15
Filtro de combustible I La experiencia de EUROPART
Filtro de combustible
Apto para
∅ exterior
mm
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
DAF XF 105, CF 85 II (2006-)
90
20/46
250
9020 009 661
62
168
9020 001 149
14/46
172,5
9020 001 059
Iveco EuroStar, EuroTech MH/MP/MT, 108
EuroTrakker, Stralis AD/AS/AT, ES,
EuroTrakker
MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGS, 95
TGA, TGM, TGL
Mercedes-Benz Actros I/MP2MP3,
Axor I/II/III
95
46
204,7
9020 009 991
Volvo FH II (2002-) FH12, FH16, FM,
FM9, FM12
108
93/104
262,5
9020 111 021
No. de comparación
Hengst E82KP D36
Mahle/Knecht KX 262 D
MANN PU 966/1 x
Hengst H152WK
MANN WK 1149
Knecht/Mahle KC 171
Hengst E422 KP D98
MANN PU 1059 x
Knecht/Mahle KX 191/1 D
Hengst E500KP02D36
MANN PU 999/1 x
Knecht/Mahle KX 80 D
Hengst H200WDK
MANN WDK 11 102/9
Knecht/Mahle KC 251
Filtro de combustible
Modelo de filtro
16
Cartucho de filtro
Apto para
∅ exterior
mm
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
DAF CF 85, XF 105
104
46/20
249,5
9750 008 273
Hengst E82KP D36
MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGS,
TGA, TGL
95
46/14
172,5
2300 008 093
Hengst E422KP D98
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor II 106
46/14
202,5
3359 000 557
Hengst E500KP02 D36
Mercedes-Benz Accelo, Atego II, Axor II,
Econic, Unimog, Zetros
92
28/6
101
9750 103 661
Hengst E52KP D36
Renault Midlum, Premium 2│
Volvo FE, FL II
95
47
164,5
9750 041 636
Hengst E416KP D36
Scania Serie P, G, R
83
38/85
185
9750 103 818
Hengst E68KP01D73
No. de comparación
Filtro de combustible
Modelo de filtro
Filtro enroscable
Apto para
∅ exterior
mm
Altura
mm
∅ de anillo
obturador mm
Rosca
No. de pedido
DAF CF 75/85, DB,
XF 95, XF 105, 95 XF
108
231,5
103
1-14 UNS
9750 104 506
Hengst H710WK
Iveco EuroTech,
EuroTrakker, Stralis,
Strator, Trakker
108
170
72
M16 x 1,5
9750 104 336
Hengst H201WDK
Iveco EuroStar,
108
EuroTech, EuroTrakker,
Stralis, Trakker
168
71
M16 x 1,5
9750 104 213
Hengst H152WK
Iveco EuroCargo,
96
EuroFire, Stralis, Strator
196,5
72
M16 x 1,5
9750 104 364
Hengst H215WK
MAN E 2000, F 2000,
L 2000, M 2000 L/M
155
71
M16 x 1,5
3565 420 095
Hengst H70WDK14
Renault Kerax, Magnum, 108
Premium 2│Volvo FH,
FM, FM 9/12/16, FMX
262,5
104
M32 x 1,5
9750 104 333
Hengst H200WDK
Renault Kerax, Magnum, 108
Premium 2│Volvo FH,
FM 12/16, FM 9, FMX
262,5
104
M32 x 1,5
9750 104 334
Hengst H200WDK01
76
No. de comparación
Filtro previo del combustible
Longitud
Altura
Anchura
76 mm
54 mm
76 mm
Apto para
No. de pedido
MAN M 2000 L, M 2000 L, M 2000 M
9750 103 011
No. de comparación
Hengst E0530K01
MAN Lion's City│Neoplan Centroliner (N 45XX)
17
Filtro de combustible I La experiencia de EUROPART
Filtro de combustible
∅ exterior
mm
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
95
Fast Scoler III, Syter (Euro 4)│MAN
Lion's City (A20/A21/A23/A37/A47/A78),
Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio
(R12/R13)│Neoplan Cityliner (N 12XX),
Skyliner (N 1122/2011-), Starliner
(N 52XX), Tourliner (N 2216),
Trendliner (N 3516)
Irisbus Agora, Citelis, Evadys,
108
New Domino│Iveco CityClass
14/46
172,5
9020 001 059
Hengst E422 KP D98
MANN PU 1059 x
Knecht/Mahle KX 191/1 D
62
168
9020 001 149
Mercedes-Benz Citaro I/II/C2 (O 530), 95
Conecto I (O 345), Integro II (O 550),
Tourismo I/II (O 350), Travego I
(O 580)│Setra S 315/317 HDH/3,
S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD,
S 315/319 NF, S 313/315/319 UL,
S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/
415 HD, S 415/416/417 HDH, S 431 DT,
S 415/416/417 GT-HD, S 415 NF,
S 415/417/419 UL
Solaris Urbino III│
90
Van Hool A330│
VDL Futura, Magiq
Volvo B9L, B9R, B12B, B12R
108
46
204,7
9020 009 991
Hengst H152WK
MANN WK 1149
Knecht/Mahle KC 171
Hengst E500KP02D36
MANN PU 999/1 x
Knecht/Mahle KX 80 D
20/46
250
9020 009 661
93/104
262,5
9020 111 021
Apto para
No. de comparación
Hengst E82KP D36
Mahle/Knecht KX 262 D
MANN PU 966/1 x
Hengst H200WDK
MANN WDK 11 102/9
Knecht/Mahle KC 251
Filtro de combustible
Modelo de filtro
Cartucho de filtro
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
No. de comparación
Fast Scoler III, Syter (Euro 4)│MAN Lion's
95
City (A20/A21/A23/A37/A47/A78), Lion's Coach
(R07/R08), Lion's Regio (R12/R13)│Neoplan
Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-),
Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216),
Trendliner (N 3516)│Temsa Diamond│
Van Hool A330
46/14
172,5
2300 008 093
Hengst E422KP D98
Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I
106
(O 345), Tourismo I (O 350), Travego I (O 580)
Scania K380, Serie 4
83
46/14
202,5
3359 000 557
Hengst E500KP02 D36
38/85
185
9750 103 818
Hengst E68KP01D73
Solaris Urbino III, Vacanza│Van Hool T915/
916/917/918/919│VDL Bova Futura,
Bova Magiq
46/20
249,5
9750 008 273
Hengst E82KP D36
