AmoelGolf.com

Transcripción

AmoelGolf.com
golf
3
.com
AMO EL
GOLF JUVENIL
Isabella Fierro
er
Aniversario
Gourmet
Gadgets & Moda
Cultura & Arte
MEJORA TU JUEGO
Drive
Aumenta la velocidad del
bastón e impacta sólido
ANÉCDOTA
Los
¿QUÉ HAY EN
LA BOLSA DE...
Thompson
Un secreto
revelado
Adam
Scott?
SEMBLANZA
Adiós
Mr.
X
Miller Westford
Barber Jr
Óscar
LO + NUEVO
Híbridos
PING
G25™
Fraustro
A un paso de la PGA
$25.00MN año 4 núm. 17
motores
Boston Wahler
Vantage 230
de viaje
Hoteles Boutique:
Isla Holbox
golf profesional
Tres torneos de clase
mundial
quick shots
Notas breves del mundo
del golf
carta editorial
5
D
e nuestros miedos nacen nuestros corajes. Y en nuestras dudas
viven nuestras certezas. Los sueños anuncian otra realidad
posible y los delirios otra razón. En los extravíos nos esperan los
hallazgos porque es preciso perderse para volver a encontrarse”.
-Eduardo Galeano.
“
Tres años
y en camino…
T
res años pasan en un abrir y cerrar de ojos, pero cuando miramos al
pasado y recordamos todo lo que hemos hecho para llegar hasta aquí,
nos damos cuenta que no ha sido nada fácil, ya que Amoelgolf.com
es una revista joven que ha tenido que ir madurando y creciendo día a
día, pero es gracias a este esfuerzo que ahora somos lo que somos: una
revista consolidada de golf, que vive el golf, que ama el golf y ¿por
qué, no?, también todo lo que lo rodea como, por ejemplo, destinos, hoteles y restaurantes
favoritos de los golfistas; los gadgets, la moda, la cultura...
Lo nuevo y lo desconocido nos incumbe en Amoelgolf.com, es por eso que durante este
tiempo hemos ido incrementando secciones que sabemos son de gran interés para nuestros
lectores.
Óscar Frausto nos da la exclusiva de su experiencia y sus conceptos golfísticos.
En Golf Profesional recreamos la adrenalina del Masters y vemos cómo nuestros jugadores
favoritos expresan su frustración o su alegría en el campo.
En Quick Shots saboreamos las hazañas y lo insólito de lo que pasa en el campo, la
certeza de que la incapacidad física no merma el espíritu y que sólo nuestra voluntad
y concentración nos guiarán al éxito en cualquier campo de la vida que elijamos. Esa
fue la bandera de nuestro Torneo el pasado 1 de junio en Yucatán; el compromiso y la
voluntad de generar un ambiente de alta cordialidad para más de 120 jugadores en el
formato de strokeplay, y en el que nos congratulamos más que por la respuesta a nuestra
convocatoria, al binomio de empatía, solidaridad y sentido de alta competitividad que
nos une con ustedes.
¡Y ahora vamos a Cancún! anfitrión de nuestra siguiente aventura, el próximo 5 de octubre
de 2013.
www.facebook.com/amoelgolfcom
www.twitter.com/amoelgolf
www.amoelgolf.com
[email protected]
6
contenido
Contenido
08 de la 1 a la 34
34 moda
10 quick shoots
36 campos
12 la anécdota
38 de viaje
Reglas del golf
Del mundo golfístico
Los Thompson, un secreto
revelado
14 la entrevista
Óscar Fraustro
16 lo + nuevo
Ping G25
18 mejora tu juego
Ejercicios para el WHIP
22 ¿Qué hay en la bolsa de...
Adam Scott?
24 golf profesional
Australia 2013, US Open
Wegman´s LPGA
Championship
30 semblanza
Adiós Mr. X
32 golf juvenil
Isabella Fierro
Tommy Hilfiger
Straits Curse, Kohler
Isla Holbox
40 cultura
Gran Museo del Mundo Maya
42 arte
Rodolfo Baeza
44 gastronomia
Ruth´s Chris, Steak House
46 motores
Boston Whaler 230 Vantage
48 gadgets
Lo que debes tener en 2013
50 eventos
II Torneo de la Gira AEG 2013,
Samsung Brand Shop Altabrisa
reglas de etiqueta
8
De
la
1
a
la
34
Reglas de Golf
Por: Ing. Sergio Antonio Ortiz Mena.
Miembro del Comité Nacional de Reglas de la FMG.
Director de Reglas de la Asociación de Golf del Sureste.
[email protected]
H
emos titulado esta sección “De la 1 a
la 34” porque el juego del golf tiene
34 Reglas y cada una se divide en
varios incisos, los cuales revisaremos
para aclarar algunos puntos interesantes.
Cada año, la United States Golf Association
(USGA) y la R&A reciben miles de llamadas
telefónicas y cartas en referencia a la clarificación
de las Reglas de Golf. Para ayudar a millones de
golfistas alrededor del mundo a entender mejor
cómo estas Reglas detalladas se aplican e
interpretan, la USGA y la R&A desarrollaron las
extensas Decisiones Sobre las Reglas de Golf.
El formato está orientado en preguntas y respuestas, y está diseñado para ser usado como
una referencia.
El propósito de las Decisiones sobre las Reglas
de Golf es aclarar asuntos que pueden no ser
totalmente claros en las Reglas de Golf, las cuales deben ser consultadas en primera instancia,
pero si una pregunta no puede ser respondida
por referencia a las Reglas, la respuesta puede
ser encontrada en el “Libro de Decisiones”.
En esta ocasión hablaremos de la primera y
última Regla de Golf, y la primera y última
Decisión sobre las Reglas de Golf.
La Regla 1 se titula: “El Juego” y la Regla 1-1
explica en qué consiste el juego de golf:
1-1. GENERAL
El Juego de Golf consiste en jugar una bola con
un bastón desde la mesa de salida hasta embocarla en un hoyo mediante un golpe o sucesión
de golpes de acuerdo con las Reglas.
Así que el primer comentario es que la Regla
habla de jugar una bola, y no debemos cambiar
esa bola a menos que las Reglas lo permitan.
Hay algunos jugadores que cambian su bola en
el green, la de la suerte, o ahí es donde sacan
las bolas nuevas. No se permite.
Ahora veamos la primera Decisión del Libro:
1-1/1
Dos bolas en juego al mismo tiempo en diferentes
hoyos:
Dos jugadores en el hoyo 8 juegan sus tiros
de acercamiento al green de dicho hoyo. Ellos
acuerdan ejecutar sus golpes de salida en el
hoyo 9 y después terminar el hoyo 8. Esto es
para evitar tener que caminar de regreso y
subir la loma en la que está la mesa de salida
del hoyo 9 y así ahorrar tiempo.
¿Cuál es la decisión?
R. En match play, los jugadores están descalificados bajo la Regla 1-3 por excluir el procedimiento de la Regla 2-1 que exige jugar la ronda
estipulada.
En stroke play, los competidores están descalificados bajo la Regla 3-2 por no embocar en
el hoyo 8 antes de ejecutar un golpe desde la
mesa de salida del hoyo 9.
Bastante claro, ¿no es así?
Ahora veamos la última Regla del Libro, la
Regla 34, que se titula “Disputas y Decisiones”
y específicamente el inciso 34-3 “Decisión del
Comité”:
34-3. DECISIÓN DEL COMITÉ
En ausencia de un árbitro, cualquier disputa
o duda sobre las Reglas debe ser turnada al
Comité, cuya decisión es inapelable.
Si el Comité no puede llegar a una decisión,
puede referir la disputa o duda al Comité de
Reglas de la Federación Mexicana de Golf, cuya
decisión es inapelable.
Si el punto en duda o la disputa no ha sido referido al Comité Nacional de Reglas, el jugador o
jugadores tienen derecho a enviarle un escrito
acordado por ambos, por medio de un representante debidamente autorizado del Comité,
incluyendo un balance de probabilidades cuando aplique (Decisión 15-1/3). Cuando el Comité es incapaz de determinar los
hechos a su satisfacción, debe resolver el tema de la manera
más justa posible (Decisión 34-3/5).
El testimonio de los jugadores involucrados es importante
y debe tomarse en consideración. En algunas situaciones
donde los hechos no son decisivos, la duda debe resolverse
a favor del jugador (Decisiones 15-1/2 y 19-1/4.1); en otras,
la duda debe ser resuelta en contra del jugador (Decisiones
13-4/35.5 y 21/3).
No hay un método rápido para evaluar el testimonio de los jugadores o para asignar el peso específico de cada testimonio y cada
situación debe ser tratada bajo sus propios méritos. La forma
apropiada de actuar depende de las circunstancias en cada caso y
debe ser dejada al juicio del árbitro o de todo el Comité.
con el objeto de obtener su opinión sobre la
exactitud de la decisión emitida.
La respuesta se enviará a dicho representante
autorizado.
Si el juego no se realiza de acuerdo con las
Reglas de Golf, el Comité Nacional de Reglas no
emitirá ninguna decisión.
Como vemos, las controversias sobre Reglas
deben turnarse al Comité que, en el caso de
un Torneo, siempre debería existir un Comité
a cargo de la Competencia; en el caso de algún
Club, debería existir en cada campo un Comité
de Reglas, o bien, un Comité de Golf, que
deberá decidir sobre el asunto. En México, la
Federación Mexicana de Golf tiene un Comité
Nacional de Reglas, que es la autoridad para
decidir sobre cualquier disputa o duda sobre
las Reglas.
Ahora revisemos la última Decisión del Libro,
es un poco larga pero vale la pena leerla para
entender lo que deben hacer los Oficiales de
Reglas y los Comités cuando existan situaciones
especiales como las que se describen:
34-3/9
Resolución de Cuestiones de Hecho; Responsabilidad del Árbitro y del Comité:
Resolver cuestiones de hecho es una de las
acciones más difíciles para un árbitro, o todo el
Comité. Por ejemplo, en estas situaciones existe una amplia gama de incidentes tales como
para determinar si el jugador causó que una
bola se moviera (Decisiones 18/10, 18-2a/30 y
18-2a/30.5), si el jugador jugó desde afuera de
la mesa de salida (Decisión 34-3/4), si se ejecutó un golpe (Decisión 14/1.5), el hoyo en donde
se jugó una bola equivocada (Decisión 15-1/3)
y el estado de un partido (Decisión 34-3/5).
