St Anthony Catholic Church

Transcripción

St Anthony Catholic Church
JANUARY 18, 2015 ● SECOND SUNDAY OF ORDINARY TIME
Welcome to the Catholic parish of
St. Anthony
PARISH CONTACTS
Pastor, Rev. Andrew Semler, Ext. 225
Email ...... [email protected]
Parochial Vicar, Rev. Sinu Joseph
Phone ........................................... Ext. 259
Email ........ [email protected]
Deacon, Wally Gove
Phone .............................. 972-276-0983
Email ...................... [email protected]
Deacon, Randy Wilson
Email [email protected]
Parish Secretary, Debbie Conway
Phone ………………………...Ext. 224
Email .......... [email protected]
Receptionist, Linda Miranda Ext. 100
Email .............. [email protected]
Faith Formation: Grades KN-12th,
Lucy Cavazos, Ext 226
Email ............... [email protected]
Parish Bookkeeper: Darcy Wellbrock
Phone ........................................... Ext. 227
Email ............ [email protected]
Safe Environment Coordinator,
Terry Amaro
Phone ........................................... Ext. 223
Email .............. [email protected]
Maintenance: Bill Kane
Phone .............................. 214-704-8009
PARISH OFFICE HOURS
Mon - Thurs 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
Friday 8:00 a.m. - 3:00 p.m.
Lunch from 12:30 - 1:30 p.m.
CONFESSIONS
Sat: 3:30 - 4:30 p.m. and Wed,
6:00 - 6:20 p.m. Or by appointment.
ADORATION
Mondays 9:30 a.m.–12:00 p.m.
Wednesday 7:00-9:00 p.m.
Thursday 7:00 p.m.-8:00 p.m. (Spanish)
MASS TIMES
SUNDAY
7:30 & 10:30 a.m.,
12:30 p.m. (Spanish),
5:30 p.m. (English)
SATURDAY
5:00 p.m. (Sunday Obligation)
MONDAY THROUGH SATURDAY
9:00 a.m. (Daily);
Wed, 6:30 p.m.
404 NORTH BALLARD AVENUE | WYLIE, TEXAS 75098 | 972-442-2765 | WWW.SAINT-ANTHONY.COM
2
Please pray for the sick, those facing surgery,
JANUARY 18, 2015 SECOND SUNDAY IN ORDINARY
SATURDAY JANUARY 17, 2015
5:00 p.m.
Trent Gibson 7th birthday
SUNDAY JANUARY 18, 2015
7:30 a.m. +Rodolfo Rivas by Fred & Dee Whitfill
10:30 a.m. “Pro Populo”
12:30 p.m. +Thomas Stanley and Helen Patricia Lowes by
Maria
5:30p.m.
+Margaret Fetzer by JoAnn Hunt
Please pray for the sick, those facing surgery,
those recovering from surgery and those in need
of healing, and all that are listed in the book of
Intentions. And for all who have died that they are
rejoicing in the eternal home of God.
MONDAY, JANUARY 19, 2015
9:00 a.m.
Mass Intention: +Bob Ackerman by Tom &
Carole Fleming
Reading I: Hebrews 5:1-10
Gospel:
Mark 2:18-22
TUESDAY, JANUARY 20, 2015
9:00 a.m.
Mass Intention: +Bob Ackerman by Tom &
Carole Fleming
Reading I: Hebrews 6:10-20
Gospel: Mark 2:23-28
WEDNESDAY, JANUARY 21, 2015
9:00 a.m.
6:30 p.m.
Mass Intention: +Bob Ackerman by Tom &
Carole Fleming
Mass Intention: Chuck & Laraine Milkiewicz
Reading I: Hebrews 7:1-3, 15-17
Gospel: Mark 3:1-6
THURSDAY, JANUARY 22, 2015
9:00 a.m.
Mass Intention: +Bob Ackerman by Tom &
Carole Fleming
Reading I: Hebrews 7:25-8:6
Gospel: Mark 3:7-12
FRIDAY, JANUARY 23, 2015
9:00 a.m.
Mass Intention: +Bob Ackerman by Tom &
Carole Fleming
Reading: Hebrews 8:6-13
Gospel: Mark 3:13-19
SATURDAY, JANUARY 24, 2015
9:00 a.m.
5:00 p.m.
Mass Intention: Martin & Karla Warborg
50th Wedding Anniversary
Mass Intention: +Antonio Gonzalez by
DelaCruz family
Reading I: Hebrews 9:2-3, 11-14
Gospel: Mark 3:20-21
THE GIFT OF GENEROSITY
We thank everyone who has supported Saint Anthony.