Apto para
18
∅ exterior
mm
104
Filtro de combustible
Modelo de filtro
Filtro enroscable
Altura
mm
∅ de anillo
obturador mm
Rosca
No. de pedido
Irisbus Agora, Arway,
108
Citelis, Evadys, Domino, New
Domino│Iveco CityClass
168
71
M16 x 1,5
9750 104 213
Hengst H152WK
Heuliez GX 327, 427│
108
Irisbus Agora, Arway, Arway
LE, Axer, Citelis, Crealis,
Crossway LE, Domino, New
Domino, Evadys, Magelys,
Récréo│Iveco CityClass
170
72
M16 x 1,5
9750 104 336
Hengst H201WDK
Heuliez GX 327, 427│
96
Irisbus Agora, Arway, Arway
LE, Citelis, Crealis, Crossway
LE, Domino, New Domino,
Eurorider, Evadys, Magelys,
Récréo│Iveco CityClass
196,5
72
M16 x 1,5
9750 104 364
Hengst H215WK
MAN Lion's City I (A20/A23), 76
Lion's City II (A21), Lion's
Classic Ü (A72), EL (A12),
NG (A11), NL (A10, A15)│
Mercedes-Benz Integro
(O 550), Tourino (O 510),
Travego (O 580)│
Neoplan Starliner, Euroliner,
Centroliner, Megashuttle│
Setra S 312/315 HD, S 315
HDH/2, S 313 UL, S 315
UL/UL-GT, S 319 UL/UL-GT,
S 315 GT/H, S 315/317
HDH/3, S 315/317/319
GT-HD, S 315/319 NF,
S 328 DT, SG 321 UL
155
71
M16 x 1,5
3565 420 095
Hengst H70WDK14
Volvo B9L, B9R, B12B,
B12R
108
262,5
104
M32 x 1,5
9750 104 333
Hengst H200WDK
Volvo B9L, B9R, B9TL,
B13R
108
262,5
104
M32 x 1,5
9750 104 334
Hengst H200WDK01
Solaris Urbino III, Vacanza│ 108
Van Hool T911/915/916/
917/918/919, TD925/927
231,5
103
1-14 UNS
9750 104 506
Hengst H710WK
Apto para
∅ exterior
mm
No. de comparación
19
Siguiente parada –
EUROPART ¡Único en
Europa
!
Disponib
le a parti
r de invie
de 2014.
rno
Todos los repuestos y accesorios para los autobuses municipales, de línea y de larga distancia
de las marcas:
n Irisbus, Iveco, MAN, Mercedes-Benz, Neoplan, Scania, Setra, Volvo,
Solaris, Van Hool, VDL Bova, Fast, Heuliz
n alrededor de 4500 artículos en 750 páginas para 180 tipos diferentes
de autobuses
n
Diseño de 12 grupos de productos de alta potencia
n búsqueda rápida de piezas mediante los grupos de productos o a
través de la lista de vehículos
n amplias secciones adicionales "Todo para los talleres de autobuses"
(equipamiento de taller, productos químicos herramientas, etc.)
¡Reserve ahora su propio ejemplar!
www.europart.net
Filtro de combustible
Modelo de filtro
Cartucho de filtro
Apto para
∅ exterior
mm
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
No. de comparación
Iveco Daily III/V
81
41/14,5
151
9750 103 588
Hengst E423KP D206
Mercedes-Benz Vario
92
28/6
101
9750 103 661
Hengst E52KP D36
Filtro de combustible
Modelo de filtro
Filtro enroscable
Apto para
∅ exterior
mm
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
Ford Transit
83
15,7
193
9750 104 339
Hengst H203WK
Ford Transit
80
22
191
9750 104 435
Hengst H305WK
No. de comparación
Filtro de combustible
Modelo de filtro
Filtro de conducto
Apto para
∅ exterior mm
Altura mm
No. de pedido
Iveco Daily III
100,5
234,5
9750 104 443
Hengst H311WK
Mercedes-Benz Sprinter, Viano, Vito
91
100
9750 104 176
Hengst H140WK02
Mercedes-Benz Sprinter
92
137
9750 104 459
Hengst H330WK
VW T5
80,5
276
9750 104 344
Hengst H207WK02
VW T5
81
275
9750 104 408
Hengst H327WK
VW T5
81
275
9750 104 458
Hengst H327WK
No. de comparación
21
Filtro del habitáculo I La experiencia de EUROPART
Filtro del
habitáculo
Estupendo aire acondicionado sin gases de escape, polvo,
polen, etc.: El filtro del habitáculo garantiza un aire acondicionado
sano e higiénico en el vehículo mejorando la concentración del
conductor.
22
Para un funcionamiento óptimo y duradero del aire acondicionado es
muy rcomendable que se sustituya el filtro del habitáculo
regularmente: Como regla general, una vez al año como mínimo, y dos en
condiciones de mucho tráfico. Esta intervalo de sustitución no solo garantiza la calidad
del aire dentro del vehículo, sino que protege además el motor del ventilador
permitiendo así un flujo de aire sin restricciones.
n
Filtracion de aproximadamente el 100% del polen, polvo y otros alérgenos y olores
como los provenientes de los gases de escape.
n Retención efectiva de partículas de hasta 3 μm (0,003 mm).
n La capa de carbón activo actúa como una esponja y acumula los gases nocivos en
poros que son 10 000 veces más finos que un cabello humano.
n Reducción sustancial de las partículas de polvo fino del habitáculo nocivas para la
salud.
Retención efectiva de
esporas, polen y polvo,
además de bacterias,
hongos y partículas
procedentes del tráfico. Las
partículas se separan de
forma mecánica del flujo de
aire mediante la malla de
fibra del filtro de partículas.
Filtro de polen
Filtro de carbón activo
El filtro consta también de
un granulado de carbón
activo que va unido por una
capa de fieltro de carbón
activo superior y otra
inferior. Además de
partículas, el filtro de carbón
activo elimina los gases
nocivos como, por ejemplo,
óxido de nitrógeno, metano
y ozono.
