GUIA DE SERVICIOS - Autoridad Portuaria de Cartagena
Transcripción
GUIA DE SERVICIOS - Autoridad Portuaria de Cartagena
Guía de servicios port handbook P U E R TO D E C A R TA G E N A Edita / Edited by Autoridad Portuaria de Cartagena Port Authority of Cartagena Diseño /Design RM Comunicación Fotografía / Photo Autoridad Portuaria de Cartagena Port Authority of Cartagena Impresión /Printed by xxxxxxx Depósito legal MU XXXXXX Guía de servicios Puerto de Cartagena Port handbook Port of Cartagena índice index 01 06/07 introducción introduction 06 16/17 líneas regulares regular lines 02 09 localización location 07 21 puerto de cartagena port of cartagena 03 11 accesos terrestres geographic location 08 45 material auxiliar auxiliar equipment 04 13 physical data muelles y atraques 09 10 datos físicos 46 quality and environment 12 future projects company directory proyectos de futuro quays and berths 51 calidad y proyectos medio ambiente en marcha 11 52 05 14/15 54 directorio de empresas under way projects En mi calidad de Presidente de la Autoridad Portuaria, de nuevo me corresponde el honor de presentarles esta Guía de Servicios del Puerto de Cartagena, un instrumento que pretende guiar al lector a través de los entresijos del negocio portuario y de los servicios que se ofrecen a los usuarios del puerto. En una etapa dura y difícil a nivel internacional, con descensos en todo el sistema portuario estatal, nuestro puerto continúa con su política de contención en el gasto y con la calidad y competitividad en los servicios ofrecidos a nuestros clientes. Esta dinámica adquirida durante los últimos diez años nos permite minimizar las consecuencias de la crisis generalizada en la que nos vemos inmersos. Gracias a ello, nos encontramos en disposición de continuar adelante con los proyectos que tenemos en curso. En la dársena de Cartagena, la ampliación de la Terminal de Cruceros, que permitirá el atraque simultáneo de dos cruceros, un hecho cada vez más habitual, dado que, tanto en el 2009 como en el 2010 estamos teniendo un crecimiento muy importante en las escalas. En la dársena de Escombreras, el proyecto de ampliación que comenzó a construirse a finales del año 2000, acomete ahora la última de sus actuaciones: una terminal polivalente de graneles sólidos, que junto con el pantalán para graneles líquidos que opera Repsol, la terminal de graneles sólidos de Ership y la amplia zona industrial anexa, contribuyen a mantener la zona de Escombreras como una de las concentraciones industriales más importantes del país, con una producción de electricidad superior al 10% del consumo de toda España. 6 Y como proyecto más ilusionante en la actualidad, tanto por su envergadura, como por lo que significará para la Región de Murcia, y por ser un importante desafío para todo nuestro equipo, se encuentra la nueva dársena en El Gorguel, cuyo proyecto se halla en una etapa crucial, sometido a estudios en el Ministerio de Fomento con el respaldo del informe favorable de Puertos del Estado. La nueva dársena de El Gorguel proporcionará al Puerto de Cartagena y a la Región de Murcia nuevas terminales de contenedores, mercancía general y ro/ro, creando así un centro logístico justo en el eje del comercio entre Estados Unidos y Asia, además de facilitar la integración en las llamadas “autopistas del mar” y de permitir la implantación de líneas transoceánicas de contenedores. Esto será posible gracias a que la nueva dársena contará con calados impensables hasta ahora en los puertos del Mediterráneo, y con amplios muelles que permitirán el atraque de los buques portacontenedores más grandes del mundo, con capacidad para 100.000 Teus. Y nos enorgullece que seamos capaces de crecer dentro del más escrupuloso respeto al medio ambiente, como lo demuestra la Certificación UNE-EN-ISO 14001/2004, que Cartagena posee desde 2004, la adhesión al Sistema Comunitario de Gestión y Auditoría Medioambiental (EMAS), tras cumplir los estrictos requisitos establecidos en el Reglamento CE 761/2001 (EMAS), y la adhesión al Pacto Social por el Medio Ambiente promovido por la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia. La calidad entendida como una filosofía de trabajo, que se refleja en la prestación final de los servicios al cliente; una importante labor de promoción comercial del puerto liderada por la Autoridad Portuaria a la que se suman cada vez más las empresas de la comunidad portuaria; el control exhaustivo del gasto, con la consiguiente optimización de los recursos y el abaratamiento de los servicios, y la seguridad en las operaciones, tanto para las personas como para los bienes, son pilares en los que se sustenta nuestro proyecto empresarial. Estamos viviendo tiempos difíciles, y pasará algún tiempo antes de que la economía pueda remontar esta terrible crisis económica que asola el mundo. Mientras tanto, no nos cabe duda de que nos mantendremos a flote, gracias principalmente al esfuerzo de todo el equipo humano que forma la Comunidad Portuaria, que en los momentos de dificultad no duda en dar lo mejor de sí mismo para afrontar cualquier desafío. A todos ellos, y a nuestros clientes, que siguen confiando en nuestro buen hacer, deseo expresar mi sincero agradecimiento, en la seguridad de que el futuro nos aguarda con grandes éxitos para todos. Y sin más prolegómenos, en sus manos queda esta Guía de Servicios del Puerto de Cartagena, que me gustaría que se convirtiera en un vehículo a través del cual pudieran conocer la realidad de este puerto y las posibilidades que pone a su entera disposición. Pasen y sean bienvenidos. Adrián Ángel Viudes Viudes Presidente 01 introducción introduction As President of the Port Authority, it is my honour once again to present the Service Guide for the Port of Cartagena, an instrument which is designed to guide the reader through the background details of the business of the port and the services available to users. During these hard, difficult times, with the port system experiencing decreases nationwide, our port carries on with its policy of control of expenditure and the quality and competitiveness of those services we offer our clients. This attitude, acquired over the past ten years, allows us to minimize the consequences of the general crisis in which we are submerged. Thanks to this, we are in a position to continue with the projects which are currently underway. On the waterfront of Cartagena, the expansion of the Cruise Terminal will allow the simultaneous berthing of two cruise ships, an ever more frequent event, given that we are experiencing serious growth in stopovers both in 2009 and 2010. In the dock of Escombreras, the expansion project undertaken at the end of 2000 is now approaching the last of its stages, a polyvalent terminal for solid bulk, which together with the pier for liquid bulk which is operated by Repsol, the solid bulk Terminal of Ership and the ample adjacent industrial zone, contribute to maintaining the area of Escombreras as one of the most important industrial concentrations of the country, with a production of electricity superior to 10% of the usage of all of Spain. And the most exciting project, both for its importance, what it means to the Region of Murcia, and because it is a challenge to our team, can be found in the dock of El Gorguel. It is at a crucial stage in its progress, undergoing studies in the Ministry of Development, backed by the favourable report of the State Ports. The new dock of El Gorguel will provide the Port of Cartagena and the Region of Murcia with new container, ro/ro, and merchandise terminals, thus creating a logistic centre right on the axis of commerce between the United States and Asia, as well as facilitating integration in the so-called “ocean highways” and allow the implantation of transoceanic container lines. This will be possible thanks to the fact that the new dock will have depths which have been hitherto unthinkable in Mediterranean ports, with ample piers which allow the largest container ships in the world to dock, a capacity for 100,000 Teus. We are proud to be able to grow within the most scrupulous respect of the environment, as shown by the Certificate UNE-EN-ISO 14001/2004, which Cartagena possesses since 2004, the adherence to the EU Eco-Management and Audit Scheme (EMAS), having fulfilled the strict requirements established by the EU Regulation 761/2001 (EMAS), and the adherence to the Social Environment agreement promoted by the Autonomous Community of the Region of Murcia. Quality, understood to be a philosophy of work, is reflected in the final presentation of services to the client, an important labour of commercial promotion led by the Port Authority which more and more companies from the port community are joining, the exhaustive control of expenditure, with the consequent optimisation of resources and the lowering of prices of services, and the security of operations, both for people and goods, are the pillars which uphold our corporate project. We are experiencing difficult times, and it will be some time before the economy can overcome this terrible crisis which has taken the world. Meanwhile, we have no doubt that we will stay afloat, mainly thanks to the efforts of the team of personnel which forms the Port Community, which during moments of difficulty never hesitate to give the best of themselves in order to deal with any challenge. I express my most sincere thanks to all of them and to our clients, who still confide in our capability, certain that the future holds great success for all. So without further ado, here you have the Service Guide for the Port of Cartagena, which I hope becomes a vehicle through which you can learn about the reality of this port and the possibilities which are at your entire disposition. Come in, and welcome. Adrián Ángel Viudes Viudes President. 7 02 localización geográfica geographic location Longitud/Longitude 0º 59’ Oeste (greenwich) Latitud/Latitude 37º 35’ norte Mar del Norte Oceano Atlántico Paris Madrid Barcelona Cartagena Roma Mar Mediterráneo 9 03 accesos terrestres land communications CARRETERAS Las dos principales carreteras que llegan a Cartagena son la autovía A-30 Madrid-Albacete-Murcia-Cartagena y la N-332 qua viene desde Andalucía por el Oeste y continúa con la autopista AP-7 Cartagena-Alicante en dirección este. El eje principal, el que va hacia Murcia, es una autovía que enlaza con la de Alicante-Murcia-Puerto Lumbreras, que se une a su vez con la de Andalucía. Esta autovía penetra en Cartagena por dos accesos: uno a la ciudad y otro por Santa Lucía directamente al Puerto: la CT-33. También existe un acceso directo desde esta autovía a la dársena de Escombreras, con lo que todas las mercancías tienen una evacuación directa sin entrar en la ciudad. Por el Oeste existe un enlace con la autovía Murcia-Andalucía a través de la carretera Cartagena-Fuente Álamo-Alhama. La comunicación entre las dársenas se realiza a través de la carretera de servicio de la costa, propiedad de la Autoridad Portuaria. ROADS The two main roads to Cartagena are thedual carriageway A-30 Madrid-Albacete-Murcia-Caratgena and the N-332 coming form the West form Andalucía and leading to the AP-7 Cartagena-Alicante motorway to the East. The arterial road to Murcia is a dual carriageway linked to the Andalucía dual carriageway. Its two access routes penetrate Cartagena, one straigth to the city and the oder directly to the Port through Santa Lucía CT-33. There is also a direct exit from the motorway to the dock of Escombreras, so that all merchandise can be evacuated directly without having to enter the city. To the West ther is an existing link with the Murcia-Andalucía dual carriageway by the Caratgena-Fuente Alamo- Alhama road. The communicatios among the basins is carried out by means of coast service road, belonging to the Por Authority. TUBERÍAS En la dársena de Escombreras existen numerosas instalaciones de tuberías de particulares para productos líquidos a granel, de diversos calibres y capacidades. Desde las instalaciones de Enagás existe conexión con la red de gaseoductos y desde la refinería de Repsol con el oleoducto Cartagena/Puertollano. PIPES At Escombreras basin, there are several private pipes installations for liquids bulks instlalations, with different guages and capaciies. There is a connection with the pipelines from Enagas installations and with Cartagena / Puertollano pipeline from Repsol. FERROCARRIL Dársena de Cartagena: Termina en Cartagena la línea Madrid-Cartagena. La estación terminal está al N.E. de la dársena de Cartagena, estando enlazada con ella por un ramal de acceso para su entrada por los muelles de Santa Lucía y de San Pedro. Dársena de Escombreras: Las instalaciones del Puerto están enlazadas con la línea Madrid-Cartagena por una vía de ancho normal. RAILWAYS Cartagena basin: The Madrid-Cartagena line ends in Cartagena. The terminal station is to the North East of the Cartagena docks, linked by a branch line facilating entry to the San Lucía and San Pedro quays. Escombreras basin: The port installation are linked to the MadridCartagena line by a normal gauge railway, with a branch line to the fertilizar factory and the Príncipe Felipe and Isaac Peral quays. 