Revista NTI Edición 1 - Nicaragua Turismo E Inversion

Transcripción

Revista NTI Edición 1 - Nicaragua Turismo E Inversion
Edición 001/Primer trimestre 2015
Bosawas
Industria
Turística
Un recurso turístico insospechado
Con el viento a su favor
Ruta Colonial
y de los
Volcanes
¿En qué invertir?
Hacia dónde
va el Turismo
en Nicaragua
2015-2020
F
EDITORIAL
rente al desarrollo de la industria turística
nacional y su confirmación como uno de los
pilares de la economía del país, nace en este
comienzo del 2015 Nicaragua: Turismo e
Inversión como un instrumento de información seria y responsable, que le permita a los empresarios valorar sus opciones de negocio e inversión
de cara al crecimiento dinámico y sostenido del
turismo en el país.
Han pasado ya veinte años desde que los empresarios del turismo y el gobierno, iniciamos la
aventura de impulsar el turismo como una herramienta importante y estratégica para reducir pobreza, crear riqueza, desarrollo local y empleos.
A lo largo de esos años, el turismo ha demostrado
ser una herramienta muy valiosa para alcanzar
dichos objetivos y hoy la industria se encuentra
en una nueva etapa de su desarrollo, lista para
dar saltos cualitativos y cuantitativos importantes
que le permitan insertarse de manera competitiva
en la región centroamericana y en el mundo; esto
constituye un reto tanto para el gobierno como
para el sector empresarial.
Nicaragua: Turismo e Inversión, cuenta con un
Consejo Editorial de lujo de larga trayectoria en
el turismo y se propone llevar a los empresarios
turísticos y a aquéllos que se sienten motivados
o interesados en invertir en una industria del presente y del futuro como la turística, información
relevante y actualizada que les ayude a tomar
decisiones importantes para mejorar su competitividad y su penetración en los mercados de su
interés, así como también orientar sobre donde se
encuentran las mejores oportunidades para invertir en nuevos productos o servicios que mejoren la
oferta del país.
F
acing the challenges of developing the tourism
industry in Nicaragua and its confirmation as
one of the pillars of the economy, Nicaragua:
Tourism and Investment magazine is born at
the beginning of 2015, as a tool for serious and
responsible information to allow entrepreneurs to
assess their business and investment options they
face and to participate in the dynamic and
sustained growth of tourism in the country.
It has been twenty years since tourism entrepreneurs
and the government began the adventure to
promote tourism as an important and strategic tool
to reduce poverty, create wealth, jobs and local
development. Throughout those years, tourism has
proven to be a valuable tool to achieve those
objectives. Today, the industry is in a new stage
of development. It is ready to take important
qualitative and quantitative leaps to ensure
that the Nicaragua tourism business is inserted
competitively into Central America and the world;
This is a challenge for both the government and
the entire business sector.
Nicaragua: Tourism and Investment, with our
Editorial Board having great experience in tourism,
proposes to bring tourism entrepreneurs and those
who are motivated or interested in investing in an
industry of today and of the future, relevant and
timely information to help them make important
decisions to improve their competitiveness and
market penetration, as well as guidance on where
there are the best opportunities to invest in new
products or services to improve the country´s
offer.
At the same time, the magazine aims to be a
channel of open and proactive communication
between business and government to identify
issues of concern related to policies and
strategies that the industry needs to accelerate
the pace of development and national tourism
growth.
Al mismo tiempo la revista pretende ser un canal
de comunicación abierto y propositivo entre los
empresarios y el gobierno para identificar temas
de interés relacionados con políticas y estrategias que la industria requiere para acelerar el
ritmo del desarrollo y del crecimiento del sector.
We hope that this effort that we are launching
today, will have the strong support of all direct
Confiamos en que este esfuerzo que hoy inicia- and indirect stakeholders within
the tourism
mos contará con el respaldo decidido de todos industry.
los actores directos e indirectos de la industria
turística nacional. Muchos éxitos a todos en este We wish you many successes to all of you during
2015!!
this 2015 !!
CONTENIDO
1er Trimestre 2015
6
16
NICARAGUA
Y SU
ESTRATEGIA
DE TURISMO
46
BOSAWAS
BAYARDO
ARCE
54
SURF
“El turismo es
un pilar de
las políticas
económicas del
gobierno”
Foto de portada: Yemaya Island Hideaway
& Spa a quien FORBES Centroamérica lo
ubicó como uno de los 9 mejores destinos
de la región para ser visitada por el
hombre de negocios. Forbes Estados
Unidos lo colocó en el quinto lugar del
Top Hoteles del 2014. Travel Living y el
New York Times dedicaron sus espacios
para dar a conocer este lujoso resort.
Lucy Valenti - Directora General
Carmen María Elizondo - Sub Directora
Auxiliadora Rosales - Editora
Maryelizabeth Romero - Redactora
Julissa Morales - Fotografía
Manuel García - Diseño y Diagramación
Edward A. Cole - César Castro
Traducción
Transformando
la zona
costera
26
INDUSTRIA
TURÍSTICA
60
YEMAYA
32
MUKUL
72
TURISMO
NECESITA
MEJORES PROFESIONALES
Diony Fuentes - Ventas y Mercadeo
Luisa Ramírez - Administración
Con el viento
a su favor
Una fórmula
para
desarrollar
comunidades
40
RUTA
COLONIAL
Y DE LOS
VOLCANES
Una ruta no
explotada
Un paraíso
para gustos
exigentes
Expertos
consideran
que...
CONSEJO EDITORIAL
Raúl Calvet
Aida María Herdocia
Darwin Juárez
José Enrique Solórzano
Juan Nogueras
Enrique Zamora
Mario Medrano
Orlando Barrera
Un recurso
turístico
insospechado
82
LA FRANCESA
QUE SE SIENTE
NICARAGÜENSE
Impulsando
el turismo
sostenible
CONTENT
1st Semester 2015
NICARAGUA
AND ITS
TOURISM
STRATEGY
47
BOSAWAS
17
BAYARDO
ARCE
55
SURF
27
TOURISM
INDUSTRY
61
YEMAYA
MUKUL
73
TOURISM
NEEDS BETTER
QUALIFIED
PEOPLE
7
Cover Picture: Yemaya Island Hideaway
& Spa placed by Forbes Central America
as one of nine best destinations in the
region to be visited by businessmen.
Forbes USA place it in fifth place of the
top hotels of 2014. Travel Living and the
New York Times published also articles
about this luxury resort.
Lucy Valenti General Director
Carmen Ma. Elizondo Deputy Director
Auxiliadora Rosales Editor
Maryelizabeth Romero Writer
Julissa Morales Photography
Manuel García Design and Layout
Edward A. Cole - César Castro
Translations
Diony Fuentes Sales and Marketing
Luisa Ramírez Administration
33
‘’Tourism is a
pillar of the
government’s
economic
policies’’
Full-steam
ahead
A formula
to develop
communities
Transforming
the coastal
area
A Paradise
for a
demanding
taste
Experts believe
that
EDITORIAL BOARD
Raúl Calvet
Aida María Herdocia
Darwin Juárez
José Enrique Solórzano
Juan Nogueras
Enrique Zamora
Mario Medrano
Orlando Barrera
An
unsuspected
touristic
resource
41
COLONIAL
ROUTE AND
VOLCANOES
(RCV)
Route
unexploited
83
THE FRENCH
WOMAN
WHO FEELS
HERSELF AS
NICARAGUAN
Politicas y Estrategias
NICARAGUA Y SU ESTRATEGIA
DE TURISMO
ENTRE LAS METAS SE PLANTEA DUPLICAR LA LLEGADA DE TURISTAS AL PAÍS Y
RECIBIR EN EL 2020 MÁS DE DOS MILLONES DE VISITANTES
Por Lucy Valenti
D
esde junio del 2011 la empresa turística
(público y privado) de Nicaragua cuenta
con una herramienta importante: el Plan
Nacional de Desarrollo del Turismo Sostenible (PNDTS) parte de la estrategia del gobierno de crecimiento económico y reducción
de la pobreza que contempla al turismo como
un pilar fundamental en la creación de riqueza,
trabajo y bienestar. Esfuerzo que contó con el
apoyo del Banco Interamericano de Desarrollo
(BID). A un poco más de tres años desde que
se acordó dicha estrategia vale la pena hacer
un alto en el camino para valorar donde nos
encontramos actualmente en cuanto a la implementación de dicha estrategia y hacia donde
nos encaminamos de cara al año 2020.
El PNDTS confirmó que el país cuenta con fortalezas importantes para desarrollar plenamente
la industria del turismo y para que esta actividad se convierta en uno de los pilares fundamentales de la economía nacional, así como
también sea una fuente sostenible de riqueza y
de empleo. Sin embargo, también dejó de manifiesto que existen debilidades o factores que
limitan de alguna manera el aprovechamiento
de esas fortalezas, por lo que si efectivamente
se desea hacer del turismo un pilar de la economía es necesario tomar medidas al respecto.
FORTALEZAS, DEBILIDADES Y RETOS
Como fortalezas se señalan la abundancia de
recursos y atractivos, la existencia de un sistema turístico estructurado donde participa
tanto el sector público como el privado organizadamente, participación de organismos internacionales y de la cooperación en el desarrollo turístico, una industria turística dinámica,
infraestructura de conectividad interna.
Como puntos débiles destacan el escaso aprovechamiento de los recursos turísticos, bajo desarrollo de la dotación de servicios turísticos, la
escasez de conexiones internacionales, desconocimiento local del turismo y desconocimiento
internacional del destino, la concentración de
6 Nicaragua: Turismo e Inversión
la oferta y de la demanda, el reducido tamaño
de la oferta turística y la debilidad del sistema
turístico. Vale la pena señalar que estas debilidades con voluntad política pueden ser convertidas en oportunidades.
LOS RETOS
•
Insertar a Nicaragua en los mercados turísticos, mejorando el conocimiento de las
claves de su funcionamiento y la notoriedad
del país.
•
Reforzar el sistema turístico nicaragüense,
tanto en la vertiente pública como en la
privada, consiguiendo que opere con más
eficiencia.
•
Aumentar la calidad, cantidad y variedad
de la infraestructura turística, desconcentrándola geográficamente, diversificando su
composición y alineando sus servicios con
las expectativas de la demanda.
•
Concretar, diferenciar y posicionar en los
mercados emisores una cartera de productos que ponga en valor los atributos específicos de Nicaragua como elementos diferenciadores que marquen la optimización
del destino.
•
Disponer de canales de comercialización y
venta que hagan llegar el producto turístico de Nicaragua a los mercados de origen
en condiciones competitivas, incrementando
la participación en los flujos turísticos de visitantes procedentes de países emisores.
METAS AMBICIOSAS
Como consecuencia de la implementación de
la estrategia, el Plan se propone una serie de
metas, que al final de tres años desde su aprobación, se consideran un tanto ambiciosas ya
que plantean en su escenario más intermedio
al 2020, es decir que en solo cinco años au-
Policy and Strategy
NICARAGUA AND ITS
TOURISM STRATEGY
AMONG THE GOALS IS TO DUPLICATE TOURIST ARRIVALS AND TO RECEIVE BY
2020 MORE THAN TWO MILLION TOURISTS
By Lucy Valenti
S
ince June, 2011 the tourism industry (public
and private) of Nicaragua has had an
important tool: the National Development
Plan of Sustainable Tourism (PNDTS)
which is part of the government economic
growth strategy and mitigation of poverty. It
contemplates tourism as a fundamental pillar
in generating wealth, work and well-being. This
effort was supported by the Inter-American
Development Bank (BID). A little more than three
years since the above mentioned strategy was
agreed, it is worth to analyze what we have
achieved so far as for the implementation of this
strategy and where we are heading towards
2020.
The PNDTS confirmed that the country has
important strengths to develop the tourism
industry fully to turn it into one of the
fundamental pillars of the national economy. It
also has a sustainable source of wealth and
employment. Nevertheless, it indicated that there
are weaknesses or factors that limit somehow the
better use of these strengths. Therefore, if tourism
is wanted to be a pillar of the economy, it is
necessary to take actions regarding this matter.
STRENGTHS, WEAKNESSES AND CHALLENGES
The abundance of resources and attractions,
the existence of a tourist structured system where
both the public and private sector can interact,
the participation of international organizations
and tourism development cooperation agencies,
a tourist dynamic industry, and infrastructure of
domestic connectivity are considered strengths.
The little utilization of the tourist resources, low
development of the tourist service resources,
the shortage of international connections, local
ignorance of the tourism and international
ignorance of the destination, the lack of
focusing on the offer and demand, the limited
size of the tourist offer and the weak tourist
system are emphasized as weaknesses. It is worth
mentioning that these weaknesses can be turned
into opportunities with political support.
CHALLENGES
•
To insert Nicaragua in the tourist markets,
improving the knowledge of their operative
functioning and the reputation of the country.
•
To reinforce the Nicaraguan tourism system,
both in the public and private sector,
achieving an effective operative system.
•
To increase quality, quantity and variety of
the tourist infrastructure, decentralizing it
geographically, diversifying its composition,
aligning its services with the expectations of
demand.
•
To specify, to differ and to position a
portfolio of products in the source markets
to add value to the specific attributes of
Nicaragua as differing elements that mark
the enhancing of the destination.
•
To provide channels of commercialization
and sales to place the tourist product
of Nicaragua in the source markets in
competitive conditions, increasing the
participation in the tourist flows of visitors
from source countries.
AMBITIOUS GOALS
As a result of the implementation of this strategy,
the plan proposes a series of goals, which
at the end of three years since its approval
are considered somewhat ambitious; in its
intermediate scenery the plan proposes for
2020, that is in only five years, to increase in
tourist arrivals by 2,066,665, a little less than
doubling the current figure; tourism revenues by
$ 1,277,205, 250% more than the current income;
the number of rooms by 22,991 (almost twice as
many than the current) and achieve a market
share of 12.7% in Central America.
Sources from Intur confirmed that the targets set
in the PNDTS will be reviewed in 2015 in order
Nicaragua: Tourism and Investment
7
Politicas y Estrategias
mentar la llegada de turistas en 2,066,665, es
decir un poco menos que duplicar lo actual; los
ingresos por turismo en US$1,277,205, 250% más
que los ingresos actuales; el número de habitaciones en 22,991 (prácticamente el doble que
las actuales) y lograr una cuota de mercado
en Centroamérica de 12.7%.
Fuentes del Instituto Nicaragüense de Turismo
(Intur) consultadas confirmaron que las metas
planteadas en el PNDTS serán revisadas en este
año 2015 para ajustarlas a la realidad. Sin embargo, es importante mencionar que las metas
deben ajustarse para que sean más realistas,
pero no considerando el crecimiento normal
que experimenta el turismo en la actualidad, si
no considerando lo que como país queremos
lograr implementando medidas que permitan
acelerar el crecimiento y alcanzar un mayor impacto económico y social que es para lo que
al fin y al cabo se trabajó en un plan estratégico.
mente importante es la creación de productos
y aunque no tengamos elementos que nos distingan de toda Centroamérica, podemos crear
productos que superen a toda el área, eso nadie lo limita…el país tiene la ventaja de poder avanzar porque tiene suficiente variedad
de elementos para trabajarlos y convertirlos en
productos, solo falta la organización, capacitación y financiamiento”.
HOTELERIA CON MUCHAS POSIBILIDADES
Una nueva oferta de servicios en el país lo
constituye el Hotel Hyatt Place que iniciará
operaciones en el primer semestre de este año.
El director de operaciones del Grupo LATAM,
dueño del nuevo hotel, Javier Navarro, señala
que su grupo llevaba tiempo analizando la posibilidad de invertir en el país para atender un
segmento del mercado de negocios que busca
Hacer del turismo un pilar de la economía, requiere según el PNDTS trabajar en cinco líneas estratégicas: promoción e inteligencia de
mercados, comercialización y nuevos mercados,
diferenciación y diversificación del producto
turístico, mejorar la infraestructura turística y
coordinación y gestión.
AUMENTO DEL GASTO DEL TURISTA ES CLAVE
Elevar los ingresos por turismo de forma importante para poder acercarnos a la meta
propuesta, requiere elevar el gasto promedio
del turista en el país que en estos momentos es
de 43 dólares diarios, según datos del Banco
Central de Nicaragua (BCN), cifra muy por debajo del gasto promedio de los turistas en los
otros países de la región. Para aumentar este
gasto es imprescindible diferenciar y diversificar
la oferta de productos y servicios, para lo cual
el Intur trabaja en el desarrollo de nuevas rutas
turísticas que van a requerir el involucramiento
del sector privado invirtiendo en la mejora y
ampliación de los servicios existentes pero también en nueva oferta.
Para Raúl Calvet, Presidente de Calvet & Asociados, empresa que asesora inversionistas y
desarrolladores turísticos, Nicaragua tiene el
reto de crear productos turísticos sobre una
base amplia de fortalezas naturales, pero que
son similares a las del resto de Centroamérica.
“Pero eso no define nada, lo que es verdadera8 Nicaragua: Turismo e Inversión
Fuen
S
Making tourism a mainstay of the economy
requires working in five strategic areas according
to PNDTS: promotion and market intelligence,
marketing and new markets, differentiation and
diversification of the tourism product, improving
tourism
infrastructure,
coordination
and
management.
TOURISTS’ SPENDING POWER INCREASE IS
ESSENTIAL
nte: Secretaría de Integración Turística de Centroamérica (SITCA)
Source: Central America Tourism Integration Secretary (SITCA)
Raising tourism revenues significantly to
approach the established target requires
increasing the tourist’s average spending in the
country which right now is $ 43 a day, according
to Central Bank of Nicaragua (BCN).This figure
is the lower average tourist’s spending compare
to other countries in the region. To increase
this spending is essential to differentiate and
diversify the supply of products and services, for
which Intur is working on the development of new
tourist routes that will require the partnership
with the private sector to invest in improving and
expanding existing services but also investing in
a new offer.
Policy and Strategy
to adjust them to reality. However, it is important
to mention that the goals should be adjusted
to be more realistic without considering the
normal growth experienced by the tourism
today. It should be considered what we want to
achieve as a country by implementing measures
to accelerate growth and achieve a greater
economic and social impact which is the main
goal of the strategic plan.
To Raul Calvet, Calvet & Associates Chairman,
a company that advises investors and tourism
developers, Nicaragua has the challenge to
create tourism products on a basis of natural
strengths, but similar to the rest of Central
America. “That does not define anything, what
is truly important is the creation of products.
Although we do not have elements to distinguish
us from Central America, we can create products
to exceed the entire area, so that nobody can
limit that ... the country has the advantage
of moving forward because it has enough
variety of elements to work on and turn them
into products. What is missing is organization,
training and financing. “
HOTEL INDUSTRY WITH A LOT OF
PERSPECTIVES
A new service offer in the country is constituted
by the Hyatt Place hotel which will open in the
first semester of this year.
The director of operations of LATAM Group,
owner of the new hotel, Javier Navarro, said that
his group had been exploring for very long the
possibility of investing in this country to serve
a business market segment, looking for a more
dynamic hotel service able to create a concept
to offer the business travelers what they need.
“Most hotel guests have dinner outside the
hotel, they want free internet in their rooms and
they want to have everything under one lounge,
where everything happens in the same space.
The atmosphere is intertwined with that of the
bar and the restaurant. It is a comprehensive
space so Hyatt Place is the youngest Hyatt’s
brand created to meet a need. “
Market research conducted by the LATAM Group
shows that in Nicaragua there is a segment
Nicaragua: Tourism and Investment
9
Politicas y Estrategias
una hotelería más dinámica, capaz de crear un concepto para el viajero de negocios que le
ofrezca lo que él necesita. “Porque la mayoría de los clientes de los hoteles salen a cenar fuera
del hotel, quieren internet gratuito en las habitaciones, quieren tener todo bajo un mismo lounge,
donde todo pasa en el mismo espacio, el ambiente se entrelaza con el del bar, el restaurante, es
un espacio integral y Hyatt Place es la marca más joven de Hyatt que nace para responder a
una necesidad”.
Estudios de mercado realizados por el Grupo LATAM señalan que en Nicaragua existe un segmento conocido como “select service” y “huéspedes ocasionales” que no estaba siendo atendido
y que manifestaban la preocupación que si no reservaba con tiempo las habitaciones corrían el
riesgo de no encontrar disponibilidad.
El hecho anterior junto con los parámetros y referencias de la inversión extranjera en Nicaragua
fueron indicadores que les señalaron al Grupo LATAM que este era un buen momento para invertir y estar presentes en el país, comenta Navarro.
El Presidente de Calvet & Asociados, Raúl Calvet, considera que en el interior del país tampoco
existe una buena disponibilidad de habitaciones donde se debe elevar la capacidad física de
alojamiento. “ He estado recorriendo los alojamientos de turismo rural y lo que he visto es que
hay mucho cariño y mucha hospitalidad, pero deja mucho que desear en términos de calidad;
solo hay condiciones para el turismo local que no sea muy demandante, ni muy exigente. Se trata de cabañas o habitaciones en lugares muy bonitos, pero con un profundo olor a humedad,
una mala distribución y mal concepto en las dimensiones
y las áreas que deben tener las habitaciones, poco
PLAYA Y SURF LOS PREFERIDOS
diseño en la creación de los amenities y los servicios.
Tampoco se les puede pedir que hagan una mayor
En base a su experiencia con los desarro- inversión porque el segmento de turismo rural no va
lladores, Raúl Calvet señala que el mayor flu- a traer un flujo permanente”, expresa.
jo de turismo sigue siendo el de playa y el
surfing que ha crecido mucho en las playas
LAS RUTAS A SEGUIR
de San Juan del Sur y Tola. También crece el
segmento de aventura que empieza a orga- En ese esfuerzo por diversificar la oferta y crear nuenizarse localmente.
vos productos, el Intur trabaja por consolidar rutas
existentes como la Ruta Colonial y de los Volcanes y
Los países tienen detonantes importantes la Ruta del Café que han contado con el apoyo de
para impulsar el turismo, explica Calvet, y así la Unión Europea y de Luxemburgo, y actualmente se
como en Costa Rica hace unos cuantos años trabaja en el desarrollo y consolidación de la Ruta
el surfing fue un detonante importante, así lo de Sandino que narra la gesta nacionalista del héestá siendo también en Nicaragua.
roe nacional.
“La mayoría de los desarrollos de playas que Otra es la Ruta de la Meseta de los Pueblos que inse han iniciado en Nicaragua han empezado tegra y pone valor a las culturas artesanales de dipor el surfing, íntimamente ligado a buscar chos pueblos, también la Ruta del Litoral del pacífico
aventuras de vida y experiencias con cierto destacando no solamente las actividades acuáticas
esfuerzo físico y convivencia con la naturale- como el surf, sino que también los atractivos natuza. Lo que se puede definir como un turismo rales existentes en el litoral tales como las reservas
de aventura y de contemplación de la na- de desove de tortugas y los últimos remanentes del
turaleza, que es un segmento grande y de bosque tropical seco en peligro de extinción.
mucha demanda y Nicaragua tiene mucho para ofrecer”, asegura Calvet.
Una nueva ruta en la parte central del territorio es
considerada y está vinculada al agriturismo y las haciendas ganaderas, de café y otros productos agrícolas,
con lo cual los productores podrían darle un nuevo valor añadido a sus haciendas. La costa
caribe también es parte importante de este trabajo por crear nuevos productos; con el apoyo
de un programa con la Unión Europea, el Intur impulsa el desarrollo de siete nuevas rutas, tres en
el caribe norte y cuatro en el caribe sur.
10 Nicaragua: Turismo e Inversión
The above fact together with the parameters and references of foreign investment in Nicaragua
were indicators that showed to LATAM Group that this was a good time to invest and to be
present in the country, says Navarro.
The chairman of Calvet & Associates, Raul Calvet, believes that within the country there is not a
good availability of rooms. Therefore, the capacity of accommodation should be improved. “I’ve
been touring the rural tourism accommodation and what I have seen is that there are lots of caring
and hospitality, but in terms of quality it is non satisfactory; there are only conditions for domestic
tourism which is not very demanding. They are cabins or rooms located in beautiful places, but
with a deep musty smell, poor distribution of the dimensions of the room areas and little design in
the creation of amenities and services. We cannot ask them to do more investment because the
segment of rural tourism will not bring a steady tourist flow, “he says.
ROUTES TO FOLLOW
In this effort to diversify offers and to create new
BEACHES AND SURFING ARE THE
products, Intur is working to consolidate existing
FAVORITE.
routes such as the Colonial and Volcano Route
and The Coffee Route that have been supported
by the European Union and Luxembourg. Currently According to his experience with developers,
they are working on the development and Raul Calvet says that visiting the beaches
consolidation of the Sandino Route which tells and doing surfing continue to be the greater
attraction of tourists which have grown at
about the nationalist epic of the national hero.
San Juan del Sur and Tola beaches. The
Another route is the plateaus of towns that segment of adventure is also growing and is
integrates and add value to handicraft cultures starting to get organized locally to attend
of indigenous peoples, also the Pacific coast trail the new demand which include more and
highlighting not only the water activities such as more young people. “Twenty years ago used
surfing, but also the natural attractions on the to be older people traveling, between 50
coast such as turtle nesting reservations and the and 60 years old, but now tourists begin to
travel younger”.
last remnants of tropical dry forest endangered.
A new route in the central part of the territory
is being planned which is linked to rural tourism
and cattle ranches, coffee and other agricultural
products, which producers could give a new
added value to their farms. The Caribbean
coast is also an important part of this work to
create new products supported by a program
sponsored by the European Union; Intur promotes
the development of seven new routes, three of
them in the north Caribbean and four in the south
Caribbean.
Countries have important triggers to boost
tourism, says Calvet. Surfing was an important
trigger a few years ago in Costa Rica. This is
also happening in Nicaragua, now.
