AmoelGolf.com
Transcripción
AmoelGolf.com
golf 3 .com AMO EL GOLF JUVENIL Isabella Fierro er Aniversario Gourmet Gadgets & Moda Cultura & Arte MEJORA TU JUEGO Drive Aumenta la velocidad del bastón e impacta sólido ANÉCDOTA Los ¿QUÉ HAY EN LA BOLSA DE... Thompson Un secreto revelado Adam Scott? SEMBLANZA Adiós Mr. X Miller Westford Barber Jr Óscar LO + NUEVO Híbridos PING G25™ Fraustro A un paso de la PGA $25.00MN año 4 núm. 17 motores Boston Wahler Vantage 230 de viaje Hoteles Boutique: Isla Holbox golf profesional Tres torneos de clase mundial quick shots Notas breves del mundo del golf carta editorial 5 D e nuestros miedos nacen nuestros corajes. Y en nuestras dudas viven nuestras certezas. Los sueños anuncian otra realidad posible y los delirios otra razón. En los extravíos nos esperan los hallazgos porque es preciso perderse para volver a encontrarse”. -Eduardo Galeano. “ Tres años y en camino… T res años pasan en un abrir y cerrar de ojos, pero cuando miramos al pasado y recordamos todo lo que hemos hecho para llegar hasta aquí, nos damos cuenta que no ha sido nada fácil, ya que Amoelgolf.com es una revista joven que ha tenido que ir madurando y creciendo día a día, pero es gracias a este esfuerzo que ahora somos lo que somos: una revista consolidada de golf, que vive el golf, que ama el golf y ¿por qué, no?, también todo lo que lo rodea como, por ejemplo, destinos, hoteles y restaurantes favoritos de los golfistas; los gadgets, la moda, la cultura... Lo nuevo y lo desconocido nos incumbe en Amoelgolf.com, es por eso que durante este tiempo hemos ido incrementando secciones que sabemos son de gran interés para nuestros lectores. Óscar Frausto nos da la exclusiva de su experiencia y sus conceptos golfísticos. En Golf Profesional recreamos la adrenalina del Masters y vemos cómo nuestros jugadores favoritos expresan su frustración o su alegría en el campo. En Quick Shots saboreamos las hazañas y lo insólito de lo que pasa en el campo, la certeza de que la incapacidad física no merma el espíritu y que sólo nuestra voluntad y concentración nos guiarán al éxito en cualquier campo de la vida que elijamos. Esa fue la bandera de nuestro Torneo el pasado 1 de junio en Yucatán; el compromiso y la voluntad de generar un ambiente de alta cordialidad para más de 120 jugadores en el formato de strokeplay, y en el que nos congratulamos más que por la respuesta a nuestra convocatoria, al binomio de empatía, solidaridad y sentido de alta competitividad que nos une con ustedes. ¡Y ahora vamos a Cancún! anfitrión de nuestra siguiente aventura, el próximo 5 de octubre de 2013. www.facebook.com/amoelgolfcom www.twitter.com/amoelgolf www.amoelgolf.com [email protected] 6 contenido Contenido 08 de la 1 a la 34 34 moda 10 quick shoots 36 campos 12 la anécdota 38 de viaje Reglas del golf Del mundo golfístico Los Thompson, un secreto revelado 14 la entrevista Óscar Fraustro 16 lo + nuevo Ping G25 18 mejora tu juego Ejercicios para el WHIP 22 ¿Qué hay en la bolsa de... Adam Scott? 24 golf profesional Australia 2013, US Open Wegman´s LPGA Championship 30 semblanza Adiós Mr. X 32 golf juvenil Isabella Fierro Tommy Hilfiger Straits Curse, Kohler Isla Holbox 40 cultura Gran Museo del Mundo Maya 42 arte Rodolfo Baeza 44 gastronomia Ruth´s Chris, Steak House 46 motores Boston Whaler 230 Vantage 48 gadgets Lo que debes tener en 2013 50 eventos II Torneo de la Gira AEG 2013, Samsung Brand Shop Altabrisa reglas de etiqueta 8 De la 1 a la 34 Reglas de Golf Por: Ing. Sergio Antonio Ortiz Mena. Miembro del Comité Nacional de Reglas de la FMG. Director de Reglas de la Asociación de Golf del Sureste. [email protected] H emos titulado esta sección “De la 1 a la 34” porque el juego del golf tiene 34 Reglas y cada una se divide en varios incisos, los cuales revisaremos para aclarar algunos puntos interesantes. Cada año, la United States Golf Association (USGA) y la R&A reciben miles de llamadas telefónicas y cartas en referencia a la clarificación de las Reglas de Golf. Para ayudar a millones de golfistas alrededor del mundo a entender mejor cómo estas Reglas detalladas se aplican e interpretan, la USGA y la R&A desarrollaron las extensas Decisiones Sobre las Reglas de Golf. El formato está orientado en preguntas y respuestas, y está diseñado para ser usado como una referencia. El propósito de las Decisiones sobre las Reglas de Golf es aclarar asuntos que pueden no ser totalmente claros en las Reglas de Golf, las cuales deben ser consultadas en primera instancia, pero si una pregunta no puede ser respondida por referencia a las Reglas, la respuesta puede ser encontrada en el “Libro de Decisiones”. En esta ocasión hablaremos de la primera y última Regla de Golf, y la primera y última Decisión sobre las Reglas de Golf. La Regla 1 se titula: “El Juego” y la Regla 1-1 explica en qué consiste el juego de golf: 1-1. GENERAL El Juego de Golf consiste en jugar una bola con un bastón desde la mesa de salida hasta embocarla en un hoyo mediante un golpe o sucesión de golpes de acuerdo con las Reglas. Así que el primer comentario es que la Regla habla de jugar una bola, y no debemos cambiar esa bola a menos que las Reglas lo permitan. Hay algunos jugadores que cambian su bola en el green, la de la suerte, o ahí es donde sacan las bolas nuevas. No se permite. Ahora veamos la primera Decisión del Libro: 1-1/1 Dos bolas en juego al mismo tiempo en diferentes hoyos: Dos jugadores en el hoyo 8 juegan sus tiros de acercamiento al green de dicho hoyo. Ellos acuerdan ejecutar sus golpes de salida en el hoyo 9 y después terminar el hoyo 8. Esto es para evitar tener que caminar de regreso y subir la loma en la que está la mesa de salida del hoyo 9 y así ahorrar tiempo. ¿Cuál es la decisión? R. En match play, los jugadores están descalificados bajo la Regla 1-3 por excluir el procedimiento de la Regla 2-1 que exige jugar la ronda estipulada. En stroke play, los competidores están descalificados bajo la Regla 3-2 por no embocar en el hoyo 8 antes de ejecutar un golpe desde la mesa de salida del hoyo 9. Bastante claro, ¿no es así? Ahora veamos la última Regla del Libro, la Regla 34, que se titula “Disputas y Decisiones” y específicamente el inciso 34-3 “Decisión del Comité”: 34-3. DECISIÓN DEL COMITÉ En ausencia de un árbitro, cualquier disputa o duda sobre las Reglas debe ser turnada al Comité, cuya decisión es inapelable. Si el Comité no puede llegar a una decisión, puede referir la disputa o duda al Comité de Reglas de la Federación Mexicana de Golf, cuya decisión es inapelable. Si el punto en duda o la disputa no ha sido referido al Comité Nacional de Reglas, el jugador o jugadores tienen derecho a enviarle un escrito acordado por ambos, por medio de un representante debidamente autorizado del Comité, incluyendo un balance de probabilidades cuando aplique (Decisión 15-1/3). Cuando el Comité es incapaz de determinar los hechos a su satisfacción, debe resolver el tema de la manera más justa posible (Decisión 34-3/5). El testimonio de los jugadores involucrados es importante y debe tomarse en consideración. En algunas situaciones donde los hechos no son decisivos, la duda debe resolverse a favor del jugador (Decisiones 15-1/2 y 19-1/4.1); en otras, la duda debe ser resuelta en contra del jugador (Decisiones 13-4/35.5 y 21/3). No hay un método rápido para evaluar el testimonio de los jugadores o para asignar el peso específico de cada testimonio y cada situación debe ser tratada bajo sus propios méritos. La forma apropiada de actuar depende de las circunstancias en cada caso y debe ser dejada al juicio del árbitro o de todo el Comité. con el objeto de obtener su opinión sobre la exactitud de la decisión emitida. La respuesta se enviará a dicho representante autorizado. Si el juego no se realiza de acuerdo con las Reglas de Golf, el Comité Nacional de Reglas no emitirá ninguna decisión. Como vemos, las controversias sobre Reglas deben turnarse al Comité que, en el caso de un Torneo, siempre debería existir un Comité a cargo de la Competencia; en el caso de algún Club, debería existir en cada campo un Comité de Reglas, o bien, un Comité de Golf, que deberá decidir sobre el asunto. En México, la Federación Mexicana de Golf tiene un Comité Nacional de Reglas, que es la autoridad para decidir sobre cualquier disputa o duda sobre las Reglas. Ahora revisemos la última Decisión del Libro, es un poco larga pero vale la pena leerla para entender lo que deben hacer los Oficiales de Reglas y los Comités cuando existan situaciones especiales como las que se describen: 34-3/9 Resolución de Cuestiones de Hecho; Responsabilidad del