4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712

Transcripción

4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712
4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712
(520) 795-1633 fax (520) 795-1639 www.stcyril.com
THE GOOD SHEPHERD
The Good Shepherd not only knows us but has
given his life for us. We belong to the Shepherd. His life is the source of our life. One part
of this relationship is firm—God’s part. The
Father has entrusted us to the Son, and the
Son will not let go of our hand.
The other part of this relationship depends on us, of
course. In today’s Gospel, Jesus assumes our openhearted good will. “My sheep hear my voice . . . and they
follow me.” This hearing and following is a daily undertaking that implies responsibility. Take Paul and Barnabas, for
example. They moved ever closer to the reality that salvation was also meant for those members of the flock who
did not yet know God’s saving power. The Gentiles were
the sheep known by the Shepherd. Paul could finally see
that now was the acceptable time for them to know the
Shepherd. Now the circle could be completed. Finally,
those who were known and loved by the God of Jesus
could know and follow the God of Jesus. There will never
be a last chapter to this story of salvation. Copyright © J. S. Paluch
Co.
Fourth Sunday of Easter
April 21, 2013
“I have made you a light to the Gentiles,
that you may be an instrument of salvation
to the ends of the earth.” — Acts 13:47b
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Acts 11:1-18; Ps 42:2-3; 43:3, 4; Jn 10:110
Tuesday:
Acts 11:19-26; Ps 87:1b-7; Jn 10:22-30
Wednesday: Acts 12:24 — 13:5a; Ps 67:2-3, 5, 6, 8;
Jn 12:44-50
Thursday:
1 Pt 5:5b-14; Ps 89:2-3, 6-7, 16-17;
Mk 6:15-20
Friday:
Acts 13:26-33; Ps 2:6-11ab; Jn 14:1-6
Saturday:
Acts 13:44-52; Ps 98:1-4; Jn 14:7-14
Sunday:
Acts 14:21-27; Ps 145:8-13; Rv 21:1-5a;
Jn 13:31-33a, 34-35
EL BUEN PASTOR
El Buen Pastor no sólo nos conoce sino que da
su vida por nosotros. Le pertenecemos. Su vida
es la fuente de nuestra vida. Una parte de esta
relación es firme –la parte de Dios. El Padre
nos ha confiado al Hijo, y el Hijo no nos soltará
la mano.
La otra parte de esa relación depende de nosotros, por
supuesto. En el Evangelio de hoy, Jesús asume que aceptamos su voluntad con el corazón abierto. “Mis ovejas oyen mi
voz… y me siguen”. Este oír y seguir es una tarea diaria que
implica responsabilidad. Tomemos por ejemplo a Pablo y a
Bernabé. Ambos estaban convencidos de que la salvación
era también para aquellos miembros del rebaño que aún no
conocían el poder salvador de Dios. Los gentiles eran las
ovejas que el Pastor conocía. Pablo pudo finalmente ver que
ahora era el momento oportuno para ellos conocer al Pastor.
Ahora el círculo se cerraría. Finalmente, aquellos a quienes
el Dios de Jesús conocía y amaba, podrían conocer y seguir
al Dios de Jesús. Nunca habrá un último capítulo en esta
historia de salvación. Copyright © J. S. Paluch Co.
Cuarto Domingo de Pascua
21 de abril de 2013
“Yo te he puesto como luz de los paganos,
para que lleves la salvación hasta los últimos rincones
de la tierra”. — Hechos 13:47b
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Hch 11:1-18; Sal 42 (41):2-3; 43:3, 4;
Jn 10:1-10
Martes: Hch 11:19-26; Sal 87 (86):1b-7; Jn 10:22-30
Miércoles: Hch 12:24 — 13:5a; Sal 67 (66):2-3, 5, 6, 8;
Jn 12:44-50
Jueves: 1 Pt 5:5b-14; Sal 89 (88):2-3, 6-7, 16-17;
Mc 6:15-20
Viernes: Hch 13:26-33; Sal 2:6-11ab; Jn 14:1-6
Sábado: Hch 13:44-52; Sal 98 (97):1-4; Jn 14:7-14
Domingo: Hch 14:21-27; Sal 145 (144):8-13;
Ap 21:1-5a; Jn 13:31-33a, 34-35
THIS WEEK AT ST. CYRIL OF ALEXANDRIA
April 21
Sunday/Domingo
Share-a-Lunch
Religious Education
9:00 AM
11:15 AM
Nicholson Hall
School
For the Week of April 22-28
Intenciones de la semana 22-28 de abril
April 22
Monday / Lunes
PCIC/JPIC Movie
Cub Scout Pack #115
Boy Scout Meeting
6:00 PM
6:30 PM
7:00 PM
North/South
Nicholson Hall
Dougherty Hall
April 23
Tuesday / Martes
Estudio Biblico Group
10:00 AM
St. Cyril’s Seniors Group 10:00 AM
Knights of Columbus
7:00 PM
Young Adults Mtg. (Spanish)7:00 PM
North/South
Dougherty Hall
North/South
Retreat Room
April 24
Wednesday / Miércoles
Nucleos de Vida Crisitiana 8:30 AM
Dance Rehearsal (folklore) 6:00 PM
Meet the teahers mtg.