“Most beaches developments which have
gotten started in Nicaragua have been by
doing surfing, closely linked to life adventures
and experiences with some physical effort and
coexistence with nature. This can be defined
as adventure tourism and contemplation of
nature. It is a large segment with a lot of
demand which Nicaragua has a lot to
Although Calvet & Associates does not believe
offer, “said Calvet.
in agricultural tourism as a priority in the country
because there is not enough demand, it is a
segment to work on because there is potential to do
as a
complementary product. “Agricultural tourism is advanced in countries such as Spain and Argentina,
but it is not the mainstay that drives tourism in these countries. In Nicaragua this type of tourism
should be considered as a minor segment while at the same time it should increase the physical
capacity of facilities and accommodation”.
Nicaragua: Tourism and Investment
11
Policy and Strategy
known as “select service”, and “ non- frequent guests” who had not been given assistance and who
have expressed concern about not finding rooms availability for not reserving in advance.
Politicas y Estrategias
Aunque Calvet & Asociados, no cree en el agriturismo como prioridad en el país, porque no
hay suficiente demanda, es un segmento que
se puede trabajar porque hay potencial para
hacerlo como un producto complementario.
“El agriturismo está avanzado en países como
España y Argentina, pero no es el motor que
mueve el turismo en esos países. En Nicaragua
debe considerarse como un segmento de menor importancia y además se debe elevar la
capacidad física de servicios y alojamientos” .
En este trabajo de crear nuevos productos, es
muy importante el compromiso y el liderazgo del
Intur, sin embargo para que el resultado sea exitoso es fundamental el involucramiento directo
de los empresarios y dueños de propiedades
dispuestas para brindar nuevos servicios. “Nicaragua tiene que hacer una evaluación de
cuáles son sus capacidades para desarrollar la
infraestructura y saber qué capacidades tiene
la empresa privada para organizarse y proveer
servicios necesarios para el segmento de mercado que se va a definir. Esta debe ser una
decisión conjunta del Intur y la empresa privada
…lo mejor es tener una cartera de segmentos
relacionados y complementarios que sean la
oferta de Nicaragua”, señala Raúl Calvet.
La diferenciación y diversificación del producto turístico nicaragüense, que ponga en valor
los atributos específicos de Nicaragua como
elementos diferenciadores que marquen la optimización del destino, tiene carácter estratégico, por ende los inversionistas nacionales y extranjeros deberían ver en esto actualmente una
oportunidad de negocios.
A MÁS PROMOCIÓN
MÁS CRECE LA ECONOMÍA
Otra línea estratégica implica posicionar en la
mente de los potenciales consumidores de turismo una imagen clara de lo que Nicaragua
ofrece como destino turístico, de tal manera
que pueda competir con destinos sólidamente
posicionados, tales como Costa Rica, Panamá,
República Dominicana, México, por mencionar
algunos cercanos a Nicaragua.
En ese sentido, señalan expertos mercadólogos, es importante conocer la penetración que
la marca “Nicaragua…Unica…Original” tiene
en los mercados emisores, por lo que sería interesante poder medir ese impacto, de tal manera que se pueda valorar la efectividad de
12 Nicaragua: Turismo e Inversión
la misma y tomar las medidas que se requieran
en dependencia del impacto de la misma en
los mercados internacionales, una tarea aún
pendiente para el Intur.
Adicionalmente es importante llegar a nuevos
mercados que busquen destinos emergentes
y con cualidades auténticas y cuyo gasto
sea superior al que actualmente se realiza
en Nicaragua. Los análisis de mercado y las
propias estadísticas nacionales muestran que
los mercados europeos, de Estados Unidos y
países de Sudamérica como Brasil y Argentina
tienen un gasto promedio muy superior al centroamericano que es actualmente el principal
mercado de Nicaragua, por lo que se hace
necesario crear las condiciones que permitan
un incremento en la llegada de ese turismo.
El Intur realiza esfuerzos muy importantes en
los mercados que ha seleccionado para posicionar al país como un destino atractivo y
que fundamentalmente son: Estados Unidos,
Canadá, España, Alemania, Inglaterra, Holanda, Italia, Francia, Rusia y en alguna medida
Centroamérica, Brasil y Argentina.
Sin embargo y a pesar de ser muy efectivos
en esos esfuerzos, el impacto de ese trabajo
en términos de posicionamiento de imagen y
marca país no es lo suficientemente alentador
para los empresarios y el país, puesto que el
presupuesto que se tiene para este trabajo es
demasiado limitado y la imagen del destino
sigue siendo difusa en los mercados, a pesar
que en los últimos dos años el país ha destacado en revistas especializadas de turismo
en el mundo; los mayoristas internacionales
requieren apoyo financiero para campañas
cooperativas que les permitan dar a conocer
de forma más intensa lo que Nicaragua ofrece
a esos mercados, así como también invertir en
campañas de imagen país internacionalmente.
Así mismo, Nicaragua no podrá mejorar su competitividad en Centroamérica, si no mejora su
conectividad aérea con los principales mercados de interés en Estados Unidos, Europa y
América del Sur, especialmente Brasil y Argentina y esta capacidad de gestión y negociación también requiere de mayor presupuesto
para Intur . El reciente inicio de operaciones
de Aeroméxico en el mes de diciembre recién
pasado, es un paso positivo en esa dirección
que requiere del apoyo tanto del gobierno
como del sector privado para que su opera-
The differentiation and diversification of
Nicaraguan tourism product which appraise the
specific attributes of Nicaragua as differentiators
make destination optimal. This is strategical.
Therefore, domestic and foreign investors should
look into this now as a business opportunity
MORE PROMOTION
MORE ECONOMIC GROWTH
Another strategic line involves positioning in the
minds of potential tourism consumers a clear
picture of what Nicaragua offers as a tourist
destination, so that it can compete with solidly
positioned destinations such as Costa Rica,
Panama, Dominican Republic, Mexico, just to
name some of them near Nicaragua.
In that sense, expert marketers say: it is important
to know the brand penetration position that
“Nicaragua ... Unica ... Original” (Nicaragua…
Unique… Original) has achieved in the source
markets to measure its impact, so it would be
interesting to be able to assess its effectiveness
and take the measures required depending on
its impact in international markets; a task still
pending to be carried out by the Intur.
Additionally it is important to reach new markets
seeking emerging destinations and authentic
qualities whose spending power is higher than
that which currently takes place in Nicaragua.
Market analysis and national statistics show that
the European and US markets ,as well as the
South American markets in countries such as Brazil
and Argentina, have a much higher average
spending power than in Central America which
is currently the main market of Nicaragua, so it
is necessary to create conditions enabling an
increase in that tourism.
The Intur makes substantial efforts in the markets
which have been selected to position the country
as an attractive destination. These markets are
mainly in USA, Canada, Spain, Germany, England,
Holland, Italy, France, and Russia and to some
extent Central America, Brazil and Argentina.
However, despite being very effective in these
efforts, the impact of this work in terms of
image positioning and country brand is not
encouraging enough local entrepreneurs in
the country, since the budget for this job is
too limited and destination image is still vague
in the markets. Although in the last two years
the country has excelled in specialized tourism
magazines in the world; international wholesalers
require financial support for cooperative
campaigns to allow them to present in a better
way what Nicaragua offers to these markets, as
well as invest internationally in a country image
campaign.
Yet, at the same time, Nicaragua cannot
improve its competitiveness in Central America
if it does not improve air connectivity to main
markets of interest in the US, Europe and South
America, especially to Brazil and Argentina. This
management capacity and bargaining also
requires greater budget for the Intur.
The recent beginning of operations
of
Aeromexico last December, is a positive step in
this direction that requires support from both
the government and private sector so that its
operation can be successful and contribute to
the development of tourism.
According to Calvet, Intur has substantially
improved its work and as a result there is now
a huge difference in experience and ability
with respect to the 90s. There are people with
many years of experience and the new ones
have adapted quickly. They have expanded
and energized participation in sectors that
previously could not be reached and have
extended the offer, usually the national one for
sectors of economic tourism. But there is a lack
of a much larger investment capacity for tourism
in Nicaragua so that it gets off the ground with
qualitative and quantitative value; it would
require quadrupling our current capacity to
promote tourism “.
According to the law which established the Intur,
the Ministry of Finance should transfer to the
governing body of tourism 4% of 15% of VAT
levied on all tourism businesses in the country, in
order to reinvest it in the international promotion
Nicaragua: Tourism and Investment
13
Policy and Strategy
On this work to create new products, commitment
and leadership by Intur is very important. It is
essential the direct involvement of employers
and property owners willing to provide new
services to be successful. “Nicaragua has to
assess its capacity to develop infrastructure to
know what capacity the private sector has for
organizing and providing necessary services to
the market segment it will define. This should be
a joint decision between Intur and the private
sector ... the best is to have a portfolio of related
and complementary segments of Nicaragua’s
offer, “said Raul Calvet.
Politicas y Estrategias
ción sea exitosa y contribuya al desarrollo del
turismo.
Según Calvet, el Intur “ha mejorado sustancialmente su trabajo y como resultado de ello existe actualmente una diferencia abismal en experiencia y en capacidad con respecto a los años
90, hay gente con muchos años de trayectoria
y los nuevos se han adaptado rápidamente. Han
ampliado y dinamizado la participación a sectores a los que antes no se llegaba con lo que se
ha ampliado la oferta, por lo general nacional
para sectores de turismo económico, pero falta
una capacidad de inversión mucho mayor para
que el turismo de Nicaragua de un salto cualitativo y cuantitativo, para ello necesitaríamos cuadriplicar la capacidad de promoción del turismo
que tenemos al momento”.
De acuerdo a la ley creadora del Intur, el Ministerio de Hacienda debe trasladar a la institución
rectora del turismo un 4% del 15% del IVA que
recauda en todas las empresas turísticas del país,
con el fin de reinvertirlo en la promoción internacional y esto no sucede; la excusa ha sido que
se requieren más recursos para otros sectores.
Estudiosos nacionales e internacionales del impacto económico del turismo en las economías
de países en desarrollo, han demostrado que por
cada dólar que un país invierte en promoción
internacional al menos tres regresan al país como
consecuencia del aumento del turismo. Si Hacienda pudiese tener la visión de que mejorando el
presupuesto de Intur para promoción, este sector
podría mejorar sustancialmente los ingresos por
concepto de turismo y por ende aumentar los ingresos del estado, mejoraría también sustancialmente la capacidad para destinar más recursos
para los programas sociales del gobierno y salud
y educación.
URGE UNA POLÍTICA DE ESTADO
Una debilidad identificada por empresarios e inversionistas consultados, es la falta de apoyo en
distintas instancias del ejecutivo y de autoridades locales, vinculadas con la aprobación de los
proyectos y el otorgamiento de los permisos y los
incentivos que establecen las leyes para el sector turismo; esta falta de apoyo por lo general
atrasa los procesos y esto causa frustración entre
los empresarios.
En los niveles más altos de la jerarquía del ejecutivo por lo general se manifiesta el respaldo
a los proyectos, pero cuando la ejecución de
14 Nicaragua: Turismo e Inversión
los mismos baja a otros niveles de esa escalera
jerárquica, muchas veces se estancan o retrasan
los procesos. Por ello en el PNDTS se establece
la necesidad de mejorar la coordinación y la
capacidad de gestión.
Sin embargo, es importante notar que cuando las inversiones son acompañadas por una
instancia como Pro Nicaragua, el proceso se
vuelve más amigable. Navarro del Grupo LATAM señala que ellos han sido apoyados por
Pro Nicaragua y que “han arrancado cinco
proyectos en cinco países diferentes, dos de
ellos en el mismo país que es Honduras, San
Salvador, Nicaragua y Guatemala, pero en
Nicaragua es donde el proceso ha sido más
amigable y admirable en el proceso de los
permisos, las facilidades y las reglas del juego
son bastante claras, pero creo que hay algunas que valen la pena revisar”.
Navarro indica que han conversado al respecto con el Intur y les han hecho ver de manera constructiva que sería conveniente revisar, para hacerla más clara, la información
de cómo se va a optar a los incentivos y por
consiguiente hacer efectivas las exoneraciones de la Ley de Turismo, así como también
dejar mejor definidas las normativas para la
construcción que es con lo que perdieron un
poco de tiempo que les impidió arrancar el
proyecto con más anticipación. Por lo demás,
reconoció el apoyo recibido de Marena y la
Ventanilla Única quienes han sido facilitadores en todo el proceso de ejecución de la
obra.
Lograr con mayor rapidez alcanzar las metas,
aún sean éstas ajustadas, que un plan de
desarrollo turístico como el que Nicaragua se
plantea, necesita un involucramiento directo
de una gran cantidad de actores tanto nacionales, como locales y empresariales, por lo
que es fundamental establecer una coordinación y gestión eficiente que puede lograrse a partir de una clara política de estado,
mediante la cual sea evidente a todos los
niveles de la escalera pública y administrativa que para la Presidencia de la República
y por ende para el país, el desarrollo del
turismo constituye una prioridad nacional,
no porque así lo desee un sector específico
de la nación, sino porque tiene como ningún otro, la capacidad de generar empleos
y crear riqueza para reducir los altos índices
de pobreza que aún existen en el país.
A STATE POLICY IS URGENT
A weakness identified by entrepreneurs and
investors surveyed, is the lack of support in
intermediate levels of different institutions of
the government and local authorities, linked to
the approval of projects and the granting of
permissions and incentives established by law
for the tourism sector; this lack of support usually
slows the process causing frustration among
entrepreneurs.
better defined the regulations for construction,
because of this issue they lost time which
prevented them from starting the project with
more anticipation. Moreover, he acknowledged
the support received from Marena and the
Ventanilla Unica who have been facilitators in
the process of the work execution.
Achieving more quickly the goals of a tourism
development plan as the one Nicaragua
is implementing, needs a direct involvement
of a large number of national, local and
entrepreneurial performers, whether the plan is
adjusted or, not so it is essential to establish
efficient coordination and management that
can be achieved from a clear state policy,
by which is evident at all levels of public and
administrative hierarchy, from the Presidency
of the Republic and thus for the country, that
tourism development is a national priority, not
because this is wanted by a specific sector
of the nation, but because it has, like no other
economic sector, the ability to generate jobs
and create wealth to reduce high levels of
poverty which still exists in the country.
At higher levels of the hierarchy of the executive,
the support of projects is usually manifested,
but when execution of the same low at other
levels of the hierarchical stage, the processes
are often delayed. Therefore in the PNDTS the
need to improve coordination and management
capacity is established.
However, it is important to note that when
investments are accompanied by an instance as
Pro Nicaragua, the process becomes friendlier.
Navarro of LATAM Group notes that they have
been supported by Pro Nicaragua and says that
they “have started five projects in five different
countries, two of them in Honduras, the others in
San Salvador, Nicaragua and Guatemala, but
in Nicaragua is where the process has been
more friendly and admirable in the process of
granting permissions, the facilities and the rules
of the game are quite clear, but I think there are
some of them that still need reviewing.”
Navarro indicates that they have discussed this
with Intur and have gotten them to consider
reviewing to make information clearer on how
to be eligible for incentives and therefore
enforce the Tourism Act exemptions and leave
Nicaragua: Tourism and Investment
15
Policy and Strategy
but this does not happen; the excuse has been
that more resources are needed for other
sectors. National and international scholars
who have researched on the economic impact
of tourism on the economies of developing
countries have shown that for every dollar a
country invests in international promotion at
least three return to the country as a result of
increased tourism. If the Finance Ministry might
have the vision that improving the budget for
Intur to promote this sector could substantially
improve revenues from tourism and thus increase
the government revenues, it would realize that
also could improve substantially the capacity
to allocate more resources to social programs
of the government, health and education
Politicas y Estrategias
Bayardo Arce:
“EL TURISMO ES UN PILAR DE LAS POLÍTICAS ECONÓMICAS DEL GOBIERNO”
Por Lucy Valenti
El turismo constituye uno de los tres pilares fundamentales
en las políticas económicas del gobierno del Presidente Daniel Ortega, expresa el principal asesor económico
presidencial, comandante Bayardo Arce Castaño (BAC)
al ser consultado por Nicaragua: Turismo e Inversión
(NTI) sobre la importancia que el turismo tiene en las políticas del gobierno.
BAC explica que el gobierno tiene como concepto de la
política económica, la diversificación económica y comercial.
Revela que tuvieron que escoger cuales serían las áreas
de la economía en las que el gobierno se enfocaría. “Fue
asì que en el 2007 la prioridad fue la energía, pues habían grandes racionamientos que hacían imposible atraer
alguna inversión”.
La segunda prioridad para el gobierno es el sector agropecuario y el tercero el turismo.
NTI - ¿Qué tan importante es el turismo dentro de las
políticas del gobierno?
BAC - Nosotros tenemos como concepto central de nuestra política económica la diversificación
económica y comercial. Estamos persuadidos que si no hay diversificación en la economía y las
relaciones comerciales no vamos a lograr ser atractivos para la inversión y salir de la pobreza,
por eso le hemos dado tanto énfasis a la búsqueda de acuerdos comerciales.
Cuando llegamos al gobierno aquí solo se habían aprobado el Tratado de Libre Comercio con
México que no funcionaba y recién se había acordado otro con Taiwán que tampoco funcionaba, solo el CAFTA funcionaba. Nos hemos dedicado a impulsar tratados de libre comercio y
acuerdos como la asociación con la Unión Europea y el ALBA porque es la forma de decirle al
inversionista extranjero que en Nicaragua no van a buscar un mercado de 6 millones de personas,
sino que van a buscar un mercado de 10 millones, 20 millones y 50 millones de personas porque la
idea es producir aquí, en nuestro territorio, para esos países teniendo la libertad que establecen
los acuerdos comerciales.
Tuvimos que escoger cuales eran las áreas de la economía en las que nos íbamos a enfrascar.
Fue así que en el 2007 la prioridad fue la energía, habían grandes racionamientos de energía
que hacían imposible atraer alguna inversión y menos al turista que busca comodidad y no
incomodidad.
En segundo lugar, la meta fue el sector agropecuario que ha sido nuestro gran potencial y en
tercer lugar el turismo y dejamos de cuarto la infraestructura porque el país tiene tantas riquezas
naturales y tiene tanta calidad humana que es uno de los atractivos que hemos tenido los nicas:
somos hospitalarios. En el contexto actual agregaría la seguridad.
Aquí viene el turista mochilero pero también viene el empresario que tiene mucho recurso y que
cuando ve nuestro potencial se interesa en nuestro turismo. Al empezar a trabajar con el turismo
nos encontramos con el tema de la infraestructura, porque si aquí no se les asegura agua, luz,
16 Nicaragua: Turismo e Inversión
‘’ TOURISM IS A PILLAR OF THE GOVERNMENT’S ECONOMIC POLICIES’’
By Lucy Valenti
Tourism is one of the three pillars in the
economic policies of the government, says
the chief economic adviser to the President,
Commander Bayardo Arce Castaño (BAC)
when he was asked by Nicaragua Tourism
and Investment (NTI) on the importance
of tourism in the policies of President Daniel
Ortega.
BAC explains that the government has set the
economic and commercial diversification as
the concept of economic policy.
He says that they had to choose the areas of
the economy in which the government would
focus on.
“In 2007 energy was the priority as it was
rationed a great deal marking it impossible
to attract any investment. The second priority for the government is the agricultural sector. The third
one is tourism.
NTI - How important is tourism for the government’s policies?
BAC - We have set the economic and trade diversification as a main concept of our economic policy.
We are convinced that if we do not diversify the economy and trade relations we will be able neither to
appeal investment nor to mitigate poverty. That is why we are focusing on searching trade agreements.
When we took over the government, only Free Trade Agreements with Mexico and Taiwan had been
approved and were not working out; only the CAFTA was working out. We have been dedicated to
promoting free trade agreements with the European Union and the ALBA. This is the way we tell the
foreign investos that in Nicaragua they are not going to find a market of 6 million people, but a market
of 10 million, 20 million and 50 million people. The idea is to manufacture in our territory for those
countries by having the freedom established by trade agreements.
We had to choose the areas of the economy in which the government would focus on. In 2007 energy
was rationed a great deal so it was our priority. This issue made impossible to attract any investment,
even worse to attract those tourists who were looking for comfort.
The agricultural sector was the target in second place. This area has been our great potential source.
The third one is tourism. It is precisely the third pillar. The fourth one is infrastructure. This country has a
lot of natural resources and human quality. This is one of the attractions that Nicaraguans have had;
we are unfailing hospitable. In the present context I would add safety as priority because all these
issues are related to the coming investment.
Backpackers come here and also wealthy businesspeople. When they see our potential they get
interested in our tourism. When working on tourism, we have to deal with the issue of infrastructure.
If we do not guarantee them water, electricity, communication and roads, it will be harder for us to
capture investors regardless our natural beauties. There are other countries that have a lot of natural
beauties, too. Consequently we had to manage the issue of infrastructure. The big challenge we have
Nicaragua: Tourism and Investment
17
Policy and Strategy
Bayardo Arce:
Politicas y Estrategias
comunicaciones, carreteras, al inversionista se le hace más difícil que lo atraigamos por muchas
bellezas que tengamos, porque también hay otros países que tienen muchas bellezas. Entonces
hemos tenido que atender el tema de la infraestructura, pero el gran reto que tenemos es la conectividad, mientras nosotros no logremos que las compañías aéreas vengan y salgan de aquí
creo que los esfuerzos serán más difíciles.
NTI - Tocó dos temas muy importantes: la conectividad y la inversión, sin embargo los empresarios sienten que no se hace el esfuerzo suficiente para promover la inversión en el sector
turismo desde el momento que ProNicaragua ya no lo tiene como una de sus áreas de promoción, de inversión y que el INTUR casi no lo promueve.
BAC- Hay funcionarios de funcionarios... pero si creo que es posible que Pronicaragua lo retome.
Hay que darle mayor impulso a la promoción de inversión en el sector. Lo interesante es que ha
comenzado a venir la promoción hotelera a Managua porque hubo un momento con el tema de
la inversión e infraestructura, teníamos un dilema si había que trabajar primero en la infraestructura
y luego en traer a la gente (promover el turismo). Yo creo que ni una ni la otra tenían que primar,
sino que se tenía que hacer las dos cosas a la vez.
NTI - La conectividad aérea es muy necesaria, el asunto es que cuando se abre un vuelo
nuevo se tiene que invertir mucho en promoción para desarrollar esa demanda, las líneas
no lo hacen solas, prefieren que el país invierta en la promoción para desarrollar el vuelo.
BAC- Nosotros tenemos una forma de promoción indirecta, por ejemplo con Aeroméxico no todo
fue desembolso de recursos porque cuando uno no tiene dinero, tienes mecanismos fiscales que
podes manejar y precisamente Aeroméxico pedía más de un millón de dólares en el arranque, pero
encontraron una respuesta satisfactoria.
Yo más bien creo que el problema es que el país ha perdido oportunidades en el pasado nosotros
sin estar en el gobierno, durante la presidencia de Bolaños persuadimos a Iberia a que reabriera
sus vuelos directos a Nicaragua y efectivamente pidió la cooperación necesaria, sin embargo el
gobierno de la época no lo consideró atractivo. Yo que he tenido que volar a Europa te digo
que no es agradable esperar cinco horas sentado en el aeropuerto de Costa Rica para después
tomar tu vuelo, se te quitan todas las ganas de venir para Nicaragua en un plan de paseo.
NTI- Otra de las cosas que se ha demandado históricamente es declarar al turismo como
una política de Estado, ya que en ciertos niveles intermedios no hay disposición de apoyar.
BAC- Creo que en el caso de Daniel (Ortega) no se ha hecho porque no hay un gobierno en el
mundo que funcione con el nivel de diálogo nuestro. Tenemos un modelo de triple alianza permanente, donde se sostienen encuentros permanentes con los empresarios. Más bien están admirados
porque al fin de cuenta saben que gobernamos en los 80 con otra visión. Sin embargo, eso no nos
ha logrado evitar ciertos problemas como los que planteas, porque por ejemplo, las alcaldías son
autónomas y llega un inversionista y le ponen mil peros por eso sabemos que tenemos que crear
mecanismos.
Otra cosa es la aduana que hemos hablado con ellos, pero sabemos que trabajamos con seres
humanos. Al menos tenemos esa política de comunicación que permite darles respuestas a lo que
se va dando.
NTI- Al INTUR ningún gobierno le ha asignado un presupuesto debido. La justificación es que
si se les asigna más presupuesto no se puede invertir en otras áreas (salud, educación …). El
planteamiento del sector privado es que si se invierte más en promoción para el turismo se
generarían más ingresos para el país y el Estado tendría más recursos para otros sectores.
BAC - Confieso que yo coordino lo del presupuesto con el presidente pero en la etapa final.
Cada institución manda sus planes y sus requerimientos y yo no recuerdo que el Intur haga reclamos. Nosotros recibimos llamadas y cartas de varios instituciones pidiendo que les aumenten
porque con lo que se les asigna no pueden funcionar, pero el Intur no lo hace y el que no llora
no mama (ríe).
18 Nicaragua: Turismo e Inversión
NTI - You touched on two very important issues: connectivity and investment, however the
private sector feels that you are not walking the extra mile to promote investment in tourism
since Pro Nicaragua is no longer in charge of promoting tourism investment and INTUR hardly
ever promote it.
BAC- There is all kind of officials... but I do believe that it is possible that Pronicaragua retakes this
responsability it. I think we should give more impetus to the promotion of investment in this sector.
Fortunately, hotel development started in Managua. There was a time when the issue of investment and
infrastructure was a dilemma whether to work first on infrastructure and then bring people (promote
tourism). I believe that neither one nor the other had to prevail, but to do both at once.
NTI – Air connectivity is required. The problem arises when there is a new flight and it is necessary
to invest in promotion to develop demand for that flight. Airlines do not do it by themselves.
They prefer the country to invest in promoting the flight development. The problem is that INTUR
has little budget to do that.
BAC - We have an indirect way of promotion, for example, with Aeromexico our deal was not only
disbursement. They were asking for more than a million dollars at the beginning, but we gave them
a satisfactory answer instead. If there is not enough money, there are fiscal mechanisms that can
be managed.
