GD 54 Diciembre.indd

Transcripción

GD 54 Diciembre.indd
REVISTA DE CULTURA Y ARTES MARCIALES DE CHINA
MAGAZINE OF CULTURE AND CHINESE MARTIAL ARTS
Nº 54. 3ª época
Diciembre 2014
III TORNEO NACIONAL DE
ARTES MARCIALES CHINAS
CIUTAT DE VILA-REAL
LOS MUÑECOS DE MADERA EN
LAS ARTES MARCIALES CHINAS
VI CAMPEONATO ABIERTO
DE WUSHU EN OVIEDO
TAIWÁN NEIJIA
TOURNAMENT
LI WENZHANG
EL PINTOR QUE CAUTIVA
CON LA ESENCIA DE
CHINA EN SUS CUADROS
TUS LIBROS, REVISTAS Y VIDEOS DE CULTURA
Y ARTES MARCIALES DE CHINA EN:
www.goldendragon.es
www.youtube.com/davidconches
[email protected]
h�ps://www.facebook.com/#!/dconches
h�ps://www.facebook.com/#!/goldendragon.aso
h�ps://www.facebook.com/#!/pages/EPMBA/
www.issuu.com/davidconches/docs
¡TU PUBLICIDAD EN LA MEJOR REVISTA DE
CULTURA Y ARTES MARCIALES CHINAS
Y A PRECIOS ECONOMICOS!
Página entera interior 186 x 260
Prio 20 € al m.
Contraportada interior 186 x 260
Prio 30 € al m.
Contraportada exterior 186 x 260
Prio 50 € al m.
Media página interior
10 € al m.
número
54
editorial/sumario
Diciembre
2014
Editorial:
Golden Dragon Cultural Asociation.
[email protected]
Dirección:
A. D. Conches Guillén (Liu David)
Relaciones publicas:
Todos los lectores
Redacción, revisión de contenidos,
corrección y traducción de textos:
David Conches, Maggie Bing, Diego Di
Matteo, Luis Mª Torti, Erland Martí
Guardiola y los Maestros que colaboran en cada número.
Diseño y maquetación:
D. Conches
Fotos:
David Hsing, D. Conches y autores.
Textos y fotos propiedad de:
D. Conches y autores.
La dirección de Golden Dragon Magazine no se hace responsable de como
los lectores utilicen la información
aquí proporcionada, ni de las
lesiones que pudieran producirse por
practicar erróneamente las posibles
técnicas mostradas.
Colaboradores:
Consulado General de la República
Popular China en Barcelona, Adam
Hsu, Fu Songnan, Ted Mancuso,
Yang Jwingmin, Gao Henglun, Liu
Wenyue, Huang JInglong, David
Conches, Zhu Jingxiang, Jen ChengChen, Willy Rivero, Joan Prat, Xavier
Picas, Patrick Cassam-Chenaï,
Angelo D’Aria, Rubén Solera... y
otros grandes Maestros, Asociacions
y entidades, relacionadas con la Cultura y las Artes Marciales de China.
Revista en PDF gratuita.
Si deseáis enviar vuestros artículos
podéis hacerlo a:
[email protected]
E
stimados lectores y amigos:
Desde éstas líneas quiero expresaros mi agradecimiento por vuestro apoyo y colaboración en la continuidad de Golden Dragon Magazine, ya sabéis que
no cuenta con ningún apoyo económico, resultando una revista totalmente
gratuita y libre en sus contenidos, pero tratando en lo posible de ser veraz y
auténtica.
En este ejemplar tenemos un buen artículo sobre los muñecos de madera en
el Kungfu, varios reportajes sobre eventos celebrados en nuestro país y fuera de
él sobre artes marciales chinas.
Es así mismo un buen momento para realizar una valoración positiva de todo
lo acontecido este año 2014, y prepararnos para mejorar aquéllo en lo que fallamos, para que el 2015 sea aún mucho mejor. Golden Dragon Magazine se ha
mantenido a pesar de las muchas dificultades y aumentado la calidad y el número de sus lectores y amigos. Por todos ellos, vamos a tratar de que en el 2015
ésta vuestra revista se difunda mucho más por todos los países, para que esa
Cultura y esas artes marciales chinas que nos apasionan, lleguen a cuantos más
mejor. Ello simplemente beneficia el desarrollo y difusión de tales Artes.