6:00 PM
Young Adults Leaders
6:30 PM
North/South
Nicholson Hall
Church
Retreat Rm.
Catholicism (Polish)
JPIC Meeting
North/South
Guadalupe Rm.
No HS Confirmation Meeting this week
7:00 PM
7:00 PM
April 25
Thursday / Jueves
Rosary (Spanish)
Preparacion para
Movimiento Familiar
Polish Community
Grupo de Oracion
6:00 PM
7:00 PM
7:00 PM
7:00 PM
7:00 PM
April 26
Friday / Viernes
Mom’s Prayer Group
Polish Group
8:00 AM
6:00 PM
Church
Guadalupe Rm.
Dougherty Hall
North/South
North/South
Mon. / Lunes
8 AM
Tues. / Martes
8 AM
Wed. / Miércoles 8 AM
Thurs. / Jueves 8 AM
Fri. / Viernes
8 AM
Sat. / Sábado
8 AM
5 PM
†
†
†
†
†
John David Confer
Marrlys Jean Skay
Pat Becker
Regina Scaramuccia Toomey
Anton (Tony) Kuzminski
For Parish Donors
Roberto & Josefina Ruiz
Sun. / Domingo 8 AM † Victor Avalos
10 AM † Monna Yoklic
1 PM
Eva Rodriguez
7 PM
People of St. Cyril
St. Cyril Stewardship
Summary Schedule of Income & Expenses
Weekly Offerings as of April 14
Additional Easter Donations
Other Income
Total Income
$
7,749.88
192.00
2,124.26
10,066.14
Expenses for April 8-14
$
-24,536.13
(Bi-weekly payroll, utilities, liturgy, office maintenance)
Net Gain/(Loss)
Retreat Room
Dougherty Hall
$
Easter Collection to date
$ (-14,469.99)
21,725.00
April 27
Catholic Book Club
Saturday / Sábado
7:00 PM
Retreat Room
April 28
Religious Education
Sunday/Domingo
11:15 AM
School
April Sponsorship Commitments
(annual sponsorships are for the Fiscal Year: July 1, 2012 - June 30, 2013)
Air Conditioning Unit Main.
Assisting Clergy
(Yearly $1,000/quarterly $250)
($800 per month / $9,600 per year)
Sanctuary Candles
Palms for Palm Sunday-2013
Music Resources & Copyrights
The bread & wine for Masses
Altar Candles
Lectors’ Workbooks-Year B
Vacation Bible School-June 2013
($25 per month / $300 per year)
($800 annual sponsorship)
($1200 July 2012-June 2013 )
($95 per week / $380 per month)
($100 per month / $1200 per year)
(annual cost: $1,200)
(annual cost $4,000)
Anonymous (sponsored for fiscal year)
($100 per month for 12 months sponsored to date)
In memory of deceased Borgerding/Cirgrand families
Anonymous (Sponsored through Dec 2013)
In memory of Jessie Majchrzak (Marilyn Majchrzak)
In memory of Jane Woods
School Community
Anonymous
Anonymous (Year C : 2012 - 2013, sponsored)
Available
Around the Parish...
Por la Parroquia ...
Earth Day - This Monday,
April 22nd - 6:00 PM
El Día de la Tierra - este Lunes,
2 de abril - 6:00 PM
Sun Come Up
Sun Come Up
This Academy Award nominated documentary depicts some
of the world’s first “climate refugees” - inhabitants of the
Carteret Islands just north of Bougainville, Papua New
Guinea.
Following the film presentation, there will be a
facilitated discussion about the film and action
steps that you can take in response - steps that
are based in authentic Catholic Teaching. The
event will provide a concrete example of responding to the questions posed by Pope Benedict XVI in
his 2010 World Day of Peace Message: “Can we remain
indifferent before the problems associated with such realities as climate change... Can we disregard the growing
phenomenon of ‘environmental refugees’...”
