GUIA DE SERVICIOS - Autoridad Portuaria de Cartagena

Transcripción

GUIA DE SERVICIOS - Autoridad Portuaria de Cartagena
Guía de servicios
port handbook
P U E R TO D E C A R TA G E N A
Edita / Edited by
Autoridad Portuaria de Cartagena
Port Authority of Cartagena
Diseño /Design
RM Comunicación
Fotografía / Photo
Autoridad Portuaria de Cartagena
Port Authority of Cartagena
Impresión /Printed by
xxxxxxx
Depósito legal
MU XXXXXX
Guía de servicios
Puerto de Cartagena
Port handbook
Port of Cartagena
índice
index
01
06/07
introducción
introduction
06
16/17
líneas
regulares
regular lines
02
09
localización
location
07
21
puerto de
cartagena
port of
cartagena
03
11
accesos
terrestres
geographic
location
08
45
material
auxiliar
auxiliar
equipment
04
13
physical data
muelles y
atraques
09
10
datos físicos
46
quality and
environment
12
future projects
company directory
proyectos
de futuro
quays and
berths
51
calidad y
proyectos
medio ambiente en marcha
11
52
05
14/15
54
directorio
de empresas
under way
projects
En mi calidad de Presidente de la Autoridad
Portuaria, de nuevo me corresponde el
honor de presentarles esta Guía de
Servicios del Puerto de Cartagena, un
instrumento que pretende guiar al lector
a través de los entresijos del negocio
portuario y de los servicios que se ofrecen
a los usuarios del puerto. En una etapa
dura y difícil a nivel internacional, con
descensos en todo el sistema portuario
estatal, nuestro puerto continúa con su
política de contención en el gasto y con la
calidad y competitividad en los servicios
ofrecidos a nuestros clientes. Esta
dinámica adquirida durante los últimos
diez años nos permite minimizar las
consecuencias de la crisis generalizada
en la que nos vemos inmersos.
Gracias a ello, nos encontramos en
disposición de continuar adelante con los
proyectos que tenemos en curso. En la
dársena de Cartagena, la ampliación de
la Terminal de Cruceros, que permitirá el
atraque simultáneo de dos cruceros, un
hecho cada vez más habitual, dado que,
tanto en el 2009 como en el 2010
estamos teniendo un crecimiento muy
importante en las escalas. En la dársena
de Escombreras, el proyecto de ampliación
que comenzó a construirse a finales del
año 2000, acomete ahora la última de
sus actuaciones: una terminal polivalente
de graneles sólidos, que junto con el
pantalán para graneles líquidos que opera
Repsol, la terminal de graneles sólidos de
Ership y la amplia zona industrial anexa,
contribuyen a mantener la zona de
Escombreras como una de las
concentraciones industriales más
importantes del país, con una producción
de electricidad superior al 10% del consumo
de toda España.
6
Y como proyecto más ilusionante en la
actualidad, tanto por su envergadura, como
por lo que significará para la Región de
Murcia, y por ser un importante desafío
para todo nuestro equipo, se encuentra la
nueva dársena en El Gorguel, cuyo proyecto
se halla en una etapa crucial, sometido a
estudios en el Ministerio de Fomento con
el respaldo del informe favorable de Puertos
del Estado. La nueva dársena de El Gorguel
proporcionará al Puerto de Cartagena y a
la Región de Murcia nuevas terminales de
contenedores, mercancía general y ro/ro,
creando así un centro logístico justo en el
eje del comercio entre Estados Unidos y
Asia, además de facilitar la integración en
las llamadas “autopistas del mar” y de
permitir la implantación de líneas
transoceánicas de contenedores. Esto
será posible gracias a que la nueva dársena
contará con calados impensables hasta
ahora en los puertos del Mediterráneo, y
con amplios muelles que permitirán el
atraque de los buques portacontenedores
más grandes del mundo, con capacidad
para 100.000 Teus.
Y nos enorgullece que seamos capaces
de crecer dentro del más escrupuloso
respeto al medio ambiente, como lo
demuestra la Certificación UNE-EN-ISO
14001/2004, que Cartagena posee desde
2004, la adhesión al Sistema Comunitario
de Gestión y Auditoría Medioambiental
(EMAS), tras cumplir los estrictos requisitos
establecidos en el Reglamento CE
761/2001 (EMAS), y la adhesión al Pacto
Social por el Medio Ambiente promovido
por la Comunidad Autónoma de la Región
de Murcia.
La calidad entendida como una filosofía
de trabajo, que se refleja en la prestación
final de los servicios al cliente; una
importante labor de promoción comercial
del puerto liderada por la Autoridad
Portuaria a la que se suman cada vez más
las empresas de la comunidad portuaria;
el control exhaustivo del gasto, con la
consiguiente optimización de los recursos
y el abaratamiento de los servicios, y la
seguridad en las operaciones, tanto para
las personas como para los bienes, son
pilares en los que se sustenta nuestro
proyecto empresarial.
Estamos viviendo tiempos difíciles, y pasará
algún tiempo antes de que la economía
pueda remontar esta terrible crisis
económica que asola el mundo. Mientras
tanto, no nos cabe duda de que nos
mantendremos a flote, gracias
principalmente al esfuerzo de todo el
equipo humano que forma la Comunidad
Portuaria, que en los momentos de
dificultad no duda en dar lo mejor de sí
mismo para afrontar cualquier desafío. A
todos ellos, y a nuestros clientes, que
siguen confiando en nuestro buen hacer,
deseo expresar mi sincero agradecimiento,
en la seguridad de que el futuro nos
aguarda con grandes éxitos para todos.
Y sin más prolegómenos, en sus manos
queda esta Guía de Servicios del Puerto
de Cartagena, que me gustaría que se
convirtiera en un vehículo a través del cual
pudieran conocer la realidad de este puerto
y las posibilidades que pone a su entera
disposición.
Pasen y sean bienvenidos.
Adrián Ángel Viudes Viudes
Presidente
01
introducción
introduction
As President of the Port Authority, it is my
honour once again to present the Service
Guide for the Port of Cartagena, an
instrument which is designed to guide the
reader through the background details of
the business of the port and the services
available to users. During these hard,
difficult times, with the port system
experiencing decreases nationwide, our
port carries on with its policy of control of
expenditure and the quality and
competitiveness of those services we offer
our clients. This attitude, acquired over the
past ten years, allows us to minimize the
consequences of the general crisis in which
we are submerged.
Thanks to this, we are in a position to
continue with the projects which are
currently underway. On the waterfront of
Cartagena, the expansion of the Cruise
Terminal will allow the simultaneous
berthing of two cruise ships, an ever more
frequent event, given that we are
experiencing serious growth in stopovers
both in 2009 and 2010. In the dock of
Escombreras, the expansion project
undertaken at the end of 2000 is now
approaching the last of its stages, a
polyvalent terminal for solid bulk, which
together with the pier for liquid bulk which
is operated by Repsol, the solid bulk
Terminal of Ership and the ample adjacent
industrial zone, contribute to maintaining
the area of Escombreras as one of the
most important industrial concentrations
of the country, with a production of electricity
superior to 10% of the usage of all of
Spain.
And the most exciting project, both for its
importance, what it means to the Region
of Murcia, and because it is a challenge
to our team, can be found in the dock of
El Gorguel. It is at a crucial stage in its
progress, undergoing studies in the Ministry
of Development, backed by the favourable
report of the State Ports. The new dock
of El Gorguel will provide the Port of
Cartagena and the Region of Murcia with
new container, ro/ro, and merchandise
terminals, thus creating a logistic centre
right on the axis of commerce between
the United States and Asia, as well as
facilitating integration in the so-called
“ocean highways” and allow the
implantation of transoceanic container
lines. This will be possible thanks to the
fact that the new dock will have depths
which have been hitherto unthinkable in
Mediterranean ports, with ample piers
which allow the largest container ships in
the world to dock, a capacity for 100,000
Teus.
We are proud to be able to grow within the
most scrupulous respect of the
environment, as shown by the Certificate
UNE-EN-ISO 14001/2004, which
Cartagena possesses since 2004, the
adherence to the EU Eco-Management and
Audit Scheme (EMAS), having fulfilled the
strict requirements established by the EU
Regulation 761/2001 (EMAS), and the
adherence to the Social Environment
agreement promoted by the Autonomous
Community of the Region of Murcia.
Quality, understood to be a philosophy of
work, is reflected in the final presentation
of services to the client, an important
labour of commercial promotion led by the
Port Authority which more and more
companies from the port community are
joining, the exhaustive control of
expenditure, with the consequent
optimisation of resources and the lowering
of prices of services, and the security of
operations, both for people and goods, are
the pillars which uphold our corporate
project.
We are experiencing difficult times, and it
will be some time before the economy can
overcome this terrible crisis which has
taken the world. Meanwhile, we have no
doubt that we will stay afloat, mainly thanks
to the efforts of the team of personnel
which forms the Port Community, which
during moments of difficulty never hesitate
to give the best of themselves in order to
deal with any challenge. I express my most
sincere thanks to all of them and to our
clients, who still confide in our capability,
certain that the future holds great success
for all.
So without further ado, here you have the
Service Guide for the Port of Cartagena,
which I hope becomes a vehicle through
which you can learn about the reality of
this port and the possibilities which are at
your entire disposition.
Come in, and welcome.
Adrián Ángel Viudes Viudes
President.
7
02
localización
geográfica
geographic
location
Longitud/Longitude
0º 59’ Oeste (greenwich)
Latitud/Latitude
37º 35’ norte
Mar del Norte
Oceano
Atlántico
Paris
Madrid
Barcelona
Cartagena
Roma
Mar Mediterráneo
9
03
accesos
terrestres
land communications
CARRETERAS
Las dos principales carreteras que llegan a Cartagena son la
autovía A-30 Madrid-Albacete-Murcia-Cartagena y la N-332 qua
viene desde Andalucía por el Oeste y continúa con la autopista
AP-7 Cartagena-Alicante en dirección este.
El eje principal, el que va hacia Murcia, es una autovía que
enlaza con la de Alicante-Murcia-Puerto Lumbreras, que
se une a su vez con la de Andalucía. Esta autovía
penetra en Cartagena por dos accesos: uno a la
ciudad y otro por Santa Lucía directamente al
Puerto: la CT-33. También existe un acceso
directo desde esta autovía a la dársena de
Escombreras, con lo que todas las mercancías
tienen una evacuación directa sin entrar en
la ciudad. Por el Oeste existe un enlace con la
autovía Murcia-Andalucía a través de la carretera
Cartagena-Fuente Álamo-Alhama.
La comunicación entre las dársenas se realiza a través de la
carretera de servicio de la costa, propiedad de la Autoridad
Portuaria.
ROADS
The two main roads to Cartagena are thedual carriageway A-30
Madrid-Albacete-Murcia-Caratgena and the N-332 coming form the
West form Andalucía and leading to the AP-7 Cartagena-Alicante
motorway to the East. The arterial road to Murcia is a dual carriageway
linked to the Andalucía dual carriageway. Its two access routes penetrate
Cartagena, one straigth to the city and the oder directly to the Port
through Santa Lucía CT-33. There is also a direct exit from the motorway
to the dock of Escombreras, so that all merchandise can be evacuated
directly without having to enter the city. To the West ther is an existing
link with the Murcia-Andalucía dual carriageway by the Caratgena-Fuente
Alamo- Alhama road.
The communicatios among the basins is carried out by means of coast
service road, belonging to the Por Authority.
TUBERÍAS
En la dársena de Escombreras existen numerosas instalaciones de
tuberías de particulares para productos líquidos a granel, de diversos
calibres y capacidades. Desde las instalaciones de Enagás existe
conexión con la red de gaseoductos y desde la refinería de Repsol con
el oleoducto Cartagena/Puertollano.
PIPES
At Escombreras basin, there are several private pipes installations
for liquids bulks instlalations, with different guages and capaciies.
There is a connection with the pipelines from Enagas installations
and with Cartagena / Puertollano pipeline from Repsol.
FERROCARRIL
Dársena de Cartagena: Termina en Cartagena la línea Madrid-Cartagena.
La estación terminal está al N.E. de la dársena de Cartagena, estando
enlazada con ella por un ramal de acceso para su entrada por los
muelles de Santa Lucía y de San Pedro.
Dársena de Escombreras: Las instalaciones del Puerto están enlazadas
con la línea Madrid-Cartagena por una vía de ancho normal.
RAILWAYS
Cartagena basin: The Madrid-Cartagena line ends in Cartagena. The
terminal station is to the North East of the Cartagena docks, linked by
a branch line facilating entry to the San Lucía and San Pedro quays.
Escombreras basin: The port installation are linked to the MadridCartagena line by a normal gauge railway, with a branch line to the
fertilizar factory and the Príncipe Felipe and Isaac Peral quays.
11
04
datos
físicos
physical data
RÉGIMEN DE VIENTOS / WIND CONDITIONS
Reinante / Prevailing
Dominante / Strongest
S. SW.
S. SE.
RÉGIMEN DE TEMPORALES EN AGUAS PROFUNDAS O TEMPORALES TEÓRICOS / STORM CONDITIONS IN DEEP WATER
Largo / Lenght
Máxima altura de ola (2h=Hs) / Maximum wave height
Máxima longitud de ola (2L) / Maximum wave length
Ola significante / Significant wave height
400 km.
8 m.
140 km.
6,35 m.
MAREAS / TIDES
Máxima carrera de marea / Máximum tidal range
Cota de la B.M.V.E. respecto al cero del Puerto / Height of L.L.W. referred to port zero
Cota de la P. M.V.E. respecto al cero del Puerto / Height of HHW referred to port zero
0,65 m.
-0,43 m.
+0,22 m.
BOCAS DE ENTRADA / ENTRANCE MOUTH
DÁRSENA DE CARTAGENA
CARTAGENA BASIN
Orientación / Position
Anchura / Width
Calado de B.M.V.E. / Water depth in LLW
Máxima corriente registrada / Maximum recorded current
N-8º E
250 m.
11,50 m.
-
DÁRSENA DE ESCOMBRERAS
ESCOMBRERAS BASIN
N-20º W
1.100 m.
25 m.