11 04 datos físicos physical data RÉGIMEN DE VIENTOS / WIND CONDITIONS Reinante / Prevailing Dominante / Strongest S. SW. S. SE. RÉGIMEN DE TEMPORALES EN AGUAS PROFUNDAS O TEMPORALES TEÓRICOS / STORM CONDITIONS IN DEEP WATER Largo / Lenght Máxima altura de ola (2h=Hs) / Maximum wave height Máxima longitud de ola (2L) / Maximum wave length Ola significante / Significant wave height 400 km. 8 m. 140 km. 6,35 m. MAREAS / TIDES Máxima carrera de marea / Máximum tidal range Cota de la B.M.V.E. respecto al cero del Puerto / Height of L.L.W. referred to port zero Cota de la P. M.V.E. respecto al cero del Puerto / Height of HHW referred to port zero 0,65 m. -0,43 m. +0,22 m. BOCAS DE ENTRADA / ENTRANCE MOUTH DÁRSENA DE CARTAGENA CARTAGENA BASIN Orientación / Position Anchura / Width Calado de B.M.V.E. / Water depth in LLW Máxima corriente registrada / Maximum recorded current N-8º E 250 m. 11,50 m. - DÁRSENA DE ESCOMBRERAS ESCOMBRERAS BASIN N-20º W 1.100 m. 25 m. - 13 Nombre/ Name LONG. (m) Length (m) CALADO Draught ANCHO (m) Width (m) EMPLEOS Uses Del servicio / Port Authority EN DÁRSENAS COMERCIALES / In commercial basins DÁRSENA DE CARTAGENA / Cartagena basin Pantalán Antiguo Club de Regatas Alfonso XII C001 (Escala Real) Alfonso XII C002 Alfonso XII C006 Santa Lucía C007 Santa Lucía C008 Santa Lucía C009 Santa Lucía C009 (Atraque Ro-Ro) San Pedro C010 (Atraque Ro-Ro) San Pedro C010 San Pedro C011 200 141 400 116 146 200 185 49 30 185 220 4'60 6'10 11'25 8 7'39 11'25 11'25 11'25 11'25 11'25 11'25 5 54 50 100 7 230 230 15 15 27 a 50 27 a 50 Embarcaciones deportivas y de Recreo / Pleasure boats Embarcaciones turísticas / Touristic boats Terminal de pasajeros / Passenger terminal Varadero / Travelift Graneles sólidos / Solid bulks Contenedores y mercancía general / Containers & general cargo Contenedores y mercancía general / Containers & general cargo Contenedores y mercancía general / Containers & general cargo Contenedores y mercancía general / Containers & general cargo Mercancía general / General Cargo Mercancía general / General Cargo 7'00 11'25 25 30 180 175 175 240 240 150 11'90 13'72 13'72 13'72 13'72 5'00 50 100 100 110 a 180 110 a 180 30 Graneles líquidos / Liquid bulks Gas natural licuado (GNL) y graneles sólidos y líquidos/ Solid and liquids bulks and LNG Graneles sólidos / Solid bulks Graneles sólidos / Solid bulks Graneles sólidos / Solid bulks Graneles sólidos / Solid bulks Graneles sólidos / Solid bulks Graneles sólidos / Solid bulks Muelles en zona petrolífera / Quays petroleum zone Espigón SE E010 130 Espigón SE E011 130 Espigón SE E012 200 13'20 13'20 8'00 50 50 23 13'20 10'50 9'90 9'90 10'80 30 30 50 50 8 21'40 8 24’00 21,00 21,00 26'00 26'00 38 30 30 24 24 DÁRSENA DE ESCOMBRERAS / Escombreras basin Muelles en zona comercial / Quays commercial zone Fertilizantes E002 330 Príncipe Felipe E003 277 Príncipe Felipe E004 Príncipe Felipe E005 Príncipe Felipe E006 Isaac Peral E007 Isaac Peral E008 Isaac Peral E009 Pantalán E013 325 Pantalán E014 325 Maese E015 181 Maese E016 181 Bastarreche E017 400 Bastarreche E018 / Terminal de crudo 250000 T.P.M. (DWT) 417 Pantalán E020 / Terminal de crudo / Crude Oil Terminal 315000 T.P.M. (DWT) 450 Muelle Sur E023 301 Muelle Sur E024 300 Dique SW E025 411 Dique SW E026 411 TOTAL 7.801 14 Graneles líquidos y químicos / Chemical and liquids bulks Graneles líquidos, refinados y químicos / Chemical, refined and liquids bulks Graneles líquidos, refinados, químicos y gas licuado del petróleo (GLP) / GLP, refined, chemical and liquid bulks Graneles líquidos, refinados y GLP/ GLP, refined and liquid bulks Graneles líquidos, refinados y GLP/ GLP, refined and liquid bulks Refinados, bietanol / Refined liquids and bioethanol Refinados, bietanol / Refined liquids and bioethanol Refinados / Refined products Petróleo crudo. Máx. calado a proa 19'50 m y máx. a popa 21'40 / Crude oil. Max. bow draught 19'50 m and max. stern draught 21'40 m Petróleo crudo / Crude oil Graneles Sólidos / Solid Bulks Graneles Sólidos / Solid Bulks Dique de abrigo, buques en espera / Shelter dock, waiting ships Dique de abrigo, buques en espera / Shelter dock, waiting ships 05 Nombre/ Name muelles y atraques quays and berths LONG. (m) Length(m) EN DÁRSENAS PESQUERAS / In fishing basins DÁRSENA DE CARTAGENA / Cartagena basin Contorno dársena pesquera 408 Dique de Santiago (Este) 196 Dársena de Santiago Apóstol 167 TOTAL 771 CALADO Draught ANCHO (m) Width (m) EMPLEOS Uses 3'60 7'60 3'60 11 a 40 4 1 Pesca / Fishing boats Pesca / Fishing boats Pesca / Fishing boats EN OTRAS DÁRSENAS DE CARTAGENA / in other basins Dársena deportiva 1.609 12'1 Dársena de botes 255 3'6/1'2 Dársena de talleres 285 3'6 / 1'2 Dársena de remolcadores 186 3'80 TOTAL 2.335 13 2 a 3'5 5 4 a 16 Embarcaciones deportivas de recreo / Pleasure boats Embarcaciones menores / Small boats Embarcaciones de la Autoridad Portuaria / Port authority boats Remolcadores / Tugboats 11'60 9’00 46 - Ministerio de Defensa / Ministery of defense Embarcaciones deportivas de recreo / Pleasure boats 12'50 54 Gas natural licuado / Liqued natural gas (LNG) TOTAL DEL SERVICIO Total Port Authority 10.907 De Particulares / Private DÁRSENA DE CARTAGENA / Cartagena basin Muelles en zona comercial de Curra 600 Dársena deportiva 1.088 DÁRSENA DE ESCOMBRERAS / Escombreras basin Muelles en zona comercial Metaneros E001 445 TOTAL DE PARTICULARES Total Private 2.133 TOTAL 13.040 15 ESCALAS REGULARES: DESTINOS / REGULAR CALLS: STOP-OVER * DESTINOS Destination LÍNEA Line AGENTE Agent FRECUENCIA Frecuency SLOMAN NEPTUN AGENCIA MARÍTIMA BLÁZQUEZ, S.A. 15 días / days NORTE DE ÁFRICA / North Africa ARGELIA, TÚNEZ, LIBIA ARGELIA, TÚNEZ, LIBIA, EGIPTO, MARRUECOS HAPAG-LLOYD ERHARDT MEDITERRÁNEO S.L. 7 días / days ARGELIA (Orán), COSTA SUR Y COSTA OESTE MAERSK LINE DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days RMR SHIPPING (RO-RO) CARTAGENA MARÍTIMA 30 días EGIPTO, LÍBANO, ITALIA, ISRAEL, TURQUÍA, GRECIA, RUMANÍA, CHIPRE MAERSK LINE DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days BULGARIA, CHIPRE, CROACIA, ESLOVENIA, FRANCIA, GEORGIA, GRECIA, ISRAEL, ITALIA, LÍBANO, MALTA, RUMANÍA, SERBIA Y MONTENEGRO, SIRIA, TURQUÍA HAPAG LLOYD ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L. 7 días / days OESTE DE AFRICA / West Africa NIGERIA (Lagos) LIBERIA (Monrovia) MEDITERRÁNEO / Mediterranean NORTE DE EUROPA Y BÁLTICO / North of Europe and Baltic ALEMANIA, HOLANDA, REINO UNIDO, BÉLGICA, SUECIA, FINLANDIA, DINAMARCA, NORUEGA E IRLANDA (Dublín) SLOMAN NEPTUN AGENCIA MARÍTIMA BLÁZQUEZ, S.A. 15 días / days ALEMANIA, BÉLGICA, DINAMARCA, ESCOCIA, ISLAS CANARIAS (ESPAÑA), ESTONIA, FINLANDIA, INGLATERRA, IRLANDA, IRLANDA DEL NORTE, ISLANDIA, LETONIA, LITUANIA, MADEIRA, NORUEGA, PAÍSES BAJOS, POLONIA, RUSIA, SUECIA OPDR ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L. 7 días / days ALEMANIA, HOLANDA, REINO UNIDO, BÉLGICA, SUECIA, FINLANDIA, DINAMARCA, NORUEGA Y PUERTOS DEL BÁLTICO MAERSK LINE DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days BÉLGICA (Amberes) RMR SHIPPING (RO-RO) CARTAGENA MARÍTIMA 30 días USA Y CANADÁ MAERSK LINE DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days USA Y CANADÁ HAPAG LLOYD ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L. 7 días / days HAPAG LLOYD ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L. 7 días / days BRASIL, URUGUAY, PARAGUAY, ARGENTINA MAERSK LINE DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days ARGENTINA, BRASIL, CHILE, COLOMBIA, ECUADOR, PERÚ HAPAG LLOYD ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L. 7 días / days CHINA, COREA DEL SUR, FILIPINAS, HONG KONG, INDIA,INDONESIA, JAPÓN, MALASIA, PAKISTÁN, SINGAPUR, TAILANDIA, TAIWÁN, VIETNAM HAPAG LLOYD ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L. 7 días / days SINGAPUR, TAILANDIA, CHINA, TAIWÁN, JAPÓN, COREA Y OTROS MAERSK LINE DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days HAPAG LLOYD ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L. 7 días / days NORTEAMÉRICA / North America CENTROAMÉRICA Y CARIBE / Centro America and Caribe BELICE, COSTA RICA, CURASAO, EL SALVADOR, GUATEMALA, HONDURAS, JAMAICA, MÉJICO, PANAMÁ, REPÚBLICA DOMINICANA, TRINIDAD SUDAMÉRICA / South America EXTREMO ORIENTE / Far East OCEANÍA / Oceanía AUSTRALIA, NUEVA ZELANDA 16 06 líneas regulares regular lines ESCALAS REGULARES: PROCEDENCIAS / REGULAR CALLS: ARRIVAL FROM* DESTINOS Destination LÍNEA Line AGENTE Agent FRECUENCIA Frecuency LIBIA, TÚNEZ, ARGELIA, MALTA SLOMAN NEPTUN AGENCIA MARÍTIMA BLÁZQUEZ 15 días / days ARGELIA, COSTA SUR Y COSTA OESTE MAERSK LINE DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days EGIPTO, LÍBANO, ITALIA, ISRAEL, TURQUÍA, GRECIA, RUMANÍA,CHIPRE MAERSK LINE DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days GRECIA, EGIPTO, TURQUÍA, ISRAEL, CHIPRE, LÍBANO, ITALIA, RUMANÍA HAPAG LLOYD ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L. 7 días / days ALEMANIA, HOLANDA, REINO UNIDO, BÉLGICA, SUECIA, FINLANDIA, DINAMARCA, NORUEGA Y PUERTOS DEL BÁLTICO MAERSK LINE DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days ALEMANIA, HOLANDA, REINO UNIDO, BÉLGICA, SUECIA, FINLANDIA, DINAMARCA, NORUEGA SLOMAN NEPTUN AGENCIA MARÍTIMA BLÁZQUEZ 15 días / days DINAMARCA, IRLANDA, SUECIA, NORUEGA, FINLANDIA, RUSIA, ESTONIA, LETONIA, LITUANIA, POLONIA, ESLOVENIA OPDR ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L. 7 días / days REINO UNIDO, ALEMANIA, PAÍSES BAJOS, BÉLGICA OPDR ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L. 7 días / days MAERSK LINE DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days NORTE DE ÁFRICA / North Africa MEDITERRÁNEO / Mediterranean NORTE DE EUROPA Y BÁLTICO / North Europe and Baltic NORTEAMÉRICA / North America USA Y CANADÁ SUDAMÉRICA / South America ARGENTINA, URUGUAY SEATRADE DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days ARGENTINA, URUGUAY LAURITZENCOOL DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days BRASIL, URUGUAY, PARAGUAY, ARGENTINA MAERSK LINE DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days SINGAPUR, TAILANDIA, CHINA, TAIWÁN, JAPÓN, COREA Y OTROS HAPAG LLOYD ERHARDT MEDITERRÁNEO, S.L. 7 días / days SINGAPUR, TAILANDIA, CHINA, TAIWÁN, JAPÓN, COREA Y OTROS MAERSK LINE DANIEL GÓMEZ GÓMEZ, S.A. 7 días / days EXTREMO ORIENTE / Far East * ENLACES CON TODO EL MUNDO / LINKS WITH THE REST OF THE WORLD MAERSK LINE, vía Algeciras, tiene enlaces con el resto del mundo cada 7 días (Contenedores propios, secos y frigoríficos) / MAERSK, through Algeciras, there links with the rest of the world every 7 days (Own dry and refrigerated containers). HAPAG LLOYD, vía Barcelona, tiene enlaces con el resto del mundo cada 7 días (Contenedores propios, secos y frigoríficos) / HAPAG-LLOYD throug Barcelona, there links with the rest of the world every 7 days (Own dry and refrigerated containers). OPDR tiene un servicio semanal directo con Reino Unido, Alemania, Paises Bajos y Bélgica. Resto de destinos de Norte de Europa servidos via Rótterdam, Felixstowe o Hamburgo (Contenedores propios, secos y frigoríficos) / OPDR has a direct weekly service with Unit Kingdom, Germany, Netherlands and Belgium. Rest of the destinies of the North of Europe through Rotterdam, Felixtowe or Hamburg. WEC HOLLAND MAAS y MSC, vía Valencia, ofrece servicios con el todos los destinos mundiales cada 5 días (Contenedores propios, secos y frigoríficos) / WEC HOLLAND MAAS y MSC, throug Valencia, there links with the rest of the world every 5 days (Own dry and refrigerated containers). 