The program is sponsored by the Catholic Coalition on
Climate Change, a national Catholic partnership of organizations whose members include, among others, the U.S.
Conference of Catholic Bishops.
Mothers’ Day Novena
In celebration of Mothers’ Day, we will have a Novena
of Masses. The series of 9 Masses will begin with the
Anticipated Mass of Sunday at 5:00 PM on Saturday,
May 11th and include every Mass on Sunday, May
12th (Mothers’ Day) through the Daily Mass of Thursday, May 16th. Beginning this weekend, we are accepting donations for this Novena. Special envelopes are in
the mailed packets and are available on the table in the vestibule.
Youth Ministry Update
Hallelujah, Hallelujah
Confirmation I and High School Youth Group: Youth
Group will not meet this Wednesday, April 24th. Our next
meeting will be on Wednesday, May 1st at 7:00 PM in
Dougherty Hall.
Young people not attending a Catholic school, seeking Confirmation must complete a year of Religious Formation before
attending immediate Sacramental preparation. [email protected]
or 795-1633 ext 107
Catholic Home Mission Appeal
Special Collection Next weekend
There are over 80 home mission dioceses in the United States.
One way the Catholic Home Missions Appeal works to support
home mission is by supporting seminarian formation in poor
dioceses. Often home mission priests and lay ministers require
special training to attend to the unique needs of their faith
communities. Your support is needed. Please help strengthen
the Church at home by making a generous gift to next week’s
Appeal.
Este documental nominado por la Academy Award describe algunos de los primeros habitantes en el mundo “refugiados del clima” - habitantes de las Islas Carteret, al norte de Bougainville, Papua New Guinea. Después de la presentación de la cinta, habrá una plática guiada sobre la misma y los pasos que ustedes pueden dar en respuesta –
pasos que se basan en una auténtica enseñanza Católica. El evento proporciona un ejemplo concreto de responder a las preguntas dadas por el Papa Benedicto XVI
en su mensaje del World Day of Peace del 2010:
“¿podemos quedarnos indiferentes ante los problemas asociados
con tales realidades como el cambio climático….podemos desentendernos del creciente fenómeno de los refugiados ambientales?
El programa está patrocinado por Catholic Coalition of Climate
Change, una sociedad nacional de organizaciones Católicas cuyos miembros incluyen, entre otros, a la Conferencia Nacional de
Obispos Católicos.
.
Novena del Día de las Madres
En la celebración del Día de las Madres, nosotros haremos una Novena de Misas. Esta serie de 9 misas empezará con la misa anticipada del domingo a las 5:00 de
la tarde el sábado, 11 de mayo e incluye todas las
misas del domingo, 12 de mayo (Día de las Madres)
y las Misas Diarias hasta el jueves, 16 de mayo. Este
fin de semana empezamos aceptando donativos para esta
Novena. Los sobres especiales están en los paquetes enviados
por correo y están disponibles en la mesa del vestíbulo.
Ministerio de la Juventud
Aleluya, Aleluya
Confirmación I y Grupo Juvenil de High School: El Grupo
Juvenil no se reunirá este miércoles 24 de abril. Nuestra
siguiente junta será el miércoles 1º de mayo a las 7:00 PM
en el salón Dougherty.
Los jóvenes que no asisten a escuela Católica y que desean la
Confirmación, deben terminar un año de Formación Religiosa
antes de asistir a la preparación Sacramental inmediata. Lisa
a [email protected] o al 795-1633
Llamado Para Las Misiones Catolicas
El Próximo fin de Semana habrá una Colecta Especial
En los Estados Unidos hay mas de 80 diócesis misioneras.
Una manera en la que el Llamado para las Misiones Católicas
ayuda a la diócesis misioneras en Estados Unidos es dándole
apoyo para la formación de seminaristas en las diócesis pobres. Con frecuencia, los sacerdotes y los ministros laicos en
las diócesis misioneras necesitan una formación especial para
responder a las singulares necesidades de sus comunidades
de fe. Por favor, ayude a fortalecer la Iglesia en casa dando
un generoso donativo al Llamado de la semana próxima.
Looking Ahead…
Viendo hacia Adelante...