Árbitro y del Comité: Resolver cuestiones de hecho es una de las acciones más difíciles para un árbitro, o todo el Comité. Por ejemplo, en estas situaciones existe una amplia gama de incidentes tales como para determinar si el jugador causó que una bola se moviera (Decisiones 18/10, 18-2a/30 y 18-2a/30.5), si el jugador jugó desde afuera de la mesa de salida (Decisión 34-3/4), si se ejecutó un golpe (Decisión 14/1.5), el hoyo en donde se jugó una bola equivocada (Decisión 15-1/3) y el estado de un partido (Decisión 34-3/5). En todas las situaciones en que se involucran cuestiones de hecho, la resolución de la duda debe hacerse a la luz de todas las circunstancias relevantes y evaluando el peso de la evidencia, El testimonio de aquellos que no son parte de la competencia, incluyendo a los espectadores, debe ser aceptado y evaluado (Decisión 27/12). También es apropiado el uso del material grabado por las televisoras y similares para ayudar a resolver la duda. Es importante que cualquier cuestión de hecho sea resuelta en un tiempo adecuado para que la competencia pueda continuar ordenadamente. Por lo tanto, el árbitro puede estar limitado a evaluar la evidencia disponible en un tiempo oportuno. Cualquier decisión siempre está sujeta a una revisión posterior por el árbitro o por todo el Comité, cuando cualquier evidencia adicional esté disponible. Si un juicio es hecho por un árbitro, el jugador tiene derecho a proceder bajo las bases de esa decisión, ya sea que se trate de una interpretación de las Reglas de Golf (Decisión 34-3/1.5) o de la resolución de una cuestión de hecho (Decisión 34-3/7). En situaciones en que se den ambas circunstancias, si una decisión es incorrecta, el Comité puede tener la autoridad de hacer una corrección (Decisiones 34-3/1 y 34-3/7). Sin embargo, en todas las circunstancias, incluyendo match y stroke play, el árbitro o Comité está limitado en su habilidad para hacer correcciones, según la guía contenida en las Decisiones 34-2/5, 34-2/6, 34-2/7, 34-3/3 y 34-3/3.3 (Modificada). Después de leer esta Decisión podremos darnos cuenta de que no es sencillo ser Oficial de Reglas o miembro de un Comité a cargo de una Competencia. Para los que hemos tenido la fortuna de colaborar en estos aspectos, esta Decisión es una buena guía de los criterios que debemos seguir y el buen juicio que debemos tener. A veces se nos dice que “no tenemos criterio” para aplicar las Reglas de Golf. Les garantizo que siempre actuamos basados en las Reglas y sin importar la edad o la importancia de las personas involucradas. Un miembro de un Comité debe ser completamente imparcial y en cada ocasión al ser consultados evitamos preguntar ¿a quién le pasó? Eso es simplemente irrelevante. Para cualquier duda sobre las Reglas de Golf pueden contactarme. 10 Coleccionista de “segundos” E l golf puede ser un deporte muy cruel o mejor dicho muy mental que puede jugarnos chueco y así pudo confirmarlo por sexta ocasión Phil Mickelson, ya que el pasado 16 de junio, justo el día que cumplía 43 años (y día que los estadounidenses festejaron el Día del Padre), se llevó a cabo la final del US Open 2013, en el Merion Golf Club, donde el californiano obtuvo por sexta vez el tan odiado segundo lugar. Un récord que difícilmente alguien pueda igualar (o superar). Las veces que Mickelson ha obtenido el segundo puesto en el US Open han sido: Pinehurst 1999, Bethpage 2002, Shinnecock Hills 2004, Winged Foot 2006, Bethpage 2009. Y ahora, Merion 2013. ¡Suerte para la próxima! Golfdzilla en el hoyo 14 G olfistas y caddies quedaron atónitos mientras participaban en el Zurich Classic de Nueva Orleans, cuando un inesperado visitante se unió a ellos en el hoyo 14. Los jugadores fueron interrumpidos cuando el enorme lagarto de tres patas apareció en el campo, después de salir con un poco de dificultad del agua, y comenzó a atravesar lentamente el área del hoyo 14. Entre los comentarios que surgieron al respecto, se encuentra el de uno de los organizadores del tour, que bromeó diciendo que “habían puesto al reptil detrás de ellos para lograr que los golfistas jugaran un poco más rápido”. El que persevera alcanza E sto es lo que la hazaña lograda por Ben Crocker nos enseña. Las probabilidades de que un golfista con un solo brazo logre hacer un “hole in one” son de 50,000 a 1, pero esto no detuvo al jugador de 63 años que hace casi 4 décadas perdió su brazo derecho en un accidente laboral. Consciente de que el golf es un juego mental, Crocker continuó con su amor al golf, practicando dos veces por semana en el Glen Echo Country Club, y fue así, como logró un hoyo en uno a 131 yardas. Fernández-Valdés triunfa en El Jaguar E l argentino Jorge Fernández-Valdés logró mantenerse al frente y conseguir su primera victoria en el NEC Series PGA Tour Latinoamérica, al triunfar en el Mundo Maya Open, torneo que tuvo como escenario el retador campo de El Jaguar, Yucatán Country Club. Con 20 años de edad, el cordobés se convierte así en el campeón más joven del tour, al lograr una última ronda de 73 golpes para un acumulado de 277, 11 bajo par. La segunda posición fue para el mexicano Armando Villarreal, quien se adjudicó finalmente el subcampeonato con un global de 278 golpes, 10 bajo par. Compartiendo la tercera plaza encontramos al estadounidense Gunner Wiebe, al colombiano Manuel Villegas y al mexicano José de Jesús Rodríguez, todos con 279 golpes, 9 bajo par. quick shots H ace unos años, un matemático estadounidense de la Universidad de Boston, llamado Francis Scheid, concluyó que las probabilidades de anotar dos hoyos en uno en la misma ronda eran de 67 millones a 1. El pasado 31 de mayo, el australiano Andrew Dodt, de 27 años, logró desafiar las probabilidades anotando en su tarjeta dos “hole in one”, mientras jugaba la segunda ronda del Nordea Masters, en Estocolmo, Suecia. Hasta la fecha, nadie ha logrado conseguir este mérito en el European Tour y, seamos honestos, será muy difícil que alguien pueda igualar este récord. 11 quick shots Desafiando las probabilidades Nota del Editor Los Thompson un secreto revelado C on Nicholas de 30 años formando parte del PGA Tour, Lexi de 18 años convirtiéndose rápidamente en una estrella internacional de la LPGA y Curtis de 20 años también figurando en el mundo del golf, a los Thompson se les conoce como una fenomenal familia de golfistas capaces de lograr marcas significativas, tanto en el PGA Tour como en la LPGA. Lo que pocos saben, es que el lazo que los une se forjó a través de corazones rotos hace poco más de 30 años. Esta familia decidió hacer pública su historia debido a los chismes y rumores, que cada vez tomaban giros más crueles y desacertados acerca de la simple y complicada verdad que guardaban: el padre biológico de Nicholas no es Scottt Thompson, sino Paul Curtis Thompson, el hermano mayor de Scott . Él se hacía llamar Curt y fue el primer amor de Judy. Se casaron el 8 de marzo de 1980, cinco años después de conocerse; 2 años después nació Nicholas, haciendo sentir su nacimiento como un milagro navideño el 25 de diciembre de 1982. Pero el sentimiento de alegría que trajo consigo este regalo, se vio opacado por un devastador acontecimiento ocurrido 8 semanas después de su nacimiento. Lexi Nicholas Curtis la anécdota Nicholas jamás llegaría a conocer a su padre biológico. Curt, de apenas 25 años, murió accidentalmente mientras esquiaba en las Montañas Rocallosas, en Colorado, el 21 de febrero de 1983. Amaba esquiar, así que un día se despidió de su esposa Judy y el pequeño Nicholas, y se fue junto con su hermano Scott, su mejor amigo Marty Mattone y su cuñado Jimmy Fischi a un pequeño paseo que al tercer día se volvió mortal. Separado de sus amigos mientras bajaba por la cuesta de la montaña, Curt giró fuertemente para evitar a unos chicos que pasaban por ahí, pero perdió el control saliéndose de la cuesta, estrellándose en una cama de rocas que se encontraban a un costado del camino. Al menos esa es la mejor explicación que recibió la familia acerca de la muerte de Curtis. Marty se había lastimado el tobillo, por lo cual decidió esperar a sus camaradas al final de la cuesta. Scott fue el primero en bajar, pero Curt y Jimmy nunca llegaron. Con un esquiador tras otro terminando de bajar la cuesta, los crecientes comentarios sobre el “terrible accidente”, y Curt y Jimmy aún sin aparecer, la preocupación de Scott se volvió intolerable, se apresuró colina arriba tan rápido como pudo, como 500 yardas hacia el borde escarpado de la montaña donde su corazón aún se rompe con el recuerdo. Ahí fue donde vio a su hermano retorciéndose de dolor, con los paramédicos