17 20 07 dársenas basins 21 22 07 dársena de cartagena cartagena basin 23 22 07 dársena de cartagena cartagena basin puertos deportivos y turísticos sport and tourist harbours PANTALÁN ANTIGUO CLUB DE REGATAS 200 m. de longitud y 4,60 m. de calado. Atraques para embarcaciones deportivas y de recreo. OLD PANTALÁN SAILING CLUB 200 m. long and 4.6 m. deep. Berth for sporting and leisure crafts. MUELLE ALFONSO XII (ESCALA REAL) Muelle de 141 m. de longitud y 6,10 m. de calado. Atraque de servicio para embarcaciones turísticas. ALFONSO XII QUAY (REAL SCALE) Quay 141 m. long and 6.1 m. deep. Berthing service for tourist crafts. REAL CLUB DE REGATAS DE CARTAGENA Capacidad para 400 embarcaciones. Club Náutico. Zona Comercial. ROYAL YATCH CLUB IN CARTAGENA Capacity for 400 crafts. Yacht Club. Shopping Area. PUERTO YATCH Embarcaciones de 12 a 65 m. de eslora. Servicio de mantenimiento. Venta o alquiler de amarres. DOCK FOR SPORTING CRAFTS Crafts from 12 to 65 m. length. Maintenance service. Sale or rent of mooring. MUELLE DEPORTIVO DE LA CURRA (En proyecto) Capacidad para 691 atraques. Embarcaciones entre 12 y 40 m. de eslora. 1.200 plazas de aparcamiento. 7.000 m2 de edificios destinados a servicios. LA CURRA SPORT DOCK (In project) Capacity for 691 berths. Crafts from 12 to 400 m long. 1,200 parking spaces. 7,000 m2 buildings for services. 25 terminal de cruceros 500 m. lineales de atraque. Terminal para cruceros hasta 320 m. de eslora y 12,5 m. de calado Explanada de 3.000 m. Aparcamiento para taxis y autobuses. Zona Comercial. Punto de información turística. cruise terminal 500 linear metres berth. Terminal for cruisers up to 320 m. long and 12.5 draft. 3,000 m Esplanade. Parking area for taxis and buses. Shopping Area. Tourist Information point. 26 07 dársena de cartagena cartagena basin terminal de graneles sólidos Muelle de 146 m. de longitud de atraque y 7,39 m. de calado. Instalaciones de carga y descarga de cemento por tubería. Silos de almacenaje. Certificación ISO 9001 en Tráfico de Graneles sólidos. solid bulk terminal Dock of 146 m. docking length and 7.39 m. deep. Facilities for loading and unloading of cement by pipe. Storage silos. Certificate ISO 9001 in Traffic of solid bulk 27 terminal de contenedores Muelle de 385 m. de longitud de atraque y 11,25 m. de calado. Superficie total: 127.174 m2. 109.495 m2 de almacenaje descubierto. Certificación ISO 9001 en Tráfico de Contenedores. Grúa Portacontenedores de 36 T. con alcance de 11 contenedores de manga del buque. Grúa Portacontenedores de 40 T. con alcance de 13 contenedores de manga del buque. Rendimiento de 25 contenedores/hora con cada grúa portacontenedores. Grúa móvil de 64 T. Atraque Ro/Ro para este tipo de tráfico. Terminal ferroviaria de RENFE en el puerto. Almacén descubierto de 109.495 m2. Puesto de Inspección Fronteriza para terceros países y para todo tipo de mercancías. 200 tomas de enchufe para contenedores frigoríficos. Instalaciones de descarga de cemento, ensacado y dos silos de 3.000 T. de almacenaje. Edificio de Oficinas, Servicios oficiales y usuarios. Centro de servicios APC. Control de acceso y puesto de inspección fronteriza. container terminal Quay of 385 m mooring length and depth of 11.25 m. Total surface area: 127,174 m2. Open store of 109,495 m2. ISO 9001 Certification for container traffic. Container carrier crane of 36 T with a capacity of 11 containers taking into account the width of the ship. Container carrier crane of 36 T with a capacity of 13 containers taking into account the width of the ship. Capacity of 25 containers per hour with each container crane. Mobile crane of 64 T. Ro/Ro tramp, for this type of traffic. Spanish rail terminal in the port. Open store 109,495 m2. Border inspection point for third-party countries and for all types of goods 200 power outlets for refrigerated containers. Facilities for the unloading of bagged cement and two 3.000 T storage silos. Building of Offices, official services and users. Centre of APC services. Access control and border inspection PIF. 28 07 dársena de cartagena cartagena basin instalaciones para tráfico rodado Tacón Ro-Ro para carga y descarga de tráfico rodado roll on / roll of de contenedores y mercancía general. 79 m. de línea de atraque. 11,25 m. de calado. road traffic facilities Ro-Ro ramp to load and unload roll on / off road traffic of containers and general goods. 79 m. mooring lines 11.25 m. depth. 29 mercancía general Muelle polivalente de 385 m. de longitud de atraque y 11,25 m. de calado. Superficie total: 132.341 m2. 97.874 m2 de almacenes descubiertos y 11.774 m2 de almacenes cerrados. Tinglado de 6.000 m2 de superficie. 1 grúa de 30 T. 4 grúas de 6 T. 2 grúas de 16 T. Báscula de camiones de 60 T. Instalación de descarga de cemento a granel. Atraque Ro/Ro para este tipo de tráfico. Terminal ferroviaria de RENFE en el puerto. Certificación ISO 9001 en Tráfico de Mercancía General. Almacén descubierto de 97.874 m2. Almacén cubierto de 1.920 m2. Puesto de Inspección Fronteriza para terceros países y para todo tipo de mercancías. general cargo terminal Multi-purpose quay 385 m. of mooring length and depth of 11,25 m. Total area: 132.341 m2. 97,874 m2 of covered warehouses and 11,774 m2 enclosed warehouses Shed with an area of 6.000 m2. One crane 30 T. 4 cranes 6 T. 2 cranes 16 T. Weighbridge for 60 T trucks. Unloading bulk cement facility. Ro/Ro ramp, for this type of traffic. Spanish Rail Terminal in the port. ISO 9001 certification for general cargo traffic. Boarder inspection PIF. 30 07 dársena de cartagena cartagena basin terminal hortofruticola Muelle de 385 m. de longitud de atraque y 11,25 m. de calado. Almacenes frigoríficos con capacidad para 7.000 pallets con 10.550 m3 de capacidad de almacenamiento. 200 tomas de enchufe para contenedores frigoríficos. Terminal ferroviaria de RENFE en el puerto. Certificación ISO 9001 en Tráfico de Mercancía General. Atraque Ro/Ro para este tipo de tráfico. Puesto de inspección fronteriza PIF. Almacén frigorífico en tinglado con 24.114 m3 de capacidad de almacenaje. Almacén frigorífico para suministro de 7.536 m3 de capacidad de almacenaje. 1 grúa de 30 T. 4 grúas de 6 T. 2 grúas de 16 T. fruit and vegetable terminal Quay 385 m. of mooring length and depth of 11.25 m. Cold warehouses with a capacity of 7,000 pallets. With 10,550 m3 storage capacity. 200 power outlets for refrigerated containers. Spanish Rail terminal in the port. ISO 9001 certification for general cargo traffic. Ro/Ro mooring, for this type of traffic. Border inspection point PIF. Refrigerated storage in shed with 24,114 m3 storage capacity. Refrigerated storage for the provision of 7,536 m3 storage capacity. One 30 T crane Four 6 T cranes. Two 16 T cranes. 31 instalaciones pesqueras Dársena pesquera de 408 m. de longitud y 3,60 m. de calado con dos diques de 196 y 167 m. de longitud y 7,60 m. y 3,60 m. de calado respectivamente. Almacenes frigoríficos de 4.500 m2 de capacidad de almacenaje de pescado. Almacenes frigoríficos de 1.500 m2 de capacidad de almacenaje de hielo. Travelift con 200 T. de capacidad de elevación y 7.199m2 de superficie de depósito de embarcaciones. Fábrica de hielo (20 T. /día). Lonja de pescado de 1.425 m2 de superficie. Instalaciones para preparación y envasado de pescado de 220 m2. 4.500 m2 de instalaciones para reparación y secadero de redes. fishing facilities Fishing dock 408 m. long and 3,60 m. deep with two dykes 196 and 167 m. long and 7,60 m. and 3,60 m. deep respectively. Cold storage for fish with 4,500 m2 storage capacity. Cold storage for ice with 1,500 m2 storage capacity. Travelift 200 T lifting capacity, and 7,199m2 surface to deposit vessels. Ice factory (20 T. /day). Fish market of 1,425 m2 surface area. Facilities for the preparation and packaging of fish, 220 m2. Facilities of 4.500 m2 to mend and dry nets. 32 07 dársena de cartagena cartagena basin astilleros GRUPO NAVANTIA Dique Seco de 216 m. de eslora y 30 m. de manga. Dique Flotante de 119,88 m. de eslora y 27,08 de manga exterior. Astillero de 176 m. de longitud de gradas y 19,1 de ancho, con 3 gradas. Carenero Múltiple de 130x25 m. con 8.740 T. de capacidad de izado y varado con 130m. de eslora máxima. Varadero. VARADERO ASCAR S.L. Muelle de 116 m. y 8 m. de calado. Travelift de 200 T. de capacidad de elevación y 7.199 m2 para depósito de embarcaciones. MINISTERIO DE DEFENSA Arsenal Militar: varadero de 3 gradas. shipyard NAVANTIA GROUP Dry Dock of 216 m. long and 30 m. wide. Loading Dock 119.88 m. long and 27.08 outer width. Shipyard of 176 m. slipway length and 19.1 wide, with 3 slipways. Multiple careenage of 130x25 m. with 8,740 T. of hosting and stranding capacity, 130 m. wide. Slipway. ASCAR S.L. Quay116 m. of length and depth of 8m Travelift of 200 T. lifting capacity and 7,199 and 7,199 m2 to place vessels. DEFENSE MINISTRY Military Naval dock-yard: slipway with 3 slips. 33 34 07 dársena de escombreras escombreras basin 35 terminales de graneles sólidos MUELLE PRÍNCIPE FELIPE OESTE Atraque de 180 m. de longitud y 11,90 m. de calado para graneles sólidos y líquidos. 2 grúas de 12 y 16 T. Superficie total de 7.135 m2 Instalaciones de recepción, descarga por tubería y ensacado de cemento a granel con instalaciones de almacenaje: Dos silos de cemento de 5.000 T. y dos de 14.600 T. además de dos naves de 10.000 y 20.000 T. Certificación ISO 9001 en Tráfico de Graneles Sólidos. MUELLE PRÍNCIPE FELIPE SUR 350 m. de longitud de atraque y 13,72 m. calado. Superficie total: 109.125 m2. Buque máximo: 75.000 TPM. Conectado con la red ferroviaria RENFE. Grúas de 12 y 16 m. Almacén cerrado de 6.000 m2. Edificio de Servicios Oficiales y usuarios. 2 básculas de pesaje de camiones de 60 T. Instalaciones de recepción de cemento a granel. Almacenes de fertilizantes sólidos de 38.220 m2. Tanques de almacenaje para fertilizantes líquidos con una superficie total de 7.000 m2. Certificación ISO 9001 en Tráfico de Graneles Sólidos. Instalaciones de descarga de graneles líquidos por tubería. 