En todas las situaciones en que se involucran
cuestiones de hecho, la resolución de la duda
debe hacerse a la luz de todas las circunstancias
relevantes y evaluando el peso de la evidencia,
El testimonio de aquellos que no son parte de la competencia,
incluyendo a los espectadores, debe ser aceptado y evaluado
(Decisión 27/12). También es apropiado el uso del material
grabado por las televisoras y similares para ayudar a resolver
la duda.
Es importante que cualquier cuestión de hecho sea resuelta en
un tiempo adecuado para que la competencia pueda continuar
ordenadamente. Por lo tanto, el árbitro puede estar limitado
a evaluar la evidencia disponible en un tiempo oportuno.
Cualquier decisión siempre está sujeta a una revisión posterior
por el árbitro o por todo el Comité, cuando cualquier evidencia
adicional esté disponible.
Si un juicio es hecho por un árbitro, el jugador tiene derecho a
proceder bajo las bases de esa decisión, ya sea que se trate de
una interpretación de las Reglas de Golf (Decisión 34-3/1.5) o
de la resolución de una cuestión de hecho (Decisión 34-3/7).
En situaciones en que se den ambas circunstancias, si una
decisión es incorrecta, el Comité puede tener la autoridad de
hacer una corrección (Decisiones 34-3/1 y 34-3/7).
Sin embargo, en todas las circunstancias, incluyendo match y
stroke play, el árbitro o Comité está limitado en su habilidad
para hacer correcciones, según la guía contenida en las Decisiones
34-2/5, 34-2/6, 34-2/7, 34-3/3 y 34-3/3.3 (Modificada).
Después de leer esta Decisión podremos darnos cuenta de que
no es sencillo ser Oficial de Reglas o miembro de un Comité a
cargo de una Competencia. Para los que hemos tenido la fortuna de colaborar en estos aspectos, esta Decisión es una buena
guía de los criterios que debemos seguir y el buen juicio que
debemos tener. A veces se nos dice que “no tenemos criterio”
para aplicar las Reglas de Golf.
Les garantizo que siempre actuamos basados en las Reglas y
sin importar la edad o la importancia de las personas involucradas.
Un miembro de un Comité debe ser completamente imparcial
y en cada ocasión al ser consultados evitamos preguntar ¿a quién
le pasó? Eso es simplemente irrelevante.
Para cualquier duda sobre las Reglas de Golf pueden contactarme.
10
Coleccionista
de “segundos”
E
l golf puede ser un deporte muy
cruel o mejor dicho muy mental que
puede jugarnos chueco y así pudo
confirmarlo por sexta ocasión Phil
Mickelson, ya que el pasado 16 de
junio, justo el día que cumplía 43 años (y día que
los estadounidenses festejaron el Día del Padre), se
llevó a cabo la final del US Open 2013, en el Merion
Golf Club, donde el californiano obtuvo por sexta
vez el tan odiado segundo lugar. Un récord que
difícilmente alguien pueda igualar (o superar).
Las veces que Mickelson ha obtenido el segundo
puesto en el US Open han sido: Pinehurst 1999,
Bethpage 2002, Shinnecock Hills 2004, Winged
Foot 2006, Bethpage 2009. Y ahora, Merion 2013.
¡Suerte para la próxima!
Golfdzilla en
el hoyo 14
G
olfistas y caddies quedaron atónitos mientras
participaban en el Zurich Classic de Nueva
Orleans, cuando un inesperado visitante se
unió a ellos en el hoyo 14.
Los jugadores fueron interrumpidos cuando el
enorme lagarto de tres patas apareció en el campo, después de
salir con un poco de dificultad del agua, y comenzó a atravesar
lentamente el área del hoyo 14.
Entre los comentarios que surgieron al respecto, se encuentra
el de uno de los organizadores del tour, que bromeó diciendo
que “habían puesto al reptil detrás de ellos para lograr que los
golfistas jugaran un poco más rápido”.
El que
persevera
alcanza
E
sto es lo que la hazaña lograda
por Ben Crocker nos enseña.
Las probabilidades de que
un golfista con un solo brazo
logre hacer un “hole in one”
son de 50,000 a 1, pero esto no detuvo al
jugador de 63 años que hace casi 4 décadas
perdió su brazo derecho en un accidente
laboral. Consciente de que el golf es un juego
mental, Crocker continuó con su amor al golf,
practicando dos veces por semana en el Glen
Echo Country Club, y fue así, como logró un
hoyo en uno a 131 yardas.
Fernández-Valdés
triunfa en El Jaguar
E
l argentino Jorge Fernández-Valdés logró mantenerse al frente y conseguir
su primera victoria en el NEC Series PGA Tour Latinoamérica, al triunfar en
el Mundo Maya Open, torneo
que tuvo como escenario el
retador campo de El Jaguar,
Yucatán Country Club.
Con 20 años de edad, el cordobés se convierte
así en el campeón más joven del tour, al
lograr una última ronda de 73 golpes para un
acumulado de 277, 11 bajo par.
La segunda posición fue para el mexicano
Armando Villarreal, quien se adjudicó
finalmente el subcampeonato con un global de 278 golpes, 10 bajo par. Compartiendo
la tercera plaza encontramos al estadounidense Gunner Wiebe, al colombiano Manuel
Villegas y al mexicano José de Jesús Rodríguez, todos con 279 golpes, 9 bajo par.
quick shots
H
ace unos años, un matemático estadounidense de
la Universidad de Boston, llamado Francis Scheid,
concluyó que las probabilidades de anotar dos hoyos en
uno en la misma ronda eran de 67 millones a 1.
El pasado 31 de mayo, el australiano Andrew Dodt,
de 27 años, logró desafiar las probabilidades anotando en su tarjeta dos
“hole in one”, mientras jugaba la segunda ronda del Nordea Masters, en
Estocolmo, Suecia. Hasta la fecha, nadie ha logrado conseguir este mérito
en el European Tour y, seamos honestos, será muy difícil que alguien
pueda igualar este récord.
11
quick shots
Desafiando las
probabilidades
Nota del Editor
Los
Thompson
un secreto
revelado
C
on Nicholas de 30 años formando parte del
PGA Tour, Lexi de 18 años convirtiéndose
rápidamente en una estrella internacional de la
LPGA y Curtis de 20 años también figurando
en el mundo del golf, a los Thompson se les
conoce como una fenomenal familia de golfistas capaces de
lograr marcas significativas, tanto en el PGA Tour como en
la LPGA. Lo que pocos saben, es que el lazo que los une se
forjó a través de corazones rotos hace poco más de 30 años.
Esta familia decidió hacer pública su historia debido a
los chismes y rumores, que cada vez tomaban giros más
crueles y desacertados acerca de la simple y complicada
verdad que guardaban: el padre biológico de Nicholas
no es Scottt Thompson, sino Paul Curtis Thompson, el
hermano mayor de Scott . Él se hacía llamar Curt y fue el
primer amor de Judy. Se casaron el 8 de marzo de 1980,
cinco años después de conocerse; 2 años después nació
Nicholas, haciendo sentir su nacimiento como un milagro
navideño el 25 de diciembre de 1982. Pero el sentimiento de
alegría que trajo consigo este regalo, se vio opacado por un
devastador acontecimiento ocurrido 8 semanas después de
su nacimiento.
Lexi
Nicholas
Curtis
la anécdota
Nicholas jamás llegaría a conocer a su padre biológico. Curt, de
apenas 25 años, murió accidentalmente mientras esquiaba en las
Montañas Rocallosas, en Colorado, el 21 de febrero de 1983.
Amaba esquiar, así que un día se despidió de su esposa Judy y el
pequeño Nicholas, y se fue junto con su hermano Scott, su mejor
amigo Marty Mattone y su cuñado Jimmy Fischi a un pequeño paseo
que al tercer día se volvió mortal. Separado de sus amigos mientras
bajaba por la cuesta de la montaña, Curt giró fuertemente para evitar
a unos chicos que pasaban por ahí, pero perdió el control saliéndose
de la cuesta, estrellándose en una cama de rocas que se encontraban
a un costado del camino. Al menos esa es la mejor explicación que
recibió la familia acerca de la muerte de Curtis. Marty se había
lastimado el tobillo, por lo cual decidió esperar a sus camaradas al
final de la cuesta. Scott fue el primero en bajar, pero Curt y Jimmy
nunca llegaron. Con un esquiador tras otro terminando de bajar la
cuesta, los crecientes comentarios sobre el “terrible accidente”, y
Curt y Jimmy aún sin aparecer, la preocupación de Scott se volvió
intolerable, se apresuró colina arriba tan rápido como pudo, como
500 yardas hacia el borde escarpado de la montaña donde su corazón
aún se rompe con el recuerdo. Ahí fue donde vio a su hermano
retorciéndose de dolor, con los paramédicos alrededor de él tratando
de mantenerlo estable para poder tratarlo y transportarlo colina
abajo. Aunque Curtis no estaba lúcido y era imposible comunicarse
con él, Scott sabía que sus heridas eran serias, pues los paramédicos
pedían un helicóptero a través de sus radios, para transportar a su
hermano al hospital más cercano. Una hora más tarde, Scott esperaba
detrás de las puertas de la enfermería del hotel, mientras Curt era
atendido. Ahí fue cuando un paramédico finalmente apareció y le
dijo claramente:
¨Nuestro buenos “Lo siento, tu hermano ha expirado”.
amigos y nuestros ¿Expirado? Esa palabra atravesó a
Scott como una bala en su cerebro.
padres, estaban Su mente no podía procesar el
felices por nosotros, significado de la palabra “expirado”.
pero nos preocupaba Curt había fallecido. Increíble.
lo que otra gente Imposible. Incomprensible.
Judy, el recuerdo es borroso.
pudiera pensar Para
Tenía 25 años, acababa de perder a
su esposo, el amor de su vida.