The problem is that this country has missed opportunities in the past, I think. During President
Bolaños period, we have persuaded Iberia to reopen their direct flights to Nicaragua and
effectively they asked for the necessary cooperation; however the government at that time did
not consider it attractive. I have to fly to Europe and it was not nice to wait for five hours at the
airport in Costa Rica in order to take my flight. This can discourage whoever would like to come
to Nicaragua on a pleasure trip.
NTI - Tourism has always been demanded to be declared a state policy, as in some
intermediate levels of government there not disposition to support tourism.
BAC - I think this has not been done during President Daniel (Ortega) because there is no
government in the world that works with our level of communication. We have a model of triple
permanent alliance where meetings with entrepreneurs are hold permanently. Rather, they are
surprised because they know that we ruled in the 80s with another vision. However, that has not
helped us avoid certain problems as those you have mentioned. For example, the municipalities
are autonomous. Nevertheless when any investor try to make a deal with them, the municipality
makes it difficult to them. Consequently, we know that we need to create mechanisms to solve this
weakness.
Another problem arisen is at custom where we have held talks. Since we know that we work with
human beings, we have a communication policy that allows them to find a solution to any trouble
that comes up.
NTI - Neither government has assigned INTUR an appropriate budget. They justify this fact
by saying that if INTUR is given a bigger budget the government cannot invest in other
areas (health, education...). The private sector approach is that if there is more investment
in tourism promotion, the country will have more foreign currency and the government will
have more money for other sectors
BAC – I confess that I coordinate the budget with the president but only in the final stage. Each
institution sends their plans and requirements. I do not remember that Intur complains to us about
that. We do get calls and letters from other institutions. They want us to increase their budget
because what we assign them they say is very low. Intur does not complain at all. ‘’The squeaky wheel
gets the grease’’. (He laughs)
Nicaragua: Tourism and Investment
19
Policy and Strategy
is connectivity. If we cannot get airlines to arrive in and leave from here, I think our efforts will be more
difficult.
Indicadores de Nicaragua
Nicaragua
en cifras
Por Auxiliadora Rosales
S
e espera que Nicaragua sea uno de los países que liderarán la expansión económica de
Latinoamérica y el Caribe en este 2015, con un
crecimiento de PIB de 5 por ciento, de acuerdo a estimaciones de la Comisión Económica para
América Latina y el Caribe (CEPAL). Otros países que
tendrán crecimientos significativos son: Panamá (7%),
Bolivia (5.5%), y Perú y República Dominicana (5%).
Las estimaciones de la CEPAL para el 2015 indican
un crecimiento de 4.1 por ciento para Centroamérica, Haití y el Caribe de habla hispana; 1.8 por ciento
para Suramérica; y 2.2 por ciento para el Caribe de
habla inglesa. En general, el crecimiento de la región
se recuperará en el 2015, alcanzando un promedio
de 2.2 por ciento. En 2014, el promedio de la región
fue de 1.1 por ciento.
De acuerdo con la Fundación Nicaragüense para el
Desarrollo Económico y Social FUNIDES en el 2015 y
el 2016 también se enmarcan en un contexto favorable, proyectando una continuidad de la tendencia
positiva de las exportaciones, un repunte en la inversión, un consumo doméstico relativamente estable
y tasas de crecimiento en la economía similares al
2014.
Por su parte el Banco Central de Nicaragua (BCN),
en términos de perspectivas para 2015, se espera un mayor dinamismo de la actividad económica,
proyectándose una tasa de crecimiento entre 4.5 y
5.0 por ciento.
Esta aceleración estará soportada por condiciones
más favorables de la economía mundial, mejora en
los términos de intercambio y la recuperación del
sector construcción.
UN BUEN AÑO
El 2014 fue un año relativamente aceptable para la
economía de Nicaragua, el BCN reporta que el crecimiento económico del año se ubicó en un rango
entre 4.0 y 4.5 por ciento, mientras que la inflación
finalizó entre 6.5 y 7.5 por ciento.
Al primer semestre, el Producto Interno Bruto registró
un crecimiento acumulado de 4.3 por ciento, ubi-
20 Nicaragua: Turismo e Inversión
cando a Nicaragua como la economía de mayor
crecimiento en el área centroamericana. En correspondencia con la dinámica positiva del PIB, al cierre
del mes de octubre, el Índice Mensual de Actividad
Económica (IMAE) mostró un crecimiento interanual
de 4.7 por ciento. El IMAE presentó evidencias de
aceleración a partir del mes de julio, especialmente en los sectores agropecuario y comercial, apoyado por la mejora en los indicadores del sector
construcción. Lo anterior sugiere que la actividad
económica recuperó dinamismo a partir del tercer
trimestre, en parte motivado por las mejores expectativas que surgieron en la construcción residencial.
El Sistema Financiero muestran una convergencia
entre el ritmo de expansión del crédito y el dinamismo en la captación de depósitos. Estos últimos se
han logrado recuperar con respecto a lo observado el año pasado, presentando un crecimiento interanual de 15.0%. En esta dirección, el crecimiento
de la cartera de rédito al mes de octubre se ubicó
en 18.6% interanual, y se ha acoplado al dinamismo de los depósitos. La liquidez de los bancos se
mantuvo en niveles adecuados, cubriendo con sus
disponibilidades cerca de 33 por ciento de los
depósitos.
La Fundación Nicaragüense para el Desarrollo
Económico y Social (FUNIDES) en su último informe
presentado en el mes de diciembre pasado indica
que en el 2014, la economía del país cerró con
un crecimiento de 4.2 por ciento, según datos de
enero a septiembre del mismo año.
El desempeño del sector exportador se mantiene
robusto, impulsado por una mayor demanda de los
principales socios comerciales y una mejora de los
precios de exportación. Las exportaciones acumularon 2,205 millones de dólares a octubre 2014,
alcanzando una tasa de crecimiento interanual de
8.5 por ciento. Mientras tanto, las importaciones se
situaron en 4,418 millones de dólares a octubre,
alcanzando una tasa de crecimiento interanual de
2.2%, mostrando una ligera recuperación en los últimos meses del año.
El sector comercio continúa siendo el de más alto
crecimiento seguido por silvicultura, caza y pesca.
De acuerdo con las encuestas de FUNIDES, las expectativas de los empresarios mejoraron. Los empresarios encuestados perciben una mejora tanto
en el balance de la situación económica del país
al compararla con el año anterior, así como la percepción de la situación actual para la empresa
privada.
In numbers
By Auxiliadora Rosales
I
t is expected that Nicaragua becomes one
of the countries leading economic expansion
of Latin America and the Caribbean during
2015; gross domestic product (GDP) is
expected to growth by 5%, according to
estimations from the Latina American and
Caribbean Economic Commission (CEPAL).
Other countries having significant growth
will be Panama (7%), Bolivia (5.5%), Peru and
Dominican Republic (5%).
CEPAL projections for 2015 show a 4.1% growth
for Central America, Haiti and the Spanish
speaking Caribbean; 1.8% for South America
and 2.2% for the English speaking Caribbean.
In general, the region´s growth will recover by
2015, reaching an average of 2.2%. In 2014
the average for the region was 1.1%.
According to the Nicaraguan Foundation for
Economic and Social Development (FUNIDES)
the years 2015 and 2016 face a favorable
context , showing a continuing positive
tendency for exports, a recovery of investments,
domestic consumption relatively stable and
economic increase rates similar to 2014.
The Nicaraguan Central Bank (BCN) for his
part, projects a growing dynamism of the
economy during 2015, expecting an increase
rate between 4.5% and 5%.
This speeding up of the economy is being
supported by favorable conditions of the
world economy, better terms for exchange rates
and the recovery of the construction sector.
A GOOD YEAR
The year 2014 was relatively aceptable for
the Nicaraguan economy; the BCN reports
that the economic growth for that year was
between 4.0% and 4.5%, while inflation ended
between 6.5% and 7.5%.
During the first semester, GDP registered
an accumulated growth of 4.3%, placing
Nicaragua as the fastest growing economy in
The Financial System showed a convergence
in the rhythm of credit expansion and the
dynamism of capturing deposits. The last ones
have managed recovering compared to 2013,
showing a middle year growth of 15%. Also
in last October the credit portfolio grew by
18.6% (inter annual) and has coupled to the
dynamism of deposits. Banks liquidity was kept
in adequate levels, covering closely to 33% of
deposits.
The Nicaraguan Foundation for Economic and
Social Development (FUNIDES) in its last report
presented last December, shows that during
2014 the economy of the country closed with
a growth of 4.2%, according to data gathered
from January to September of the same year.
The performance of the exports sector remains
robust, prompted by an increased demand of
the major commercial partners and improving
export prices. Exports accumulated 2,205
million dollars to October 2014, reaching a
middle year growth rate of 8.5%. Meanwhile,
imports were 4,418 million dollars to October,
reaching a middle year growth rate of 2.2%
showing a small recovery during the last months
of the year.
The comercial sector continues to be the
fasting growing one, followed by silviculture
and fishing.
According to FUNIDES surveys, private
sector expectations improved. Businessmen
interviewed perceive an improvement either in
the balance of the economic situation of the
country compared to the former year, as in
the perception of the current situation of the
private sector.
Nicaragua: Tourism and Investment
21
Economic Indicators
Nicaragua
Central America. Consequently with the GDP
positive dynamic , at the end of last October,
the Monthly Index of Economic Activity (IMAE)
showed a middle year growth of 4.7%. The IMAE
showed evidence of speeding up as from July,
specially in the agricultural and commercial
sectors, supported also by better indicators
of the construction sector. These facts suggest
that economic activity recovered its dynamism
as from the third trimester, partly motivated by
better expectations occurred in residential
construction.
Indicadores de Nicaragua
NICARAGUA MEJORA SU ÍNDICE DE COMPETITIVIDAD GLOBAL (2014)
En la edición 2014-2015 del Índice de Competitividad Global (ICG) que publica el Foro
Económico Mundial, señala que Nicaragua mantuvo la posición 99 entre 144 naciones evaluadas.
El país obtuvo una calificación global de 3.89 en una escala de 7, la calificación más alta a
alcanzar.
En este período el Índice mostró pequeñas mejoras en Nicaragua en las calificaciones de
infraestructura, macroeconomía, ambiente e innovaciòn y avanzó 21 posiciones en el ranking
global, más que otros países de la región, desde el último reporte en 2008-2009, según informó
ProNICARAGUA, la agencia de promoción de inversiones y exportaciones del Gobierno de
Nicaragua.
Según el ICG, Nicaragua es el país que más ha incrementado su competitividad entre 2006 y 2013
en la región de Centroamérica y México.
According to the ICG, Nicaragua is the country
that has increased the most its competitiveness
between 2006 and 2013 in the region of Central
America and Mexico.
22 Nicaragua: Turismo e Inversión
In this period the index showed small improvements in Nicaragua in the ratings of infrastructure,
macroeconomics, environment and innovation and advanced 21 positions in the global ranking, more
than other countries in the region, since the last report in 2008-2009, according to ProNicaragua,
the Government agency promoting investment and exports of Nicaragua.
Nicaragua: Tourism and Investment
23
Economic Indicators
NICARAGUA IMPROVES ITS GLOBAL COMPETITIVENESS INDEX (2014)
In the 2014-2015 edition of the Global Competitiveness Index (GCI) published by the World Economic
Forum, said that Nicaragua held position 99 among 144 countries evaluated. The country received
an overall rating of 3.89 on a scale of 7, the highest rating to achieve.
Indicadores de Nicaragua
24 Nicaragua: Turismo e Inversión
FERIAS / FAIRS 2015
F
or this year, tourism entrepreneurs have 43
chances to promote their products internationally participating in trade fairs for which they
are also supported by the Nicaraguan Institute
of Tourism (Intur).
Sobresale la Feria Centroamérica Travel Market (CATM) que
se realiza en el mes de octubre y que tendrá como sede Ni- Amongst these fairs stands up Central America Tracaragua.
vel Market (CATM) which will take place in October
and will be held in Nicaragua.
Dina Joseph Hodgson de relaciones comerciales para Norte
América del Intur, explica que la institución hace la invitación Dina Joseph Hodgson INTUR´s North America trade
a participar a todos los involucrados de la industria a través relations head, explains that the institution makes
de las cámaras y asociaciones de turismo, luego éstos hacen the invitation to everyone involved in the industry
extensiva la invitación a sus agremiados a través de correos through chambers and tourism associations, then
directos. “Los interesados tienen que llenar una información ad- they extend the invitation to its members through
junta y una carta de compromiso. Es sumamente importante direct mails. “Candidates must complete an attaque las empresas de turismo tengan al día sus registros en el ched information and signed a letter of commitment.
Intur”.
It is extremely important that tourism companies have
updated their licences in Intur “.
Para quienes están interesados en participar en estas ferias
deben saber que el Intur facilita el 50 por ciento del costo del Those interested in participating in these fairs should
boleto, más materiales de souvenir. Mientras que el participan- know that the Intur provides 50 percent of the cost
te es responsable de su alojamiento y alimentación.
of the air ticket, plus printed promotional materials
and souvenirs. While the participant is responsible
for his accommodation and meals.
Nicaragua: Tourism and Investment
25
Market Trend
P
ara este año, los empresarios del turismo tienen 43 posibilidades de promover sus productos a nivel internacional participando en las ferias que también son apoyados por el Instituto Nicaragüense de Turismo (Intur).
Tendencias del Mercado
INDUSTRIA
TURÍSTICA
CON EL VIENTO A SU FAVOR
Por Orlando Barrera R.
S
egún las estimaciones de la Organización Mundial del Turismo
(OMT) los viajes internacionales seguirán creciendo a un ritmo
más moderado que en los últimos años, pues pasarán del 4,2%
anual del período 1980-2020, a 3,3% anual en el período
2010-2030 como consecuencia del descenso del PIB en los países
industrializados y el posible incremento de los costos en el transporte de pasajeros.
Foto Intur - Granada
Las previsiones de la
OMT para el ciclo
2015-2030 muestran
un cuadro interesante
para la industria turística mundial y muy alentador para el turismo
en los países emergentes. América Latina se
convertirá en uno de
los destinos preferidos
de los viajeros.
26 Nicaragua: Turismo e Inversión
Asimismo, la OMT prevé que América Latina, que posee grandes
recursos turísticos que ha venido desarrollando a un ritmo desigual,
se verá favorecida por las preferencias de los turistas, lo cual unido
a las tasas estimadas de crecimiento cercanas al 4.4 por cientocasi el doble que lo pronosticado para los países industrializados-,
deja ver un horizonte muy prometedor para el sector de servicios
turísticos.
Para el 2030 las llegadas internacionales alcanzarán los 1.800
millones de turistas gracias a un aumento anual promedio de 43
millones, que beneficiará de manera perceptible a las economías
emergentes pues se espera que a partir del próximo año registren
un crecimiento anual del 4.5% mucho mayor que el aumento del 2.5%
calculado para los países avanzados.
Otras variables de interés para el empresario turístico no sufrirán
grandes modificaciones: habrá pocos cambios en las motivaciones
de viaje, puesto que el ocio y las vacaciones mantendrán su primacía, seguidos de salud, religión, negocios y viajes profesionales.
El principal medio de transporte continuará siendo el aéreo y el
volumen de viajes intrarregionales otra vez será superior a los viajes
interregionales, aún cuando éstos experimentarán un tasa de crecimiento levemente mayor.
Los mercados emisores de Asia y el Pacífico serán los de mayor auge,
mientras que Europa mantendrá sus elevadas tasas vacacionales
que forman parte de su estilo de vida, además de que posee una
amalgama única y muy bien conectada de destinos turísticos. Estados Unidos mantendrá su tradicional hábito de vacacionar en el interior del país, pero el alivio migratorio que ha dictado el Presidente
Obama podría incidir en que varios millones de indocumentados se
legalicen y puedan retornar a sus países en viajes de vacaciones
o de visita familiar, lo cual nuevamente beneficiará a Latinoamérica.
Market Trend
TOURISM
INDUSTRY
FULL-STEAM AHEAD
By Orlando Barrera R.
A
ccording to the World Tourism Organization (WTO), International
travel will continue to grow at a more moderate pace than
in recent years. It will face a nosedive from 4.2% annually in
the period 1980-2020 to 3.3% annually in the period 20102030 as a result of the decline in GDP and the possible increase in
transportation costs in industrialized countries.
Photo Intur - Puerto Salvador Allende
The WTO forecast
shows an interesting
framework for the world
tourism industry from
2015 to 2030 which
is very encouraging
for tourist activities in
emerging countries.
Latin America will
become one of the
most favorite tourist
destinations.
The WTO foresees that Latin America will be the tourists’ preference
because it has huge tourist resources. It also has been developing at
an uneven pace. It has an estimated growth by 4.4 percent- almost
twice as much than the percentage predicted to the industrialized
countries. This shows a very promising future for the sector of tourist
services.
In 2030 international arrivals will reach 1.800 million tourists due to
an annual average increase of 43 million visitors. This will benefit
those emerging economies noticeably. It is expected that from next
year there will be an increase by 4.5% annually, higher than the 2.5%
calculated for developed countries.
Other tourist data of interest will not have big changes: there will be
little change in travel motivations. Leisure and vacation will maintain
their primacy, followed by health, religion, business and professional
travel. The main means of transport will remain by air and the volume
of intraregional travel will be higher than current interregional travel
again, even when they experience a slightly higher growth rate.
The source markets of Asia and the Pacific will be the peak, while
Europe will keep their high holiday rates as part of their lifestyle.
It has also a unique and very well connected amalgam of tourist
destinations. The United States will maintain its traditional habit of
vacationing inside the country. The immigration relief that President
Obama has given could have a positive impact on several million
undocumented immigrants to become legal, allowing them to return
to their countries on vacation or family visit which will benefit Latin
America.
According to other studies, arrivals to America will grow from150 to
248 million which is a smaller increase than the one in those countries
in Asia and the Pacific. These countries will increase their rate to an
average of 4.9% a year. They will start from the current 331 million
Nicaragua: Tourism and Investment
27
Tendencias del Mercado
Según estudios independientes, las llegadas al
continente americano crecerán de 150 a 248 millones, un incremento menor al que registrarán los
países del Asia y el Pacífico que acrecentarán su
tasa a un promedio de 4.9% anual despegando
de los 331 millones actuales hasta los 535 millones en 2030. Igualmente, los pronósticos son muy
tranquilizadores para las regiones de Oriente
Medio y África.
UNA GRAN OPORTUNIDAD DE CRECIMENTO
PARA AMÉRICA LATINA
Latinoamérica con sus variados y copiosos recursos turísticos representa una enorme oportunidad
para la inversión internacional y local. Para ello
se deben poner a tono las políticas nacionales
de fomento de la inversión privada; la creación
de las infraestructuras necesarias; la adopción de
una línea de desarrollo sostenible que ponga en
valor los recursos turísticos, sin que signifique una
espada de Damocles para la preservación del
entorno; se adecúen los recursos de marketing y
la formación de capital humano competente.
Las cifras demuestran que el optimismo no es gratuito. De poco más de 20 millones de turistas internacionales registrados en El Caribe en 2010,
ascenderá hasta los 30 millones para el fin del
período. América Central pasará de 7,9 millones
de visitantes a 22 millones, en tanto Suramérica
dará un salto pues crecerá de 23 a 58 millones.
NICARAGUA DEBE PREPARARSE
Los esfuerzos que hace la industria turística deben
promoverse a políticas de Estado, ampliamente
concertadas, para que Nicaragua pueda explotar todo su potencial turístico en los próximos 15
años y logre beneficiarse de la bonanza que se
prevé favorezca nuestra región.
Es importante contar no sólo con un moderno
marco jurídico que estimule la inversión nacional e
internacional en el sector, sino, que se debe procurar una implementación eficiente. Un paso interesante lo constituye la creación del buró nacional de convenciones para promover el turismo de
negocios y convenciones, un segmento de buen
crecimiento, cuya ley se encuentra en estudios finales en la Asamblea Nacional.
Nuestra región tiene la ventaja de tener unos costos todavía competitivos para la realización de
eventos y convenciones, que debe complementarse con la amplia aplicación de la tecnología en
28 Nicaragua: Turismo e Inversión
las fases de preparación y desarrollo, la reducción
en el monto de los depósitos requeridos para reservar e iniciar el montaje, una atención esmerada
y unos adecuados tiempos de respuesta. Los hoteles que se ubican en la gama media de precios
tienen una enorme oportunidad si implementan
una metodología de servicio ganadora.
Nicaragua se puede proyectar de una manera
sobresaliente si se logra armonizar los esfuerzos
del sector privado con los de los organismos correspondientes en procura de facilitar los trámites
de ingreso y aduana; atractivos turísticos accesibles en corto tiempo y realmente significativos
para el visitante; además de desarrollar un sobresaliente mercado de gastronomía, artesanías
y suvenires.
De la misma manera, debe mejorarse y ampliarse la
infraestructura hotelera y hay que trabajar arduamente en la formación de personal capacitado,
con dominio del inglés y otros idiomas que facilite
la estadía de nuestros visitantes. Pero sobre todo,
deben diseñarse paquetes atractivos, interesantes
y con valor agregado para el visitante, tomando
en cuenta las particularidades de cada mercado
al que nos dirigimos, para que sea nuestro país
el destino elegido en nuestra región. Esta tarea
requiere de un esfuerzo conjunto público-privado
sin precedentes, que permita la modernización y
el incremento de la competitividad del sector, en
beneficio de todos.
potential in the next 15 years and be able to
benefit from the bonanza foreseen to favor our
region.
Foto Intur - El Castillo, Río San Juan
Photo Intur - El Castillo, Rio San Juan
to 535 million in 2030. Similarly, the forecasts are
very reassuring for the regions of Middle East and
Africa.
A GREAT OPORTUNITY TO LATIN AMERICA
GROWTH
Latin America with its varied and abundant
tourist resources represents a huge opportunity
for international and domestic investment. To
achieve this, it is necessary to fine-tune with
national policies to promote private investment;
creating the necessary infrastructure; adopting a
line of sustainable development that appraises
tourism resources, and without implying a ‘’sword of
Damocles’’ for the preservation of the environment.
It is necessary to adjust the marketing and the
competent human training.
The figures show that optimism is not up in the
air. The Caribbean registered just over 20 million
international tourists in 2010. This amount will
increase until 30 million by the end of the period.
Central America will increase from 7.9 million visitors
to 22 million, while South America will increase from
23 million visitors to 58 million.
Our region still has the advantage of having
competitive costs for holding events and
conventions, which should be complemented by
the wide application of technology in the stages of
preparation and development, the reduction in the
amount of deposits required to make reservation
and to start staging, a careful assistance and
appropriate time for responses. The hotels which
are positioned in the middle price range have a
huge opportunity if they implement a competitive
service methodology. Nicaragua can be projected
in an outstanding manner if it harmonizes the efforts
of the private sector with the relevant agencies in
an effort to ease paperwork at customs and for
entry in the country. Accessible tourist attractions in
short time and really significant should be provided
to the visitor. Furthermore it has to develop an
outstanding market cuisine, crafts and souvenirs.
The same way, the hotel infrastructure should be
improved and expanded. We have to work hard
in training staff on English and other languages
to ease our visitors’ stay. But above all, attractive,
interesting and value-added packages should
be designed for visitors; taking into account the
particularities of each market that we are aiming
so that our country become the destination choice
in our region. This task requires an unprecedented
effort between public-private which allows the
modernization and increase of competitiveness of
the sector to the benefit of everyone.
NICARAGUA HAS TO BE READY
The efforts of the tourism industry should be
promoted as state policies, thoroughly set up so
that Nicaragua can take advantage of its tourism
Foto Intur - Rio Mayales, Chontales
Photo Intur -River Mayales, Chontales
Nicaragua: Tourism and Investment
29
Market Trend
It is important to have not only a modern legal
framework to stimulate domestic and international
investment in the sector, but also to ensure an
efficient implementation. An interesting step is the
creation of the national convention bureau to
promote business of tourism and convention, a
segment of good growth, whose law is in the final
stage of revision at the National Assembly.
Sostenibilidad
MUKUL
UNA FÓRMULA PARA DESARROLLAR COMUNIDADES
Por Maryelizabeth Romero
Fotos de Julissa Morales
Guacalito de la isla, Mukul, no es solo un lujoso complejo turístico, que se destaca por su belleza y
comodidad, sino que esta prometedora inversión del empresario Carlos Pellas, es el mejor ejemplo de
como la articulación entre empresa privada, autoridades locales y comunidad, pueden desarrollar una
fórmula exitosa para impulsar el turismo y a su vez brindarle al municipio de Tola mejores oportunidades
de vida.
Para lograr ese éxito, Mukul a través de un estudio previo, identificó y apoyó a partir del tercer trimestre del 2014, cinco iniciativas, con las que busca brindarle a un grupo de mujeres emprendedoras las
herramientas necesarias para formar o fortalecer pequeños negocios familiares sin salir de sus hogares.
“Viviendo por la Naturaleza” es una de las iniciativas que aglutina a 21 mujeres originarias de la
comunidad de El Astillero, que nacen con el fin de erradicar las bolsas plásticas de las playas y de
esta manera salvar la vida de las tortugas que morían al tragarse este desecho. Esas bolsas luego se
convertirán en la materia prima de sus creaciones: coloridos bolsos.
Yadira Ruiz, integrante de “Viviendo por la naturaleza” reconoce que “antes que llegara esa oportunidad, el grupo estaba desanimado, sin fuerza y en lo personal no quería seguir, pero trajeron una muchacha del municipio de Santa Teresa, que se capacitó en Colombia y compartió sus conocimientos
a lo largo de una semana y ahí comenzamos a ejercer este trabajo. Esto ha funcionado tanto para
las tortugas, el medio ambiente y nosotras las mujeres”.