36 MUELLE ISAAC PERAL 440 m. de longitud de atraque y 13,72 m. de calado. Superficie total: 164.006 m2. Preparado para recibir buques de hasta 60.000 TPM. Conectado con la red ferroviaria RENFE. Grúa de 12 T. Grúa de 30 T. 1 grúa móvil de 100 T., 2 de 80 Tm, y otra de 63 T. 5 almacenes cerrados con 19.220 m2 de superficie total. 5 básculas de pesaje para camiones y 1 para ferrocarril. Certificación ISO 9001 en Tráfico de Graneles Sólidos. Muelle de 150 m. y 5,00 m. de calado para embarcaciones auxiliares. MUELLE SUR Muelle para descarga y almacenaje de graneles sólidos. 2 grúas móviles de 80 y 144 T. 601 m. de longitud y 21 m. de calado. Certificación ISO 9001 certification en Tráfico de Graneles Sólidos. 07 dársena de escombreras escombreras basin solid bulk terminals PRÍNCIPE FELIPE WEST QUAY Berth 180 m. length and depth of 11.90 m. for solid and liquid bulks. 2 cranes, 12 and 16 T. Total surface area 7.135 m2 Facilities of reception, unloading by pipe and bagging of bulk cement with storage facilities: Two cement silos of 5,000 T. and two 14,600 T. as well as two warehouses of 10,000 and 20,000 T. ISO 9001 Certification for solid bulk traffic. PRÍNCIPE FELIPE SOUTH QUAY 350 m. in length and depth of 13.72 m. Total area: 109,125 m2. Possibility of vessel berth up to 75,000 TPM. Connected to the Spanish Railway System. 12 and 16 T. Cranes. Covered warehouse of 6,000 m2. Official services and users building. 2 weighbridges for 60 T trucos. Receipt facilities for bulk cement Warehouses of 38,220 m2 for solid fertilisers. Storage tanks for liquid fertilisers with a total surface area of 7,000 m2. Certificate ISO 9001 in Traffic of Solid Bulk. Unloading facilities for liquid bulk by pipe. ISAAC PERAL QUAY 440 m. of mooring length and depth of 13.72 m. Total surface area: 164,006 m2. Possibility of vessel berth to 60,000 TPM. Connected to the Spanish railway System. 12 T. crane 30 T. crane. 1 mobile crane of 100 T., 2 of 80 T. and one of 63 T. 5 closed warehouses with a total storage capacity of 19,220 m2. 5 weighbridges for trucks and 1 for train. ISO 9001 Certification for solid bulk traffic. Quay 150 m. length and depth of 5m. for auxiliary boats. SOUTH QUAY Quay for loading and solid bulk storage. 2 mobile cranes of 80 and 144 T. 601 m. length and depth of 21 m. Certification ISO 9001 for solid bulk traffic. 37 terminales de graneles líquidos ATRAQUE DE METANEROS (PANTALAN GNL) Pantalán de 445 m. de longitud y 12,50 m. de calado para descarga de gas, para buques de hasta 310 m. de eslora. MUELLE DE FERTILIZANTES Muelle de 330 m. de longitud y 7,00 m. de calado. Muelle para graneles líquidos. MUELLE PRÍNCIPE FELIPE NORTE Muelle de 277 m. y 11,25 m. de calado. Muelle polivalente para graneles sólidos (instalación de descarga de cemento) y líquidos (ammoníaco, fosfóricos y GNL) Capacidad de 20.000 TPM y preparado para un rendimiento de 4.000 t/h. 38 ATRAQUE SURESTE 2 atraques de 130 m. de longitud y 13,20 m. de calado para graneles líquidos. 2 tomas de gas-oil y una de fuel-oil. 4 brazos de descarga de 6" de diámetro, 2 de fenol y 2 de acetona. Operaciones con acetona, fenol e hidrocarburos. Terminal para carga de aceites vegetales. ESPIGÓN Muelle de 200 m. de longitud con 8,00 m. de calado. Terminal de descarga de GLP. Operaciones con acetona, fenol e hidrocarburos. Terminal para carga de aceites vegetales. PANTALÁN Dos atraques de 325 m. de longitud, con 13,20 y 10,50 m. de calado. Opera con graneles líquidos, refinados y GLP. 12 tomas de gasoil y 4 de fuel-oil. 07 dársena de escombreras escombreras basin liquid bulk terminal METHANE BERTH (GNL TERMINAL) PIER of 445 m. in length and depth of 12.50 m. for gas unloading, for vessels up to 300 m. long. FERTILIZERS QUAY Quay 330 m. of length and depth of 7m. Quay for liquid bulk. SOUTH-EAST BERTH 2 berths 130 m. long and 13.20 m. deep for liquid bulk. 2 gas-oil and one fuel-oil tap. 4 unloading arms with a 6" diameter, 2 for phenol and 2 for acetone. Operations with refined petroleum, acetones and phenol Terminal for vegetable oil loading. PRÍNCIPE FELIPE NORTH QUAY Quay 277 m. in length with depth of 11.25 m. Multi-purpose quay for solid bulk (facility for unloading cement) and liquid bulk (ammonia, phosphoric and GNL) Capacity of 4,000 T/h. for up to 20,000 TPM. ESPIGON Berth 200 m. in length and depth of 8m. GLP unloading terminal. Operations with acetone, phenol and hydrocarbons. Terminal for vegetable oil unloading. PANTALAN Berths 325 m. in length and depth of 13.2 and 10.5 m. Operations with liquid bulk, refined petrol and GLP. 12 gas oil and 4 fuel-oil taps. 39 terminales de graneles líquidos MUELLE MAESE Muelle de 362 m. de longitud y 9,90 m. de calado. Preparado para operar con todo tipo de refinados del petróleo, aceites vegetales y bioetanol. Terminal de carga de Biodiesel. 12 tomas de gasoil. Oficina de Inspección de Muelles. DIQUE-MUELLE BASTARRECHE Bastarreche 1: Muelle de 400 m. de longitud y 10,80 m. de calado para refinados del petróleo. Bastarreche 2: Muelle de 417 m. de longitud y 21,40 m. de calado con instalación especial para atraque de superpetroleros de 250.000 TPM. para descarga de petróleo crudo con cinco brazos articulados para 3.500 Tm/h c/u 16 tomas de gasoil y 16 de fuel-oil. Terminal de descarga de GLP. PROLONGACIÓN BASTARRECHE Pantalan de 450 m. y 24 m. de calado para petróleo crudo. 315.000 TPM. 40 07 dársena de escombreras escombreras basin liquid bulk terminal MAESE QUAY Quay 362 m. in length and depth of 9.9 m. Preparate to operate with all types of gas-oil, petrol, lubricant and vegetable oil. Terminal for biodiesel unloading. 12 gas-oil taps. Quay Inspection Office. BASTARRECHE QUAY Bastarreche 1: Quay 400 m. in length with depth of 10.8 m. Bastarreche 2: Quay 417 m. in length with depth of 21.4 m. with special facility for berthing of supertankers of 250.000 TPM, for unloading crude oil with five articulated arms for 3,500 Tm/ h each. 16 gasoil and 16 fuel-oil taps. GLP load Terminal. BASTARRECHE EXTENSION Pier 450 m. in length with depth of 24 m. for crude oil. 315,000 TPM. 41 07 dársena de escombreras escombreras basin zona industrial 270.000 m2 para la instalación de industrias relacionadas con el Puerto. Terminal de recepción de productos líquidos, con una superficie total de 4 Ha. 22.339 m2 de alamacenes cubiertos. industrial zone 270,000 m2 for the installation of industries related to the Port. Terminal for reception of liquid products, with a total surface area of 4 Ha. 22,339 m2 in covered warehouses. 43 08 material auxiliar auxiliary equipment CARGA, DESCARGA Y TRANSPORTE • 40 Carretillas elevadoras de 3 a 12 T. de capacidad. • 21 Carretillas portacontenedores de 25 a 48 T. de capacidad. • 29 cucharas de 7,5 a 25 m3 de capacidad. • 13 Tolvas eléctricas de descarga de 30 a 132 m3 de capacidad. • 10 Básculas eléctricas para camiones de 60 T. OTRO MATERIAL AUXILIAR • Embarcación de limpieza superficial de sólidos flotantes en las aguas del puerto de 10 m. de eslora. • Barredora automática. • Gabarra de 240 T.y camiones cisterna para aguas contaminadas por Hidrocarburos. • Gabarra de 150 T. y camiones cisterna para aguas sucias. • Contenedores y camiones para recogida de basuras. • 2 Skimmers de 30 m3/h y 2 de 16 m3/h. • Barrera antipolución de 1.310 m. • Draga de 22 m. de eslora con capacidad de 80 m2. • Lanchas de transporte e intervención. REMOLCADORES • 5 remolcadores del servicio. Tres de 5.258 Hp, uno de 2.398 Hp. y otro de 4.158 Hp. LOAD, UNLOAD AND TRANSPORT • 40 Forklift trucks of 3 to 12 T. capacity. • 21 Container transport forklifts of 25 to 48 T. capacity. • 29 Scoops of 7,5 to 25 m3 capacity. • 13 Electrical unloading chutes 30 to 132 m3 capacity. • 10 electrical weighbridges for trucks of 60 Tm. OTHER AUXILIARY MATERIAL • Craft for the surface cleaning of floating solids in the port waters, 10 m. long. • Automatic sweeper. • Barge of 240 Tm. and cistern trucks for waters contaminated by Hydrocarbons. • Barge of 150 Tm. and cistern trucks for dirty waters. • Containers and trucks for refuse collection. • 2 Skimmers of 30 m3/h and 2 of 16 m3/h. • Antipollution barge of 1,310 m. • Dredging machine of 22 m. length with 80 m2 capacity. • Launch boats for transport and intervention. TUGBOATS • 5 Service tugboats. Three 5.258 Hp, one 2.398 Hp. and one 4.158 Hp. 45 APUESTA POR LA CALIDAD PREVENCIÓN La Autoridad Portuaria de Cartagena cuenta con un Sistema de Gestión de Calidad certificado por Lloyd´s Register Quality Assurance de acuerdo con la Norma UNE EN ISO 9001:2000. El Sistema de Gestión de Calidad es aplicable a la Gestión portuaria de buques: La Autoridad Portuaria ha desarrollado e implantado un Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales en Materia de Prevención de Riesgos Laborales. La finalidad de este procedimiento es garantizar que la propia Autoridad Portuaria y demás empresas presentes en la Zona de Servicio del Puerto, ya sean empresas principales o subcontratadas, han realizado su evaluación de riesgos, tienen la formación adecuada y han intercambiado la información necesaria para desarrollar sus trabajos de forma segura. Con la implantación del sistema de gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo, de acuerdo con la norma OHSAS 18001, en el que se está trabajando, daremos un paso más en el logro de los objetivos estratégicos definidos en la Política de empresa. • • • • Tráfico de Contenedores. Tráfico de Graneles Sólidos. Tráfico de Mercancía General. Tráfico de Cruceros. El plan de calidad abarca: • Los servicios portuarios prestados directamente por la Autoridad Portuaria. • Los servicios portuarios prestados de forma indirecta por la Autoridad Portuaria. • Los servicios que presta de forma amplia el Puerto o la Comunidad Portuaria SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE (SAC) La Autoridad Portuaria de Cartagena también ha adquirido un Compromiso de Calidad Turística. Cartagena Puerto de Culturas, como Ente Gestor del Sistema Integral de Calidad Turística en Destino otorga en marzo de 2005 a la Autoridad Portuaria de Cartagena y, en concreto, a la Policía Portuaria el distintivo de reconocimiento al compromiso para la mejora continua de la calidad de Cartagena. El Servicio de Atención al Cliente se crea para establecer un medio de comunicación directo entre el cliente y la Comunidad Portuaria, a través del cual, se atienden las necesidades manifestadas por los clientes relativas a la prestación de los servicios portuarios. Siguiendo una política de calidad, el SAC establece unos objetivos: • Satisfacer a nuestros clientes y responder a sus expectativas. • Ofrecer a los clientes una mayor accesibilidad al puerto y a la Comunidad Portuaria. • Mejorar de forma continua los servicios prestados. • Mejorar las relaciones con los clientes potenciando su confianza en el Puerto de Cartagena. SEGURIDAD Se dispone de un Plan de Emergencia Interior (PEI), vigente en su última revisión, coordinado con el Plan de Emergencia Exterior del Valle de Escombreras. Con este PEI y el Plan Interior de Contingencias por Contaminación Marina Accidental, se identifican posibles riesgos de accidentes y se establecen los protocolos de actuación a seguir para controlar y mitigar cualquier siniestro, tanto en tierra como en el mar. 46 El SAC se compromete a analizar de forma ágil y eficaz cualquier solicitud de información, reclamación, queja o sugerencia relativas a los servicios portuarios y al Puerto de Cartagena en general, proporcionando una respuesta a la mayor brevedad posible. Para contactar con el Servicio de Atención al Cliente del Puerto de Cartagena, puede hacerlo mediante nuestra web completando el formulario de consulta, teléfono gratuito, fax, correo electrónico, correo postal o atención personal. 