If you need a convenient way to make regular offerings, St. Anthony encourages you to look into our egiving options. Online giving accounts for any exchange of funds outside of paper money (that means
cash or check). This includes automated bank drafts,
online bill pay, credit cards, debit cards, etc. As the
pace of life speeds up, you may find electronic giving
a most welcome way to make contributions. Visit
www.saint-anthony.com.
If you, as a communicant, suspect the onset of the flu or are
simply not feeling healthy, you are asked to refrain from
receiving the cup. Please be respectful with others to your
own personal health situation.
Si usted como un comulgante, sospecha de la aparición de
la gripe o simplemente no se siente saludable, se le pide
que se abstengan de recibir la copa. Por favor sea respetuoso con los demás a su propia situación de salud personal.
For those who are not feeling well, please note a simpler
gesture (a smile, a bow of the head) to accompany the
words of peace which people exchange is permissible during the flu season.
Para los que no se sienten bien, tenga en cuenta un gesto
más simple (una sonrisa, una inclinación de la cabeza) para
acompañar las palabras de paz que la gente intercambia
es permitido durante la temporada de la gripe.
MASS COLLECTION
COLECCIÓN DE LA MISA
JANUARY 11, 2015 ~ 11 DE ENERO 2015
Collection / Colección .......................................... $25,855.00
Attendance ......................................................................... 2368
January—Children’s Collection is for St. James
FAMILIAS DE OFERTORIO
Celebren su cumpleaños, aniversario, o de
gracias llevando las ofrendas al altar y
reciban una bendición durante la Misa de
12:30. Para más información contacte Yolanda Almodovar—214-779-2325.
3
SACRAMENTS
BAPTISMS
English Baptisms are the 1st, 2nd, 3rd
and 4th Saturday of the month at
6:00p.m. Please contact the parish
office to schedule the baptism.
The parents and sponsors must take
a baptismal preparation class.
Baptismal preparation classes are
offered the 3rd Saturday of each
month at10:00 a.m. in old white
church in English Please call the
parish office to register. Baptismal
preparation for children ages 7 to
14 is handled in the Faith Formation
Program.
BAUTISMO
En español: el cuarto sábado del
mes a las 10 de la mañana. Las
clases son ofrecidas el tercero
sábado de cada mas a las 10 de la
mañana. Por favor llame la oficina
para registrarse.
MARRIAGES
Marriage preparation requires a
minimum of 6 months. Both parties
must be free to marry in the
Catholic Church.
MATRIMONIO
Preparación de matrimonio
requieren un minimo de 6 meses.
Ambas partes deben ser libres de
casarse en la Iglesia Católica.
SACRAMENT OF THE SICK
Notify the parish office to receive
the Sacrament of healing.
EL SACRAMENTO DE
LOS ENFERMOS
Si usted está enfermo y quiere
recibir la Santa Comunión por favor
notifica la oficina de la parroquia.
CARE OF THE SICK
Please notify the parish office of
any homebound or hospitalized.
EUCARISTIA LOS ENFERMOS
Estamos extendiendo el ministerio
de llevar la Eucarisía a los enfermos
que no pueden salir de su casa. Las
visitas serán los domingos despues
de la misa de 12:30 p.m. y serán en
español. Si desea que alguien le
visite llama por favor a la oficina
de la Iglesia para que lo antoen en
la llsta para ser vlsitados. N1.1mero
de Ia iglesla: 972-442-2765.
NOW AND AT THE HOUR
OF OUR DEATH
One of the many things difficult at
the time of the death of a loved one
is the planning of the Mass of
Christian Burial and having all the
information that is necessary for all
of the other planning. In the parish
office we have material that will
assist you with this. Please stop by
and pick up some of these materials.
GROUP QUINCE AÑOS
The traditional Quinceañera Mass
will be celebrated three (3) times a
year as a group. The family must be
registered members at St Anthony
and must contact the parish office to
schedule a meeting with the
Quinceañera consultant to
determine if the young lady has
fulfilled the requirements to
celebrate the traditional Mass. The
Quinceañera must be registered
and attending Faith Formation
classes at St Anthony one year prior
to the celebration and continue the
classes through the 12th grade.
CONTACTOS PARROQUIAL
HISPANOS
Lectores: Eva Ramirez,
972·442·9571
Acomodadores:
Richard Ramirez,
972-442-9571
GROUP QUINCE AÑOS
La misa tradicional de Quinceaiiera
sera celebre Ires (3) veces al año
como un grupo. La familia deben
ser miembros registrados en St.