Continuando con la Festividad
Keeping the Feast
Para ayudarnos a continuar celebrando la Pascua durante las 8 semanas de la Temporada Pascual, el miércoles
1° a las 7:00 PM, nuestra Directora Asistente de Música,
Carolyn Adler y un coro contemporáneo nos guiarán en
una noche de Concierto de Alabanza Pascual aquí en
nuestra iglesia. Todos están invitados a “elevar sus corazones” en alabanza del regalo de salvación por medio
de la muerte y resurrección de nuestro Señor Jesucristo.
To help us continue to celebrate Easter during the 8
weeks of the Easter Season, on Wednesday, May 1st at
7:00 PM, our Assistant Music Director Carloyn Adler and
a contemporary choir, will lead us in a evening Concert
of Easter Praise here in our church. All are invited to “lift
up your hearts” in praise of the gift of salvation through
the death and resurrection of our Lord Jesus Christ.
Academy on the Affordable Care Act
Academia sobre
la ley Affordable Care Act
(aka “Obamacare”)
Much is being said about this health care plan both in
support of it and in opposition to it, which can be quite
confusing. This event will include:
 about the significant changes coming in 2014 to the
Arizona Healthcare System
 how the Affordable Care Act will impact you, your
family, and your community.
 about the health care changes and the essential
health benefits that will be provided.
Find out what the experts say and how you can have a
voice in Arizona’s healthcare decisions.
This Academy on the Affordable Care Act will take place
on Saturday, May 4th from 10:00 to 11:30 AM in Dougherty Hall. The presentation will include a panel of health
care experts, a brief power point presentation on the Affordable Care Act, and an opportunity to answer questions.
(también conocida como “Obamacare”)
Mucho se ha dicho acerca de este plan de cuidado de
salud, tanto a favor como en contra de el, lo que puede
resultar muy confuso. Este evento presentará una oportunidad
para enterarse de:
 los importantes cambios al sistema de cuidado de salud de
Arizona en el 2014.
 como le afectará a usted, su familia y su comunidad el Affordable

Care Act.
acerca de intercambios en el cuidado de salud y los beneficios
de salud esenciales que se proporcionarán.
Entérese de qué dicen los expertos, y de cómo puede usted
aportar en las decisiones del cuidado de salud de Arizona. Esta
Academia sobre la ley Affordable Care, se efectuará el sábado 4
de mayo de 10:00 a 11:30 AM en el Salón Dougherty. La presentación incluirá un panel de expertos en cuidado de la salud,
una breve presentación en acerca de la misma, y una oportunidad para que los miembros del panel respondan preguntas.
State Tuition Assistance available
for students who transfer to Catholic Schools
from a failing “D” or “F” Public School
Students who are currently attending “failing” (“D” or “F”)
public schools, or children in military families (must be Arizona resident) attending any public school in Arizona may
apply for funding to help pay for tuition at a Catholic
school. The deadline for applications for Empowerment
Scholarship Accounts (ESA’s) for 2013/14 school year is
May 1, 2013. While the monies allocated by the state will
not cover full tuition, they will provide significant assistance
in meeting this cost. Families who enroll in our school also
are expected to participate in the necessary fund raisers
the school has in order to generate the needed additional
funds to cover the cost to educate a child (which is more
than our tuition rate).
Details on the new ESA can be found at www.azed.gov/
esa/applicants. Information on the ESA program along with
admissions packets are available at any of our Catholic
Schools: www.diocesetucson.org/Schools.php.
El Estado ofrece Ayuda en las Colegiaturas
a estudiantes que se transfieren
de una Escuela Pública
calificada “D” o “F”, a Escuelas Católicas
Los estudiantes que asisten actualmente a escuelas públicas
calificadas como “fallando” (“D” o “F”), o niños en familias militares (deberán ser residentes de Arizona) que asisten a cualquier escuela pública en Arizona pueden solicitar ayuda económica para pagar la colegiatura en una escuela Católica. La fecha límite para solicitarla a Empowerment Scholarship Accounts
(ESA’s) para el ciclo escolar 2013/14, es el 1º. de mayo del
2013. Aunque los fondos asignados por el Estado no cubrirán
toda la colegiatura, ellos si proporcionarán una importante ayuda para completar este costo. Las familias que se inscriben en
nuestra escuela también se espera que participen en las necesarias campañas para recabar fondos que tiene la escuela con
el fin de generar los fondos adicionales necesarios para cubrir el
costo de educar a un niño/a, (que es más que nuestra tarifa de
colegiatura). Los detalles del nuevo ESA se encuentran en
www.azed.gov/esa/applicants. La información sobre el programa ESA junto con los paquetes de admisión están disponibles
en todas nuestras escuelas.