Gracias por ser ese grano de arena que forma junto a otros muchos, parte de
esa gran montaña de Cultura y Artes Marciales del antiguo Imperio del Dragón.
Así mismo deseo que paséis unas ¡ENTRAÑABLES Y MUY FELICES FIESTAS Y
UNA MEJOR ENTRADA DE AÑO NUEVO!
“Las enseñanzas del Maestro,
no terminan cuando se apaga la luz”
¡Sed felices!
刘大卫 Liu David.
3
4
LOS MUÑECOS DE MADERA
EN EL KUNGFU
U
na de las imágenes más
icónicas en el entrenamiento de diferentes
estilos de Kungfu es la del prac- 5
ticante solitario, concentrado
en su práctica privada, ejecutando rutinas en un muñeco de
madera. Tan efectivo es dicho
entrenamiento, que incluso se
ha exportado esta herramienta
fuera de China y por ello, en Japón podemos encontrar el makiwara y sus derivados, utilizados en Okinawa Karate. Incluso
bandas criminales chinas como
la “Dragón negro” en los años
60, presumían de que sus temidos luchadores conseguían su
eficiencia gracias a los muñecos
de madera que usaban.
En la larga historia del boxeo
chino, se han desarrollado muñecos de madera de varios tipos
y tamaños. En su forma más antigua y simple, un muñeco consistía en un solo árbol vivo o un
poste plantado para practicar
giros, pasos, patadas y apoyos.
Este rudimentario diseño ha estado omnipresente en todo el
paisaje marcial chino y aún a día
de hoy sigue utilizándose.
Sin embargo, el folclore popular habla también de muñecos
de combate más sofisticados o
incluso diabólicos. Un mito ancestral menciona que el templo
Shaolin del Sur tenía una sala de
muñecos de madera ingeniosamente diseñados. En lugar de
ser totalmente reactivos, también podrían pasar a la ofensiva.
Dice la leyenda, que nadie podría
graduarse en el programa de entrenamiento del templo sin ser
capaz de hacerlo, avanzando a
través de esa sala de entrenamiento. Esta imagen de una sala de entrenamiento llena de peligrosos
6 engendros de madera automatizados persiste hasta hoy y así se refleja incluso en películas modernas
como Kung Fu Panda.
En los tiempos modernos (a partir de mediados del siglo XIX) el
muñeco de madera ha sido marcadamente más popular en el Sur y
en menor medida en la costa oriental China. Es fácil deducir que esta
es la región donde primero surgió
la leyenda de la sala de Shaolin antes citada.
Más allá del contexto histórico, ya
diluido en un pasado muy lejano, lo
cierto es que esta herramienta se
sigue utilizando hoy en día en gran
variedad de formas y tamaños. Básicamente existen dos grandes tipos de muñecos de madera. En primer lugar, están los que se centran
en el enfoque correcto, trabajo de
pasos y equilibrio. El segundo tipo
hace hincapié en mejorar la técnica
e incluso en elementos de trabajo
físico, como la presión frontal o
la capacidad de golpear de forma
precisa.
Dos ejemplos de la primera categoría serían: “muñeco flor del
ciruelo de 5 o 12 pies” y “muñeco
trípode alto o bajo” empleados en
regiones chinas como Shandong,
Henan y en el Norte por los practicantes de Meihuáquan. Algunos
estilos de Fujian y Taiwán todavía
los utilizan y se encuentran comúnmente en Guangdong y Hong
Kong. También son usados en todo
el mundo por practicantes de otros
estilos como el Wing Chun, en los
cuales se han desarrollado formas
o Taos específicos. A pesar de su
antigüedad, la facilidad para fabricarlos y los trabajos que pueden
hacerse con ellos, los mantienen 7
vivos como herramientas marciales.