Anthony y ponerse en contacto con
la oficina parroquial para
programer una reunión con la
consultora Qulnceañera para
determiner si la dama joven ha
cumplido con los requisites para
celebrar la misa tradicional. Las
Quinceañeras deben ser registradas
y asistiendo clases de Formaci6n de
Fe en St. Anthony un año antes de
la celebraci6n y deben seguir
asistiendo las clases hasta el grade
12ce.
Ministros de Eucaristia:
Margaret Estrada,
972-530-3829
Familias de Ofertorio:
Yolanda Almodóver, 214-779-2325
4
UPCOMING EVENTS
DATE & TIME
EVENT
Tuesdays & Thursdays,
7:00PM
Hispanic Choir practice, in SPH (NURSERY)
2nd Wednesday of the
Month
SASSY meets in Father Pondant Hall at 10:00am
St. Anthony’s Seniors Staying Young
Every Thursday at 7:00PM
Cada Jueves a las 7:00PM
Baptismal Classes
February 21st ,(English)
Clase de Bautismo,
de Febrero 21st (Spanish)
Call office to Register for
Class
972-442-2765
Reminder: Communion Service followed by exposition, adoration
and benediction of the Blessed Sacrament
Recordatorio: Servicio de communion seguido con exposiciόn,
adoraciόn y bendiciόn del Santisimo Sacramento.
Baptism Class (English) meets in White Church @10:00AM
Clase de Bautismo (Spanish) meets in the Choir Room in Father
Pondant Hall @10:00AM
CATHOLIC DAUGHTERS
UPCOMING EVENTS
MEET THE 2ND MONDAY OF THE MONTH AT
7:00PM IN FATHER PONDAT HAL
Catholic Daughters will be selling wings and briskets for super bowl Sunday, January 31st and
February 1st after all Masses.
KNIGHTS OF COLUMBUS
UPCOMING EVENTS
2ND TUESDAY OF THE MONTH
7:00PM Meet in Father Pondant Hall
SUNDAY, FEBRUARY 22, 2015
Knights of Columbus Pancake Brunch
“The Catholic Daughters are sponsoring a
blood drive in Fr. Pondant Hall on Sunday,
February 8th, from 8am-2pm. Please give
the gift of life and sign up in the narthex
after Mass today. “
JUNIOR CATHOLIC DAUGHTERS
USUALLY MEETS THE 2ND
SATURDAY OF THE MONTH AT 2:30 PM,
BUT OUR NEXT
MEETING WILL BE
FEBRUARY 21ST, 2015
COLUMBIAN SQUIRES
IF YOU ARE INTERESTED IN
BECOMING A SQUIRE OR NEED
INFORMATION ABOUT THE
SQUIRES
PLEASE CALL PAT FLETCHER AT
972-771-9878
5
The first Safe Environment class of the new
year will be Tuesday, January 20th at 7pm in Fr.
Pondant Hall. This class will be for those needing
to update their training or if you are interested in
volunteering for the first time. For any questions
please contact Terry in the church office.
STUDENT SCHOLARSHIPS AVAILABLE
for fall 2015
ACCESS APPLICATIONS AT PARISH WEBSITE
WWW.Saint-Anthony.com then click on
Organizations/CDA
SCHOLARSHIPS are available from the Jean Davidson
Fund for catholic male or female applicants from St. Anthony parish—$1000 for college, $250 for Catholic High
School, and $50 for Home School. Application due date
is Tuesday, April 21, 2015. Local awards will be made
on Mother’s Day.
Texas State CDA Court Memorial Fund $1000 scholarship will be awarded to an applicant (male or female)
entering college in the fall of 2015. Must be postmarked
to Texas State CDA Court by January 31, 2015.
CDA National Court will award a $500 scholarship to an
8th grade (male or female) catholic student entering the
9th grade in the fall of 2015 to a Catholic school and a
$500 scholarship to an 8th grade (male or female) catholic student entering a Public or Private High School.
Entries must be postmarked to National by May 1, 2015.
CDA National Court is offering two Father Leonard
Bachmann Graduate Scholarships in the amount of
$3000 and $1000 for Catholic students (male or female)
who have completed UNDERGRADUATE studies and
who desire assistance for tuition in order to continue
studies on the graduate level. Application and required
support materials must be postmarked to National by
May 1, 2015.