alrededor de él tratando de mantenerlo estable para poder tratarlo y transportarlo colina abajo. Aunque Curtis no estaba lúcido y era imposible comunicarse con él, Scott sabía que sus heridas eran serias, pues los paramédicos pedían un helicóptero a través de sus radios, para transportar a su hermano al hospital más cercano. Una hora más tarde, Scott esperaba detrás de las puertas de la enfermería del hotel, mientras Curt era atendido. Ahí fue cuando un paramédico finalmente apareció y le dijo claramente: ¨Nuestro buenos “Lo siento, tu hermano ha expirado”. amigos y nuestros ¿Expirado? Esa palabra atravesó a Scott como una bala en su cerebro. padres, estaban Su mente no podía procesar el felices por nosotros, significado de la palabra “expirado”. pero nos preocupaba Curt había fallecido. Increíble. lo que otra gente Imposible. Incomprensible. Judy, el recuerdo es borroso. pudiera pensar Para Tenía 25 años, acababa de perder a su esposo, el amor de su vida. Con un hijo de apenas 8 semanas de vida; una hipoteca con una increíble tasa de interés del 16.5%; los pagos del automóvil, no tenía idea de lo que se suponía tenía qué hacer. Scott tampoco lo sabía. Curt era su indestructible hermano mayor, su ídolo y su mejor amigo. Después de que Curt y Judy se casaran, Scott y sus padres se mudaron a Farmington Hills, Michigan, Durante ese tiempo, Scott solía visitar a Curt y Judy, permaneciendo con ellos durante las vacaciones. Después de la muerte de Curt, Scott estuvo al pendiente de Judy y después de graduarse de la Universidad de Michigan, regresó al sur de Florida, donde Judy preparó el cuarto de visitas para que permaneciera en su casa. En el transcurso de este tiempo, en algún momento de 1985, la amistad de Scott y Judy se volvió casi de forma natural en romance. Judy y Scott se casaron en una pequeña ceremonia el 31 de Octubre de 1985. “Nuestros buenos amigos y nuestros padres estaban felices por nosotros, pero nos preocupaba lo que otra gente pudiera pensar”, comenta Scott. La presencia de Curt permanece poderosamente en sus vidas. De hecho, Scott y Judy nombraron al menor de sus hijos Curtis, en su memoria. Nicholas heredó algunas posesiones de Curt. Tiene la colección de monedas de su padre en una caja de seguridad en su casa; conserva la cartera que contiene su licencia de conducir, su tarjeta de empleado, una foto de la boda de Curt y Judy, y una foto de Nicholas de bebé. También guarda el anillo de graduación de su padre y un saxofón. Hoy en día, Nicholas honra la memoria de su padre biológico, pero para él, Scott es su padre en todos los sentidos, pues “así ha sido y será siempre”. 13 12 la anécdota Scott Thompson ha sido caddie de sus tres hijos. Nota del Editor Fraustro A un paso de la PGA “Qué buena noticia ver que mi juego está moviéndose en la dirección correcta”, comentó Óscar por medio de Twitter ante sus miles de seguidores que lo apoyan y lo ven como un ejemplo, no sólo por su desempeño deportivo, sino por su calidad como persona. Poco antes de su relevante desempeño en el torneo Rex Hospital Open, en el Web.com Tour (junio 2013), en donde culminó en 24o. lugar, nos concedió la siguiente entrevista. Por: Óscar Canto R. 1. Óscar, ¿cómo te ha ido en tu ingreso al Web.com Tour?, ¿cómo sientes el nivel de competencia comparado con los tours que venías jugando? -No he tenido el mejor arranque de año, ni el que buscaba. No he jugado el golf que había venido jugando en el último año, pero todavía estoy en buena posición para buscar una de las tarjetas del PGA Tour. El nivel de competencia es altísimo. Estos jugadores son los futuros mejores del mundo combinado con jugadores que han ganado muchos torneos en el PGA Tour. Todos son buenos, todos pueden ganar cualquier semana. 2. ¿Cuáles son tus planes en el corto, mediano y largo plazos? -Voy al PGA Tour. Esa es mi meta. La meta de este año es conseguir una de esas 25 tarjetas que el Web.com Tour otorga a lo largo de la temporada o meterme a las finales, donde en 4 torneos se darán 25 tarjetas más. Mi carrera tendrá altibajos, pero va para arriba siempre. 4. ¿Cómo es un día en la vida de Óscar Fraustro?, ¿cuántas horas diarias entrenas?, ¿cuánto tiempo dedicas a cada aspecto de tu juego? -Un día en casa de entrenamiento va así: 8 a 10 a.m.: juego corto de 100 yardas para abajo. 10 a 11 a.m.: putt. 11 a 2 p.m.: una mezcla de tee de práctica con jugar unos hoyos, dependiendo en lo que esté trabajando. 5 a 6 p.m.: gimnasio. 5. ¿Cómo visualiza un jugador profesional cada tiro de golf?, ¿qué consejo le darías a jugadores amateurs para evolucionar en el control de sus emociones durante momentos claves en sus rondas? -Antes de pegar cada tiro, debes tener muy definido lo que quieres hacer con la bola. Definir las yardas que quieres que vuele, que va a correr, que va a terminar y la trayectoria con que quieres pegar cada golpe. Suena difícil y muchos amateurs pensarán que sólo quieren hacer buen contacto, pero entre más específico tengas cada golpe, mejores serán tus buenos tiros, y “mejores” serán tus bolas falladas. 6. ¿Cuál consideras debe ser la mayor virtud de un golfista para triunfar: el aspecto mental, el control de las emociones o la técnica en el deporte? -¡Todo! Prácticamente todo lo que haces fuera y dentro del campo afecta tu rendimiento. Mi coach Rafael Alarcón lo explica muy fácil: “El golf se divide en tres partes iguales: 33% es técnica, estado físico, swing, etc.; 33% cómo piensas dentro del campo de golf, control de emociones, estrategia de juego, decisiones de tiros, etc., y 33%, todo lo que pasa fuera del campo de golf.” Un ejemplo perfecto es Tiger, pues cuando se le vino el mundo encima con sus problemas matrimoniales su golf se fue para abajo, cuando su swing y forma de pensar dentro del campo de golf era idéntica a cuando era invencible. 7. ¿Qué opinas respecto a lo que debe ser la mística que cualquier golfista, amateur o profesional, debe tener en lo relativo a la etiqueta y respeto dentro del golf? -El golf es un deporte de honestidad y caballerosidad, y eso no debe cambiar nunca. Óscar, gracias por contestar la entrevista. Te deseamos mucho éxito en todo lo que viene. Te queremos en la PGA. “El golf se divide en tres partes iguales: 33% es técnica, estado físico, swing, etc.; 33% cómo piensas dentro del campo de golf, control de emociones, estrategia de juego, decisiones de tiros, etc., y 33%, todo lo que pasa fuera del campo de golf.” entrevista Óscar 3. Sabemos que es sumamente complicado ser golfista profesional y mucho más para jugadores mexicanos y latinoamericanos. En tu perspectiva, ¿qué tendría que pasar para ver a más jugadores mexicanos compitiendo al más alto nivel del golf mundial? -Falta muchísimo apoyo económico. La realidad es que cuesta mucho jugar golf profesional, y si no estás en una gira grande como el Web.com, PGA, Europa, Asia, vas a gastar más de lo que puedes ganar. Sin embargo, hay que pasar por las giras de abajo para aspirar llegar a la grande y sin apoyo de empresas como patrocinadoras es imposible. Necesitamos que empresas mexicanas nos apoyen y tengan confianza en nosotros. 15 14 entrevista Te recomendamos que sigas a @oscarfraustro por Twitter, es muy activo y ahí te puedes enterar de su día a día. Otros detalles de su carrera: Durante la temporada 2012 también fue No. 1 de la Orden de Mérito de la Gira Negra Modelo de México, en la cual ganó tres torneos y fue dos veces segundo en sólo siete torneos jugados… En total, suma ocho victorias en su carrera, en la Gira Negra Modelo; la primera de ellas fue en su temporada de novato en 2006… Ganó un torneo del Pepsi Tour, en Troon North, en 2011. Como amateur fue No. 1 del Ranking Mexicano de 2003 a 2005, y tuvo una sobresaliente carrera con la University of South Florida (USF). lo + nuevo 16 Híbridos PING G25™ L as cabezas de acero inoxidable de los híbridos tradicionales 17-4 tienen una tolerancia extrema, lanzan la bola alta y proporcionan una sensación sólida en el impacto. El peso externo de la suela coloca el Centro de Gravedad bajo y en la parte trasera para optimizar el lanzamiento y el spin, al mismo tiempo que eleva el MOI. Las ubicaciones de Centro de Gravedad progresivas optimizan el ángulo de lanzamiento y la velocidad de spin en cada palo y, al mismo tiempo, crean espacios funcionales entre las distancias. La posición del Centro de Gravedad es más baja y está más atrás en los híbridos con menor loft, para aumentar el ángulo de lanzamiento y facilitar el golpe en el aire. En los diseños con loft intermedio o elevado, el Centro de Gravedad está más adelante para minimizar el spin y evitar que la bola salga disparada (algo común en los híbridos con loft más alto). La generosa inclinación de la parte inferior a la punta y el alivio en la suela en las cabezas de acero inoxidable 17-4 aseguran la calidad de juego y un contacto sólido en todo tipo de lies. La superficie de impacto superior y el perímetro de la cara fina proporcionan tolerancia y grandes velocidades. La punta y la parte inferior cuadradas mejoran la consistencia y facilitan la alineación. Están disponibles en 17º, 20º, 23º, 27º y 31º, e incluyen un acabado mate en color carbón que elimina las distracciones. 