Con un hijo de apenas 8 semanas de vida; una hipoteca con una
increíble tasa de interés del 16.5%; los pagos del automóvil, no
tenía idea de lo que se suponía tenía qué hacer. Scott tampoco lo
sabía. Curt era su indestructible hermano mayor, su ídolo y su mejor
amigo. Después de que Curt y Judy se casaran, Scott y sus padres se
mudaron a Farmington Hills, Michigan, Durante ese tiempo, Scott
solía visitar a Curt y Judy, permaneciendo con ellos durante las
vacaciones. Después de la muerte de Curt, Scott estuvo al pendiente
de Judy y después de graduarse de la Universidad de Michigan,
regresó al sur de Florida, donde Judy preparó el cuarto de visitas
para que permaneciera en su casa. En el transcurso de este tiempo,
en algún momento de 1985, la amistad de Scott y Judy se volvió
casi de forma natural en romance. Judy y Scott se casaron en una
pequeña ceremonia el 31 de Octubre de 1985. “Nuestros buenos
amigos y nuestros padres estaban felices por nosotros, pero nos
preocupaba lo que otra gente pudiera pensar”, comenta Scott.
La presencia de Curt permanece poderosamente en sus vidas.
De hecho, Scott y Judy nombraron al menor de sus hijos Curtis, en
su memoria. Nicholas heredó algunas posesiones de Curt. Tiene la
colección de monedas de su padre en una caja de seguridad en su
casa; conserva la cartera que contiene su licencia de conducir, su
tarjeta de empleado, una foto de la boda de Curt y Judy, y una foto
de Nicholas de bebé. También guarda el anillo de graduación de su
padre y un saxofón. Hoy en día, Nicholas honra la memoria de su
padre biológico, pero para él, Scott es su padre en todos los sentidos,
pues “así ha sido y será siempre”.
13
12
la anécdota
Scott Thompson ha sido caddie de sus tres hijos.
Nota del Editor
Fraustro
A un paso
de la PGA
“Qué buena noticia ver que
mi juego está moviéndose
en la dirección
correcta”, comentó Óscar
por medio de Twitter ante
sus miles de seguidores
que lo apoyan y lo ven como
un ejemplo, no sólo por su
desempeño deportivo, sino por
su calidad como persona.
Poco antes de su relevante
desempeño en el torneo Rex
Hospital Open, en el Web.com Tour
(junio 2013), en donde culminó en
24o. lugar, nos concedió la siguiente
entrevista.
Por: Óscar Canto R.
1. Óscar, ¿cómo te ha ido en tu ingreso al Web.com Tour?, ¿cómo sientes el
nivel de competencia comparado con los tours que venías jugando?
-No he tenido el mejor arranque de año, ni el que buscaba. No he jugado el
golf que había venido jugando en el último año, pero todavía estoy en buena
posición para buscar una de las tarjetas del PGA Tour. El nivel de competencia
es altísimo. Estos jugadores son los futuros mejores del mundo combinado con
jugadores que han ganado muchos torneos en el PGA Tour. Todos son buenos,
todos pueden ganar cualquier semana.
2. ¿Cuáles son tus planes en el corto, mediano y largo plazos?
-Voy al PGA Tour. Esa es mi meta. La meta de este año es conseguir una de esas
25 tarjetas que el Web.com Tour otorga a lo largo de la temporada o meterme
a las finales, donde en 4 torneos se darán 25 tarjetas más. Mi carrera tendrá
altibajos, pero va para arriba siempre.
4. ¿Cómo es un día en la vida de Óscar
Fraustro?, ¿cuántas horas diarias
entrenas?, ¿cuánto tiempo dedicas a
cada aspecto de tu juego?
-Un día en casa de entrenamiento va así:
8 a 10 a.m.: juego corto de 100 yardas
para abajo.
10 a 11 a.m.: putt.
11 a 2 p.m.: una mezcla de tee de
práctica con jugar unos hoyos,
dependiendo en lo que esté trabajando.
5 a 6 p.m.: gimnasio.
5. ¿Cómo visualiza un jugador
profesional cada tiro de golf?,
¿qué consejo le darías a jugadores
amateurs para evolucionar en el
control de sus emociones durante
momentos claves en sus rondas?
-Antes de pegar cada tiro, debes tener
muy definido lo que quieres hacer con
la bola. Definir las yardas que quieres
que vuele, que va a correr, que va
a terminar y la trayectoria con que
quieres pegar cada golpe. Suena difícil
y muchos amateurs pensarán que sólo
quieren hacer buen contacto, pero entre más específico
tengas cada golpe, mejores serán tus buenos tiros, y
“mejores” serán tus bolas falladas.
6. ¿Cuál consideras debe ser la mayor virtud de un
golfista para triunfar: el aspecto mental, el control de
las emociones o la técnica en el deporte?
-¡Todo! Prácticamente todo lo que haces fuera y dentro del
campo afecta tu rendimiento. Mi coach Rafael Alarcón lo
explica muy fácil: “El golf se divide en tres partes iguales:
33% es técnica, estado físico, swing, etc.; 33% cómo piensas
dentro del campo de golf, control de emociones, estrategia
de juego, decisiones de tiros, etc., y 33%, todo lo que pasa
fuera del campo de golf.”
Un ejemplo perfecto es Tiger, pues cuando se le vino el
mundo encima con sus problemas matrimoniales su golf se
fue para abajo, cuando su swing y forma de pensar dentro
del campo de golf era idéntica a cuando era invencible.
7. ¿Qué opinas respecto a lo que debe ser la mística que
cualquier golfista, amateur o profesional, debe tener en
lo relativo a la etiqueta y respeto dentro del golf?
-El golf es un deporte de honestidad y caballerosidad, y eso
no debe cambiar nunca.
Óscar, gracias por contestar la entrevista. Te deseamos
mucho éxito en todo lo que viene. Te queremos en la PGA.
“El golf se divide en tres partes
iguales: 33% es técnica, estado
físico, swing, etc.; 33% cómo
piensas dentro del campo de golf,
control de emociones, estrategia
de juego, decisiones de tiros, etc.,
y 33%, todo lo que pasa fuera del
campo de golf.”
entrevista
Óscar
3. Sabemos que es sumamente complicado ser golfista
profesional y mucho más para jugadores mexicanos y
latinoamericanos. En tu perspectiva, ¿qué tendría que
pasar para ver a más jugadores mexicanos compitiendo
al más alto nivel del golf mundial?
-Falta muchísimo apoyo económico. La realidad es que
cuesta mucho jugar golf profesional, y si no estás en una
gira grande como el Web.com, PGA, Europa, Asia, vas a
gastar más de lo que puedes ganar. Sin embargo, hay que
pasar por las giras de abajo para aspirar llegar a la grande
y sin apoyo de empresas como patrocinadoras es imposible.
Necesitamos que empresas mexicanas nos apoyen y tengan
confianza en nosotros.
15
14
entrevista
Te recomendamos que sigas a @oscarfraustro por Twitter,
es muy activo y ahí te puedes enterar de su día a día.
Otros detalles de su carrera:
Durante la temporada 2012
también fue No. 1 de la Orden de
Mérito de la Gira Negra Modelo
de México, en la cual ganó tres
torneos y fue dos veces segundo
en sólo siete torneos jugados…
En total, suma ocho victorias
en su carrera, en la Gira Negra
Modelo; la primera de ellas fue
en su temporada de novato en
2006… Ganó un torneo del Pepsi
Tour, en Troon North, en 2011.
Como amateur fue No. 1 del
Ranking Mexicano de 2003 a
2005, y tuvo una sobresaliente
carrera con la University of
South Florida (USF).
lo + nuevo
16
Híbridos
PING
G25™
L
as
cabezas
de acero
inoxidable
de los híbridos
tradicionales 17-4 tienen una tolerancia extrema, lanzan la
bola alta y proporcionan una sensación sólida en el impacto.
El peso externo de la suela coloca el Centro de Gravedad bajo y en
la parte trasera para optimizar el lanzamiento y el spin, al mismo
tiempo que eleva el MOI. Las ubicaciones de Centro de Gravedad
progresivas optimizan el ángulo de lanzamiento y la velocidad de spin
en cada palo y, al mismo tiempo, crean espacios funcionales entre las
distancias.
La posición del Centro de Gravedad es más baja y está más atrás en los
híbridos con menor loft, para aumentar el ángulo de lanzamiento y facilitar
el golpe en el aire. En los diseños con loft intermedio o elevado, el Centro
de Gravedad está más adelante para minimizar el spin y evitar que la bola
salga disparada (algo común en los híbridos con loft más alto).
La generosa inclinación de la parte inferior a la punta y el alivio en la
suela en las cabezas de acero inoxidable 17-4 aseguran la calidad
de juego y un contacto sólido en todo tipo de lies. La superficie de
impacto superior y el perímetro de la cara fina proporcionan
tolerancia y grandes velocidades. La punta y la parte
inferior cuadradas mejoran la consistencia y facilitan la
alineación. Están disponibles en 17º, 20º, 23º, 27º
y 31º, e incluyen un acabado mate en color
carbón que elimina las distracciones.
90
1
A la altura de la
oreja, tu bastón
se encuentra a
90 grados; los
brazos deben estar
extendidos para
crear amplitud y
velocidad.
Los errores
más comunes
3
Ponte en
posición de
baseball con
la espalda
recta.
El error más
común por el
cual no se logra
distancia en el
drive, es colocar
los brazos muy
doblados y las
muñecas con poco
ángulo.
swo
osss
hhh
hh
Gira la cadera
y suelta tus
muñecas, así el
bastón va a latigar
(whip), tus brazos
deben estar en la
máxima extensión.
Es en esta posición
en la cual debes
escuchar más
fuerte el sonido de
látigo.
4
Nicolas Brassart | Coach - Ambassador
Hank Haney International Junior Golf Academy
55 Hospital Center Common
Hilton Head Island, South Carolina 29926
Teléfono: (55) 4505-5839
Phone: Cell: +52 55 7224747964
Email: [email protected]
www.ijga.com
Hay muy poca
velocidad en la
bajada y el impacto
no es sólido debido
a los brazos
doblados.
Cadera y hombros
están en frente
del objetivo y los
brazos siguen
extendidos; el
bastón regresó a 90
grados.