Ruth Cuadra, Jefa de Responsabilidad Social Empresarial de Mukul, expresa que este grupo anteriormente fue beneficiado por la Fundación Centro Empresarial Pellas, que les ayudó a crear planes de
Diferentes iniciativas de mujeres son promovidas, capacitadas y apoyadas por Guacalito de la Isla que se ha planteado la
Different women’s initiatives are promoted, trained and supported by Guacalito of the island which has
32 Nicaragua, Turismo e Inversión
Sustainability
MUKUL
MUKUL, A FORMULA TO DEVELOP COMMUNITIES
By Maryelizabeth Romero
Photos by Julissa Morales
Guacalito de la Isla, Mukul, is not just a luxury resort which stands out for its beauty and comfort,
but also this promising investment owned by business man Carlos Pellas, is the best example of the
link between private companies, local authorities and the community that can develop a successful
formula to boost tourism and in turn provide the municipality of Tola with better life.
To achieve that success, Mukul through a previous study, identified and supported from the third
quarter of 2014 five initiatives, with which it seeks to give a group of women entrepreneurs the needed
tools to set up or strengthen small family businesses without leaving their homes.
‘’ Living by Nature” is one of the initiatives that brings together 21 native women in the community El
Astillero, which was created to eradicate plastic bags from the beaches and thus save the lives of
turtles that were dying for swallowing this waste. These bags are then converted into the raw material
of their own creations: colorful bags.
Yadira Ruiz, a member of “Living by Nature” recognizes that “before this opportunity came up, the
group was discouraged, powerless and personally they did not want to continue, but a girl was
brought from municipality of Santa Teresa, she was trained in Colombia and shared her knowledge
over a week and then began to do this job. This has worked for the turtles, the environment and for
us the women”.
Ruth Cuadra, Head of Corporate Social Responsibility at Mukul, says that this group before, was
benefited by the Business Center Pellas Foundation which helped them create business plans, manage
their legal status and position them on the market.
a necesidad de desarrollar estas comunidades, insertarlas dentro de la línea de proveeduría, no solamente la empleabilidad.
raised the need to develop these communities, insert them into line procurement, not only employability.
Nicaragua: Tourism and Investment
33
Sostenibilidad
negocios, a gestionar su personería jurídica y a
posicionarlas en el mercado.
“Creemos en lo que nuestra gente hace y tenemos
que potenciar esa ventaja que hay en las comunidades. Antes nadie sabía que existían, pero este
proyecto logró que se dieran a conocer a través de alianzas con las universidades. Así mismo,
el gobierno donó el terreno para que se hiciera
el centro de trabajo que tienen, ya que, antes
ellas trabajaban desde sus casas. Ahora es una
iniciativa bien sólida, que apoyamos porque sus
bolsos están en Mukul. El huésped cuando va a su
closet encuentra uno de cortesía, porque son bien
atractivos”, comentó.
Otro de los proyectos es “Pie Gigante”, de las comunidades de Gigante 1 y Gigante 2, que son
un grupo de 20 mujeres que elaboran bisutería
con las chinelas que se descartan en el hotel, las
que tienen buena acogida, por ser un producto
reciclado de calidad.
María Karina Jirón que trabaja bisuterìa y una de
las beneficiadas, considera que este aporte les
dio un cambio en su vida. “Tenemos la esperanza
que con los talleres y con el apoyo que nos da
Guacalito nuestros productos se den a conocer.
Era la primera vez que recibía este curso y ha significado un cambio, ya que en los talleres nos han
enseñado a que seamos emprendedores, que no
seamos siempre el empleado, sino que hagamos
el trabajo para que no tengamos que pasar más
tiempo fuera de nuestra casa, sino que desde ahí
tengamos ganancia,” dijo Jirón.
Se espera que próximamente reciban una segunda capacitación para que estas mujeres puedan
interactuar con el turista y que sea otro de los
paquetes de vivencias que oferten en el hotel.
Otro de los proyectos es “Artesanías de mi tierra”,
conformada por mujeres de El Higueral,
quienes realizan artículos de barro como
comales, tinajas, ollas, entre otros.
trabajando para que
el producto que ellas
elaboran tenga buena
acogida por el turista.
“Conviviendo con Doña
Lupe”, es otra de las
ideas que fomenta el
hotel para darles a sus
huéspedes experiencias
nuevas. Esta original actividad consiste en llevar
a los turistas a la casa
de esta señora, para
que compartan las dife- Mukul tiene la responsabilidad de capa
rentes actividades que Tola y ayudarlas a formar y fortalecer s
realizan en el campo
como hacer rosquillas, tortillas, dulces, ordeñar
una vaca y también montar a caballo.
Y la última iniciativa que se impulsa es la de “Loli”,
una pintora recién egresada de la escuela de
bellas artes, quien también interactúa con los
huéspedes del hotel y además vende sus trabajos
en la tienda. Algunas de sus pinturas son utilizadas para las postales del resort.
Margarita Arriola originaria de Tola y beneficiada con un curso de repostería que impartió la
fundaciòn, indica que está agradecida porque
a partir de estos conocimientos ha mejorado
sus productos y su calidad de vida. “Previo a la
construcción de Guacalito, el Grupo Pellas brindò
capacitaciones de cocina, bartender. Nos capacitan intelectualmente para que cada día mejoremos”.
CALIDAD CON JUSTICIA SOCIAL
Ian Coronel, Gerente de Turismo del Centro Empresarial Pellas, expresa que con Guacalito, el Grupo
“Promovemos, apoyamos, construimos sus
mesas de trabajo y pronto su horno, porque ahorita van a hornear a otra casa,
Y para este año vamos a hacer un intercambio con gente de San Juan de
Oriente, para que se tecnifiquen y mejoren la técnica”, explicó Cuadra.
Mientras tanto, Sandra Rivas Obando,
de “Artesanías de Mi tierra” destaca que
esta experiencia las alienta a seguir
34 Nicaragua, Turismo e Inversión
Personal local de mantenimiento del campo de golf
Local handyman for the Golf course
Another project is “Pie Gigante”, communities
Giant 1 and 2, which is a group composed of
20 women who make jewelry with flip flops that
are thrown away at the hotel, the ones that are
welcomed, as they are good quality recycled
product.
Maria Karina Jiron who makes costume jewelry and
one of the beneficiaries, considers this contribution
has given her a change in her life. “We hope that
the workshops and the support that Guacalito
gives us, our products are made known. It was the
first time I attended this course and it has meant
a change, because in the workshops we have
been taught to be entrepreneurs. Not be always
the employee but to do the work on our own so
we do not spend more time away from our home,
but from there we make money“, Jiron said.
It is soon expected these women to attend a
second training so that they can interact with
tourists and they have another package of
experiences that the hotel offers.
Another project is “Handicraft of my land”,
composed of women from El Higueral, who make
items such as clay griddles, jars, pots, among
others.
“We promote, support, build their working desks
and soon their oven, because now they are
baking out of their house, and this year we are
doing an exchange with people from San Juan
de Oriente, to technify and improve their skills”,
said Cuadra.
Meanwhile, Sandra Rivas Obando, a member
of” Handicraft of my land”, emphasizes that this
experience encourages them to continue working
so that the product they produce is welcomed
by tourists.
“Living with Mrs. Lupe” is another idea that promotes
the hotel to give the guests new experiences. This
original activity consist on taking tourists to the
house of this lady, to share the various activities
carried out in the field such as making bagels,
tortillas, sweets, milking a cow and horse riding.
And the last promoted initiative is “Loli’s”, a painter
recently graduated from art school, who also
interacts with hotel guests and also sells her works
in the store. Some of her paintings are used for the
resort’s postcards.
Margarita Arriola native from Tola and benefited
to attend a baking course taught by the
Foundation indicates that she is grateful because
thanks to this knowledge she has improved her
products and her quality of life. “Prior to the
construction of Guacalito, the Pellas
Group provided with trainings about
cooking and bartender. We are trained
intellectually so that every day we
improve “.
QUALITY IN SOCIAL JUSTICE
Personal local de jardineria
Local gardening staff
Ian Coronel, Manager of Tourism Pellas
Business Center, says that with Guacalito,
the Pellas Group, aims to demonstrate
that it is possible to create a place of
luxury and quality so that benefit the
communities near the hotel.
Nicaragua: Tourism and Investment
35
Sustainability
“We believe in what
our people do and
we have to strengthen
this advantage in the
communities.
Before
anyone
knew
they
existed, but this project
got themselves known
through alliances with
universities. Similarily, the
government donated the
land for the workplace
that they have because
they used to work at
acitar a las mujeres emprendedoras de home. Now is a good
sus pequeños negocios familiares.
solid initiative, which we
support because their
bags are in Mukul. When the guests go to their
closet find one as a courtesy, because they are
well attractive “she said.
Sostenibilidad
Pellas, pretende demostrar que es posible crear un
lugar de lujo y calidad y además beneficiar a las
comunidades cercanas al hotel.
“Don Carlos (Pellas), tiene una extraordinaria sensibilidad a la hora de mandatarnos como director
de la fundación, de que tenemos que desarrollar
estas comunidades, insertarlas dentro de la línea
de proveeduría, no solamente la empleabilidad
como apoyo económico, sino que nazcan emprendedores que le puedan vender a Guacalito
todo lo que consumen,” manifiesta.
“Ahora se promueve que todo lo que vaya a
amenizar la visita de un turista sea de gente de
aquí, para darle oportunidad a que se exprese
y que sus productos se venda de manera digna…Sabemos que no todas las comunidades son
turísticas, entonces lo que hacemos es apoyar a
las escuelas, campos deportivos, les conseguimos computadoras, ponemos maestros de inglés,
de educación física; pero también les damos la
oportunidad de que esta gente pueda proveernos de pescado, huevos, pelibuey, cerdo, aunque
desgraciadamente no se tiene esa capacidad
instaladas ahorita, por lo que se debe comprar
en otro lado,” lamenta.
CON APOYO DE LAS AUTORIDADES
Pese a que la zona no abastece de productos
perecederos al hotel, realizan gestiones con posibles inversionistas y con las autoridades de la
localidad para continuar con la segunda etapa
de los proyectos, que se espera inicie en febrero
de este 2015, con lo que ellos denominan “ecoinversión”, que consiste en acompañamiento técnico
a más de 10 iniciativas, para elevar los estándares de calidad y en un empuje económico no
reembolsable para que fortalezcan las empresas.
“Siempre la primera persona que venimos a buscar
antes de hacer la inversión es el alcalde o vice
alcalde, porque son las autoridades locales las
que tienen que dar el apoyo para lo que haga.
Con José Ángel (alcalde de Tola), tenemos una
extraordinaria relación, siempre nos recibe con
mucho aprecio y es además una persona que
trabaja mucho,” reconoce Coronel.
Por su parte el Alcalde de Tola, José Ángel Morales expresa que “estamos deseosos de que
sigan colaborando con este municipio, que es
extremadamente pobre, debido a que es un proyecto que tenemos que presumir, más ahora que
la gente comienza a integrarse, a sentir el valor
que éste tiene. Vamos siempre a estar a la par de
quienes desean ayudar a que se desarrolle Tola”.
MEJORANDO LA COMUNIDAD
Desde sus inicios, este complejo ha realizado
distintos proyectos en la zona, entre los que se
destaca la remodelación del Centro de Salud de
Pilas Coyol, la construcción de la casa base de
salud en Gigante, la creación de un laboratorio
de Computación, el apoyo permanente a cinco
colegios y la construcción del parque Aproquen.
Además trabaja en la conservación del medio
ambiente con el proyecto público – privado de
pago de servicios ambientales hídricos en la Mohosa, el cual junto con la alcaldía, Rancho Santana y Mukul buscan preservar el reservorio de
agua más grande que tiene el departamento de
Rivas.
Se espera continuar el aporte en Tola, para que
este localidad siga proyectándose como destino
turístico único en su clase y a su vez contribuir a
la erradicación de la pobreza.
“Hemos sostenido conversaciones con el acalde
para empezar a generar los puestos sobre todo
con mujeres, para que ellas desde sus casas puedan producir y no tengan que desplazarse, sino
al contrario, puedan criar y levantar a su familia
desde su hogar y a su vez tengan sus ingresos,”
asegura Coronel.
Tanto Cuadra como Coronel consideran que el
apoyo que le dan las autoridades locales es muy
importante para desarrollar el trabajo que hacen
en las comunidades, ya que son ellos quienes conocen la realidad de la zona y sus necesidades.
36 Nicaragua, Turismo e Inversión
Promover las danzas folclóricas
entre la juventud es otra de las
prioridades del complejo turístico.
The Major of Tola , Jose Angel Morales says, “we
look forward to you to continue contributing
in this municipality which is very poor, since it is
a project to be proud of, now even more that
people start to integrate and feel the value it
has. We will always be hand in hand with those
who want to help Tola to develop”.
“Nowadays we are promoting that everything
which will liven up the visit of a tourist be people
from here, to give them opportunity to express
themselves so that they sell products in a dignified
way ... We know that not all communities are touristic,
so what we do is to support schools, sports fields,
we get them computers, English teachers, physical
education instructors; but we also give these
people the opportunity to provide us with fish,
eggs, pelibuey, pork, but unfortunately they do
not have this provisioning capacity right now.
Therefore we have to shop elsewhere,” he regrets.
IMPROVING THE COMMUNITY
WITH SUPPORT OF AUTHORITIES
Although the area does not supply perishable
products to the hotel, it is making arrangements
with potential investors and authorities of the
community to continue the second stage of the
project which is expected to start in February,
2015 with what they call “eco-investment” which
consists of technical support to more than 10
initiatives to raise standards of quality and an
economic boost nonrefundable to strengthen
businesses.
Since its beginning, this resort has carried out
various projects in the area, including the
remodeling of the Health Center in Pilas Coyol,
the construction of the basis house of health in
Gigante, a computer lab set up, a permanent
support to five schools and the construction of
Aproquen Park.
Besides it works on an environmental conservation
public – private project on water environmental
service payments in the Mohosa, which together
with the mayor, Rancho Santana and Mukul seek
to preserve the largest water reservoir that the
department of Rivas has.
Contribution is expected to continue in Tola, so
that this town continues projecting as a unique
tourist destination in its style and in turn contribute
to the eradication of poverty.
“We have held talks with the mayor to start
generating jobs especially for women, so that
they can produce from their homes and they do
not have to travel, but rather, they can bring up
their family from their home and in turn have their
income“, says Coronel.
Both Cuadra and Coronel consider the support
they give local authorities is very important to
develop the work they do in communities since
they are who know the reality and need of the
area.
The first person we always look for before we
execute the investment is the mayor or vice mayor,
because they are the local authorities who have
to give support to what is to be done. With José
Ángel (Mayor of Tola), we have an extraordinary
relationship; he always welcomes us with a lot of
appreciation. He is also a hard working person”,
recognizes Coronel.
Promote folk dances among
youth is another priority of the
resort.
Nicaragua: Tourism and Investment
37
Sustainability
“Mr. Carlos (Pellas), had an extraordinary
sensitivity when he instructed us as director of the
foundation, to develop these communities, insert
them into provision line, not only employability as
economic support but also as new entrepreneurs
who can sell to Guacalito everything they
consume“, said
Productos Turísticos
RUTA COLONIAL Y DE LOS VOLCANES (RCV)
una ruta no explotada
Por Auxiliadora Rosales
“Sobre la
ruta se pueden
consolidar
destinos turísticos
naturales de
aventura con
énfasis en la
sostenibilidad”,
asegura Silvia de
Levy, presidenta
de Canatur.
P
ese a que la inversión en turismo en
Nicaragua
cuenta
con las mejores ventajas fiscales en la región
y que la Ruta Colonial y
de los Volcanes es rica en
bellos parajes, estancias,
hervideros, volcanes, lagos, sitios históricos y coloniales, petroglifos, flora
y fauna que acicalan las
seis ciudades por donde
pasa (Chinandega, León,
Managua, Masaya, Granada y Rivas) hasta el
momento hay muy poca inversión en productos
turísticos sobre esa ruta.
Silvia de Levy, presidenta de la Cámara Nacional
de Turismo de Nicaragua (Canatur) expresa que
“el diamante: Nicaragua, se está puliendo, pero en
esta labor es muy importante que todos participemos en alianza público – privada junto con el
Instituto Nicaragüense de Turismo (Intur)”.
De acuerdo con la presidenta de Canatur, sobre
la ruta se pueden consolidar destinos turísticos
naturales de aventura con énfasis en la sostenibilidad. “La intervención de Canatur en ésta ruta
es desarrollada por la ONG Africa 70 que trabaja en turismo rural sostenible en la Reserva Natural
Complejo Volcánico San Cristóbal – Casita. Ahí
trabajamos con los pobladores y pequeños empresarios de los municipios de Chinandega, Chichigalpa y Posoltega para consolidar un destino
turístico natural de aventura y con énfasis en la
sostenibilidad”.
Para Leonardo Torres Céspedes, presidente de
la Cámara Nicaragüense de la Micro, Pequeña
y Mediana Empresa Turística (Cantur), a lo largo
de la RCV se pueden realizar un sinnúmero de actividades como: miradores, camping, senderismos,
avistamientos de flora y fauna, turismo ecológico.
“La RCV tiene condiciones muy buenas para la
creación de productos turísticos. Es una ruta no
explotada, por ejemplo León y Chinandega son
40 Nicaragua: Turismo e Inversión
vírgenes en cuanto al turismo, inclusive Granada y su
archipiélago de 360 islas
son vírgenes, ahí quizás solo
tenemos unas 7 islas desarrolladas, ya no digamos el
Mombacho que tiene zonas
muy lindas que se pueden
desarrollar, y tiene la ventaja que está cerca de la
capital, cuenta con alguna
infraestructura y con menos
inversión se pueden desarrollar proyectos privados”.
EL PROBLEMA
Torres sugiere que en la RCV
se deberán desarrollar productos alternativos y sostenibles en fincas que no tienen gran producción,
pero el gran problema de la ruta es que no
cuenta con cierto nivel de infraestructura que
garantice la inversión privada. “Esta ruta necesita cierto nivel de infraestructura que garantice
la inversión privada, porque los inversionistas
no quieren realizar sus inversiones en proyectos
de infraestructuras que le corresponde al Estado como: caminos de accesos a los proyectos
turísticos, energía eléctrica y agua. El inversionista necesita que el Estado les de las condiciones mínimas de infraestructura que hagan
atractivo el proyecto. Lo que pedimos es que
al menos se preparen caminos de acceso con
macadán”.
Añade que “el titular del Ministerio de Transporte e Infraestructura (MTI) me decía que esa
institución tiene un plan intenso de desarrollo
de caminos de accesos y de penetración con
énfasis a la producción, por lo que yo creo que
para el 2015 no habrá mucha inversión en caminos que beneficien al sector turístico porque
ya el presupuesto fue aprobado, pero creo que
se puede hacer algún esfuerzo y coordinaciones
entre el Intur y el MTI que se sienten y vean que
caminos son los que más urgen sobre la RCV y
que pueden facilitar las inversiones”.
route unexploited
By Auxiliadora Rosales
A
lthough
tourism
investment
in
Nicaragua has the
best tax advantages
in the region and the Colonial
and Volcano Route is rich in
beautiful landscapes, farms,
hot
springs,
volcanoes,
lakes, historic and colonial
sites,
petroglyphs,
flora
and fauna which groom
the six cities (Chinandega,
León, Managua, Masaya,
Granada and Rivas) there
is still very little investment in
tourism products on this route.
Silvia Levy, president of the
National Chamber of Tourism
of Nicaragua (Canatur)
states that “the diamond, Nicaragua, is being
polished, but it is important that we all participate
in this alliance, private sector and public - in
partnership with the INTUR (Tourism Board)
.
According to the president of Canatur the
route can be consolidated as a natural tourist
adventure destinations with an emphasis on
sustainability. “The intervention of Canatur on this
route is developed by the nonprofit (NGO) Africa
70 who works in sustainable rural tourism in the
Natural Volcanic Reserve San Cristóbal - Casita.
Here we work with residents and small businesses
in the municipalities of Chinandega, Chichigalpa
and Posoltega to consolidate an adventure
nature touristic destination with an emphasis on
sustainability “.
For Leonardo Torres Céspedes, president of the
Nicaraguan Chamber of Small and Medium Tourism
Enterprises (Cantur) along the RCV you can perform
a number of activities such as lookouts, camping,
hikes, sightings of wildlife, ecotourism. “The RCV
has excellent conditions to create great tourism
products. It is an unexploited route, for example
Leon and Chinandega are virgins in tourism,
including Granada and its archipelago of 360
islands are still virgins, there may only have about
7 developed islands, not
to mention the Mombacho
Volcano which has very
beautiful areas that can
be developed, and has
the advantage that it is
located very close to the
capital city of Managua,
has
already
some
infrastructure and with less
investment private projects
can be developed. “
THE PROBLEM
“The route can
be consolidated
as a natural
tourist destinations
adventure with
an emphasis on
sustainability,”
said Silvia
Levy, president
of Canatur
(Nicaraguan
Chamber of
Tourism)
Torres suggested that
RCV should develop alternative and sustainable
products on farms that do not have big production,
but the main problem is that the route does not
have some level of infrastructure that guarantees
private investment. “This route requires some level of
infrastructure to ensure private investment, because
investors do not want to invest in infrastructure
projects that corresponds to the government, as
access roads to tourism projects, electricity and
water. The investor need that the government
provides them a minimum infrastructure to make the
project attractive. What we ask is that at least
macadam roads to facilitate access”.
He adds that “MTI Minister told me that this
institution has an intense development plan for
access roads and penetration with emphasis on
production, so I think that by 2015 we are not
expecting a lot of investment in access roads
that will benefit the tourist industry because the
budget has been approved already and nothing
is included, but I think we can still make an effort
and coordination between Intur and MTI, so they
can both agree and decide which roads are most
urgent to benefit the RCV that can facilitate future
investment “.
Sayra Jarquín is in charge of visibility and
communication of the project, said that “RCV
represents an opportunity for development and
sustainable progress for many of the communities
that mostly are considered extremely poor and
Nicaragua: Tourism and Investment
41
Tourism Product
COLONIAL ROUTE AND VOLCANOES (RCV)
Productos Turísticos
Volcán Masaya
Volcano Masaya
Momotombo se podrían instalar casas de campaña, cabañas con miradores para ver el lago y
volcanes.
La RCV también es parte del corredor biológico
Mesoamericano; cuenta con arqueología, petroglifos en la zona de Masaya y Ometepe. Además
de los hervideros de San Jacinto en León que están desaprovechados. En su alrededor se pueden
brindar servicios de bienestar y salud, construir
piscinas medicinales con control de temperatura, servicios de masajes, terapias, donde se usen
productos naturales, con sección de gastronomía
con muchas frutas, batidos y alimentos sanos.
LOS FRUTOS
Sayra Jarquín de visibilización y comunicación del
proyecto, señala que “la RCV ha sido una oportunidad de desarrollo y progreso sostenible para
muchas de las comunidades que en su gran mayoría representan zonas de elevada pobreza,
que ven en el turismo una oportunidad para
generar mayor ingreso, empleo y bienestar”.
El proyecto que finaliza en el mes de septiembre
de este año ha aportado “al cambio climático,
al rescate del patrimonio cultural, al sistema de
planificación turística, el manejo de las áreas
protegidas, capacitación en cocina, manejo
de alimentos y mejoramiento de los servicios que
ofrecen. Además de haber trabajado una plataforma de promoción de 200 mipymes donde
se promocionan sus productos y se pueden hacer reservaciones en línea para visitar la RCV”,
comenta Jarquín.
¿EN QUÉ INVERTIR?
Ambos presidentes de las cámaras de turismo
están de acuerdo de que la RCV es ideal
para el turismo rural sostenible. Sugieren que
sitios como Chiltepe podrían construirse atractivos miradores, hacer camping, senderismo con
avistamientos de flora y fauna. En la zona del
42 Nicaragua: Turismo e Inversión
Diecinueve fueron los proyectos que la RCV subvencionó. Entre las iniciativas beneficiadas está la
elaboración de las 13 réplicas de la estatuaria
de Punta Sonzapote, de la Isla Zapatera que se
exhibe en el Museo Convento San Francisco, Granada. Dicho proyecto consiste en la elaboración
de las réplicas a escala a cargo del escultor Pedro Vargas. Las réplicas serán trasladadas al sitio
de donde fueron tomadas las originales y se hará
una recreación histórica del sitio. Se prevee que
los duplicados estén listos en febrero o abril de
este año.
Otro de los proyectos beneficiados fue el “Festival
de las aves” a cargo de la Fundación Cocibolca y que promueve el ecoturismo de naturaleza
y arqueología en las zonas rurales de Laguna de
Apoyo, Mombacho y Zapatera.
Raúl Lacayo presidente de la Fundación Cocibolca explica que “nuestras actividades se centran
en el turismo rural y una de la metas es construir
infraestructura relacionada como caminos, miradores, facilidades sanitarias para promover el
avistamiento de aves en el Festival Internacional
de las Aves que se realizó en el mes de noviembre
pasado. Los sitios incluyen a 4 cooperativas y a
dos empresas turísticas privadas”.
María Ignacia Galeano, de divulgación del Festival Internacional de Aves señala que Nicaragua
es un país destino con un alto potencial de aves
y que uno de los principales logros del festival ha
sido lograr que la población empiece a pensar
en las aves desde el punto de vista de la conservación.
“Ahora saben que un pájaro puede atraer un turista que viene a usar alojamiento, que come, que
they see tourism as an opportunity to generate
employment, income and wellbeing”.
The project ends in September this year and has
brought “to climate change, the preservation
of cultural heritage, tourism planning system,
management of protected areas, food and
kitchen handling to improve the service offered. In
addition to working in a promotional platform for
200 small business to market their products and to
offer reservations online offering to visit the RCV
“said Jarquín.
Isla de Ometepe
Island Of Ometepe
Tourism Product
WHAT TO INVEST?
Both presidents of chambers of tourism agree
that the RCV is ideal for sustainable rural tourism.
They suggest that sites like Chiltepe could be
converted into attractive viewpoints, camping,
hiking and wildlife sightings. In the area of Volcan
Momotombo tents could be installed and cabins
with balconies to see the view of the lake and the
volcanoes.