90 1 A la altura de la oreja, tu bastón se encuentra a 90 grados; los brazos deben estar extendidos para crear amplitud y velocidad. Los errores más comunes 3 Ponte en posición de baseball con la espalda recta. El error más común por el cual no se logra distancia en el drive, es colocar los brazos muy doblados y las muñecas con poco ángulo. swo osss hhh hh Gira la cadera y suelta tus muñecas, así el bastón va a latigar (whip), tus brazos deben estar en la máxima extensión. Es en esta posición en la cual debes escuchar más fuerte el sonido de látigo. 4 Nicolas Brassart | Coach - Ambassador Hank Haney International Junior Golf Academy 55 Hospital Center Common Hilton Head Island, South Carolina 29926 Teléfono: (55) 4505-5839 Phone: Cell: +52 55 7224747964 Email: [email protected] www.ijga.com Hay muy poca velocidad en la bajada y el impacto no es sólido debido a los brazos doblados. Cadera y hombros están en frente del objetivo y los brazos siguen extendidos; el bastón regresó a 90 grados. Se recomienda hacer este ejercicio 3 veces antes de pegarle a una bola. mejora tu juego 2 19 Drive mejora tu juego 18 Aumenta la velocidad del bastón e impacta sólido Ejercicios para el “whip” (látigo) mejora tu juego 20 Ejercicio para el “whip” (látigo) 1 2 Ahora hay que replicar esta sensación con la bola. Esta vez con la postura de golf. 3 Bastón a 90 grados en esta posición. 4 Enfocarse en escuchar el mismo sonido que en el ejercicio anterior. En swing completo, el bastón está paralelo al piso. 5 6 Con las muñecas sueltas, el bastón regresa a sus 90 grados. Llega al finish. 22 ¿qué hay en la bolsa? La elección de… Adam Scott Adam Scott utilizó este equipo Titleist para obtener su victoria en el Masters 2013. Drive : Graph Titleist 913D ite Des ign To 3 (9.5°) Con ur Ad Di-8 Sh un Made aft ras: T un Rom it bax Pr leist 910F.D (15°) o 95 S Con haft Fierr os: Tit leist 7 (3-9) c 1 on un Kbs To 2U (2) y 710 ur Sha Mb fts Wedg es: Vo key De Spin M sig il Wedge led (54°) y u n Sm4 (48° s; todo ), n Sm4 con Kb T Shafts s Tour vd (60°) . 130-Gr am Putte r: Sco tty Futura X Prot Cameron pa otype ra Title ist Bola: Titleis t Pro Dato Curioso: Adam Scott es el primer australiano en ganar un Masters. “Nos gusta pensar que somos los mejores en todo; el golf es un gran deporte en casa y el Masters era la única cosa en golf que no habíamos podido alcanzar. Es asombroso que fuera mi destino ser el primer australiano en ganarlo. ¡Es increíble!” É NOMBRE: Adam Derek Scott. OCUPACIÓN: golfista profesional. FECHA DE NACIMIENTO: 16 de julio 1980. EDUCACIÓN: University of Nevada, Las Vegas. LUGAR DE NACIMIENTO: Adelaide, Australia. Activo surfista, hijo de golfistas comprometidos en la cultura del golf; una carrera vertiginosa y apoyada por su familia. NOMBRE: Ángel Cabrera. OCUPACIÓN: golfista profesional. FECHA DE NACIMIENTO: 12 de septiembre de 1969. EDUCACIÓN: carrera de oficio, empieza como caddie y es ayudado por sus amigos golfistas. LUGAR DE NACIMIENTO: Argentina. Un caddie de 10 años que muestra pasión y a los 18 apuesta su vida al golf; el Abierto de Argentina en 2001 acerca a Cabrera al Tour Europeo, su relevante lugar en los top ten del ranking mundial de golf es lo que destaca a este único argentino en lograrlo. golf profesional El outfit verde 2013 es para Australia. ¡Que se puso el saco, en lo que a golf se refiere! rase una vez un australiano llamado Adam Scott… Es lo que dirán las voces al contar la historia del primer australiano en ponerse el famoso saco verde del Masters de Augusta. El fantasma del Open Británico se esfuma con el sabor de la redención por partida doble y por un centímetro Australia se llena de gloria. Toda una jornada de gran golf y una historia tras el putt ganador de Scott. Él juega la bola de un destino para dar justicia a una leyenda, la de “El Tiburón”, un australiano que inspiró a toda una generación de golfistas y que no logró el de Augusta, Greg Norman. Así se desprende la rutina de Cabrera, con tablas y de cara al mundo liderando; de cerca, era otro australiano, Jason Day, que arrancaba el protagónico con 3 birdies; se posiciona, pero Scott reclama su suerte y empata a Cabrera; son 279 y nueve bajo par para que Scott y Cabrera, Cabrera y Scott, se lancen al duelo de titanes; era la sensación de quienes veíamos emocionados el desempate. Y fue para Scott la chaqueta verde con un contundente putt de 4 metros, embocando la bola del triunfo. Domingo ganador para Australia en Augusta, el binomio de Scott y su caddie Steve Williams dieron la pauta para que sonara la canción popular aussie, “Waltzing Matilda”. Muchos corazones ganadores: un primer lugar para Scott, un tercero Jason Day y un cuarto, empatado con el grande Woods, para Leishman. Fueron muchas las sensaciones de gozo en los españoles y aunque mostraron su protagonismo, la deseada chaqueta verde arropa al país oceánico; una sonrisa de Greg Norman para decir: “Esto significa mucho para mí, es el orgullo australiano”, al tiempo que felicita a su amigo Scott. Otra revelación digna de mencionar fue Tianlang Guan, el joven chino de 14 años, como mejor amateur, un verdadero agasajo, pero por ahora regresará a la escuela. Un gran birdie en el último hoyo del torneo marca el umbral hacia la victoria, una victoria que coqueteaba con el experimentado argentino, el mismo que ganó en 2009 y que mostraba su juego y oficio en cada golpe, era como ver y sentir el mejor tango ejecutado, el birdie del 16 alargaba el gozo del argentino en el 17, y no falló. De nueva cuenta se encontraba en la circunstancia de 2009; entonces, Chad Campbell y Kenny Perry fueron empatados y emplazados por Cabrera. Ese tango lo repite el argentino y el australiano en el hoyo 18 al ejecutar el par, todavía seguía la música y en el hoyo 10 Cabrera asume ese porte de ir por todo, su gran putt a seis metros del hoyo y Scott a cuatro. La suerte lo dejó colgando del hoyo y aunque Dios ama a los valientes, la paciencia de Scott y la justicia para el pueblo australiano consolidan la historia del golf de altura para ese país de tiburones, canguros y koalas. ¡Enhorabuena, Sr. Adam Scott! 25 24 golf profesional Por: DRG 26 golf profesional Justin Rose Ganador del US Open D el 10 al 16 de junio pasado se llevó a cabo en el “Merion Golf Club”, en Ardmore, Pennsylvania, el Abierto de Golf de Estados Unidos (US Open), donde el británico de 32 años, Justin Rose, se adjudicó el primer lugar con un golpe por encima del par del torneo. Cabe destacar que el último inglés en lograr este mérito fue el golfista de Scunthorpe, Inglaterra, Tony Jacklin, quien hace 43 años (1970) logró este título en el Hazeltine National Golf Club. Con 281 impactos en el torneo, Rose logró obtener el primer Major de su carrera, arrebatándole el primer lugar al estadounidense Philip Mickelson, quien nuevamente, después de liderar el torneo los días anteriores, dejó escapar su tan buscado título, empatando en el segundo lugar (283 golpes) con el golfista australiano Jason Day. En lo que va de 2013, los norteamericanos no han logrado obtener un Major, siendo un australiano y un inglés los ganadores del Masters de Augusta y el Abierto de Golf de Estados Unidos (los dos primeros torneos considerados parte del Grand Slam), faltando el Abierto de Golf Británico, que se juega en el mes de julio, y el Campeonato de la PGA, que se lleva a cabo en el mes de agosto. golf profesional 28 Inbee Park La mejor jugadora I de la actualidad nbee Park lo hace de nuevo. La “veterana” de 24 años se consolidó como la mejor jugadora de la actualidad, al obtener el primer lugar en el Wegmans LPGA Championship, segundo torneo Grand Slam del año dentro del circuito de la LPGA, que se llevó a cabo del 6 al 9 de junio en el Locust Hill Country Club, en Pittsford, Nueva York. Éste es el tercer major que la surcoreana obtiene en su carrera; en lo que va del año no ha dado tregua a ninguna otra jugadora, ya que también se llevó el primer lugar del Kraft Nabisco Championship, primer major del calendario femenil. Anteriormente