-
13
Nombre/ Name
LONG. (m)
Length (m)
CALADO
Draught
ANCHO (m)
Width (m)
EMPLEOS
Uses
Del servicio / Port Authority
EN DÁRSENAS COMERCIALES / In commercial basins
DÁRSENA DE CARTAGENA / Cartagena basin
Pantalán Antiguo Club de Regatas
Alfonso XII C001 (Escala Real)
Alfonso XII C002
Alfonso XII C006
Santa Lucía C007
Santa Lucía C008
Santa Lucía C009
Santa Lucía C009 (Atraque Ro-Ro)
San Pedro C010 (Atraque Ro-Ro)
San Pedro C010
San Pedro C011
200
141
400
116
146
200
185
49
30
185
220
4'60
6'10
11'25
8
7'39
11'25
11'25
11'25
11'25
11'25
11'25
5
54
50
100
7
230
230
15
15
27 a 50
27 a 50
Embarcaciones deportivas y de Recreo / Pleasure boats
Embarcaciones turísticas / Touristic boats
Terminal de pasajeros / Passenger terminal
Varadero / Travelift
Graneles sólidos / Solid bulks
Contenedores y mercancía general / Containers & general cargo
Contenedores y mercancía general / Containers & general cargo
Contenedores y mercancía general / Containers & general cargo
Contenedores y mercancía general / Containers & general cargo
Mercancía general / General Cargo
Mercancía general / General Cargo
7'00
11'25
25
30
180
175
175
240
240
150
11'90
13'72
13'72
13'72
13'72
5'00
50
100
100
110 a 180
110 a 180
30
Graneles líquidos / Liquid bulks
Gas natural licuado (GNL) y graneles sólidos y líquidos/
Solid and liquids bulks and LNG
Graneles sólidos / Solid bulks
Graneles sólidos / Solid bulks
Graneles sólidos / Solid bulks
Graneles sólidos / Solid bulks
Graneles sólidos / Solid bulks
Graneles sólidos / Solid bulks
Muelles en zona petrolífera / Quays petroleum zone
Espigón SE E010
130
Espigón SE E011
130
Espigón SE E012
200
13'20
13'20
8'00
50
50
23
13'20
10'50
9'90
9'90
10'80
30
30
50
50
8
21'40
8
24’00
21,00
21,00
26'00
26'00
38
30
30
24
24
DÁRSENA DE ESCOMBRERAS / Escombreras basin
Muelles en zona comercial / Quays commercial zone
Fertilizantes E002
330
Príncipe Felipe E003
277
Príncipe Felipe E004
Príncipe Felipe E005
Príncipe Felipe E006
Isaac Peral E007
Isaac Peral E008
Isaac Peral E009
Pantalán E013
325
Pantalán E014
325
Maese E015
181
Maese E016
181
Bastarreche E017
400
Bastarreche E018 / Terminal de
crudo 250000 T.P.M. (DWT)
417
Pantalán E020 / Terminal de crudo /
Crude Oil Terminal 315000 T.P.M. (DWT) 450
Muelle Sur E023
301
Muelle Sur E024
300
Dique SW E025
411
Dique SW E026
411
TOTAL
7.801
14
Graneles líquidos y químicos / Chemical and liquids bulks
Graneles líquidos, refinados y químicos / Chemical, refined and liquids bulks
Graneles líquidos, refinados, químicos y gas licuado del petróleo (GLP) /
GLP, refined, chemical and liquid bulks
Graneles líquidos, refinados y GLP/ GLP, refined and liquid bulks
Graneles líquidos, refinados y GLP/ GLP, refined and liquid bulks
Refinados, bietanol / Refined liquids and bioethanol
Refinados, bietanol / Refined liquids and bioethanol
Refinados / Refined products
Petróleo crudo. Máx. calado a proa 19'50 m y máx. a popa 21'40 /
Crude oil. Max. bow draught 19'50 m and max. stern draught 21'40 m
Petróleo crudo / Crude oil
Graneles Sólidos / Solid Bulks
Graneles Sólidos / Solid Bulks
Dique de abrigo, buques en espera / Shelter dock, waiting ships
Dique de abrigo, buques en espera / Shelter dock, waiting ships
05
Nombre/ Name
muelles
y atraques
quays and berths
LONG. (m)
Length(m)
EN DÁRSENAS PESQUERAS / In fishing basins
DÁRSENA DE CARTAGENA / Cartagena basin
Contorno dársena pesquera
408
Dique de Santiago (Este)
196
Dársena de Santiago Apóstol
167
TOTAL
771
CALADO
Draught
ANCHO (m)
Width (m)
EMPLEOS
Uses
3'60
7'60
3'60
11 a 40
4
1
Pesca / Fishing boats
Pesca / Fishing boats
Pesca / Fishing boats
EN OTRAS DÁRSENAS DE CARTAGENA / in other basins
Dársena deportiva
1.609
12'1
Dársena de botes
255
3'6/1'2
Dársena de talleres
285
3'6 / 1'2
Dársena de remolcadores
186
3'80
TOTAL
2.335
13
2 a 3'5
5
4 a 16
Embarcaciones deportivas de recreo / Pleasure boats
Embarcaciones menores / Small boats
Embarcaciones de la Autoridad Portuaria / Port authority boats
Remolcadores / Tugboats
11'60
9’00
46
-
Ministerio de Defensa / Ministery of defense
Embarcaciones deportivas de recreo / Pleasure boats
12'50
54
Gas natural licuado / Liqued natural gas (LNG)
TOTAL DEL SERVICIO
Total Port Authority
10.907
De Particulares / Private
DÁRSENA DE CARTAGENA / Cartagena basin
Muelles en zona comercial de Curra
600
Dársena deportiva
1.088
DÁRSENA DE ESCOMBRERAS / Escombreras basin
Muelles en zona comercial
Metaneros E001
445
TOTAL DE PARTICULARES
Total Private
2.133
TOTAL
13.040
15
ESCALAS REGULARES: DESTINOS / REGULAR CALLS: STOP-OVER *
DESTINOS
Destination
LÍNEA
Line
AGENTE
Agent
FRECUENCIA
Frecuency
SLOMAN NEPTUN
AGENCIA MARÍTIMA BLÁZQUEZ, S.A.
15 días / days
NORTE DE ÁFRICA / North Africa
ARGELIA, TÚNEZ, LIBIA
ARGELIA, TÚNEZ, LIBIA, EGIPTO, MARRUECOS
HAPAG-LLOYD
ERHARDT MEDITERRÁNEO S.L.
7 días / days
ARGELIA (Orán), COSTA SUR Y COSTA OESTE
MAERSK LINE
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
RMR SHIPPING (RO-RO)
CARTAGENA MARÍTIMA
30 días
EGIPTO, LÍBANO, ITALIA, ISRAEL, TURQUÍA,
GRECIA, RUMANÍA, CHIPRE
MAERSK LINE
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
BULGARIA, CHIPRE, CROACIA, ESLOVENIA, FRANCIA,
GEORGIA, GRECIA, ISRAEL, ITALIA, LÍBANO, MALTA,
RUMANÍA, SERBIA Y MONTENEGRO, SIRIA, TURQUÍA
HAPAG LLOYD
ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L.
7 días / days
OESTE DE AFRICA / West Africa
NIGERIA (Lagos) LIBERIA (Monrovia)
MEDITERRÁNEO / Mediterranean
NORTE DE EUROPA Y BÁLTICO / North of Europe and Baltic
ALEMANIA, HOLANDA, REINO UNIDO,
BÉLGICA, SUECIA, FINLANDIA, DINAMARCA,
NORUEGA E IRLANDA (Dublín)
SLOMAN NEPTUN
AGENCIA MARÍTIMA BLÁZQUEZ, S.A.
15 días / days
ALEMANIA, BÉLGICA, DINAMARCA, ESCOCIA,
ISLAS CANARIAS (ESPAÑA), ESTONIA, FINLANDIA,
INGLATERRA, IRLANDA, IRLANDA DEL NORTE,
ISLANDIA, LETONIA, LITUANIA, MADEIRA, NORUEGA,
PAÍSES BAJOS, POLONIA, RUSIA, SUECIA
OPDR
ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L.
7 días / days
ALEMANIA, HOLANDA, REINO UNIDO,
BÉLGICA, SUECIA, FINLANDIA, DINAMARCA,
NORUEGA Y PUERTOS DEL BÁLTICO
MAERSK LINE
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
BÉLGICA (Amberes)
RMR SHIPPING (RO-RO)
CARTAGENA MARÍTIMA
30 días
USA Y CANADÁ
MAERSK LINE
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
USA Y CANADÁ
HAPAG LLOYD
ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L.
7 días / days
HAPAG LLOYD
ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L.
7 días / days
BRASIL, URUGUAY, PARAGUAY, ARGENTINA
MAERSK LINE
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
ARGENTINA, BRASIL, CHILE, COLOMBIA,
ECUADOR, PERÚ
HAPAG LLOYD
ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L.
7 días / days
CHINA, COREA DEL SUR, FILIPINAS, HONG KONG,
INDIA,INDONESIA, JAPÓN, MALASIA, PAKISTÁN,
SINGAPUR, TAILANDIA, TAIWÁN, VIETNAM
HAPAG LLOYD
ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L.
7 días / days
SINGAPUR, TAILANDIA, CHINA, TAIWÁN, JAPÓN,
COREA Y OTROS
MAERSK LINE
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
HAPAG LLOYD
ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L.
7 días / days
NORTEAMÉRICA / North America
CENTROAMÉRICA Y CARIBE / Centro America and Caribe
BELICE, COSTA RICA, CURASAO, EL SALVADOR,
GUATEMALA, HONDURAS, JAMAICA, MÉJICO,
PANAMÁ, REPÚBLICA DOMINICANA, TRINIDAD
SUDAMÉRICA / South America
EXTREMO ORIENTE / Far East
OCEANÍA / Oceanía
AUSTRALIA, NUEVA ZELANDA
16
06
líneas regulares
regular lines
ESCALAS REGULARES: PROCEDENCIAS / REGULAR CALLS: ARRIVAL FROM*
DESTINOS
Destination
LÍNEA
Line
AGENTE
Agent
FRECUENCIA
Frecuency
LIBIA, TÚNEZ, ARGELIA, MALTA
SLOMAN NEPTUN
AGENCIA MARÍTIMA BLÁZQUEZ
15 días / days
ARGELIA, COSTA SUR Y COSTA OESTE
MAERSK LINE
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
EGIPTO, LÍBANO, ITALIA, ISRAEL,
TURQUÍA, GRECIA, RUMANÍA,CHIPRE
MAERSK LINE
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
GRECIA, EGIPTO, TURQUÍA, ISRAEL, CHIPRE,
LÍBANO, ITALIA, RUMANÍA
HAPAG LLOYD
ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L.
7 días / days
ALEMANIA, HOLANDA, REINO UNIDO,
BÉLGICA, SUECIA, FINLANDIA, DINAMARCA,
NORUEGA Y PUERTOS DEL BÁLTICO
MAERSK LINE
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
ALEMANIA, HOLANDA, REINO UNIDO, BÉLGICA,
SUECIA, FINLANDIA, DINAMARCA, NORUEGA
SLOMAN NEPTUN
AGENCIA MARÍTIMA BLÁZQUEZ
15 días / days
DINAMARCA, IRLANDA, SUECIA, NORUEGA,
FINLANDIA, RUSIA, ESTONIA, LETONIA, LITUANIA,
POLONIA, ESLOVENIA
OPDR
ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L.
7 días / days
REINO UNIDO, ALEMANIA, PAÍSES BAJOS, BÉLGICA
OPDR
ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L.
7 días / days
MAERSK LINE
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
NORTE DE ÁFRICA / North Africa
MEDITERRÁNEO / Mediterranean
NORTE DE EUROPA Y BÁLTICO / North Europe and Baltic
NORTEAMÉRICA / North America
USA Y CANADÁ
SUDAMÉRICA / South America
ARGENTINA, URUGUAY
SEATRADE
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
ARGENTINA, URUGUAY
LAURITZENCOOL
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
BRASIL, URUGUAY, PARAGUAY, ARGENTINA
MAERSK LINE
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
SINGAPUR, TAILANDIA, CHINA, TAIWÁN,
JAPÓN, COREA Y OTROS
HAPAG LLOYD
ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L.
7 días / days
SINGAPUR, TAILANDIA, CHINA, TAIWÁN,
JAPÓN, COREA Y OTROS
MAERSK LINE
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A.
7 días / days
EXTREMO ORIENTE / Far East
*
ENLACES CON TODO EL MUNDO / LINKS WITH THE REST OF THE WORLD
MAERSK LINE, vía Algeciras, tiene enlaces con el resto del mundo cada 7 días (Contenedores propios, secos y frigoríficos) / MAERSK, through Algeciras,
there links with the rest of the world every 7 days (Own dry and refrigerated containers).
HAPAG LLOYD, vía Barcelona, tiene enlaces con el resto del mundo cada 7 días (Contenedores propios, secos y frigoríficos) / HAPAG-LLOYD throug
Barcelona, there links with the rest of the world every 7 days (Own dry and refrigerated containers).
OPDR tiene un servicio semanal directo con Reino Unido, Alemania, Paises Bajos y Bélgica. Resto de destinos de Norte de Europa servidos via Rótterdam, Felixstowe
o Hamburgo (Contenedores propios, secos y frigoríficos) / OPDR has a direct weekly service with Unit Kingdom, Germany, Netherlands and Belgium. Rest of the
destinies of the North of Europe through Rotterdam, Felixtowe or Hamburg.
WEC HOLLAND MAAS y MSC, vía Valencia, ofrece servicios con el todos los destinos mundiales cada 5 días (Contenedores propios, secos y frigoríficos) /
WEC HOLLAND MAAS y MSC, throug Valencia, there links with the rest of the world every 5 days (Own dry and refrigerated containers).
17
20
07
dársenas
basins
21
22
07
dársena de cartagena
cartagena basin
23
22
07
dársena de cartagena
cartagena basin
puertos deportivos y turísticos
sport and tourist harbours
PANTALÁN ANTIGUO CLUB DE REGATAS
200 m. de longitud y 4,60 m. de calado.
Atraques para embarcaciones deportivas y de recreo.
OLD PANTALÁN SAILING CLUB
200 m. long and 4.6 m. deep.
Berth for sporting and leisure crafts.
MUELLE ALFONSO XII (ESCALA REAL)
Muelle de 141 m. de longitud y 6,10 m. de calado.
Atraque de servicio para embarcaciones turísticas.
ALFONSO XII QUAY (REAL SCALE)
Quay 141 m. long and 6.1 m. deep.
Berthing service for tourist crafts.
REAL CLUB DE REGATAS DE CARTAGENA
Capacidad para 400 embarcaciones.