The RCV is also part of the Mesoamerican Biological
Corridor; that offers archeology, petroglyphs in
the area of Masaya and Ometepe. In addition
to the hot springs of San Jacinto in Leon that
have not been promoted to full capacity. In this
neighborhood services like health and wellness
could be promoted, building pools for health
medicine with temperature control, massages,
therapies, where natural products are used, with
an area for healty food where they can use the
huge variety of tropical fruits and vegetables to
prepare smoothies and healthy food.
FRUITS
Nineteen projects were subsidized by the RCV.
Among the initiatives that were beneficiated
are the development of the 13 replicas of the
statues of Punta Sonzapote, in Zapatera Island
which they are now on display at the Convento
of San Francisco Museum in Granada. This project
consists of the development of the original scale
replicas by the sculptor Pedro Vargas. The replicas
will be moved to the site where they were found
originally with an historical reenactment of the site.
It is anticipated that duplicates will be ready in
February or April this year.
.
Another project that was beneficiated is the
“Festival of Birds” from Cocibolca Foundation, they
promote nature ecotourism and archeology in the
rural areas of Laguna de Apoyo, Mombacho and
Zapatera.
Mr. Raul Lacayo, President of Cocibolca Foundation
explains, “Our activities are focus on rural tourism
and one of the goals is to build infrastructure
such as roads, viewpoints, toilets, to promote bird
watching for the International Bird Festival held in
the month of November. This are promoted by 4
cooperatives and two private tourism companies “.
María Ignacia Galeano, in charge of promoting
the International Bird Festival notes that Nicaragua
is a country with a high potential target for birds
and one of the main achievements of the festival
has been to make people start thinking about the
birds from the point of view of conservation.
“We now know that a bird can attract a tourist
who comes to use accommodation, that will
eat, that needs a tour guide and that will be
using transportation. Besides, this event came to
strengthen the offer for rural tourism, strengthening
local capacities and improving the competitiveness
of rural tourism services“.
RIDING IN THE VOLCANOES
The Agricultural Cooperative called El Ventarron
located in the communities surrounding the Masaya
Volcano was benefited to offer services such as
horse rides, a project that was born with United
Nations funds and then has been supported
by RCV explains Rigo Cerda secretary of the
cooperative.
Nicaragua: Tourism and Investment
43
Productos Turísticos
necesita guía, que usa transporte.
Pero además este evento vino a
fortalecer la oferta del turismo
rural comunitario, fortaleciendo
capacidades locales y mejorar la
competitividad de estos servicios
de turismo rural”.
CABALGATAS EN EL VOLCÁN
La cooperativa Agropecuaria El
Ventarrón que aglutina comunidades aledañas al Volcán Masaya
fue beneficiada con la promoción
y divulgación de las cabalgatas,
un proyecto que nació con fondo
de Naciones Unidas y que luego
la RCV le ha dado seguimiento y
apoyo, explica Rigo Cerda secretario de dicha cooperativa.
“En el 2012 nace este proyecto
con 10 caballos y la idea era
darle oportunidades a las personas que extraían leña o cazaban
de manera irracional en la zona
aledaña al volcán para que
dejaran de hacerlo. El proyecto
les daba la oportunidad de que
dieran un servicio y no destruir el
medioambiente”, dice Rigo Cerda.
Las cabalgatas tienen varios recorridos, el más corto tiene un valor
de 10 dólares para extranjeros
y 100 córdobas a nacionales y
cuentan con una buena aceptación. De manera directa se benefician 40 familias.
“En la actualidad contamos con
20 caballos y hemos mejorado la
raza con caballos más fuertes porque tienen más demanda. Tenemos
8 guías turísticos y están en formación unos 30 personas más. Hemos
construido un establo, comprado
monturas con apoyo del PNUD,
pero en cuanto al uniforme ha sido
con el apoyo de la RCV”, expresa,
Maximino Mercado, Presidente de
la cooperativa.
Mercado señala que en sus comunidades hay mucho desempleo y
que la cooperativa se ha diversifi44 Nicaragua: Turismo e Inversión
cado al cultivo de granos básicos
y frutas que las comercializan con
los turistas que visitan el volcán.
Muy pronto también esperan hacer
cabalgatas por la noche.
Otro de los interesantes proyectos
que subvencionó la RCV es la restauración de la Finca San Cristóbal ubicada en las faldas del volcán San Cristóbal, Chinandega
y donde se han preparado a 30
guías turísticos.
“Esta casa hacienda donde se cultiva café fue fundada en 1875.
Nuestros guías les explican la historia del sitio, vulcanología de la
zona, pueden hacer avistamientos
de aves, entre otras faunas y floras
del lugar. La hacienda cuenta con
senderos y miradores que forman
un producto rural vivencial”, expresa Ximena Gurdián propietaria de
la finca.
NACE EL PROYECTO
El Proyecto Nic /824 más conocido como Ruta Colonial y de los
Volcanes RCV inicia entre mayo
del 2012 y septiembre del 2015,
es ejecutado por Intur con fondos
de la Unión Europea (UE), el apoyo
técnico de la Agencia de Cooperación del Gran Ducado de
Luxemburgo (LUXDEV) con una
inversión de 8, 275, 000 euros
de los cuales 7 millones son financiados por la Unión Europea
(UE) y 1. 2 millones de euros por
el gobierno de Nicaragua. Con
ello se financiaron 19 proyectos
entre privados, ONG, fundaciones y que trabajan en conjunto
con las alcaldías.
La RCV está conformada por un
conjunto de atractivos de aproximadamente 293 recursos naturales 176 recursos históricos culturales y 93 socioeconómico que
recorren toda la región del Pacífico desde el Golfo de Fonseca en
Chinandega hasta la reserva de
Chacocente en Rivas.
Cooperativa Agropecuaria
Agricultural Cooperative El
Marina Puesta El Sol
Ximena Gurdián owner of the
estate.
The rides have several routes, the
shortest cost $10 for foreigners
and 100 Cordoba for nationals
and has had a good acceptance
benefiting 40 families.
A PROJECT IS BORN
“Currently we have 20 horses and
have improved with stronger race
horses because they have more
demand. We have 8 tour guides
and we are training about 30
people more. We have built a
barn, bought saddles with United
Nations support, but as for uniforms
has been supported by the RCV
“express, Maximino Mercado,
president of the cooperative.
Mercado explained that in
this communities there is high
unemployment rate, but now the
people has diversified growing
basic grains and fruits that
they sell to tourists who visit the
volcano. Soon they are also
hoping to offer guided tours
riding at night.
Another
interesting
projects
subsidized the RCV is the
restoration of San Cristobal farm
located on the slopes of San
Cristobal volcano in Chinandega
where 30 tour guides were
trained.
Alfombras pasionarias de León
“This hacienda house where coffee
is grown was founded in 1875.
Our guides will explain the history
of the site, volcanology activity
of the area, bird watching and
the different faunas and floras
found in that place. The farm has
trails and viewpoints that form a
product of rural experiece “says
She adds, “I think the RCV has
been the key in the development
of new tourist destinations that
are another option to diversify
products, which has come to have
a positive impact on the tourism
management communities.”
The Nic / 824 Project known as
Ruta Colonial and Volcanoes is
a program that starts between
May 2012 and September 2015,
executed by Intur but funded
by European Union (EU), the
technical support of the Agency
Cooperation of the Grand Duchy
of Luxembourg (LUXDEV) with an
investment of 8, 275, 000 euros
of which 7 million are funded by
the European Union (EU) and 1.
2 million euros by the government
of Nicaragua. With this money
19 projects we funded between
private, NGOs and foundations
that work together with the
municipalities
From this funding, 3 million euros
were allocated to promote
development of public tourism
infrastructure and development
of small business to achieve
sustainable development of rural
tourism around nature reserves,
volcanic and coastal areas of
the region in the Pacific coast of
Nicaragua. These grant projects
were initiated in January 2014. Of
the 19 initiatives seven projects
are run by mayors (representing
40%) and 12 projects (60%) by
NGOs.
The RCV is form by a collection
293 attractive natural resources,
176 historic cultural resources
and 93 socioeconomic which
range throughout the Pacific
region from the Gulf of Fonseca
in Chinandega to Chacocente in
Rivas
Nicaragua: Tourism and Investment
45
Tourism Product
a El Ventarrón, Parque Nacional Volcán Masaya
l Ventarrón, Masaya Volcano National Park.
“In 2012 this project was born
with 10 horses and the idea was
to give an opportunity to people
who were extracting wood or
irrationally hunting in the area
surrounding the volcano to stop
doing it. This project gave them
the opportunity to provide a
service without destroying the
environment, “says Rigo Cerda.
Productos Turísticos
ienda dem
o
c
re
o
g
lo
Bió
groturismo,
a
l
e
r
a
ll
o
rr
sa
ventura y
a
e
d
o
m
s
ri
tu
zona de
la
n
e
s
ta
a
in
cam
o, pero la
t
n
ie
m
a
u
ig
rt
amo
debe estar
o
le
c
ú
n
a
n
zo
el ecotura
a
p
a
id
g
in
restr
o científico
m
s
ri
tu
l
e
y
rismo
ión y partic
a
in
rd
o
o
c
en
cta con las
e
ir
d
n
ió
c
a
cip
yangnas.
a
M
s
e
d
a
id
n
comu
Un recurso
turístico
insospechado
Por Maryelizabeth Romero
E
ntre la Región Autónoma
del Atlántico Norte, Jinotega y una pequeña parte
de Nueva Segovia, entre
ríos y caminos poco accesibles,
se encuentra ubicado el “pulmón
de Centroamérica”, Bosawas. Un
espacio verde, rico en paisajes,
ríos caudalosos y variedad de
flora y fauna, declarado por la
Unesco en 1997 como Reserva
de la Biósfera. Todo un paraíso
para la aventura, el contacto
con la naturaleza y para el turismo científico.
Sin embargo, este tesoro, no
sólo nacional sino mundial, se
encuentra al borde del exterminio a vista y paciencia de una
nación entera, que se hace de
la vista gorda para no encarar
su responsabilidad de proteger este patrimonio de enorme
trascendencia para el equilibrio
biológico, la conservación de la
especies y los recursos hídricos,
la purificación natural del aire
46 Nicaragua: Turismo e Inversión
BOSA
y para aprender sobre el buen
uso de la tierra.
Es precisamente por eso, que
este vasto territorio se convierte en un insospechado recurso
turístico, que de valorarse en
su justa dimensión, debería por
parte de las autoridades correspondientes, ser objeto de
una rigurosa planificación para
ponerlo a disposición de las comunidades científicas, del turismo
nacional e internacional y con
ello ubicar a Nicaragua como
un país líder en el turismo responsable.
Eduard Müller, Presidente de la
Cátedra de la UNESCO de Reserva de la Biosfera y Patrimonio
de la Humanidad y catedrático
costarricense, durante una visita
al país para abordar el tema de
cambio climático, expresó que al
preservar Bosawas, Nicaragua
podría ganar mucho económica
y ambientalmente.
“Cuanto antes se empiece a valorar la función económica de
los ecosistemas, como una forma
integral de contabilidad dentro
del proceso económico nacional, y cuanto antes se sienten
las prioridades, como en el caso
de Bosawas, la posibilidad de
generar dinero por medio del
turismo es mucho mayor para el
país que la ganadería…El beneficio que podría obtener el
país es gigantesco, Costa Rica
por ejemplo recibe más de dos
mil millones de dólares al año
en turismo. Aquí la capacidad
esta, yo vería una inversión en
turismo en buscar fondos para
conservación de biodiversidad”,
expresa el experto.
No obstante, pese a las recomendaciones hechas por Müller
y otros expertos, aún esta reserva no es considerada un destino turístico en nuestro país, con
excepción de algunos lugares
como: el Parque Nacional, en el
A
mong the Autonomous
North Atlantic Region,
Jinotega
and
a
small part of Nueva
Segovia, between rivers and
inaccessible roads, is located
the “lungs of Central America”,
Bosawás. A green space,
rich in landscapes, rivers and
variety of flora and fauna,
was declared by UNESCO in
1997 as a Biosphere Reserve;.
a paradise for adventure, to
conect with nature and for
scientific tourism.
However, this treasure, is on the
brink of extiction in full view
of an entire nation. Not only
nationally, but internationally,
this becomes a black mark when
our nations turns a blind eye to
the problem and does not face
their responsibility to protect
this heritage. Bosawas is of
great importance for biological
balance, the conservation of
many species, water resources,
Tourism Product
AWAS
mmends to
o
c
re
t
is
g
lo
Bio
ri-tourism,
g
a
e
p
lo
e
v
e
d
ourism and
t
re
tu
n
e
v
d
a
e buffer
trekking in t h area
e core
zone, but t h tricted for
s
should be re scientific
nd
ecotourism a ation and
ordin
tourism in co olvement wit h
direct inv
communities
s
a
n
g
n
a
y
a
M
An unsuspected
touristic
resource
natural air purification, and to
learn about the proper use of
the land.
It is precisely for this reason that
this vast territory becomes an
unexpected tourist resort. This
eventual extinction, if assessed
in the proper perspective,
should be of great concerned
by authorities. Bosawas should
be subject to rigorous planning
to make it available to the
scientific community, nationally
and internationally and thereby
place Nicaragua as a leader
in responsible tourism.
Eduard
Müller,
President
of the UNESCO Chair of
Biosphere Reserve and World
Heritage Site and Costa
Rican professor, during a visit
to the country to address the
issue of climate change, said
that by preserving Bosawas,
Nicaragua could earn a lot
of respect economically and
environmentally .
By Maryelizabeth Romero
“The earlier you begin to
assess the economic function
of ecosystems, as an integral
form of accounting within the
national economic process, and
the sooner they feel the priorities,
as in the case of Bosawas,
the sooner the possibility of
generating
money
through
tourism. It is much greater than
generating
income
through
farming cattle. The benefit that
the country might receive is huge.
Costa Rica for example receives
over 2,000 billion dollars a
year in tourism. If you have that
capacity, I see an investment
in tourism is in the seeking of
funding for the conservation of
biodiversity, “said the expert.
However,
despite
the
recommendations
made
by
Müller and other experts, this
reserve is not considered a
tourist destination by Nicaragua.
Exceptions have been made for
some places such as the National
Nicaragua: Tourism and Investment
47
Productos Turísticos
“Cuanto antes se empiece
a valorar la función económica de los ecosistemas,
como una forma integral
de contabilidad dentro
del proceso económico
nacional, como en el caso
de Bosawàs, la posibilidad
de generar dinero por
medio del turismo es mucho
mayor para el país que
la ganadería”, asegura el
presidente de la Cátedra
de la UNESCO de Reserva
de la Biosfera y Patrimonio
de la Humanidad.
cerro Saslaya y el macizo de Peñas
Blancas ubicado entre los departamentos de Jinotega y Matagalpa.
TURISMO RESPONSABLE
El biólogo, experto ambiental y docente de la Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua (UNAN), Darwin
Juárez, asegura que es posible desarrollar el turismo en el territorio de la
reserva, siempre y cuando se haga de
manera responsable.
“El turismo podría contribuir a la conservación, siempre y cuando se parta del
turismo sustentable como práctica, que
de acuerdo a la zona en la que se trabaje, se defina cuáles serán los objetivos,
se vea que la infraestructura, el servicio y
la interacción con la comunidad estén enfocados con el propósito de conservación de los ecosistemas que todavía quedan en Bosawas,” explica el
biólogo.
Añade que “Soy del criterio que los ecosistemas tampoco tenemos que verlos
como vacas sagradas, sino que nosotros mismos somos parte de ellos, interactuamos con ellos, pero hay un punto de equilibrio que es lo que se llama capacidad de carga, que es lo que tenemos que respetar.”
Sin embargo, Juárez considera que no en toda la reserva se debe hacer turismo
masivo, sino que la oferta debe estar en dependencia de las áreas.
“Bosawas está compuesta por la zona que llamamos amortiguamiento y por el
núcleo. En la zona de amortiguamiento perfectamente pueden desarrollarse
otros tipos de actividades turísticas, el agroturismo por ejemplo, tiene condiciones
para ello e incluso el turismo de aventura y caminatas, pero en la zona núcleo
debe estar restringido para el ecoturismo y el turismo científico en coordinación y
participación directa con las comunidades Mayangnas”, sostiene Juárez.
TURISMO DE AVENTURA
El Vicepresidente de la Fundación Cocibolca y experto en temas de medio ambiente, doctor Jaime Incer Barquero también considera que Bosawas no se puede
abrir a un turismo masivo, sino para aquel que desea vivir nuevas experiencias
cargadas de emoción.
“Es un lugar muy grande, poco accesible, sólo por los ríos y se necesitan servicios
de lanchas para internarse en la selva. Se puede ingresar por Bonanza, por el río
Pis Pis hasta salir al río Coco, pero eso toma tiempo. El problema es que no tiene un
centro de interpretación, no hay una infraestructura, aunque el lugar tiene un gran
potencial, pero para el turismo de aventura, para la gente que se mete a pie, duerme en hamacas y lleva su propia comida”, aseveró el vicepresidente de Fundación
Cocibolca.
De acuerdo con Enoc Pineda ingeniero forestal y especialista en manejo de áreas
protegidas y quien trabaja con la Fundación Cocibolca, abrir un kilómetro de sen48 Nicaragua: Turismo e Inversión
Park in Saslaya Hill and the massif of Peñas Blancas located
between Jinotega and Matagalpa.
A biologist, environmental and educational expert at the
National Autonomous University of Nicaragua (UNAN),
Darwin Juarez, assures us that it is possible to develop
tourism in the territory of the reserve, as long as it is done
responsibly.
“Tourism can contribute to conservation, as long as it
is a sustainable tourism practice and in accordance
with the area in which they work, defining the objectives,
and making sure that the infrastructure, service and
interaction communities is focused on the purpose of
conservation of ecosystems that still remain in Bosawás,
“says biologist.
Tourism Product
RESPONSIBLE TOURISM
“The earlier we begin to
assess the economic function of ecosystems, as an
integral form of accounting
within the national economic process, as in the case
of Bosawás, the possibility of generating money
through tourism is higher
than generating from farming cattle “said the
president of the UNESCO
Chair of Biosphere Reserve
and World Heritage
He added that “I am of the opinion that ecosystems
cannot be seen as sacred cows, we ourselves are part
of them, and interact with them, but there is a point of
equilibrium which is what we call capacity, and this is
what we have to respect. “
However, Juárez considers that not all the reserve must be used for mass tourism. They must
be independence of each area.
“Bosawás is fomed by an area that we called buffer zone and kernel. In the buffer
zone other tourist activities can perfectly developed, such as agroturism. It has great
conditions for it and even adventure tourism and hiking, but in the core area should be
restricted for ecotourism and scientific tourism in coordination and direct engagement
with Mayangnas communities, “said Juarez.
ADVENTURE TOURISM
The Vice President of Cocibolca Foundation and expert in environmental issues, Dr.
Jaime Incer Barquero, also believes that Bosawás should not be opened to mass
tourism, but could be open for those who want new emotionally charged experiences.
“It’s a big place, accessible only by rivers. Boat services are needed to explore the
jungle. You can enter by Bonanza, by the Pis Pis River and out into the Coco River, but
that takes time. The problem is that an interpretation center does not exist, and there
is no infrastructure. So although the place has great potential for adventure tourism, it
only for people who gets there by foot, sleeping in hammocks and bringing their own
food “said the vice president of Cocibolca Foundation.
According to Enoch Pineda forestry engineer and specialist in protected areas, and
who works with Cocibolca Foundation, opening one kilometer of trails in Bosawás will
cost about 800 euros and the construction of rustic lodges will cost 120 euros per
square meter .
Bird watching and other wildlife, rafting, kayaking, paddling, hiking, fishing and
cultural exchange with local communities are just some of the adventure activities
that tourists can do in the area and thereby generate income for communities for
the conservation of resources and for the country.
Nicaragua: Tourism and Investment
49
Productos Turísticos
deros en Bosawas costaría unos 800 euros y que el metro cuadrado
para la construcción de albergues rústicos tiene un costo de 120 euros.
La observación de aves y otro tipo de fauna, el rafting, kayaking, paddling, senderismo, pesca y el intercambio cultural con las comunidades locales son solo algunas de las actividades de aventura que los
turistas podrían realizar en la zona y con ello generar ingresos para
las comunidades, para la conservación de los recursos y para el país.
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD
Tanto Incer Barquero como Juárez coinciden que en el caso que se desee hacer de Bosawas un destino turístico, se deberán hacer estudios
de factibilidad y trabajar de la mano con los indígenas de esa región.
“Hay que hacer un estudio de capacidad de carga de cuántos son
los visitantes que pueden llegar al año, al mes, a la semana y por día
a la reserva, para no causar niveles de perturbación serio a las comunidades bióticas, porque un componente ambiental es precisamente La Reserva de Bosawas se encuentra compartida por la Región Autónoma del Atl
el respeto a las prácticas cotidianas de las comunidades”, expresó el departamento de Nueva Segovia.
biólogo.
Bosawas Reserve is shared by the North Atlantic Autonomous Region (RAAN), the
UN PRODUCTO EXTRAORDINARIO
Otro punto en el que los especialistas coinciden es que en la parte del núcleo de la reserva se
podría promover el turismo científico, el cual sería provechoso para conocer más sobre las especies
existentes y aportar más a la comunidad.
Juárez es del criterio que el turista que quiera ir a Bosawas, deberá estar dispuesto a pagar por los
costos de viaje y los servicios que le pueda prestar la comunidad.
Incer Barquero considera que quien desee promover el turismo en Bosawas deberá realizar una importante inversión. “Primero debe pensar en el acceso, después tiene que construir un hotel de montaña, abrir senderos, capacitar
a los campesinos que sirvan de
Territorio Indígena
guía, encontrar facilidades para
• Declarada reserva de Biosfera Bosawas, por el Programa El tener acceso a gasolina y coHombre y la Biósfera (MAB- UNESCO) en octubre del
mida. El turismo hay que montar 1997;yratificadaporelGobiernodeNicaraguaenel2001, lo, para que produzca, hay que
y que el beneficio que
mediantelaley407“LeyqueDeclarayDefinelaReserva promoverlo
reciba se invierta ahí en el mejode la Biosfera Bosawás”
ramiento de la infraestructura, en
• Cuentaconmásde800,000hectáreascompuestaspor75 la atención al público e incluso a
á reasprotegidas,entreellasunparquenacionaly5reservas mejorar las condiciones de vida
de los campesinos.”
naturales.
• SunombreprovienedelosnombresdelRío“Bocay”,
Cerro“Saslaya”,yRío“Waspuk.
• Constituye la mayor reserva forestal de Centroamérica
y la tercera mayor a nivel mundial y es uno de los mejores
ejemplosdebosquetropicalhúmedoydebosquesde
nubes de la región.
• Es el territorio de los indígenas Mayangnas, Ramas y
Miskitos.
50 Nicaragua: Turismo e Inversión
FEASIBILITY STUDY
“A study has to be made to know the quantity and capacity of visitors
that can be received per year, per month, per week and per day
to the reserve, in order not to cause serious disturbance to biotic
communities. It is this environmental component which is specifically to
respect everyday practices of the communities, “said the biologist.
AN EXTRAORDINARY PRODUCT
Another opinion in which the experts agree, is that the core part of the
lántico Norte (RAAN), el departamento de Jinotega y en una pequeña parte por el reserve could be use to promote scientific tourism. It would be helpful
department of Jinotega and in small part by the department of Nueva Segovia.
to know more about the existing species and to contribute more to the
community.
Juárez opinion is that the tourist who wants to visit Bosawás must be
willing to pay for travel costs and the services that the community could provide.
Incer think that anyone wishing to promote tourism in Bosawás should make a significant investment.
“First they will have to think of the access, then they will have to build a mountain lodge, open trails,
train farmers as tour guides and find facilities to have access to gas and food. Tourism has to be built
in order to produce income. It has to be promoted and the benefit received ha to be re-invested in
more infrastructure improvements, customer service and to improve the living conditions of farmers. “
In Bosawás, Nicaragua has the opportunity to offer the world a
tourist product of extraordinary impact for science and also to
Indian Territory
• Bosawás was declared Biosphere Reserve by the Program
Man and the Biosphere (MAB- UNESCO) in October 1997;
andratifiedbytheGovernmentofNicaraguain2001,by
Act407“ThislawdeclaresanddefinestheBiosphere
Reserve Bosawás”
•Ithasmorethan800,000hectarescomposedof75 protectedareas,includinganationalparkandfivenatural
reserves.
• ItsnamecomesfromthenamesoftheRiver“Bocay”Mount
“Saslaya”andRiver“Waspuk.
• It is the largest forest reserve in Central America and the
third largest in the world and is one of the best examples
of rainforest and cloud forests in the region.
•IstheterritoryoftheMayangnas,BranchesandMiskito
Indians communities
Nicaragua: Tourism and Investment
51
Tourism Product
Both Incer and Juàrez agree, that in the case that Bosawás becomes
a tourist destination, feasibility studies should be made beforehand,
and they will have to be working hand in hand with the natives of that
region.
Productos Turísticos
En Bosawas, Nicaragua tiene la oportunidad de ofrecerle al mundo un producto turístico de extraordinario impacto para la ciencia y además lograr ingresos económicos por pagos ambientales, como
se logra en Costa Rica y en otros, por ser esta la tercera reserva forestal a nivel mundial. Sin embargo,
se requiere una verdadera voluntad política de conservación y protección para detener a lo inmediato el arboricidio que nos amenaza con un desastre natural de grandes proporciones. Es urgente
a la vez, revisar la legislación vigente referida a las áreas protegidas que hasta la fecha, más que
una herramienta de conservación, ha impedido la puesta en valor de estos sitios patrimoniales y la
posibilidad de implementar estrategias sostenibles de conservación.
Lo que se podría hacer
Información proporcionada por Martina Porta de SOS BOSAWAS, refleja que existe un estimado de los proyectos que
se podrían desarrollar en la zona con cooperación internacional y con el apoyo de autoridades, comunidad, universidades y empresa privada, lo cual podría no sólo hacer de esta reserva un destino turístico, sino que puede generar
empleos a la comunidad. Cada uno de los costos contempla la apertura de caminos o senderos para acceder a la
localidad.