había ganado el US Women’s Open 2008. Park se quedó con el trofeo después de empatar con la escocesa Catriona Matthew a la cabeza del tablero, con 283 golpes; en la definición, ambas igualaron con pares en el hoyo 18 y en el hoyo 10; en el tercer intento, Park logró un birdie en el hoyo 18 arrebatándole el primer lugar a Matthew, quien se despidió de la competencia firmando únicamente un bogey en una muerte súbita muy emocionante. En una entrevista posterior, la surcoreana comentó que por un momento pensó que no lograría coronarse, ya que las cosas no estaban saliendo como ella esperaba, pero es emocionante pensar en lo importante que es para ella y su carrera profesional el poder estampar su nombre en un torneo tan significativo como el Wegmans LPGA Championship. En los puestos de honor se ubicaron la noruega Suzann Pettersen y la estadounidense Morgan Pressel con 284 golpes cada una, seguidas por las surcoreanas Chella Choi, Ji-Yai Shin, Amy Yang y Sun-Young Yoo, todas con 285 golpes. semblanza 30 Adiós Mr. X Miller Westford Barber Jr. M iller Westford Barber Jr., también conocido como “Mr. X”, fue uno de los más grandes golfistas americanos de todos los tiempos. Disfrutó de un gran éxito en el PGA Tour entre los años 60’s y 70’s, y obtuvo el mayor grado de éxito en el Senior PGA Tour (hoy, Champions Tour) en los años 80’s. Barber nació en Shreveport, Louisiana, el 31 de marzo de 1931; se graduó de la Universidad de Arkansas en 1954 y se volvió golfista profesional cuatro años después. Su primer evento del PGA Tour lo ganó en 1964. Fue un maravilloso jugador que dejó su marca en el PGA Tour con 11 victorias y se convirtió en uno de los mejores jugadores del Champions Tour. Gracias a Miller y los demás “padres fundadores” del Tour de Campeones, esta competencia se convirtió en el enorme éxito que se mantiene hasta la fecha. Barber hizo 694 salidas en el PGA Tour, ganando 11 veces. Luego hizo 603 salidas en el Tour de Campeones, ganando 24 veces más. Por esa razón tiene el récord de salidas combinadas entre el PGA Tour y Champions Tour con 1,297. A pesar de esto, nunca logró obtener un título en “Campeonatos Major”, pero pudo coronarse 5 veces en el “Senior Major Golf Championships”. Califica en el cuarto lugar de ganadores de todos los tiempos del PGA Champions Tour. En primer lugar se encuentra Hale Irwin (45), en segundo lugar está Lee Treviño (29) y Gil Morgan en tercero (25). Miller Baber ganó al menos uno de los torneos del Tour de Campeones por nueve años consecutivos, de 1981 a 1989. El pasado 11 de junio, a la edad de 82 años, el gran “Mr. X” falleció en Scottsdale, Arizona, a causa del linfoma que padecía. Le sobreviven su esposa Karen y sus cinco hijos: Casey, Doug, Brad, Larry y Richard. Descanse en paz, Miller Barber. M Por Dinorah Ramírez González ás que una historia de golf, en la familia Fierro hay una historia de amor y entrega, es el ejemplo que empuja el talento de la carmelita Isabella Fierro. La familia Fierro ama el golf y comulga cada día con el compromiso, la responsabilidad y la pasión que ponen expresamente en la educación de sus hijos. Es una marcación personal que inicia en la etapa más fértil del ser humano, es el caso de Isabella, que se ha visto amparada por la seguridad de su padre, la incondicionalidad de su madre y la admiración de sus hermanos y abuelos. Nombre: Isabella. Fecha de nacimiento: 26 diciembre. Mamá: Confío totalmente en ella. Papá: Estricto, pero sabe lo que es mejor para mí. Mejor amiga: Silvia. Mejores amigos: “Latochito” y Nicolás. Mejor Consejo: Rafael Alarcón me dijo: “Hay dos clases de nervios: el malo que te atemoriza porque no estás preparada, y el bueno, que te impulsa a salir porque sabes que practicaste”. Color: Azul turquesa. Comida: Caldo tlalpeño y sandwich de manchego con mayonesa. Lugar: Londres. Música: One Direction. Golf: Suzann Pettersen y Phil Mickelson. Fútbol: Real Madrid. Posición: Portera. ISABELLA CUENTA CON UN SORPRENDENTE HISTORIAL DEPORTIVO, EL CUAL CONSTA DE 86 TORNEOS JUGADOS Y 58 PRIMEROS LUGARES. golf juvenil 33 golf juvenil 32 Isabella Fierro Así lo expresa la joven: Una ventaja que arropa el espíritu de -Desde siempre veía a mi padre levanIsabella para ir por más. Nada la cansa tarse muy temprano para ir a jugar y yo porque nada la obliga; simplemente está anhelaba que me llevara. Un día me esen lo suyo, ¡y lo suyo es el golf! condí en el carro y entonces ya no pudo -Fue un campo difícil, hacía mucho frío regresarme, él dejó que lo intentara y así y llovía pero... ¡Me encanto! -son las sucedió -sonríe y deja escapar el gozo palabras de una niña con temple de muque le produce este fantástico deporte, jer, y es que Alejandro Fierro exige a su lo transmite y nos envuelve. hija carácter y excelencia en lo que hace A su lado, la pícara mirada de alegría y por lo que, desde hace casi tres años, complicidad de Alejandro- el menor de tiene un coach de vida: el profesional los Fierro- confirma las palabras de su de golf Antonio Ramírez Gómez, quien hermana, de su ejemplo. Y así, empezaacompaña a Isabella en su formación mos la mañana del último domingo de global para hacer de ella una atleta de febrero en el club de golf “La Ceiba”, alto rendimiento, sus marcas definen lugar donde concluía la etapa final de la el binomio del talento de Isabella y la Gira Infantil Juvenil 2012-2013 del sureste. Con un cúmulo de victoIsabella participó en el US Kids rias y tres mundiales Golf European Championship ganados, Isabella de 2012, en Gullane East Lothian, 12 años ha brincado a Escocia, ocupando el 1er. lugar. la categoría 14-15 este 2013; no es un reto, es una escala a las ligas experiencia de “Latochito” como carimayores. Ella ya se visualiza en el lugar ñosamente lo llama la campeona. que le corresponde, no sólo por su talen“Latochito” es el mejor amigo de to, sino por la disciplina y práctica en su Isabella, comparte su estado más juego. A su corta edad todas las giras del critico: el de la frustración, su apoyo sureste las ha ganado y la han rankeado y conocimiento cadean a Isabella en en los mundiales más prestigiados como cualquier momento. en el US Kids Europa Championship, -Ella está en una súper etapa, no se donde obtuvo el primer lugar con 25 gol- conforma, no se rinde y además tiene el pes de diferencia con el segundo lugar. talento -comenta el profesional. “Surf Shack” 35 de Tommy Hilfiger moda Colección Playera Surf Shack Graphic. 34 moda Con el verano en puerta, nada mejor que vestirnos para la ocasión. La nueva colección “Surf Shack” de Tommy Hilfiger está inspirada en la cultura del surf, pero dándole un giro al clásico estilo despreocupado de los surfistas, con colores veraniegos, estampados llamativos y líneas clásicas. Ropa y accesorios que encarnan la sofisticación del surf. Vestido Maxi Beach. Chambray Blazer. Bañador Dax. Bolsa Clutch Sydney. Chambray Shirt. Lentes de sol amarillos Surf Prep, Zapatos Stripe Wedge. Lentes de sol Surf Prep. Bolsa Clutch Bali. Camisa Aiden Buttondown. Zapatos Deck. Vestido Rainbowl. Zapatos Deck amarillos. Pantalones Surfboard. Para complementar la colección, Tommy Hilfiger colaboró con cinco artistas contemporáneos: Lola Schnabel, Richard Phillips, Scott Campbell, Gary Simmons y Raymond Pettibon, que diseñaron una customizada tabla para surfing. Bolsa Santa Cruz Tote. Jumpsuit. Short Mahalo. Sandalias Spain. Nota del Editor Ubicado en la costa del Lago Michigan, en Wisconsin, Whistling Straits es un complejo de 560 acres perteneciente a la distinguida familia Kohler, que se compone por dos campos profesionales de 18 hoyos cada uno (el Straits Course y el Irish Course), los cuales continúan desafiando a los mejores golfistas, profesionales y amateurs, de todo el mundo. La experiencia golfística que ofrecen estos campos diseñados por Pete Dye es inigualable. campos Straits Course 37 36 campos El “bentgrass” es el tipo de pasto ideal para el green. En homenaje a los orígenes del golf, el Straits Course está diseñado para recorrerse únicamente a pie, no hay calles pavimentadas y los caminos que vinculan a los hoyos están hechos de gravilla y pasto, asemejando las carreteras campiranas. E n esta edición de Amoelgolf.com, te presentamos el Straits Course, un campo donde se han disputado grandes torneos de la PGA, y posicionado como el No.2 en el “Ranking de los 100 más grandiosos campos de golf públicos de Ámérica para el 2013/2014”. El Straits Course es un campo de golf público con membresías disponibles, que inició operaciones en el mes de julio de 1998, y forma parte de The American Club Resort, ubicado en Kohler, Wisconsin. Los bunkers (para