01 - A36 A60 - V
Transcripción
01 - A36 A60 - V
Ecran pare-étincelles en polycarbonate très résistant Very resistant polycarbonate protection shield Protector en poli carbonato muy resistente Escudo protector em policarbonato AFFUTAGE OUTILS DE JARDIN GARDEN TOOLS SHARPENING AFILADO DE HERRAMIENTAS DE JARDIN AFIADOR DE FERRAMENTAS DE JARDIM EBAVURAGE / MEULAGE CORDON DE SOUDURE DEBURRING / GRINDING SOLDERING LINE MUELAR CORDON DE SOLDADURA ABRASADOR DE SOLDADURA A60 A36 1 2 BO 200MM (110241) 900 W Support d’outils robuste Strong tools support Soporte de herramientas robusto Suporte de ferramentas robusto Interrupteur magnétique de sécurité avec Arrêt coup de poing d’urgence Safety magnetic swich with Safety push button Interruptor magnético de seguridad & Paro de emergencia Interruptor magnético de seguridad & Botão de segurança de arranque TOURET À MEULER - BENCH GRINDER Electro afiladoras Esmeriladora Support - SUPPORT PIE - SUPORTE 3431541101982 Gencode 270 mm 3431541102415 Gencode 270 mm 1 0 2 830 mm Puissance - Motor Power - Potencia del motor - Potência do motor 900 W Vitesse de rotation - Rotation speed Velocidad de rotación - Velocidade de rotação 2950 min-1 Dimensions de l’outil - tool size Dimensiones de la muela - Tamanho das mós 1 0 Vitesse de rotation - Rotation speed - Velocidad de rotación - Velocidade de rotação Dimensions de l’outil - tool size Dimensiones de la muela - Tamanho das mós 2 kg BO 200MM Poids - weight - Peso - Peso 200 x 32 x 32 mm (A36) 2950 min-1 200 x 32 x 32 mm (A60) 26,7 kg Consommables - Consumables - Consumibles - Consumíveis Meules et accessoires - Grinders - Muelas y accesorios Para mós e discos : Page 06 - 01 Cata-métal-2010.indd 1 www.fartools.com 18/12/09 10:32:33 EBAVURAGE / MEULAGE CORDON DE SOUDURE DEBURRING / GRINDING SOLDERING LINE MUELAR CORDON DE SOLDADURA ABRASADOR DE SOLDADURA AFFUTAGE OUTILS DE JARDIN GARDEN TOOLS SHARPENING AFILADO DE HERRAMIENTAS DE JARDIN AFIADOR DE FERRAMENTAS DE JARDIM Support d’outils robuste Strong tools support Soporte de herramientas robusto Suporte de ferramentas robusto A60 A36 2 1 AFFUTAGE COUTELLERIE KNIVES SHARPENING AFILADO DE CUCHILLERIA AFIADOR DE FACAS BO 250MM (110242) 900 W EBAVURAGE / MEULAGE CORDON DE SOUDURE DEBURRING / GRINDING SOLDERING LINE MUELAR CORDON DE SOLDADURA ABRASADOR DE SOLDADURA Interrupteur magnétique de sécurité avec Arrêt coup de poing d’urgence Safety magnetic swich with Safety push button Interruptor magnético de seguridad & Paro de emergencia Interruptor magnético de seguridad & Botão de segurança de arranque A60 A36 2 Ecran polycarbonate incassable Unbreakable polycarb screen Protector en poli carbonato duradero Escudo de policarbonato inquebrável 1 BO 150MM (110252) 520 W TOURET À MEULER - BENCH GRINDER Electro afiladoras BO Esmeriladora Support - SUPPORT PIE - SUPORTE 3431541101982 Gencode 270 mm 1 0 830 mm 2 Puissance - Motor Power - Potencia del motor - Potência do motor 900 W 520 W Vitesse de rotation - Rotation speed Velocidad de rotación - Velocidade de rotação 2950 min-1 2950 min-1 250 x 32 x 32 mm (A36) 150 x 25 x 32 mm (A36) 2950 min-1 2950 min-1 250 x 32 x 32 mm (A60 ) 150 x 25 x 32 mm (A60) 34,2 kg 16,15 kg Dimensions de l’outil - tool size Dimensiones de la muela - Tamanho das mós 1 0 Vitesse de rotation - Rotation speed - Velocidad de rotación - Velocidade de rotação Dimensions de l’outil - tool size Dimensiones de la muela - Tamanho das mós 2 kg BO 150MM 3431541102422 3431541102521 Gencode 270 mm 250MM Poids - weight - Peso - Peso Consommables - Consumables - Consumibles - Consumíveis Meules et accessoires - Grinders - Muelas y accesorios - Para mós e discos : Page 06 - 02 Cata-métal-2010.indd 2 18/12/09 10:32:40 AFFUTAGE OUTILS DE JARDIN GARDEN TOOLS SHARPENING AFILADO DE HERRAMIENTAS DE JARDIN AFIADOR DE FERRAMENTAS DE JARDIM DECAPAGE FORT SUR SURFACES RESISTANTES HARD STRIPPING ON RESISTING SURFACES ABRASIVO FUERTE SOBRE SUPERFICIES RESISTENTES ABRASIVO FORTE PARA SUPERFICIES RESISTENTES 2 1 A60 Ecran polycarbonate incassable Unbreakable polycarb screen Protector en poli carbonato duradero Escudo de policarbonato inquebrável BO 150MB (110258) 520 W Interrupteur magnétique de