Las ventajas de un solo vistazo:
n
Máximo grado de filtración para obtener un aire saludable dentro del habitáculo.
n
Eficacia de filtración uniforme durante todo el intervalo de mantenimiento.
n
Se evita la condensación de agua y la formació de una capa de suciedad en el parabrisas.
n
Reducción de olores.
n
Instrucciones detalladas para un montaje fácil y sencillo.
23
Filtro del habitáculo I La experiencia de EUROPART
Filtro para interiores/Filtro de polen
Apto para
Longitud
mm
Anchura
mm
Altura
mm
No. de pedido
No. de comparación
DAF XF 105│Volvo FH, FH 12/16,
FM, FM 7/9/10/12, FMX
210,5
210,5
49
9020 002 184
MAN TGX, TGS, TGA, TGM, TGL
466
183
70
9020 047 950
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3,
Atego I/II/III
380,7
134
37,5
9020 038 690
Hengst E947LI
Knecht/Mahle LA 148
MANN CU 2184
Hengst E954LI
MANN CU 4795
Knecht/Mahle LA 154
Hengst E931LI
Knecht/Mahle LA42/1
MANN CU 3869
Filtro para interiores/Filtro de polen
Longitud466 mm
Anchura 183 mm
Altura 70 mm
Apto para
No. de pedido
No. de comparación
MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13)│
Neoplan Cityliner (N 12XX), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216),
Trendliner (N 3516)
9020 047 950
Hengst E954LI
MANN CU 4795
Knecht/Mahle LA 154
No. de comparación
Filtro para interiores/Filtro de polen
24
Apto para
Longitud
mm
Anchura
mm
Altura
mm
No. de pedido
DAF CF 85, XF 95/105, 95 XF
324
238
23,5
9750 104 052
Hengst E944LI
Iveco Stralis, Strater, Trakker
448
207
26
9750 103 208
Hengst E1908LI
MAN TGA, TGL, TGM, TGS, TGX
472
189
70
9750 104 064
Hengst E954LI
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3
389
134
33
9750 104 035
Hengst E931LI
Renault Midlum, Premium, Premium 2,
Kerax│Volvo FE, FL II
205
92
20
9750 103 400
Hengst E2926LI
209
52,5
9750 104 055
Hengst E947LI
Volvo FH, FH 12/16, FM, FM 7/9/10/12, 209
FMX
¡Imprescindible para
todos los profesionales
de MAN!
Piezas de repuesto y accesorios
n adecuado para los camiones MAN de tipo TGX, TGS,
TGA, TGM y TGL
n amplia gama de productos con aproximadamente 1500
artículos en 325 páginas
n de fácil utilización y clasificados según las series siguientes:
motor, aire comprimido, eje, frenos, iluminación y
componentes eléctricos, así como suspensión,
accionamiento, cabina y carrocería
n Accesorios especiales como Truck Styling, diagnosis y
mantenimiento para completar finalmente el programa
www.europart.net
Filtro del habitáculo I La experiencia de EUROPART
Filtro para interiores/Filtro de polen
Apto para
26
Longitud
mm
Anchura
mm
Altura
mm
No. de pedido
Irisbus Access Bus, Agora, Arès, Arway,
455
Axer, Citelis, Crealis, Domino, Evadys, Iliade,
Midys, Récréo│Iveco CityClass│
MAN Lion's City (A20/A21/A23/A26/A37)│
Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I
(O 345), Travego I (O 580)│
Neoplan Centroliner (N 44XX/N 45XX)
Irisbus Arway, Crossway│MAN Lion's City 456
(A22/A23), Lion's Coach (R09)│
Mercedes-Benz Integro II (O 550), Intouro I
(O 560), Travego I (O 580)│Neoplan
Starliner (N 52XX, Trendliner (N 3516)│
Scania OmniCity, OmniLink (01/2006-),
OmniExpress (09/2007-)│Setra S 411/415
HD, S 415/416 HDH, S 415/416/417 GT-HD,
S 412/415 UL│Solaris Alpino, Urbino II/III,
Vacanza│Temsa Diamond│
Van Hool A308/330, AG300
MAN Lion's Coach (R07), Lion's Regio
490
(R12)│Mercedes-Benz Citaro I (O 530),
Tourismo I (O 350)│Neoplan Tourliner
(N 2216)│Temsa Diamond, Tourmalin
151
12
9750 104 030
Hengst E929LI
154
30
9750 103 272
Hengst E1994LI
150
12
9750 103 221
Hengst E1923LI
MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio 472
(R12/R13)│Neoplan Cityliner (N 12XX),
Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216),
Trendliner (N 3516)
MAN Lion's City (A23/A35/A66), NG (A23), 448
NL (A21), NÜ (A20)│Neoplan Centroliner
(N 44XX/N 45XX)
MAN Lion's City (A22), NL (A21), NÜ (A20)│ 400
Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Cito
(O 520), Tourino (O 510)│Neoplan Cityliner
(N 12XX), Tourliner (N 2216)│
Setra S 415/416 NF│Solaris Urbino II/III
189
70
9750 104 064
Hengst E954LI
236
30
9750 104 078
Hengst E966LI
134
20
9750 104 103
Hengst E995LI
Mercedes-Benz Citaro I/II (O 530)│
Setra S 415 NF
225
48
9750 104 108
Hengst E999LI
495
No. de comparación
Filtro para interiores/Filtro de polen
Apto para
Longitud
mm
Anchura
mm
Altura
mm
No. de pedido
No. de comparación
Citroën Jumper│Fiat Ducato│
Peugeot Boxer
250
235
25
9750 103 410
Hengst E2940LI
Iveco Daily III/IV
291
191
30
9750 103 421
Hengst E2953LI
Ford Transit
214
200
30
9750 104 574
Hengst E2994LI
Mercedes-Benz Sprinter│VW Crafter
354
235
34
9750 103 395
Hengst E2916LI
VW T5
283
220
28
9750 103 210
Hengst E1910LI
Apto para
Longitud
mm
Anchura
mm
Altura
mm
No. de pedido
Ford Transit
215
200
30
9750 103 448
Hengst E2994LC
Mercedes-Benz Sprinter (906) CDi,
06/2006-│
VW Crafter 2.0/2.5 TDi, 04/2006-
355
232
36
9750 103 394
Hengst E2916LC
VW T5
278
219
30
9750 103 209
Hengst E1910LC
Filtro habitaculo
Modelo de filtro
Filtro de carbón activo
No. de comparación
27
Filtro de aire I La experiencia de EUROPART
Filtro de aire
Para que el motor pueda respirar: El filtro de aceite protege el
motor y los componentes electrónicos al limpiar el aire de admisión
de forma altamente eficiente y fiable.