Se recomienda
hacer este ejercicio
3 veces antes de
pegarle a una bola.
mejora tu juego
2
19
Drive
mejora tu juego
18
Aumenta la velocidad del
bastón e impacta sólido
Ejercicios
para el “whip”
(látigo)
mejora tu juego
20
Ejercicio para el “whip” (látigo)
1
2
Ahora hay que
replicar esta
sensación con
la bola. Esta
vez con la
postura de golf.
3
Bastón a
90 grados
en esta
posición.
4
Enfocarse
en escuchar
el mismo
sonido que en
el ejercicio
anterior.
En swing
completo, el
bastón está
paralelo al
piso.
5
6
Con las muñecas
sueltas, el
bastón
regresa a sus
90 grados.
Llega al
finish.
22 ¿qué hay en la bolsa?
La elección de…
Adam
Scott
Adam Scott utilizó este equipo
Titleist para obtener su victoria en
el Masters 2013.
Drive
:
Graph Titleist 913D
ite Des
ign To 3 (9.5°) Con
ur Ad
Di-8 Sh un
Made
aft
ras: T
un Rom
it
bax Pr leist 910F.D
(15°)
o 95 S
Con
haft
Fierr
os: Tit
leist 7
(3-9) c
1
on un
Kbs To 2U (2) y 710
ur Sha
Mb
fts
Wedg
es: Vo
key De
Spin M
sig
il
Wedge led (54°) y u n Sm4 (48°
s; todo
),
n Sm4
con Kb
T
Shafts
s Tour vd (60°)
.
130-Gr
am
Putte
r: Sco
tty
Futura
X Prot Cameron pa
otype
ra Title
ist
Bola:
Titleis
t Pro
Dato Curioso:
Adam Scott es el primer australiano en ganar
un Masters. “Nos gusta pensar que somos los
mejores en todo; el golf es un gran deporte en
casa y el Masters era la única cosa en golf que
no habíamos podido alcanzar. Es asombroso que
fuera mi destino ser el primer australiano en
ganarlo. ¡Es increíble!”
É
NOMBRE: Adam Derek Scott.
OCUPACIÓN: golfista profesional.
FECHA DE NACIMIENTO: 16 de julio 1980.
EDUCACIÓN: University of Nevada, Las Vegas.
LUGAR DE NACIMIENTO: Adelaide, Australia.
Activo surfista, hijo de golfistas comprometidos en la cultura del golf; una carrera
vertiginosa y apoyada por su familia.
NOMBRE: Ángel Cabrera.
OCUPACIÓN: golfista profesional.
FECHA DE NACIMIENTO: 12 de septiembre de 1969.
EDUCACIÓN: carrera de oficio, empieza como caddie y es ayudado por sus amigos golfistas.
LUGAR DE NACIMIENTO: Argentina.
Un caddie de 10 años que muestra pasión y a los 18 apuesta su vida al golf; el Abierto
de Argentina en 2001 acerca a Cabrera al Tour Europeo, su relevante lugar en los top
ten del ranking mundial de golf es lo que destaca a este único argentino en lograrlo.
golf profesional
El outfit
verde 2013
es para
Australia.
¡Que se puso
el saco, en lo
que a golf se
refiere!
rase una vez un australiano llamado Adam Scott… Es lo que dirán las voces al
contar la historia del primer australiano en ponerse el famoso saco verde del
Masters de Augusta. El fantasma del Open Británico se esfuma con el sabor de
la redención por partida doble y por un centímetro Australia se llena de gloria.
Toda una jornada de gran golf y una historia tras el putt ganador de Scott.
Él juega la bola de un destino para dar justicia a una leyenda, la de “El Tiburón”,
un australiano que inspiró a toda una generación de golfistas y que no logró el de Augusta, Greg
Norman.
Así se desprende la rutina de Cabrera, con tablas y de cara al mundo liderando; de cerca, era
otro australiano, Jason Day, que arrancaba el protagónico con 3 birdies; se posiciona, pero Scott
reclama su suerte y empata a Cabrera; son 279 y nueve bajo par para que Scott y Cabrera, Cabrera y Scott, se lancen al duelo de titanes; era la sensación de quienes veíamos emocionados el
desempate. Y fue para Scott la chaqueta verde con un contundente putt de 4 metros, embocando
la bola del triunfo.
Domingo ganador para Australia en Augusta, el binomio de Scott y su caddie Steve Williams
dieron la pauta para que sonara la canción popular aussie, “Waltzing Matilda”. Muchos corazones ganadores: un primer lugar para Scott, un tercero Jason Day y un cuarto, empatado con el
grande Woods, para Leishman.
Fueron muchas las sensaciones de gozo en los españoles y aunque mostraron su protagonismo, la
deseada chaqueta verde arropa al país oceánico; una sonrisa de Greg Norman para decir: “Esto significa mucho
para mí, es el orgullo australiano”, al tiempo que felicita
a su amigo Scott.
Otra revelación digna de mencionar fue Tianlang Guan, el
joven chino de 14 años, como mejor amateur, un verdadero agasajo, pero por ahora regresará a la escuela.
Un gran birdie en el último hoyo del torneo marca el umbral hacia la victoria, una victoria que coqueteaba con el
experimentado argentino, el mismo que ganó en 2009 y
que mostraba su juego y oficio en cada golpe, era como
ver y sentir el mejor tango ejecutado, el birdie del 16 alargaba el gozo del argentino en el 17, y no falló.
De nueva cuenta se encontraba en la circunstancia de
2009; entonces, Chad Campbell y Kenny Perry fueron
empatados y emplazados por Cabrera.
Ese tango lo repite el argentino y el australiano en el hoyo
18 al ejecutar el par, todavía seguía la música y en el hoyo
10 Cabrera asume ese porte de ir por todo, su gran putt a
seis metros del hoyo y Scott a cuatro. La suerte lo dejó
colgando del hoyo y aunque Dios ama a los valientes, la
paciencia de Scott y la justicia para el pueblo australiano
consolidan la historia del golf de altura para ese país de tiburones, canguros y koalas.
¡Enhorabuena, Sr. Adam Scott!
25
24 golf profesional
Por: DRG
26 golf profesional
Justin Rose
Ganador del
US Open
D
el 10 al 16 de junio pasado se llevó a cabo en el “Merion
Golf Club”, en Ardmore, Pennsylvania, el Abierto de Golf
de Estados Unidos (US Open), donde el británico de 32
años, Justin Rose, se adjudicó el primer lugar con un golpe
por encima del par del torneo. Cabe destacar que el último
inglés en lograr este mérito fue el golfista de Scunthorpe,
Inglaterra, Tony Jacklin, quien hace 43 años (1970) logró este título en el Hazeltine National Golf Club.
Con 281 impactos en el torneo, Rose logró obtener el primer Major de su carrera, arrebatándole el primer lugar al estadounidense Philip Mickelson, quien
nuevamente, después de liderar el torneo los días anteriores, dejó escapar su
tan buscado título, empatando en el segundo lugar (283 golpes) con el golfista
australiano Jason Day.
En lo que va de 2013, los norteamericanos no han logrado obtener un Major,
siendo un australiano y un inglés los ganadores del Masters de Augusta y el
Abierto de Golf de Estados Unidos (los dos primeros torneos considerados
parte del Grand Slam), faltando el Abierto de Golf Británico, que se juega en
el mes de julio, y el Campeonato de la PGA, que se lleva a cabo en el mes
de agosto.
golf profesional
28
Inbee
Park
La mejor jugadora
I
de la actualidad
nbee Park lo hace de nuevo. La “veterana” de 24 años se consolidó como la mejor jugadora de la actualidad, al obtener el primer lugar en el Wegmans LPGA Championship,
segundo torneo Grand Slam del año dentro del circuito de la LPGA, que se llevó a
cabo del 6 al 9 de junio en el Locust Hill Country Club, en Pittsford, Nueva York. Éste
es el tercer major que la surcoreana obtiene en su carrera; en lo que va del año no ha
dado tregua a ninguna otra jugadora, ya que también se llevó el primer lugar del Kraft
Nabisco Championship, primer major del calendario femenil. Anteriormente había ganado el US
Women’s Open 2008.
Park se quedó con el trofeo después de empatar con la escocesa Catriona Matthew a la cabeza
del tablero, con 283 golpes; en la definición, ambas igualaron con pares en el hoyo 18 y en el
hoyo 10; en el tercer intento, Park logró un birdie en el hoyo 18 arrebatándole el primer lugar
a Matthew, quien se despidió de la competencia firmando únicamente un bogey en una muerte
súbita muy emocionante.
En una entrevista posterior, la surcoreana comentó que por un momento pensó que no lograría
coronarse, ya que las cosas no estaban saliendo como ella esperaba, pero es emocionante pensar
en lo importante que es para ella y su carrera profesional el poder estampar su nombre en un
torneo tan significativo como el Wegmans LPGA Championship.
En los puestos de honor se ubicaron la noruega Suzann Pettersen y la estadounidense Morgan
Pressel con 284 golpes cada una, seguidas por las surcoreanas Chella Choi, Ji-Yai Shin, Amy
Yang y Sun-Young Yoo, todas con 285 golpes.
semblanza
30
Adiós
Mr. X
Miller Westford Barber Jr.
M
iller Westford Barber
Jr., también conocido
como “Mr. X”, fue uno
de los más grandes
golfistas americanos de todos los
tiempos. Disfrutó de un gran éxito
en el PGA Tour entre los años 60’s
y 70’s, y obtuvo el mayor grado de
éxito en el Senior PGA Tour (hoy,
Champions Tour) en los años 80’s.
Barber nació en Shreveport, Louisiana, el 31 de marzo de 1931; se graduó
de la Universidad de Arkansas en
1954 y se volvió golfista profesional
cuatro años después. Su primer evento del PGA Tour lo ganó en 1964.
Fue un maravilloso jugador que dejó
su marca en el PGA Tour con 11 victorias y se convirtió en uno de los mejores jugadores del Champions Tour.
Gracias a Miller y los demás “padres
fundadores” del Tour de Campeones,
esta competencia se convirtió en el
enorme éxito que se mantiene hasta
la fecha.
Barber hizo 694 salidas en el PGA
Tour, ganando 11 veces. Luego hizo
603 salidas en el Tour de Campeones,
ganando 24 veces más. Por esa razón
tiene el récord de salidas combinadas
entre el PGA Tour y Champions Tour
con 1,297. A pesar de esto, nunca
logró obtener un título en “Campeonatos Major”, pero pudo coronarse 5
veces en el “Senior Major Golf Championships”.