52 Nicaragua: Turismo e Inversión
What could be done
Information provided by Martina Porta from SOS BOSAWAS, reflects that there is an estimate of projects that could be
developed in the area with international cooperation and with the support of authorities, community, universities and
private sector, which could not only make it into a tourist destination, but also can create jobs for the community. Each of
this cost includes the consideration of opening road access or trails for access to all areas.
Nicaragua: Tourism and Investment
53
Tourism Product
achieve income for environmental payments, such as that which has been achieved in Costa Rica
and elsewhere. This is the third forest reserve in the world. However, a genuine political will for
conservation and protection is required to stop deforestation which actually is threatening us
all with a natural disaster of major proportions. Also, It is urgent to review the existing legislation
relating to protected areas, that up to this date, instead of being a conservation tool has only
been used to prevent the enhancement of these heritage sites and the possibility of implementing
sustainable conservation strategies.
Productos Turísticos
SURF
TRANSFORMANDO LA
ZONA COSTERA
Por Lucy Valenti
U
nos pocos años atrás no imaginábamos que
Nicaragua podía tener un recurso natural
con el cual pudiera posicionarse a nivel
mundial con extraordinarias ventajas competitivas. Nuestras playas eran muy visitadas por
los nacionales en las épocas de vacaciones y, con
muy pocas excepciones que datan de finales de
los años setenta, no habíamos descubierto sus especiales características para la práctica del surf.
A inicio de los años 2000 empezaron a llegar algunos turistas extranjeros y notaron las ventajas
que nuestras playas poseían para este deporte,
especialmente en la zona sur del país, y se empezó
a practicar y unos pocos locales aprendieron de
la mano de los extranjeros el uso de las tablas y
se apasionaron por el deporte. Sin embargo, esta
actividad seguía sin ser descubierta como un producto turístico de importancia para el país y menos aún como un deporte a considerar para la
juventud.
Conocer lo que países vecinos como El Salvador,
Panamá y Costa Rica estaban logrando al desarrollar el segmento turístico de surf y los resultados
sumamente positivos que les significaba organizar
eventos internacionales de este deporte, junto con
aprender las ventajas competitivas que Nicaragua
tiene frente a otros destinos importantes en el mundo, fue clave para el impulso que tomaría este
tema en Nicaragua en los últimos cuatro años.
SURF EN EL MUNDO
El mercado mundial del surf es amplio, en base a
estimados de la Asociación Internacional de Surf
(ISA), el número de surfistas a nivel mundial fue de
26 millones en el año 2000 y creció a 35 millones
54 Nicaragua: Turismo e Inversión
NO REQUIERE DE MUCHA INVERSIÓN
Sino de cuidar las playas
Por Maryelizabeth Romero
“El clima, los vientos, la calidad y la constancia de las
olas, como también la seguridad ciudadana, son algunas de las características que hacen de muchas de las
playas de Nicaragua un destino idóneo para practicar
el surf”, según el Presidente de la Asociación Internacional de Surf (ISA), Fernando Aguerre.
“Las olas de Nicaragua son de primera pues son constantes, de buena calidad, hay vientos offshore, que son
los que soplan desde la tierra hacia el mar, casi todo el
tiempo, y esto es algo inusual en el mundo, por lo cual Nicaragua tiene las condiciones ideales para promoverse
como un destino surfista top a nivel mundial”, expresa
Aguerre.
El presidente de la ISA, manifiesta que para fortalecer
el surf en Nicaragua, es necesario que haya un libre
acceso a las playas del país y a sus olas, dado que
en muchos otros lugares éstas han sido privatizadas y
eso ahuyenta al visitante. Así mismo, recomienda que se
promueva y que se de la bienvenida a este deporte en
Nicaragua.
“Creo que los mundiales ISA han sido una enorme y poderosa herramienta para esta explosión de visitantes
surfistas a Nicaragua. Es importante seguir adelante con
esta tarea, y continuar fortaleciendo esta alianza entre
Nicaragua y la ISA, que ya está dando frutos tangibles
y medibles,” sostiene Aguerre.
Añade, que este tipo de actividades “es la mejor manera
de recibir la atención de los 35 millones de surfistas de
todo el mundo. Todos estos surfistas siguen los mundiales
gracias a la completa difusión internacional del evento”.
Tourism Product
SURF
SURFING TRANSFORMING
THE COASTAL AREA
By Lucy Valenti
A
few years ago we never thought that
Nicaragua could have a natural
resource with extraordinary competitive
advantages that could position the
country internationally. Our beaches had been
visited by citizens on holidays and on vacation
time. However, very few people discovered its
especial characteristic for surfing until the late
seventies.
At the beginning of the 2000s some tourists
began to arrive in Nicaragua and realized the
advantages that our beaches had for this sport,
especially in the south region of the country.
Consequently the sport got started. A few local
people learned from foreigners how to use surfing
boards and they got passionate for this sport.
However, this activity would remain undiscovered
as an important tourism product for the country
and even less as a sport for the youth.
Learning about what neighboring countries such
as El Salvador, Panama and Costa Rica were
achieving by developing surfing as a tourist
segment, the very positive outcome they were
having by organizing international events of
this sport, while at the same time being aware
of the competitive advantages that Nicaragua
had compared to other important destinations in
the world, have been the key to prompt surfing
development in the country in the last four years.
SURF WORLDWIDE
The world market of surfing is wide, based on the
estimation of the International Surfing Association
(ISA), the number of surfers worldwide was 26 million
in 2000 and increased by 35 million in 2010. It
SURF DOES NOT REQUIRE A LOT OF INVESTMENT
It requires taking care of the beaches
By Maryelizabeth Romero
‘’The weather, winds, quality and consistency of the
waves, as well as public safety, are some of the features
that make some of the beaches of Nicaragua an
ideal destination for surfing’’, says the President of the
International Surfing Association (ISA), Fernando Aguerre.
“The waves of Nicaragua are excellent because they
are constant. There are offshore winds that blow from
the land towards the sea almost all the time. This is
something unusual in the world. Nicaragua has the
ideal conditions to promote surfing as a top destination
worldwide,” says Aguerre.
To strengthen surfing in Nicaragua, there should be free
access to the country’s beaches and waves, said ISA
President. In many other places, beaches have been
privatized. This drives away visitors. He also recommends
welcoming this sport in Nicaragua.
“I think the ISA world cups have been a huge and powerful
source for this boom of surfers visiting Nicaragua. It is
important to pursue this task, and continue to strengthen
the alliance between Nicaragua and the ISA, which is
already producing tangible and measurable assets,’’
argues Aguerre.
‘’This type of activity is the best way to draw the
attention of the 35 million of surfers worldwide. All these
surfers monitor the world cups thanks to full international
broadcast of the events.’’ he adds.
TAKING CARE OF WAVES
Both the President of ISA and the President of the
Latin American Surfing Association (ALAS) and owner
of the Peruvian consulting firm Latin Pro, Karin Sierralta,
Nicaragua: Tourism and Investment
55
Productos Turísticos
Selección de Surf de Nicaragua
que participó en Centroamericanos
en El Salvador, ganadores de nueve
medallas - Diciembre 2014
CUIDAR LAS OLAS
Tanto para el presidente de ISA, como para el Presidente de la Asociación Latinoamericana de Surf
(ALAS) y propietario de la empresa consultora Latin
Pro, Karin Sierralta, en el país se debe crear conciencia ecológica y cuidar mucho las playas propicias
para este deporte, ya que para desarrollar este deporte como actividad turística no se requiere de mucha inversión, sino al contrario esta podría generar
muchos beneficios económicos.
en el 2010, se proyecta que para el 2020 habrán
47 millones de surfistas en el mundo. Este amplio
crecimiento muestra el potencial del segmento a
nivel internacional, lo cual puede ser aprovechado por Nicaragua para atraer turistas extranjeros. Las Américas muestra la mayor cantidad de
surfistas, que supera los 10 millones, seguido por
Asia y Oceanía, cada uno superando los 5 millones de surfistas, y finalmente África y Europa con
una cantidad levemente menor a 4 millones de
surfistas en cada continente. Esto constituye otro
dato relevante para las estrategias de marketing
turístico del país por cuanto es con el continente
americano, y especialmente los Estados Unidos,
con el cual tenemos mejor conectividad aérea.
MÁS HOMBRES QUE MUJERES
En cuanto al sexo, se tiene que un mayoritario
porcentaje de surfistas son hombres (81%) y solo
19% son mujeres. En la distribución por edades
tenemos que un 60% tiene más de 25 años y un
40% tiene 24 años a menos. Otro dato importante por cuanto el mayor
porcentaje de surfistas
se encuentra en la edad
en que por lo general
ya poseen una carrera
profesional o un trabajo
y tienen un gasto promedio mayor que los más
jóvenes. Solo en los Estados Unidos la industria
del surf representa siete
billones de dólares y en
nuestra vecina Costa
Rica el surf genera 500
millones de dólares para
el país.
56 Nicaragua: Turismo e Inversión
“Nicaragua tiene que hacer una buena planificación,
debe saber qué cosas construir, sin afectar al medio ambiente, sobre todo por los movimientos de arena. Construir puede afectar y desaparecer una ola
y ahora hay instituciones que están valorizándolas,
hay unas que pueden valer desde 100 millones de
dólares hasta 500 millones de dòlares y Nicaragua
está llena de olas, por eso creo que es crucial hacer
una concatenación de estado-comunidad-empresa
privada para trabajar con un mismo objetivo,” recomienda Sierralta.
Por su parte Aguerre señala, que aùn cuando la infraestructura es necesaria para mejorar el turismo, ésta
debe seguir respetando las playas y riberas.
“Esto requiere visión a nivel gobierno, reglas claras y
visibles, para proteger este patrimonio hermoso, que
dará retorno económico al país por cientos de años,
si todo es hecho correctamente, y con respeto a la
naturaleza. El mundo está cambiando, y los destinos
llenos de construcciones al lado del mar, ya no son
el atractivo que era hace 20 o 30 años. Hoy con el
surgimiento del turismo sustentable y respetuoso de
la naturaleza, las personas
prefieren caminar 100 metros para llegar a la playa,
si ese es el costo para tener
una playa natural, donde el
disfrute de las olas surfeando sea otra manera nueva
de pasar unas vacaciones
inolvidables”, indica el presidente de ISA.
Agrega que “Nicaragua
puede tomar este camino,
y así crear una industria turística diferenciada y con
ventajas comparativas muy
grandes y junto a algunas
de las mejores olas del mundo”.
MORE MEN THAN WOMEN
As for their gender, most surfers are men (81 %)
and only 19 % are women. Regarding their age
distribution, 60 % of the surfers are older than 25
years old and 40 % of them are 24 years old
or younger. This is another Important piece of
information as most surfers are at the age in which
they already have a professional career or a
job. Therefore they have an average expenditure
capacity higher than younger surfers. Only in the
United States the surfing industry represents seven
billion dollars and in our neighboring Costa Rica
surfing generates 500 million dollars annually.
Nicaragua is the Central American country that
has greater competitive advantages to develop
this tourist segment, according to experts. However,
it needs to promote more service infrastructure
on the Pacific coast and also promote an
international strategy to position the advantages
of surfing in Nicaragua in order to be considered
a world class destination. Among the competitive
advantages that Nicaragua offers for surfing, there
is the ability to surf all year round, particularly in the
south region on the Pacific coast due to the winds
between the Lake of Nicaragua and the ocean, in
the department of Rivas,
which
form
offshore
winds all year round. This
characteristic does not
exist in any other surfing
destination in the world.
Nevertheless, the best
season in Nicaragua is
from April to November
because of the constant
high
tides.
Another
quality of Nicaragua
is the climate and the
warm water of the sea.
thinks that the country should create environmental
awareness. Also it should take care of the beaches
that are appropriate for this sport. To develop surfing
as tourist activity does not require much investment,
however it could generate a lot of economic benefits.
“Nicaragua has to plan accurately. It should know what
to build without affecting the environment, especially
when removing sand at the beaches. During building
process, they could affect the area and a wave can
vanish. Nowadays there are some institutions that
estimate the value of waves, some of them have been
valued from $100 million to $ 500 million dollars.
Nicaragua is full of waves. That is why I think it is crucial
to link the government, community and private enterprise
to work having the same goal”, recommends Sierralta.
Meanwhile Aguerre says that even if the infrastructure is
needed to improve tourism, it should be built respecting
the beaches and its shores.
“This requires government’s vision, clear and visible
rules to protect this beautiful heritage. If everything is
done appropriately, taking care of nature, it will raise
revenue to the country for hundreds of years. The world
is changing and beach destinations that are full of
buildings are no longer as attractive as they were
20 or 30 years ago. Today, with the rise of sustainable
tourism, respectful of nature, people prefer to walk 100
meters towards the beach if that is the cost they have
to pay to have a natural beach where enjoying the
waves while surfing can be another way to spend an
unforgettable holiday,’’ says the president of ISA.
“Nicaragua can take this path and create a different
tourism industry with very important comparative
advantages, in a country that has some of the best
waves of the world,” he adds.
SEEKING A STRATEGY FOR SURFING
The Peruvian consulting
firm Latin Pro and the
Tourism Institute (INTUR),
are carrying out studies to
develop a strategy for the
tourism growth of surfing in
the country. They are using
for this the comparative and
competitive
advantages
that the country has.
“We are currently working on
a consultancy. It is a strategy
of
sustainable
surfing
Nicaragua: Tourism and Investment
57
Tourism Product
is expected to rise to 47 million surfers by 2020
in the world. This wide growth shows the segment
potential worldwide, form which Nicaragua can
take advantage to attract tourists. The Americas
show the greater quantity of surfers which exceeds
10 million, followed by Asia and Oceania, each
one exceeding 5 million surfers; finally, Africa and
Europe with a slightly smaller quantity of 4 million
surfers in each continent. This constitutes relevant
information for the country´s marketing strategy
since it is the American continent, especially the
United States, with which we have better air
connectivity.
Productos Turísticos
Nicaragua es el país de Centroamérica que posee
mayores ventajas competitivas para desarrollar este
segmento turístico, según los expertos en el tema,
pero requiere impulsar más la infraestructura de servicios en las costas del Pacífico e impulsar una estrategia de posicionamiento internacional para este
segmento para poder ser considerados un destino
de clase mundial.
Entre las ventajas competitivas que Nicaragua posee para la práctica del surf se encuentra la posibilidad de surfear todo el año, particularmente en la
zona sur del Pacífico por el fenómeno que se produce con los vientos entre el Lago de Nicaragua y
el océano, en el istmo de Rivas, que permite vientos
offshore durante todo el año, característica que no
la posee ningún otro destino de surf en el mundo,
sin embargo la mejor época es de abril a noviembre por la constancia de crecidas. Otra cualidad
de Nicaragua es el clima y la temperatura del mar
cálido.
LAS OPORTUNIDADES
Prácticamente en toda la costa del Pacífico existen playas con las características necesarias para
practicar el deporte del surf, un inventario preliminar
indica que existen unas 90 playas donde practicar
este deporte, la mayoría de ellas vírgenes, sin muy
poca o ninguna infraestructura de servicios para
atender este mercado…una oportunidad de oro
para inversionistas nacionales pequeños, medianos o grandes que buscan donde invertir su dinero y con ello brindar también oportunidades
de empleos en estas zonas que han sido históricamente de las más pobres y olvidadas del país.
Adicionalmente a esto, la realización en los últimos cuatro años de eventos de carácter internacional auspiciados por el gobierno, entre los
que se incluyen tres campeonatos mundiales bajo
la égida de la Asociación Internacional de Surf
(ISA), instancia que rige el surf en el mundo, en
los cuales han participado más de mil atletas y
33 países, han colocado el nombre de Nicaragua en la familia internacional del surf y sientan
las bases para consolidar a Nicaragua como un
destino de surf. Sin lugar a dudas, una estrategia
que resulta muy exitosa y que significa un apoyo
fundamental para aquellos que deseen establecer nuevos negocios de turismo en estas zonas
costeras.
BUSCAN UNA ESTRATEGIA PARA EL SURF
La empresa consultora peruana Latin Pro y el Instituto
de Turismo (INTUR), realizan estudios para desarrollar
una estrategia para el crecimiento del turismo de surf
en el país, utilizando las ventajas comparativas y competitivas que el país posee.
“En estos momentos trabajamos una consultoría, una
estrategia del surf como actividad sostenible y solo
a través de ella vamos a poder saber qué se necesita, pero a groso modo con esta estrategia se busca
atraer más al visitante siguiendo con la promoción de
eventos internacionales, los cuales no pueden parar,
ya que los campeonatos celebrados acá, le abrieron las puertas al país y posicionaron como un destino increíble para cualquier surfista del planeta por
todas las ventajas, pero aún hay mucho por hacer”,
comentó Sierralta.
“El Presidente (Daniel Ortega), se ha vuelto el padrino
del surf. Es interesante cuando los políticos entienden
que este tipo de actividades ayudan al país sin afectarlo y al contrario de otros lugares, Nicaragua tiene
una oportunidad de construir nación de cero,” concluyó Sierralta.
todo tipo que brindan servicios a los surfistas
han empezado a aparecer en las playas más
visitadas por los surfers, desde Chinandega
hasta San Juan del Sur, nos referimos a hoteles, restaurantes, bares, escuelas de surf, talleres
de reparación de tablas, tiendas de alquiler de
tablas, renta de vehículos, entre otros. En prácticamente todos los vuelos que arriban al país
llegan surfistas todo el año y el surf se ha convertido ya, según datos del Banco Central, en la
principal actividad que realizan los turistas que
visitan Nicaragua. Hace tres años ni siquiera
aparecía en las estadísticas de turismo del país.
Adicionalmente el entusiasmo que este deporte
despierta en la juventud nicaragüense, la popularidad que tiene no solo en las zonas costeras
sino que también en el resto del país, el interés
que algunas empresas del sector privado han
empezado a mostrarle, presagian un futuro interesante para hacer del surf un deporte nacional, para el cual no tenemos que invertir en la
construcción de estadios para practicarlo y con
El impacto positivo que la realización de estos el cual podemos incluso, no solo soñar sino que
campeonatos tiene en el país hoy en día pue- también aspirar algún día no muy lejano a una
de verse a simple vista: los negocios turísticos de primera medalla olímpica.
58 Nicaragua: Turismo e Inversión
OPORTUNITIES
The entire pacific coast has beaches with suitable
characteristics to do surfing. A preliminary inventory
shows that there are about 90 beaches to carry
out this sport. Most of them are virgin beaches
with little or no infrastructure to attract this market.
This is an excellent opportunity for small, medium
or large domestic investors who search for
investment opportunities. This way they generate job
opportunities in these coastal areas that have been
“President Daniel Ortega has become the godfather
historically very poor and forgotten.
In addition to this, there have been international
events supported by the government in the last four
years which include three world championships under
the tutelage of the International Surfing Association
(ISA), which is the organization that regulates surfing
in the world; during the championships held in
Nicaragua, more than a thousand athletes and 33
countries have taken part. These events have placed
the name of Nicaragua in the international family
of surfing and laid the foundations to consolidate
Nicaragua as a surfing destination. This is a strategy
that is turning out to be very successful and it
means a fundamental support for those who want
to establish a new tourism business in these coastal
areas.
of the surfing in Nicaragua. It is interesting when
politicians understand that these activities are
harmless for the country and help its economy. Unlike
other places, Nicaragua has a chance to build a
surfing nation from scratch,’ concluded Sierralta.
FreeSurfing Rommel Gonzales
The positive impact which the execution of these
championships has in the country can be seen
easily today. Tourist businesses of all kinds offering
services to surfers have come up at the beaches
that are most visited by surfers, from Chinandega up
to San Juan del Sur. We refer to hotels, restaurants,
bars, surfing schools, surfing board workshops, surfing
board rentals, car rentals, among others. Practically
all the flights arriving in the country bring surfers
all year round. Surfing has already turned into the
principal activity that tourists visiting Nicaragua
do, according to information from Central Bank of
Nicaragua. Three years ago surfing did not even
appear in the statistics of tourism in the country.
Additionally, the enthusiasm that this sport is
generating in the Nicaraguan youth, its popularity
not only on the coastal areas but also in the rest
of the country, and the interest that some private
companies are starting to show for it, foretell an
interesting future to turn surfing into a national
sport. We do not have to invest in the construction
of stadiums to practice it. Moreover, we could not
only dream, but also aspire someday, to win the first
Olympic medal for Nicaragua.
Nicaragua: Tourism and Investment
59
Tourism Product
activity. Only through this, we will be able to know
what is needed. With this strategy we intend to attract
more visitors using the promotion of international
events. These events should not be stopped. The
championships held here have opened the doors
of the country. This has positioned Nicaragua as an
incredible destination on the planet for any surfer.
Nevertheless, there is still a lot to do to improve,’’ said
Sierralta.
Productos Turísticos
Yemaya
Un paraíso para
gustos exigentes
En el primer año de su apertura se superaron las
expectativas con una ocupación del 60% y un
lleno total para diciembre 2014. Para el 2015
esperan una ocupación del 70 por ciento.
C
on apenas un poco más de un año de haber iniciado operaciones, Yemaya Island Hideaway & Spa ha impactado de manera
positiva el turismo de la Pequeña Isla del
Maíz, atrayendo al turista de mayor poder adquisitivo y proyectando al mundo un producto turístico
atractivo y auténtico capaz de capturar el interés
de un turismo exigente.
Llegar a Yemaya es una verdadera experiencia en
sí misma. Ubicado en una isla casi inexplorada, de
exuberante naturaleza a la que llaman Little Corn
Island aunque su hermosura es grande. A ella solo se
llega por medio de lanchas o pangas, una travesía
de media hora por las aguas del Caribe de Nicaragua que vale la pena vivir cuando tus ojos advierten la inmensa belleza de los arrecifes de coral, playas de blancas arenas y aguas color turquesa. Un
60 Nicaragua: Turismo e Inversión
Por Auxiliadora Rosales
Fotos de Julissa Morales / Cortesía
paraíso exótico y remoto que parece inmune ante la
desbastadora modernidad. Una postal que solo el
pincel del mejor maestro pudo dibujar.
Enclavado en medio de la frondosa e imponente vegetación tropical de inmensas palmeras de Little
Corn Island está el bello complejo turístico de Yemaya, compuesto por 16 cabañas con ventanales de
cristal que te llevan a la playa; posee también restaurante, bar y spa bajo un concepto “jungle- chic”
que derrocha lujo y confort, una perfecta combinación de paz y armonía que solo la naturaleza
puede dar.
Su inversión de capital estadounidense fue de 2.5
MDD y sus resultados ya superaron las expectativas.
“En nuestro primer año de trabajo hemos tenido una
ocupación de 60 por ciento lo que rebasó nuestras
Tourism Product
Yemaya
A Paradise for a
demanding taste
In the first year of its opening, by December 2014,
occupancy expectations were exceeded by 60%.
In 2015 it is expected occupancy will be 70%
W
By Auxiliadora Rosales
Photos by Julissa Morales / Courtesy
ith only a little more than a year since operations started, Yemaya Island Hideaway& Spa has
impacted positively the tourism on Little Corn Island, attracting tourists with greater spending
power and projecting to the world an attractive and authentic tourist product able to
capture the interest of a demanding tourism.
Arriving at Yemaya is all an adventure. It is located on an unexplored island with an exhuberant
nature, which is called Little Corn Island. Although its beauty is huge. The only way to reach
it is through a motorboat or a canoe, a journey of a half an hour on the Caribbean sea of
Nicaragua which is worth to experience. Your eyes can enjoy the huge beauty of the coral
reef, white sand beaches and water of turquoise color; An exotic faraway Paradise that seems
immune to the harmful modernity; A landscape that only the paintbrush of the best painter can
paint.
Nestled among the lush and imposing tropical vegetation with very high palm trees on the
Little Corn Island is located Yemaya Island Hideaway& Spa, a beautiful tourist complex with 16
huts with crystal Windows looking towards the beach. It also has a restaurant, a bar and a spa
under the concept of “jungle- chic” with abundant luxury and comfort which is a real combination
of peace and harmony that only the nature can give.
Nicaragua: Tourism and Investment
61
Productos Turísticos
propias expectativas. Es mucho mejor de lo
que pensábamos, tomando en cuenta que los
turistas que vienen a esta isla son muy jóvenes y buscan hospedaje más económico. En
diciembre contamos con lleno total y para el
2015 esperamos un alojamiento del 70 por
ciento”, expresa el estadounidense Michael
Bitton de 32 años y gerente general de Yemaya.
CRECE TURISMO NICA
Aunque la historia de Yemaya es muy joven,
fue inaugurado en noviembre del 2013, su belleza y confort es conocida en el mundo pues
ha ocupado las páginas de revistas como
FORBES Centroamérica que la ubicó como
uno de los 9 mejores destinos de la región
para ser visitada por el hombre de negocios;
en tanto Forbes Estados Unidos la colocó
en el quinto lugar del Top Hoteles del 2014,
también Travel Living y el New York Times dedicaron sus espacios para dar a conocer
este lujoso resort, un verdadero remanso de
paz en una isla donde no hay ruidosos automotores y donde sus pobladores, unas 800
personas, se desplazan a pie por las calles
de la isla que cuenta con una superficie de
menos de 3 km².
“Nunca esperamos aparecer en estos medios cuya publicidad ha sido impresionante,
después de la publicación de Travel Living
recibimos cien mil visitas a nuestro sitio web”
asegura el gerente.
Michael Britton revela que el turismo nacional
no se queda atrás y ha tenido un rápido
crecimiento en Yemaya. Entre las personalidades importantes que han visitado el hotel se
encuentran conocidos políticos y sus familias.
Indicó que la mayoría de los turistas son estadounidenses y canadienses en un 70 por
ciento y muy poco europeo, pero que en un
30 por ciento han recibido la visita de turistas
nacionales. Otra de las características de los
visitantes de Yemaya es que en su mayoría
son parejas que llegan en busca de tranquilidad.