sécurité avec Arrêt coup de poing d’urgence 1 Safety magnetic swich with Safety push button Interruptor magnético de seguridad & Paro de emergencia Interruptor magnético de seguridad & Botão de segurança de arranque 2 A60 AFFUTAGE OUTILS DE JARDIN GARDEN TOOLS SHARPENING AFILADO DE HERRAMIENTAS DE JARDIN AFIADOR DE FERRAMENTAS DE JARDIM BO 200MB (110257) 900 W TOURET À MEULER - BENCH GRINDER Electro afiladoras Esmeriladora Support - SUPPORT PIE - SUPORTE 3431541101982 Gencode 270 mm 1 0 830 mm 2 Puissance - Motor Power - Potencia del motor - Potência do motor 520 W 900 W Vitesse de rotation - Rotation speed Velocidad de rotación - Velocidade de rotação 2950 min-1 2950 min-1 150 x 25 x 32 mm (A60) 200 x 32 x 32 mm (A60) 2950 min-1 2950 min-1 150 x 25 x 32 mm 200 x 32 x 32 mm 26,4 kg 26,4 kg Dimensions de l’outil - tool size Dimensiones de la muela - Tamanho das mós 1 0 Vitesse de rotation - Rotation speed - Velocidad de rotación - Velocidade de rotação Dimensions de l’outil - tool size Dimensiones de la muela - Tamanho das mós 2 kg BO 200MB 3431541102583 3431541102576 Gencode 270 mm BO 150MB Poids - weight - Peso - Peso Consommables - Consumables - Consumibles - Consumíveis Meules et accessoires - Grinders - Muelas y accesorios - Para mós e discos : Page 06 - 03 Cata-métal-2010.indd 3 www.fartools.com 18/12/09 10:32:47 Lampe et support d’outil Light and tool rest Lampara y soporte de util Suporte de luz e ferramenta EBAVURAGE / MEULAGE CORDON DE SOUDURE DEBURRING / GRINDING SOLDERING LINE MUELAR CORDON DE SOLDADURA ABRASADOR DE SOLDADURA AFFUTAGE OUTILS DE JARDIN GARDEN TOOLS SHARPENING AFILADO DE HERRAMIENTAS DE JARDIN AFIADOR DE FERRAMENTAS DE JARDIM A60 1 A36 2 Ecran polycarbonate incassable Unbreakable polycarb screen Protector en poli carbonato duradero Escudo de policarbonato inquebrável BG 150 (110250) 400 W Interrupteur magnétique de sécurité Safety magnetic swich Interruptor magnético de seguridad Interruptor magnético de seguridad A60 EBAVURAGE / MEULAGE CORDON DE SOUDURE DEBURRING / GRINDING SOLDERING LINE MUELAR CORDON DE SOLDADURA ABRASADOR DE SOLDADURA A36 2 Bac de refroidissement pour forets Drill cooling tank Deposito de enfriamiento de las brocas Tanque de arrefecimento de brocas 1 BG 200 (110240) 550 W TOURET À MEULER - BENCH GRINDER Electro afiladoras Esmeriladora Support - SUPPORT PIE - SUPORTE 3431541101982 Gencode 270 mm 1 0 830 mm 2 Puissance - Motor Power - Potencia del motor - Potência do motor 400 W (Alu) 550 W (Alu) Vitesse de rotation - Rotation speed Velocidad de rotación - Velocidade de rotação 2950 min-1 2950 min-1 150 x 12,7 x 20 mm (A36) 200 x 16 x 20 mm (A36) 2950 min-1 2950 min-1 150 x 12,7 x 20 mm (A60) 200 x 16 x 20 mm (A60) 9,8 kg 13,2 kg Dimensions de l’outil - tool size Dimensiones de la muela - Tamanho das mós 1 0 Vitesse de rotation - Rotation speed - Velocidad de rotación - Velocidade de rotação Dimensions de l’outil - tool size Dimensiones de la muela - Tamanho das mós 2 kg BG 200 3431541102507 3431541102408 Gencode 270 mm BG 150 Poids - weight - Peso - Peso Consommables - Consumables - Consumibles - Consumíveis Meules et accessoires - Grinders - Muelas y accesorios - Para mós e discos : Page 06 - 04 Cata-métal-2010.indd 4 18/12/09 10:32:59 Bande de ponçage avec support d’outil Belt sander with tool rest. Banda de lijado con soporte para el útil Cinta de lixa com descanso para ferramenta DECAPAGE FORT SUR SURFACES RESISTANTES HARD STRIPPING ON RESISTING SURFACES ABRASIVO FUERTE SOBRE SUPERFICIES RESISTENTES ABRASIVO FORTE PARA SUPERFICIES RESISTENTES 2 1 2 1 BGB 150 (110255) Moteur aluminium Aluminium motor Motor de aluminio Motor de alumínio SBG 150 (110245) 400 W 450 W 1 2 Bac de refroidissement pour forets Drill cooling tank Deposito de enfriamiento de las brocas Tanque de arrefecimento de brocas TOURET À MEULER - BENCH GRINDER Electro afiladoras CBG Esmeriladora CBG 150/200 (110235) 400 W Meule à eau, idéal pour l’aiguisage Wet grinder , Ideal for sharpening Muela de agua, Ideal para el afilado Mó a água, Ideal para afiar 0 2 0 kg BGB 150 400 W (Alu) 400 W (Alu) 450 W (Alu) Vitesse de rotation - Rotation speed Velocidad de rotación - Velocidade de rotação 140 