Club Náutico.
Zona Comercial.
ROYAL YATCH CLUB IN CARTAGENA
Capacity for 400 crafts.
Yacht Club.
Shopping Area.
PUERTO YATCH
Embarcaciones de 12 a 65 m. de eslora.
Servicio de mantenimiento.
Venta o alquiler de amarres.
DOCK FOR SPORTING CRAFTS
Crafts from 12 to 65 m. length.
Maintenance service.
Sale or rent of mooring.
MUELLE DEPORTIVO DE LA CURRA (En proyecto)
Capacidad para 691 atraques.
Embarcaciones entre 12 y 40 m. de eslora.
1.200 plazas de aparcamiento.
7.000 m2 de edificios destinados a servicios.
LA CURRA SPORT DOCK (In project)
Capacity for 691 berths.
Crafts from 12 to 400 m long.
1,200 parking spaces.
7,000 m2 buildings for services.
25
terminal de cruceros
500 m. lineales de atraque.
Terminal para cruceros hasta 320 m. de eslora y 12,5
m. de calado
Explanada de 3.000 m.
Aparcamiento para taxis y autobuses.
Zona Comercial.
Punto de información turística.
cruise terminal
500 linear metres berth.
Terminal for cruisers up to 320 m. long and 12.5 draft.
3,000 m Esplanade.
Parking area for taxis and buses.
Shopping Area.
Tourist Information point.
26
07
dársena de cartagena
cartagena basin
terminal de graneles sólidos
Muelle de 146 m. de longitud de atraque y 7,39 m. de calado.
Instalaciones de carga y descarga de cemento por tubería.
Silos de almacenaje.
Certificación ISO 9001 en Tráfico de Graneles sólidos.
solid bulk terminal
Dock of 146 m. docking length and 7.39 m. deep.
Facilities for loading and unloading of cement by pipe.
Storage silos.
Certificate ISO 9001 in Traffic of solid bulk
27
terminal de contenedores
Muelle de 385 m. de longitud de atraque y 11,25 m. de calado.
Superficie total: 127.174 m2.
109.495 m2 de almacenaje descubierto.
Certificación ISO 9001 en Tráfico de Contenedores.
Grúa Portacontenedores de 36 T. con alcance de 11 contenedores de manga
del buque.
Grúa Portacontenedores de 40 T. con alcance de 13 contenedores de manga
del buque.
Rendimiento de 25 contenedores/hora con cada grúa portacontenedores.
Grúa móvil de 64 T.
Atraque Ro/Ro para este tipo de tráfico.
Terminal ferroviaria de RENFE en el puerto.
Almacén descubierto de 109.495 m2.
Puesto de Inspección Fronteriza para terceros países y para todo tipo de
mercancías.
200 tomas de enchufe para contenedores frigoríficos.
Instalaciones de descarga de cemento, ensacado y dos silos de 3.000 T.
de almacenaje.
Edificio de Oficinas, Servicios oficiales y usuarios.
Centro de servicios APC.
Control de acceso y puesto de inspección fronteriza.
container terminal
Quay of 385 m mooring length and depth of 11.25 m.
Total surface area: 127,174 m2.
Open store of 109,495 m2.
ISO 9001 Certification for container traffic.
Container carrier crane of 36 T with a capacity of 11 containers taking into
account the width of the ship.
Container carrier crane of 36 T with a capacity of 13 containers taking into
account the width of the ship.
Capacity of 25 containers per hour with each container crane.
Mobile crane of 64 T.
Ro/Ro tramp, for this type of traffic.
Spanish rail terminal in the port.
Open store 109,495 m2.
Border inspection point for third-party countries and for all types of goods
200 power outlets for refrigerated containers.
Facilities for the unloading of bagged cement and two 3.000 T storage silos.
Building of Offices, official services and users.
Centre of APC services.
Access control and border inspection PIF.
28
07
dársena de cartagena
cartagena basin
instalaciones para tráfico rodado
Tacón Ro-Ro para carga y descarga de tráfico rodado roll
on / roll of de contenedores y mercancía general.
79 m. de línea de atraque.
11,25 m. de calado.
road traffic facilities
Ro-Ro ramp to load and unload roll on / off road traffic
of containers and general goods.
79 m. mooring lines
11.25 m. depth.
29
mercancía general
Muelle polivalente de 385 m. de longitud de atraque y
11,25 m. de calado.
Superficie total: 132.341 m2.
97.874 m2 de almacenes descubiertos y 11.774 m2
de almacenes cerrados.
Tinglado de 6.000 m2 de superficie.
1 grúa de 30 T.
4 grúas de 6 T.
2 grúas de 16 T.
Báscula de camiones de 60 T.
Instalación de descarga de cemento a granel.
Atraque Ro/Ro para este tipo de tráfico.
Terminal ferroviaria de RENFE en el puerto.
Certificación ISO 9001 en Tráfico de Mercancía General.
Almacén descubierto de 97.874 m2.
Almacén cubierto de 1.920 m2.
Puesto de Inspección Fronteriza para terceros países y
para todo tipo de mercancías.
general cargo terminal
Multi-purpose quay 385 m. of mooring length and depth
of 11,25 m.
Total area: 132.341 m2.
97,874 m2 of covered warehouses and 11,774 m2
enclosed warehouses
Shed with an area of 6.000 m2.
One crane 30 T.
4 cranes 6 T.
2 cranes 16 T.
Weighbridge for 60 T trucks.
Unloading bulk cement facility.
Ro/Ro ramp, for this type of traffic.
Spanish Rail Terminal in the port.
ISO 9001 certification for general cargo traffic.
Boarder inspection PIF.
30
07
dársena de cartagena
cartagena basin
terminal hortofruticola
Muelle de 385 m. de longitud de atraque y 11,25 m. de calado.
Almacenes frigoríficos con capacidad para 7.000 pallets con
10.550 m3 de capacidad de almacenamiento.
200 tomas de enchufe para contenedores frigoríficos.
Terminal ferroviaria de RENFE en el puerto.
Certificación ISO 9001 en Tráfico de Mercancía General.
Atraque Ro/Ro para este tipo de tráfico.
Puesto de inspección fronteriza PIF.
Almacén frigorífico en tinglado con 24.114 m3 de capacidad de
almacenaje.
Almacén frigorífico para suministro de 7.536 m3 de capacidad
de almacenaje.
1 grúa de 30 T.
4 grúas de 6 T.
2 grúas de 16 T.
fruit and vegetable terminal
Quay 385 m. of mooring length and depth of 11.25 m.
Cold warehouses with a capacity of 7,000 pallets. With 10,550
m3 storage capacity.
200 power outlets for refrigerated containers.
Spanish Rail terminal in the port.
ISO 9001 certification for general cargo traffic.
Ro/Ro mooring, for this type of traffic.
Border inspection point PIF.
Refrigerated storage in shed with 24,114 m3 storage capacity.
Refrigerated storage for the provision of 7,536 m3 storage capacity.
One 30 T crane
Four 6 T cranes.
Two 16 T cranes.
31
instalaciones pesqueras
Dársena pesquera de 408 m. de longitud y 3,60 m. de calado
con dos diques de 196 y 167 m. de longitud y 7,60 m. y
3,60 m. de calado respectivamente.
Almacenes frigoríficos de 4.500 m2 de capacidad de
almacenaje de pescado.
Almacenes frigoríficos de 1.500 m2 de capacidad de
almacenaje de hielo.
Travelift con 200 T. de capacidad de elevación y 7.199m2 de
superficie de depósito de embarcaciones.
Fábrica de hielo (20 T. /día).
Lonja de pescado de 1.425 m2 de superficie.
Instalaciones para preparación y envasado de pescado de
220 m2.
4.500 m2 de instalaciones para reparación y secadero de
redes.
fishing facilities
Fishing dock 408 m. long and 3,60 m. deep with two dykes
196 and 167 m. long and 7,60 m. and 3,60 m. deep
respectively.
Cold storage for fish with 4,500 m2 storage capacity.
Cold storage for ice with 1,500 m2 storage capacity.
Travelift 200 T lifting capacity, and 7,199m2 surface to deposit
vessels.
Ice factory (20 T. /day).
Fish market of 1,425 m2 surface area.
Facilities for the preparation and packaging of fish, 220 m2.
Facilities of 4.500 m2 to mend and dry nets.
32
07
dársena de cartagena
cartagena basin
astilleros
GRUPO NAVANTIA
Dique Seco de 216 m. de eslora y 30 m. de manga.
Dique Flotante de 119,88 m. de eslora y 27,08 de manga
exterior.
Astillero de 176 m. de longitud de gradas y 19,1 de ancho, con
3 gradas.
Carenero Múltiple de 130x25 m. con 8.740 T. de capacidad de
izado y varado con 130m. de eslora máxima.
Varadero.
VARADERO ASCAR S.L.
Muelle de 116 m. y 8 m. de calado.
Travelift de 200 T. de capacidad de elevación y 7.199 m2 para
depósito de embarcaciones.
MINISTERIO DE DEFENSA
Arsenal Militar: varadero de 3 gradas.
shipyard
NAVANTIA GROUP
Dry Dock of 216 m. long and 30 m. wide.
Loading Dock 119.88 m. long and 27.08 outer width.
Shipyard of 176 m. slipway length and 19.1 wide, with 3 slipways.
Multiple careenage of 130x25 m. with 8,740 T. of hosting and
stranding capacity, 130 m. wide.
Slipway.
ASCAR S.L.
Quay116 m. of length and depth of 8m
Travelift of 200 T. lifting capacity and 7,199 and 7,199 m2 to
place vessels.
DEFENSE MINISTRY
Military Naval dock-yard: slipway with 3 slips.
33
34
07
dársena de escombreras
escombreras basin
35
terminales de graneles sólidos
MUELLE PRÍNCIPE FELIPE OESTE
Atraque de 180 m. de longitud y 11,90 m. de calado para
graneles sólidos y líquidos.
2 grúas de 12 y 16 T.
Superficie total de 7.135 m2
Instalaciones de recepción, descarga por tubería y ensacado
de cemento a granel con instalaciones de almacenaje:
Dos silos de cemento de 5.000 T. y dos de 14.600 T.
además de dos naves de 10.000 y 20.000 T.
Certificación ISO 9001 en Tráfico de Graneles Sólidos.
MUELLE PRÍNCIPE FELIPE SUR
350 m. de longitud de atraque y 13,72 m. calado.
Superficie total: 109.125 m2.
Buque máximo: 75.000 TPM.
Conectado con la red ferroviaria RENFE.
Grúas de 12 y 16 m.
Almacén cerrado de 6.000 m2.
Edificio de Servicios Oficiales y usuarios.
2 básculas de pesaje de camiones de 60 T.
Instalaciones de recepción de cemento a granel.
Almacenes de fertilizantes sólidos de 38.220 m2.
Tanques de almacenaje para fertilizantes líquidos con una
superficie total de 7.000 m2.
Certificación ISO 9001 en Tráfico de Graneles Sólidos.
Instalaciones de descarga de graneles líquidos por tubería.
36
MUELLE ISAAC PERAL
440 m. de longitud de atraque y 13,72 m. de calado.
Superficie total: 164.006 m2.
Preparado para recibir buques de hasta 60.000 TPM.
Conectado con la red ferroviaria RENFE.
Grúa de 12 T.
Grúa de 30 T.
1 grúa móvil de 100 T., 2 de 80 Tm, y otra de 63 T.
5 almacenes cerrados con 19.220 m2 de superficie total.
5 básculas de pesaje para camiones y 1 para ferrocarril.
Certificación ISO 9001 en Tráfico de Graneles Sólidos.
Muelle de 150 m. y 5,00 m. de calado para embarcaciones
auxiliares.
MUELLE SUR
Muelle para descarga y almacenaje de graneles sólidos.
2 grúas móviles de 80 y 144 T.
601 m. de longitud y 21 m. de calado.
Certificación ISO 9001 certification en Tráfico de Graneles
Sólidos.
07
dársena de escombreras
escombreras basin
solid bulk terminals
PRÍNCIPE FELIPE WEST QUAY
Berth 180 m. length and depth of 11.90 m. for solid and liquid
bulks.
2 cranes, 12 and 16 T.
Total surface area 7.135 m2
Facilities of reception, unloading by pipe and bagging of bulk cement
with storage facilities: Two cement silos of 5,000 T. and two 14,600
T. as well as two warehouses of 10,000 and 20,000 T.
ISO 9001 Certification for solid bulk traffic.
PRÍNCIPE FELIPE SOUTH QUAY
350 m. in length and depth of 13.72 m.
Total area: 109,125 m2.
Possibility of vessel berth up to 75,000 TPM.
Connected to the Spanish Railway System.
12 and 16 T. Cranes.
Covered warehouse of 6,000 m2.
Official services and users building.
2 weighbridges for 60 T trucos.
Receipt facilities for bulk cement
Warehouses of 38,220 m2 for solid fertilisers.
Storage tanks for liquid fertilisers with a total surface area of 7,000
m2.
Certificate ISO 9001 in Traffic of Solid Bulk.
Unloading facilities for liquid bulk by pipe.
ISAAC PERAL QUAY
440 m. of mooring length and depth of 13.72 m.
Total surface area: 164,006 m2.
Possibility of vessel berth to 60,000 TPM.
Connected to the Spanish railway System.
12 T. crane
30 T. crane.
1 mobile crane of 100 T., 2 of 80 T. and one of 63 T.
5 closed warehouses with a total storage capacity of 19,220 m2.
5 weighbridges for trucks and 1 for train.
ISO 9001 Certification for solid bulk traffic.
Quay 150 m. length and depth of 5m. for auxiliary boats.
SOUTH QUAY
Quay for loading and solid bulk storage.
2 mobile cranes of 80 and 144 T.
601 m. length and depth of 21 m.
Certification ISO 9001 for solid bulk traffic.
37
terminales de graneles líquidos
ATRAQUE DE METANEROS (PANTALAN GNL)
Pantalán de 445 m. de longitud y 12,50 m. de calado para
descarga de gas, para buques de hasta 310 m. de eslora.
MUELLE DE FERTILIZANTES
Muelle de 330 m. de longitud y 7,00 m. de calado.
Muelle para graneles líquidos.
MUELLE PRÍNCIPE FELIPE NORTE
Muelle de 277 m. y 11,25 m. de calado.