A criterio de Britton el crecimiento del turismo nacional lo atribuye al crecimiento de la
economía del país. “En los últimos seis meses
recibimos la visita de un 30 por ciento de turistas de Nicaragua, creo que se debe a que
62 Nicaragua: Turismo e Inversión
Tourism Product
The amount invested was $ 2.5 million
dollars and the expectations have been
already exceded. “In our first year, we had
60% of occupancy which exceeded our
own expatiations. It is better than what we
thought since the visitors to the Island are
young people who look for economical
lodge. We are counting on a total
occupancy in December and in 2015 we
expect to reach 70%”, says American 32year- old Michael Bitton, General Manager
of Yemaya.
NICARAGUAN TOURISM IS GROWING
Although the history of Yemaya is very
Young ; it was+ inaugurated in November
2013, its beauty and comfort is known in
the world since it appears in the FORBES
Central America magazine in which Yamaya
is considered one of the 9 best destinations
in Central America for business people while
FORBES USA placed it in fifth place of 2014
top Hotels of the world . Also the Travel
Living and the New York times published
about this luxury resort which is a heaven of
peace out of the noise of automobiles and
motorcycles, where its inhabitants of about
800 people, go around the island on foot.
The island is only 3 km².
“We never expected to appear in these
media whose publishing has been impressing.
After the Travel living publishing, we have
received a hundred thousand visits on our
website”, assures Yemaya Manager.
Michael Britton revealed that national
tourism does not remain behind and has
had a fast growing at Yemaya , thus among
important personalities who have visited
the hotel are well-known politicians and
their families.
He also said that the majority of visitors
are Americans and Canadians by 70%, but
very few European visitors. On the other
hand 30% of visitors have been domestic
tourists. Another characteristic of visitors at
Yemaya is that couples come to look for
peace and quiet.
According to Britton national tourism
growing is due to the economical growth
of the country. ‘’In the last 6 months we have
had visitors by 30% from Nicaragua and I
Nicaragua: Tourism and Investment
63
Productos Turísticos
la economía del país crece y la gente quiere
conocer las partes bonitas del país y Yemaya es
la opción más cómoda y elegante”.
PERSONAL NICARAGÜENSE
Yemaya Island Hideaway & Spa tiene 55 colaboradores y solo 4 de ellos son extranjeros , los
que ocupan los puestos claves. “La gran mayoría de los colaboradores son nacionales. Ellos
son trabajadores, lo malo es que no tienen experiencia en hoteles cinco estrellas, por eso los
extranjeros los entrenan a diario para que pronto ocupen esos puestos. Después de un año el
aprendizaje ha sido grande”.
Añade que “Para el dueño (John Kendall) es muy
importante que todos los colaboradores sean
locales, porque esta es su isla, por esa razón
tenemos un programa donde capacitamos a
cuatro jóvenes que estarán listos este año para
trabajar en el spa, igual pasa en la cocina donde tenemos dos chef ejecutivos uno de EE.UU. y
el otro de Canadá que a diario entrenan a los
chefs locales”.
El impacto que un hotel como Yemaya tiene en
la comunidad de Little Corn Island es importante
por el compromiso de los inversionistas de crear
capacidades técnicas y de servicio en los habitantes de la isla contribuyendo a crear nuevas
oportunidades de empleo y de desarrollo local.
Britton asegura que seguirán ofreciendo un buen
servicio y manteniendo un concepto ecológico
y sostenible.
Yemaya también se ha comprometido con la comunidad con el pago del salario de dos policías para que resguarden la isla y ayuda con
500 dólares mensuales destinados a la escuela
y clínica de la isla, además de patrocinar un
equipo de béisbol.
¿QUÉ HACER?
En este refugio de aguas color turquesa cuya
habitación tiene un costo de 330 dólares por
noche en temporada regular y 530 en temporada alta, el visitante puede hacer un sinnúmero
de actividades desde snorkel, paddling, kayak,
pesca, clases de buceo, cabalgatas y caminatas alrededor de la isla con guías. Además de
recorrer el jardín orgánico donde se cultivan
los ingredientes frescos y nutritivos con el que
64 Nicaragua: Turismo e Inversión
Tourism Product
think this is because there is more promotion
inside the country, but also because the
country’s economy growth. Therefore, these
people want to visit the beautiful places of
the country, and Yamaya is the most elegant
and comfortable choice.
NICARAGUAN STAFF
Yemaya Island Hideaway& Spa hired 55
emplayees from whom only 4 are foreigners
who are in charge of key positions. ‘’Most
employees are local with no experiences in 5star- hotels. Therefore the foreigners train them
so that they take over those positions, too. I
think that after a year the learning process
has been advantageous.”
He adds, “to (John Kendall) the owner, it is very
important to hire local people since they are
on their own island, for that reason we have a
program to train four young guys that will be
ready to work this year at the spa. It happens
the same in the kitchen where there are two
executive chefs from US and Cananda. They
train the local chefs everyday. The idea is to
have the foreigners go back to their countries
this year and the Nicaraguans take over their
positions”.
The impact that a hotel as Yemaya has in the
community of Little Corn Island is important
because of the commitment of investing in
developing technical skills and service towards
the inhabitants of the island, contributing to
new job opportunities and local development.
Britton assures that Yemaya will continue
offering a good service with a sustainable
ecological concept.
Yemaya is also committed to the community.
For that reason the hotel pays two police
officers to keep the security on the island. It
also contributes $500 dollars to the school
and the clinic. It also sponsors a baseball
team.
¿WHAT TO DO?
In this refuge of turquoise color water whose
cost is $330 dollars a room per night during
regular season and $530 on high season,
the visitor can do a lot of activities such as
snorkeling, paddling, kayaking, and fishing.
They can take scuba diving classes, go
horseback riding and go for a walk around
Nicaragua: Tourism and Investment
65
Productos Turísticos
preparan deliciosos platos en el restaurante
del hotel.
También puede disfrutar de técnicas de relajación, reflexología, piedras calientes, masajes
reductivos, reafirmantes y tratamiento de chocolaterapia. Todo con productos propios de
la tierra como el relajante zacate limón, romero, aceite de coco, cacao, entre otro que
te dan esa sensación de vivir la naturaleza.
“Lo que más solicitan los turistas es el masaje
profundo que ayuda a quitar las tensiones y
el estrés acumulado”, señala Olga Guadalupe
Brenes Torres fisioterapeuta y masajista profesional.
CONSTRUIRÁN MUELLE
La travesía para llegar a la isla pequeña está
a cargo únicamente de dos lanchas cuyas
condiciones no están en armonía con el hotel
al que se visita. La construcción de un muelle
frente al resort y prestar un mejor servicio de
traslado debe ser una prioridad que requiere
un trabajo en conjunto entre empresario y autoridades locales.
El inversionista John Kendall revela que la
construcción del muelle ya ha sido aprobada
por el Consejo Municipal cuya construcción
iniciará en junio del 2015.
Mientras la construcción del nuevo muelle se
hace realidad, Yemaya ha puesto a disposición de sus huéspedes cojines flotadores y
capotes para mantenerlos secos durante la
temporada lluviosa, además se han hecho
arreglos para que sus clientes sean dejados
frente a la costa de Yemaya y no en el muelle
de la isla.
Otra de las inversiones que Kendall tiene prevista para este 2015 es la construcción de un
cuarto frío, un salón de recuperación sonora y
otro de meditación donde se impartirán programas de bienestar y felicidad.
El inversionista de origen estadounidense se
mostró interesado en desarrollar otros proyectos turísticos que pongan al descubierto las
bellezas naturales de Nicaragua por lo que
está en búsqueda de propiedades que sean
adecuadas para su modelo de “eco resort”.
Kendall ha adquirido tres propiedades en México y una en Panamá donde también desarrolla la hotelería de lujo.
66 Nicaragua: Turismo e Inversión
the island with a tour guide. In addition to this, they can go around the organic garden from which
fresh and nutritive ingredients are produced to prepare delicious dishes at the hotel restaurant.
A DOCK WILL BE BUILT
The journey to the little island is through only two motorboats whose conditions are not in harmony with
the hotel. Therefore, the construction of a dock in front of Yamaya is priority to provide a better shuttle
service. This will require working together with local business people and authorities; definitely the
success of the enterprises which are settling down on the little and large Corn Islands will be achieved.
Investor John Kendall, says that the construction of the dock has been approved by the city council.
This construction will start in June, 2015 “It is necessary to support local businesses. Also to provide
with better and more comfortable shuttle service to the tourists who visit us as a priority.
While building the new pier, Yemaya will provide to its guests floating cushions so that they make their
journey with comfort and safety. They will also be provided with coats to keep them dry during the
rainy season or when the sea is rough. Also, arrangements have been made so that the hotel guests
are left off the coast of Yemaya and not in the dock of the island.
Another investment Kendall has planned for this 2015 is to build a cooling room to keep fresh produce
and a lounge sound recovery. Another one for meditation where yoga and meditation can be taught
to guests who wish to take the well-being and happiness programs of Yemaya.
The American-born investor is interested in developing other tourism projects to show the natural
beauty of Nicaragua so he is looking for suitable properties for his “eco resort” model. Kendall has
acquired three properties in Mexico and one in Panama where he also develops luxury hotel models.
Nicaragua: Tourism and Investment
67
Tourism Product
Visitors can also enjoy techniques of relaxation, reflexology, warm stones, reductive massages, toning
and treatment of chocolate therapy. All of these with organic products such as lime grass, rosemary,
coconut and cacao oil among others that give them the feeling of living in harmony with nature.
‘’ What the tourists ask for most is the deep massage that relieves tensions and stress “says Olga
Guadalupe Brenes Torres, professional physiotherapist and masseuse.
Productos Turísticos
Empresarios promueven iniciativa
“PueblosVerdes”
C
inco proyectos turísticos fortalecerán la
oferta turística de las paradisíacas playas
ubicadas al norte de San Juan del Sur a
partir del 2015. Una nueva experiencia de
alianza de negocios que permitirá hacer realidad
los nuevos productos turísticos, caracterizados por
el compromiso con la conservación de la calidad
del medioambiente, el apoyo a las comunidades
locales y la generación de alianzas público-privadas, en beneficio de empresarios, turistas y comunidades locales.
Morgan Rock (www.morgansrock.com); Villas Playa
Maderas (villasplayamadera.com); Balcones de
Majagual (www.balconesdemajagual.com ) ; Maderas Village (www.maderasvillage.com) y Camping
Matilda ([email protected]), se constituyeron en el grupo promotor de esta iniciativa,
asumiendo el reto de incorporar de forma gradual
a todas las pequeñas y medianas empresas que
ofrecen servicios en la zona verde de San Juan del
Sur, la cual por ser de naturaleza incluyente está
Initiative Promoted by Private Alliance
“Green Towns”
F
ive tourist projects will strengthen, since
2015, the tourist offer of the paradisiacal
beaches located north of San Juan del
Sur . A new experience of business alliance
that will allow to make real the new tourist
products, characterized by the commitment to
the conservation of the environment quality, the
support to local communities and the set up of
public – private alliances to benefit business
people, tourists and local communities.
Morgan´s
Rock(www.morgansrock.com);
Villas
Playa Madera (villasplayamadera.com); Balcones
de Majagual (www.balconesdemajagual.com ) ;
Maderas Village (www.maderasvillage.com) and
Camping Matilda ([email protected]),
were constituted as the promoting group of this
initiative assuming the challenge of incorporating
gradually all the small and medium size companies
which offer services in green areas of San Juan
del Sur . The initiative is of an inclusive nature,
68 Nicaragua: Turismo e Inversión
invitando a que también formen parte de ella los
residentes y comunidades locales.
Las Playas de Marsella, Maderas, Majagual y Ocotal son los escenarios privilegiados en donde se
desarrollará la iniciativa de los Pueblos Verdes. El
primer paso ha sido la organización como una
asociación de propietarios de hoteles y proyectos
de desarrollo, Eco-Lodges, villas para rentar y camping de surf. Su propósito es facilitar y promover la
visita de turistas nacionales y extranjeros a un lugar
de extraordinarias playas, donde el bosque y el
mar se abrazan para ofrecer un hábitat natural de
trópico seco restaurado para los monos congos, la
diversidad de mamíferos menores, y para una gran
riqueza de especies de árboles, entre los cuales
sobresalen los aromáticos madroños y sacuanjoches, los cuales crecen de manera natural en las
colinas frente al mar.
La iniciativa de los Pueblos Verdes aspira a integrar
toda la oferta turística de la zona, promoviendo
estándares de calidad internacional, estableciendo como condición básica, la protección y conservación de los remanentes de bosque seco tropical
existente, y la variada fauna silvestre que alberga.
Puede visitar el sitio web: pueblosverdes.com.
therefore the promoters are inviting the local
residents and communities to take part of it.
The Beaches of Marsella, Madera, Majagual
and Ocotal are the privileged scenes where the
initiative of the green towns will be developed. The
association of hotel owners, developers of projects
, Eco-Lodges, villas for rent and surfing camps has
been the first step. Their intention is to ease and to
promote the visit of domestic and foreign tourists
to a place of extraordinary beaches, where the
forest and the sea embrace to offer a natural
habitat of dry tropic for the howler monkeys, the
diversity of minor mammals, and a great richness of
species of trees, among which the aromatic trees
such as strawberry and sacuanjoches (May flower
tree) stand out. They grow in a natural way on the
hills in front of the sea.
The initiative of the Green Towns aims to integrate
the whole tourist offer in the area, promoting
standards of international quality, establishing as
basic condition, the protection and conservation
of remaining dry tropical forest, which is the
home to a varied wild fauna. Visit the web site:
pueblosverdes.com.
Holiday Inn Convention Center Managua
Talento Humano
Holiday Inn Express
TURISMO NECESITA
E
MEJORES
PROFESIONALES
n los últimos cinco años el turismo en Nicaragua ha mostrado un
crecimiento del 20.5 por ciento
según cifras del Instituto de Turismo. No obstante, el mismo trae consigo
mayores demandas, no sólo para la industria en sí, sino para el sector educativo que está encargado de formar
a profesionales que puedan hacerle
frente a este auge.
Expertos consideran que Pero las interrogantes que surgen son
¿Están preparadas estas insties necesario que industria muchas:
tuciones para asumir el reto? ¿Encuencon facilidad trabajo estos profee instituciones educativas, tran
sionales luego de salir de sus estudios?
¿Qué opina el empleador acerca de
trabajen de la mano para lales?capacitación de estos profesionafortalecer el turismo en Un estudio realizado por Fundación
Nicaragüense para el Desarrollo Ecoy Social (FUNIDES), sobre la coel país, y contribuir a la nómico
yuntura económica del país demuesque pese a que la matrícula anual
reducción de la pobreza tra
ha crecido en un 5 % en los últimos
Por Maryelizabeth Romero y Auxiliadora Rosales
10 años, no todos los estudiantes se
logran graduar y a muchos se les ha
hecho difícil encontrar un trabajo en
el país con excepción de las carreras
ligadas a las Ciencias Médicas.
Así mismo, la valoración de los encuestados sobre la educación recibida en
las universidades es muy pobre, solo
los egresados de las carreras de ciencias económicas y médicas son las
que perciben de manera positiva la
72 Nicaragua: Turismo e Inversión
Holiday Inn Convention Center Managua
Human Talent
TOURISM NEEDS
I
BETTER QUALIFIED
PEOPLE
n the last five years the tourism in
Nicaragua has risen by 20.5 per cent,
according to figures provided by
the Tourism Institute. Nevertheless this
tourism growth has greater demands
not only from tourists but also from the
educational sector which is in charge
of graduating professionals who can
cope with this boom.
Experts believe that it is
necessary that industry
and educational institutions
work hand in hand to
strengthen the tourism in the
country and to contribute
to poverty mitigation
By Maryelizabeth Romero and Auxiliadora Rosales
However many questions have risen: are
these institutions ready to take on this
challenge? Will these professionals find
a job as soon as they graduate? What
does the employer think about the
quality of these professionals?
A research carried out by the
Nicaraguan Foundation for the Socioeconomic
Development
(FUNIDES),
about the economical conjuncture of
the country, shows that annual students
registration has risen by 5% in the last
10 years. However, not all of the students
achieve their goals and for the ones
who graduate is difficult to find a job,
except for the ones who study Medicine
or majors related to Medical Science.
Similarly, those who were polled on the
quality of university education they
received, said it was very poor; only the
ones who have a degree in Economics
or Medicine claim to have been given
the appropriate education, but those
from the Humanity and engineering
faculties claim not to receive the
appropriate education.
Nicaragua: Tourism and Investment
73
Talento Humano
formación recibida. En tanto los
estudiantes de las carreras de
Humanidades e Ingenierias consideran que no tienen mucha preparación respecto a su carrera.
Holiday Inn Convention Center Managua
DISTANCIAMIENTO ENTRE
INDUSTRIA Y UNIVERSIDADES
El doctor Ernesto Medina, Rector de la Universidad Americana
(UAM) considera que la investigación de FUNIDES demuestra
que los empleadores no están
satisfechos con el tipo de profesionales que están formando las
universidades.
“Creo que la explicación de esto,
es que las universidades han crecido muy rápido y se ha fallado
en consultar con las empresas,
con el sector productivo en general, de qué es lo que esperan de los nuevos profesionales”, señala el experto.
Para Medina el sector turístico es el ejemplo más claro del desencuentro, por ser una de las carreras
que más graduados ha registrado en los últimos años, pese a esto, los profesionales no llenan los
requisitos necesarios para su desarrollo.
“Las universidades que abrimos la carrera de Turismo, pensamos que de la noche a la mañana las
empresas demandarían un montón de gerentes, nadie se preocupó en aquel momento por la parte
técnica, la cual es la que hace que funcione la industria y nos dimos cuenta tarde y pagamos un
precio alto”, asintió.
CNU COINCIDE
El Presidente del Consejo Nacional de Universidades (CNU), Telémaco Talavera, coincidió que Nicaragua tiene mucho que mejorar en cuanto a la calidad educativa, pero
que no se puede ver el tema del empleo como un problema ligado a la
enseñanza, sino más bien a la economía del país.
“En la medida que la economía mejore, el sector público y privado va a
tener mayor capacidad de absorción de mano de obra calificada”, dijo
Talavera
CUESTA ENCONTRAR PERSONAL
Frank Vado, director de la Escuela Select, del Hotel Holiday Inn, considera
que es difícil encontrar al personal adecuado para ocupar los distintos
puestos en hotelería, ya que muchas veces el personal puede tener los conocimientos, pero no la experiencia.
“Aquí hay universidades que les exigen ciertas horas de pasantía, pero
creo que son muy pocas. En otros países el pensum académico tiene un
contenido de 6 meses teóricos y 6 prácticos. Entonces todo lo que ven en
teoría lo llevan a la práctica, esto le permite a la persona pasar por todos
74 Nicaragua: Turismo e Inversión
María Luisa Díaz, Gerente
General del Holiday Inn
Express
María Luisa Díaz, General
Manager at Holiday Inn
Express
GAP BETWEEN INDUSTRY AND
UNIVERSITIES
“I think that this is explained by
the fact that universities have
increased in numbers fast but they
have not inquired of companies
and the general productive
sector about what they expect
from the new professionals”, claims
the expert.
To Medina the tourist sector is
the clearest example of the gap
because of the highest number of
graduates in tourism in the last years. Despite this, these professionals do not fulfill the requirements for
their developments.
“Our universities promoted majors in tourism believing that from night to morning the companies would
demand a great deal of managers, but no one would concern those days about the technical part,
which is the area that makes industry work out. We realized that too late and we paid a high price for
that”, he claims.
CNU AGREES
The president of the National University Board (CNU), Telémaco Talavera, agrees that in Nicaragua the
education quality has to be improved but the issue of employment cannot be seen as a problem linked
to education but to the economy of the country.
“As soon as the economy improves, the private and public sector will have
greater capacity to hire qualified people”, said Talavera
IT IS DIFFICULT TO FIND STAFF.
Frank Vado, director of Select school at Hotel HolidayInn believes that it is
difficult to find the qualified staff to be in charge of the different positions
in the hotel industry because they may have the knowledge but not the
required experience.
Doctor Ernesto Medina,
Rector de la Universidad
Americana (UAM)
Doctor Ernesto Medina,
Rector of the American
University.
“There are universities here that demand students have some hours of
internship but I think that these hours are not enough. In other countries the
academic pensum has a content of 6 theoretical months and 6 months of
practice so everything they study is put into practice. This allows the student
to go through all of the departments of the hotel industry, by doing janitorial
work until reaching general management’’ explained Vado.
Another problem mentioned by Vado is that the personnel of small hotels as
well as franchises do not take advantage of the trainings they are given.
Nicaragua: Tourism and Investment
75
Human Talent
Dr. Ernesto Medina, Rector from
American University (UAM) believes
that the research carried out by
FUNIDES shows that employers are
dissatisfied with the quality level of
professionals that universities are
graduating.
Talento Humano
los departamentos de la hotelería, desde limpiar un
baño hasta ocupar un puesto de gerente general”,
explicó Vado.
Otro problema que identificó Vado es que el personal tanto de
hoteles pequeños como de franquicias no aprovechan las capacitaciones. “Quienes trabajamos con franquicia anualmente capacitamos a nuestro personal, pero lo que yo veo acá es que las capacitaciones para algunos en vez de verlas como un beneficio, un premio, un
valor agregado a su curriculum, las ven como un castigo. Por lo menos yo,
que trabajé 20 años en hotelería en Costa Rica, recuerdo que para que
te mandaran a capacitar era porque realmente lo merecías, la empresa te
valoraba si valía la pena invertir en vos”, comentó Vado
POCOS CHEFS Y CAMARERAS
El director de la Escuela Select refiere que puestos como: sous chef, recepcionista, hoster, cocineros, que son más de especializaciones técnicas, son difíciles de
conseguir, pues muy pocos se interesan por esos puestos.
Al igual que Vado, el Presidente del Consejo Superior de la Empresa Privada, José Adán Aguerri, considera que es importante rescatar las carreras técnicas que es de lo que carece el sector privado.
“Tenemos que hacer un esfuerzo adicional porque no se están preparando profesionales y técnicos
que se requieren” .
Para Aguerri urge “desarrollar una alianza con las universidades, buscar las demandas de las empresas y replantearle al gobierno ¿qué va a hacer INATEC? Y de qué manera preparar a los profesionales según la demanda de los empresarios”, añade el Presidente del COSEP.
BUSCAN ACTITUD Y VALORES MORALES
Por su parte María Luisa Díaz, gerente general del Holiday Inn Express (114 habitaciones), inaugurado
el 29 de septiembre del 2014 con una inversión de 12.3 millones de dólares, comenta que durante
la etapa de selección del personal recibieron innumerables curriculums, pero que fueron muy pocos
los preseleccionados que optarían a los 36 puestos de trabajo permanente que genera este hotel.
“El reclutamiento ha sido duro porque el Grupo Agrisal desea trabajar con personal local joven,
deseoso de aprender y nosotros apostamos a su formación y no nos importa que nos lleve más tiempo porque al final tendremos colaboradores a la medida del grupo. Nos interesan colaboradores
que tengan no solo preparación profesional, sino también actitud, valores morales y que generen un
excelente ambiente laboral. Queremos lo mejor, porque como grupo damos lo mejor, somos el hotel
que mejor paga”.
Para la selección del personal del Holiday Inn Express los encargados fueron más allá de la simple
entrevista laboral. Ellos usaron programas de Team International que se basan en metodologías de
sistemas educativos y trabajo en equipo. “Para nosotros un título nos dice muy poco, eso no hace
profesional a nadie, por eso buscamos más actitud y deseos de aprender, por eso nuestro proceso
de selección nos puede tomar hasta 22 días” .
La representante de esta franquicia asegura que contrario a lo que pensaban, el personal que más
les costó encontrar fueron camareras.
PRIMEROS PASOS
Según el doctor Medina ya se empiezan a realizar acciones al respecto y destacó el esfuerzo que
han hecho ciertas empresas para preparar personal calificado.
76 Nicaragua: Turismo e Inversión
Human Talent
“The ones who work with franchises train their personnel annually
but I see that for some people a training is like a punishment,
instead of seeing it like a benefit, a reward or an added value to
their academic background. In my personal case, I worked in the
hotel industry for 20 years in Costa Rica and I remember that you
were sent to trainings only if you deserved it, the company would
assess whether it was worthy to invest in you or not,” commented
Vado
FEW CHEFS AND CHAMBERMAIDS
The director of Select school says that positions such as sous
chef, receptionist, hosts, cooks which are related to technical skills
are difficult to find since very few people are interested in those
positions.
As well as Vado, the president of the Top Private Enterprise Board,
José Adán Aguerri, thinks that it is important to promote technical
courses which are what the private
sector is lacking in. “We have to walk
the extra mile because the required
professionals and technicians are not being trained”.
To Aguerri it is urgent “to create an alliance with the universities and look for
the enterprises demands and ask the government again: what is INATEC going
to do? And how is it going to train professionals according to enterprises
demand?” added the COSEP president.
ATTITUDE AND MORAL VALUES WANTED
Presidente del Consejo
Superior de la Empresa Privada, José Adán Aguerri
President of the Superior
Council of Private Enterprise,
José Adán Aguerri
According to Maria Luisa Diaz, Holiday Inn Express general manager (114
rooms), inaugurated on September 29th 2014, whose cost was 12.3 million
dollars, says that during the first stage of personnel selection, they received a
lot of curriculums but very few were pre-selected to hire for the 36 permanent
positions the hotel would have available
“The recruitment has been difficult because Agrisal Group wants to work with
young local staffs who want to learn. Therefore we contribute to their trainings
no matter whether it takes longer, thus at the end we will have associates
that can fulfill with the standards of the group. We are interested not only in
associates with professional studies but also attitude, moral values so that they create an excellent work
atmosphere. We want the best because as a group we give the best. We are the hotel that pays best.”
To carry out the staff selection for Holiday Inn Express the interviewers went beyond a simple job interview.
They used Team International programs which are based on educational and team work methodologies.
“We think that a diploma represents very little about professionalism, that is why we look for attitude and
desire of learning, for that reason the selection process may take about 22 days.”