Para entender la evolución hacia
la segunda categoría, es necesario
viajar en el tiempo. Algunas de las
primeras referencias que tenemos
de muñecos en el Sur de China,
proceden realmente de la tradicional Opera Cantonesa. Sabemos,
por ejemplo, que los miembros
de los diversos grupos de ópera,
utilizaban muñecos de madera
para formar a sus aprendices en
las artes marciales. El museo de la
Opera en Foshan, tiene un muñeco
antiguo semi enterrado (mitad inferior enterrada en el suelo) como
los que se usaban por entonces.
Este muñeco recuerda claramente
a los modernos muñecos usados
en estilos como Wing Chun y Hung
Gar. Se conservan fotografías de la
época, donde se observa a los cantantes de ópera entrenando con
esos muñecos e incluso con muñecos visiblemente más grandes. En
realidad, muñecos más específicos
como los de Wing Chun, derivan
de esos tiempos y más en concreto de la llamada época del “junco
rojo” (de donde derivan también
otras herramientas usadas en
Wing Chun como el palo largo y los
cuchillos, que son utensilios que
se usaban para mover las embarcaciones y para cortar el pescado
respectivamente, pero esta es otra
historia…)
Más recientemente, a finales del
siglo XIX y principios del XX, el estilo Choy Li Fat era el arte marcial
con más practicantes en algunas
regiones chinas y por supuesto
también disponían de sus propias
versiones de muñeco de madera,
8 que aún pueden verse en algunas
escuelas de Choy Li Fat. Como elemento diferenciador, muy a menudo, los muñecos de este estilo tienen un brazo superior largo y móvil
que, unido a un muelle, puede ser
manipulado por el alumno.
Sin embargo, fueron los estilos Hung Gar y en mayor medida
el Wing Chun, los que sin utilizar
muñecos mecánicamente más
complejos, ni partes móviles, desarrollaron un amplio trabajo sobre
una versión derivada del antiguo
poste inmóvil citado al principio
del artículo. Sus muñecos poseen
brazos (generalmente tres) y, habitualmente una pata. En lugar de
ser dispositivos de entrenamiento
de fuerza, estos muñecos estaban
destinados a corregir ángulos de
ataque y mejorar la capacidad de
adherencia, así como la presión en
los ataques cortos propios de estos estilos. En el diseño y desarrollo de todo el trabajo a realizar, los
antiguos Maestros estaban más
preocupados por la geometría, la
postura y la técnica adecuada, que
por la fuerza, tratando de mantener en todo momento el concepto
de “Estilos suaves”.
Debido a que ya no se hacía únicamente un trabajo de pasos, se
necesitaba conseguir cierta movilidad ante los golpes, usando los
muñecos plantados en el suelo y
es por eso que los muñecos se colocaban en un agujero y después
se aseguraban con grava, cañas
o pequeños brotes de bambú, de
modo que tuviesen cierta elasticidad natural cuando eran golpea-
dos.
En la década de 1950 se inició una
importante evolución que se mantiene hasta nuestros días. En esos 9
años, una serie de artistas marciales huyeron del régimen comunista
y se establecieron en diversas partes del mundo. A Hong Kong llegó
por entonces el Gran Maestro del
estilo Wing Chun, Ip Man, y en 1952
quiso reanudar la enseñanza de la
forma del muñeco de madera en su
escuela. Desafortunadamente él
vivía en un edificio de apartamentos de varias plantas y era imposible hacer un agujero en el suelo e
instalar el muñeco de Wing Chun.