los cuales se utilizaron alrededor de 7,000 camiones cargados de arena), están compuestos por arena nativa de la zona y su mantenimiento es intencionalmente hecho por los elementos naturales, especialmente por el viento; el mantenimiento que provee el staff del campo es prácticamente nulo. Algunas de las distinguidas características que podemos encontrar en el Straits Course son: • Dos millas ininterrumpidas sobre la costa del Lago Michigan, con una vista interminable del mismo desde los 18 hoyos. • Ocho hoyos ubicados en la línea costera del Lago Míchigan. • Tres puentes de piedra ubicados en el hoyo 1, 9, 10 y 18. • Enormes áreas con dunas de arena. • Cambio de altura en el campo (hoyo 15), aproximadamente 80 pies. • El “Straits Course” es un campo de 18 hoyos (aproximadamente 5 millas). • Se requiere el uso de caddies. • La medida promedio de los greens es de 7,500 pies cuadrados. • La medida promedio del tee es de 6,000 pies cuadrados. • Acres del fairway: 22. • Acres del rough: 150. • Bunkers de arena: más de 500. • Trampas de agua: 14. • El pasto que se encuentra, tanto en los greens como los tees, es un cultivo de “bentgrass”. Como muestra de la majestuosidad de este campo, el Straits Course ha sido seleccionado como anfitrión del 2015 PGA Championship, que se llevará a cabo del 10 al 16 de agosto de 2015, y del Ryder Cup en 2020. En años anteriores se han jugado el Club Professional Championship (1999), PGA Championship (2004 y 2010), Palmer Cup (2005) y el US Senior Open (2007). Isla U n P a r a í s o N at u r a l L a Isla de Holbox es un paraíso terrenal, donde el azul turquesa converge con la arena más blanca que te puedas imaginar. Al norte de la Península de Yucatán, donde se encuentran el Golfo de México y el Mar Caribe, se extiende esta maravillosa isla. Uno de los atractivos del lugar son las calles de arena y la única manera de transportarse en ellas es en carritos de golf o en bicicleta. Hay mucho por descubrir en este lugar con alma caribeña, donde uno de sus principales atractivos es el avistamiento de los tiburones ballena, de junio a septiembre, así como la observación de aves y paseos a las islas aledañas. Un imperdible de la gastronomía del lugar es la langosta, la cual puedes disfrutar en una gran varidad de platillos. En cuanto a compras, puedes adquirir adornos y artesanías hechas de conchas de mar, caracoles y plata. Para vivir esta experiencia te recomendamos dos lugares que sin duda serán el complemento perfecto de Isla Holbox: Casa Sandra y Villas Flamingos. Casa Sandra de viaje 39 Hol box Casa Sandra P U B LI R R E PO RTA J E 38 de viaje Casa Sandra Propiedad de la musa y co-autora de algunas canciones de Pablo Milanés, Sandra Pérez, Casa Sandra es el reflejo de su pasión por las artes. Las sábanas de las camas son suaves al toque y las fundas de las almohadas están bordadas a mano; las amenidades son orgánicas y originales, especialmente diseñadas para sus huéspedes. ¿Detalles?, sólo basta con mirar al alrededor: en la habitación, el marco del espejo está hecho con trozos de canela… Afuera, las hamacas y camastros lo esperan al lado del mar Caribe; por la noche, la arena brilla con la luz de la luna. Cada una de las habitaciones son espaciosas y disrtribuidas en tres edificios separados con distintas vistas al mar. Casa Sandra Casa Sandra Villas Flamingos Villas Flamingos Al igual que la Isla de Holbox, Villa Flamingos mantiene un concepto de arquitectura y decoración ecológico, rústico y bohemio. Los techos de palapa resguardan habitaciones pintadas con colores vivos, balcones y hamacas listas para arrullarse con la brisa del mar turquesa. La decoración, sencilla y sofisticada a la vez, está inspirada en la vida isleña: colores brillantes, detalles de playa, pinturas en las paredes que reflejan la belleza de este lugar en el Caribe Mexicano… Las regaderas están hechas con conchas de mar o troncos de árbol, y porque es un lugar muy ecológico, el agua también sirve para regar el pequeño jardín junto a cada habitación. Villas Flamingos Villas Flamingos Villas Flamingos Villas Flamingos Contacto: Hoteles Boutique de México 01 800 508 7923 [email protected] www.hotelesboutique.com Villas Flamingos PUBLIRREPORTAJE Por Carlos Hank González golf & cultura del Mundo Maya , se e concreto e acero y d d tos y as ec ad ir d el s n de to empleo 0 0 ,5 1 e d inicial es ha crearon más s, con una inversión rupo Herm r de to rucción ec st ir n d ono 4,500 in os para co es p e d sas tenido el h es lon e 15 empre algunos de 770 mil un grupo d y participar en s , to n ie ecto y equipam . de los proy ura al unísono artir del ct ru trabajando st arrolló a p es d se de infrae n ió ás cc m itectos, ru u a st rq n ad riv La co de 4A A ia d ar pública y p u g , an o tra en la Méxic diseño de v al se encuen presenta el tr reciente de n a ri ce to lo is o h b an de la ue re motiv cuyo sím de acero q relevantes ceso rgullecen y s, hemos l estructura a. En el pro s ue nos eno sa lo q ib lo s el ce e to co a d ec sc y és te av pro ca an tr te ig a g ca e, a y u u n y arrollo emos q follaje de u articiparon empresas porque sab irecta al des d s a p la er e o an d iv m nivel o de construct contribuid ue están al . IDIMSA, q que de México o ra to m u n ct ie l. co ia ru im d st crec a infrae escala mun os, dirigid bresale s obras de mejores a os Dyonis De todas la llado, hay una que so in rique O n n E ió c sé arro a asocia grafo Jo El Gran ó L l: se ra u u m lt hemos des o cu id r noc e r un leza y valo por el reco érida. Desd ió presenta dial, en por su nob nos permit Maya de M , lo un o z d m n to n a u ec se L y M la iz c ro Ort fico de te gran p rá Museo del es g o e d cialistas se e u u ca q m sp li n púb e 100 e e ndencia royecto d p ce s á as tr m n la la licitació e ro d icipa en tales como nvencidos el que part os. Porque olucradas, an v ic in hicimos co ex s a m re s á re s istoria. De requie a todos lo de todas la ología e h ue México p q o tendría par s tr o n a n de un , em ar b v ía o mes sa ó la creació r el arqueolog rzar y ren in fo rd re o o Grupo Her an c it m o po era se ue nos per igual man nido idead de obras q de luz y so r de Richemont, tra cultura. es lo a u u n n c ag n tá c m co e ta esp avie el diálogo atrajo de es to para maestro X to que nos yec restigiado p ro l. P ia n d u n u e Un elemen d m Grupo fama e se trataba artista de empresa de y , ), esquema S A P S T obra fue qu (P A s O io ,H ión s de Servic En paralelo s y talento en la operac lica, Prestación de esfuerzo para el ecializada úb p a p m es ra su es u la m ct er ru H privado infraest basado en e y d co n li ió b o cuente ú ac se p tr u s ores adminis servicio que el m y r ra ra o u u de los sect ct eg ru as ara re a lo larg de infraest trabajará p que requie . to ad n desarrollo d ie li im ca n a lo te no só e primer con el man implicaba nte años. públicos d róximos vei ra concluida, puedo o, el desafío ciamiento y p d s ti n lo e se d te b En es finan servar la o racias a seo que ión, sino el Hoy, al ob ción que g primer mu ac el sf la construcc mes d ti sa zo n la n p ra Grupo Her a largo inversió decir con g vergadura, rial quema de en operación sa es ta re te es p e es d em o o s p o e baj un grup proyecto ca a Gru o lo m co co e se construy u o q ad lid unta de a Latina; lo se ha conso proyectos tán como p en Améric arrollo de rno de Yuca es ico. d ie b éx el o M G en al en er líd -privada Hermes y co . li b ia o ú el Gran ll er p ro at n en la m invertir a el desar asociació al ar , p n o aú de lanza en ad te eñ ortan a, Grupo érida de PPS dis Y más imp a de Mérid Maya de M e ay o M d o El modelo n o u d n M u M contribuid rollo d useo del Museo del la por haber en el desar ra tu del Gran M u ra as lt g u n cu s ag co la ío te e af ar un p oción d Hermes se m plicó des ro im p e y o representa n ic ó caci tifica ura en Méx en la dignifi os enorgullece e iden parados. infraestruct n estaban pre ud de la al s cu co o la p a, e u it may para los q de la magn icanos. s una idea n miles como mex ro za li ti Para darno u se e u q ir ec d obra, basta G 41 40 golf & cultura Gran Museo Rompiendo los moldes de la infraestructura cultural Dirección Calle 60 norte No. 299-E Col. Revolución Ex Cordemex, Mérida, Yucatán México. Teléfonos: 341 04 33, 341 04 34, 341 04 35 Por Ernesto Novelo D iseñador gráfico de carrera, músico, fotógrafo, amante de la animación, extraordinario dibujante y con una aptitud nata para el grabado, Rodolfo Baeza, pintor yucateco que por casualidades del destino nació en el Distrito Federal, es dueño de una paleta engañosa que en apariencia