Muelle polivalente para graneles sólidos (instalación de
descarga de cemento) y líquidos (ammoníaco, fosfóricos
y GNL)
Capacidad de 20.000 TPM y preparado para un rendimiento
de 4.000 t/h.
38
ATRAQUE SURESTE
2 atraques de 130 m. de longitud y 13,20 m. de calado
para graneles líquidos.
2 tomas de gas-oil y una de fuel-oil.
4 brazos de descarga de 6" de diámetro, 2 de fenol y 2 de
acetona.
Operaciones con acetona, fenol e hidrocarburos.
Terminal para carga de aceites vegetales.
ESPIGÓN
Muelle de 200 m. de longitud con 8,00 m. de calado.
Terminal de descarga de GLP.
Operaciones con acetona, fenol e hidrocarburos.
Terminal para carga de aceites vegetales.
PANTALÁN
Dos atraques de 325 m. de longitud, con 13,20 y 10,50
m. de calado.
Opera con graneles líquidos, refinados y GLP.
12 tomas de gasoil y 4 de fuel-oil.
07
dársena de escombreras
escombreras basin
liquid bulk terminal
METHANE BERTH (GNL TERMINAL)
PIER of 445 m. in length and depth of 12.50 m. for gas
unloading, for vessels up to 300 m. long.
FERTILIZERS QUAY
Quay 330 m. of length and depth of 7m.
Quay for liquid bulk.
SOUTH-EAST BERTH
2 berths 130 m. long and 13.20 m. deep for liquid bulk.
2 gas-oil and one fuel-oil tap.
4 unloading arms with a 6" diameter, 2 for phenol and 2
for acetone.
Operations with refined petroleum, acetones and phenol
Terminal for vegetable oil loading.
PRÍNCIPE FELIPE NORTH QUAY
Quay 277 m. in length with depth of 11.25 m.
Multi-purpose quay for solid bulk (facility for unloading
cement) and liquid bulk (ammonia, phosphoric and GNL)
Capacity of 4,000 T/h. for up to 20,000 TPM.
ESPIGON
Berth 200 m. in length and depth of 8m.
GLP unloading terminal.
Operations with acetone, phenol and hydrocarbons.
Terminal for vegetable oil unloading.
PANTALAN
Berths 325 m. in length and depth of 13.2 and 10.5 m.
Operations with liquid bulk, refined petrol and GLP.
12 gas oil and 4 fuel-oil taps.
39
terminales de graneles líquidos
MUELLE MAESE
Muelle de 362 m. de longitud y 9,90 m. de calado.
Preparado para operar con todo tipo de refinados del
petróleo, aceites vegetales y bioetanol.
Terminal de carga de Biodiesel.
12 tomas de gasoil.
Oficina de Inspección de Muelles.
DIQUE-MUELLE BASTARRECHE
Bastarreche 1: Muelle de 400 m. de longitud y 10,80 m.
de calado para refinados del petróleo.
Bastarreche 2: Muelle de 417 m. de longitud y 21,40 m.
de calado con instalación especial para atraque de
superpetroleros de 250.000 TPM. para descarga de petróleo
crudo con cinco brazos articulados para 3.500 Tm/h c/u
16 tomas de gasoil y 16 de fuel-oil.
Terminal de descarga de GLP.
PROLONGACIÓN BASTARRECHE
Pantalan de 450 m. y 24 m. de calado para petróleo crudo.
315.000 TPM.
40
07
dársena de escombreras
escombreras basin
liquid bulk terminal
MAESE QUAY
Quay 362 m. in length and depth of 9.9 m.
Preparate to operate with all types of gas-oil, petrol, lubricant
and vegetable oil.
Terminal for biodiesel unloading.
12 gas-oil taps.
Quay Inspection Office.
BASTARRECHE QUAY
Bastarreche 1: Quay 400 m. in length with depth of 10.8 m.
Bastarreche 2: Quay 417 m. in length with depth of 21.4 m.
with special facility for berthing of supertankers of 250.000
TPM, for unloading crude oil with five articulated arms for
3,500 Tm/ h each.
16 gasoil and 16 fuel-oil taps.
GLP load Terminal.
BASTARRECHE EXTENSION
Pier 450 m. in length with depth of 24 m. for crude oil.
315,000 TPM.
41
07
dársena de escombreras
escombreras basin
zona industrial
270.000 m2 para la instalación de industrias
relacionadas con el Puerto.
Terminal de recepción de productos líquidos, con una
superficie total de 4 Ha.
22.339 m2 de alamacenes cubiertos.
industrial zone
270,000 m2 for the installation of industries related
to the Port.
Terminal for reception of liquid products, with a total
surface area of 4 Ha.
22,339 m2 in covered warehouses.
43
08
material auxiliar
auxiliary equipment
CARGA, DESCARGA Y TRANSPORTE
• 40 Carretillas elevadoras de 3 a 12 T. de capacidad.
• 21 Carretillas portacontenedores de 25 a 48 T. de capacidad.
• 29 cucharas de 7,5 a 25 m3 de capacidad.
• 13 Tolvas eléctricas de descarga de 30 a 132 m3 de capacidad.
• 10 Básculas eléctricas para camiones de 60 T.
OTRO MATERIAL AUXILIAR
• Embarcación de limpieza superficial de sólidos flotantes en las
aguas del puerto de 10 m. de eslora.
• Barredora automática.
• Gabarra de 240 T.y camiones cisterna para aguas contaminadas
por Hidrocarburos.
• Gabarra de 150 T. y camiones cisterna para aguas sucias.
• Contenedores y camiones para recogida de basuras.
• 2 Skimmers de 30 m3/h y 2 de 16 m3/h.
• Barrera antipolución de 1.310 m.
• Draga de 22 m. de eslora con capacidad de 80 m2.
• Lanchas de transporte e intervención.
REMOLCADORES
• 5 remolcadores del servicio. Tres de 5.258 Hp, uno de 2.398
Hp. y otro de 4.158 Hp.
LOAD, UNLOAD AND TRANSPORT
• 40 Forklift trucks of 3 to 12 T. capacity.
• 21 Container transport forklifts of 25 to 48 T. capacity.
• 29 Scoops of 7,5 to 25 m3 capacity.
• 13 Electrical unloading chutes 30 to 132 m3 capacity.
• 10 electrical weighbridges for trucks of 60 Tm.
OTHER AUXILIARY MATERIAL
• Craft for the surface cleaning of floating solids in the port waters,
10 m. long.
• Automatic sweeper.
• Barge of 240 Tm. and cistern trucks for waters contaminated
by Hydrocarbons.
• Barge of 150 Tm. and cistern trucks for dirty waters.
• Containers and trucks for refuse collection.
• 2 Skimmers of 30 m3/h and 2 of 16 m3/h.
• Antipollution barge of 1,310 m.
• Dredging machine of 22 m. length with 80 m2 capacity.
• Launch boats for transport and intervention.
TUGBOATS
• 5 Service tugboats. Three 5.258 Hp, one 2.398 Hp. and one
4.158 Hp.
45
APUESTA POR LA CALIDAD
PREVENCIÓN
La Autoridad Portuaria de Cartagena cuenta con un
Sistema de Gestión de Calidad certificado por Lloyd´s
Register Quality Assurance de acuerdo con la Norma
UNE EN ISO 9001:2000. El Sistema de Gestión de
Calidad es aplicable a la Gestión portuaria de buques:
La Autoridad Portuaria ha desarrollado e implantado
un Procedimiento de Coordinación de Actividades
Empresariales en Materia de Prevención de Riesgos
Laborales. La finalidad de este procedimiento es
garantizar que la propia Autoridad Portuaria y demás
empresas presentes en la Zona de Servicio del Puerto,
ya sean empresas principales o subcontratadas, han
realizado su evaluación de riesgos, tienen la formación
adecuada y han intercambiado la información
necesaria para desarrollar sus trabajos de forma
segura. Con la implantación del sistema de gestión
de la Seguridad y Salud en el Trabajo, de acuerdo
con la norma OHSAS 18001, en el que se está
trabajando, daremos un paso más en el logro de los
objetivos estratégicos definidos en la Política de
empresa.
•
•
•
•
Tráfico de Contenedores.
Tráfico de Graneles Sólidos.
Tráfico de Mercancía General.
Tráfico de Cruceros.
El plan de calidad abarca:
• Los servicios portuarios prestados directamente
por la Autoridad Portuaria.
• Los servicios portuarios prestados de forma
indirecta por la Autoridad Portuaria.
• Los servicios que presta de forma amplia el Puerto
o la Comunidad Portuaria
SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE (SAC)
La Autoridad Portuaria de Cartagena también ha
adquirido un Compromiso de Calidad Turística.
Cartagena Puerto de Culturas, como Ente Gestor del
Sistema Integral de Calidad Turística en Destino
otorga en marzo de 2005 a la Autoridad Portuaria de
Cartagena y, en concreto, a la Policía Portuaria el
distintivo de reconocimiento al compromiso para la
mejora continua de la calidad de Cartagena.
El Servicio de Atención al Cliente se crea para
establecer un medio de comunicación directo entre
el cliente y la Comunidad Portuaria, a través del cual,
se atienden las necesidades manifestadas por los
clientes relativas a la prestación de los servicios
portuarios.
Siguiendo una política de calidad, el SAC establece
unos objetivos:
• Satisfacer a nuestros clientes y responder a sus
expectativas.
• Ofrecer a los clientes una mayor accesibilidad al
puerto y a la Comunidad Portuaria.
• Mejorar de forma continua los servicios prestados.
• Mejorar las relaciones con los clientes potenciando
su confianza en el Puerto de Cartagena.
SEGURIDAD
Se dispone de un Plan de Emergencia Interior (PEI),
vigente en su última revisión, coordinado con el Plan
de Emergencia Exterior del Valle de Escombreras.
Con este PEI y el Plan Interior de Contingencias por
Contaminación Marina Accidental, se identifican
posibles riesgos de accidentes y se establecen los
protocolos de actuación a seguir para controlar y
mitigar cualquier siniestro, tanto en tierra como en
el mar.
46
El SAC se compromete a analizar de forma ágil y
eficaz cualquier solicitud de información, reclamación,
queja o sugerencia relativas a los servicios portuarios
y al Puerto de Cartagena en general, proporcionando
una respuesta a la mayor brevedad posible.
Para contactar con el Servicio de Atención al Cliente
del Puerto de Cartagena, puede hacerlo mediante
nuestra web completando el formulario de consulta,
teléfono gratuito, fax, correo electrónico, correo postal
o atención personal.
09
calidad y medio ambiente
quality and environment
MEDIO AMBIENTE
La Autoridad Portuaria de Cartagena dispone de un
Sistema de Gestión Medioambiental certificado
según la Norma UNE-EN-ISO 14.001/2004, desde
el año 2004. Este Sistema resulta ser una eficiente
herramienta para conseguir que la gestión del puerto
se realice aplicando criterios de responsabilidad
ambiental en todos los procesos, tanto en la toma
de decisiones como en la operativa diaria. Este
sistema se complementa con la adhesión al
Reglamento Comunitario de Ecogestión y Auditoría
Ambiental EMAS (Reglamento CE 761/2001), desde
junio de 2007.
Con la adhesión al EMAS se pretende mejorar el
suministro de información sobre el comportamiento
ambiental del puerto, realizando las declaraciones
ambientales públicas, a que obliga el EMAS, y haciendo
posible que usuarios, clientes y ciudadanos participen
de esa información y puedan aportar sus opiniones
y sugerencias.
Las declaraciones ambientales anuales de los años
2006, 2007 y 2008 están disponibles en el Servicio
de Atención al Cliente y en la
web:
http://www.apc.es/general/apc08.asp
47
VOTE FOR QUALITY
PREVENTION
The Port Authority of Cartagena has a Quality
Management System certified by Lloyd´s Register
Quality Assurance in accordance with Legislation
UNE EN ISO 9001:2000.The Quality Management
System is applicable to Port Vessel Management:
The Port Authority has developed and set up a
Procedure for the Coordination of Corporate Activities
on the Prevention of Accidents in the Workplace.
The aim of this procedure is to guarantee that the
Port Authority and other businesses present in the
Service Area of the Port, whether principal or
subcontracted companies, have carried out a risk
evaluation, have the correct training and have
exchanged the information required to carry out
their work safely. With the implementation of the
management system of Health and Safety in the
Workplace, according to the regulation OHSAS
18001, which we are currently working on, we will
take a further step towards achieving the strategic
objectives defined in our company policy.
•
•
•
•
Container Traffic.
Solid Bulk Traffic.
General Merchandise Traffic.
Cruise Liner Traffic.
The quality plan includes:
• The port services provided by the Port Authority
directly.
• The port services provided by the Port Authority
indirectly
• The Wide range of services provided by the Port
or Port Community.
The Port Authority of Cartagena has also acquired
a Cartagena Cultural Port Pledge of Tourist Quality,
as the Managing Entity of the Comprehensive
System of Destination Tourist Quality, granted in
March 2005 to the Port Authority of Cartagena and
specifically, the Port Police, the seal of recognition
of commitment to the continuous improvement of
the quality of Cartagena.
CUSTOMER SERVICE
Customer Service is created to establish a direct
mean of communication between the client and the
Port Community, through which, we comply with the
needs set forth by our clients regarding the port
services rendered.
Following a quality policy, the SAC establishes several
aims:
• Satisfy our clients and answer their expectations.
• Offer our clients a greater accessibility to the port
and to the Port Community.
• Improve the services rendered in a continuous way.
• Improve the relationship with our clients fostering
their trust in the Port of Cartagena.
SECURITY
There is an Internal Emergency Plan (PEI), currently
in vigour, coordinated with the External Emergency
Plan of Escombreras. With this PEI and the Internal
Contingency Plan for Accidental Marine
Contamination, possible risks are identified and
procedural protocols to be followed are established,
in order to control and mitigate any accident, whether
on land or at sea.
48
SAC compromises to analyze in a quick and reliable
way any information request, claim, complaint or
suggestion relating to the services rendered, providing
with a reply as soon as possible.
You may address to the Customer Service of the Port
of Cartagena by web site completing the form, free
telephone, fax, e-mail, mail or personal attention.
09
calidad y medio ambiente
quality and environment
ENVIRONMENT
The Port Authority of Cartagena has an Environment
Management System certified under Law UNE-EN-ISO
14.001/2004, since 2004. This System has proven
to be an efficient tool to carry out the management of
the port, placing importance on environmental
responsibility for all of the procedures, both when taking
decisions and in the day to day operations.