Después de pensar sobre el asunto
le pidió a un amigo, Fung Shek, carpintero de gran talento, que creara un sistema para poder montar el
muñeco en una pared. Fung ideó
un sistema por el que el muñeco
se mantiene en su lugar mediante
listones de madera delgados, que
actúan como resortes naturales
aportando al muñeco más vida y
movimiento al ser golpeado, algo
que nunca se había conseguido
con los tradicionales maniquís
“plantados”. Algunos alumnos de
Ip Man aportaron ideas para mejorar aún más su movilidad. A partir
de entonces, se llamó a esta evolución “muñeco vivo” y al antiguo
“muñeco muerto”, debido a sus
movilidades muy diferentes. Desafortunadamente, Fung no estaba
en condiciones de suministrar muchos maniquís, ya que la demanda
se disparó y después de hacer menos de una docena de muñecos, su
hijo falleció en un trágico accidente de automóvil. Influenciado porque la mayoría de los ciudadanos
respetables de Hong Kong tenían
una visión más bien distorsionada
de las artes marciales en la década de 1950, por pensar que eran
10 actividades asociadas con la delincuencia criminal y la juventud
más agresiva, Fung concluyó que
la muerte de su hijo era un castigo
divino, por la creación de dispositivos que permitían capacitar a jóvenes poco fiables para infligir daño
a otros miembros de la comunidad y jamás volvió a fabricar muñecos. Sin embargo, su diseño se
ha mantenido hasta hoy, ya que es
ideal para cualquier lugar y puede
ser fácilmente instalado en apartamentos contando sólo con un
trozo de pared. Como resultado, el
muñeco de Wing Chun, encargado
por Ip Man y producido por Fung,
se ha convertido en el muñeco
de madera más común en todo el
mundo.
La creciente popularidad del
Wing Chun (debido a la presencia en los medios de Bruce Lee y
su maestro Ip Man) ha llevado a
que otros estilos comiéncen a experimentar con diferentes tipos
de ejercicios usando muñecos de
madera. Hoy podemos afirmar con seguridad, que en la
actualidad el muñeco de madera es más utilizado en las
artes marciales chinas, que en cualquier otra época del
pasado. Además, están más estandarizados en su tamaño, forma y función.
Resulta curioso que, en una era cada vez más dominada por la tecnología, se usen más que nunca muñecos
de madera, incluso en nuevas áreas de las artes marciales tradicionales chinas, aportando mejoras continuas
en trabajos de adherencia y nuevas formas de entrenamiento. Lo cierto es que un muñeco de madera es un
compañero de entrenamiento incansable, que no se
queja, siempre está dispuesto y sin hablar lo dice todo,
corrigiéndonos ángulos, enfoques, presiones y técnicas. Prueba a trabajar con uno intensamente y lo entenderás.
Francisco Ariza Rega
Instructor en WIOK – A Coruña
(Wing Chun International Open KungFu)
Maggie Bing
Traducción de documentos, eventos,
reuniones, traducción de voz.
Español-chino-inglés.
Translation for documents, events,
meeting, voice translation.
Spanish-Chinese -English.
Email:[email protected]
GOLDEN DRAGON
11
PRESENTA LOS LIBROS DE DAVID CONCHES
TANGLANGMEN Y CHANGQUAN
R
O
J
E
¡EL M
S
A
T
S
RA E
A
P
O
L
A
G
E
R
!
S
A
T
FIES
SHANDONG QUANJIA TANGLANGMEN
372 Paginas impactantes sobre el estilo de la Mantis Religiosa, con multitud de imágenes y documentos inéditos, historia del Tanglangquan,
Taiji Tanglangquan, Qixing Tanglangquan, Babù Tanglangquan, grandes
Maestros y linajes de los tres Estilos, bases, fundamentos, esencia, rutinas,
aplicaciones, etc.
SHANDONG QUANJIA CHANGQUAN MEN
404 Paginas de puro boxeo largo, el primer estilo y más difundido de Kungfu, con infinidad de imágenes y documentos inéditos, historia del Changquan, estilos de Changquan, grandes Maestros y linajes, bases, fundamentos, esencia, rutinas, aplicaciones, etc.
PRECIO DE CADA EJEMPLAR: 30 €.
GASTOS DE ENVIO: España. 8€. Italia 15€. Portugal 20€. USA, Sudamérica o
China 24€.
Más información y pedidos en: [email protected]
12
Mulan en brazos de sus felices padres, Ondina y Rubén.
CONMEMORACIÓN ESPECIAL
MULAN 木兰
13
U
na vez más, Rubén Solera ha
realizado su tercer Torneo
Nacional de Artes Marciales Chinas. Esta vez en homenaje a su
recién nacida hija MULAN.