podría parecer limitada, pero una observación más detallada nos revela el verdadero estudio y conocimiento del color que hay detrás de su obra, donde cada mancha, cada goteo, cada variación casi imperceptible de los tonos no es dispuesta al azar, dejando al descubierto a través de la intrigante mirada de ese anónimo vigilante que obsesivamente aparece en sus telas. Una figura que actualmente es muy difícil de encontrar, la del pintor que verdaderamente es pintor; así, sin aspavientos, donde cualquier justificación teórica está de más, pues la obra se basta a sí misma y no necesita de ninguna explicación. En su muy corta trayectoria, el ascenso de este joven creador ha sido sólido y vertiginoso, gracias a la disciplina y respeto por el oficio. Renuente a la nota fácil y los reconocimientos inmerecidos, es hoy, sin duda, una de las jóvenes figuras del arte yucateco; por lo demás, sólo el tiempo nos dirá. www.rodolfobaeza.com rodolfobaezaart rodolfobaezaart arte 43 arte 42 Rodolfo Baeza Rodolfo Baeza nace en el Distrito Federal el 31 de diciembre de 1977. Siendo sus padres y familia originarios de Mérida, Yucatán, regresan a dicha ciudad un año después. Desde muy niño, Rodolfo descubre en el dibujo un medio para encontrarse consigo mismo. gastronomía 45 gastronomía CHRIS STEAK HOUSE El restaurante que le mostró al mundo cuán grande un steak puede ser. Por DRG 44 RUTH’S Blvd. Kukulcán Km 13, Kukulcán Plaza Local 167 Zona Hotelera Cancún, Q. Roo. Tel. (52 998) 885.33.01 www.ruthschris.com.mx L os amantes de los cortes de calidad superior USDA Prime comen y cenan en Ruth’s Chris Steak House. Son cortes que logran la máxima suavidad y el sabor pleno, el cocimiento en hornos diseñados especialmente para que a 1800 grados fahrenheit se preserven sus jugos y lleven la firma ¡Sizzling! Definitivamente la estructura firme y de sabor intenso en el New York hechiza el paladar más exigente, las guarniciones tan generosas como las carnes hacen un festín al comensal. Un Ribeye, filete, ternera, cordero atraparán al mejor carnívoro; sin embargo, la variedad de vegetales al vapor o cocinados, la selección de papas, las deliciosas espinacas a la crema, las ensaladas aderezadas con recetas de autor y las entradas al estilo Nueva Orleans lo volverán adicto a Ruth’s Chris. Si el pescado es su fuerte lo sorprenderán, y el ceviche de robalo es algo que debe pedir. Más de 200 etiquetas en la cava para crear el maridaje perfecto, y un dulce final con los postres de la casa como el pecado de chocolate, lo harán disfrutar de un servicio de clase mundial, en un ambiente creado con interiorismo singular, espacios generosos y el discreto toque de una firma que sabe consentir de principio a fin. ¡¡¡Buen provecho!!!! VANTAGE DIVERSIÓN SOBRE EL AGUA motores Características Técnicas: Eslora: 7,06 m. Eslora con plataforma de baño: 7,51 m. Manga: 2,59 m. Calado: 0,43m. Peso sin motor: 1.769 kg. Capacidad: 10 personas. MARINA SURESTE CANCUN TEL. 01 (998)849-30-08 MARINA SURESTE CAMPECHE TEL. 01-981-81 5 02 57 MARINA SURESTE PROGRESO TEL. 01(969) 935.0533 MARINA SURESTE PLAYA TEL. 0198- 42061403 MARINA SURESTE MERIDA TEL. 01.(999) 911.0417 CONTACTO: [email protected] Tel.01.800.00.63.728 www.marinasureste.com R edescubra la leyenda bajo una nueva luz. Ganador del Premio de Innovación de NMMA 2013, la nueva 230 Vantage, de Boston Whaler, ofrece toda la potencia, seguridad, confort y lujo que se espera de una Whaler. Con una revolucionada consola dual, invita a toda tu familia y amigos a dar un paseo a bordo de esta innovadora nave. Todos estarán muy felices. Entre las increíblemente diseñadas características de la 230 Vantage, puedes encontrar una amplia proa con una zona de dos asientos con respaldo, portavasos y una mesa retráctil entre los asientos, y un asiento plegable con respaldo en la popa que proveerá de comodidad para miembros extra de la tripulación. Su innovador asiento de babor con almacenamiento propone hasta cinco diferentes posiciones, de manera que puedes observar a tus invitados o disfrutar de los deportes acuáticos que ocurran detrás de la embarcación. Los amantes de la pesca apreciarán el centro utilitario en la cabina, que incluye un lavabo de desagüe, una tabla para cortar y un enfriador de 36 l. Un opcional paquete de pesca añade un vivero de 14 galones, una estación de pesca, un lavadero de agua cruda y un travesaño con soportes para las cañas de pesca. Para aquellos que practican el wakeboard o esquí acuático, la 230 Vantage lo tiene todo. Una torre para deportes acuáticos con luz de navegación y un pequeño remolque, sumado a la potencia del motor fuera de borda Mercury Verado de 4T y 225-hp (potencia máxima recomendada 300 Hp), que asegura emocionantes rondas tras las cuerdas. Un opcional sistema de estéreo bombea música para escuchar mientras esquías, y el paquete opcional de audio Premium, que contiene amplificadores, bocinas Premium y subwoofers, realmente proporcionará más emoción a la experiencia. 47 motores 46 BOSTON WHALER 230 y diseño Fotografías con estilo E sta cámara especial es el resultado de la colaboración entre dos de las marcas más icónicas del mundo, reflejo del amor por el diseño y la pasión de ambas empresas por la excelencia en ingeniería. Diseñada para proporcionar lo último, tanto en calidad como en opciones, igual que el coche que la ha inspirado, la Hasselblad H4D-40 Ferrari Limited Edition viene en un exclusivo estuche con cubierta transparente, un lujoso revestimiento, dos niveles de almacenamiento y el emblema de la escudería Ferrari. Cámara DSLR profesional de formato medio para fotografía en exteriores y en estudio, con un sensor de 40 megapíxeles (5478 x 7304 píxeles) y un tamaño de 32,9 x 43,8 mm. Captura versátil, con un tiempo de exposición de hasta 256 segundos. Sensibilidad de 100 a 1600 ISO. El tamaño de la imagen en bruto es de 50 MB, con una profundidad de color de 16 bits. Display en color tipo TFT de 3 pulgadas, color de 24 bits con una resolución de 460.320 píxeles. Nominado para el German Design Award 2013 en la categoría “Lifestyle” www.hasselblad.com eventos Nuevo showroon BMW en Mérida B MW Farrera Península cambia de ubicación y anuncia la llegada de MINI El pasado 24 de abril se llevó a cabo el coctel inaugural de las nuevas instalaciones de Farrera Península en el estado de Yucatán. Fue un evento revestido de estilo y elegancia donde Grupo Farrera echó la casa por la ventana para celebrar la llegada de MINI a Mérida, sorteando entre todos los asistentes un hermoso MINI Cooper. El corte de listón lo realizaron Gerd Dessler, Director General de BMW México; el Secretario de Desarrollo Social, Nerio José Torres Arcila; el regidor del H. Ayuntamiento de Mérida, Luis Joaquín Castillo López y el Presidente de Consejo y Director General de Grupo Farrera, Rómulo Farrera Escudero. Farrera Península cuenta con una plantilla laboral de 30 colaboradores rigurosamente calificados y equipo de última generación para el diagnóstico y reparación de vehículos, así como áreas de exhibición y ventas adecuadas para brindar el mejor servicio y atención, con la experiencia de su equipo directivo, el cual desarrolló el exitoso distribuidor Farrera Península en Cancún, Quintana Roo. El mundo en tus manos Galaxy Tab 2 (10.1) P one a tu alcance la mejor experiencia en tablet, con la cual podrás compartir archivos multimedia, jugar con las aplicaciones, leer un libro electrónico o disfrutar de Smart TV. Podrás comunicarte a través de ChatON y realizar videochats grupales con Google+. Su potente procesador de doble núcleo soporta el último sistema operativo Android 4.0 (Ice Cream Sandwich), por lo que cuenta con una interfaz mejorada y acceso a las últimas características ICS. Descubre ésta y más aplicaciones de la Galaxy Tab 2 (10.1) en la Samsung Brand Shop Altabrisa Mérida y déjate sorprender. 49 48 gadgets Pasión Mini Cooper 2013 Coupe. L 51 50 PRESENTADO POR: Gira Amo el Golf, diversión y buen ánimo eventos eventos Premio al Hole in One en el hoyo 17 1era Categoría: 3er lugar: Julio Correa, 1er lugar: Alejandro López, 2o lugar: Fabricio Villatoro. a gira Amoelgolf.com se hace presente en Mérida. El pasado 1 de junio se jugó el 2do. torneo del año en el Club de Golf de Yucatán, con cupo total de 120 jugadores. Fue una mañana de sol con amenaza de lluvia que no intimidó a los golfistas; por el contrario, el buen humor y la camaradería se dejaron sentir en el campo de juego. Los 4 hoyos par 3 estuvieron cargados de premios para los primeros tres lugares. El premio al drive más largo se lo adjudicó Enrique Tostado en la categoría varonil, y en la femenil, el reconocimiento fue para Priscila Alarcón; ambos jugadores del Yucatán Country Club. La modalidad del juego fue stroke play individual y se abrieron 3 categorías. Después del torneo se invitó a la comida de premiación, donde además se llevó a cabo la rifa que entregó tabletas, cámaras fotográficas, lentes, estancias en hoteles de la Riviera Maya, México DF, Guanajuato y el Estado de México, además de monederos intercambiables por ropa y equipos de golf, muebles y mucho más. El cocktail rompe-hielos se realizó en la agencia Volvo de Mérida, donde se repartieron los kits de bienvenida, se dieron a conocer los equipos y las salidas, y se rifaron regalos, cortesía de nuestros anfitriones. 