09 calidad y medio ambiente quality and environment MEDIO AMBIENTE La Autoridad Portuaria de Cartagena dispone de un Sistema de Gestión Medioambiental certificado según la Norma UNE-EN-ISO 14.001/2004, desde el año 2004. Este Sistema resulta ser una eficiente herramienta para conseguir que la gestión del puerto se realice aplicando criterios de responsabilidad ambiental en todos los procesos, tanto en la toma de decisiones como en la operativa diaria. Este sistema se complementa con la adhesión al Reglamento Comunitario de Ecogestión y Auditoría Ambiental EMAS (Reglamento CE 761/2001), desde junio de 2007. Con la adhesión al EMAS se pretende mejorar el suministro de información sobre el comportamiento ambiental del puerto, realizando las declaraciones ambientales públicas, a que obliga el EMAS, y haciendo posible que usuarios, clientes y ciudadanos participen de esa información y puedan aportar sus opiniones y sugerencias. Las declaraciones ambientales anuales de los años 2006, 2007 y 2008 están disponibles en el Servicio de Atención al Cliente y en la web: http://www.apc.es/general/apc08.asp 47 VOTE FOR QUALITY PREVENTION The Port Authority of Cartagena has a Quality Management System certified by Lloyd´s Register Quality Assurance in accordance with Legislation UNE EN ISO 9001:2000.The Quality Management System is applicable to Port Vessel Management: The Port Authority has developed and set up a Procedure for the Coordination of Corporate Activities on the Prevention of Accidents in the Workplace. The aim of this procedure is to guarantee that the Port Authority and other businesses present in the Service Area of the Port, whether principal or subcontracted companies, have carried out a risk evaluation, have the correct training and have exchanged the information required to carry out their work safely. With the implementation of the management system of Health and Safety in the Workplace, according to the regulation OHSAS 18001, which we are currently working on, we will take a further step towards achieving the strategic objectives defined in our company policy. • • • • Container Traffic. Solid Bulk Traffic. General Merchandise Traffic. Cruise Liner Traffic. The quality plan includes: • The port services provided by the Port Authority directly. • The port services provided by the Port Authority indirectly • The Wide range of services provided by the Port or Port Community. The Port Authority of Cartagena has also acquired a Cartagena Cultural Port Pledge of Tourist Quality, as the Managing Entity of the Comprehensive System of Destination Tourist Quality, granted in March 2005 to the Port Authority of Cartagena and specifically, the Port Police, the seal of recognition of commitment to the continuous improvement of the quality of Cartagena. CUSTOMER SERVICE Customer Service is created to establish a direct mean of communication between the client and the Port Community, through which, we comply with the needs set forth by our clients regarding the port services rendered. Following a quality policy, the SAC establishes several aims: • Satisfy our clients and answer their expectations. • Offer our clients a greater accessibility to the port and to the Port Community. • Improve the services rendered in a continuous way. • Improve the relationship with our clients fostering their trust in the Port of Cartagena. SECURITY There is an Internal Emergency Plan (PEI), currently in vigour, coordinated with the External Emergency Plan of Escombreras. With this PEI and the Internal Contingency Plan for Accidental Marine Contamination, possible risks are identified and procedural protocols to be followed are established, in order to control and mitigate any accident, whether on land or at sea. 48 SAC compromises to analyze in a quick and reliable way any information request, claim, complaint or suggestion relating to the services rendered, providing with a reply as soon as possible. You may address to the Customer Service of the Port of Cartagena by web site completing the form, free telephone, fax, e-mail, mail or personal attention. 09 calidad y medio ambiente quality and environment ENVIRONMENT The Port Authority of Cartagena has an Environment Management System certified under Law UNE-EN-ISO 14.001/2004, since 2004. This System has proven to be an efficient tool to carry out the management of the port, placing importance on environmental responsibility for all of the procedures, both when taking decisions and in the day to day operations. This system is complemented by the strict implementation of the EU Eco-management and Audit Scheme EMAS (Regulation EC 761/2001), since June 2007.Through adherence to EMAS we aim to improve the supply of information about environmental behaviour in the port, carrying out public Environmental Declarations, as an obligatory part of EMAS, and making it possible for users, clients, and citizens to participate in this information and to give their opinions and suggestions. The annual Environmental Declarations of 2006, 2007 and 2008 are available in the Customer Service Depar tment and on the website: h t t p : / / w w w. a p c . e s / g e n e r a l / a p c 0 8 . a s p <http://www.apc.es/general/apc08.asp>. 49 10 proyectos en marcha under way projects ampliación de escombreras escombreras enlargement CARACTERÍSTICAS GENERALES • 2.600 m. de línea de atraque. • 64 hectáreas de superficie de explanada. GENERAL CHARACTERISTICS • 2.600 m. of mooring length. • Area: 64 Ha. NUEVAS TERMINALES • Pantalán Graneles Líquidos (pag…). • Terminal Graneles Sólidos (pag…). • ZAIL (pag…). NEW TERMINALS • Liquid Bulks Pantalan. • Solid Bulks Terminal. • ZAIL. EN CONSTRUCCIÓN • Terminal polivalente con 600 m. de línea de atraque y 18 hectáreas de superficie. IN CONSTRUCCTION • Polivalent Terminal with 600 m. of mooring length and 18 Ha. Area. 51 52 11 proyectos de futuro future projects Proyecto de una nueva dársena en El Gorguel Project of a new basin in “El Gorguel” El crecimiento del transporte de contenedores en el mundo, y en concreto en el Medterráneo, superior al 14% anual justifica la construcción de una nueva terminal de contenedores en el Puerto de Cartagena. La necesidad de nuevos puertos de transbordo en el Mediterráneo ha hecho que la Autoridad Portuaria eligiese la dársena de El Gorguel como lugar idóneo y único en la Región para esta nueva terminal. The container transport growth in the world, superior to annual 14% particulary in the Mediterranean justifies the construction of a newtranfer harbors in the Mediterranean has caused that the Harbor Auorithy chose the Gorgel'dock as the most suitable and unic location in The Region of Murcia for the new terminal. Las razones de ello son las siguientes: • Fondos degradados. • Calados suficientes y no excesivos. • Fáciles accesos a las redes terrestres de transporte por carretera y ferrocarril. • Posibilidad de crear zonas de actividades logísticas en las inmediaciones (valles de Escombreras y El Gorguel) de hasta 200 hectáreas. Esta nueva dársena posibilitará la construcción de una terminal para tráfico rodado y así conectar las redes de transporte terrestre con las autopistas del mar que fomenta la Comunidad Europea. Infraestructuras: • Terminal de contenedores de gran capacidad (3,5 millones de TEUs). • Terminal Ro-Ro con 4 atraques. • ZAL. Min. - max 200 Ha. The reasons of this are the following ones: • Lowered seabeds • Sufficient yet not excessive depths • Easy access to terrestrial transport networks by highway and railroad • Possibility of creating logistic operation in the environ Escombreras ans El Gorguel's valleys up to 200 hectares. This new dock will make possible the construcction of a new rolled traffic Terminal tus to connecct the terrestial transport networks with the Sea's freeways European Community supports. Substructures: • Huge capacity container terminal • O-Ro terminal with 4 berths. • ZAL. Min. 70 Ha. - max. 200 Ha. 53 AGENTES DE ADUANDAS AGENCIA MARITIMA BLÁZQUEZ S.A. Plaza del Ayuntamiento, 2 30202 Cartagena Tel.: 968 50 08 00 BERGÉ MARITIMA S.A. C/ General Ordóñez, 9 - Entresuelo. 30202 Cartagena Telf.: 968 50 47 60 CARTAGENA MARÍTIMA S.A. C/ Cañón, nº 1 - 2º D 30202 Cartagena Tel.: 968 16 77 37/629 22 98 58 DANIEL GÓMEZ GÓMEZ S.A. C/ Mayor, 6 30201 Cartagena Tel.: 968 32 13 52 DESPASUR INTERNACIONAL S.COOP. Avenida de Murcia, s/n 30920 Alcantarilla Tel.: 968 89 25 14 ERHARDT MEDITERRANEO S.L. Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta 30201 Cartagena Tel.: 968 12 21 00 ERSHIP S.A. Plaza del Ayuntamiento 3, 1º 30202 Cartagena Tel.: 968 32 04 00 • Fax: 968 32 03 90 FRANCISCO EMILIO GAONA ORTIZ C/ Álamo, 15 (Tentegorra) 30205 Cartagena Tel.: 968 55 37 24 INTERTEK CALEB BRETT IBÉRICA S.A. C/ Juan XXIII, 7 - 4º Dcha. 30201 Cartagena Tel.: 968 50 80 05/629 42 57 37 MATEO MUÑOZ CHIRIVELLA Puertas de Murcia 11, 1 - Despacho 4 30201 Cartagena Tel.: 968 50 05 22 MEDITERRÁNEA FORWARDING S.A C/ Batalla de las Flores, 1 - 7ºF 30008 Murcia Tel.: 968 24 46 78 TRANSITOS Y ADUANAS DEL MEDITERRANEO TRANSAMED S.L. Ctra. Santomera-Abanilla, 158. Nave 157B. Edif. Hefame 30140 Santomera Tel.: 968277529 • Fax: 968683723 VDA. E HIJOS DE FCO. VERA, S.L.U. Plaza del Ayuntamiento 3, 1º 30202 Cartagena Tel.: 968 50 66 00 • Fax: 968 50 66 08 54 MARÍTIMA SURESTE SHIPPING S.L. Carretera de Lobosillo s/n El Estrecho de Fuente Álamo 30302 Fuente Álamo Tel.: 968332525 • Fax: 968332526 ALMACENES, DEPÓSITOS Y SILOS AGENCIA MARITIMA BLÁZQUEZ S.A. Plaza del Ayuntamiento, 2 30202 Cartagena Tel.: 968 50 08 00 • Fax: 968529491 [email protected] www.amblazquez.com ACEITES ESPECIALES DEL MEDITERRANEO S.A. (AEMEDSA) Los Parales, s/n -Valle de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 77 04 • Fax: 968 16 72 99 [email protected] www.aemedsa.es BERGÉ MARITIMA S.A. C/ General Ordóñez, 9 Entresuelo 30202 Cartagena Tel.: 968 50 47 60 • Fax: 968 52 40 25 [email protected] www.berge-m.es BUNGE IBERICA, S.A.U. Carretera Muelle Espigón Sureste s/n Dársena de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 50 20 80 • Fax: 968 16 75 14 [email protected] COMPAÑÍA LOGISTICA DE HIDROCARBUROS, S.A. (CLH S.A.) Carretera de Escombreras Km. 4,6 30380 Alumbres (Carrtgena) Tel.: 968 55 20 11 • Fax: 968 55 24 87 [email protected] • www.clh.es CONSORCIO DEPÓSITO FRANCO DE CARTAGENA C/ Minarete, 15 Bajo Cartagena Tel.: 968 50 80 81 • Fax: 968 50 81 06 [email protected] www.aezdf.com/cartagena DANIEL GÓMEZ GÓMEZ S.A. C/ Mayor, 6 30201 Cartagena Tel.: 968 32 13 52 • Fax: 968 52 87 56 [email protected] • www.dgg.es LAFARGE CEMENTOS S.A. Muelle Príncipe Felipe Darsena de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 71 30 • Fax: 968 16 73 29 [email protected] www.lafarge.com LBC TANK TERMINALS CARTAGENA S.A. Polígono Industrial El Fangal - Valle de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 70 24 • Fax: 968 16 70 00 [email protected] www.lbctt.com ERHARDT MEDITERRANEO S.L. Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta 30201 Cartagena Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968122913 [email protected] www.erhardt.es MARÍTIMA DEL MEDITERRÁNEO S.A. Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta 30201 Cartagena Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13 [email protected] ECOCARBURANTES ESPAÑOLES, S.A. Ctra. Nacional 343, Km. 7,5 Valle de 30350 Escombreras (Cartagena) Tel.: 968167708 • Fax: 968167087 [email protected] ENAGAS S.A. Muelle Príncipe Felipe Dársena de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 70 72/968 16 77 39 Fax: 968 16 72 34 [email protected] • www.enagas.es CEMEX ESPAÑA, S.A. Muelle Principe Felipe Dársena de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 71 56/606 43 19 61 Fax: 968167290 [email protected] • www.cemex.com FELGUERA - IHI, S.A. Carretera del puerto, Km. 10 Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 96 916 70 08 • Fax: 96 816 73 22 [email protected] COMPAÑÍA GAS LICUADO ZARAGOZA Carretera N343 Km. 6,5 Alumbres 30380 Cartagena Tel.: 968 12 06 53 / 661 77 88 33 Fax: 968120467 [email protected] HOLCIM (ESPAÑA, S.A.) Muelle Príncipe Felipe Dársena de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 71 86 • Fax: 968 16 71 06 [email protected] www.holcim.es ERSHIP S.A. Plaza del Ayuntamiento 3, 1º 30202 Cartagena Tel.: 968 32 04 00/968 32 03 90 Fax: 968 12 18 52 [email protected] • www.ership.com CEMENTOS COLACEM ESPAÑA S.L.U. Muelle Príncipe Felipe - Dársena de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 71 78/968 16 70 46 Fax: 968 16 70 26 [email protected] • www.financo.it COLDTRANS, S.L. C/ Mayor, 6 30201 Cartagena Tel.: 968 32 13 52 • Fax: 968 52 87 51 [email protected] • www.dgg.es GAS NATURAL, S.D.G, S.A. Plaza del Gas, nº 1 08003 Barcelona Tel.: 93 402 51 00 • Fax: 93 025 87 00 FOMENTO Y DESARROLLO AGRÍCOLA S.L. Muelle Príncipe Felipe Dársena de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 70 30/696 70 14 70 Fax: 968 16 78 05 www.fuentesfertilizantes.com FOSFATOS DE CARTAGENA, S.L. Los Parales, s/n. Valle de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 33 34 00 • Fax: 968 33 34 08 MARÍTIMA SURESTE SHIPPING S.L. Carretara de Lobosillo s/n - El Estrecho de Fuente Álamo 30302 Fuente Álamo Tel.: 968 33 25 25/968 33 25 26 Fax: 968 15 17 44 [email protected] www.maritimasureste.com OPERADORES LOGISTICOS DE CARTAGENA S.L. C/ Bucarest, 25 - Polígono Industrial Cabezo Beaza 30350 Cartagena Tel.: 968 50 50 32 • Fax: 968 08 21 02 [email protected] REPSOL PETRÓLEO S.A. Valle de Escombreras s/n 30350 Cartagena Tel.: 968 12 92 13 • Fax: 968 12 95 86 [email protected] • ww.repsolypf.com RICARDO FUENTES E HIJOS, S.A. Paraje Los Marines - La Palma 30593 Cartagena Tel.: 968 55 41 41 • Fax: 968 55 46 96 SARAS ENERGIA, S.A. Carretera Valle de Escombreras Km. 10 30350 Cartagena Tel.: 968 16 78 04 • Fax: 968 16 70 19 [email protected] • www.sarasenergia.com 12 directorio de empresas company directory SERVICIOS PARA LA AGRICULTURA DEL SUR C/ General Ordoñez, 9 - Entresuelo 30202 Cartagena Tel.: 968 50 47 60 • Fax: 968 52 40 25 NAVANTIA, S.A Ctra. de La Algameca, s/n 30205 Cartagena Tel:.968 32 75 00 • Fax: 968 50 41 78 [email protected] • www.navantia.es TERMINAL MARÍTIMA DE CARTAGENA (T.M.C) Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta 30201 Cartagena Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13 CARRETILLAS Y MAQUINARIA VDA. E HIJOS DE FCO. VERA, S.L.U. Plaza del Ayuntamiento 3, 1º 30202 Cartagena Tel.: 968 50 66 00 / 968 50 66 08 Fax: 968 12 09 52 [email protected] MANIPULACIÓN DE MERCANCIAS, S.L Edificio de Servicios Múltiples, Muelle de Santa Lucía - Dársena de Cartagena 30202 Cartagena Tel.: 968 50 57 50 • Fax: 968 52 87 51 [email protected] AMARRADORES FINANZAUTO S.A. Polígono Industrial La Serreta Ctra. N-301, Km. 380 30500 Molina de Segura Tel.: 968 69 23 84 • Fax: 968 69 22 99 AGRUPACION DE BOTEROS AMARRADORES DEL PUERTO DE CARTAGENA C/ Tolosa Latour, 4 Entresuelo 1º A / Muelle de La Curra, s/n - Apdo. 403 30280 Cartagena Tel.: 968 52 42 71/968 52 93 08 Fax: 968 52 99 05 oficinaamarradores@amarradoresdecarta gena.com www.amarradoresdecartagena.com ELECTRO SERVICIO VEGA MEDIA, S.L. Pol. Industrial de Ceutí C/ Río Benamour, Nave D 30562 Ceutí Tel.: 968 69 41 70 /968 69 41 71 Fax: 968694171 [email protected] ASESORES EN DERECHO MARITIMO TERMINAL MARÍTIMA DE CARTAGENA (T.M.C) Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta 30201 Cartagena Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13 AMYA ABOGADOS C/ Plateria, 50 - 3ºB 30001 Murcia Tel.: 968 21 43 72 • Fax: 619 59 12 85 [email protected] www.amya.es HISPANO DE MAQUINARIA Y REPUESTOS, S.L. Pol. Ind. Cabezo Beaza C/ Viena, Parcela H27 y H28 Apdo. de correos 22 30353 Cartagena Tel.: 968 52 41 17 [email protected] SERJUMAR (Servicios jurídicos marítimos) Muralla del Mar, 8 - 1º A 30202 Cartagena Tel.: 968 50 33 77/679 15 83 34 Fax: 968 50 33 77 [email protected] www.serjumar-cartagena.es ASTILLEROS ASCAR S.L. Muelle Alfonso XII, s/n 30201 Cartagena Tel.: 968 50 65 54 • Fax: 968 52 17 32 [email protected] ASTILLEROS MERCURIO PLASTICS, S.L. C/ Berlín, s/. Aptdo. 2296 - Polígono Industrial Cabezo Beaza 30353 Cartagena Tel:. 968121842 • Fax: 968500393 [email protected] MECANIZADOS ASOMADA Carretera San Javier- Cartagena, Km 24. Apartado Correos 2088 30353 Cartagena Tel.: 968 52 96 71 [email protected] HISPANO DE MAQUINARIA Y REPUESTOS, S.L. C/ Viena, Parcela H27 y H28 Apdo de correos 22. Pol. Ind. Cabezo Beaza 30353 Cartagena Tel.: 968 52 41 17 [email protected] CONSIGNATARIOS AGENCIA MARITIMA BLÁZQUEZ S.A. Plaza del Ayuntamiento, 2 30202 Cartagena Tel:. 968 50 08 00 • Fax: 968 52 94 91 [email protected] www.amblazquez.com AGENCIA MARITIMA TRANSHISPÁNICA S.A. C/ General Ordóñez, 1 - 1ºD 30202 Cartagena Tel.: 968 50 83 66 / 968 50 38 57 Fax: 968508448 [email protected] www.acciona.es HOLCIM (ESPAÑA, S.A.) Muelle Príncipe Felipe s/n Dársena de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 71 86 • Fax: 968167106 [email protected] www.holcim.es ALEJANDRO SANCHEZ RUIZ E HIJOS S.L. Polígono Industrial Cabezo Beaza C/ Helsinki, Parcelas 107-108 30395 Cartagena 968 50 17 24/968 12 15 83 Fax: 968 50 58 49 [email protected] INTERNATIONAL VIKING TRANSPORT S.L. Muralla del Mar, 8 - 1º A 30202 Cartagena Tel.: 968 50 70 00 / 609 08 14 08 Fax: 968 50 89 69 [email protected] BERGÉ MARITIMA S.A. C/ General Ordóñez, 9 - Entresuelo. 30202 Cartagena Tel.: 968 50 47 60 • Fax: 968 52 40 25 [email protected] www.berge-m.es MAERSK SPAIN S.L.U. Parque Empresarial La Finca Paseo del Club Deportivo, 1 Edificio 18 28223 Madrid Tel.: 91 572 41 00 • Fax: 91 572 42 93 [email protected] www.maersk.es CARTAGENA MARÍTIMA S.A. C/ Cañón, nº 1 - 2º D 30202 Cartagena Tel.: 968 16 77 37 / 629 22 98 58 Fax: 902 15 16 33 [email protected] MARÍTIMA DEL MEDITERRÁNEO S.A. Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta 30201 Cartagena Tel.: 968122100 • Fax: 968122913 [email protected] COMPAÑÍA LOGISTICA DE HIDROCARBUROS, S.A. (CLH S.A.) Carretera de Escombreras Km. 4,6 30380 Alumbres (Cartagena) Tel.: 968 55 20 11 • Fax: 968 55 24 87 [email protected] • www.clh.es MILLER Y CIA S.A. CARTAGENA (BOLUDA SHIPSAGENCY & FORWARDING) C/ Mayor, 31 - 5º A 30201 Cartagena Tel.: 968 52 90 36 / 968 12 08 95 Fax: 968 52 91 86 [email protected] www.boluda.com.es CORREA AGENCIA MARÍTIMA S.L. Muralla del Mar, 8 - 1ºA 30202 Cartagena Tel.: 968 50 70 00 Fax: 968 50 89 69 [email protected] www.correa-spain.com DANIEL GÓMEZ GÓMEZ S.A. C/ Mayor, 6 30201 Cartagena Tel.: 968321352 Fax: 968528756 [email protected] • www.dgg.es ERHARDT MEDITERRANEO S.L. Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta 30201 Cartagena Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13 [email protected] www.erhardt.es ERSHIP S.A. Plaza del Ayuntamiento 3, 1º 30202 Cartagena Tel.: 968 32 04 00/968 32 03 90 Fax: 968121852 [email protected] www.ership.com REPSOL PETRÓLEO S.A. Valle de Escombreras s/n 30350 Cartagena Tel.: 968 12 92 13 Fax: 968 12 95 86 [email protected] www.repsolypf.com ROMEU Y CÍA S.A. Muralla del Mar, 15 1ºB 30202 Cartagena Tel.: 968 52 21 50/616 90 42 59 Fax: 968 522154 [email protected] www.gruporomeu.com TRAVIMA CARTAGENA S.A. Plaza del Ayuntamiento 2, 1º D 30202 Cartagena Tel.: 968521654 Fax: 968521593 [email protected] www.travima.com VICENTE SERRAT ANDREU S.L. Plaza del Ayuntamiento 2, 2ºA 30202 Cartagena Tel.: 968 50 12 00 Fax: 968 52 7351 [email protected] 55 VDA. E HIJOS DE FCO. VERA, S.L.U. Plaza del Ayuntamiento 3, 1º 30202 Cartagena Tel.: 968 50 66 00 / 968 50 66 08 Fax: 968 12 09 52 [email protected] CLASIFICACIÓN DE BUQUES BUREAU VERITAS CERTIFICACION ESPAÑA S.A.U. C/ Ramón y Cajal 142 Bajo A 30205 Cartagena Tel.: 968 50 59 41 • Fax: 968 52 64 46 [email protected] DET NORSKE VERITAS ESPAÑA S.A. C/ Comedias nº 1, 1º B 30201 Cartagena Tel.: 968 12 36 19 / 600 98 83 10 Fax: 968 32 04 91 [email protected] • www.dnv.com PLANE UNDERWATER SERVICES ,S.L. C/ Júbilo MZ-2 Nave C-6 Polígono Industrial Lo Bolarín 30360 La Unión Tel.: 968 54 02 13 Fax: 968 54 04 93 [email protected] www.underwaterservice.com COMISARIOS DE AVERÍAS INSPECTORATE ESPAÑOLA S.A. C/ Mayor, 9 - 2º B 30201 Cartagena Tel.: 968 12 34 93 / 629 14 82 51 Fax: 968 50 46 52 [email protected] [email protected] www.inspectorate.es COMISARIADO ESPAÑOL MARÍTIMO S.A. (COMISMAR) C/ Subida de las Monjas, 1 Entresuelo 30202 Cartagena Tel.: 968 50 22 22 Fax: 968 52 99 68 [email protected] www.comismar.es SGS TECNOS S.A. (Consultores de Calidad) C/ Alfonso X El Sabio, 21 30204 Cartagena Tel.: 968 12 41 04 Fax: 968 12 25 69 [email protected] ESTIBADORES INSPECTORES DE CARGA AGENCIA MARITIMA BLÁZQUEZ S.A. Plaza del Ayuntamiento, 2 30202 Cartagena Tel.: 968 50 08 00 • Fax: 968 52 94 91 [email protected] www.amblazquez.com INSPECTORATE ESPAÑOLA S.A. C/ Mayor, 9 - 2º B • 30201Cartagena Tel.: 968 12 34 93/629 14 82 51 Fax: 968 50 46 52 [email protected]/[email protected] www.inspectorate.es BERGÉ MARITIMA S.A. C/ General Ordóñez, 9 - Entresuelo 30202 Cartagena Tel.: 968 50 47 60 • Fax: 968 52 40 25 [email protected] www.berge-m.es CARTAGENA MARÍTIMA S.A. C/ Cañón, nº 1 - 2º D 30202 Cartagena Tel.: 968 16 77 37/629 22 98 58 Fax: 902151633 [email protected] ERHARDT MEDITERRANEO S.L. Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta 30201 Cartagena Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13 [email protected] www.erhardt.es ERSHIP S.A. Plaza del Ayuntamiento 3, 1º 30202 Cartagena Tel.: 968 32 04 00 / 968 32 03 90 Fax: 968 12 18 52 [email protected] www.ership.com MANIPULACIÓN DE MERCANCIAS, S.L Edificio de Servicios Múltiples - Muelle de Santa Lucía - Dársena de Cartagena 30202 Cartagena Tel.: 968 50 57 50 • Fax: 968 52 87 51 [email protected] SESTICARSA Ctra. Muelle de San Pedro, s/n 30202 Santa Lucía - Cartagena Tel.: 968 50 11 23 • Fax: 968 50 38 42 [email protected] TERMINAL MARÍTIMA DE CARTAGENA (T.M.C) Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta 30201 Cartagena Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13 MARÍTIMA DEL MEDITERRÁNEO S.A. Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta 30201 Cartagena Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13 [email protected] VDA. E HIJOS DE FCO. VERA, S.L.U. Plaza del Ayuntamiento 3, 1º 30202 Cartagena Tel.: 968 50 66 00/968 50 66 08 Fax: 968 12 09 52 [email protected] 56 BUREAU VERITAS CERTIFICACION ESPAÑA S.A.U. C/ Ramón y Cajal 142 Bajo A 30205 Cartagena Tel.: 968 50 59 41 • Fax: 968 52 64 46 [email protected] INTERTEK CALEB BRETT IBÉRICA S.A. C/ Juan XXIII, 7 - 4º Dcha. 30201 Cartagena Tel.: 968 50 80 05/629 42 57 37 Fax: 968 50 83 11 [email protected] www.caleb-brett-iberica.com COMISMAR CONTROL S.A. C/ Subida de las Monjas, 1 Entlo. 