This system is complemented by the strict
implementation of the EU Eco-management and Audit
Scheme EMAS (Regulation EC 761/2001), since June
2007.Through adherence to EMAS we aim to improve
the supply of information about environmental behaviour
in the port, carrying out public Environmental
Declarations, as an obligatory part of EMAS, and making
it possible for users, clients, and citizens to participate
in this information and to give their opinions and
suggestions.
The annual Environmental Declarations of 2006, 2007
and 2008 are available in the Customer Service
Depar tment and on the website:
h t t p : / / w w w. a p c . e s / g e n e r a l / a p c 0 8 . a s p
<http://www.apc.es/general/apc08.asp>.
49
10
proyectos en marcha
under way projects
ampliación de escombreras
escombreras enlargement
CARACTERÍSTICAS GENERALES
• 2.600 m. de línea de atraque.
• 64 hectáreas de superficie de explanada.
GENERAL CHARACTERISTICS
• 2.600 m. of mooring length.
• Area: 64 Ha.
NUEVAS TERMINALES
• Pantalán Graneles Líquidos (pag…).
• Terminal Graneles Sólidos (pag…).
• ZAIL (pag…).
NEW TERMINALS
• Liquid Bulks Pantalan.
• Solid Bulks Terminal.
• ZAIL.
EN CONSTRUCCIÓN
• Terminal polivalente con 600 m. de línea de atraque
y 18 hectáreas de superficie.
IN CONSTRUCCTION
• Polivalent Terminal with 600 m. of mooring length
and 18 Ha. Area.
51
52
11
proyectos de futuro
future projects
Proyecto de una nueva dársena
en El Gorguel
Project of a new basin
in “El Gorguel”
El crecimiento del transporte de contenedores en
el mundo, y en concreto en el Medterráneo, superior
al 14% anual justifica la construcción de una nueva
terminal de contenedores en el Puerto de Cartagena.
La necesidad de nuevos puertos de transbordo en
el Mediterráneo ha hecho que la Autoridad Portuaria
eligiese la dársena de El Gorguel como lugar idóneo
y único en la Región para esta nueva terminal.
The container transport growth in the world, superior
to annual 14% particulary in the Mediterranean
justifies the construction of a newtranfer harbors in
the Mediterranean has caused that the Harbor
Auorithy chose the Gorgel'dock as the most suitable
and unic location in The Region of Murcia for the
new terminal.
Las razones de ello son las siguientes:
• Fondos degradados.
• Calados suficientes y no excesivos.
• Fáciles accesos a las redes terrestres de
transporte por carretera y ferrocarril.
• Posibilidad de crear zonas de actividades logísticas
en las inmediaciones (valles de Escombreras y
El Gorguel) de hasta 200 hectáreas.
Esta nueva dársena posibilitará la construcción de
una terminal para tráfico rodado y así conectar las
redes de transporte terrestre con las autopistas del
mar que fomenta la Comunidad Europea.
Infraestructuras:
• Terminal de contenedores de gran capacidad (3,5
millones de TEUs).
• Terminal Ro-Ro con 4 atraques.
• ZAL. Min. - max 200 Ha.
The reasons of this are the following ones:
• Lowered seabeds
• Sufficient yet not excessive depths
• Easy access to terrestrial transport networks by
highway and railroad
• Possibility of creating logistic operation in the
environ Escombreras ans El Gorguel's valleys up
to 200 hectares.
This new dock will make possible the construcction
of a new rolled traffic Terminal tus to connecct the
terrestial transport networks with the Sea's freeways
European Community supports.
Substructures:
• Huge capacity container terminal
• O-Ro terminal with 4 berths.
• ZAL. Min. 70 Ha. - max. 200 Ha.
53
AGENTES DE ADUANDAS
AGENCIA MARITIMA BLÁZQUEZ S.A.
Plaza del Ayuntamiento, 2
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 08 00
BERGÉ MARITIMA S.A.
C/ General Ordóñez, 9 - Entresuelo.
30202 Cartagena
Telf.: 968 50 47 60
CARTAGENA MARÍTIMA S.A.
C/ Cañón, nº 1 - 2º D
30202 Cartagena
Tel.: 968 16 77 37/629 22 98 58
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ S.A.
C/ Mayor, 6
30201 Cartagena
Tel.: 968 32 13 52
DESPASUR INTERNACIONAL S.COOP.
Avenida de Murcia, s/n
30920 Alcantarilla
Tel.: 968 89 25 14
ERHARDT MEDITERRANEO S.L.
Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 21 00
ERSHIP S.A.
Plaza del Ayuntamiento 3, 1º
30202 Cartagena
Tel.: 968 32 04 00 • Fax: 968 32 03 90
FRANCISCO EMILIO GAONA ORTIZ
C/ Álamo, 15 (Tentegorra)
30205 Cartagena
Tel.: 968 55 37 24
INTERTEK CALEB BRETT IBÉRICA S.A.
C/ Juan XXIII, 7 - 4º Dcha.
30201 Cartagena
Tel.: 968 50 80 05/629 42 57 37
MATEO MUÑOZ CHIRIVELLA
Puertas de Murcia 11, 1 - Despacho 4
30201 Cartagena
Tel.: 968 50 05 22
MEDITERRÁNEA FORWARDING S.A
C/ Batalla de las Flores, 1 - 7ºF
30008 Murcia
Tel.: 968 24 46 78
TRANSITOS Y ADUANAS DEL
MEDITERRANEO TRANSAMED S.L.
Ctra. Santomera-Abanilla, 158. Nave 157B.
Edif. Hefame
30140 Santomera
Tel.: 968277529 • Fax: 968683723
VDA. E HIJOS DE FCO. VERA, S.L.U.
Plaza del Ayuntamiento 3, 1º
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 66 00 • Fax: 968 50 66 08
54
MARÍTIMA SURESTE SHIPPING S.L.
Carretera de Lobosillo s/n
El Estrecho de Fuente Álamo
30302 Fuente Álamo
Tel.: 968332525 • Fax: 968332526
ALMACENES, DEPÓSITOS
Y SILOS
AGENCIA MARITIMA BLÁZQUEZ S.A.
Plaza del Ayuntamiento, 2
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 08 00 • Fax: 968529491
[email protected]
www.amblazquez.com
ACEITES ESPECIALES DEL
MEDITERRANEO S.A. (AEMEDSA)
Los Parales, s/n -Valle de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 77 04 • Fax: 968 16 72 99
[email protected]
www.aemedsa.es
BERGÉ MARITIMA S.A.
C/ General Ordóñez, 9 Entresuelo
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 47 60 • Fax: 968 52 40 25
[email protected]
www.berge-m.es
BUNGE IBERICA, S.A.U.
Carretera Muelle Espigón Sureste s/n Dársena de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 50 20 80 • Fax: 968 16 75 14
[email protected]
COMPAÑÍA LOGISTICA DE
HIDROCARBUROS, S.A. (CLH S.A.)
Carretera de Escombreras Km. 4,6
30380 Alumbres (Carrtgena)
Tel.: 968 55 20 11 • Fax: 968 55 24 87
[email protected] • www.clh.es
CONSORCIO DEPÓSITO FRANCO DE
CARTAGENA
C/ Minarete, 15 Bajo
Cartagena
Tel.: 968 50 80 81 • Fax: 968 50 81 06
[email protected]
www.aezdf.com/cartagena
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ S.A.
C/ Mayor, 6
30201 Cartagena
Tel.: 968 32 13 52 • Fax: 968 52 87 56
[email protected] • www.dgg.es
LAFARGE CEMENTOS S.A.
Muelle Príncipe Felipe
Darsena de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 71 30 • Fax: 968 16 73 29
[email protected]
www.lafarge.com
LBC TANK TERMINALS CARTAGENA S.A.
Polígono Industrial El Fangal - Valle de
Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 70 24 • Fax: 968 16 70 00
[email protected]
www.lbctt.com
ERHARDT MEDITERRANEO S.L.
Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968122913
[email protected]
www.erhardt.es
MARÍTIMA DEL MEDITERRÁNEO S.A.
Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13
[email protected]
ECOCARBURANTES ESPAÑOLES, S.A.
Ctra. Nacional 343, Km. 7,5 Valle de
30350 Escombreras (Cartagena)
Tel.: 968167708 • Fax: 968167087
[email protected]
ENAGAS S.A.
Muelle Príncipe Felipe
Dársena de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 70 72/968 16 77 39
Fax: 968 16 72 34
[email protected] • www.enagas.es
CEMEX ESPAÑA, S.A.
Muelle Principe Felipe
Dársena de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 71 56/606 43 19 61
Fax: 968167290
[email protected] • www.cemex.com
FELGUERA - IHI, S.A.
Carretera del puerto, Km. 10 Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 96 916 70 08 • Fax: 96 816 73 22
[email protected]
COMPAÑÍA GAS LICUADO ZARAGOZA
Carretera N343 Km. 6,5 Alumbres
30380 Cartagena
Tel.: 968 12 06 53 / 661 77 88 33
Fax: 968120467
[email protected]
HOLCIM (ESPAÑA, S.A.)
Muelle Príncipe Felipe
Dársena de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 71 86 • Fax: 968 16 71 06
[email protected]
www.holcim.es
ERSHIP S.A.
Plaza del Ayuntamiento 3, 1º
30202 Cartagena
Tel.: 968 32 04 00/968 32 03 90
Fax: 968 12 18 52
[email protected] • www.ership.com
CEMENTOS COLACEM ESPAÑA S.L.U.
Muelle Príncipe Felipe - Dársena de
Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 71 78/968 16 70 46
Fax: 968 16 70 26
[email protected] • www.financo.it
COLDTRANS, S.L.
C/ Mayor, 6
30201 Cartagena
Tel.: 968 32 13 52 • Fax: 968 52 87 51
[email protected] • www.dgg.es
GAS NATURAL, S.D.G, S.A.
Plaza del Gas, nº 1
08003 Barcelona
Tel.: 93 402 51 00 • Fax: 93 025 87 00
FOMENTO Y DESARROLLO AGRÍCOLA S.L.
Muelle Príncipe Felipe
Dársena de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 70 30/696 70 14 70
Fax: 968 16 78 05
www.fuentesfertilizantes.com
FOSFATOS DE CARTAGENA, S.L.
Los Parales, s/n. Valle de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 33 34 00 • Fax: 968 33 34 08
MARÍTIMA SURESTE SHIPPING S.L.
Carretara de Lobosillo s/n - El Estrecho
de Fuente Álamo
30302 Fuente Álamo
Tel.: 968 33 25 25/968 33 25 26
Fax: 968 15 17 44
[email protected]
www.maritimasureste.com
OPERADORES LOGISTICOS DE
CARTAGENA S.L.
C/ Bucarest, 25 - Polígono Industrial
Cabezo Beaza
30350 Cartagena
Tel.: 968 50 50 32 • Fax: 968 08 21 02
[email protected]
REPSOL PETRÓLEO S.A.
Valle de Escombreras s/n
30350 Cartagena
Tel.: 968 12 92 13 • Fax: 968 12 95 86
[email protected] • ww.repsolypf.com
RICARDO FUENTES E HIJOS, S.A.
Paraje Los Marines - La Palma
30593 Cartagena
Tel.: 968 55 41 41 • Fax: 968 55 46 96
SARAS ENERGIA, S.A.
Carretera Valle de Escombreras Km. 10
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 78 04 • Fax: 968 16 70 19
[email protected] •
www.sarasenergia.com
12
directorio de empresas
company directory
SERVICIOS PARA LA AGRICULTURA DEL SUR
C/ General Ordoñez, 9 - Entresuelo
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 47 60 • Fax: 968 52 40 25
NAVANTIA, S.A
Ctra. de La Algameca, s/n
30205 Cartagena
Tel:.968 32 75 00 • Fax: 968 50 41 78
[email protected] • www.navantia.es
TERMINAL MARÍTIMA DE CARTAGENA
(T.M.C)
Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13
CARRETILLAS
Y MAQUINARIA
VDA. E HIJOS DE FCO. VERA, S.L.U.
Plaza del Ayuntamiento 3, 1º
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 66 00 / 968 50 66 08
Fax: 968 12 09 52
[email protected]
MANIPULACIÓN DE MERCANCIAS, S.L
Edificio de Servicios Múltiples, Muelle de
Santa Lucía - Dársena de Cartagena
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 57 50 • Fax: 968 52 87 51
[email protected]
AMARRADORES
FINANZAUTO S.A.
Polígono Industrial La Serreta
Ctra. N-301, Km. 380
30500 Molina de Segura
Tel.: 968 69 23 84 • Fax: 968 69 22 99
AGRUPACION DE BOTEROS AMARRADORES
DEL PUERTO DE CARTAGENA
C/ Tolosa Latour, 4 Entresuelo 1º A / Muelle
de La Curra, s/n - Apdo. 403
30280 Cartagena
Tel.: 968 52 42 71/968 52 93 08
Fax: 968 52 99 05
oficinaamarradores@amarradoresdecarta
gena.com
www.amarradoresdecartagena.com
ELECTRO SERVICIO VEGA MEDIA, S.L.
Pol. Industrial de Ceutí
C/ Río Benamour, Nave D
30562 Ceutí
Tel.: 968 69 41 70 /968 69 41 71
Fax: 968694171
[email protected]
ASESORES EN DERECHO
MARITIMO
TERMINAL MARÍTIMA DE CARTAGENA
(T.M.C)
Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13
AMYA ABOGADOS
C/ Plateria, 50 - 3ºB
30001 Murcia
Tel.: 968 21 43 72 • Fax: 619 59 12 85
[email protected]
www.amya.es
HISPANO DE MAQUINARIA Y REPUESTOS, S.L.
Pol. Ind. Cabezo Beaza
C/ Viena, Parcela H27 y H28
Apdo. de correos 22
30353 Cartagena
Tel.: 968 52 41 17
[email protected]
SERJUMAR (Servicios jurídicos
marítimos)
Muralla del Mar, 8 - 1º A
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 33 77/679 15 83 34
Fax: 968 50 33 77
[email protected]
www.serjumar-cartagena.es
ASTILLEROS
ASCAR S.L.
Muelle Alfonso XII, s/n
30201 Cartagena
Tel.: 968 50 65 54 • Fax: 968 52 17 32
[email protected]
ASTILLEROS MERCURIO PLASTICS, S.L.
C/ Berlín, s/. Aptdo. 2296 - Polígono
Industrial Cabezo Beaza
30353 Cartagena
Tel:. 968121842 • Fax: 968500393
[email protected]
MECANIZADOS ASOMADA
Carretera San Javier- Cartagena, Km 24.