The manager of this franchise assures that contrary to what she thought, the chambermaids were the
most difficult to find.
FISRT STEPS
According to Dr. Medina actions concerning this issue are getting started. He also highlighted the effort
some companies have made in order to train qualified staff.
Nicaragua: Tourism and Investment
77
Talento Humano
“Creo que el trabajo que hizo
el Grupo Pellas en el sur (Granada, Ometepe y San Juan del
Sur), formando a personal técnico en restaurantes, en hoteles,
fue importante. Así mismo, lo que
se hace ahora con la escuela
técnica que financia Luxemburgo, me parece que también es
excelente, pero hace falta muchísimo más,” comenta el experto.
Holiday Inn Convention Center Managua
Medina señala que la UAM,
también espera aportar al turismo, en especial a la región
del Caribe por ser una zona virgen y de mucho potencial por
su cultura y riqueza en recursos
naturales. “Pretendemos hacer
alianzas con una universidad
europea de primer nivel y que
certifique a los estudiantes que
participen en programas de capacitación”.
El rector de la UAM precisa que
“sea cual sea el rumbo que tome
el desarrollo del turismo en Nicaragua, la formación técnica
debe ser la base”.
Holiday Inn Convention Center Managua
Holiday Inn Express
78 Nicaragua: Turismo e Inversión
En este 2015 la UAM realizará
foros en el que se espera sensibilizar a los tomadores de decisión del país sobre la necesidad
de trabajar en un nuevo marco
político para el turismo.
“Creemos que el país tiene nuevos retos y las políticas que hasta ahora han resultado deben
ser revisadas, pensando en la
nueva etapa en la que entra el
turismo. Hay que hacer un alto y
consultar con expertos que han
visto el desarrollo del turismo
en otros países de la región y
aprender de lo bueno y lo malo
que ellos hicieron, ver con quienes invierten, cuáles han sido
sus experiencias y expectativas,
qué siente que el país debe hacer para garantizar su inversión,
si las cosas van por buen camino y estimular a otros para que
inviertan”, concluyó Medina.
Medina indicates that UAM also expects to contribute to the tourism, mainly on the Caribbean coast
because it is a virgin region with a great potential due to its culture and natural resource richness. “We
pretend to make alliances with a European university of first level in order to certify the participants in
training programs”.
The UAM rector says that “whatever direction the tourism takes in Nicaragua, the technical training
should be the base”.
In 2015 UAM will carry out forums in which they expect to sensitize those who make decisions in the
country about the necessity of working on a new policy framework for the tourism.
“We think that the country has new challenges and the policies that have come up until now should be
revised thinking of a new stage in which the tourism takes part. We should stop and ask experts who
have seen the development of tourism in other countries in the region and learn from the good and
bad they did. Consequently see who they invest with and to know their experiences and expectations.
What they think the country should do to guarantee its investment, whether everything goes in the right
way and encourage others to invest.” concluded Medina.
Nicaragua: Tourism and Investment
79
Human Talent
“I think that the job Pellas Group made in the south (Granada, Ometepe and San Juan del Sur), training
technical staff in restaurants and hotels was important. Similarly, what is happening to the technical
school which is financed by Luxemburg, looks good to me but it is still lacking in many other things,” says
the expert.
Talento Humano
Impulsando el turismo sostenible
LA FRANCESA QUE SE
SIENTE NICARAGÜENSE
Por Maryelizabeth Romero
E
l liderazgo femenino en el
sector turismo de Nicaragua, una vez más se hace
sentir esta vez con el nombre de Claire Poncon sinónimo
de éxito, trabajo, esfuerzo y mucha dedicación, no sólo en el
ramo agrícola, donde junto a su
esposo han puesto vida y corazón, sino también en la hotelería, lo que le mereció el premio a
empresaria del turismo 2014 por
parte de Consejo Superior de la
Empresa Privada (COSEP).
Ella es una mujer menuda de
tez blanca, risueña, de aspecto
amable, elegante. Dice que no
es coqueta, pero se suelta gustosa su cabellera color plata y
posa para estas fotos. Llegó a
Nicaragua hace 40 años, venía
con su hijito de apenas un año
a acompañar a su esposo un
agrónomo que daría asistencia
técnica, pero quedó atrapada
por la belleza natural de este
país y desde entonces trabaja
incansablemente para preservar la naturalaleza del país que
la ha acogido, pues considera que tiene un gran potencial
para el turismo.
“En Nicaragua el turismo no necesita copiar,
sino buscar lo auténtico y sacar lo mejor
de sus tradiciones”, asegura Claire Poncon,
galardonada por COSEP como la empresaria del
turismo en el 2014.
82 Nicaragua: Turismo e Inversión
“El turista busca algo diferente
y no quiere encontrar lo mismo
que va encontrar en Panamá,
Miami o en Tailandia. Por eso
para mí el turismo en Nicaragua
no tiene que copiar, sino buscar
lo auténtico y sacar lo mejor de
sus tradiciones”, señala la empresaria.
Promoting sustainable tourism
Human Talent
THE FRENCH WOMAN
WHO FEELS HERSELF AS
NICARAGUAN
Por Maryelizabeth Romero
F
emale
leadership
is
highlighted once again
in the tourist sector in
Nicaragua, this time with
the name of Claire Poncon,
synonymous with much success,
work, effort and dedication, not
only in the agricultural sector
where jointly with her husband
she has been devoted to, but
also in the hotel industry for
which she was awarded as the
2014 tourist entrepreneur by the
Top Private Enterprise Board.
(COSEP).
She is slim, white skin, smiling, kind
and good looking. She says she
is not flirtatious as she releases
her silver -color hair and models
for these pictures. She arrived
in Nicaragua 40 years ago
with her one-year –old son with
the purpose to accompany
her husband, an agronomist
who had come to provide with
technical support, but she was
trapped by the natural beauty
of this country and ever since,
she works very hard to preserve
the nature of the country which
she considers that has a great
potential for the tourism industry
and also has hosted her.
“Visitors seek something different
from what they may find in
Panama, Miami or in Thailand.
To me, the tourism in Nicaragua
does not have to be fast
“In Nicaragua tourism does not need to be fast
followers, but to be genuine through the best of
its traditions”, assures Claire, Poncon, awarded
by COSEP as the 2014 tourist entrepreneur.
Nicaragua: Tourism and Investment
83
Talento Humano
Agrega “Usted va a Corn Island o Little Corn
Island y encuentra cosas diferentes no es como
que vaya a Hawai o Costa Rica, donde siento
que se han hecho las cosas igual que en otras
partes del mundo, es cierto que se ve muy lindo;
pero no encuentras este carácter de lo auténtico, como lo puede tener Ometepe. No necesitamos copiar eso, sino que cada uno de nosotros
en sus lugares encuentren lo mejor que puedan
mostrar a los turistas”.
MORGAN ROCK
UN EDÉN TERRENAL
Claire, economista de profesión, es dueña del
primer hotel ecolodge del país, uno de los más
reconocidos a nivel mundial en su tipo: Morgan’s
Rock, el cual se ubica en San Juan del Sur, en la
hacienda El Aguacate, a 140 kilómetros de Managua y es una novedosa propuesta en suelo
nicaragüense que ha contribuido de manera significativa a la promoción de Nicaragua como un
destino competitivo y con una oferta de servicios
de alta calidad.
Numerosas revistas y medios de prestigio internacional como: National Geographic Explorer, Conde Nast Traveler, Sports Illustrated, Mens Journal
y Air France han publicado artículos y reportajes
sobre este ecolodge ubicándolo incluso entre
los mejores del mundo.
Poncon cuenta que este hotel ha sido todo un
reto, porque esta hacienda originalmente fue
comprada para la reforestación de madera
preciosa. No obstante, la oportunidad de dar a
conocer ese amplio bosque, llegó a través del
concepto de un “ecolodge”, con 15 cabañas
elaboradas con materiales extraídos del mismo
lugar, las cuales permite conservar la naturaleza
y darle al turista la comodidad y el confort de
cualquier otro hotel.
“El turista que viene a Morgan’s Rock le atrae el
contacto con la naturaleza, con la privacidad
inmensa, porque la finca es grande y pueden caminar, hacer kayak, buceo, pescar, caminar por la
noche para ver a los animales y muchas cosas
más” , relata Poncon.
“Es toda esa libertad que ya no existe en otros
lugares lo que les gusta. La familia que viene con
niños nunca se aburre, porque todos tienen que
hacer y hemos tratado de mezclarlo todo con
cosas propias del país, entonces la gente ve
algo diferente a lo que se encuentran en otros
hoteles del mundo”, agrega.
84 Nicaragua: Turismo e Inversión
Para Claire todos los proyectos que han emprendido con su familia se complementan y el hotel
es el punto clave, es “la vitrina al turismo” y la
inversión, ya que los paquetes que ofrece Morgan’s Rock permiten darle a conocer al turista la
riqueza de la cultura de Nicaragua.
SU MEJOR CONSEJO
Para esta exitosa empresaria la fórmula para
alcanzar la meta es dar lo mejor de sí y poner
mucha pasión en lo que se haga. “Quienes
desean venir a invertir no solo deben traer plata sino pasión por lo que hagan”.
“Los nicaragüenses quieren trabajar y absorben todo lo que se les enseñe. El que viene
con pasión lo logra, pero el que solo viene
a multiplicar su plata sin pasión, no creo que
éste sea un país que le convenga”, exhortó la
economista.
Poncon says that this hotel has been a real
challenge since this farm had been purchased
with the purpose of reforesting with hardwood.
Nevertheless, the opportunity to raise awareness
of this large forest came up with the concept of an
“ecolodge”, with 15 huts made of extracted wood
from the same place which allows the environment
to be preserved and to give the tourist the ease
and comfort found in any other hotels.
“The visitor who stays at Morgan’s Rock is
attracted by contact with nature and great
privacy because this farm is so large. They can
go for a walk, do kayaking, snorkeling, fishing, go
for a walk at night and see wildlife among other
activities”, says Poncon.
follower but to be genuine through the best of its
traditions”, says the businesswoman.
She adds, “You can go to Corn Island or Little
Corn Island and you can find them different from
Hawaii or Costa Rica where I think they have
copied the tourist style of other countries over
the world. It is true that it looks good but it does
not have this authentic style that you can find in
Ometepe, for instance. We do not need to copy
that, instead, every one of us should get the best
of our places and show it to visitors.’’
MORGAN´S ROCK AN EARTHLY PARADISE
Claire, holds a degree in Economics, she owns
the first ecolodge hotel in the country, one of
the most famous worldwide for its unique style.
Morgan’s Rock is located in San Juan del Sur
at El Aguacate farm, 140 kilometers away from
Managua. It is a breakthrough proposal in
Nicaragua which has contributed greatly to
“It is this freedom which does not exist in other
countries anymore that tourists like most. Even
families with children never get bored here
because they always have a lot of activities. This
is why we have mixed everything with Nicaraguan
customs. Therefore, people see something different
from what they have seen in other hotels over the
world’’, she says.
To Claire all projects that have been carried out
by her family can be seen around the hotel. It is
a ‘’showcase of tourism’’ and investment since the
packages that Morgan’s Rock offers can show the
richness of culture in Nicaragua to tourists.
HER BEST ADVICE
To this successful businesswoman, the formula
to achieve this goal is to do ones best and to
be very passionate about it. “Those who want
to invest here should bring not only money but
passion”.
“Nicaraguans want to work and they absorb
everything they are taught. Those who come
with passion can make it, but those who come to
increase only their money without passion, I do not
Nicaragua: Tourism and Investment
85
Human Talent
the promotion of the country as a competitive
destination with a service offer of high quality.
Several magazines and media of international
prestige such as National Geographic Explorer,
Conde Nast Traveler, Sports Illustrated, Men’s
Journal and Air France have published articles
and broadcast documentaries about this
ecolodge which they have positioned as one of
the best in the world.
Talento Humano
También destacó que “el mejor capital que tiene el país es
el humano, porque no se cansan nunca, tampoco se aburren y porque son serviciales.
Aquí las familias son pequeñas empresas privadas, todo
el mundo hace algo, nadie se
queda de brazos cruzados.
Creo que esa es una gran riqueza, porque la gente no es
perezosa, no están esperando que el gobierno les ayude,
sino que sabe que tiene que
hacer algo para sobrevivir”.
Sin duda el éxito alcanzado
por Morgan´s Rock y su posicionamiento entre los mejores
ecolodges del mundo no hubiese sido posible sin la pasión y la visión de esta mujer,
francesa de nacimiento pero
nicaragüense de corazón, y
un ejemplo a seguir.
s que se
s famosae
e
d
a
lid
a
n
o
rs
e
P
do n
han hospeda
Morgan Rock
empresaria
(actriz, modelo y
• Eva Longoria e)
estadounidens
burg)
stria (Duke Habs
• Duque de Au jía (cantante y compositor
Me
my Latino).
• Luis Enrique
nador de dos Gram
nicaragüense ga tadounidense de la serie CSI:
ctor es
• Hill Harper (a
New York)
del 2008
ated Swimsuit Mo
• Sports Illustr
(shooting)
86 Nicaragua: Turismo e Inversión
think this is the right country for
them”, highlighted the economist.
No doubt the success achieved
by Morgan’s Rock and its
positioning among the best
ecolodges over the world would
not have been possible without
the passion and vision of this
French lady with Nicaraguan
heart who is an example to
follow.
ve
eople who ha
Famous pta
in
s yed
k
Morgan´s Roc
d American
(actress, model an
• Eva Longoria )
businesswoman
)
ia (Habsburg Duke
• Duke of Austr jia (Nicaraguan singer and
Me
• Luis Enrique Grammy Latino winner).
songwriter, two
I: New York)
merican Actor CS
• Hill Harper (A Swimsuit Model 2008
ated
• Sports Illustr
(shooting)
Nicaragua: Tourism and Investment
87
Human Talent
She also emphasizes that “The
best capital that the country has
is the local people because they
never get tired or bored. They
are also helpful. Here families are
small entrepreneurs; everybody
does something at least. No
one remains crossed arms. I think
that this is a great richness since
the people are not lazy. They
never expect anything from the
government because they know
they have to do something to
make their living”.
Vistazo Regional
Anasha Campbell:
“Miremos hacia el Caribe”
Por Auxiliadora Rosales
La titular del SITCA habla sobre los
desafíos que tiene Centroamérica en
materia de turismo.
C
entroamérica es una región rica en bellezas
naturales. En un mismo territorio el turista puede
encontrar los más sorprendentes destinos, rutas,
climas, playas, selvas y diversidad cultural que
bajo un enfoque de región se podrían alcanzar productos de alta calidad con resultados muy satisfactorios
para el turismo en los próximos años.
Es precisamente la creación de esos productos turísticos
como región uno de los desafíos que la Secretaría de
Integración Turística de Centroamérica (SITCA) y los gobiernos que la integran tendrán que enfrentar.
“Cada país individualmente y como región en general
tienen sus propios desafíos, pero el desarrollo de la diversificación de los productos en materia turística es una
de las prioridades que se tiene que trabajar , sobre todo
en el caso de Nicaragua y Honduras que deben crear
ofertas de productos de calidad. Porque el turismo no
necesariamente es un asunto que tenga que ver si llegan
más o menos turistas, sino con que gasten más durante su estadía en los país”, señala la nicaragüense
Anasha Campbell, titular del SITCA.
“Creo que nos hemos limitado solo a vender el Pacífico cuando tenemos muchas riquezas en el Caribe
que aún no se explotan, sobre todo cuando los turistas de hoy no quieren llegar a los países y hacer
88 Nicaragua: Turismo e Inversión
Regional Perspective
Anasha Campbell:
“Reaching the Caribbean”
By Auxiliadora Rosales
The Director of SITCA speaks about
the challenges in Central America
regarding tourism.
C
entral America is a region of abundant
natural beauties. Visitors will find here amazing
destinations, pathways, climate, beaches, rain
forests, and cultural diversity, under a regional
approach tourism could achieve high quality products
with very satisfactory outcome in the upcoming years.
The creation of these tourist products as a region is
indeed one of the challenges which the Central America
Tourist Integration Secretary (SITCA) and governments
will have to face.
“Each country individually and as a region has its own
challenges, but the diversification of tourist products
is a priority to work on, mainly in Nicaragua and
Honduras where the offers of high quality products
should be created since tourism does not have to do
anything with the number of tourist visiting this region
but with their spending power during their staying in the
country”, says Nicaraguan Anasha Campbell, Director
of SITCA
“I think that we have limited the tourism to only the pacific coast knowing that there is a lot of
richness on the Caribbean coast which have not been taken advantage of yet. Visitors now do
not want to visit countries and follow a tourist plan; instead, they choose their own routes . They
make their own combinations and may choose to go to places such as a volcano, a beach, and
Nicaragua: Tourism and Investment
89
Vistazo Regional
algo previamente planificado, ahora los turistas
hacen sus propias rutas, ellos están combinando
sus destinos puede ser que escojan ir a un volcán
con algo de ecoturismo o de sol y playa. El turista
de hoy quiere vivir experiencias más autóctonas,
busca una experiencia satisfactoria vinculada al
desarrollo humano que va más allá del sol y playa”, comenta la secretaria del SITCA.
Campbell recordó que todos los países de la región, menos El Salvador, tienen costas en el Caribe. “En el caso de Honduras y Belice son los únicos
países que han sabido aprovechar y potenciar el
Caribe y es su principal producto”, señala.
Según Campbell la región ha tenido avances en
el desarrollo de multidestinos. “La idea es que el
turista que venga visite por lo menos dos países
en un solo viaje”.
Otra de las propuestas es que los sectores comercio y exportación adopten la marca de la región “Centroamérica tan pequeña tan grande” y
que se exhiba en cada uno de sus productos.
URGE UNA MEJOR CONECTIVIDAD
La falta de una mejor conectividad aérea en la
región limita no solo la llegada de turistas europeos por no contar con vuelos directos, sino también hasta la movilización dentro de la misma
área centroamericana. “ Por ejemplo para ir a Belice solo hay dos vuelos diarios que salen de El Salvador, sino tienes que ir a Miami y luego
bajar. Esto sumado al alto costo de los
vuelos en la región que en algún momento se pagan hasta 500 y 700 dólares
por boleto se ha convertido en una gran
limitante para el desarrollo del turismo”.
MEJORAR LA SEGURIDAD
La seguridad es otro de los desafíos
para el área, principalmente para los
países del norte de la región. “Hay una
elevada percepción sobre los conflictos
y la violencia que afecta directamente
al turismo lo que ha generado que algunos países hayan publicado “alertas a
sus ciudadanos” donde les indica que no
visiten tal o cual país porque son inseguros”, comenta la secretaria del SITCA.
En ese sentido la Policía Turística hasta
ahora poco visibilizada deberá hacer un
esfuerzo de país y no solo de los directo90 Nicaragua: Turismo e Inversión
res de los institutos de turismo que ayude a mejorar
la seguridad en el área. “Debe ser un esfuerzo de
país y de región por lo que se trabaja en la capacitación y un pensum homologado”.
POR TIERRA
La vía aérea sigue siendo el principal acceso
para llegar a Centroamérica, representa un 50%
de los turistas, mientras que la terrestre un 44 %, el
resto es vía acuática. De tal forma que la movilidad terrestre es otro desafío para el área donde
las fronteras de los diferentes países no son las
más óptimas, están llenas de trámites, burocracia
y hasta de prepotencia de quienes atienden al
turista.
“Nuestra aspiración es poder hacer algo parecido
a Europa, que los turistas se puedan movilizar por
los países sin tener que hacer tanto papeleo. La
idea es que puedan entrar por un país y recorrer
los siete. Pero para ello se debe trabajar en mejorar los trámites en los puestos fronterizos terrestres
y que las autoridades sepan atender al visitante”,
comenta la secretaria del SITCA.
Expresa que en todos los aeropuertos hay un Centro de Información Turístico (CIT) que orienta, pero
cuando se viaja por la vía terrestre no existe este
centro. “Solo en Belice se tiene un centro de información. La idea es crear CIT que tengan un diseño único en todas las fronteras de la región, que
den visibilidad al proceso de integración turística
Campbell recalls that all the countries of the
region except El Salvador, have beaches on the
Caribbean coast. “Honduras and Belize are the
only countries which have maximized and taken
advantage of the Caribbean coast turning it as
their main product”, she says.
According to Campbell the region has grown
as multi-destination, “the idea is to have tourists
visit at least two countries in a single trip”.
dollars has turned into a limitation for the tourism
development”.
TO IMPROVE THE SECURITY
Security is another challenge in the area, mainly
in countries located north of the region. “There
is a high level of conflict and violence which
affects the tourism directly and has made some
countries post “warnings to their citizens” in which
they instruct not to visit those countries because
they are insecure”, comments the secretary of
SITCA.
Another proposal is to have the sectors of
commerce and exports bear the slogan of the
region, “Central America so little, so big” which
should be shown in each of their products.
In this context, the tourist police officers who
have been seen very scarcely so far will have to
make an effort together with directors of tourism
institutions to help improve security in the area.
“It must be an effort of the whole country and
the entire region so that they are working how to
improve curriculum and on trainings”.
A BETTER CONNECTIVITY IS URGENT
ARRIVING BY LAND A CHALLENGE
Lacking in air connectivity limits not only the
arrivals of European visitors for not having
direct fights, but also makes even difficult the
mobilization of tourists in Central America. “For
example, there are only two fights daily to go to
Belize from El Salvador, otherwise the visitor will
have to go to Miami first and then go to Belize.
In addition to this, the high cost of airplane
tickets that sometimes are US$500 to US$700
Airway is still the main way to arrive in Central
America which represents 50% of visitors and
overland 44%, the rest is by sea. Therefore,
traveling overland is another challenge since
the borders of these countries are not the most
optimal. There is a lot of paperwork, bureaucracy,
and rudeness from those who assist the visitors.
“Our ambition is to be able to do something
like in Europe where tourists can go
through European countries with very
little paperwork. The idea is that
they can enter a country and go
through the seven Central American
countries. To achieve this, paperwork
and assistance to visitors at the
borders should be improved”, says the
secretary of SITCA.
She says that at every airport there is
a tourist information office (TIO) where
visitors are given guiding, but this office
does not exist when traveling overland.
“There is an information office only in
Belize. The idea is to set up a TIO with
a unique design at all borders of the
region, to show the process of tourist
integration, also to provide the visitors
with useful information. At borders it is
also intended to have welcoming signs
for visiting the region and the country
specially.”
Nicaragua: Tourism and Investment
91
Regional Perspective
eco-tourist places. Nowadays the tourist wants
to live autochthonous experiences. They look
for satisfactory experiences related to human
development which can go beyond the sun and
the beach”, says the secretary of SITCA.
Vistazo Regional
La sede de la Secretaría
de Integración Turística
Centroamericana (SITCA)
que inició sus funciones en
Managua a finales de los
años sesenta y luego fue
trasladada al Salvador en
1998, regresó a Nicaragua
en el 2014. Esta instancia
de la integración regional
en materia turística se
encuentra en una etapa
de reorganización de sus
estructuras que incluye el
traslado de la Agencia
de Promoción Turística de
Centroamérica (CATA)
cuya sede se encontraba
en Madrid, España, a
Nicaragua. Lo anterior con
el propósito de fortalecer
y hacer más efectivo el
trabajo regional.
92 Nicaragua: Turismo e Inversión
y que le brinde información a los turistas. También se pretende que
en las fronteras hayan rótulos que den la bienvenida a la región
y al país en particular”.
Los paradores turísticos en las fronteras con diseños únicos que
ofrezcan diversidad de los productos es otra de las propuestas
que serán manejadas por las Mipymes y las personas de la comunidad. “Será un centro de atención y recepción a los turistas que
viajan por tierra para que tengan un lugar donde puedan encontrar gastronomía; artesanía; cultura: libros, discos; presentaciones
culturales”.
HACIA EL MERCADO SUDAMERICANO
En el 2013 Centroamérica recibió 9 millones de turistas que
dejaron más de 11 mil millones de dólares. De estos turistas el 40
% son centroamericanos 36% son norteamericanos 11 % suramericano y solo un 9 % son europeos y un 4% de otras países, según
datos del SITCA.
Las cifras anteriores revelaron que “hasta hoy no hemos hecho
ningún esfuerzo por conquistar el mercado sudamericano y ya recibimos un 11 por ciento. En cambio en Europa llevamos 10 años
promocionando y los resultados son muy bajos, por eso para el
2015 se espera alcanzar el mercado sudamericano y desarrollar
más el turismo intrarregional que busca promover que los centroamericanos visiten Centroamérica antes de salir a otros países.
Regional Perspective
The Central American
Tourism Integration
Secretary headquarters
(SITCA) which started its
operations in Managua
at the end of the 60s
and was transferred to El
Salvador in 1998, came
back to Nicaragua in
2014. This institution
of regional tourism
integration is reorganizing
its structures which include
the relocation of the
Central American Tourism
Promotion Agency (CATA)
to Nicaragua whose
headquarter was in Madrid,
Spain, with the purpose of
strengthening the regional
work and make it more
effective.
Tourist hostels at borders with unique designs offering diversity
of products is another proposal that will be managed by the
Mipymes and the people in the community. “It will be an assistance
and reception office for the tourists who travel overland so that
they have a place where they can find gastronomy, handicraft,
culture, books, CDs, and cultural presentations”.
TOWARDS SOUTH AMERICAN MARKET
In 2013, 9 million of tourists visited Central America and spent
11 thousand million dollars in the region. 40% of these tourists are
Central Americans, 36% are Americans, 11% are South Americans,
9% are Europeans and 4% from other countries, according to
SITCA.
The above figures show that ‘’until today we have not made
any effort to capture the South American market. Nevertheless
we received 11 % already. However, we have been promoting in
Europe for 10 years and the outcome has been very low, that is
why by 2015 it is expected to reach the south American market
and to develop more inter-regional tourism seeking to promote
that Central Americans visit first their own region before leaving
for other countries.
Nicaragua: Tourism and Investment
93

Documentos relacionados