30202 Cartagena Tel.: 968 50 22 22 • Fax: 968 52 99 68 [email protected] www.comismar.es SGS ESPAÑOLA DE CONTROL S.A. Polígono Industrial Cabezo Beaza C/ Bucarest, parcela 117 30395 Cartagena Tel.: 968 32 42 00/ 968 32 42 01 Fax: 968 52 29 46 [email protected] www.sgs.es SGS TECNOS S.A. (Consultores de Calidad) C/ Alfonso X El Sabio, 21 30204 Cartagena Tel.: 968 12 41 04 • Fax: 968 12 25 69 [email protected] LIMPIEZA DE BUQUES CARTAGO MARPOL S.L. Polígono Industrial Cabezo Beaza C/ Helsinki, parcelas 107-108 30353 Cartagena Tel.: 968 12 51 81 / 636 48 77 65 Fax:968121583 [email protected] www.cartagomarpol.com LIMTRASCASA CARTAGENA Plaza de Poniente, 2 - 4º Izquierda 30204 Cartagena Tel.: 968 08 55 47 / 606 23 65 35 Fax: 968 52 73 51 SEA SALVAGE S.L TRABAJOS SUBMARINOS C/ Peroniño, 167 Barriada de La Concepción 30205 Cartagena Tel.: 968 15 52 41 • Fax: 968125241 [email protected] PLANE UNDERWATER SERVICES ,S.L. Polígono Industrial Lo Bolarín C/ Júbilo MZ-2 Nave C-6 30360 La Unión Tel.: 968 54 02 13 • Fax: 968 54 04 93 [email protected] www.underwaterservice.com ORGANISMOS EMPRESAS Y ASOCIACIONES A.E.S ENERGIA CARTAGENA, S.R.L. Ctra. Nacional 343, Km. 10 - El Fangal, Valle de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 79 00 • Fax: 968167025 www.aes.com ACEITES ESPECIALES DEL MEDITERRANEO S.A. (AEMEDSA) Los Parales, s/n. Valle de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 77 04 • Fax: 968 16 72 99 [email protected] www.aemedsa.es AGENCIA MARITIMA BLÁZQUEZ S.A. Plaza del Ayuntamiento, 2 30202 Cartagena Tel.: 968 50 08 00 • Fax: 968 52 94 91 [email protected] www.amblazquez.com AGENCIA MARITIMA TRANSHISPÁNICA S.A. C/ General Ordóñez, 1 - 1ºD 30202 Cartagena Tel.: 968 50 83 66/968 50 38 57 Fax: 968 50 84 4 [email protected] www.acciona.es AGRUPACION DEPORTIVA LEVANTE (Club Naútico de Santa Lucía) Dársena de Pescadores, s/n Santa Lucía 30202 Cartagena Murcia 968 50 13 30 • Fax: 968 50 11 47 ALEJANDRO SANCHEZ RUIZ E HIJOS S.L. C/ Helsinki, Parcelas 107-108 Polígono Industrial Cabezo Beaza 30395 Cartagena Tel.: 968 50 17 24 / 968 12 15 83 Fax: 968 968 50 58 49 [email protected] 12 directorio de empresas company directory AQUAGEST LEVANTE, S.L. C/ Capitanes Ripoll, 8 30203 Cartagena Tel.: 968 12 26 00 [email protected] www.aquagest-levante.es COMPAÑÍA GAS LICUADO ZARAGOZA Carretera N-343 Km. 6,5 Alumbres 30380 Cartagena Tel.: 968 12 06 53 / 661 77 88 33 Fax: 968 12 04 67 [email protected] ERHARDT MEDITERRANEO S.L. 30201 Cartagena Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13 [email protected] www.erhardt.es ASEAM (Asociación de Empresarios de Actividades Marítimas) C/ Mayor, 6 30201 Cartagena Tel.: 968 32 13 52 • Fax: 968 52 87 51 [email protected] COMPAÑÍA LOGISTICA DE HIDROCARBUROS, S.A. (CLH S.A.) Carretera de Escombreras Km. 4,6 30380 Alumbres (Cartagena) Tel.: 968 55 20 11 • Fax: 968 55 24 87 [email protected] • www.clh.es ERSHIP S.A. Plaza del Ayuntamiento 3, 1º 30202 Cartagena Tel.: 968 32 04 00/968 32 03 90 Fax: 968 12 18 52 [email protected] www.ership.com BERGÉ MARITIMA S.A. C/ General Ordóñez, 9 - Entlo. 30202 Cartagena Tel.: 968 50 47 60 • Fax: 968 52 40 25 [email protected] www.berge-m.es CONSORCIO DEPÓSITO FRANCO DE CARTAGENA C/ Minarete, 15 Bajo 30202 Cartagena Tel.: 968 50 80 81 • Fax: 968 50 81 06 [email protected] www.aezdf.com/cartagena BUNGE IBERICA, S.A.U. Ctra. Muelle Espigón Sureste s/n Dársena de Escombreras - Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 50 20 80 • Fax: 968 968167514 [email protected] CARTAGENA MARÍTIMA S.A. C/ Cañón, nº 1 - 2º D 30202 Cartagena Tel.: 968 16 77 37/629 22 98 58 Fax: 902 15 16 33 [email protected] CARTAGO MARPOL S.L. C/ Helsinki, parcelas 107-108 Polígono Industrial Cabezo Beaza 30353 Cartagena Tel.: 968 12 5181/636 48 77 65 Fax: 968 12 15 83 [email protected] www.cartagomarpol.com CEMENTOS COLACEM ESPAÑA S.L.U. Muelle Príncipe Felipe s/n Dársena de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 71 78/968 16 70 46 Fax: 968 16 70 26 [email protected] • www.financo.it CEMESA CARTAGENA C/ Bratislava Pol.Ind. Cabezo Beaza 30395 Cartagena Tel.: 968 32 48 26 • Fax: 968 32 48 25 [email protected] CEMEX ESPAÑA, S.A. Muelle Principe Felipe Dársena de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 7156/606 43 19 61 Fax: 968 16 72 90 [email protected] www.cemex.com CORPORACIÓN DE PRÁCTICOS DEL PUERTO DE CARTAGENA Muralla del Mar, 6-6º 30201 Cartagena Tel.: 968 12 26 00 • Fax: 968 12 16 32 [email protected] CORREA AGENCIA MARÍTIMA S.L. Muralla del Mar, 8 - 1ºA 30202 Cartagena Tel.: 968 50 70 00 • Fax: 968 50 89 69 [email protected] www.correa-spain.com DANIEL GÓMEZ GÓMEZ S.A. C/ Mayor, 6 30201 Cartagena Tel.: 968 32 13 52 • Fax: 968 52 87 56 [email protected] • www.dgg.es DIESEL ENERGY C/ Cardenal Marcelo Spínola, 4, 1ºA 28016 Madrid Tel.: 91 383 82 86 • Fax: 91 384 41 30 [email protected] www.dieselenergy.es ECOCARBURANTES ESPAÑOLES, S.A. Ctra. Nacional 343, Km. 7,5 Valle de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 77 08 • Fax: 968 16 70 87 [email protected] ENAGAS S.A. Muelle Príncipe Felipe Dársena de Escombreras s/n 30350 Cartagena Tel.: 968 16 70 72 / 968 16 77 39 Fax: 968167234 [email protected] www.enagas.es FELGUERA - IHI, S.A. Carretera del puerto, Km. 10 Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 969 16 70 08 • Fax: 968 16 73 22 [email protected] FOMENTO Y DESARROLLO AGRÍCOLA S.L. Muelle Príncipe Felipe Dársena de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 70 30 /968 70 14 70 Fax: 968 16 78 05 www.fuentesfertilizantes.com FOSFATOS DE CARTAGENA, S.L. Los Parales, s/n. Valle de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 33 34 00 • Fax: 968 33 34 08 GAS NATURAL, S.D.G, S.A. Plaza del Gas, nº 1 08003 Barcelona Tel.: 93 402 51 00 • Fax: 93 025 87 00 GESTISUL DEL MEDITERRANEO, S.L. C/ Explanada de España, 2 - 1º Izquierda 3002 Alicante Tel.: 965 14 21 59 • Fax: 96 514 30 09 HOLCIM (ESPAÑA, S.A.) Muelle Príncipe Felipe s/n Dársena de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 71 86 • Fax: 968 16 71 06 [email protected] www.holcim.es IBERDROLA GENERACIÓN Central Térmica de Escombreras Apdo. 104 30200 Cartagena Tel.: 968 16 73 00/968 16 7307 Fax: 968 16 72 74 INTERNATIONAL VIKING TRANSPORT S.L. Muralla del Mar, 8 - 1º A 30202 Cartagena Tel.: 968 50 70 00 / 609 08 14 08 Fax: 968 50 89 69 [email protected] LAFARGE CEMENTOS S.A. Muelle Príncipe Felipe, s/n 30350 Escombreras (Cartagena) Tel.: 968 16 71 30 Fax: 968 16 73 29 [email protected] www.lafarge.com LBC TANK TERMINALS CARTAGENA S.A. Polígono Industrial El Fangal Valle de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 16 70 24 • Fax: 968 16 70 00 [email protected] www.lbctt.com MAERSK SPAIN S.L.U. Parque Empresarial "La Finca" Paseo del Club Deportivo, 1 Edificio 18 28223 Madrid Tel.: 91 572 41 00 • Fax: 915724293 [email protected] www.maersk.es MILLER Y CIA S.A. CARTAGENA (BOLUDA SHIPSAGENCY & FORWARDING) C/ Mayor, 31 - 5º A 30201 Cartagena Tel.: 968 52 90 36 / 968 12 08 95 Fax: 968 52 91 86 [email protected] www.boluda.com.es NAVANTIA, S.A Ctra. de La Algameca, s/n 30205 Cartagena Tel.: 968 32 75 00 • Fax: 968 50 41 78 [email protected] www.navantia.es POTASAS Y DERIVADOS, S.L. Los Parales, s/n - Valle de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968 50 73 00 / 968 50 88 01 Fax: 968 50 40 77 PUERTO YATCH CARTAGENA, S.A. Paseo Muelle Alfonso XII, s/n 30202 Cartagena Tel.:968 12 12 13/618 33 21 01 Fax: 968 12 12 32 [email protected] www.cartagenamarina.es PUERTO DEPORTIVO MARINA CARTAGENA Muelle Alfonso XII, s/n 30202 Cartagena Tel.: 968 50 15 07 • Fax: 968 50 69 05 RED ELECTRICA ESPAÑA S.L.U. Paseo del Conde de los Gaitanes, 177 28109 Alcobendas (Madrid) Tel.: 91 650 85 00/91 650 20 12 Fax: 91 650 45 42 [email protected] www.ree.es 57 REMOLCADORES DE CARTAGENA (RECASA) Muelle de Maese, s/n Dársena de Escombreras 30350 Cartagena Tel.: 968527570 [email protected] REPSOL PETRÓLEO S.A. Valle de Escombreras s/n 30350 Cartagena Tel.: 968 12 92 13 • Fax: 968 12 95 86 [email protected] www.repsolypf.com RICARDO FUENTES E HIJOS, S.A. Paraje Los Marines - La Palma 30593 Cartagena Tel.: 968 55 41 41 • Fax: 968 55 46 96 ROMEU Y CÍA S.A. Muralla del Mar, 15 1ºB 30202 Cartagena Tel.: 968 52 21 50/616 90 42 59 Fax: 968 52 21 54 [email protected] www.gruporomeu.com SABIC INNOVATIVE PLASTICS ESPAÑA, S.COM Carretera Cartagena - Alhama, km. 13 30390 La Aljorra (Cartagena) Tel.: 968 12 91 00/968 12 91 02 Fax: 968 12 91 29 [email protected] www.sabic-ip.com SARAS ENERGIA, S.A. Carretera Valle de Escombreras Km. 10 30350 Cartagena Tel.: 968 16 78 04 • Fax: 968167019 [email protected] www.sarasenergia.com SESTICARSA Ctra. Muelle de San Pedro, s/n 30202 Santa Lucía (Cartagena) Tel.: 968 50 11 23 Fax: 968 50 38 42 [email protected] TRAVIMA CARTAGENA S.A. Plaza del Ayuntamiento 2, 1º D 30202 Cartagena Tel.: 968 52 16 54 • Fax: 968 52 15 93 [email protected] www.travima.com VDA. E HIJOS DE FCO. VERA, S.L.U. Plaza del Ayuntamiento 3, 1º 30202 Cartagena Tel.: 968 50 66 00 / 968 50 66 08 Fax: 968 12 09 52 [email protected] VICENTE SERRAT ANDREU S.L. Plaza del Ayuntamiento 2, 2ºA 30202 Cartagena Tel.: 968 50 1200 • Fax: 968 52 73 51 [email protected] 58 ORGANISMOS OFICIALES Y ASOCIACIONES CAPITANÍA MARÍTIMA DE CARTAGENA C/ Pez Espada, 1 30202 Cartagena Tel.: 968 52 19 16 • Fax: 968 50 03 79 AGRUPACIÓN DEPORTIVA LEVANTE Club Naútico de Santa Lucía Dársena de Pescadores, s/n - Santa Lucía 30202 Cartagena Tel.:968 50 13 30 • Fax: 968 50 11 47 CENTRO DE OCIO MUELLE ALFONSO XII C/ Príncipe de Vergara, 3 30201 Cartagena Tel.:629 33 69 03 [email protected] ADUANAS (Dependencia Regional de Murcia) Avenida C/ Frutos Baeza, 3, 3º 30004 Murcia Tel.: 968 35 56 21 • Fax: 968 22 27 93 [email protected] www.agenciatributaria.es CENTRO TECNOLOGICO NAVAL Y DEL MAR Parque Tecnologico de Fuente Álamo Ctra El Estrecho-Lobosillo Km 2 30320 Fuente Álamo Tel.: 968 19 75 21 • Fax: 968 19 75 16 [email protected] • www.ctnaval.com ADUANAS (Aduana Marítima de Cartagena) C/ Real, 1 30201 Cartagena Tel.: 968 50 14 20 • Fax: 968 52 71 02 [email protected] www.agenciatributaria.es ADUANAS (Administración de Aduanas de Nonduermas) 30166 Nonduermas Tel.: 968 80 67 03 • Fax: 968 80 16 02 [email protected] www.agenciatributaria.es ÁREA FUNCIONAL DE AGRICULTURA Y PESCA DE MURCIA Avda. Alfonso X el Sabio, 6 Edificio de Servicios Múltiples 30008 Murcia Tel.: 968 98 93 48 • Fax: 968 20 23 75 [email protected] www.map.es ÁREA FUNCIONAL DE FOMENTO DE MURCIA Plaza de las Balsas, 1 • 30001 Murcia Tel.: 968 98 92 35 • Fax: 968 22 30 33 [email protected] www.map.es ASEAM (Asociación de Empresarios de Actividades Marítimas) C/ Mayor, 6 • 30201 Cartagena Tel.: 968 32 13 52 • Fax: 968 52 87 51 [email protected] AUTORIDAD PORTUARIA DE CARTAGENA Plaza Héroes de Cavite s/n 30201 Cartagena Tel.: 968 32 58 00 • Fax: 968 32 58 15 [email protected] • www.apc.es CAMARA OFICIAL DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN DE CARTAGENA Paseo Alfonso XII, s/n 30202 Cartagena Tel.: 968 50 70 50 • Fax: 968 12 26 92 [email protected] www.cocin-cartagena.es COFRADÍA DE PESCADORES DE CARTAGENA Plaza de Jesús Nazareno, s/n 30202 Cartagena Tel.: 968 50 64 30 • Fax: 968 50 08 61 [email protected] COMANDANCIA DE MARINA C/ Villamartín, s/n 30290 Cartagena Tel.: 968 12 71 57 • Fax: 968 50 50 31 [email protected] www.mde.es GUARDIA CIVIL (Servicio Fiscal) Edificio de Servicios Múltiples Muelle de Santa Lucía 30201 Cartagena Tel.:968 50 77 30 INSTITUTO CIENTÍFICO DE ACTIVIDADES SUBAQUÁTICAS Y SUBAQUÁTICAS ICAAS C/ Berlín, Parcela 3F - Edificio del CEEIC Polígono Industrial Cabezo Beaza 30395 Cartagena Tel.: 968 50 02 20 • Fax: 968 50 08 39 [email protected] http://www.arrakis.es/~icas/index1.htm MINISTERIO DE AGRICULTURA Y PESCA - PUESTO INSPECCIÓN FRONTERIZA DE SANIDAD VEGETAL PIF Muelle de San Pedro s/n 30202 Cartagena Tel.: 968 9810 15 • Fax: 968 50 33 64 [email protected] www.map.es MINISTERIO DE AGRICULTURA Y PESCA - AREA DE AGRICULTURA Y PESCA Edificio de Servicios Múltiples Muelle de Santa Lucía 30202 Cartagena Tel.: 968 50 16 52 • Fax: 968 50 33 64 CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS C/ Serrano, 117 28006 Madrid