la salette our lady - Our Lady of LaSalette
Transcripción
la salette our lady - Our Lady of LaSalette
OUR LADY of LA SALETTE WEEKEND MASS SCHEDULE Saturday 5:30pm Sunday 8:00 and 10:30am in English 5:30pm en español Reconciliation 4:30pm on Saturday or by appointment PASTORAL TEAM Reverend Victor J. Reyes, Pastor [email protected] Deacon Charlie Carignan [email protected] Deacon John Stanley [email protected] Lonnie Naylor, Music [email protected] Michelle Gunter, Faith Formation [email protected] María Pérez, Formación de Fe [email protected] Donna Bryan, Parish Management [email protected] Viviana Dyckowski, Admin. Assistance [email protected] Lucia Martin, Bookkeeping [email protected] Louise Baker, Maintenance [email protected] Bulletin/ Web Site Announcements [email protected] Twenty-Third Sunday — Vigésimo-Tercer Domingo (06 September 2015) 2941 Sam Nelson Road. Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax September 06, 2015 vigesimo-tercer domingo del tiempo ordinario Stewardship of Prayer . We fulfill our obligation to unite with one another in prayer. Prayers are powerful and important for those in our parish community who are ill or need our support. In an effort to ensure our prayer request list is up to date, at the end of each month we will remove anyone from the list for whom we do not have a current request. Thank you for your cooperation and your prayers for our parishioners in need. FOR OUR SICK AND ALL IN NEED OF HEALING POR LOS ENFERMOS QUE NECESITAN SANACIÓN Mary A. Gunderson John Conroy Dot Conroy Mary Beth Smith Marian Baker Rick Warnke John L. Pheulpin Karen Smith Elsie Bonnici Larry Bonnici Colleen Hood Victoria Hood Susan Buschur James Buschur Mary Bonsignore Erin Herst Kelly Tibbs Jason Cornell Johny Barker Mildred Wilson Page 2 Kathy Tom Wilson Julie Beale Wilson Thomas Hampton Dale Hampton Marian Schuetz Imelda Jarrett Sergio Saenz Jan Fleckenstein Joan Wilson Emily Macke MASS SCHEDULE AND INTENTIONS HORARIO DE MISAS E INTENCIONES Saturday, September 5 5:30pm — Sunday, September 6 8:00am — 10:30am — 5:30pm — Tuesday, September 8 9:00am — 4:30pm — Wednesday, September 9 6:30pm — Thursday, September 10 9:00am — Saturday, September 12 5:30pm — Sunday, September 13 8:00am — 10:30am — 5:30pm — Leon C. Pierro † Pro populo Caroline Crossland † Miguel Garcia † Lawrence Schmul † William Lakin † John Stapleton † Joseph Peacock † Pro populo Billie Poon † Niceta Brown (L) Candelaria Velasquez (L) Universal: That opportunities for education and employment may increase for all young people. Evangelization: That catechists may give witness by living in a way consistent with the faith they proclaim. Universal: Que las oportunidades para la educación y el empleo aumenten para todos los jóvenes. Evangelización: Que los catequistas den testimonio al vivir de manera consistente con la fe que proclaman. IN THE ARMED FORCES READINGS FOR THE WEEK EN LAS FUERZAS ARMADAS LECTURAS PARA LA SEMANA Terry Smith Ryan Halloran Ben Ball Jeff Goodwin Rick Savage Jullian Walker John A. Minnich Kasey Mortilaro Matt Larson Brandon Larson Brandon West Adam Tokarski Cody Bilodeau Nelson “Eddie” Rivera Rachel Palmer Randy Eaton Trey Rickert Sean Brown THE BLESSED SACRAMENT EL SANTÍSIMO SACRAMENTO Exposition of the Blessed Sacrament every Wednesday from 12:00pm to 6:30pm. We want guardians for every hour. Please call Leslie Beal at 678-925-0748 to sign up. Exposición del Santísimo Sacramento Todos los miércoles de 12:00pm a 6:30pm Queremos adoradores para cada hora. Por favor llamen a Alicia Azula 770-720-6940 Sunday, September 6 — Twenty-Third Sunday in