28
El filtro de aire es el filtro más importante tanto en los motores de gasolina
como Diésel. Dependiendo de su potencia el motor de un vehículo aspira hasta 1500 m³ de
aire por hora con un contenido de partículas de hasta 50 mg/m³. Los filtros de calidad eliminan
las partículas extrañas permanentes del aire de admisión y mantienen igualmente el
rendimiento del motor. El filtro de aire proporciona una mezcla de aire-combustible óptima y
garantiza que la mejor combustión posible.
n
Los filtros de calidad modernos obtienen un grado de filración de aproximadamente un 100%
y conservan su eficacia durante todo el intervalo de mantenimiento.
n Gracias a su gran estabilidad frente a las pulsaciones, los filtros no dejan pasar ninguna
partícula de polvo incluso en condiciones de funcionamiento dinámicas del motor.
n Si la filtración es insuficiente, las partículas que transporta el aire podrían acumularse en el
sensor de flujo de aire y producirse una pérdida de potencia así como un aumento del
consumo de combustible.
n Amortiguación de los ruidos de admisión.
n Una filtración correcta garantiza a la larga un funcionamiento limpio del motor y aumenta su
vida útil.
Cartucho de filtro
El filtro de aire es el
corazón de todo el sistema
de admisión de aire, ya sea
como cartucho del filtro de
aire redondo o plano. Los
diferentes diseños disponen
parcialmente de redes o
celosías estabilizadoras.
Los insertos de seguridad son las
solución para las condiciones de
uso con mucho polvo de vehículos
industriales y de maquinaria
agrícola y de construcción. Al
cambiar el filtro principal, el inserto
de seguirdad evita la entrada de
las partículas de polvo.
El filtro de aire enroscable consta
en la mayoría de los casos de una
carcasa de chapa de acero con
una placa enroscable a prueba de
escape en la que se encuentra el
cartucho del filtro. Durante las
operaciones de servicio se
sustituye el sistema completo.
Inserto de seguridad
Filtro enroscable
Las ventajas de un solo vistazo:
n
Reducción del desgaste del motor y aumento de su vida útil gracias gracias a un excelente grado de
retención de suciedad.
n Su ajuste preciso y gran estabilidad permiten obtener una estanqueridad del 100 por cien y una
seguridad de funcionamiento permanente.
n Los materiales filtrantes ignífugos impiden que el motor se incendie si se producen chispas.
n Gracias a su impregnación de calidad, el papel del filtro permanece estable frente a la presión y no se
rompe incluso en condiciones de alta humedad.
n Los relieves especiales otorgan a los filtros una estabilidad máxima y evitan una compresión
accidental del papel del filtro.
29
29
Filtro de aire I La experiencia de EUROPART
Filtro de aire
Modelo de filtro
Cartucho de filtro
Apto para
∅ exterior
mm
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
No. de comparación
MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGS,
TGA
267
170
510
9022 712 501
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3,
Axor I/II/III
267
170
533
9022 713 201
Volvo FH II (2002-), FH12, FM12, FMX
332
203
410
9020 341 500
Volvo FH II (2002-), FM7 62R I (-2001)
321,5
150
414
9022 563 100
Hengst E428L01
Knecht/Mahle LX 1024
MANN C 27 1250/1
Hengst E603L
Knecht/Mahle LX 1734
MANN C 27 1320/1
Hengst E420L
Knecht/Mahle LX 1281
MANN C 34 1500
Hengst E496L01
MANN C 31 1345/1
Knecht/Mahle LX 1587
Filtro de aire
Modelo de filtro
Longitud
Anchura
Altura
Cartucho de filtro
626 mm
564 mm
78 mm
Apto para
No. de pedido
No. de comparación
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II, Atego I
9020 641 510
Hengst E315L01
Knecht/Mahle LX 747
MANN C 64 1500/1
Filtro de aire
Modelo de filtro
Longitud
Anchura
Altura
30
Cartucho de filtro
632,5 mm
570,5 mm
75,5 mm
Apto para
No. de pedido
Mercedes-Benz
Actros, Actros
MP2/MP3, Atego,
Axor II
9750 103 471
Filtro de aire elemento de seguridad
∅ exterior
∅ interior
No. de comparación
Altura
Hengst E315L01
Apto para
155,5 mm
137 mm
456,5 mm
MAN TGX, TGS,
TGA
No. de pedido
9750 103 596
No. de comparación
Hengst E428LS
Filtro de aire
Modelo de filtro
Cartucho de filtro
Apto para
∅ exterior
mm
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
DAF XF 105
281,5
147
150
9750 000 794
Hengst E794L
Iveco EuroCargo, EuroFire│MAN M
2000 L/M, CLA│Mercedes-Benz LK/LN
243
132/10,5
376
9750 103 302
Hengst E214L
Iveco EuroStar, EuroTech, EuroTrakker,
P/PA, Stralis, TurboStar, TurboTech│
MAN F2000
302
10,5/191
473
3565 428 053
Hengst E118L
9750 103 815
Hengst E681L
MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGS,
TGA
265
170
511
9750 103 595
Hengst E428L01
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3,
Axor I/II
520,5
221,8
332,3
9750 103 653
Hengst E497L
Mercedes-Benz Actros MP2, Axor
520,5
221,8
332,3
9740 000 497
Hengst E497L
Mercedes-Benz Actros MPS2/MP3,
Axor II
265
170
530
9750 103 736
Hengst E603L
Renault Kerax, Premium│Volvo FE
312
180
557
9750 103 036
Hengst E1021L
Renault Magnum, Midlum, Premium 2
312
186
464
9750 103 610
Hengst E452L01
Renault Magnum, Midlum, Premium 2│
Volvo FH II, FL II, FM7
321,5
150
414
1392 049 601
Hengst E452L01
Volvo FH
331,5
201,5
415
9750 103 039
Hengst E1024L01
Volvo FH, FH 12, FM, FM 12, FMX
332
202
412
9750 104 572
Hengst E420L
Iveco Stralis, Strator, Trakker