Tel.: 91 585 50 00 • Fax: 91 411 30 77 [email protected] www.csic.es MINISTERIO DE INDUSTRIA COMERCIO Y TURISMO. DIRECCION TERRITORIAL DE COMERCIO DE MURCIA. C.I.C.E (SOIVRE) Edificio de Servicios Múltiples - Muelle de Santa Lucía 30202 Cartagena Tel.: 968 32 08 91 • Fax: 968 52 44 20 [email protected] CORPORACIÓN DE PRÁCTICOS DEL PUERTO DE CARTAGENA Muralla del Mar, 6-6º 30201 Cartagena Tel.: 968 12 26 00 Fax: 968 12 16 32 [email protected] OFICINA DE TURISMO DE CARTAGENA Plaza Almirante Bastarreche, s/n 30202 Cartagena Tel.: 968506483 • Fax: 968526912 [email protected] www.cartagena.es CRUZ ROJA DEL MAR C/ Gisbert, 15 30202 Cartagena Tel.: 968 50 36 97/968 32 37 04 Fax: 968 52 94 05 [email protected] www.cruzroja.es FROET (Federación Regional de Organizaciones Empresariales del Transporte) Edificio de Servicios Auxiliares, 3ª Planta Ciudad del Transporte 30011 Murcia Tel:.968 34 01 00/968 34 06 64 Fax: 968 34 06 64 [email protected] www.froet.es PROTECCIÓN CIVIL DE CARTAGENA Parque de Seguridad, Carretera CartagenaLa Unión (n-332), km. 1,2. Media Legua Cartagena Tel.: 968 12 89 21/639 37 14 80 PUERTO YATCH CARTAGENA, S.A. Paseo Muelle Alfonso XII, s/n 30202 Cartagena Tel.: 968 12 12 13 / 618 33 21 01 Fax: 968 12 12 32 [email protected] www.cartagenamarina.es PUESTO DE INSPECCIÓN FRONTERIZA PIF SANIDAD ANIMAL DE CARTAGENA Muelle de Santa Lucía - Puerto de Cartagena 30202 Cartagena Tel.: 968 98 10 20 [email protected] www.map.es 12 PUESTO DE INSPECCIÓN FRONTERIZA PIF SANIDAD EXTERIOR DE CARTAGENA Muelle de Santa Lucía Puerto de Cartagena 30202 Cartagena Tel.:968 50 15 47 [email protected] www.map.es PUESTO DE INSPECCIÓN FRONTERIZA PIF SANIDAD VEGETAL DE CARTAGENA Muelle de San Pedro Puerto de Cartagena 30202 Cartagena Tel.: 968 98 10 15 [email protected] www.map.es PUNTO DE INFORMACIÓN TURÍSTICA Palacio Consistorial de Cartagena 30201 Cartagena [email protected] www.cartagena.es REAL CLUB DE REGATAS DE CARTAGENA Muelle Alfonso XII, s/n 30202 Cartagena Tel.: 968 50 15 07 • Fax: 968 50 69 05 [email protected] www.clubregatascartagena.com SERVICIOS HOSTELEROS DE CARTAGENA, S.A. C/ Príncipe de Vergara, nº 3 - Bajo A 30205 Cartagena Tel.: 968 08 53 95 SOCIEDAD ESPAÑOLA DE ACTIVIDADES SUBACUATICAS SEAS, S.L C/ Rosa de Damasco, 1 - Escalera 6 3ºA 30205 Cartagena Tel.: 968 51 77 92 • Fax: 968 50 08 39 [email protected] www.iberseas.com RECOGIDA DE RESIDUOS SÓLIDOS CARTAGO MARPOL S.L. C/ Helsinki, parcelas 107-108 Polígono Industrial Cabezo Beaza 30353 Cartagena Tel.: 968125181 / 636 48 77 65 Fax: 968 12 15 83 [email protected] www.cartagomarpol.com REPARACIÓN DE CONTENEDORES CONTENEDORES REQUENA Muelle de Santa Lucía, s/n 30202 Cartagena Tel.: 696 83 98 58 [email protected] directorio de empresas company directory J.A.N.G. JUAN ANTONIO NAVARRO GARCÍA Muelle de Santa Lucía, s/n 30202 Cartagena Tel.: 968528809 • Fax: 968528605 [email protected] www.jang-cartagena.com METALMECANICAS HERJIMAR S.L. C/ Pedro Jorquera, 7 - Santa Lucía 30202 Cartagena Tel.: 968 50 68 21 • Fax: 968 52 77 19 [email protected] www.herjimar.com TALLERES JÍMENEZ C/ Pedro Jorquera, 11- Santa Lucía 30202 Cartagena Tel.: 968 50 68 21• Fax: 968 52 77 19 [email protected] REPARACIONES NAVALES AISLAMIENTOS DESMONTABLES Plaza de la Constitución, 4-5 30394 Murcia Tel.: 968 55 37 56 [email protected] AUTONAVAL MANTENIMIENTOS Polígono Industrial Cabezo Beaza C/ Berna J5 30353 Cartagena Tel.: 968121204 Fax: 968121304 [email protected] www.autonavalmantenimientos.com CAMAR INDUSTRIAL S.A. Paraje El Lentiscar, s/n (La Aparecida) 30395 Cartagena Tel.: 968 16 51 22/968 16 51 82 Fax: 968 16 51 52 [email protected] www.camarsa.es COMOYRE MONTAJES Y REPARACIONES INDUSTRIALES Y NAVALES Paraje Torre Nueva, s/n 30594 Pozo Estrecho Tel.: 968 55 62 26 [email protected] CÍA. NAVAL MOTOR S.L. Carretera de La Palma, s/n 30300 Cartagena Tel.: 968 51 05 80 • Fax: 968 31 48 65 EUROPEA DE MANTENIMIENTO INDUSTRIAL S.A. Carretera Madrid-Cartagena, km. 432,5 30319 Cartagena Tel.: 968160015 Fax: 968160044 [email protected] FONTACERO Polígono Industrial Cabezo Beaza C/ Berlín E 5B 30355 Cartagena Tel.: 968501255 • Fax: 968501147 [email protected] www.fontacero.com NACAEB S.L. Polígono Industrial Cabezo Beaza C/ Budapest, parcela 69 30395 Cartagena Tel.: 968 08 15 05/98 12 24 24 Fax: 968 08 15 06 [email protected] GABRIEL BALLESTER, S.L Polígono Industrial Cabezo Beaza. C/ Londres, Parcela 74 30395 Cartagena Tel.: 968 52 75 69 • Fax: 968 57 5 94 [email protected] PLANE UNDERWATER SERVICES ,S.L. C/ Júbilo MZ-2 NAVE C-6 Polígono Industrial Lo Bolarín 30360 La Unión 968540213 • Fax: 968540493 [email protected] www.underwaterservice.com HISPANO DE MAQUINARIA Y REPUESTOS, S.L. Pol. Ind. Cabezo Beaza C/ Viena, Parcela H27 y H28 Apdo de correos 22. 30353 Cartagena Tel.: 968 52 41 17 [email protected] PULIMENTOSY PINTURAS CAYMSA, S.L. Pol. Ind. Cabezo Beaza C/ Berna 27 30353 Cartagena Tel.: 968 50 49 80 [email protected] IBEROMED SISTEMAS S.L. Carrretera Fuente Alamo, Km. 11 Tel.: 968 13 85 06 • Fax: 968 10 38 20 [email protected] MARSILSA Pol. Ind. Cabezo Beaza C/ Viena, Parcela H30. 30353 Cartagena Tel:: 968 50 01 37 [email protected] QUIMDUNAVAL, S.L.U C/ Oslo, Parcela B5, Pol. Ind. Cabezo Beaza 30353 Cartagena Tel.: 968 52 27 53 [email protected] RBQS RADIOBUQUES, S.L. C/ Carlos III, 40 Bajo 30203 Cartagena Tel.: 968 50 71 58 [email protected] MECÁNICAS BOLEA S.A. Avda. Bruselas, s/n Polígono Industrial Cabezo Beaza Apdo. 2016 30353 Cartagena 968324220/ 968528114 Fax: 968324221 S.A. DE ELECTRÓNICA SUBMARINA (SAES) Carretera La Algameca s/n 30205 Cartagena Tel.: 968508214 [email protected] MECANIZADOS ASOMADA Carretera San Javier- Cartagena, Km 24. Apdo Correos 2088 30353 Cartagena Tel.: 968 52 96 71 [email protected] S.A. IBERICA DE SUMINISTROS Y CONSTRUCCIONES (IBERCO) C/ Lotos, 15 30205 Cartagena Tel.: 968527070 [email protected] METALMECANICAS HERJIMAR S.L. C/ Pedro Jorquera, 7 - Santa Lucía 30202 Cartagena Tel:. 968 50 68 21 Fax: 968527719 [email protected] www.herjimar.com SAFAJA S.L. Carretera de La Union, Km. 4,2 30392 Cartagena Tel.: 968 50 28 91 • Fax: 968 32 09 47 MECANIZADOS JJ CELDRAN S.L.U. Polígono Industrial Cabezo Beaza C/ Bucarest, 100 30353 Cartagena Tel.: 968 12 44 66 Fax: 968 12 44 66 [email protected] www.jjceldran.com SINERGÍA RACING GROUP Pol. Ind. Los Camachos C/ Uranio Parcela 7B 30369 Cartagena Tel.: 968 50 50 96 [email protected] TALLERES ANDRES MARTINEZ S.A. (TAMAR) Carretera San Javier, s/n 30395 Cartagena Tel.: 968 32 13 66 • Fax: 968 52 60 62 [email protected] www.tamar.es 59 TALLERES JÍMENEZ C/ Pedro Jorquera, 11- Santa Lucía 30202 Cartagena Tel.: 968 50 68 21 • Fax: 968 52 77 19 [email protected] SUMINISTROS PARA BUQUES INSTITUTO CIENTIFICO DE ACTIVIDADES SUBAQUATICAS Y SUBAQUATICAS (ICAAS) C/ Berlín, Parcela 3F - Edificio del CEEIC Polígono Industrial Cabezo Beaza 30395 Cartagena Tel.: 968 50 02 20 • Fax: 968 50 08 39 [email protected] www.arrakis.es/~icas/index1.htm AMERIS SUMINISTROS NAVALES E INDUSTRIALES Polígono Industrial Cabezo Beaza C/ Berlín Parcela 3F 30395 Cartagena Tel.: 968 50 08 00 [email protected] PLANE UNDERWATER SERVICES ,S.L. C/ Júbilo MZ-2 Nave C-6 Polígono Industrial Lo Bolarín 30360 La Unión Tel.: 968 54 02 13 • Fax: 968 54 04 93 [email protected] www.underwaterservice.com ASR LA MARINA Polígono Industrial Cabezo Beaza C/ Helsinki, parcelas 107-108 30353 Cartagena Tel: 968 50 17 24 • Fax: 968 50 58 49 [email protected] SEA SALVAGE S.L TRABAJOS SUBMARINOS C/ Peroniño, 167 Barriada de La Concepción 30205 Cartagena Tel:. 968 15 52 41 • Fax: 968 12 52 41 FILTROS CARTAGENA S.L C/ Igualada, 8 Bajo - Barriada San Cristobal 30310 Cartagena Tel.: 968 31 19 79/609 67 48 08 Fax 968126381 [email protected] SOCIEDAD ESPAÑOLA DE ACTIVIDADES SUBACUATICAS S.L. (SEAS) C/ Rosa de Damasco, 1 - Escalera 6 3ºA 30205 Cartagena 968517792 • Fax: 968500839 [email protected] www.iberseas.com LIMTRASCASA CARTAGENA Plaza de Poniente, 2-4º Izquierda 30204 Cartagena Tel.: 968 08 55 47/606 23 65 35 Fax: 968 52 73 51 MERLÍA S.L. Polígono Industrial Cabezo Beaza Avenida Luxemburgo Parcela L1 30395 Cartagena Tel:. 968507978 • Fax: 968 52 29 12 PROVISIONES PAGÁN S.L. Polígono Industrial Cabezo Beaza C/ Bucarest, 25 • 30395 Cartagena 968 50 50 32/626 18 93 05 Fax: 968 50 70 48 [email protected] www.provisionespagan.com S.A. IBERICA DE SUMINISTROS Y CONSTRUCCIONES (IBERCO) C/ Lotos, 15 • 30205 Cartagena Tel.: 968 52 70 70 [email protected] SUMINISTROS GENERALES DE ESCOMBRERAS S.A. C/ Ingeniero Fco. Ayuso, 25 Paseo del Muelle, Santa Lucía 30302 Cartagena Tel.: 968 50 42 22/ 968 50 17 49 Fax 968507345 [email protected] 60 TRABAJOS SUBMARINOS TRANSITARIOS AGENCIA MARITIMA BLÁZQUEZ S.A. Plaza del Ayuntamiento, 2 30202 Cartagena Tel.: 968 50 08 00 • Fax: 968 52 94 91 [email protected] www.amblazquez.com DANIEL GÓMEZ GÓMEZ S.A. C/ Mayor, 6 30201 Cartagena Tel.: 968 32 13 52 • Fax: 968 52 87 56 [email protected] • www.dgg.es ERHARDT MEDITERRANEO S.L. Plaza del Rey, 8 Edificio Real, 2ª Planta 30201 Cartagena Tel.: 968 12 21 00 • Fax: 968 12 29 13 [email protected] www.erhardt.es ERSHIP S.A. Plaza del Ayuntamiento 3, 1º 30202 Cartagena Tel.: 968 32 04 00/968 32 03 90 Fax: 968 12 18 52 [email protected] www.ership.com GRUTEMAR, S.L. Avenida General Primo de Rivera, 10 Piso 11 puerta 12 30008 Murcia Tel.: 968 24 47 16 • Fax: 968 24 52 52 [email protected] INTERNATIONAL VIKING TRANSPORT S.L. Muralla del Mar, 8 - 1º A 30202 Cartagena Tel.: 968 50 70 00/609 08 14 08 Fax: 968 50 89 69 [email protected] MARÍTIMA SURESTE SHIPPING S.L. Carretara de Lobosillo s/n El Estrecho de Fuente Álamo 30302 Fuente Álamo Tel.: 968 33 25 25/968 33 25 26 Fax: 968 15 17 44 [email protected] www,maritimasureste.com TRÁFICOS DE LEVANTE, S.L. C/ Lepanto, 3- entresuelo 30008 Murcia Tel.: 968 24 98 62/968 24 98 66 Fax: 968 24 60 58 [email protected] TRANSITOS Y ADUANAS DEL MEDITERRANEO (TRANSAMED S.L.) Carretera Santomera - Abanilla, 158 Nave 157B Edifificio Hefame 30140 Santomera Tel.: 968 27 75 29/968 68 37 23 Fax: 968277546 [email protected] www.transamed.com TRANSITOS INTERNACIONALES MARIANO LÓPEZ JIMÉNEZ Centro Comercial Playa Chica - La Alcayna 30500 Molina de Segura Tel.: 902 15 80 35/650 42 58 13 • Fax: 902 15 80 34 [email protected] VDA. E HIJOS DE FCO. VERA, S.L.U. Plaza del Ayuntamiento 3, 1º 30202 Cartagena Tel.: 968 50 66 00/968 50 66 08 Fax: 968 12 09 52 [email protected] VICENTE SERRAT ANDREU S.L. Plaza del Ayuntamiento 2, 2ºA 30202 Cartagena Tel.: 968 50 12 00 • Fax: 968 52 73 51 [email protected] YANTAMAR S.L. Avenida Europa - Edificio Milán, 22 30007 Murcia Tel.: 968 23 95 00 /968 23 95 20 Fax: 968 23 94 14 [email protected] TRANSPORTES PORTUARIOS COOPERATIVA DE TRANSPORTES CARTHAGO, S.C.L. Centro de Transportes de Cartagena C/ Minarete, 15 - Santa Lucía 30202 Cartagena Tel.: 968 50 19 66 / 659 46 63 41 Fax: 968501966 COOPERATIVA DE TRANSPORTES DEL PUERTO DE CARTAGENA C/ Maestro José Palmís, s/n Lo Campano 30202 Cartagena 968525579 • Fax: 968525579 [email protected] FROET (Federación Regional de Organizaciones Empresariales del Transporte) Edificio de Servicios Auxiliares, 3ª Planta Ciudad del Transporte 30011 Murcia Tel:. 968 34 01 00/968340664 Fax: 968 34 06 64 [email protected] www.froet.es OPERADORES LOGISTICOS DE CARTAGENA S.L. C/ Bucarest, 25 - Polígono Industrial Cabezo Beaza 30350 Cartagena Tel.: 968 50 50 32 Fax: 968 08 21 02 [email protected] TRANSPORTES ILLÁN Avenida Bruselas, 151 - Polígono Industrial Cabezo Beaza 30353 Cartagena Tel.: 968 08 21 00 • Fax: 968 08 21 02 [email protected] www.tillansl.es Plaza Héroes de Cavite 30201 Cartagena (Spain) Tel.: +34 968 32 58 00 Fax: +34 968 32 58 15