Ordinary Time Is 35:4 - 7a; Ps 146:7 - 10; Jas 2:1 - 5; Mk 7:31 - 37 The advent of the age of salvation is upon us; the deaf hear, the blind see, and those bowed down are raised up. The kingdom is made manifest around the Eucharistic table, where rich and poor alike are invited to feast. Monday, 7 – Weekday of the Twenty-Third Week in Ordinary Time Col 1:24 – 2:3; Ps 62:6 - 7, 9; Lk 6:6 - 11 Tuesday, 8 – Feast of The Nativity of the Blessed Virgin Mary Mi 5:1 - 4a or Rom 8:28 - 30; Ps 13:6abc; Mt 1:1 - 16, 18 - 23 or 1:18 - 23 Wednesday, 9 – Memorial of Saint Peter Claver, Priest Col 3:1 - 11; Ps 145:2 - 3, 10 - 13ab; Lk 6:20 - 26 Thursday, 10 – Weekday in Ordinary Time Col 3:12 - 17; Ps 150:1b - 6; Lk 6:27 - 38 Friday, 11 – Weekday in Ordinario Time 1 Tm 1:1 - 2, 12 - 14; Ps 16: 1b - 2a, 5, 7 - 8; Lk 6:39 - 42 Saturday, 12 – Weekday in Ordinary Time 1 Tm 1:15 - 17; Ps 113: 1b - 7; Lk 6:43 - 49 Sunday, 13 — Twenty-Fourth Sunday in Ordinary Time Is 50:5 - 9a; Ps 116:1 - 6, 8 - 9; Jas 2:14 - 18; Mk 8:27 - 35 Isaiah would suffer and call upon the Lord for help. Jesus speaks of his own suffering and death and of the demands of discipleship. What use is faith, to confess that Jesus is the Christ without works of love? www.lasalettecanton.com twenty-third Sunday in ordinary time Saturday, September 12th — Page 3 Sábado, 12 de septiembre An Evening at the Canton Theatre Una Noche en el Canton Theatre with Emmanuel Ministerio de Alabanza and the Estudiantina Canaria E.M.A. (Emmanuel Ministerio de Alabanza) —a Young Adult Music Ministry, they have been praising God since 2004. They have also been featured in local, national and international radio and television stations. Estudiantina Canaria —a Family Music Ministry from Saint Thomas Aquinas Catholic Church. Parents together with their children combine their musical talents to praise God and to support family ministries in the Catholic Church. Celebración del 30o aniversario de nuestra parroquia y de la Fiesta de Nuestra Señora de La Salette, domingo 9/20. Celebration of the 30 th anniversary of our parish and the Feast of Our Lady of La Salette –Sunday 9/20. Comida de Aniversario después de la Misa de 10:30am ¡Traiga a su familia y traiga un platillo para compartir! Escoga su plato de acuerdo a la letra inicial de su apellido. A—F : Arroz, Granos o Pasta G—L : Vegetales o Caserolas M—R : Bebidas o Postre S—Z : Fruta, Ensalada o Pan ¡Llame a la oficina, 770.479.8923, y déjenos saber que vienen! Anniversary Lunch after the 10:30am Mass Bring your family and bring a dish to share! Choose your dish according to your last name initial. A—F : Rice, Beans, or Pasta G—L : Veggies or Casseroles M—R : Drinks or Dessert S—Z : Fruit, Salad, or Bread Call the office, 770.479.8923, and let us know you’re coming! September 06, 2015 vigesimo-tercer domingo del tiempo ordinario Page 4 " The family that prays together stays together." (Servant of God, Father Patrick Payton, C.S.C. ) ARE YOU WILLLING TO SHARE YOUR FAITH? “La familia que reza unida, permanece unidad”. (Siervo de Dios, Padre Patrick Payton, C.S.C.) ¿ESTÁS DISPUESTO(A) A COMPARTIR TU FE? Would you and your family lead the Novena and Rosary to Our Lady of La Salette one evening? ¿Usted y su familia quisieran dirigir la Novena y el Rosario a Nuestra Señora de La Salette? (September 11 through 19 —see page 3 for details) Looking for English and Spanish speaking families to lead us in prayer Buscamos familas Anglo-parlantes e Hispano-parlantes para que nos guien en oración Please contact Berta Cox at [email protected] or Jennifer Gronroos at [email protected] to sign up