No. de comparación
31
Filtro de aire I La experiencia de EUROPART
Filtro de aire
∅ exterior
∅ interior
Altura
321,5 mm
150 mm
414 mm
Apto para
No. de pedido
No. de comparación
Volvo FH II (2002-),
FM7 62R I (-2001)
9022 563 100
Hengst E496L01
MANN C 31 1345/1
Knecht/Mahle LX 1587
Cartucho de secador de aire
∅ exterior
Altura
∅ de anillo obturador
136 mm
165 mm
111 mm
Apto para
No. de pedido
Irisbus Agora, Arès, Arway, Axer, Crossway, Citelis, Crealis, Domino, Eurorider,
9750 104 558
Evadys, Iliade, Récréo│Iveco CityClass│MAN Lion's City (A20/A23/A37/A47/A78),
Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13), NG (A23),
NL (A10), NÜ (A20)│Mercedes-Benz Travego I (O 580)│Neoplan Centroliner
(N 45XX), Cityliner (N 12XX), Skyliner (2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216),
Trendliner (N 3516)│Setra S 416 HDH, S 416 GT-HD
No. de comparación
Hengst T250W
Cartucho de secador de aire
Modelo
∅ exterior
Altura
∅ de anillo obturador
Rosca
32
Con filtro de coalescencia
136,5 mm
167 mm
111 mm
M39 x 1,5
Apto para
No. de pedido
Heuliez GX 117, 127│Irisbus Access Bus, Agora, Arès, Arway, Axer, Citelis,
Crealis, Crossway, Domino, Evadys, Proway│MAN Lion's City I (A20/A21/A22/A23),
Lion's City II (A66), Lion's Coach (R08), Lion's Star, NG, NM, NL, NÜ, SÜ│
Mercedes-Benz Citaro I/II/C2 (O 530), Integro II (O 550), Intouro II, Tourino (O 510),
Tourismo II, Travego II│Setra S 417 HDH, S 416/417 GT-HD, S 415 NF│
VDL Futura FDH/FHM/FLD/FVD│Volvo B13R
9750 104 559
No. de comparación
Hengst T280W
Filtro de aire
Modelo de filtro
Cartucho de filtro
Apto para
∅ exterior
mm
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
Irisbus Arway, Crossway LE, Domino,
Eurorider, Evadys, Récréo II│
Iveco CityClass, EuroClass
265
159
534
9750 103 878
Hengst E743L
Irisbus Agora, Citelis, Moovy, Récréo│
Mercedes-Benz Integro II (O 550)│
Setra S 315/319 NF, S 313/315/319 UL,
S 315/319 UL-GT, SG 321 UL
303
256,5
332,5
9750 103 480
Hengst E320L
Irisbus Crossway│MAN NG, NL, SÜ│
Neoplan Centroliner
249
170
532
9750 103 854
Hengst E719L
MAN Lion's Coach (A13/A32), Lion's Star
(R02)│Mercedes-Benz Tourismo I
(O 350)│Neoplan Centroliner (N 44XX),
Euroliner (N 3316), Starliner (N 52XX),
Tourliner (N 2216)│Setra S 312/315 HD,
S 315 HDH/2, S 315/317 HDH/3, S 328
DT│Solaris Urbino II│Temsa Safari
302
10,5/191
473
3565 428 053
Hengst E118L
MAN EL, EM, NG, NL, NM, SM, SÜ,
243
FOCL, HOCL│Mercedes-Benz Tourismo
(O 350), O 404│Neoplan Sportliner│
Solaris Urbino
132/10,5
376
9750 103 302
Hengst E214L
MAN Lion's City I/II (A20/A21/A23)│
Neoplan Centroliner (N 45XX)
248
119
500
9750 000 426
Hengst E426L
MAN Lion's City (A37/A78)│
Solaris Urbino III│Temsa Opalin│
VDL Bova Futura
415
150
246
9750 103 724
Hengst E594L
Mercedes-Benz Citaro I/II/C2 (O 530),
Conecto I (O 345)│Setra S 315/319 NF,
S 415 NF
302
10,5/191
473
9750 103 106
Hengst E118L04
Mercedes-Benz Touro (O 500)
265
170
530
9750 103 736
Hengst E603L
No. de comparación
33
Filtro de aire I La experiencia de EUROPART
Filtro de aire
Modelo de filtro
Cartucho de filtro
Apto para
∅ exterior
mm
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
Citroën Jumper│Fiat Ducato│
Peugeot Boxer
169
94
304
9750 103 951
Hengst E839L
Iveco Daily III
163
94
353
9750 103 604
Hengst E434L
Apto para
Longitud
mm
Anchura
mm
Altura
mm
No. de pedido
Ford Transit
250
244
53
9750 103 950
Hengst E834L
Mercedes-Benz Sprinter│VW Crafter
355
264
57,5
9750 103 937
Hengst E821L
VW T5
310
188
60
9750 103 714
Hengst E587L
No. de comparación
Filtro de aire
Modelo de filtro
34
Cartucho de filtro
No. de comparación
HENGST ABC:
Sistema de numeración
de los productos
Esta visión de conjunto le permite comprender mejor la importancia de las denominaciones de tipo
alfanuméricas de los filtros Hengst.
La siguiente aclaración se corresponde con el ejemplo
E500KP02 D36.
E
La primera letra indica la función correspondiente, por lo que se dispone de las siguientes variantes:
E
H
EAS
Z
T
= Cartucho de filtro
= Filtro completo
= Separador de neblina de aceite
= Centrifugadora
= Deshidratante/secador
500
A continuación sigue una combinación numérica que en general es una serie aleatoria de números.
KP
La segunda letra que se incluye a continuación, esto es, la combinación de letras en la descripción,
corresponde a la especificación del tipo de filtro. Los diferentes tipos disponibles son los siguientes:
H
HN
L
LS
LC
LI
K
KP
KF
= Filtro de aceite principal
= Filtro de aceite principal/
secundario combinado
= Filtro de aire
= Filtro de aire de seguridad
= Filtro de aire del habitáculo con
carbón activo
= Filtro de aire del habitáculo
= Filtro de combustible
= Filtro de combustible de papel
= Filtro de combustible de fieltro
KFR
N
W
WD
WDK
WF
WK
WN
Z
= Filtro de tubo de combustible de fieltro
= Filtro de aceite secundario
= Filtro intercambiable (de aceite)
= Filtro intercambiable (de aceite) para
alta presión
= Filtro intercambiable de combustible a
presión
= Filtro de agua
= Filtro intercambiable (de combustible)
= Filtro intercambiable secundario
= Centrifugadora de filtración de aceite
02
En muchos tipos se incluye una combinación numérica adicional. Estos 2 o 3 números indican
que se trata de una variante o sustitución de un modelo anterior de filtro.