Califica en el cuarto lugar de ganadores de todos los tiempos del PGA
Champions Tour. En primer lugar se
encuentra Hale Irwin (45), en segundo lugar está Lee Treviño (29) y Gil
Morgan en tercero (25). Miller Baber
ganó al menos uno de los torneos del
Tour de Campeones por nueve años
consecutivos, de 1981 a 1989.
El pasado 11 de junio, a la edad de 82
años, el gran “Mr. X” falleció en Scottsdale, Arizona, a causa del linfoma
que padecía. Le sobreviven su esposa
Karen y sus cinco hijos: Casey, Doug,
Brad, Larry y Richard.
Descanse en paz, Miller Barber.
M
Por Dinorah Ramírez González
ás que una historia de golf, en la familia Fierro hay una historia de amor y
entrega, es el ejemplo que empuja el talento de la carmelita Isabella Fierro.
La familia Fierro ama el golf y comulga cada día con el compromiso,
la responsabilidad y la pasión que ponen expresamente en la educación de sus
hijos. Es una marcación personal que inicia en la etapa más fértil del ser humano,
es el caso de Isabella, que se ha visto amparada por la seguridad de su padre,
la incondicionalidad de su madre y la admiración de sus hermanos y abuelos.
Nombre: Isabella.
Fecha de nacimiento: 26 diciembre.
Mamá: Confío totalmente en ella.
Papá: Estricto, pero sabe lo que es mejor para mí.
Mejor amiga: Silvia.
Mejores amigos: “Latochito” y Nicolás.
Mejor Consejo: Rafael Alarcón me dijo: “Hay
dos clases de nervios: el malo que te atemoriza
porque no estás preparada, y el bueno, que te
impulsa a salir porque sabes que practicaste”.
Color: Azul turquesa.
Comida: Caldo tlalpeño y sandwich de manchego
con mayonesa.
Lugar: Londres.
Música: One Direction.
Golf: Suzann Pettersen y Phil Mickelson.
Fútbol: Real Madrid.
Posición: Portera.
ISABELLA CUENTA CON
UN SORPRENDENTE
HISTORIAL DEPORTIVO,
EL CUAL CONSTA DE 86
TORNEOS JUGADOS Y
58 PRIMEROS LUGARES.
golf juvenil
33
golf juvenil
32
Isabella Fierro
Así lo expresa la joven:
Una ventaja que arropa el espíritu de
-Desde siempre veía a mi padre levanIsabella para ir por más. Nada la cansa
tarse muy temprano para ir a jugar y yo
porque nada la obliga; simplemente está
anhelaba que me llevara. Un día me esen lo suyo, ¡y lo suyo es el golf!
condí en el carro y entonces ya no pudo
-Fue un campo difícil, hacía mucho frío
regresarme, él dejó que lo intentara y así
y llovía pero... ¡Me encanto! -son las
sucedió -sonríe y deja escapar el gozo
palabras de una niña con temple de muque le produce este fantástico deporte,
jer, y es que Alejandro Fierro exige a su
lo transmite y nos envuelve.
hija carácter y excelencia en lo que hace
A su lado, la pícara mirada de alegría y
por lo que, desde hace casi tres años,
complicidad de Alejandro- el menor de
tiene un coach de vida: el profesional
los Fierro- confirma las palabras de su
de golf Antonio Ramírez Gómez, quien
hermana, de su ejemplo. Y así, empezaacompaña a Isabella en su formación
mos la mañana del último domingo de
global para hacer de ella una atleta de
febrero en el club de golf “La Ceiba”,
alto rendimiento, sus marcas definen
lugar donde concluía la etapa final de la
el binomio del talento de Isabella y la
Gira Infantil Juvenil 2012-2013
del sureste.
Con un cúmulo de victoIsabella participó en el US Kids
rias y tres mundiales
Golf European Championship
ganados, Isabella de
2012, en Gullane East Lothian,
12 años ha brincado a
Escocia, ocupando el 1er. lugar.
la categoría 14-15 este
2013; no es un reto, es
una escala a las ligas
experiencia de “Latochito” como carimayores. Ella ya se visualiza en el lugar
ñosamente lo llama la campeona.
que le corresponde, no sólo por su talen“Latochito” es el mejor amigo de
to, sino por la disciplina y práctica en su
Isabella, comparte su estado más
juego. A su corta edad todas las giras del
critico: el de la frustración, su apoyo
sureste las ha ganado y la han rankeado
y conocimiento cadean a Isabella en
en los mundiales más prestigiados como
cualquier momento.
en el US Kids Europa Championship,
-Ella está en una súper etapa, no se
donde obtuvo el primer lugar con 25 gol- conforma, no se rinde y además tiene el
pes de diferencia con el segundo lugar.
talento -comenta el profesional.
“Surf
Shack”
35
de Tommy Hilfiger
moda
Colección
Playera Surf
Shack Graphic.
34
moda
Con el verano en puerta, nada mejor que vestirnos
para la ocasión. La nueva colección “Surf Shack” de
Tommy Hilfiger está inspirada en la cultura del surf,
pero dándole un giro al clásico estilo despreocupado
de los surfistas, con colores veraniegos, estampados
llamativos y líneas clásicas. Ropa y accesorios que
encarnan la sofisticación del surf.
Vestido
Maxi Beach.
Chambray
Blazer.
Bañador
Dax.
Bolsa Clutch Sydney.
Chambray
Shirt.
Lentes de sol
amarillos Surf
Prep,
Zapatos Stripe Wedge.
Lentes de sol
Surf Prep.
Bolsa Clutch Bali.
Camisa Aiden
Buttondown.
Zapatos Deck.
Vestido Rainbowl.
Zapatos Deck
amarillos.
Pantalones Surfboard.
Para complementar la
colección, Tommy Hilfiger
colaboró con cinco artistas
contemporáneos: Lola
Schnabel, Richard Phillips,
Scott Campbell, Gary Simmons
y Raymond Pettibon, que
diseñaron una customizada
tabla para surfing.
Bolsa
Santa Cruz
Tote.
Jumpsuit.
Short Mahalo.
Sandalias Spain.
Nota del Editor
Ubicado en la costa del Lago Michigan, en Wisconsin,
Whistling Straits es un complejo de 560 acres perteneciente
a la distinguida familia Kohler, que se compone por dos
campos profesionales de 18 hoyos cada uno (el Straits
Course y el Irish Course), los cuales continúan desafiando
a los mejores golfistas, profesionales y amateurs, de todo el
mundo. La experiencia golfística que ofrecen estos campos
diseñados por Pete Dye es inigualable.
campos
Straits
Course
37
36
campos
El “bentgrass” es el tipo de pasto ideal para el green.
En homenaje a los orígenes del golf, el Straits Course
está diseñado para recorrerse únicamente a pie, no hay
calles pavimentadas y los caminos que vinculan a los
hoyos están hechos de gravilla y pasto, asemejando las
carreteras campiranas.
E
n esta edición de Amoelgolf.com, te
presentamos el Straits Course, un campo donde
se han disputado grandes torneos de la PGA, y
posicionado como el No.2 en el “Ranking de los
100 más grandiosos campos de golf públicos de Ámérica
para el 2013/2014”.
El Straits Course es un campo de golf público con
membresías disponibles, que inició operaciones en el mes
de julio de 1998, y forma parte de The American Club
Resort, ubicado en Kohler, Wisconsin.
Los bunkers (para los cuales se utilizaron alrededor de
7,000 camiones cargados de arena), están compuestos
por arena nativa de la zona y su mantenimiento es
intencionalmente hecho por los elementos naturales,
especialmente por el viento; el mantenimiento que provee
el staff del campo es prácticamente nulo.
Algunas de las distinguidas características que podemos
encontrar en el Straits Course son:
• Dos millas ininterrumpidas sobre la costa del Lago
Michigan, con una vista interminable del mismo desde los
18 hoyos.
• Ocho hoyos ubicados en la línea costera del Lago
Míchigan.
• Tres puentes de piedra ubicados en el hoyo 1, 9, 10 y 18.
• Enormes áreas con dunas de arena.
• Cambio de altura en el campo (hoyo 15),
aproximadamente 80 pies.
• El “Straits Course” es un campo de 18 hoyos
(aproximadamente 5 millas).
• Se requiere el uso de caddies.
• La medida promedio de los greens es de 7,500 pies
cuadrados.
• La medida promedio del tee es de 6,000 pies cuadrados.
• Acres del fairway: 22.
• Acres del rough: 150.
• Bunkers de arena: más de 500.
• Trampas de agua: 14.
• El pasto que se encuentra, tanto en los greens como los
tees, es un cultivo de “bentgrass”.
Como muestra de la majestuosidad de este campo,
el Straits Course ha sido seleccionado como anfitrión
del 2015 PGA Championship, que se llevará a cabo del
10 al 16 de agosto de 2015, y del Ryder Cup en 2020.
En años anteriores se han jugado el Club Professional
Championship (1999), PGA Championship (2004 y 2010),
Palmer Cup (2005) y el US Senior Open (2007).
Isla
U n P a r a í s o N at u r a l
L
a Isla de Holbox es un
paraíso terrenal, donde el
azul turquesa converge
con la arena más blanca
que te puedas imaginar.
Al norte de la Península
de Yucatán, donde se encuentran el Golfo de México y el Mar Caribe, se extiende esta maravillosa isla. Uno
de los atractivos del lugar son las calles de
arena y la única manera de transportarse en
ellas es en carritos de golf o en bicicleta.
Hay mucho por descubrir en este lugar con
alma caribeña, donde uno de sus principales atractivos es el avistamiento de los
tiburones ballena, de junio a septiembre,
así como la observación de aves y paseos
a las islas aledañas. Un imperdible de la
gastronomía del lugar es la langosta, la
cual puedes disfrutar en una gran varidad
de platillos. En cuanto a compras, puedes
adquirir adornos y artesanías hechas de
conchas de mar, caracoles y plata.
Para vivir esta experiencia te recomendamos dos lugares que sin duda serán el
complemento perfecto de Isla Holbox:
Casa Sandra y Villas Flamingos.