El torneo contó con gran aceptación de público y numerosos
par�cipantes en varias categorías como: Ru�nas de mano
vacía (Tradicional Norte y Sur,
Shaolin temple, Wudang Pai, etc.
y Wushu moderno). Ru�nas con
armas cortas, largas, dobles, diferentes y en pareja. Combates de
Light Sanda, tradicional y armas
cortas. Ru�nas de varios es�los
de Taijiquan, armas de Taijiquan,
Tuishou, etc.
Nuevamente Rubén se desvivió
porque el evento fuese un gran
encuentro entre Amigos, donde
imperó la amistad,
generosidad, compañerismo, y el
buen hacer de todos los par�cipantes, incluidos árbitros, jueces y demás
componentes de la
organización.
En este torneo y
por vez primera se
realizaron combates tradicionales de
mano vacía y con armas cortas,
basados en las an�guas reglas de
combate.
En el apartado de armas cortas,
los compe�dores iban protegidos por casco con rejilla frontal,
guan�llas y coquilla. Las espadas
son de madera o pvc protegidas
con goma espuma para no herir a
los luchadores. En él se buscaba
la rapidez y la técnica, desarrollada en las ru�nas de espada o
sable, más que en el mandoble o
golpes a lo bruto.
La separación de las ru�nas del
templo Shaolin del resto de ru�nas, sirvió para que tanto espectadores como par�cipantes disfrutaran y vieran las diferencias
entre los a veces mal llamados
es�los “Shaolin”.
En el apartado de ru�nas de
Wushu tradicional pudimos ver
es�los como; Hung Gar Kuen,
Choy Lee Fut, Meihuá Changquan,
Chāquan, Tanglangquan, Ying
Zhua, etc. En armas vimos ru�nas de sable, espada, dagas, paraguas, abanico, palo largo, lanza,
Pudao, Guandao, etc.
Por vez primera también se realizaron turnos entre árbitros para
evitar el cansancio y las posibles
puntuaciones erróneas, lo que
hizo que se prestase mas atención y se disfrutase de este gran
torneo. Los par�cipantes contaron además con un pequeño refrigerio para recuparar sus fuerzas tras sus demostraiones.
14
Fotos cortesia de: José Cintas
http://jcintao.blogspot.com.es/
https://www.facebok.com/pages/Jose-CintasFotografia/189246307804741?ref=hl
15
传
统
武
术
Wu
Shu
Tra
di
cio
nal
16
En Wushu
tradicional
destacaron
todos sus
par�cipantes que
mostraron
es�los
como; Hung
Gar Kuen,
Choy Lee
Fut, Meihuá
Changquan,
Chāquan,
Tanglangquan, Ying
Zhua, etc.
En armas vimos ru�nas
de sable, espada, dagas,
paraguas,
abanico,
palo
largo, lanza,
Pudao,
Guandao,
etc.
现
代
武
术
Wu
shu
Mo
derno
La espectacularidad
de los saltos
y cabriolas
fueron lo
fuerte del
Wushu moderno.
17
18
太
极
拳
Taiji
Quan
En Taijiquan
destacaron es�los
como Yang,
Chen....
19
推
手
Tui
Shou
En Tuishou
destacaron
los recien
llegados
de China y
Taiwán que
mostraron la
experiencia
adquirida
en dichos
paises...
20
少
林
寺
Shaolin
Temple
Fue un honor el par�cipar en un evento como este, ya que
fue algo muy especial, tanto en la hermandad, como en el
respeto, y ante todo el alto nivel de par�cipantes de Kungfu
tradicional de España. Felicito a Rubén por su gran labor en
buscar la Unión de los diferentes es�los de artes marciales
chinas, basandose en el respeto y el amor por estas. Por primera vez los prac�cantes de boxeo Shaolin de España compe�mos en nuestra modalidad con otros compañeros de
nuestro propio es�lo, y así fomentar nuestra unión, por ello
las dos escuelas oficiales de Shaolin en España Shaolin Temple Spain y Shaolin Valencia trabajamos de manera conjunta
para fomentar de manera correcta la enseñanza de Shaolin
en España, gracias una vez más a Rubén por contar con nosotros para su evento.
Amitabha
Shi Yan Yà
[[email protected]]
21
武
当
Wu
dang
El apartado
de Wudang
también fue
algo espectacular por
sus llama�vos trajes
y el buen
hacer de sus
par�cipantes.