Catequésis Familiar — Family Catechesis Abriéndonos al poder de Jesús Vigésimo-Tercer Domingo del Tiempo Ordinario Semana del 6 de septiembre del 2015 Opening up to the power of Jesus Twenty-Third Sunday in Ordinary Time Week of September 6, 2015 Escucha la Palabra (Isaías 35:4-7; Santiago 2:1-5; Marcos 7:31-37) Al escuchar de Isaías y al volver a escuchar esta semana la Carta de Santiago y el Evangelio de Marcos, ¿que queda en tu memoria de estas lecturas? ¿Qué palabra o frase realmente te llama la atención? Listen to the Word (Isaiah 35:4-7; James 2:1-5 and Mark 7:31-37) As you hear from Isaiah and again this week from the Letter of James and the Gospel of Mark, what lingers in your memory about these readings? What word or phrase really strikes you? Ve tu vida Pregunta para los niños: ¿Cómo evitas a quienes no te agradan? Pregunta para los jóvenes: ¿Quiénes son las personas que a veces pasan desapercibidas en el mundo actual? ¿Qué podrías hacer para ayudarlas? Pregunta para los adultos: ¿De qué maneras discrimina en su corazón a aquellos a quienes juzga menos dignos? Look into your life Question for children: How do you shun others whom you don’t like? Question for youth: Who are the people in our world today who sometimes go unnoticed? What could you to do to help them? Question for adults: In what ways do you discriminate in your heart against those whom you judge less than fully worthy? Actividades para la semana Tomen estas actividades para reflexionar más: Cuanto más nos abrimos a Jesús en nuestras vidas más entenderemos cuánto lo necesitamos. Haga unos momentos de silencio esta semana y pida a Dios que abra sus oídos, sus ojos, su mente y su corazón al poder de Jesús. Jesús abrió los oídos de los sordos y curó al mudo para que pudiera hablar. ¿A quién conoce que se podría sentir segregado o solo debido a una discapacidad? Comente en familia cómo pueden ayudar a esta persona. Tomen turnos para hacer la prueba de no poder hablar, ver o caminar. ¿Se sintió excluido? ¿Quién lo ayudó a sentir que era parte del grupo? ¿Cómo lo ayuda Jesús a oír y hablar? Los prejuicios pueden ser disimulados, como las bromas acerca de personas de cierta etnia o con cierto patrimonio nacional. Comenten en familia cómo pueden responder a esta clase de bromas. Activities for the week Take these activities to further reflect: The more we are open to Jesus in our lives the more we understand our need for him. Take a moment of silence this week and ask God to open your ears, eyes, mind and heart to the power of Jesus. Jesus opened the ears of the deaf and cured the mute so that they could speak. Whom do you know who might feel separated or lonely because of a disability? Discuss as a family how you can reach out to the person. Take turns experimenting with the experience of being unable to speak or see or walk. Did you feel left out? Who helped you feel as if you were part of the group? How does Jesus help you to hear and speak? Prejudices can be subtle, such as jokes told about people of a certain ethnic or national heritage. Discuss as a family how you can respond to this kind of humor. www.lasalettecanton.com twenty-third Sunday in ordinary time Page 5 “An Evening at the Canton Theatre” Saturday, September 12 at 7:00pm Feast of Our Lady of La Salette Saturday, September 19 Novena and Rosary at 4:30pm Eucharist at 5:30pm Reception to follow in the Parish Center Sunday, September 20 Eucharist at 8:00 and 10:30am Celebration Lunch at 12:00pm in the Parish Center Novena y Rosario en honor a Nuestra Señora de La Salette Desde el viernes 11 de septiembre hasta el sábado 19 de