Casa Sandra
de viaje
39
Hol
box
Casa Sandra
P U B LI R R E PO RTA J E
38 de viaje
Casa Sandra
Propiedad de la musa y co-autora de algunas
canciones de Pablo Milanés, Sandra Pérez,
Casa Sandra es el reflejo de su pasión por las
artes. Las sábanas de las camas son suaves
al toque y las fundas de las almohadas están
bordadas a mano; las amenidades son orgánicas y originales, especialmente diseñadas
para sus huéspedes. ¿Detalles?, sólo basta
con mirar al alrededor: en la habitación, el
marco del espejo está hecho con trozos de
canela… Afuera, las hamacas y camastros lo
esperan al lado del mar Caribe; por la noche,
la arena brilla con la luz de la luna. Cada
una de las habitaciones son espaciosas y
disrtribuidas en tres edificios separados con
distintas vistas al mar.
Casa Sandra
Casa Sandra
Villas Flamingos
Villas Flamingos
Al igual que la Isla de Holbox, Villa Flamingos mantiene un concepto de arquitectura y decoración ecológico, rústico y
bohemio. Los techos de palapa resguardan
habitaciones pintadas con colores vivos,
balcones y hamacas listas para arrullarse
con la brisa del mar turquesa. La decoración, sencilla y sofisticada a la vez,
está inspirada en la vida isleña: colores
brillantes, detalles de playa, pinturas en las
paredes que reflejan la belleza de este lugar
en el Caribe Mexicano… Las regaderas están hechas con conchas de mar o troncos de
árbol, y porque es un lugar muy ecológico,
el agua también sirve para regar el pequeño
jardín junto a cada habitación.
Villas Flamingos
Villas Flamingos
Villas Flamingos
Villas Flamingos
Contacto:
Hoteles Boutique de México
01 800 508 7923
[email protected]
www.hotelesboutique.com
Villas Flamingos
PUBLIRREPORTAJE
Por Carlos Hank González
golf & cultura
del
Mundo Maya
, se
e concreto
e acero y d
d
tos y
as
ec
ad
ir
d
el
s
n
de to
empleo
0
0
,5
1
e
d
inicial
es ha
crearon más s, con una inversión
rupo Herm r de
to
rucción
ec
st
ir
n
d
ono
4,500 in
os para co
es
p
e
d
sas
tenido el h
es
lon
e 15 empre
algunos
de 770 mil
un grupo d
y
participar en s
,
to
n
ie
ecto
y equipam
.
de los proy ura
al unísono
artir del
ct
ru
trabajando
st
arrolló a p
es
d
se
de infrae
n
ió
ás
cc
m
itectos,
ru
u
a
st
rq
n
ad
riv
La co
de 4A A
ia
d
ar
pública y p
u
g
,
an
o
tra en la
Méxic
diseño de v
al se encuen presenta el
tr
reciente de
n
a
ri
ce
to
lo
is
o
h
b
an
de la
ue re
motiv
cuyo sím
de acero q
relevantes
ceso
rgullecen y s, hemos
l estructura
a. En el pro s
ue nos eno
sa
lo
q
ib
lo
s
el
ce
e
to
co
a
d
ec
sc
y
és
te
av
pro
ca
an
tr
te
ig
a
g
ca
e,
a
y
u
u
n
y
arrollo
emos q
follaje de u articiparon empresas
porque sab
irecta al des
d
s
a
p
la
er
e
o
an
d
iv
m
nivel
o de
construct
contribuid
ue están al
.
IDIMSA, q
que
de México
o
ra
to
m
u
n
ct
ie
l.
co
ia
ru
im
d
st
crec
a
infrae
escala mun
os, dirigid
bresale
s obras de
mejores a
os Dyonis
De todas la llado, hay una que so
in
rique
O
n
n
E
ió
c
sé
arro
a asocia
grafo Jo
El Gran
ó
L
l:
se
ra
u
u
m
lt
hemos des
o
cu
id
r
noc
e
r un
leza y valo
por el reco
érida. Desd
ió presenta dial, en
por su nob
nos permit
Maya de M
,
lo
un
o
z
d
m
n
to
n
a
u
ec
se
L
y
M
la
iz
c
ro
Ort
fico de
te gran p
rá
Museo del
es
g
o
e
d
cialistas
se
e
u
u
ca
q
m
sp
li
n púb
e 100 e e
ndencia
royecto
d
p
ce
s
á
as
tr
m
n
la
la licitació
e
ro
d
icipa
en
tales como
nvencidos
el que part
os. Porque
olucradas,
an
v
ic
in
hicimos co
ex
s
a
m
re
s
á
re
s
istoria. De
requie
a todos lo
de todas la
ología e h
ue México
p
q
o
tendría par
s
tr
o
n
a
n de un
,
em
ar
b
v
ía
o
mes sa
ó la creació r el
arqueolog
rzar y ren
in
fo
rd
re
o
o
Grupo Her
an
c
it
m
o po
era se
ue nos per
igual man
nido idead
de obras q
de luz y so r de Richemont,
tra cultura.
es
lo
a
u
u
n
n
c
ag
n
tá
c
m
co
e
ta
esp
avie
el diálogo
atrajo de es to para
maestro X
to que nos
yec
restigiado
p
ro
l.
P
ia
n
d
u
n
u
e
Un elemen
d
m
Grupo
fama
e se trataba
artista de
empresa de y
,
), esquema
S
A
P
S
T
obra fue qu
(P
A
s
O
io
,H
ión
s
de Servic
En paralelo
s y talento
en la operac lica,
Prestación
de esfuerzo para el
ecializada
úb
p
a
p
m
es
ra
su
es
u
la
m
ct
er
ru
H
privado
infraest
basado en
e
y
d
co
n
li
ió
b
o cuente
ú
ac
se
p
tr
u
s
ores
adminis
servicio
que el m
y
r
ra
ra
o
u
u
de los sect
ct
eg
ru
as
ara
re a lo larg
de infraest
trabajará p
que requie
.
to
ad
n
desarrollo
d
ie
li
im
ca
n
a
lo
te
no só
e primer
con el man
implicaba
nte años.
públicos d
róximos vei ra concluida, puedo
o, el desafío ciamiento y
p
d
s
ti
n
lo
e
se
d
te
b
En es
finan
servar la o
racias a
seo que
ión, sino el
Hoy, al ob
ción que g
primer mu
ac
el
sf
la construcc
mes
d
ti
sa
zo
n
la
n
p
ra
Grupo Her
a largo
inversió
decir con g
vergadura,
rial
quema de
en
operación
sa
es
ta
re
te
es
p
e
es
d
em
o
o
s
p
o
e baj
un grup
proyecto
ca a Gru
o
lo
m
co
co
e
se construy
u
o
q
ad
lid
unta
de
a Latina; lo
se ha conso
proyectos
tán como p
en Améric
arrollo de
rno de Yuca
es
ico.
d
ie
b
éx
el
o
M
G
en
al
en
er
líd
-privada
Hermes y
co
.
li
b
ia
o
ú
el Gran
ll
er
p
ro
at
n
en
la m
invertir
a el desar
asociació
al
ar
,
p
n
o
aú
de lanza en
ad
te
eñ
ortan
a, Grupo
érida
de PPS dis
Y más imp
a de Mérid
Maya de M e
ay
o
M
d
o
El modelo
n
o
u
d
n
M
u
M
contribuid
rollo d
useo del
Museo del
la por haber
en el desar
ra
tu
del Gran M
u
ra
as
lt
g
u
n
cu
s
ag
co
la
ío
te
e
af
ar
un p
oción d
Hermes se
m
plicó des
ro
im
p
e
y
o
representa
n
ic
ó
caci
tifica
ura en Méx
en la dignifi os enorgullece e iden
parados.
infraestruct
n
estaban pre ud de la
al
s
cu
co
o
la
p
a,
e
u
it
may
para los q
de la magn
icanos.
s una idea
n miles
como mex
ro
za
li
ti
Para darno
u
se
e
u
q
ir
ec
d
obra, basta
G
41
40
golf & cultura
Gran
Museo
Rompiendo los
moldes de la
infraestructura
cultural
Dirección Calle 60 norte No. 299-E Col. Revolución
Ex Cordemex, Mérida, Yucatán México. Teléfonos:
341 04 33, 341 04 34, 341 04 35
Por Ernesto Novelo
D
iseñador gráfico de carrera, músico, fotógrafo,
amante de la animación,
extraordinario dibujante y
con una aptitud nata para el grabado,
Rodolfo Baeza, pintor yucateco que
por casualidades del destino nació en
el Distrito Federal, es dueño de una
paleta engañosa que en apariencia
podría parecer limitada, pero una
observación más detallada nos revela
el verdadero estudio y conocimiento
del color que hay detrás de su obra,
donde cada mancha, cada goteo, cada
variación casi imperceptible de los
tonos no es dispuesta al azar, dejando
al descubierto a través de la intrigante mirada de ese anónimo vigilante
que obsesivamente aparece en sus
telas. Una figura que actualmente es
muy difícil de encontrar, la del pintor
que verdaderamente es pintor; así, sin
aspavientos, donde cualquier justificación teórica está de más, pues la obra
se basta a sí misma y no necesita de
ninguna explicación.
En su muy corta trayectoria, el ascenso de este joven creador ha sido sólido
y vertiginoso, gracias a la disciplina
y respeto por el oficio. Renuente a la
nota fácil y los reconocimientos inmerecidos, es hoy, sin duda, una de las
jóvenes figuras del arte yucateco; por
lo demás, sólo el tiempo nos dirá.
www.rodolfobaeza.com
rodolfobaezaart
rodolfobaezaart
arte
43
arte
42
Rodolfo
Baeza
Rodolfo Baeza nace en
el Distrito Federal el 31
de diciembre de 1977.
Siendo sus padres y familia
originarios de Mérida,
Yucatán, regresan a dicha
ciudad un año después.
Desde muy niño, Rodolfo
descubre en el dibujo un
medio para encontrarse
consigo mismo.
gastronomía
45
gastronomía
CHRIS
STEAK
HOUSE
El restaurante que le mostró al mundo cuán
grande un steak puede ser.