min-1 2950 min-1 2950 min-1 200 x 20 x 40 mm (A80) 150 x 12,7 x 20 mm (A60) 150 x 12,7 x 20 mm (A60) 2950 min-1 15,5 m.s-1 2950 min-1 150 x 12,7 x 20 mm (A36) 50 x 690 mm 150 x 32 x 20 mm 9,8 kg 10,3 kg 10,9 kg Vitesse de rotation - Rotation speed - Velocidad de rotación - Velocidade de rotação Dimensions de l’outil - tool size Dimensiones de la muela - Tamanho das mós 2 SBG 150 Puissance - Motor Power - Potencia del motor - Potência do motor Dimensions de l’outil - tool size Dimensiones de la muela - Tamanho das mós 1 3431541102354 3431541102453 3431541102552 Gencode 1 150/200 Poids - weight - Peso - Peso Consommables - Consumables - Consumibles - Consumíveis Meules et accessoires - Grinders - Muelas y accesorios - Para mós e discos : Page 06 - 05 Cata-métal-2010.indd 5 www.fartools.com 18/12/09 10:33:19 KIT DE POLISSAGE ø 150 MM - Ø 150 mm polishing set Kit pulido Ø 150 mm - Jogo de polimento Ø 150 mm KIT DE DÉCAPAGE ø 150 MM - Ø 150 mm stripping set Kit decapado Ø 150 mm - Jogo de decapar Ø 150 mm 3431541108806 Gencode 3431541108905 Gencode Support - SUPPORT PIE - SUPORTE KIT D’ADAPTATION UNIVERSEL - Universal adaptation set Juego de adaptación universal - Adaptação universal 3431541108271 Gencode 270 mm 10 mm 3431541101982 Gencode 270 mm 830 mm Permet d’adapter tout alésage de meule ou brosse sur tout diamètre arbre To adapt any grinder or brush on any arbor size Permie la adaptacion de todo tipo de alisado de nuela o cepillo sobre todo diametro de arbol Para adaptar qualquer disco ou escova em qualquer tamanho de veio Ø 32/25 - 32/20 - 32/16 - 25/20 - 20/18 - 20/16 - 20/12,7 2 BANDES ABRASIVES - 2 abrasive belts - 2 bandas abrasivas - 2 cintas de lixa A 120 690 X 50 mm A 80 690 x 50 mm A 40 690 x 50 mm PATE A POLIR - Polishing paste - Pasta a pulir - Pasta de polir 3431541108509 3431541108516 3431541108523 Gencode 3431541108219 - 06 Cata-métal-2010.indd 6 18/12/09 10:33:27 A x C x B mm A 36 A 60 MEULE CORINDON GRIS GRAY CORUNDUM GRINDER MUELA CORINDON GRIS MÓ DE CORANDUM CINZENTO MEULE CORINDON GRIS GRAY CORUNDUM GRINDER MUELA CORINDON GRIS MÓ DE CORANDUM CINZENTO 3431541108127 3431541108141 A 180/80/60 CORINDON SUPERIEUR BLANC WHITE TOP GRADE CORUNDUM CORINDON SUPERIOR BLANCO MÓ DE CORANDUM BRANCO C 120 CARBURE DE SILICIUM VERT GREEN SILICON CARBIDE CARBURO SILICIO VERDE CARBURO DE SILICIO VERDE 125 X 12,7 X 16 mm 150 X 12,7 X 20 mm 3431541108110 150 X 32 X 20 mm 3431541108240 (A80) 150 X 12,7 X 40 mm 150 X 32 X 25 mm 3431541108011 3431541108028 3431541108165 3431541108189 3431541108196 (A60) 175 X 32 X 25 mm 175 X 32 X 25 mm 200 X 16 X 20 mm 3431541108257 200 X 32 X 32 mm 200 X 32 X 25 mm 3431541108042 3431541108059 3431541108103 (A180) 200 X 20 X 40 mm 250 X 32 X 32 3431541108608 3431541108615 EBAVURAGE / MEULAGE CORDON DE SOUDURE DEBURRING / GRINDING SOLDERING LINE MUELAR CORDON DE SOLDADURA ABRASADOR DE SOLDADURA *** ** AFFUTAGE OUTILS DE JARDIN GARDEN TOOLS SHARPENING AFILADO DE HERRAMIENTAS DE JARDIN AFIADOR DE FERRAMENTAS DE JARDIM * *** ** * * **** ** AFFUTAGE COUTELLERIE KNIVES SHARPENING AFILADO DE CUCHILLERIA AFIADOR DE FACAS AFFUTAGE OUTILS CARBURE CARBIDE TOOLS SHARPENING AFILADO DE HERRAMIENTAS DE CARBURO AFIADOR DE FERRAMENTAS DE CARBURO *** - 07 - Cata-métal-2010.indd 7 3431541108622 www.fartools.com 18/12/09 10:33:33 SISAL SISAL CUERDA SISAL FEUTRE A POLIR POLISHING FELT FIELTA PARA PULIR PANO DE POLIR DRAP A POLIR TISSU COUSU DRAP A POLIR TISSU LIBRE ROUE A LUSTRER EN LIN SWITWED FABRIC POLISHING FREE FABRIC POLISHING DRAPE LINEN POLISHING WHEEL DRAPE - PANO PARA PULIR TETEJIDO LIBRE PARA LUSTROR DE LINO - PANO PARA PULIR JIDO COSIDO - PANO PARA POLIR RUEDA POLIR EM TECIDO RODA PARA LUSTRAR EM LINHO PANO PARA EM TECIDO COSIDO NORMAL A X B X C mm 150 X 20 X 13 mm 3431541108035 3431541108288 150 X 20 X 16 mm 3431541108325 3431541108158 3431541108097 150 X 20 X 20 mm 3431541108332 200 X 20 X 13 mm 200 X 18 X 16 mm SUR MÉTAUX PIERRE ET BOIS ON METAL, STONE AND WOOD SOBRE METALES PIEDRA Y MADERA EM METAL, PEDRA E MADEIRA DECRASSAGE CLEARING LIMPIEZA LIMPAR POLISSAGE ECLATANT SURFACES PLANES BRIGHT POLISHING FLAT SURFACES PULIDO BRILLANTE PARA SUPERFICIE PLANA POLIDOR DE SUPERFICIES PLANAS *** * ** * * *** *** *** ** * *** FORMES DIFFICILES DIFFICULT SHAPES FORMAS DIFICILES FORMAS DIFICEIS - 08 Cata-métal-2010.indd 8 18/12/09 10:33:52 A X B X C mm BROSSE LAITONEE COATED WIRE BRUSH RUEDA LATONADO ESCOVA EM ALGODÃO ROUES A LAMELLES RADIALES FLAP ABRASIVE WHEEL RUEDA DE LAMINAS RODA ABRASIVA LAMINADA 125 X 16-12,7 X 13 mm 150 X 16-12,7 X 13 mm 150 X 20 X 13 mm 3431541108950 SUR METAUX PIERRE ET BOIS ON METAL, STONE AND WOOD SOBRE MATERIALES PIERDA Y MADERA EM METAL, PEDRA E MADEIRA 150 X 25 X 25 mm 150 X 32-12,7 X 20 mm 3431541108400 200 X 32-16 X 20 mm 3431541108424 DECAPAGE FORT SUR SURFACES RESISTANTES HARD STRIPPING ON RESISTING SURFACES ABRASIVO FUERTE SOBRE SUPERFICIES RESISTENTES ABRASIVO FORTE PARA SUPERFICIES RESISTENTES *** FORMES DIFFICILES DIFFICULT SHAPES FORMAS DIFICILES FORMAS DIFICEIS * DECAPAGE SUR GRANDES SURFACES PLANES STRIPPING ON LARGE FLAT SURFACES ABRASIVO DE GRANDES SUPERFICIES PLANOS ABRASAR EM LONGAS SUPERFICIES PLANAS * *** DECAPAGE ROUILLE ET PEINTURE RUST AND PAINT STRIPPING ABRASIVO HERRUMBRE Y PINTURA DECAPAGGIO RUGGINE E VERNICE * ** - 09 Cata-métal-2010.indd 9 *** www.fartools.com 18/12/09 10:33:58 SCIE A RUBAN MÉTAL METAL BAND SAW - Sierra Cinta para metal Serra deffita para metal Puissance - Motor Power - Potencia del motor - Potência do motor 1500 W Vitesse variable - Rotation speed Variador de velocidad electrónica Velocidade variável 3800 - 16800 min-1 Capacité de coupe maximum Tool size - Capacidad de corte - Capacidade de corte 90°: 100x150 45°: 65x100 mm B 1500 W 23,20 kg Poids - weight - Peso - Peso kg G 5010 (115516) 13 x 0,65 x 1470 mm 14 TPI Dimension de lame - Rotation speed Dimensiones de hoja de sierra - Dimensões da fita C A Poignées ergonomiques Ergonomic Handles Empuñadura ergonómica Pegas ergonómicas 3431541155169 Gencode 0 G 5010 Consommables - Consumables - Consumibles - Consumíveis 3431541158177 Lame - blades - hoja - lâmina Exemple de coupe d’un profilé Profile cutting example Ejemplo de corte de un perfil Exemplo de corte de perfil SERVANTE D’ATELIER - Roller stand Soporte rodillos de taller Extensão da mesa removível Coupe droite et d’onglet de 0° a 45° 0° to 45° cut right and cut mitre Corte recto y el ángulo de 0 a 45º Corte a direito ou de meia esquadria de 0-45º 3431541115101 3431541115002 Gencode A largeur - Width - Anchura - Largura B Hauteur - Height - Altura - Altura 450 mm 400 mm 620 - 990 mm 700 - 1200 mm (113522) 150 kg MAX 3431541135222 426 mm 620 mm 652 mm (111510) (111500) 100 kg MAX 100 kg MAX - 10 Cata-métal-2010.indd 10 18/12/09 10:34:10 Tronçonneuse métal carbure de tungstène Metal cut off saw tungsten carbideTronzadora disco de metal - Serrote de ferro Puissance - Motor Power - Potencia del motor - Potência do motor Vitesse variable - Rotation speed Variador de velocidad electrónica Velocidade variável Dimensions de lame - Blade size Dimensiones de la muela - Tamanho das mós kg TDA 2500 3431541155107 Gencode 0 Charbons facilement accessibles. Easy carbon brushes removal Escobillas fácilmente accesibles borracha e troca rápida das escovas da maquina 2200 W TDA 2500 (115510) 2200 W 1300 min-1 Base fonte Iron base Base de fundición Base de ferro 355 x 25,4 mm (AxB) Nombre de dents - teeth number - Numero de dientes - Número de dentes no disco 70 T Capacité de coupe maximum - Cutting capacity - Capacidad de corte - Capacidade de corte 90°:120x120 mm 45°:90x90 mm 25,30 kg Poids - weight - Peso - Peso Consommables - Consumables - Consumibles - Consumíveis Lame 70 T - blades 70 T - hoja 70 T - lâmina 70 T 3431541155015 Coupe droite et d’onglet de 0° a 45° 0° to 45° cut right and cut mitre Corte recto y en ángulo 0 a 45º Corte a direito ou de meia esquadria de 0 - 45º Exemple de coupe Cutting example Ejemplo de corte Exemplo de corte 70 dents carbure de tungstène 70 teeth tungsten carbide 70 dientes en carburo de tungsteno 70 dentes em tungsténio Tronçonneuse métal - Metal cut off saw Tronzadora disco de metal Serrote de ferro TD 2200B (115504) 2200 W 3431541155046 Gencode Charbons facilement accessibles. Easy carbon brushes removal Escobillas fácilmente accesibles borracha e troca rápida das escovas da maquina Puissance - Motor Power - Potencia del motor - Potência do motor 0 Vitesse variable - Rotation speed Variador de velocidad electrónica Velocidade variável Capacité de coupe maximum - Cutting capacity - Capacidad de corte - Capacidade de corte Poids - weight - Peso - Peso 2200 W 2800 min-1 Dimensions de lame - Blade size Arranque progresivo - Arranque progressivo kg TD 2200B 350 x 25,4 mm (AxB) 90°: 100x100 45°:90x90 mm 20,0 kg Consommables - Consumables - Consumibles - Consumíveis Lame - blades - hoja - lâmina Coupe droite Straight cut Corte recto Corte a direito - 11 Cata-métal-2010.indd 11 3431541190915 Coupe d’angle Angle cut Corte en ángulo Corte angular www.fartools.com 18/12/09 10:34:25 Carter poulies asservi Belt carter servo control system Carter con poleas avasalladas Sistema de Servocontrol Arrêt coup de poing pour arrêt d’urgence Safety push button switch Paro de emergencia Botão de segurança de arranque LASER Visée laser Safety push button switch Visor láser Visão laiser Moteur aluminium Aluminium motor Motor de aluminio Motor de alumínio Descente sensitive par cabestan en fonte revêtu Sensitive descent Baja de husillo volante sensitivo de fundicion Descida sensível Table inclinable et orientable Safety push button switch Mesa inclinable y orientable Mesa inclinável Etau fourni Vice delivered Mordaza Entregue com prensa PERCEUSE D’ÉTABLI - DRILL PRESS Taladros de sobremesa -Engenhos de furar de coluna Puissance du moteur Motor power Potencia del motor - Potência de motor Vitesses Speeds Velocidades por correas - Velocidades Mandrin autoserrant - Keyless chuck Porta brocas automático - Bucha de aperto rápido B VV1100 16 PK DP 16E 750 W (Alu) 230V ~ 50Hz 550 W (Alu) 230V ~ 50Hz x12 170 - 2740 min-1 x12 170 - 2580 min-1 Variable 500 - 2500 min-1 x5 500 - 2500 min-1 ø 1-16 mm ø 1-16 mm ø 1-16 mm ø 1-16 mm CM3 MT3 CM2 MT2 CM2 MT2 B 16 550 W (Alu) 230V ~ 50Hz 370 W (Alu) 230V ~ 50Hz B Course de la broche Spindle travel Recorrido husillo - Curso do encaixe 80 mm 80 mm 60 mm 50 mm C Col de cygne - Distance between spindle and column Distancia entre columna y broca - Distância entre o encaixe e a base 190 mm 170 mm 130 mm 104 mm ø deA la colonne Column diameter Ø de la columna - Diâmetro da coluna ø 80 mm ø 70 mm ø 60 mm ø 46 mm ø 32 mm ø 22 mm ø 22 mm 300 x 300 mm 255 x 255 mm 195x255 mm 195x368 mm √ √ √ √ √ √ √ 125 mm N°5 100 mm N°4 80 mm N°3 65 mm N°2,5 650x330x1065 mm 62,45 kg 610x250x1065 mm 50,90 kg 505x255x840 mm 33,50 kg 430x200x700 mm 20,65 kg E de perçage en cône morse (CM) - Maximum ø ø maxi drilling with morse taper (MT) - Ø max. de broca en cono morse - Capacidade máxima de perfuração com encaixe Dimensions de la table Table sizes Dimensiones de la mesa B A Table ajustable par crémaillère Adjustable table with toothed rack Mesa ajustable por cremallera - Dimensões da mesa C LASER E DP 25E PK 1100 Type de broche Spindle Cono morse - Tipo de encaixe D A A D E C DP 35E 3431541112124 3431541112070 3431541153820 3431541112209 3431541112025 Gencode 0 D Visée laser Laser target Visor láser - Laiser 168 x 167 mm E Largeur des machoires de l’étau Jaws width Anchura de las mordazas - Largura das Garras Dimensions hors tout Overall sizes Altura total - Dimensões - 12 Cata-métal-2010.indd 12 18/12/09 10:34:28 DP 35E (111212) 750 W ALU H: 1065 MM DP 25E (111207) 550 W ALU Variateur de vitesse mécanique avec affichage digital pour changer rapidement et facilement de vitesse de rotation sans manipulations de courroies. Extension de table et rangements dans le pied Mechanical variable speed with digital monitor for a quick speed rotation modification without belts manipulations. Table extension and foot drills holder. Variador de velocidad mecánico con lectura digital para cambiar rápidamente y fácilmente las velocidades de rotación sin manipulaciones de las correas. Mesa extensible y guarda brocas en el pie Velocidade mecânica variável com visor digital para uma rápida troca de velocidade de rotação sem manipulação das correias. Extensão da mesa e reservatório para guardar brocas H: 1065 MM VV 16 (111220) 550 W ALU H: 840 MM DP 16E (111202) 370 W ALU H: 700 MM H PERCEUSES D’ETABLI BENCH DRILL PRESS TALADROS DE SOBREMESA