Apartado Correos 2088
30353 Cartagena
Tel.: 968 52 96 71
[email protected]
HISPANO DE MAQUINARIA Y REPUESTOS, S.L.
C/ Viena, Parcela H27 y H28 Apdo de
correos 22. Pol. Ind. Cabezo Beaza
30353 Cartagena
Tel.: 968 52 41 17
[email protected]
CONSIGNATARIOS
AGENCIA MARITIMA BLÁZQUEZ S.A.
Plaza del Ayuntamiento, 2
30202 Cartagena
Tel:. 968 50 08 00 • Fax: 968 52 94 91
[email protected]
www.amblazquez.com
AGENCIA MARITIMA TRANSHISPÁNICA S.A.
C/ General Ordóñez, 1 - 1ºD
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 83 66 / 968 50 38 57
Fax: 968508448
[email protected]
www.acciona.es
HOLCIM (ESPAÑA, S.A.)
Muelle Príncipe Felipe s/n
Dársena de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 71 86 • Fax: 968167106
[email protected]
www.holcim.es
ALEJANDRO SANCHEZ RUIZ E HIJOS S.L.
Polígono Industrial Cabezo Beaza
C/ Helsinki, Parcelas 107-108
30395 Cartagena
968 50 17 24/968 12 15 83
Fax: 968 50 58 49
[email protected]
INTERNATIONAL VIKING TRANSPORT S.L.
Muralla del Mar, 8 - 1º A
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 70 00 / 609 08 14 08
Fax: 968 50 89 69
[email protected]
BERGÉ MARITIMA S.A.
C/ General Ordóñez, 9 - Entresuelo.
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 47 60 • Fax: 968 52 40 25
[email protected]
www.berge-m.es
MAERSK SPAIN S.L.U.
Parque Empresarial La Finca
Paseo del Club Deportivo, 1 Edificio 18
28223 Madrid
Tel.: 91 572 41 00 • Fax: 91 572 42 93
[email protected]
www.maersk.es
CARTAGENA MARÍTIMA S.A.
C/ Cañón, nº 1 - 2º D
30202 Cartagena
Tel.: 968 16 77 37 / 629 22 98 58
Fax: 902 15 16 33
[email protected]
MARÍTIMA DEL MEDITERRÁNEO S.A.
Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta
30201 Cartagena
Tel.: 968122100 • Fax: 968122913
[email protected]
COMPAÑÍA LOGISTICA DE
HIDROCARBUROS, S.A. (CLH S.A.)
Carretera de Escombreras Km. 4,6
30380 Alumbres (Cartagena)
Tel.: 968 55 20 11 • Fax: 968 55 24 87
[email protected] • www.clh.es
MILLER Y CIA S.A. CARTAGENA (BOLUDA
SHIPSAGENCY & FORWARDING)
C/ Mayor, 31 - 5º A
30201 Cartagena
Tel.: 968 52 90 36 / 968 12 08 95
Fax: 968 52 91 86
[email protected]
www.boluda.com.es
CORREA AGENCIA MARÍTIMA S.L.
Muralla del Mar, 8 - 1ºA
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 70 00
Fax: 968 50 89 69
[email protected]
www.correa-spain.com
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ S.A.
C/ Mayor, 6
30201 Cartagena
Tel.: 968321352
Fax: 968528756
[email protected] • www.dgg.es
ERHARDT MEDITERRANEO S.L.
Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13
[email protected]
www.erhardt.es
ERSHIP S.A.
Plaza del Ayuntamiento 3, 1º
30202 Cartagena
Tel.: 968 32 04 00/968 32 03 90
Fax: 968121852
[email protected]
www.ership.com
REPSOL PETRÓLEO S.A.
Valle de Escombreras s/n
30350 Cartagena
Tel.: 968 12 92 13
Fax: 968 12 95 86
[email protected]
www.repsolypf.com
ROMEU Y CÍA S.A.
Muralla del Mar, 15 1ºB
30202 Cartagena
Tel.: 968 52 21 50/616 90 42 59
Fax: 968 522154
[email protected]
www.gruporomeu.com
TRAVIMA CARTAGENA S.A.
Plaza del Ayuntamiento 2, 1º D
30202 Cartagena
Tel.: 968521654
Fax: 968521593
[email protected]
www.travima.com
VICENTE SERRAT ANDREU S.L.
Plaza del Ayuntamiento 2, 2ºA
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 12 00
Fax: 968 52 7351
[email protected]
55
VDA. E HIJOS DE FCO. VERA, S.L.U.
Plaza del Ayuntamiento 3, 1º
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 66 00 / 968 50 66 08
Fax: 968 12 09 52
[email protected]
CLASIFICACIÓN
DE BUQUES
BUREAU VERITAS CERTIFICACION ESPAÑA
S.A.U.
C/ Ramón y Cajal 142 Bajo A
30205
Cartagena
Tel.: 968 50 59 41 • Fax: 968 52 64 46
[email protected]
DET NORSKE VERITAS ESPAÑA S.A.
C/ Comedias nº 1, 1º B
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 36 19 / 600 98 83 10
Fax: 968 32 04 91
[email protected] • www.dnv.com
PLANE UNDERWATER SERVICES ,S.L.
C/ Júbilo MZ-2 Nave C-6
Polígono Industrial Lo Bolarín
30360 La Unión
Tel.: 968 54 02 13
Fax: 968 54 04 93
[email protected]
www.underwaterservice.com
COMISARIOS DE AVERÍAS
INSPECTORATE ESPAÑOLA S.A.
C/ Mayor, 9 - 2º B
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 34 93 / 629 14 82 51
Fax: 968 50 46 52
[email protected]
[email protected]
www.inspectorate.es
COMISARIADO ESPAÑOL MARÍTIMO S.A.
(COMISMAR)
C/ Subida de las Monjas, 1 Entresuelo
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 22 22
Fax: 968 52 99 68
[email protected]
www.comismar.es
SGS TECNOS S.A. (Consultores de Calidad)
C/ Alfonso X El Sabio, 21
30204 Cartagena
Tel.: 968 12 41 04
Fax: 968 12 25 69
[email protected]
ESTIBADORES
INSPECTORES DE CARGA
AGENCIA MARITIMA BLÁZQUEZ S.A.
Plaza del Ayuntamiento, 2
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 08 00 • Fax: 968 52 94 91
[email protected]
www.amblazquez.com
INSPECTORATE ESPAÑOLA S.A.
C/ Mayor, 9 - 2º B • 30201Cartagena
Tel.: 968 12 34 93/629 14 82 51
Fax: 968 50 46 52
[email protected]/[email protected]
www.inspectorate.es
BERGÉ MARITIMA S.A.
C/ General Ordóñez, 9 - Entresuelo
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 47 60 • Fax: 968 52 40 25
[email protected]
www.berge-m.es
CARTAGENA MARÍTIMA S.A.
C/ Cañón, nº 1 - 2º D
30202 Cartagena
Tel.: 968 16 77 37/629 22 98 58
Fax: 902151633
[email protected]
ERHARDT MEDITERRANEO S.L.
Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13
[email protected]
www.erhardt.es
ERSHIP S.A.
Plaza del Ayuntamiento 3, 1º
30202 Cartagena
Tel.: 968 32 04 00 / 968 32 03 90
Fax: 968 12 18 52
[email protected]
www.ership.com
MANIPULACIÓN DE MERCANCIAS, S.L
Edificio de Servicios Múltiples - Muelle
de Santa Lucía - Dársena de Cartagena
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 57 50 • Fax: 968 52 87 51
[email protected]
SESTICARSA
Ctra. Muelle de San Pedro, s/n
30202 Santa Lucía - Cartagena
Tel.: 968 50 11 23 • Fax: 968 50 38 42
[email protected]
TERMINAL MARÍTIMA DE CARTAGENA
(T.M.C)
Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13
MARÍTIMA DEL MEDITERRÁNEO S.A.
Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13
[email protected]
VDA. E HIJOS DE FCO. VERA, S.L.U.
Plaza del Ayuntamiento 3, 1º
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 66 00/968 50 66 08
Fax: 968 12 09 52
[email protected]
56
BUREAU VERITAS CERTIFICACION ESPAÑA
S.A.U.
C/ Ramón y Cajal 142 Bajo A
30205 Cartagena
Tel.: 968 50 59 41 • Fax: 968 52 64 46
[email protected]
INTERTEK CALEB BRETT IBÉRICA S.A.
C/ Juan XXIII, 7 - 4º Dcha.
30201 Cartagena
Tel.: 968 50 80 05/629 42 57 37
Fax: 968 50 83 11
[email protected]
www.caleb-brett-iberica.com
COMISMAR CONTROL S.A.
C/ Subida de las Monjas, 1 Entlo.
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 22 22 • Fax: 968 52 99 68
[email protected]
www.comismar.es
SGS ESPAÑOLA DE CONTROL S.A.
Polígono Industrial Cabezo Beaza
C/ Bucarest, parcela 117
30395 Cartagena
Tel.: 968 32 42 00/ 968 32 42 01
Fax: 968 52 29 46
[email protected]
www.sgs.es
SGS TECNOS S.A. (Consultores de Calidad)
C/ Alfonso X El Sabio, 21
30204 Cartagena
Tel.: 968 12 41 04 • Fax: 968 12 25 69
[email protected]
LIMPIEZA DE BUQUES
CARTAGO MARPOL S.L.
Polígono Industrial Cabezo Beaza
C/ Helsinki, parcelas 107-108
30353 Cartagena
Tel.: 968 12 51 81 / 636 48 77 65
Fax:968121583
[email protected]
www.cartagomarpol.com
LIMTRASCASA CARTAGENA
Plaza de Poniente, 2 - 4º Izquierda
30204 Cartagena
Tel.: 968 08 55 47 / 606 23 65 35
Fax: 968 52 73 51
SEA SALVAGE S.L TRABAJOS
SUBMARINOS
C/ Peroniño, 167
Barriada de La Concepción
30205 Cartagena
Tel.: 968 15 52 41 • Fax: 968125241
[email protected]
PLANE UNDERWATER SERVICES ,S.L.
Polígono Industrial Lo Bolarín
C/ Júbilo MZ-2 Nave C-6
30360 La Unión
Tel.: 968 54 02 13 • Fax: 968 54 04 93
[email protected]
www.underwaterservice.com
ORGANISMOS
EMPRESAS Y
ASOCIACIONES
A.E.S ENERGIA CARTAGENA, S.R.L.
Ctra. Nacional 343, Km. 10 - El Fangal,
Valle de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 79 00 • Fax: 968167025
www.aes.com
ACEITES ESPECIALES DEL
MEDITERRANEO S.A. (AEMEDSA)
Los Parales, s/n. Valle de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 77 04 • Fax: 968 16 72 99
[email protected]
www.aemedsa.es
AGENCIA MARITIMA BLÁZQUEZ S.A.
Plaza del Ayuntamiento, 2
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 08 00 • Fax: 968 52 94 91
[email protected]
www.amblazquez.com
AGENCIA MARITIMA TRANSHISPÁNICA S.A.
C/ General Ordóñez, 1 - 1ºD
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 83 66/968 50 38 57
Fax: 968 50 84 4
[email protected]
www.acciona.es
AGRUPACION DEPORTIVA LEVANTE
(Club Naútico de Santa Lucía)
Dársena de Pescadores, s/n
Santa Lucía 30202
Cartagena Murcia
968 50 13 30 • Fax: 968 50 11 47
ALEJANDRO SANCHEZ RUIZ E HIJOS S.L.
C/ Helsinki, Parcelas 107-108 Polígono
Industrial Cabezo Beaza
30395 Cartagena
Tel.: 968 50 17 24 / 968 12 15 83
Fax: 968 968 50 58 49
[email protected]
12
directorio de empresas
company directory
AQUAGEST LEVANTE, S.L.
C/ Capitanes Ripoll, 8
30203 Cartagena
Tel.: 968 12 26 00
[email protected]
www.aquagest-levante.es
COMPAÑÍA GAS LICUADO ZARAGOZA
Carretera N-343 Km. 6,5 Alumbres
30380 Cartagena
Tel.: 968 12 06 53 / 661 77 88 33
Fax: 968 12 04 67
[email protected]
ERHARDT MEDITERRANEO S.L.
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13
[email protected]
www.erhardt.es
ASEAM (Asociación de Empresarios de
Actividades Marítimas)
C/ Mayor, 6
30201 Cartagena
Tel.: 968 32 13 52 • Fax: 968 52 87 51
[email protected]
COMPAÑÍA LOGISTICA DE
HIDROCARBUROS, S.A. (CLH S.A.)
Carretera de Escombreras Km. 4,6
30380 Alumbres (Cartagena)
Tel.: 968 55 20 11 • Fax: 968 55 24 87
[email protected] • www.clh.es
ERSHIP S.A.
Plaza del Ayuntamiento 3, 1º
30202 Cartagena
Tel.: 968 32 04 00/968 32 03 90
Fax: 968 12 18 52
[email protected]
www.ership.com
BERGÉ MARITIMA S.A.
C/ General Ordóñez, 9 - Entlo.
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 47 60 • Fax: 968 52 40 25
[email protected]
www.berge-m.es
CONSORCIO DEPÓSITO FRANCO DE
CARTAGENA
C/ Minarete, 15 Bajo
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 80 81 • Fax: 968 50 81 06
[email protected]
www.aezdf.com/cartagena
BUNGE IBERICA, S.A.U.
Ctra. Muelle Espigón Sureste s/n
Dársena de Escombreras - Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 50 20 80 • Fax: 968 968167514
[email protected]
CARTAGENA MARÍTIMA S.A.
C/ Cañón, nº 1 - 2º D
30202 Cartagena
Tel.: 968 16 77 37/629 22 98 58
Fax: 902 15 16 33
[email protected]
CARTAGO MARPOL S.L.
C/ Helsinki, parcelas 107-108
Polígono Industrial Cabezo Beaza
30353 Cartagena
Tel.: 968 12 5181/636 48 77 65
Fax: 968 12 15 83
[email protected]
www.cartagomarpol.com
CEMENTOS COLACEM ESPAÑA S.L.U.
Muelle Príncipe Felipe s/n
Dársena de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 71 78/968 16 70 46
Fax: 968 16 70 26
[email protected] • www.financo.it
CEMESA CARTAGENA
C/ Bratislava Pol.Ind. Cabezo Beaza
30395 Cartagena
Tel.: 968 32 48 26 • Fax: 968 32 48 25
[email protected]
CEMEX ESPAÑA, S.A.