Annual Catholic Appeal (ACA)
Campaña Católica Anual
Goal $101,510 (Donations as of April 15, 2013 )
Meta $101,510 (Donaciones de nuestra parroquia 15 de abril)
0%
20%
50%
47% ($47,283)
100%
NOTE: Donations can also be made at www.diocesetucson.org .
Click on “Together in Christ—Year of Faith”
Development Corner
Our Kiosk/Gift Shop has sadly lost its popularity. Therefore, we are having a “going out of business” sale continuing until we have liquidated all of our inventory. We
will, however, continue to sell Just Coffee and our
famous St. Cyril T-Shirts and tote bags.
It is time to start thinking about our upcoming
“Garage Sale.” Our sale will be on Friday and Saturday, June 7th and 8th from 8:00 AM until 3:00 PM. We
will begin accepting articles which are in good condition, beginning June 3rd from 10:00 AM until 2:00
PM. We are in need of volunteers to help with accepting, sorting and selling items. If you are interested
please contact Mary Ann at the Parish Office.
And, finally, our annual Feast Day Raffle Celebration will take place on Saturday,
June 22nd at 6:00 PM. The evening will
again be a Casino Night. Raffle tickets will
be on sale beginning May 1st. Tickets are
$10 each or 6 for $50. All 5 prizes are cash awards with the
top prize again being $5000.
Our Development Advisory Board has been coming up
with some great ideas. Stay tuned for further announcements! Please remember that St. Cyril Parish does accept
debit/credit card transactions.
Where: St. Cyril of Alexandria
When: June 17 - June 21
Registration Day:
Sunday, May 5th
after 8am, 10am & 1pm
Masses
Yes, we need your Help!
So please come Sunday, May
5th or call us 795 1633 ext
104 Email:
[email protected]
Departamento del Desarrollo
Tristemente, nuestro Kiosco/Tienda de Regalos ha perdido su popularidad. Por lo tanto, estamos teniendo
una tremenda “Venta de Despedida”, la que continuará
hasta liquidar todo nuestro inventario. Sin embargo,
continuaremos vendiendo Just Coffee y nuestras famosas Playeras y Bolsas de San Cirilo.
Ya es hora de empezar a planear nuestro próximo
“Garage Sale”. Nuestra venta será el viernes 7 y sábado 8 de junio de 8:00 AM hasta las 3:00 PM. Empezaremos a recibir artículos que estén en buenas condiciones, a partir del 3 de junio de 10:00 AM hasta las
2:00 PM. Estamos necesitando voluntarios para que
ayuden a recibir, separar y vender los artículos. Si usted se interesa, por favor comuníquese con Mary Ann
en la Oficina Parroquial.
Y, finalmente, nuestra Rifa por la Festividad
del Día del Santo se llevará a cabo el sábado
22 de junio a las 6:00 PM. Nuevamente, la
noche será Noche de Casino. Los boletos de
la Rifa estarán a la venta a partir del 1º. de Mayo y cada uno
constará $10, o 6 por $50. Todos los 5 premios serán en efectivo y nuevamente el premio principal será de $5,000.
Nuestra Oficina Directiva del Departamento de Desarrollo ha
desarrollado algunas ideas fabulosas. ¡Estén pendientes de los
próximos anuncios! Por favor recuerden que la Parroquia de
San Cirilo acepta transacciones con tarjetas de débito y crédito.
Donde: St. Cyril of Alejandría
Cuando: Junio 17 - Junio 21
Día de Inscripción:
Domingo, 5 de Mayo
después de las Misas
de 8am,10am & 1pm
Si, necesitamos de tu ayuda!
Ven el 5 de Mayo, o llámanos al
795 1633 ext 104 Email: [email protected]
Catholic Community Services sponsors
The Fourth Annual Old Pueblo Road Rally
Put together your team and join in the fun on Saturday, April
27, 2013. Rally teams gather at St. Frances Cabrini
Parish, 3208 E. Presidio (near Country Club and
Fort Lowell), at 9:00 a.m. The rally will commence
at 10:00 a.m. sharp; the awards lunch and silent
auction at the Sheraton Tucson Hotel and Suites,
5151 E. Grant Rd., will begin at 12:00 noon. For all the details, go to www.oldpuebloroadrally.com/about/
Dollars raised through the 2013 Old Pueblo Road Rally will
help support the medical care provided at St. Elizabeth’s
Health Center (an agency of Catholic Community Services).