ENGENHOS DE FURAR DE COLUNA LASER Table tournante avec bac de recupération vidangeable Turning table with recuperation tank and drain hole Mesa giratoria con recipiente vaciable Mesa reviravel com tanque de recuperação e buraco de drenagem Toutes ces machines sont livrées avec étau et fixation All these machines are delivered with vice and bolts Entregadas con Todas estas maquinas são entregues com tornos e parafusos - 13 Cata-métal-2010.indd 13 Toutes ces machines sont équipées d’un laser All these machines are delivered with laser Entegadas con laser Todas as máquinas são equipadas de um laser www.fartools.com 18/12/09 10:34:40 Moteur aluminium Aluminium motor Motor de aluminio Motor de alumínio Carter poulies asservi Belt carter servo control system Carter con poleas avasalladas Sistema de Servocontrol Arrêt coup de poing pour arrêt d’urgence Safety push button switch Paro de emergencia Botão de segurança de arranque Descente sensitive par cabestan en fonte revêtu Sensitive descent Baja de husillo volante sensitivo de fundicion Descida sensível Etau fourni Vice delivered Mordaza Entregue com prensa Table inclinable et orientable Safety push button switch Mesa inclinable y orientable Mesa inclinável PERCEUSE COLONNE - FLOOR DRILL PRESS Taladros de sobremesa -Engenhos de furar de coluna Gencode 3431541111370 3431541153820 3431541112186 3431541112094 Puissance du moteur Motor power Potencia del motor - Potência de motor 0 Vitesses Speeds Velocidades por correas - Velocidades Mandrin autoserrant - Keyless chuck Porta brocas automático - Bucha de aperto rápido DP 45C 1500 W (Alu) 380V ~ 50Hz (3PH) DP 35C 750 W (Alu) 230V ~ 50Hz DP 25C 550 W (Alu) 230V ~ 50Hz X 12 170 - 2740 min-1 X 12 170 - 2740 min-1 X 12 170 - 2740 min-1 ø 1-16 mm ø 1-16 mm ø 1-16 mm CM4 MT4 CM3 MT3 CM2 MT2 A Type de broche Spindle Cono morse - Tipo de encaixe B Course de la broche Spindle travel Recorrido husillo - Curso do encaixe 120 mm 80 mm 80 mm C Col de cygne - Distance between spindle and column Distancia entre columna y broca - Distância entre o encaixe e a base 254 mm 190 mm 170 mm D E ø de la colonne Column diameter Ø de la columna - Diâmetro da coluna ø 92 mm ø 80 mm ø 70 mm ø 45 mm ø 32 mm ø 32 mm 475 x 439 mm 300 x 300 mm 255 x 255 mm A Table ajustable par crémaillère Adjustable table with toothed rack Mesa ajustable por cremallera - Dimensões da mesa √ √ √ Visée laser Laser target Visor láser - Laiser √ √ √ 150 mm N°6 125 mm N°5 100 mm N°4 760x480x1700 mm 135,5 kg C 650x300x1610 mm 71,10 kg 610x250x1610 mm 70,00 kg B C LASER D ø maxi de perçage en cône morse (CM) - Maximum ø drilling with morse taper (MT) - Ø max. de broca en cono morse - Capacidade máxima de perfuração com encaixe Dimensions de la table Table sizes Dimensiones de la mesa E Inverseur Reverser Inversor - Inversão Largeur des machoires de l’étau Jaws width Anchura de las mordazas - Largura das Garras Dimensions hors tout Overall sizes Altura total - Dimensões √ B D A E B C D - 14 Cata-métal-2010.indd 14 18/12/09 10:34:45 Inverseur de sens, idéal pour le taraudage Forward/Reverse rotation for tapping. Inversor de sentido, ideal paro aterrajado Entregadas con Inversor de sentidos, ideal para Batendo DP 45C (111137) 1500 W ALU H: 1700 MM DP 35C (111218) 750 W ALU H: 1610 MM DP 25C (111209) 550 W ALU H: 1610 MM H PERCEUSES COLONNE FLOOR DRILL PRESS TALADROS DE SOBREMESA ENGENHOS DE FURAR DE COLUNA LASER Table tournante avec bac de recupération vidangeable Turning table with recuperation tank and drain hole Mesa giratoria con recipiente vaciable Mesa reviravel com tanque de recuperação e buraco de drenagem Toutes ces machines sont livrées avec étau et fixation All these machines are delivered with vice and bolts Entregadas con Todas estas maquinas são entregues com tornos e parafusos - 15 Cata-métal-2010.indd 15 Toutes ces machines sont équipées d’un laser All these machines are delivered with laser Entegadas con laser Todas as máquinas são equipadas de um laser www.fartools.com 18/12/09 10:34:59 POULIE PULLEY - Polea - Polia 3431541172203 3431541172258 3431541172302 3431541172401 3431541172456 3431541172654 3431541172500 3431541172555 3431541172609 3431541172708 