Muelle Principe Felipe
Dársena de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 7156/606 43 19 61
Fax: 968 16 72 90
[email protected]
www.cemex.com
CORPORACIÓN DE PRÁCTICOS DEL
PUERTO DE CARTAGENA
Muralla del Mar, 6-6º
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 26 00 • Fax: 968 12 16 32
[email protected]
CORREA AGENCIA MARÍTIMA S.L.
Muralla del Mar, 8 - 1ºA
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 70 00 • Fax: 968 50 89 69
[email protected]
www.correa-spain.com
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ S.A.
C/ Mayor, 6
30201 Cartagena
Tel.: 968 32 13 52 • Fax: 968 52 87 56
[email protected] • www.dgg.es
DIESEL ENERGY
C/ Cardenal Marcelo Spínola, 4, 1ºA
28016 Madrid
Tel.: 91 383 82 86 • Fax: 91 384 41 30
[email protected]
www.dieselenergy.es
ECOCARBURANTES ESPAÑOLES, S.A.
Ctra. Nacional 343, Km. 7,5
Valle de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 77 08 • Fax: 968 16 70 87
[email protected]
ENAGAS S.A.
Muelle Príncipe Felipe
Dársena de Escombreras s/n
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 70 72 / 968 16 77 39
Fax: 968167234
[email protected]
www.enagas.es
FELGUERA - IHI, S.A.
Carretera del puerto, Km. 10 Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 969 16 70 08 • Fax: 968 16 73 22
[email protected]
FOMENTO Y DESARROLLO AGRÍCOLA S.L.
Muelle Príncipe Felipe
Dársena de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 70 30 /968 70 14 70
Fax: 968 16 78 05
www.fuentesfertilizantes.com
FOSFATOS DE CARTAGENA, S.L.
Los Parales, s/n. Valle de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 33 34 00 • Fax: 968 33 34 08
GAS NATURAL, S.D.G, S.A.
Plaza del Gas, nº 1
08003 Barcelona
Tel.: 93 402 51 00 • Fax: 93 025 87 00
GESTISUL DEL MEDITERRANEO, S.L.
C/ Explanada de España, 2 - 1º Izquierda
3002 Alicante
Tel.: 965 14 21 59 • Fax: 96 514 30 09
HOLCIM (ESPAÑA, S.A.)
Muelle Príncipe Felipe s/n
Dársena de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 71 86 • Fax: 968 16 71 06
[email protected]
www.holcim.es
IBERDROLA GENERACIÓN
Central Térmica de Escombreras
Apdo. 104
30200 Cartagena
Tel.: 968 16 73 00/968 16 7307
Fax: 968 16 72 74
INTERNATIONAL VIKING TRANSPORT S.L.
Muralla del Mar, 8 - 1º A
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 70 00 / 609 08 14 08
Fax: 968 50 89 69
[email protected]
LAFARGE CEMENTOS S.A.
Muelle Príncipe Felipe, s/n
30350 Escombreras (Cartagena)
Tel.: 968 16 71 30 Fax: 968 16 73 29
[email protected]
www.lafarge.com
LBC TANK TERMINALS CARTAGENA S.A.
Polígono Industrial El Fangal
Valle de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 70 24 • Fax: 968 16 70 00
[email protected]
www.lbctt.com
MAERSK SPAIN S.L.U.
Parque Empresarial "La Finca" Paseo del
Club Deportivo, 1 Edificio 18
28223 Madrid
Tel.: 91 572 41 00 • Fax: 915724293
[email protected]
www.maersk.es
MILLER Y CIA S.A. CARTAGENA (BOLUDA
SHIPSAGENCY & FORWARDING)
C/ Mayor, 31 - 5º A
30201 Cartagena
Tel.: 968 52 90 36 / 968 12 08 95
Fax: 968 52 91 86
[email protected]
www.boluda.com.es
NAVANTIA, S.A
Ctra. de La Algameca, s/n
30205 Cartagena
Tel.: 968 32 75 00 • Fax: 968 50 41 78
[email protected]
www.navantia.es
POTASAS Y DERIVADOS, S.L.
Los Parales, s/n - Valle de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968 50 73 00 / 968 50 88 01
Fax: 968 50 40 77
PUERTO YATCH CARTAGENA, S.A.
Paseo Muelle Alfonso XII, s/n
30202 Cartagena
Tel.:968 12 12 13/618 33 21 01
Fax: 968 12 12 32
[email protected]
www.cartagenamarina.es
PUERTO DEPORTIVO MARINA CARTAGENA
Muelle Alfonso XII, s/n
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 15 07 • Fax: 968 50 69 05
RED ELECTRICA ESPAÑA S.L.U.
Paseo del Conde de los Gaitanes, 177
28109 Alcobendas (Madrid)
Tel.: 91 650 85 00/91 650 20 12
Fax: 91 650 45 42
[email protected]
www.ree.es
57
REMOLCADORES DE CARTAGENA
(RECASA)
Muelle de Maese, s/n
Dársena de Escombreras
30350 Cartagena
Tel.: 968527570
[email protected]
REPSOL PETRÓLEO S.A.
Valle de Escombreras s/n
30350 Cartagena
Tel.: 968 12 92 13 • Fax: 968 12 95 86
[email protected]
www.repsolypf.com
RICARDO FUENTES E HIJOS, S.A.
Paraje Los Marines - La Palma
30593 Cartagena
Tel.: 968 55 41 41 • Fax: 968 55 46 96
ROMEU Y CÍA S.A.
Muralla del Mar, 15 1ºB
30202 Cartagena
Tel.: 968 52 21 50/616 90 42 59
Fax: 968 52 21 54
[email protected]
www.gruporomeu.com
SABIC INNOVATIVE PLASTICS ESPAÑA,
S.COM
Carretera Cartagena - Alhama, km. 13
30390 La Aljorra (Cartagena)
Tel.: 968 12 91 00/968 12 91 02
Fax: 968 12 91 29
[email protected]
www.sabic-ip.com
SARAS ENERGIA, S.A.
Carretera Valle de Escombreras Km. 10
30350 Cartagena
Tel.: 968 16 78 04 • Fax: 968167019
[email protected]
www.sarasenergia.com
SESTICARSA
Ctra. Muelle de San Pedro, s/n
30202 Santa Lucía (Cartagena)
Tel.: 968 50 11 23 Fax: 968 50 38 42
[email protected]
TRAVIMA CARTAGENA S.A.
Plaza del Ayuntamiento 2, 1º D
30202 Cartagena
Tel.: 968 52 16 54 • Fax: 968 52 15 93
[email protected]
www.travima.com
VDA. E HIJOS DE FCO. VERA, S.L.U.
Plaza del Ayuntamiento 3, 1º
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 66 00 / 968 50 66 08
Fax: 968 12 09 52
[email protected]
VICENTE SERRAT ANDREU S.L.
Plaza del Ayuntamiento 2, 2ºA
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 1200 • Fax: 968 52 73 51
[email protected]
58
ORGANISMOS OFICIALES
Y ASOCIACIONES
CAPITANÍA MARÍTIMA DE CARTAGENA
C/ Pez Espada, 1
30202 Cartagena
Tel.: 968 52 19 16 • Fax: 968 50 03 79
AGRUPACIÓN DEPORTIVA LEVANTE
Club Naútico de Santa Lucía
Dársena de Pescadores, s/n - Santa Lucía
30202 Cartagena
Tel.:968 50 13 30 • Fax: 968 50 11 47
CENTRO DE OCIO MUELLE ALFONSO XII
C/ Príncipe de Vergara, 3
30201 Cartagena
Tel.:629 33 69 03
[email protected]
ADUANAS (Dependencia Regional de
Murcia)
Avenida C/ Frutos Baeza, 3, 3º
30004 Murcia
Tel.: 968 35 56 21 • Fax: 968 22 27 93
[email protected]
www.agenciatributaria.es
CENTRO TECNOLOGICO NAVAL Y DEL MAR
Parque Tecnologico de Fuente Álamo Ctra El Estrecho-Lobosillo Km 2
30320 Fuente Álamo
Tel.: 968 19 75 21 • Fax: 968 19 75 16
[email protected] • www.ctnaval.com
ADUANAS (Aduana Marítima de
Cartagena)
C/ Real, 1
30201 Cartagena
Tel.: 968 50 14 20 • Fax: 968 52 71 02
[email protected]
www.agenciatributaria.es
ADUANAS (Administración de Aduanas
de Nonduermas)
30166 Nonduermas
Tel.: 968 80 67 03 • Fax: 968 80 16 02
[email protected]
www.agenciatributaria.es
ÁREA FUNCIONAL DE AGRICULTURA Y
PESCA DE MURCIA
Avda. Alfonso X el Sabio, 6
Edificio de Servicios Múltiples
30008 Murcia
Tel.: 968 98 93 48 • Fax: 968 20 23 75
[email protected]
www.map.es
ÁREA FUNCIONAL DE FOMENTO DE
MURCIA
Plaza de las Balsas, 1 • 30001 Murcia
Tel.: 968 98 92 35 • Fax: 968 22 30 33
[email protected]
www.map.es
ASEAM (Asociación de Empresarios de
Actividades Marítimas)
C/ Mayor, 6 • 30201 Cartagena
Tel.: 968 32 13 52 • Fax: 968 52 87 51
[email protected]
AUTORIDAD PORTUARIA DE CARTAGENA
Plaza Héroes de Cavite s/n
30201 Cartagena
Tel.: 968 32 58 00 • Fax: 968 32 58 15
[email protected] • www.apc.es
CAMARA OFICIAL DE COMERCIO,
INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN DE
CARTAGENA
Paseo Alfonso XII, s/n
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 70 50 • Fax: 968 12 26 92
[email protected]
www.cocin-cartagena.es
COFRADÍA DE PESCADORES
DE CARTAGENA
Plaza de Jesús Nazareno, s/n
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 64 30 • Fax: 968 50 08 61
[email protected]
COMANDANCIA DE MARINA
C/ Villamartín, s/n
30290 Cartagena
Tel.: 968 12 71 57 • Fax: 968 50 50 31
[email protected]
www.mde.es
GUARDIA CIVIL (Servicio Fiscal)
Edificio de Servicios Múltiples
Muelle de Santa Lucía
30201 Cartagena
Tel.:968 50 77 30
INSTITUTO CIENTÍFICO DE ACTIVIDADES
SUBAQUÁTICAS Y SUBAQUÁTICAS ICAAS
C/ Berlín, Parcela 3F - Edificio del CEEIC
Polígono Industrial Cabezo Beaza
30395 Cartagena
Tel.: 968 50 02 20 • Fax: 968 50 08 39
[email protected]
http://www.arrakis.es/~icas/index1.htm
MINISTERIO DE AGRICULTURA Y PESCA
- PUESTO INSPECCIÓN FRONTERIZA DE
SANIDAD VEGETAL PIF
Muelle de San Pedro s/n
30202 Cartagena
Tel.: 968 9810 15 • Fax: 968 50 33 64
[email protected]
www.map.es
MINISTERIO DE AGRICULTURA Y PESCA
- AREA DE AGRICULTURA Y PESCA
Edificio de Servicios Múltiples
Muelle de Santa Lucía
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 16 52 • Fax: 968 50 33 64
CONSEJO SUPERIOR DE
INVESTIGACIONES CIENTIFICAS
C/ Serrano, 117
28006 Madrid
Tel.: 91 585 50 00 • Fax: 91 411 30 77
[email protected]
www.csic.es
MINISTERIO DE INDUSTRIA COMERCIO Y
TURISMO. DIRECCION TERRITORIAL DE
COMERCIO DE MURCIA. C.I.C.E (SOIVRE)
Edificio de Servicios Múltiples - Muelle
de Santa Lucía
30202 Cartagena
Tel.: 968 32 08 91 • Fax: 968 52 44 20
[email protected]
CORPORACIÓN DE PRÁCTICOS DEL
PUERTO DE CARTAGENA
Muralla del Mar, 6-6º
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 26 00
Fax: 968 12 16 32
[email protected]
OFICINA DE TURISMO DE CARTAGENA
Plaza Almirante Bastarreche, s/n
30202 Cartagena
Tel.: 968506483 • Fax: 968526912
[email protected]
www.cartagena.es
CRUZ ROJA DEL MAR
C/ Gisbert, 15
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 36 97/968 32 37 04
Fax: 968 52 94 05
[email protected]
www.cruzroja.es
FROET (Federación Regional de
Organizaciones Empresariales del
Transporte)
Edificio de Servicios Auxiliares, 3ª Planta
Ciudad del Transporte
30011 Murcia
Tel:.968 34 01 00/968 34 06 64
Fax: 968 34 06 64
[email protected]
www.froet.es
PROTECCIÓN CIVIL DE CARTAGENA
Parque de Seguridad, Carretera CartagenaLa Unión (n-332), km. 1,2. Media Legua
Cartagena
Tel.: 968 12 89 21/639 37 14 80
PUERTO YATCH CARTAGENA, S.A.
Paseo Muelle Alfonso XII, s/n
30202 Cartagena
Tel.: 968 12 12 13 / 618 33 21 01
Fax: 968 12 12 32
[email protected]
www.cartagenamarina.es
PUESTO DE INSPECCIÓN FRONTERIZA PIF
SANIDAD ANIMAL DE CARTAGENA
Muelle de Santa Lucía - Puerto de
Cartagena
30202 Cartagena
Tel.: 968 98 10 20
[email protected]
www.map.es
12
PUESTO DE INSPECCIÓN FRONTERIZA PIF
SANIDAD EXTERIOR DE CARTAGENA
Muelle de Santa Lucía
Puerto de Cartagena
30202 Cartagena
Tel.:968 50 15 47
[email protected]
www.map.es
PUESTO DE INSPECCIÓN FRONTERIZA PIF
SANIDAD VEGETAL DE CARTAGENA
Muelle de San Pedro
Puerto de Cartagena
30202 Cartagena
Tel.: 968 98 10 15
[email protected]
www.map.es
PUNTO DE INFORMACIÓN TURÍSTICA
Palacio Consistorial de Cartagena
30201 Cartagena
[email protected]
www.cartagena.es
REAL CLUB DE REGATAS DE CARTAGENA
Muelle Alfonso XII, s/n
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 15 07 • Fax: 968 50 69 05
[email protected]
www.clubregatascartagena.com
SERVICIOS HOSTELEROS DE CARTAGENA, S.A.