D36
En el caso de las sustituciones, en el tipo de filtro se incluye la descripción del juego de juntas
utilizado.
-2
Los tipos de filtro que terminan en -2 (principalmente filtros de habitáculo) indican que en el
embalaje se incluyen dos filtros.
35
Aplicaciones especiales I La experiencia de EUROPART
Otras aplicaciones
especiales
Además de los filros especiales mencionados anteriormente,
nuestra gama incluye otros productos como p. ej. filtros de
aceite de la caja de cambios, bombas manuales de
alimentación, filtros de urea, filtros de aceite hidráulico,
tapones roscados, recambios y filtros de tamiz.
36
Centrifugadora
Las centrifugadoras de filtro
de aceite se utilizan
principalmente en el sector de
vehículos comerciales. Se
utilizan para el conducto de
derivación en paralelo al filtro
de flujo principal. Gracias a su
eficacia pueden alargarse
incluso más los intervalos de
mantenimiento.
Secador de aire para frenos
Gracias a un granulado
especial se elimina la
humedad del aire
comprimido. Con ello se
consigue proteger contra la
corrosión a las válvulas
reguladoras y de control del
sistema de frenos y de la
suspensión neumática.
Separador de neblina de aceite
El separador de neblina de
aceite separa los gases
procedentes del cárter del
bloque motor. El aceite de
motor separado vuelve al
circuito de aceite del motor
y el gas limpio pasa al
conducto de admisión.
Filtro de agua
El filtro del agua refrigerante
ofrece una protección máxima
para la refrigeración del motor.
Los depósitos y las finas
partículas en suspensión son
eliminadas del agua para evitar
que los estrechos canales de
refrigeración del motor se
obturen. Gracias a ello se
consigue una mejora de la vida
útil y rendimiento del motor.
Otras aplicaciones especiales
Además de los filros especiales mencionados anteriormente, nuestra gama incluye
otros productos como p. ej. filtros de aceite de la caja de cambios, bombas manuales
de alimentación, filtros de urea, filtros de aceite hidráulico, tapones roscados,
recambios y filtros de tamiz.
Las ventajas de un solo vistazo:
n
Ofrecemos un extenso surtido para aplicaciones especiales.
n
Mejora sustancial de la vida útil y el rendimiento del motor gracias a una filtración eficaz.
n
Aumenta la seguridad de funcionamiento del vehículo.
n
Protección efectiva del motor mediante separadores o prefiltros.
37
Aplicaciones especiales I La experiencia de EUROPART
Filtro para sistemas hidráulicos
∅ exterior
∅ interior
Altura
Apto para
No. de pedido
Irisbus Agora, Arès, Iliade, Magelys HD│
Mercedes-Benz Conecto I (O 345), O 404
1392 039 119
DAF SB
38
70 mm
34/35 mm
105 mm
No. de comparación
Hengst E39H D119
Filtro de urea
Modelo de filtro
Cartucho de filtro
∅ exterior
mm
Apto para
Iveco EuroCargo, EuroFire, Stralis, Trakker│ 67/70
MAN TGX, TGS, TGA, TGM, TGL│
Scania Serie P, G, R
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
No. de comparación
33
76
3565 430 767
Hengst E101U D178
98,7
9750 103 023
Hengst E100U D160
Iveco EuroCargo, EuroFire, Stralis, Strator, 65,5
Trakker│Renault Kerax, Magnum, Midlum,
Premium 2│Volvo FH, FH 12/16, FE, FL II,
FM, FMX
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3/MP4,
Axor I/II/III, Atego I/II/III, Axor, Unimog,
Vario, Zetros
43
26
85,5
9750 103 044
Hengst E102U D179
∅ exterior
mm
∅ interior
mm
Altura
mm
No. de pedido
No. de comparación
33
76
3565 430 767
Hengst E101U D178
98,7
9750 103 023
Hengst E100U D160
85,5
9750 103 044
Hengst E102U D179
Filtro de urea
Modelo de filtro
Apto para
Cartucho de filtro
Irisbus Access Bus, Arway, Citelis, Crealis,
67/70
Crossway LE, Eurorider, Magelys HD, Proway,
Proxys│Solaris Urbino III│Van Hool A330,
AG300, T915/916/917/918/919│VDL Berkhof
Ambassador, Bova Futura, Bova Lexio, Bova
Magiq, Bova Synergy│Volvo B7, B9, B12
Irisbus Arway, Crealis, Crossway, Midirider, 65,5
Proway, Proxys│Volvo B5LH, B9L, B9R,
B9TL, B12B, B13R
Mercedes-Benz Citaro II/C2 (O 530),
43
Integro II (O 550), Intouro II, Tourino (O 510),
Tourismo II, Travego II│Setra S 315 UL,
S 411 HD, S 431 DT, S 415/416/417 GT-HD,
S 415 NF, S 415/417/419 UL
26
39
Serie ENERGETIC® I La experiencia de EUROPART
Serie
®
ENERGETIC
Ahorro de materias primas – protección del medio ambiente
Los fabricantes de motores modernos están comprometidos con el uso del
sistema ENERGETIC® para el ahorro de recursos. El desecho de los Spin-On
convencionales conlleva un alto impacto medioambiental. Debido a que la
sustitución del filtro de aceite se debe realizar regularmente, la tecnología
respetuosa con el medio ambiente de Hengst puede ser una alternativa a lo
anterior. Con el sistema ENERGETIC®, se reducen los residuos en un 90 % y el
aceite se separa del material filtrante durante la operación de servicio. En el
sistema ENERGETIC®, la carcasa del filtro permanece en el bloque motor con
todas sus funciones durante toda la vida útil del sistema. Durante la operación de
servicio, solo es necesario sustituir de forma cíclica el cartucho del filtro con la
suciedad acumulada.