50x14 mm 50x19 mm 50x24 mm 80x19 mm 80x24 mm 80x28 mm 120x14 mm 120x19 mm 120x24 mm 120x28 mm Poulie trapezoïdale 13x8 mm Trapezoidal pulley 13x8 mm Poleas trapezoidales 13x8 mm Trapezoidales polia 13x8 mm MOTEUR MOTOR - MOTORES - MOTORE 3431541171060 3431541171114 3431541171169 3431541171367 343154117141 Puissance - Motor Power - Potencia del motor - Potência do motor 1 CV (Alu) 736 W 2 CV (Alu) 1472 W 3 CV (Alu) 2208 W 2 CV (Alu) 1472 W 3 CV (Alu) 2208 W Vitesse de rotation / Nombre de pôles bobinage - Rotation speed / Windings poles number - Velocidad de rotación / muchos polos bobinados - Velocidade de rotação / de números pólos bobinages 1500 min-1 4P 1500 min-1 4P 1500 min-1 4P 3000 min-1 2P 3000 min-1 2P 80 mm 90 mm 100 mm 80 mm 90 mm 19 mm 24 mm 28 mm 19 mm 24 mm 125 mm 140 mm 160 mm 125 mm 140 mm Y 100 mm 100 mm 140 mm 100 mm 100 mm Z 40 mm 50 mm 60 mm 40 mm 50 mm Gencode 0 V W X IP54 / Disjoncteur thermique - IP 54 / Thermal circuit breaker - Disyuntor térmico / IP 54 - IP 54 / Disjuntor térmico X W V Z Y - 16 Cata-métal-2010.indd 16 18/12/09 10:35:05 Tête rotative sur 360° ajustable par crémaillère 360° rotative head adjustable with toothed rack Cabezal giratorio sobre 360 º ajustable por cremallera Cabeça rotativa a 360º ajustável por cramalheira Arrêt coup de poing pour arrêt d’urgence Safety push button switch Paro de emergencia Botão de segurança de arranque Descente précise et lente de la broche Slow and precise down stroke Bajada precisa y lenta del husillo Descida precisa e lenta da broca Protection plexiglass asservie Plexiglass servo control system Protección plexiglás de seguridad Sistema de servocontrol plexiglass Descente automatique Automatic descent Bajada automática Descida automática Table large à mouvements croisés Crossed movements of large table Mesa ancha para movimientos transversales Movimentos cruzados da mesa PERCEUSE FRAISEUSE - Drilling milling machine Taladro Fresador -Fresadora Estacionária 3431541114708 Gencode Puissance du moteur - Motor power Potencia del motor - Potência de motor 0 MDM 25 MDM 25 (111470) 750 W (Alu) 230V ~ 50Hz Vitesses - Speeds - Velocidades por correas - Velocidades X 12 100 - 2150 min-1 Mandrin à clé - Key chuck Porta brocas de llave - Bucha ø 1-13 mm Poids - Weight - Peso - Peso 211 kg 750 W ALU Y Z X kg U ø de la colonne - Column diameter Ø de la columna - Diâmetro da coluna ø 90 mm V Distance de la broche à la table - Distance between spindle and table - Distancia del Husillo a la mesa Distância entre o veio e a mesa 380 mm Col de cygne - Distance between spindle and column Distancia entre columna y broca - Distância entre o encaixe e a base 202 mm Diamètre de la broche - Spindle sleeve diameter - Ø max. de broca en cono morse - Diâmetro do veio 62 mm W X U V Y Cône morse de la broche Spindle morse taper Cono morse del husillo - Curso do veio CM3 MT3 Z Course de la broche Spindle travel Recorrido del Husillo - Curso do encaixe 92 mm Dimensions de la table Table sizes Dimensiones de la mesa - Dimensões da mesa W E D 190 x 585 mm D Course longitudinale de la table Longitudinal table travel - Recorrido longitudinal de la mesa Deslocação longitudinal da mesa 330 mm E Course transversale de la table Cross table travel - Recorrido transversal de la mesa Deslocação transversal da mesa 145 mm Guide de profondeur Depth gauge Guía de profundidad Guia de profundidade - 17 Cata-métal-2010.indd 17 Livrée avec mandrin à clé de perçage 13 mm Dimensions hors tout: 1000 x 1000 x 1000 mm Delivered with 13 mm drilling key chuck Overall sizes: 1000 x 1000 x 1000 mm Suministrado con porta brocas. de llave broca 13 mm Dimensiones totales 1000 x 1000 x 1000 mm Vendido com um bucha de 13mm Dimensões : 1000 x 1000 x 1000 mm Verniers ajustables Adjustable sliding gauge Ajuste de bajada Ajustáveis verniers www.fartools.com 18/12/09 10:35:12 900 mm support pour tour à métaux - Stand for metal latheSoporte para torno fresador para metalSuporte para tornos de metal 3431541143784 660 mm Gencode 380 Tour à métaux - metal lathe Torno de metal - torno para metal GB 550S TDM 400 3431541140707 3431541153820 3431541142503 3431541141353 Gencode Puissance du moteur Motor power