22
擂台LEITAI (LIGHT CONTACT)
El apartado de combate a
mano vacía se repar�ó en
dos apartados, Leitai o Light
Contact y Wu Shizhan o
combate tradicional.
Buen torneo realizado por
Rubén en Vilareal, pasando todos un gran dia de
Kungfu, llama�vo el todos ir
todos ves�dos con ropa tradicional, tanto compe�dores como juezes, muy acertado el area de combate, en
el que me toco estar con
Rubén, el cual transcurrió
de forma magnífica viendose grandes combates, pero
sobre todo se mostro un
gran respeto entre compe�dores, que es lo mas importante. En defini�va un
gran dia que pasamos todos disfrutando de un gran
torneo
Juan Carlos Navarro Gonzalez
[[email protected]]
武实战WU SHIZHAN
作战武器ZUOZHAN WUQI
Zuozhan Wuqi, o
combate con armas, fue un nuevo
apartado en este
torneo, en este
caso de armas
cortas, este �po
de lucha o combates, desarrolla las
técnicas aprendidas en las ru�nas
de sable y espada
para un mejor entendimiento del
an�guo Wushu o
Kungfu, y para ser
la primera vez se
pudiron ver técnicas como estocada, tajos, defensas, etc.
23
24
VI CAMPEONATO ABIERT
8
de Diciembre de 2014.
El club Artai arrasa en el Open de Oviedo.
El pasado domingo 7 de diciembre, se celebró
en Oviedo, el VI Campeonato Abierto de Wushu
ciudad de Oviedo.
El club Artai de Ourense, se desplazó con siete competidores de su equipo de Taolu (coreografías de exhibición). Los seleccionados por el
maestro D. Aarón Blanco fueron los competidores que en la pasada temporada habían accedido al pódium en los campeonatos de España
oficiales.
Los siete competidores del Artai consiguieron
17 oros y 1 plata, demostrando que son uno de
los equipos más importantes a nivel nacional.
LISTADO DE COMPETIDORES Y PREMIOS:
ANDREA ALVAREZ FERNÁNDEZ,
3 oros (Nanquan, nandao y nangun infantil)
ANDREINA ALVAREZ ESCOBINO,
3 oros (Changquan, daoshu y qianshu cadete)
EMANUEL ALVAREZ ESCOBINO,
3 oros (Nanquan, nandao y nangun junior)
SERGIO DOS SANTOS FERNÁNDEZ,
2 oros (Nandao y nangun senior)
ANDRES PIÑERIO FERNÁNDEZ,
1 plata (Nanquan)
SERGIO PARGA NOREZ,
3 oros (Changquan, daoshu y gunshu senior)
SARA ALVAREZ VAZQUEZ,
3 oros (Changquan, jiangshu y qiangshu senior)
Este campeonato pone fin a las competiciones oficiales para el año 2014. Ahora el gimnasio
Artai prepara los campeonatos autonómicos y
nacionales de Kungfu/Wushu del año 2015.
D. Aarón Blanco Pita
E.D. ARTAI
TO DE WUSHU EN OVIEDO
Fotos adjuntas:
Andreina, mano vacía. (ejecución de la forma de
Changquan mano vacía)
Oro de Sergio Dos Santos. (entrega de la medalla de
oro en Nandao, sable de sur, a manos del presidente
de la federación Asturiana de Judo D. Victor Valle)
Podio de Andres Piñeiro. Medalla de plata en mano
vacía sur, Nanquan.
Sergio Parga en sable.
Sergio Dos Santos en mano vacía.
Sergio Parga realizando Zuanzi.
Sergio Parga realizando mano vacía.
Sara Alvarez realizando equilibrio.
Andrea Alvarez en sable de sur.
25
TAIWÁN NEIJIA
26
D
esde Taiwán, nuestro reportero Huang Jinglong nos comenta el encuentro que se celebró
entre algunos de los mejores Maestros de Tuishou
del con�nente chino y ésta preciosa isla.