septiembre 7:00pm en el Santuario (a excepción de los sábados 12 y 19 a las 4:30pm) “Una Noche en el Canton Theatre” Sábado 12 de septiembre a las 7:00pm Fiesta de Nuestra Señora de La Salette Sábado 19 de septiembre Novena y Rosario a las 4:30pm Eucaristía a las 5:30pm Recepción en el Centro Parroquial después de Misa Domingo 20 de septiembre Eucaristía a las 8:00 y 10:30am Celebración y Almuerzo a las 12pm en el Centro Parroquial Feast of Our LADY OF La Salette Fiesta de nuestra seÑora de la salette Novena and Rosary to honor Our Lady of La Salette From Friday, September 11 through Saturday, September 19 7:00pm in the Sanctuary (except on Saturday 9/12 and 9/19 at 4:30pm) September 06, 2015 MASS MINISTRY 9/12 AND 9/13 Saturday 5:30pm Sacristan Marge Nettuno Hospitality Margie Ryzkiewicz Phil Ryzkiewicz Barry Young Altar Server Peter Gunter Lector Judith Brown E.M.H.C. Leslie Beal Donna Bryan vigesimo-tercer domingo del tiempo ordinario Parish Grounds CleanClean-up Saturday, September 12 at 8:30am Bring trimmers, weed eaters, blowers and gloves Limpieza de los Terrenos Parroquiales Sábado 12 de septiembre a las 8:30am Por favor traigan podadoras, desmalezadoras, sopladores y guantes. Celebration of the Eucharist Sunday 8:00am Sacristan Elizabeth Garner Hospitality Michael Evenson Jodie Rodkey Lexie-Anne Rodkey Altar Server Lizeth Avila Jose Herrera Lector Shari Garnsey E.M.H.C. Sue Deering Helen Evenson Sunday 10:30am Sacristan Lee Kendziora Hospitality Christine Crosby Alyson Ditty Keith Kahn Greg Paterson Altar Server Dillon Sawyers Lector Matt Halloran David Krecl E.M.H.C. Robert Mitchell Ruth Schuster Sunday 5:30pm Sacristan Eleuteria Bastidas Hospitality Modesto Cruz Matias Francisco Petrona Mateo Salvador Ramos Mario Tubac Altar Server Christopher Cortes Alex Escobar Emily Herrera Lector Urbano Gabriel Enrique Pedro Oscar Perez Elsa Tercero E.M.H.C. Mario Herrera Lucila Kelson Annette Peña Page 6 Tuesdays at 4:30pm The Chapel in Tarpley Hall (Second floor) All parishioners are invited Adult Confirmation Confirmación de Adultos Are you a Catholic at least 18 years old who has not celebrated the Sacrament of Confirmation? Are you seeking to complete your full initiation in the Catholic Church? ¿Eres catolico(a) mayor de 18 años y aún no has celebrado el Sacramento de la Confirmación? ¿Estás buscando completar tu iniciación en la Iglesia Católica? If you are baptized Catholic, at least 18 years old who has received formation in the Catholic Church and who regularly participate in the life of the church; you can start a preparation to celebrate the sacrament. For more details please contact fr. Reyes via email at [email protected] God’s love in action! Si eres bautizado católico, mayor de 18 años que has recibido formación en la Iglesia Católica y regularmente participas en la vida de la iglesia, puedes comenzar la preparación para celebrar el sacramento. Para más detalles por favor comuníquese con la Sra. María Perez a [email protected] ¡Amor de Dios en acción! For more information (Para más información): [email protected] or call Cathy Hoetink at 404-314-6041 PROMISE TO PROTECT PLEDGE TO HEAL To report abuse call 888-437-0764 Archdiocese of Atlanta — 24 Hour Reporting Hotline YOU MATTER. YOU ARE FAMILY. WE ARE HERE TO LISTEN AND TAKE ACTION! www.lasalettecanton.com twenty-third Sunday in ordinary time Tuesday, September 8 Saturday, September 12 Eucharist 9:00am in the Sanctuary Scripture Study 9:30am in the Parish Center Women’s Book Group 9:30am in the Parish Center Soup Ministry 9:30am in the Parish Center Formación de Equipo de RICA 7:30pm en el Centro