El cartucho de filtro ENERGETIC® se compone de:
n Material filtrante (celulosa)
n Arandelas de cierre (reciclado PA)
Después de la sustitución del cartucho del filtro libre de metal, este se recicla
completamente para aprovechamiento térmico.
La energía se recupera.
En la operación de servicio, se debe sustituir y desechar la unidad completa. Debido a
la diversidad de materiales, se desperdician recursos y el medio ambiente se ve
afectado severamente por una eliminación incorrecta.
n Carcasa
del filtro y placa roscada de acero lacada.
muelles y juntas de elastómero.
n Cartucho de filtro de celulosa con discos de cierre y material de sellado.
n En la carcasa del filtro queda hasta 2 l de aceite residual durante la
operación de servicio.
n Válvulas,
Alrededor de mil millones de Spin-On contaminan anualmente el medio ambiente len
todo el mundo. Una auténtica catástrofe.
40
Filtro de recambio roscado (Spin-On)
Argumentos sólidos para un servicio limpio
Gracias al ahorro de recursos del sistema ENERGETIC® se consigue un cambio
de aceite más limpio. El tiempo de mantenimiento se reduce gracias a un acceso
óptimo y una posición de servicio centralizada.
n Cambio de aceite más rápido y limpio desde "arriba".
n Al abrir el tapón roscado, el aceite fluye por la válvula de vaciado integrada y
regresa al cárter.
n Durante la operación de servicio, no pasa suciedad desde el lado del aceite
usado de la válvula de vaciado al lado del aceite limpio.
n Gracias al tapón roscado, es posible extraer el cartucho de filtro insertado de la
carcasa sin que haya contacto con la piel.
No se produce ningún vertido de aceite durante el cambio del filtro.
El desmontaje de un Spin-On se realiza sin herramienta especial y requiere un considerable esfuerzo;
una operación bastante sucia en definitiva.
n El
aceite fluye sin control por el compartimento del motor.
dispositivos antirretorno solo pueden retener una pequeña cantidad del aceite antiguo en la
carcasa del filtro.
n Es necesario limpiar los restos de aceite del compartimento del motor.
n Los
Es necesario despiezar el filtro de aceite usado para desecharlo adecuadamente, lo cual requiere una
gran cantidad de tiempo y dinero.
41
Diagnosis de anomalías de filtros I La experiencia de EUROPART
Diagnosis de
anomalías de
filtros
42
Potencia del motor reducida debido al filtro
A pesar de que el ruido del motor normal, se observa una clara pérdida de potencia.
Causa
La pérdida de potencia de un motor puede tener muchas causas. En la zona de la filtración, es posible delimitar dos
puntos de búsqueda a la hora de averiguar sus causas:
• El flujo de alimentación de combustible es demasiado bajo debido a:
- La utilización de un filtro incorrecto
- La entrada de aire
- Una tubería de combustible no estanca o
- Un filtro de combustible sucio/obstruido (Fig. 1-2)
• Un caudal de aire demasiado bajo se debe a:
- Un filtro de aire sucio (Fig. 3a+b) o
- Un caudalímetro dañado u obstruido (los daños pueden ser de tipo mecánico o deberse a un filtro de aire defectuoso)
Fig. 1
Presencia de papel del filtro –
Causa: Cartucho del filtro
colapsado.
Fig. 2
Presencia de papel del filtro.
Fig. 3 a
Cartucho del filtro de aire
extremadamente sucio, es necesario
sustituirlo.
Fig. 3 b
Primer plano.
Solución y prevención
n
Se deben utilizar siempre los filtros recomendados por el fabricante.
Debe observarse el intervalo de sustitución.
n Cuando se cambie el filtro de combustible es necesario purgar el sistema.
n Se debe comprobar la estanqueidad de las tuberías de combustible.
n El filtro de aire se debe cambiar conforme a las instrucciones del fabricante o antes en caso de
suciedad severa.
n Cuando se sustituya el filtro de aire se deben limpiar en profundidad las superficies de contacto
de la carcasa.
n Se debe comprobar el funcionamiento del caudalímetro.
n
Fuente: Grupo MAHLE
43
Diagnosis de anomalías de filtros I La experiencia de EUROPART
Fugas en los filtros
Se produce una pérdida de líquido repentina o la potencia del vehículo se ve reducida. Además, se produce un desgaste
parcial del motor.
Además de las fugas habituales en la conexión pueden producirse también las fugas siguientes:
Filtro roscado de combustible: Presencia de grietas longitudinales y transversales en la carcasa del filtro y el radio de
transición.
Filtro de tubería de combustible: La carcasa del filtro está corroída o bien el racor de la tubería está parcialmente corroído
debido a que el tubo flexible de combustible está dañado y se produce una entrada de agua
entre el tubo y la pieza de conexión.
Filtro roscado de aceite:
La carcasa del filro está agrietada (Fig. 1), hinchada (Fig. 2) y/o la junta se ha salido (Fig. 3)
y/o está agrietada. Se produce corrosión (Fig. 4).
Causa
Filtro roscado de combustible:
La causa de la grieta en el radio de transición es una carga dinámica (Fig. 1), p. ej. si el filto
de combustible está montado incorrectamente y no puede resistir la carga de presión
dinámica.
Si la conexión del filtro presenta fugas, puede deberse a los siguientes errores de
montaje:
• El filtro se ha enroscado en posición oblicua (Fig. 5).
• La junta está asentada incorrectamente.
• Se ha reutilizado una junta antigua.
• El filtro no se ha enroscado al par correcto.
Filtro de tubería de combustible: En las carcasas de aluminio, se puede producir corrosión debido al contacto entre el aluminio
y la abrazadera de sujeción del filtro (Fig. 6) debido a que la película protectora del filtro se ha
eliminado o dañado, lo que provoca que haya fugas en el filtro.
La presencia de corrosión o fugas en el racor de la tubería puede deberse a los
siguientes errores de montaje:
• La junta tórica está porosa, no se ha sustituido o se ha desplazado durante el montaje.
• Los tubos flexibles no están bien conectados a los racores.
• Las abrazaderas de tubo flexible no están bien apretadas.
Filtro roscado de aceite:
Las causas por las que una carcasa aparece con grietas o hinchada o bien una junta
presenta grietas o se ha salido pueden ser las siguientes:
• La válvula limitadora de presión de la bomba de aceite está defectuosa.
• Se ha utilizado un filtro de aceite que no es adecuado para el motor (aplicación incorrecta).