Los pasados 07 y 08 de diciembre del 2014,
se celebró un encuentro de Es�los Internos de
Kungfu con Maestros y alumnos, tanto de China
con�nental como de Taiwán. Se celebró en las
ciudades taiwanesas de Taizhong y Tainan, organizado por la Asociación de Taijiquan de Taiwán.
Otras asociaciones como la Asociación de Baguazhang y Taijiquan de Tainan así como la Asociación
de Taijiquan de Zheng Manjing (Cheng Man-ching)
también par�ciparon en el encuentro. Con más de
150 par�cipantes, el encuentro fue todo un éxito
gracias al trabajo realizado por las diferentes asociaciones de Taiwán y de China.
El obje�vo de este importante acontecimiento,
ha sido el poder intercambiar conocimientos de
las diferentes escuelas de es�los internos. No obstante, también par�cipó en el encuentro algún
maestro de es�los externos como Wingchun y
Tanglangquan.
Después de las exhibiciones de las formas de
Taijiquan, Baguazhang y Xingyiquan, así como
Wingchun y Tanglangquan, todos los compe�dores par�ciparon en un encuentro de Tuishou. La
prác�ca del Tuishou fue realmente extraordinaria y se pudo poner en prác�ca todas las técnicas
de los diferentes es�los en el intercambio del Tui-
shou. Fue muy gra�ficante poder comprobar que
indiferentemente del es�lo que prac�ca cada uno,
en el Tuishou todos los prac�cantes de Kungfu, tenemos cabida.
El encuentro fue todo un éxito y esperamos se
repita en años sucesivos.
TOURNAMENT
27
28
李文章,这位画家深深吸引
LI WENZHANG, EL PINTOR QUE CA
D
urante mi última visita a
Shandong, en octubre del
2014, me fue presentado un antiguo alumno de mi Maestro, el
cual hoy día es un gran calígrafo
y pintor. Sus caligrafías y pinturas de grandes paisajes, cautivan
con sólo mirarlas pues contienen
la esencia más pura de China, en
sus más ínfimos detalles. Algunas
de sus pinturas y caligrafías se exhiben en el Museo Nacional de
China.
Este genial artista nació en la
provincia de Shandong, el año
1955. Con titulo universitario, es
calígrafo de primer nivel en China.
Desde muy joven le gustó el arte
de la caligrafía, aprendiendo continuamente y practicándola toda
su vida. Su Arte de la caligrafía ha
sido incluido en varios diccionarios
caligráficos y otros álbumes sobre
pintura y caligrafía chinas.
引, 与中国的本质在他的画
AUTIVA, CON LA ESENCIA DE CHINA EN SUS CUADROS.
Actualmente es Vicepresidente
de la Asociación de Caligrafía de
China, Director de gran reputación
de la Caligrafía estilo Mao, Director de la Asociación de Caligrafía
con pluma, Director del Comité
de Administración de Caligrafía de
Shandong, Director de Caligrafía
de la zona Daoli de Shandong, Vicedirector de la Asociación de Caligrafía y Pintura del canal de televisión CCTV, Director de artículos de
caligrafía de Dingdao en Laoshan,
reportero del periódico de Caligrafía Nacional.
Su Arte ha ganado varias veces
los premios de oro y plata, en las
competiciones de caligrafía y pintura de varias ciudades, provincias
y nacionales. Ha publicado varios
libros sobre la caligrafía china.
Este genial artista es una persona sencilla, humilde, y con un gran
corazón. Al saber que yo era discípulo de su propio Maestro, se
volcó conmigo en una suerte de
amistad-hermandad invitándome
a comer, regalándome un par de
sus bellas y extraordinarias caligrafías, y ofreciéndome su casa en
Beijing.
Shandong es un área donde han
surgido grandes filósofos como
Confucio, estrategas como Sun Zi,
pintores, calígrafos, poetas y escritores como Pu Songlin, artistas
marciales como Wang Lang, Song
Zide, Wang Yushan...