C/ Príncipe de Vergara, nº 3 - Bajo A
30205 Cartagena
Tel.: 968 08 53 95
SOCIEDAD ESPAÑOLA DE ACTIVIDADES
SUBACUATICAS SEAS, S.L
C/ Rosa de Damasco, 1 - Escalera 6 3ºA
30205 Cartagena
Tel.: 968 51 77 92 • Fax: 968 50 08 39
[email protected]
www.iberseas.com
RECOGIDA DE RESIDUOS
SÓLIDOS
CARTAGO MARPOL S.L.
C/ Helsinki, parcelas 107-108
Polígono Industrial Cabezo Beaza
30353 Cartagena
Tel.: 968125181 / 636 48 77 65
Fax: 968 12 15 83
[email protected]
www.cartagomarpol.com
REPARACIÓN DE
CONTENEDORES
CONTENEDORES REQUENA
Muelle de Santa Lucía, s/n
30202 Cartagena
Tel.: 696 83 98 58
[email protected]
directorio de empresas
company directory
J.A.N.G. JUAN ANTONIO NAVARRO GARCÍA
Muelle de Santa Lucía, s/n
30202 Cartagena
Tel.: 968528809 • Fax: 968528605
[email protected]
www.jang-cartagena.com
METALMECANICAS HERJIMAR S.L.
C/ Pedro Jorquera, 7 - Santa Lucía
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 68 21 • Fax: 968 52 77 19
[email protected]
www.herjimar.com
TALLERES JÍMENEZ
C/ Pedro Jorquera, 11- Santa Lucía
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 68 21• Fax: 968 52 77 19
[email protected]
REPARACIONES NAVALES
AISLAMIENTOS DESMONTABLES
Plaza de la Constitución, 4-5
30394 Murcia
Tel.: 968 55 37 56
[email protected]
AUTONAVAL MANTENIMIENTOS
Polígono Industrial Cabezo Beaza
C/ Berna J5
30353 Cartagena
Tel.: 968121204
Fax: 968121304
[email protected]
www.autonavalmantenimientos.com
CAMAR INDUSTRIAL S.A.
Paraje El Lentiscar, s/n (La Aparecida)
30395 Cartagena
Tel.: 968 16 51 22/968 16 51 82
Fax: 968 16 51 52
[email protected]
www.camarsa.es
COMOYRE MONTAJES Y REPARACIONES
INDUSTRIALES Y NAVALES
Paraje Torre Nueva, s/n
30594 Pozo Estrecho
Tel.: 968 55 62 26
[email protected]
CÍA. NAVAL MOTOR S.L.
Carretera de La Palma, s/n
30300 Cartagena
Tel.: 968 51 05 80 • Fax: 968 31 48 65
EUROPEA DE MANTENIMIENTO
INDUSTRIAL S.A.
Carretera Madrid-Cartagena, km. 432,5
30319 Cartagena
Tel.: 968160015
Fax: 968160044
[email protected]
FONTACERO
Polígono Industrial Cabezo Beaza
C/ Berlín E 5B
30355 Cartagena
Tel.: 968501255 • Fax: 968501147
[email protected]
www.fontacero.com
NACAEB S.L.
Polígono Industrial Cabezo Beaza
C/ Budapest, parcela 69
30395 Cartagena
Tel.: 968 08 15 05/98 12 24 24
Fax: 968 08 15 06
[email protected]
GABRIEL BALLESTER, S.L
Polígono Industrial Cabezo Beaza.
C/ Londres, Parcela 74
30395 Cartagena
Tel.: 968 52 75 69 • Fax: 968 57 5 94
[email protected]
PLANE UNDERWATER SERVICES ,S.L.
C/ Júbilo MZ-2 NAVE C-6
Polígono Industrial Lo Bolarín
30360 La Unión
968540213 • Fax: 968540493
[email protected]
www.underwaterservice.com
HISPANO DE MAQUINARIA Y REPUESTOS, S.L.
Pol. Ind. Cabezo Beaza
C/ Viena, Parcela H27 y H28
Apdo de correos 22.
30353 Cartagena
Tel.: 968 52 41 17
[email protected]
PULIMENTOSY PINTURAS CAYMSA, S.L.
Pol. Ind. Cabezo Beaza
C/ Berna 27
30353 Cartagena
Tel.: 968 50 49 80
[email protected]
IBEROMED SISTEMAS S.L.
Carrretera Fuente Alamo, Km. 11
Tel.: 968 13 85 06 • Fax: 968 10 38 20
[email protected]
MARSILSA
Pol. Ind. Cabezo Beaza
C/ Viena, Parcela H30.
30353 Cartagena
Tel:: 968 50 01 37
[email protected]
QUIMDUNAVAL, S.L.U
C/ Oslo, Parcela B5,
Pol. Ind. Cabezo Beaza
30353 Cartagena
Tel.: 968 52 27 53
[email protected]
RBQS RADIOBUQUES, S.L.
C/ Carlos III, 40 Bajo
30203 Cartagena
Tel.: 968 50 71 58
[email protected]
MECÁNICAS BOLEA S.A.
Avda. Bruselas, s/n Polígono Industrial
Cabezo Beaza Apdo. 2016
30353 Cartagena
968324220/ 968528114
Fax: 968324221
S.A. DE ELECTRÓNICA SUBMARINA (SAES)
Carretera La Algameca s/n
30205 Cartagena
Tel.: 968508214
[email protected]
MECANIZADOS ASOMADA
Carretera San Javier- Cartagena, Km 24.
Apdo Correos 2088
30353 Cartagena
Tel.: 968 52 96 71
[email protected]
S.A. IBERICA DE SUMINISTROS
Y CONSTRUCCIONES (IBERCO)
C/ Lotos, 15
30205 Cartagena
Tel.: 968527070
[email protected]
METALMECANICAS HERJIMAR S.L.
C/ Pedro Jorquera, 7 - Santa Lucía
30202 Cartagena
Tel:. 968 50 68 21
Fax: 968527719
[email protected]
www.herjimar.com
SAFAJA S.L.
Carretera de La Union, Km. 4,2
30392 Cartagena
Tel.: 968 50 28 91 • Fax: 968 32 09 47
MECANIZADOS JJ CELDRAN S.L.U.
Polígono Industrial Cabezo Beaza
C/ Bucarest, 100
30353 Cartagena
Tel.: 968 12 44 66
Fax: 968 12 44 66
[email protected]
www.jjceldran.com
SINERGÍA RACING GROUP
Pol. Ind. Los Camachos
C/ Uranio Parcela 7B
30369 Cartagena
Tel.: 968 50 50 96
[email protected]
TALLERES ANDRES MARTINEZ S.A.
(TAMAR)
Carretera San Javier, s/n
30395 Cartagena
Tel.: 968 32 13 66 • Fax: 968 52 60 62
[email protected]
www.tamar.es
59
TALLERES JÍMENEZ
C/ Pedro Jorquera, 11- Santa Lucía
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 68 21 • Fax: 968 52 77 19
[email protected]
SUMINISTROS
PARA BUQUES
INSTITUTO CIENTIFICO DE ACTIVIDADES
SUBAQUATICAS Y SUBAQUATICAS (ICAAS)
C/ Berlín, Parcela 3F - Edificio del CEEIC
Polígono Industrial Cabezo Beaza
30395 Cartagena
Tel.: 968 50 02 20 • Fax: 968 50 08 39
[email protected]
www.arrakis.es/~icas/index1.htm
AMERIS SUMINISTROS NAVALES E
INDUSTRIALES
Polígono Industrial Cabezo Beaza
C/ Berlín Parcela 3F
30395 Cartagena
Tel.: 968 50 08 00
[email protected]
PLANE UNDERWATER SERVICES ,S.L.
C/ Júbilo MZ-2 Nave C-6 Polígono
Industrial Lo Bolarín
30360 La Unión
Tel.: 968 54 02 13 • Fax: 968 54 04 93
[email protected]
www.underwaterservice.com
ASR LA MARINA
Polígono Industrial Cabezo Beaza
C/ Helsinki, parcelas 107-108
30353 Cartagena
Tel: 968 50 17 24 • Fax: 968 50 58 49
[email protected]
SEA SALVAGE S.L TRABAJOS
SUBMARINOS
C/ Peroniño, 167
Barriada de La Concepción
30205 Cartagena
Tel:. 968 15 52 41 • Fax: 968 12 52 41
FILTROS CARTAGENA S.L
C/ Igualada, 8 Bajo - Barriada San Cristobal
30310 Cartagena
Tel.: 968 31 19 79/609 67 48 08
Fax 968126381
[email protected]
SOCIEDAD ESPAÑOLA DE ACTIVIDADES
SUBACUATICAS S.L. (SEAS)
C/ Rosa de Damasco, 1 - Escalera 6 3ºA
30205 Cartagena
968517792 • Fax: 968500839
[email protected]
www.iberseas.com
LIMTRASCASA CARTAGENA
Plaza de Poniente, 2-4º Izquierda
30204 Cartagena
Tel.: 968 08 55 47/606 23 65 35
Fax: 968 52 73 51
MERLÍA S.L.
Polígono Industrial Cabezo Beaza
Avenida Luxemburgo Parcela L1
30395 Cartagena
Tel:. 968507978 • Fax: 968 52 29 12
PROVISIONES PAGÁN S.L.
Polígono Industrial Cabezo Beaza
C/ Bucarest, 25 • 30395 Cartagena
968 50 50 32/626 18 93 05
Fax: 968 50 70 48
[email protected]
www.provisionespagan.com
S.A. IBERICA DE SUMINISTROS Y
CONSTRUCCIONES (IBERCO)
C/ Lotos, 15 • 30205 Cartagena
Tel.: 968 52 70 70
[email protected]
SUMINISTROS GENERALES DE
ESCOMBRERAS S.A.
C/ Ingeniero Fco. Ayuso, 25
Paseo del Muelle, Santa Lucía
30302 Cartagena
Tel.: 968 50 42 22/ 968 50 17 49
Fax 968507345
[email protected]
60
TRABAJOS SUBMARINOS
TRANSITARIOS
AGENCIA MARITIMA BLÁZQUEZ S.A.
Plaza del Ayuntamiento, 2
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 08 00 • Fax: 968 52 94 91
[email protected]
www.amblazquez.com
DANIEL GÓMEZ GÓMEZ S.A.
C/ Mayor, 6
30201 Cartagena
Tel.: 968 32 13 52 • Fax: 968 52 87 56
[email protected] • www.dgg.es
ERHARDT MEDITERRANEO S.L.
Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta
30201 Cartagena
Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13
[email protected]
www.erhardt.es
ERSHIP S.A.
Plaza del Ayuntamiento 3, 1º
30202 Cartagena
Tel.: 968 32 04 00/968 32 03 90
Fax: 968 12 18 52
[email protected]
www.ership.com
GRUTEMAR, S.L.
Avenida General Primo de Rivera, 10 Piso 11 puerta 12
30008 Murcia
Tel.: 968 24 47 16 • Fax: 968 24 52 52
[email protected]
INTERNATIONAL VIKING TRANSPORT S.L.
Muralla del Mar, 8 - 1º A
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 70 00/609 08 14 08
Fax: 968 50 89 69
[email protected]
MARÍTIMA SURESTE SHIPPING S.L.
Carretara de Lobosillo s/n
El Estrecho de Fuente Álamo
30302 Fuente Álamo
Tel.: 968 33 25 25/968 33 25 26
Fax: 968 15 17 44
[email protected]
www,maritimasureste.com
TRÁFICOS DE LEVANTE, S.L.
C/ Lepanto, 3- entresuelo
30008 Murcia
Tel.: 968 24 98 62/968 24 98 66
Fax: 968 24 60 58
[email protected]
TRANSITOS Y ADUANAS DEL
MEDITERRANEO (TRANSAMED S.L.)
Carretera Santomera - Abanilla, 158
Nave 157B Edifificio Hefame
30140 Santomera
Tel.: 968 27 75 29/968 68 37 23
Fax: 968277546
[email protected]
www.transamed.com
TRANSITOS INTERNACIONALES MARIANO
LÓPEZ JIMÉNEZ
Centro Comercial Playa Chica - La Alcayna
30500 Molina de Segura
Tel.: 902 15 80 35/650 42 58 13 • Fax:
902 15 80 34
[email protected]
VDA. E HIJOS DE FCO. VERA, S.L.U.
Plaza del Ayuntamiento 3, 1º
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 66 00/968 50 66 08
Fax: 968 12 09 52
[email protected]
VICENTE SERRAT ANDREU S.L.
Plaza del Ayuntamiento 2, 2ºA
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 12 00 • Fax: 968 52 73 51
[email protected]
YANTAMAR S.L.
Avenida Europa - Edificio Milán, 22
30007 Murcia
Tel.: 968 23 95 00 /968 23 95 20
Fax: 968 23 94 14
[email protected]
TRANSPORTES
PORTUARIOS
COOPERATIVA DE TRANSPORTES
CARTHAGO, S.C.L.
Centro de Transportes de Cartagena
C/ Minarete, 15 - Santa Lucía
30202 Cartagena
Tel.: 968 50 19 66 / 659 46 63 41
Fax: 968501966
COOPERATIVA DE TRANSPORTES
DEL PUERTO DE CARTAGENA
C/ Maestro José Palmís, s/n
Lo Campano
30202 Cartagena
968525579 • Fax: 968525579
[email protected]
FROET (Federación Regional de
Organizaciones Empresariales del
Transporte)
Edificio de Servicios Auxiliares, 3ª Planta
Ciudad del Transporte
30011 Murcia
Tel:. 968 34 01 00/968340664
Fax: 968 34 06 64
[email protected]
www.froet.es
OPERADORES LOGISTICOS DE
CARTAGENA S.L.
C/ Bucarest, 25 - Polígono Industrial
Cabezo Beaza
30350 Cartagena
Tel.: 968 50 50 32
Fax: 968 08 21 02
[email protected]
TRANSPORTES ILLÁN
Avenida Bruselas, 151 - Polígono
Industrial Cabezo Beaza
30353 Cartagena
Tel.: 968 08 21 00 • Fax: 968 08 21 02
[email protected]
www.tillansl.es
Plaza Héroes de Cavite
30201 Cartagena (Spain)
Tel.: +34 968 32 58 00
Fax: +34 968 32 58 15

Documentos relacionados