Por DRG
44
RUTH’S
Blvd. Kukulcán Km 13,
Kukulcán Plaza Local 167
Zona Hotelera Cancún, Q. Roo.
Tel. (52 998) 885.33.01
www.ruthschris.com.mx
L
os amantes de los cortes de calidad superior USDA Prime comen y
cenan en Ruth’s Chris Steak House.
Son cortes que logran la máxima suavidad y el sabor pleno, el cocimiento en hornos diseñados especialmente para que a 1800 grados
fahrenheit se preserven sus jugos y lleven la firma ¡Sizzling!
Definitivamente la estructura firme y de sabor intenso en el New York
hechiza el paladar más exigente, las guarniciones tan generosas como
las carnes hacen un festín al comensal.
Un Ribeye, filete, ternera, cordero atraparán al mejor carnívoro; sin embargo, la variedad
de vegetales al vapor o cocinados, la selección de papas, las deliciosas espinacas a la crema, las ensaladas aderezadas con recetas de autor y las entradas al estilo Nueva Orleans lo
volverán adicto a Ruth’s Chris.
Si el pescado es su fuerte lo sorprenderán, y el ceviche de robalo es algo que debe pedir.
Más de 200 etiquetas en la cava para crear el maridaje perfecto, y un dulce final con los
postres de la casa como el pecado de chocolate, lo harán disfrutar de un servicio de clase
mundial, en un ambiente creado con interiorismo singular, espacios generosos y el discreto toque de una firma que sabe consentir de principio a fin.
¡¡¡Buen provecho!!!!
VANTAGE
DIVERSIÓN
SOBRE EL AGUA
motores
Características Técnicas:
Eslora: 7,06 m.
Eslora con plataforma de baño: 7,51 m.
Manga: 2,59 m.
Calado: 0,43m.
Peso sin motor: 1.769 kg.
Capacidad: 10 personas.
MARINA SURESTE CANCUN
TEL. 01 (998)849-30-08
MARINA SURESTE CAMPECHE
TEL. 01-981-81 5 02 57
MARINA SURESTE PROGRESO
TEL. 01(969) 935.0533
MARINA SURESTE PLAYA
TEL. 0198- 42061403
MARINA SURESTE MERIDA
TEL. 01.(999) 911.0417
CONTACTO:
[email protected]
Tel.01.800.00.63.728
www.marinasureste.com
R
edescubra la leyenda bajo una nueva luz. Ganador del
Premio de Innovación de NMMA 2013, la nueva 230
Vantage, de Boston Whaler, ofrece toda la potencia,
seguridad, confort y lujo que se espera de una Whaler.
Con una revolucionada consola dual, invita a toda
tu familia y amigos a dar un paseo a bordo de esta
innovadora nave. Todos estarán muy felices.
Entre las increíblemente diseñadas características de la 230 Vantage,
puedes encontrar una amplia proa con una zona de dos asientos con
respaldo, portavasos y una mesa retráctil entre los asientos, y un asiento
plegable con respaldo en la popa que proveerá de comodidad para
miembros extra de la tripulación. Su innovador asiento de babor con
almacenamiento propone hasta cinco diferentes posiciones, de manera que
puedes observar a tus invitados o disfrutar de los deportes acuáticos que
ocurran detrás de la embarcación.
Los amantes de la pesca apreciarán el centro utilitario en la cabina, que
incluye un lavabo de desagüe, una tabla para cortar y un enfriador de 36 l.
Un opcional paquete de pesca añade un vivero de 14 galones, una estación
de pesca, un lavadero de agua cruda y un travesaño con soportes para las
cañas de pesca.
Para aquellos que practican el wakeboard o esquí acuático, la 230 Vantage
lo tiene todo. Una torre para deportes acuáticos con luz de navegación
y un pequeño remolque, sumado a la potencia del motor fuera de borda
Mercury Verado de 4T y 225-hp (potencia máxima recomendada 300 Hp),
que asegura emocionantes rondas tras las cuerdas. Un opcional sistema
de estéreo bombea música para escuchar mientras esquías, y el paquete
opcional de audio Premium, que contiene amplificadores, bocinas Premium
y subwoofers, realmente proporcionará más emoción a la experiencia.
47
motores
46
BOSTON WHALER 230
y diseño
Fotografías con estilo
E
sta cámara especial es el
resultado de la colaboración
entre dos de las marcas más
icónicas del mundo, reflejo del
amor por el diseño y la pasión de ambas
empresas por la excelencia en ingeniería.
Diseñada para proporcionar lo último,
tanto en calidad como en opciones,
igual que el coche que la ha inspirado, la
Hasselblad H4D-40 Ferrari Limited Edition viene en un exclusivo estuche con
cubierta transparente, un lujoso revestimiento, dos niveles de almacenamiento y
el emblema de la escudería Ferrari.
Cámara DSLR profesional de formato
medio para fotografía en exteriores y en
estudio, con un sensor de 40 megapíxeles
(5478 x 7304 píxeles) y un tamaño de
32,9 x 43,8 mm. Captura versátil, con
un tiempo de exposición de hasta 256
segundos. Sensibilidad de 100 a 1600
ISO. El tamaño de la imagen en bruto es
de 50 MB, con una profundidad de color
de 16 bits. Display en color tipo TFT de 3
pulgadas, color de 24 bits con una resolución de 460.320 píxeles.
Nominado para el German Design Award
2013 en la categoría “Lifestyle”
www.hasselblad.com
eventos
Nuevo
showroon
BMW
en Mérida
B
MW Farrera Península cambia de ubicación y anuncia la
llegada de MINI
El pasado 24 de abril se llevó a cabo el coctel inaugural
de las nuevas instalaciones
de Farrera Península en el estado de Yucatán.
Fue un evento revestido de estilo y elegancia donde
Grupo Farrera echó la casa por la ventana para
celebrar la llegada de MINI a Mérida, sorteando entre
todos los asistentes un hermoso MINI Cooper.
El corte de listón lo realizaron Gerd Dessler, Director
General de BMW México; el Secretario de Desarrollo
Social, Nerio José Torres Arcila; el regidor del H.
Ayuntamiento de Mérida, Luis Joaquín Castillo López y
el Presidente de Consejo y Director General de Grupo
Farrera, Rómulo Farrera Escudero.
Farrera Península cuenta con una plantilla laboral de
30 colaboradores rigurosamente calificados y equipo
de última generación para el diagnóstico y reparación
de vehículos, así como áreas de exhibición y ventas
adecuadas para brindar el mejor servicio y atención,
con la experiencia de su equipo directivo, el cual
desarrolló el exitoso distribuidor Farrera Península en
Cancún, Quintana Roo.
El mundo
en tus manos
Galaxy Tab 2 (10.1)
P
one a tu alcance la mejor
experiencia en tablet, con
la cual podrás compartir
archivos multimedia, jugar
con las aplicaciones, leer un libro electrónico o disfrutar de Smart TV. Podrás
comunicarte a través de ChatON y realizar videochats grupales con Google+.
Su potente procesador de doble núcleo
soporta el último sistema operativo Android 4.0 (Ice Cream Sandwich), por lo
que cuenta con una interfaz mejorada y
acceso a las últimas características ICS.
Descubre ésta y más aplicaciones de la
Galaxy Tab 2 (10.1) en la Samsung
Brand Shop Altabrisa Mérida y déjate
sorprender.
49
48
gadgets
Pasión
Mini Cooper
2013 Coupe.
L
51
50
PRESENTADO POR:
Gira Amo el Golf,
diversión y buen ánimo
eventos
eventos
Premio al
Hole in One
en el hoyo 17
1era Categoría:
3er lugar: Julio Correa, 1er lugar: Alejandro López, 2o lugar: Fabricio Villatoro.
a gira Amoelgolf.com se hace presente en Mérida. El pasado 1 de junio
se jugó el 2do. torneo del año en el Club de Golf de Yucatán, con cupo
total de 120 jugadores.
Fue una mañana de sol con amenaza de lluvia que no intimidó a los
golfistas; por el contrario, el buen humor y la camaradería se dejaron
sentir en el campo de juego. Los 4 hoyos par 3 estuvieron cargados de
premios para los primeros tres lugares. El premio al drive más largo se lo adjudicó Enrique
Tostado en la categoría varonil, y en la femenil, el reconocimiento fue para Priscila Alarcón;
ambos jugadores del Yucatán Country Club. La modalidad del juego fue stroke play individual
y se abrieron 3 categorías. Después del torneo se invitó a la comida de premiación, donde
además se llevó a cabo la rifa que entregó tabletas, cámaras fotográficas, lentes, estancias
en hoteles de la Riviera Maya, México DF, Guanajuato y el Estado de México, además de
monederos intercambiables por ropa y equipos de golf, muebles y mucho más.
El cocktail rompe-hielos se realizó en la agencia Volvo de Mérida, donde se repartieron
los kits de bienvenida, se dieron a conocer los equipos y las salidas, y se rifaron regalos,
cortesía de nuestros anfitriones.
2a Categoría:
1er lugar: Manuel García, 2o lugar: Miguel Cámara, 3er lugar: Jorge Carvajal.
3era Categoría:
1er lugar: Alejandro Farah, 2o lugar: Issac Janix, 3er lugar: Jim Griffin.
®
ACTUAL
DECORACION
Mexico
eventos
53
eventos
52
Premio al Hole in One
en el hoyo 12
eventos
54
D E C O R A C I Ó N
·
I N T E R I O R I S M O
·
A R Q U I T E C T U R A
MR
AGUASCALIENTES
56
campos de golf
Aguascalientes
Club de Golf Santa Mónica
Country Club
(449) 238.31.31
BAJA CALIFORNIA
SUR
Malinalco
Club de Golf Malinalco
(714) 142.93.00
Metepec
Club de Golf Rancho Viejo
(722) 235.17.67
Cabo San Lucas
Cabo San Lucas Country Club
(624) 143.46.53
La Querencia Golf Course
(624) 145.66.67
Cabo del Sol Golf Desert
(624) 145.82.00
Cabo del Sol Golf Ocean
(624) 145.82.00
Palmilla Golf Club
(624) 144.52.50
Naucalpan
Club de Golf Chapultepec
(555) 589.12.00
CAMPECHE
Valle de Bravo
Campestre Izar
(726) 262.59.70
Ciudad del Carmen
Club de Golf Playa Palmas del
Carmen, A.C.