CARACTERÍSTICAS DE LA PINTURA CHINA Y SUS FORMAS DE MANIFESTACIÓN
Se presta atención al pensamiento en términos de imagen, y se
considera mucho antes de pintar
un dibujo, al mismo tiempo se
hace hincapié en la armonía entre
la subjetividad y la objetividad de
la imagen artística. No se limita a
la semejanza de la apariencia en
el modelado, sino se destaca un
efecto: “la maravilla existe entre
29
semejanza y no semejanza” y “la
semejanza está en el fondo de la no
semejanza”.
La pintura china clásica se de30 nomina: 中國畫 Zhōngguó huà,
pintura china, o 國畫 Guó huà,
pintura del país, en oposición a la
pintura china de inspiración occidental aparecida en el siglo XIX. Se
puede considerar como una rama
autónoma de la caligrafía china
de la que partió, fundada sobre
los cuatro tesoros de la escritura:
(pinceles, tinta, tintero y papel),
pinceles chinos, barrita para la
tinta, piedra de tinta (para moler
la piedra de tinta y mezclarla con
agua) y el papel de arroz.
Tiene diferencias con otros géneros de pintura china, por ejemplo, la pintura de frescos budistas
de las cuevas de Dunhuang.
李文章,
CLASIFICACIÓN DE LA PINTURA
CHINA SEGÚN EL CONTENIDO
Pinturas de flores y pájaros (花
鳥畫 Huā niao huà), pinturas de
paisajes (山水畫 Shān shui huà),
retratos (人物畫 Rén wù huà),
animales (動物 Dòng wù).
Según la técnica; Pintura con
atención fina al detalle (工筆
Gong Bi), Pintura de pincelada
rápida (寫意 Xié Yì), Pintura con
tinta china negra (水墨 Shui Mo).
HISTORIA DE LA PINTURA CHINA
La pintura china clásica aparece
en torno al siglo III a.C., pero no
sería hasta el siglo I a.C. cuando la
técnica se plasmara sobre papel, a
partir del desarrollo de la caligrafía china y el papel de arroz.
La pintura de paisajes constituye
el género más noble de la pintura
china clásica, a través de ella se
transmiten las concepciones micro- y macro-cósmicas chinas del
universo. No es un arte figurativo
que se haya modelado después,
sino el resultado del sentimiento
experimentado por el pintor, que
tras la contemplación del paisaje,
lo plasma en la pintura.
En el caso de la pintura de paisajes de montaña y agua, la armonía
de los elementos yin/yang, el juego de las condiciones atmosféricas, de los estratos geológicos, de
las texturas informes en blanco y
这位画家们深深吸引, 与中国的本质在他的画
negro tienen, como fundamento,
una apropiación expresionista de
la naturaleza muy alejada de la
mimesis o imitación exacta, como
sucede con la estética occidental.
La concepción confucionista del
mundo se refleja asimismo, en la
pintura de paisajes, en los que las
figuras o las construcciones humanas aparecen de forma muy
reducida, situadas en un marco
cosmológico completo.
Únicamente en las pinturas
cuyo objeto central son los vegetales, los animales, o los seres
humanos se introduce el color en
la pintura: el tema de los letrados
meditando o reunidos (por ejemplo; los Siete sabios en un bosque
de bambú), o de santos, son los
temas particulares de estas pinturas. Algunos pintores se especializaron en un tema concreto:
caballos, (徐悲鴻 Xu Beihong),
bambús, incluso gambas.
Fue mucho más tarde cuando
los poemas o epitafios se añadieron directamente sobre las
pinturas, especialmente en los
paisajes.
Las obras más célebres se caracterizan, asimismo, por el número
de sellos en tinta roja que designa
la lista de los emperadores que
se encontraba en la colección
imperial, la mayor parte de ellos
están, actualmente en el Museo
Nacional.
La representación del espacio
en la pintura china, que rechaza la
31
perspectiva del punto de fuga, ha adoptado, en algunas ocasiones, y en
los últimos siglos, las representaciones del espacio trigonométrico, especialmente cuando se trata de pintar pueblos o ciudades.
李文章,谢谢!
刘大卫。
圣
诞
快
乐
!
新
年
快
乐
!
MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR!
¡FELIZ NAVIDAD Y PROSPERO AÑO NUEVO A TODOS
NUESTROS LECTORES Y ESTUDIANTES!

Documentos relacionados