• El filtro no se ha apretado correctamente.
La presencia de fugas en el filtro de aceite puede deberse a los errores de montaje
siguientes:
• El filtro se ha enroscado de forma oblicua.
• La junta está asentada incorrectamente.
• El filtro no se ha enroscado al par correcto.
La presencia de corrisión en los filtros roscados de aceite puede deberse a las causas
siguientes:
• Se ha sobrepasado el intervalo de sustitución.
• El filtro se ha apretado con la mano, con ayuda de una llave, y se ha dañado la protección
anticorrosión.
Solución y prevención
n
Debe observarse el intervalo de sustitución.
Solo se deben utilizar los filtros previstos para ese vehículo.
n No se debe utilizar ninguna llave para apretar el filtro.
n Es fundamental la utilización de juntas nuevas (juntas tóricas, arandelas de aluminio-cobre).
n Es recomendable sustituir la válvula limitadora de presión de la bomba de aceite si existe causa
justificada.
n Se deben seguir las instrucciones de montaje.
n
44
Fuente: Grupo MAHLE
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Grieta en la carcasa del filtro debido a una Comparación: Filtro hinchado (izquierda) y Junta dañada durante el montaje.
sobrecarga provocada por las
filtro nuevo (derecha).
oscilaciones de presión.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Recubrimiento dañado. Causa: Corrosión. Filetes de rosca dañados debido a un filtro Corrosión por contacto debida a
roscado de forma oblicua.
aislamiento dañado.
Filtro descompuesto
El papel del filtro de fluido está deteriorado y descompuesto (Fig. 1).
Causa
Los daños que se ilustran pueden tener diversos motivos. Los factores siguientes
provocan el deterioro y la descomposición de los filtros para fluidos:
• En una concetración determinada, los componentes químicos presentes en el aceite
del motor, p. ej. azufre procedente de combustibles de baja calidad, pueden llegar a
ser agresivos.
• El nivel de temperatura es demasiado alto, p. ej. por el uso del vehículo en
competiciones, Tuning o por un defecto del sistema de refrigeración.
• Se ha sobrepasado ampliamente el intervalo de sustitución.
Fig. 1
Papel deteriorado de un
cartucho de filtro de aceite.
Solución y prevención
n
Es imprescindible respetar el intervalo de sustitución del filtro y del aceite del motor. Si se utilizan
biocombustibles como el biodiésel o el aceite vegetal, gas o combustibles con azufre, se deberán
reducir los intervalos de sustitución del aceite.
n Se debe comprobar regularmente el funcionamiento del termostato, la bomba de aua y el enfriador.
Fuente: Grupo MAHLE
45
Diagnosis de anomalías de filtros I La experiencia de EUROPART
Problemas de montaje de los filtros
Situación: No es posible montar o desmontar el filtro.
Causa
• El filtro se ha enroscado de forma oblicua en la tubuladora roscada y como consecuencia se han producido daños en la rosca,
en el filtro y en el racor.
• No se han lubricado los retenes de los filtros de las tuberías de combustible.
• El filtro Spin-On no se ha soltado durante el desmontaje debido a que el filtro estaba demasiado agarrotado o ha estado
demasiado tiempo en uso.
• La rosca del vehículo está dañada o es demasiado corta. En muchos vehículos, el racor va fijado a la rosca mediante una
contratuerca. Si esta contratuerca se suelta involuntariamente, se modifica la longitud de rosca del filtro (Fig. 1-2).
Fig. 1
Longitud de rosca correcta.
Fig. 2
Racor roscado demasiado corto por
contratuerca suelta.
Solución y prevención
n
El retén del filtro roscado debe lubricarse antes del montaje.
Antes del montaje, se debe comprobar si el racor roscado tiene la longitud correcta y si la
contratuerca está bien asentada.
n El filtro roscado sólo se debe montar con la mano conforme a las instrucciones y nunca se deben
utilizar herramientas.
n El filto Spin-On debe estar colocado correctamente a la hora de ernroscarlo.
n Para el desmontaje, solo se deben utilizar las herramientas recomendadas o una cinta de sujeción.
n Los retenes del filtro de la tubería de combustible deben lubricarse antes del montaje.
n
46
Fuente: Grupo MAHLE
Salida de granulado en el cartucho del secador
Situación: Al desenroscar el cartucho del secador de aire hay un granulado disuelto y cubierto de aceite en la zona
enroscable y en las tuberías de aire comprimido (Fig. 1-3). Igualmente, ya no hay ningún granulado en el secador.
Causa
El granulado del secador se ha soltado y es aspirado por el sistema de aire comprimido. Esto solamente se debe a un uso
inadecuado:
• Se ha sobrepasado el intervalo de sustitución.
• No se ha producido la regeneración del granulado, por ejemplo, debido a que solamente se han realizado trayectos cortos.
• El regulador de presión para la regeneración del granulado está ajustado incorrectamente.
• El granulado presenta restos de aceite debido a un compresor de aire comprimido defectuoso o deteriorado.
• Una pérdida de presión importante en el sistema de frenos y en la suspensión neumática impide que el comprresor alcance su
presión nominal. Por este motivo, no es posible pasar a la fase de regeneración.
Fig. 1
Salida de granulado del cartucho del
secador.
Fig. 2
Granulado apelmazado.
Fig. 3
Granulado, agua y aceite en el cartucho
del secador.
Solución y prevención
n
Se deben respetar obligatoriamente los intervalos de sustitución.
Se debe evitar realizar trayectos extremadamente cortos en los que se apaga el motor.
n Se debe comprobar la estanqueidad del sistema de frenos y de la suspensión neumática.
n El secador necesita de forma regular una fase de regeneración. Por este motivo, la activación de la
fase de regeneración debe estar ajustada correctamente.
n
Fuente: Grupo MAHLE
47
Oferta de producto EUROPART para vehículo industrial y taller:
Repuestos para
vehículos industriales
Piezas de
vehículos
European Truck Parts S.L.
www.europart.net
Repuestos para
autobuses
Repuestos para
furgonetas
Equipamiento para
talleres e industria
Protección laboral y
medio ambiente
Productos
químico-técnicos
Piezas para
automóviles
Implantación
Surtidos para
taller
Repuestos para
remolques
Herramientas

Documentos relacionados