(938)118.17.20
COLIMA
Manzanillo
Santiago Country Club
(314) 335.04.10
Las Hadas Golf & Resorts
(314) 331.01.01
Isla Navidad Country Club
(314) 337.90.24/25
CHIAPAS
Tuxtla Gutiérrez
Campiñas Golf Country Club
(961) 140.20.48
CHIHUAHUA
Chihuahua
Club Campestre de
Chihuahua
(614) 418.00.11
Delicias
Club Campestre del Desierto
(639) 472.57.90
Durango
Gómez Palacio
Campestre de Gómez Palacio,
A.C.
(871) 714.20.35
DISTRITO FEDERAL
Ciudad de México
Club Campestre Ciudad de
México
(555) 484.24.00
ESTADO DE MÉXICO
Tecamac
Club de Golf La Esmeralda
(551) 994.57.10
Tlalnepantla
Club de Golf El Copal
(555) 715.80.09
GUANAJUATO
Nuevo Vallarta
Nayar Vidanta Golf
(322) 226.40.00
El Tigre Paradise Village
01.800.54.37.678
NUEVO LEÓN
GUERRERO
OAXACA
Acapulco
Club de Golf Acapulco
(744) 484.07.81
Tres Vidas Golf Course
(744) 435.08.23
Copra Vidanta Golf
(744) 469.60.00
Fairmont Acapulco Princess
(744) 469.10.00
Fairmont Golf
Pierre Marqués
(744) 435.26.00
Ixtapa
Club de Golf Palma Real
(755) 553.11.63
Marina Ixtapa
Golf Course
(755) 553.1410 / 553.14.24
JALISCO
Bahías de Huatulco
Campo de Golf Tangolunda
(958) 581.00.59
PUEBLA
Atlixco
Club Campestre
El Cristo
(244) 445.02.95
Riviera Maya
Bahía Príncipe Riviera Maya
Golf Club
(984) 875.50.48
El Camaleón at Mayakoba
(984) 206.30.88
Iberostar Playa Paraíso Golf
Club
(984) 877.28.00
Gran Coral Golf Riviera Maya
(984) 109.60.25
El Manglar Vidanta Golf
(984) 206.40.43
Golf & Racquet Club Puerto
Aventuras
(984) 873.51.09
SAN LUIS POTOSÍ
San Luis Potosí
Club Campestre San Luis
(444) 813.06.08
La Loma Country Club
(444)835 6000 Ext: 105
SONORA
Puerto Peñasco
Península de Cortés Vidanta
Golf
(638) 383.04.43
TAMAULIPAS
Altamira
Club de Golf Lagunas de
Miralta
(833) 224.07.07
Cd. Mante
Country Club Mante
(831) 232.73.23
Tampico
Club Campestre Tampico
(883) 229.08.80
Chietla
Club Campestre
Las Maravillas
(555) 683.97.01
TABASCO
Puebla
Club de Golf Las Fuentes
(222) 224.07.77
Club Campestre de Puebla
(222) 862.94.60
VERACRUZ
Villahermosa
Club Campestre Villahermosa
(993) 316.54.11
Puerto de Veracruz
Punta Tiburón Country Club
(299) 179.44.44
Boca del Río
Club de Golf La
Villa Rica, A. C.
(229) 986.09.01
El Salto
Atlas Country Club
(333) 689.26.20
San Pedro Cholula
Club de Golf La Huerta
(222) 247.96.11
Costalegre
El Tamarindo
(315) 351.50.31
QUERÉTARO
Santiago de Querétaro
Balvanera Polo & Country Club
(442) 225.22.13
Coatzacoalcos
Club Campestre
Coatzacoalcos,
(921) 213.53.32
Querétaro
El Campanario
(442) 245.82.13
Córdoba
Club Campestre Cordobés
(271) 716.01.44
Juriquilla
Club de Golf Provincia Juriquilla
(442) 234.04.09
Tuxpan
Club Campestre Tuxpan
(783) 834.14.74
QUINTANA ROO
Minatitlán
Asociación Deportiva
Minatitlán, A.C.
(922) 223.68.19
Huixquilucan
Bosque Real Country Club
(555) 321.60.00
Lomas Country Club
(555) 004.08.00
Tlajomulco
El Cielo Country Club
(333) 684.44.36
Club de Golf Santa Anita
(333) 686.03.21
Ixtapaluca
Coral Golf & Country Club
(551) 710.02.81
MICHOACÁN
Lerma
Club de Golf Los Encinos
(728) 285.39.20
Bahía de Banderas
Punta Mita Bahía Golf Course
(329) 291.60.00
Punta Mita Pacífico Golf
Course
(329) 291.60.00
Flamingos Golf Court
(329) 296.50.06
Campo de Golf Litibu
(329) 298.40.91
San Miguel de Allende
Ventanas de San Miguel
(415) 155.96.65 / 154.93.94
Puerto Vallarta
Vista Vallarta Nicklaus
(322) 290.00.30
Vista Vallarta Weiskopf
(322) 290.00.30
Marina Vallarta
(322) 221.00.73
Ixtlahuaca
Hacienda La Purísima Hotel &
Country Club
(712) 283.00.28
NAYARIT
Monterrey
Club de Golf Valle Alto
(818) 155.84.00
Club de Golf La Herradura
A.C.
(818) 104.10.40
Club de Golf Las Misiones
(818) 152.05.00
Irapuato
Club de Golf Santa Margarita
(462) 623.03.03
Atizapán de Zaragoza
Club Campestre Chiluca
(555) 308.17.00
Club de Golf Bellavista
(555) 366.80.50
Club de Golf Vallescondido
(553) 003.32.40
Ixtapan de la Sal
Club de Golf Nueva Ixtapan
(721) 143.22.44
Ixtapan Golf Resort Country
Club
(721) 143.22.44
Yautepec
Club Campestre Lomas de
Cocoyoc
(735) 356.11.40
Morelia
Club Campestre Morelia
(443) 314.12.03
Tres Marías Club de Golf
(443) 428.00.33
Hda Cantalagua Country Club
(555) 211.48.20
MORELOS
Cuernavaca
Club de Golf de Cuernavaca
(777) 314.02.07
Club de Golf Los Tabachines
(777) 362.05.50
Jiutepec
Club de Golf Hacienda San
Gaspar
(777) 319.44.24
Cancún
Iberostar Cancún
(998) 881.80.16
Gran Meliá Golf Club Cancún
(998) 881.11.09
Riviera Cancún Golf & Resort
(998) 881.60.00
Moon Spa & Golf Signature Course
(998) 881.60.00
Playa Mujeres Golf Club
(998) 887.73.22
Cancún Golf CLub at PoktaPok
(998) 883.12.30
Cancún Country Club
(998) 886.28.14
Cozumel
Cozumel Country Club
(987) 872.95.70
Playa del Carmen
Playacar Spa & Golf
Course
(984) 873.49.90
Orizaba
Club de Golf Santa Gertrudis
(272) 724.39.16
Poza Rica
Tajín Club de Golf, A.C.
(782) 822.01.21
Xalapa
Club de Golf Xalapa
(228) 820.02.47
YUCATÁN
Mérida
Yucatán Country Club
(999) 800.40.00
Club de Golf Yucatán
(999) 922.00.53
DIRECTORES EDITORIALES
Y DE CONTENIDO
Elba Alcocer Ceballos
[email protected]
Dinorah Ramírez González
[email protected]
[email protected]
Ana Paula Sánchez Camargo
[email protected]
DIRECTOR DE ARTE
Wilberth Novelo Estrella
EQUIPO DE DISEÑO
Jonas Gutiérrez Feuerbach
José Luis Morales Hernández
CORRECCIÓN DE ESTILO
Mario Garrido Euán
FOTOGRAFÍA
Reuters / Action Images
ALSA Revistas
COORDINADORA EDITORIAL
Y DISTRIBUCIÓN
Tania López Sánchez
[email protected]
ASISTENTE DE DIRECCIÓN
Guadalupe Ek Silveira
EJECUTIVOS DE CUENTA
Eloy Trueba Canto
(999) 900. 44.97
Jahel Ordóñez Burgos
(999) 122.38.14
Andrea García Narváez
(999) 968.37.01
Krisel Cruz Melo
(999) 217.20.37
VENTAS NACIONALES
Lada sin Costo
01-800-714.40.88
SUSCRIPCIONES
[email protected]
Mérida – (999) 926.10.11
Extensión 104
República Mexicana
Lada sin Costo
01-800-714.40.88
SITIO WEB
www.amoelgolf.com
twitter @amoelgolf
PUBLICADA POR PUBLICACIONES GOLFÍSTICAS
DE MÉXICO S.A. DE C.V. EDITADA POR ALSA
REVISTAS S.A. DE C.V. EN MÉRIDA, YUCATÁN.
AMO EL GOLF ®, Año 4, Núm. 17, 1 julio al
31 de octubre de 2013, es una publicación
cuatrimestral, editada por Alsa Revistas, S.A. de
C.V., Calle 49 núm. 266A col. San Ramón Norte,
(999) 926-10-11. Mérida, Yuc; México c.p.- 97117,
www.amoelgolf.com, elbaalcocer@editorialalsa.
com, Editor Responsable: Elba Eugenia Alcocer
Ceballos, Reserva de Derechos al Uso Exclusivo
No.04-2010-101417054600-102, ISSN: (en trámite);
Certificado de Licitud de Título y Contenido No.
15214, otorgado por la Comisión Calificadora de
Publicaciones y Revistas Ilustradas de la Secretaría
de Gobernación. Permiso SEPOMEX (en trámite).
Impresa en México D.F. por Impresora y Editora
Infagon SA de CV, Escobilleria núm. 3 Col Paseos
de Churubusco, Del. Iztapalapa, México D.F. CP
09030. Este número se terminó de imprimir el
25 de junio de 2013 con un tiraje de 10,000
ejemplares.
Las opiniones expresadas por los autores no
necesariamente reflejan la postura del editor de
la publicación.
Queda estrictamente prohibida la reproducción
total o parcial de los contenidos e imágenes de la
publicación sin previa autorización del Instituto
Nacional del Derecho de Autor.

Documentos relacionados