For information contact a Scholarship Committee
Member:
Karla Warborg
Ronnie Fetzer
Donna Rowe
Felicia Fitzpatrick
Lee Bates
Lori Griffin
972-941-8266
972-442-1387
972-422-5027
972-442-1233
972-442-9069
603-540-4194
Yvonne Martinez, Regent
St. Anthony CDA Court #2486
214-274-3142
NOTE: For information about scholarships offered by
the Knights of Columbus, contact Richard Ramirez at
469-323-7135
We thank all those who participated in our Commitment Weekend for our Parish Capital Campaign
“Caring for our Present, Planning for our Future”,
which took place on December 14th - 15th. For those
that were not here, or have not yet participated, we
encourage you to please join our other parish families by making a response to our Campaign, either
by a sacrificial pledge or a response “Praying” for
our future Family Life Center. You may fill out a
pledge card in the pew and include it in the offertory, or bring it by the parish office. As a parish family, we desire a 100% response of every parish family or individual.
“Join other moms at Saint Anthony Moms for food, fun, and fellowship. We meet during the
school year on the first Monday of
the month, from 6-8PM. For more
information, please contact
Hannelore Le at
Next week, we will take up the Collection for the
Church in Latin America. Your generosity to the Collection for the Church in Latin America is invaluable to
the future of the faith in this region. Your donations
will fund catechesis, marriage and family life programs, and seminarian formation. Please give with a
joyful and generous heart. Please support programs
like these and give generously in next week’s collecton.
La próxima semana realizaremos la Colecta para la
lglesia en América Latina. Su generosidad en la Colecta para la lglesia en América Latina es inestimable
para el future de la fe en esta región. Sus donativos
financiarán programas de catequesis, matrimonio y
vida familiar y la formación de seminaristas. Por favor, contribuyan con un corazón gaeneroso y lleno de
gozo. Por favor, apoyen a programas como éstos y
contribuyan generosamente en la colecta de la próxi-
The 4th annual North Texas Catholic Men’s Conference is
scheduled for Saturday February 7th at the Hurst Convention
Center, 1601 Campus Dr., Hurst, Tx. Check in will begin at
7am. The conference will last from 8am –4pm. This year the
conference is blessed once again to have a lineup of great
speakers: Father Larry Richards, Tom Peterson, Michael Coren
and Bishop Michael Olson! To register go to
www.NTXCMC.org. Promotional materials can be found in the
back of the church.
6
ST. ANTHONY CATHOLIC CHURCH
PARISH CONTACTS
Altar Servers
Gene Martinez
972-442-2765
Our Lady of Perpetual Help
Ned Pinaroc
972-853-2136
Archive/History
Karla Warborg
972-941-8266
Our Lady of Schoenstatt
June Danker
Catholic Daughters
Yvonne Martinez
214-274-3142
Pastoral Council
Jennifer Holloway
Columbian Squires
Pat Fletcher
972-771-9878
Prayer Poncho Ministry
Darwin Blanchard
469-366-6444
Come Holy Spirit
Joan Manker
972-734-2825
Pro Life
Mike Cole
972-442-3355
Eucharistic Ministry
Warren Bissig
972-422-4742
RCIA Director
Jeff Vehige
972-461-2797
Fall Festival
Lourdes Genera
972-897-3708
Retreats—Men
Chris Starr
972-853-2371
Flowers
Contact the office
972-442-2765
Retreats—Women
Joan Swirczynski
972-442-6708
Giving Tree
Margarete Swayden
214-850-2624
Sacristans Guild
Margaret Hersley
972-422-2141
Habitat for Humanity
Kyle Thornton
214-394-0531
Safe Environment
Terry Amaro
972-442-2765
Hispanic Representative
Eva Ramirez
972-442-9571
Speakers Guild
Mike Cole
972-442-3355
214-208-7514
Homebound Visitation Representatives
Felicia Fitzpatrick
972-442-1233
Gerry Whitt
972-672-6498
St. Anthony Gift Shop/Tienda de Regalos Religiosa
Felicia Fitzpatrick
972-442-1233
Home School
Amy McDermott
972-442-6364
St. Anthony Moms
Hannelore Le
972-461-0875
JCDA
Janice Harkins
972-429-8989
St. Anthony Seniors (SASSY)
George Casmir
972-881-7546
Knights of Columbus
Chris Starr
972-853-2371
St. Vincent de Paul Society
Assistance Hotline
972-648-6000
Lectors
Warren Bissig
972-422-4742
Ushers
John Swirczynski
972-442-6708
Little Saints & Scholars
Sabrina Worral
972-442-6076
Wedding Coordinator
Debbie Conway/Linda Miranda
972-442-2765
Marriage Encounter (Spanish)
Pedro & Margaret Estrada
972-530-3829
Welcome Committee
Casey Williams
214-502-6243
Music
Ken Frerichs
214-773-5460
Young Adult group
Luis Villarreal
214-732-9426
Nursery
972-442-2765

Documentos relacionados