Catholic Community Services patrocina
La Cuarta Carrera Anual
de Autos del Old Pueblo
Reúnan su equipo y únanse a la diversión el
sábado 27 de abril del 2013. Los equipos se
reúnen a las 9:00 AM en la Parroquia de St.
Frances Cabrini, 3208 E. Presidio (cerca de
Country Club y Fort Lowell). La carrera empezará puntualmente a las 10:00 AM; la premiación, almuerzo
y subasta silenciosa serán en el Sheraton Tucson Hotel and
Suites, 5151 E. Grant Rd., empezará a las 12:00 del mediodía.
Para todos los detalles, vayan a www.oldpuebloroadrally.com/
about/ Los fondos que se obtengan en el Old Pueblo Road
Rally del 2013, ayudarán a sufragar el cuidado médico que
proporciona St. Elizabeth Health Center.
St. Cyril’s Class of 1963 50th Year Reunion
Clase de 1963 en San Cirilo
Reunión de 50 Aniversario
A committee is looking for classmates of the 1963
graduation class from St. Cyril’s to celebrate their
50th year reunion. If you are from this class or know
of someone who is, please contact Cathy (Grohall)
Hilkemeyer at 520-293-7051 or Don Vosberg at 520308-8522. Thank you!
Un comité está en busca de compañeros de clase de
los graduados de San Cirilo en 1963, para festejar su
50 Aniversario. Si usted es de esta clase o conoce a
alguien que lo es, llamen por favor a Cathy (Grohall)
al 293-7051 o a Don al 308-8522. ¡Gracias!
Celebrate Living Beyond 100!
¡Celebren el Vivir más de 100 años!
Pima Council on Aging está organizando su 26° festejo
anual Salute to Centenarians en el Centro de Conferencias Marshall del TMC (5301 E. Grant Rd.) que se
llevará a cabo el viernes 3 de mayo. Si usted conoce a
alguien de 99 años o más, comuníquese con Jan Baker
en PCOA por teléfono (790-0504) o e-mail
([email protected]) para inscribir el nombre e información de la persona.
th
The Pima Council on Aging is organizing its 26 annual Salute to Centenarians at TMC’s Marshall Conference Center (5301 E. Grant Rd.) to be held on Friday,
May 3rd. If you know someone 99 years of age or
older, contact Jan Baker at PCOA by phone (7900504) or e-mail ([email protected]) to submit the individual’s name and contact information.
Marriage Encounter Weekend
in Tucson, May 17-19
Encuentro Matrimonial en Tucsón
El Fin de Semana del 17 al 19 de mayo
Aléjense de las distracciones diarias y enfóquense en
ustedes. El Encuentro Matrimonial Mundial es una experiencia positiva y personal en pareja, que ofrece una
amorosa técnica de comunicación que ayuda a las parejas a profundizar y reforzar su relación mutua y con
Dios. Si usted está buscando como Explorar, Redescubrir y Reconectar en su matrimonio, existe más información al 520-477-2121 o www.wwmearizona.com
Get away from everyday distractions and focus on
each other. Worldwide Marriage Encounter is a positive
and personal couple experience, offering a loving communication technique that helps couples deepen and
strengthen their relationship with each other and with
God. If you are looking to reconnect in your marriage,
more information is available at 520-477-2121 or
www.wwmearizona.com.
PRESIDER SCHEDULE
Holy Saturday / Santo Sábado
Community Events On Our Web Site
FOR APRIL 27/28
3:30 PM Fr. Ron
5:00 PM Fr. Ron
& Deacon Jim
Sunday / Domingo
8:00 AM
Fr. Ron & Deacon Jim
10:00 AM Fr. Ed & Deacon Jim
(Spanish) 1:00 PM Fr. Ivan & Deacon Mario
7:00 PM
Fr. Ivan & Deacon Jim
www.stcyril.com/CommunityEvents.html



New items are underlined
St. Joseph’s Summer Camp—dates for various sessions
throughout summer 2013
Singles/Alumni Club in Tucson
Health & Wholeness Newsletter
Presider schedule subject to change.
SAINT CYRIL OF ALEXANDRIA ROMAN CATHOLIC PARISH-TUCSON
SUNDAY, APRIL 21, 2013
Volume 65 Number 16 Editor: Debra Painter
Office Hours: Monday-Thursday, 9:00 AM-5:00 PM;
Friday: 9:00 AM - 3:30 PM (by appointment)

Documentos relacionados