Parroquial An Evening at the Canton Theatre Una Noche en el Canton Theatre 7:00pm at the Canton Theatre Wednesday, September 9 Sedientos de Dios 8:30am en el Centro Parroquial Exposition of the Blessed Sacrament 12:00pm in the Sanctuary Eucharist 6:30pm in the Sanctuary Family Sacramental Catechesis 6:30pm in the Sanctuary Conversational Spanish 7:30pm in the Parish Center Thursday, September 10 Eucharist 9:00am in the Sanctuary Soup Ministry 9:30am in the Parish Center Redescubriendo el Catolicismo 7:00pm en el Centro Parroquial Scripture Study 7:00pm in the Parish Center Sunday, September 13 Twenty - Fourth Sunday Vigésimo - Cuarto Domingo Eucharist 8:00am in the Sanctuary Reunión de Grupo de Cursillo 9:00am en el Centro Parroquial Family Faith Formation 9:15 in the Parish Center Men’s Bible Study 9:15am in the Parish Center Eucharist 10:30am in the Sanctuary Estudio Bíblico 12:00pm en el Centro Parroquial Formación de Fe Familiar 3:45 en el Centro Parroquial Eucaristía 5:30pm en el Santuario La Salette Novena 7:00pm in the Sanctuary Page 7 Pastoral Care: Are you homebound and in need of Pastoral Care? Do you know someone who is homebound and in need of Pastoral Care among our La Salette Parish community? Do you or someone you know wishes to receive Holy Communion. Please call the parish office at 770.479.8923. Prayer Requests: Names of recently deceased are listed for one week in the bulletin and the Universal Prayer at the celebration of the Eucharist (The prayers of the faithful at Mass) Please call the parish office at 770.479.8923 to add a name to the list. Cuidado Pastoral: ¿Está usted confinado en su casa for enfermedad? ¿Conoce a alguien en la comunidad parroquial que está confinado a su casa y necesita que se le visite? ¿Usted o alguien que conoce desea recibir la Sagrada Comunión en casa? Por favor, llame a la oficina de la parroquia al 770.479.8923. Peticiones de Oración: Los nombres de los recién fallecidos se enumeran por una semana en el boletín y en la Plegaria Universal en la celebración de la Eucaristía (Las oraciones de los fieles en la Misa) Por favor, llame a la oficina parroquial al 770.479.8923 si quiere agregar un nombre a la lista. Life after Loss. (support group) We meet the 2nd and 4th Friday of each month at 11am in the parish hall. Contact Dianne Halloran at 770-704-4954 or Donna Hillhouse at 770-345-5372. Friday, September 11 Close-Knit Group 10:00am in the Parish Center “Life After Loss” Support Group 11:00am in the Parish Center La Salette Novena 7:00pm in the Sanctuary Jóvenes Adultos 7:30pm en el Centro Parroquial Basic Conversational Spanish for Adults. More than 300 million people in the world speak Spanish…and so can you. Spanish is the third most widely spoken language in the world after Chinese and English. It is also the United States’ most popular second language. Join in the fun and make new friends learning another language. Wednesdays after 6:30pm Mass as part of Adult Formation. For more information call Yini Riggi at 770-875-1744. Saturday, September 12 Cursillo Groups 10:00am in Parish Center Renovación Carismática 12:00pm en el Centro Parroquial La Salette Novena 4:30pm in the Sanctuary Eucharist 5:30pm in the Sanctuary Bulletin deadlines Please send notices to [email protected] by noon on Friday (9 days) before they are to appear in the Sunday bulletin. Thank you for your coo peration. Fecha límite para anuncios en el boletín Por favor envíe los anuncios a [email protected] antes del mediodía del viernes (9 días) antes de la fecha en que van a aparecer en el boletín dominical. Gracias por su cooperación.