2a Categoría: 1er lugar: Manuel García, 2o lugar: Miguel Cámara, 3er lugar: Jorge Carvajal. 3era Categoría: 1er lugar: Alejandro Farah, 2o lugar: Issac Janix, 3er lugar: Jim Griffin. ® ACTUAL DECORACION Mexico eventos 53 eventos 52 Premio al Hole in One en el hoyo 12 eventos 54 D E C O R A C I Ó N · I N T E R I O R I S M O · A R Q U I T E C T U R A MR AGUASCALIENTES 56 campos de golf Aguascalientes Club de Golf Santa Mónica Country Club (449) 238.31.31 BAJA CALIFORNIA SUR Malinalco Club de Golf Malinalco (714) 142.93.00 Metepec Club de Golf Rancho Viejo (722) 235.17.67 Cabo San Lucas Cabo San Lucas Country Club (624) 143.46.53 La Querencia Golf Course (624) 145.66.67 Cabo del Sol Golf Desert (624) 145.82.00 Cabo del Sol Golf Ocean (624) 145.82.00 Palmilla Golf Club (624) 144.52.50 Naucalpan Club de Golf Chapultepec (555) 589.12.00 CAMPECHE Valle de Bravo Campestre Izar (726) 262.59.70 Ciudad del Carmen Club de Golf Playa Palmas del Carmen, A.C. (938)118.17.20 COLIMA Manzanillo Santiago Country Club (314) 335.04.10 Las Hadas Golf & Resorts (314) 331.01.01 Isla Navidad Country Club (314) 337.90.24/25 CHIAPAS Tuxtla Gutiérrez Campiñas Golf Country Club (961) 140.20.48 CHIHUAHUA Chihuahua Club Campestre de Chihuahua (614) 418.00.11 Delicias Club Campestre del Desierto (639) 472.57.90 Durango Gómez Palacio Campestre de Gómez Palacio, A.C. (871) 714.20.35 DISTRITO FEDERAL Ciudad de México Club Campestre Ciudad de México (555) 484.24.00 ESTADO DE MÉXICO Tecamac Club de Golf La Esmeralda (551) 994.57.10 Tlalnepantla Club de Golf El Copal (555) 715.80.09 GUANAJUATO Nuevo Vallarta Nayar Vidanta Golf (322) 226.40.00 El Tigre Paradise Village 01.800.54.37.678 NUEVO LEÓN GUERRERO OAXACA Acapulco Club de Golf Acapulco (744) 484.07.81 Tres Vidas Golf Course (744) 435.08.23 Copra Vidanta Golf (744) 469.60.00 Fairmont Acapulco Princess (744) 469.10.00 Fairmont Golf Pierre Marqués (744) 435.26.00 Ixtapa Club de Golf Palma Real (755) 553.11.63 Marina Ixtapa Golf Course (755) 553.1410 / 553.14.24 JALISCO Bahías de Huatulco Campo de Golf Tangolunda (958) 581.00.59 PUEBLA Atlixco Club Campestre El Cristo (244) 445.02.95 Riviera Maya Bahía Príncipe Riviera Maya Golf Club (984) 875.50.48 El Camaleón at Mayakoba (984) 206.30.88 Iberostar Playa Paraíso Golf Club (984) 877.28.00 Gran Coral Golf Riviera Maya (984) 109.60.25 El Manglar Vidanta Golf (984) 206.40.43 Golf & Racquet Club Puerto Aventuras (984) 873.51.09 SAN LUIS POTOSÍ San Luis Potosí Club Campestre San Luis (444) 813.06.08 La Loma Country Club (444)835 6000 Ext: 105 SONORA Puerto Peñasco Península de Cortés Vidanta Golf (638) 383.04.43 TAMAULIPAS Altamira Club de Golf Lagunas de Miralta (833) 224.07.07 Cd. Mante Country Club Mante (831) 232.73.23 Tampico Club Campestre Tampico (883) 229.08.80 Chietla Club Campestre Las Maravillas (555) 683.97.01 TABASCO Puebla Club de Golf Las Fuentes (222) 224.07.77 Club Campestre de Puebla (222) 862.94.60 VERACRUZ Villahermosa Club Campestre Villahermosa (993) 316.54.11 Puerto de Veracruz Punta Tiburón Country Club (299) 179.44.44 Boca del Río Club de Golf La Villa Rica, A. C. (229) 986.09.01 El Salto Atlas Country Club (333) 689.26.20 San Pedro Cholula Club de Golf La Huerta (222) 247.96.11 Costalegre El Tamarindo (315) 351.50.31 QUERÉTARO Santiago de Querétaro Balvanera Polo & Country Club (442) 225.22.13 Coatzacoalcos Club Campestre Coatzacoalcos, (921) 213.53.32 Querétaro El Campanario (442) 245.82.13 Córdoba Club Campestre Cordobés (271) 716.01.44 Juriquilla Club de Golf Provincia Juriquilla (442) 234.04.09 Tuxpan Club Campestre Tuxpan (783) 834.14.74 QUINTANA ROO Minatitlán Asociación Deportiva Minatitlán, A.C. (922) 223.68.19 Huixquilucan Bosque Real Country Club (555) 321.60.00 Lomas Country Club (555) 004.08.00 Tlajomulco El Cielo Country Club (333) 684.44.36 Club de Golf Santa Anita (333) 686.03.21 Ixtapaluca Coral Golf & Country Club (551) 710.02.81 MICHOACÁN Lerma Club de Golf Los Encinos (728) 285.39.20 Bahía de Banderas Punta Mita Bahía Golf Course (329) 291.60.00 Punta Mita Pacífico Golf Course (329) 291.60.00 Flamingos Golf Court (329) 296.50.06 Campo de Golf Litibu (329) 298.40.91 San Miguel de Allende Ventanas de San Miguel (415) 155.96.65 / 154.93.94 Puerto Vallarta Vista Vallarta Nicklaus (322) 290.00.30 Vista Vallarta Weiskopf (322) 290.00.30 Marina Vallarta (322) 221.00.73 Ixtlahuaca Hacienda La Purísima Hotel & Country Club (712) 283.00.28 NAYARIT Monterrey Club de Golf Valle Alto (818) 155.84.00 Club de Golf La Herradura A.C. (818) 104.10.40 Club de Golf Las Misiones (818) 152.05.00 Irapuato Club de Golf Santa Margarita (462) 623.03.03 Atizapán de Zaragoza Club Campestre Chiluca (555) 308.17.00 Club de Golf Bellavista (555) 366.80.50 Club de Golf Vallescondido (553) 003.32.40 Ixtapan de la Sal Club de Golf Nueva Ixtapan (721) 143.22.44 Ixtapan Golf Resort Country Club (721) 143.22.44 Yautepec Club Campestre Lomas de Cocoyoc (735) 356.11.40 Morelia Club Campestre Morelia (443) 314.12.03 Tres Marías Club de Golf (443) 428.00.33 Hda Cantalagua Country Club (555) 211.48.20 MORELOS Cuernavaca Club de Golf de Cuernavaca (777) 314.02.07 Club de Golf Los Tabachines (777) 362.05.50 Jiutepec Club de Golf Hacienda San Gaspar (777) 319.44.24 Cancún Iberostar Cancún (998) 881.80.16 Gran Meliá Golf Club Cancún (998) 881.11.09 Riviera Cancún Golf & Resort (998) 881.60.00 Moon Spa & Golf Signature Course (998) 881.60.00 Playa Mujeres Golf Club (998) 887.73.22 Cancún Golf CLub at PoktaPok (998) 883.12.30 Cancún Country Club (998) 886.28.14 Cozumel Cozumel Country Club (987) 872.95.70 Playa del Carmen Playacar Spa & Golf Course (984) 873.49.90 Orizaba Club de Golf Santa Gertrudis (272) 724.39.16 Poza Rica Tajín Club de Golf, A.C. (782) 822.01.21 Xalapa Club de Golf Xalapa (228) 820.02.47 YUCATÁN Mérida Yucatán Country Club (999) 800.40.00 Club de Golf Yucatán (999) 922.00.53 DIRECTORES EDITORIALES Y DE CONTENIDO Elba Alcocer Ceballos [email protected] Dinorah Ramírez González [email protected] [email protected] Ana Paula Sánchez Camargo [email protected] DIRECTOR DE ARTE Wilberth Novelo Estrella EQUIPO DE DISEÑO Jonas Gutiérrez Feuerbach José Luis Morales Hernández CORRECCIÓN DE ESTILO Mario Garrido Euán FOTOGRAFÍA Reuters / Action Images ALSA Revistas COORDINADORA EDITORIAL Y DISTRIBUCIÓN Tania López Sánchez [email protected] ASISTENTE DE DIRECCIÓN Guadalupe Ek Silveira EJECUTIVOS DE CUENTA Eloy Trueba Canto (999) 900. 44.97 Jahel Ordóñez Burgos (999) 122.38.14 Andrea García Narváez (999) 968.37.01 Krisel Cruz Melo (999) 217.20.37 VENTAS NACIONALES Lada sin Costo 01-800-714.40.88 SUSCRIPCIONES [email protected] Mérida – (999) 926.10.11 Extensión 104 República Mexicana Lada sin Costo 01-800-714.40.88 SITIO WEB www.amoelgolf.com twitter @amoelgolf PUBLICADA POR PUBLICACIONES GOLFÍSTICAS DE MÉXICO S.A. DE C.V. EDITADA POR ALSA REVISTAS S.A. DE C.V. EN MÉRIDA, YUCATÁN. AMO EL GOLF ®, Año 4, Núm. 17, 1 julio al 31 de octubre de 2013, es una publicación cuatrimestral, editada por Alsa Revistas, S.A. de C.V., Calle 49 núm. 266A col. San Ramón Norte, (999) 926-10-11. Mérida, Yuc; México c.p.- 97117, www.amoelgolf.com, elbaalcocer@editorialalsa. com, Editor Responsable: Elba Eugenia Alcocer Ceballos, Reserva de Derechos al Uso Exclusivo No.04-2010-101417054600-102, ISSN: (en trámite); Certificado de Licitud de Título y Contenido No. 15214, otorgado por la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Permiso SEPOMEX (en trámite). Impresa en México D.F. por Impresora y Editora Infagon SA de CV, Escobilleria núm. 3 Col Paseos de Churubusco, Del. Iztapalapa, México D.F. CP 09030. Este número se terminó de imprimir el 25 de junio de 2013 con un tiraje de 10,000 ejemplares. Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación. Queda estrictamente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos e imágenes de la publicación sin previa autorización del Instituto Nacional del Derecho de Autor.