Potencia del motor - Potência de motor 0 ML 400 550 W 230V ~ 50Hz Vitesses Speeds Velocidades por correas - Velocidades 550 W 230V ~ 50Hz X6 120 - 2000 min-1 550 W 230V ~ 50Hz X6 AUTO 140 - 1710 -1 min AUTO Mandrin autoserrant - Keyless chuck Porta brocas automático - Bucha de aperto rápido X 12 160 - 1360 min-1 AUTO AUTO ø 1,5 - 13 mm A A kg mm Poids - Weight - Peso - Peso Capacité du mandrin du tour - Metal lathe chuck I capacity - Capacidad del plato de garras - Capacidade da bucha do torno de metal I A 114,05 kg 124,50 kg ø 100Gmm ø 100 mm C H H B ø 100 mm C B G A Entrepointes - Distance between centre Distancia entre puntos - Distância entre pontos 400 mm 550 mm 420 mm B Hauteur de pointe sur le banc - Height of center over bed - Altura sobre la bancada - Altura do centro até à bancada 110 mm 110 mm 210 mm 0,4 - 3 mm 0,4 - 3 mm Filetage métrique - Metric threading Roscado Metrico - Medição métrica Filetage Anglais - Withworth threading Roscado Ingles - Medição angular Changement de vitesse - Gear selection Cambio de velocidades - Selector de mudanças Dimensions de la table - Table sizes Dimensiones de la mesa - Dimensão da mesa A 179,50 kg E E I 0,2 - 3 mm - DD 8-28 TPI 8-120 TPI Courroie Belt Selecteur Selector Courroie Belt - - 200 X 150 mm 65 mm 160 mm C Hauteur de pointe sur le chariot - Height of center over carriage - Altura sobre el carro - Altura do centro até ao Chariot 65 mm D Course du chariot longitudinale - Longitudinal travel Recorrido del carro longitudinal - Curso longitudinal do Chariot 350 mm E Course du chariot transversale - Cross travel Recorrido del carro transversal - Curso transversal do Chariot 115 mm 115 mm 110 mm F Capacité int/ext du mandrin de tournage - Turning chuck ins/outside capacity - Capacidad int/ext del mandril - Capacidade interior/exterior da bucha de torneamento F1= 3-90 mm F2= 30-80 mm F1= 3-90 mm F2= 30-80 mm F1= 3-90 mm F2= 30-80 mm G Cône morse de la poupée fixe - Spindle bore Cono morse del punto fijo - Tipo de encaixe CM3 MT3 CM3 MT3 CM3 MT3 H Cône morse de la poupée mobile - Morse taper of hole in tailstock - Cono morse del punto movil - Tipo de cone morse CM2 MT2 CM2 MT2 CM3 MT3 I Passage de broche de tournage - Spindle bore Diámetro interior husillo - Capacidade de torneamento 20 mm 20 mm 20 mm W Distance banc - tête de broche - Height of drill spindle over bed - Distancia entre la bancada y el husillo - Height of drill spindle over bed I G F1 G C B F2 H B C H E E D D Mors intérieur et extérieur Inside and outside jaws Cajos interior y exterior Garras internas e externas X 14 117 -> 1300 min-1 350 mm 380 mm Y Z X I G H W C B A X Course de la tête - Head stroke Recorrido de la cabeza - Distância entre a bancada e a cabeça Y Cône morse de la broche - Morse taper I of spindle Cono morse del husillo - Curso da cabeça tipo cone G morse Z Course de la broche - Spindle stroke Recorrido del husillo - Curso cone morse AUTO AUTO 250 mm A A 80 mm H C B CM3 + CM2 I MT3 + MT2 80 mm Avance automatique du chariot longitudinal sur tous les modèles. Feeding speed of the longitudinal carriage H AdelantoGautomatico del carpo longitudinal C B sobre todos los modelos. Alimentação de velocidade do curso longitudional. - 18 Cata-métal-2010.indd 18 E E 18/12/09 10:35:20 Livré avec un jeu de pignons pour filetage métrique, 2 pointes sèches, un mandrin de tournage 100 mm avec mors intérieurs et extérieurs. Dimensions hors tout : 980 x 480 x 470 mm Delivered with a set of metric threading pinions, 2 center points, one 100 mm turning chuck with inside and outside jaws. Overall sizes : 980 x 480 x 470 mm ML 400 (114070) Carter poulies asservi Belt carter servo control system Torno fresador para metal Servocontrol 550 W Suministrado con juego de piñones para roscas de métrica. 2 puntos fijos, plato de garras de 100 mm. con garras para interiores y exteriores. Dimensiones : 980 x 480 x 470 mm Vendido com um Kit de pinhões métricos, dois ponteiros de centragem, uma bucha de torneamento de 100mm com garras internas e externas. Dimensões : 980 x 480 x 470mm Livré avec un jeu de pignons pour filetage métrique et Anglais, 2 pointes sèches, un mandrin de tournage 100 mm avec mors intérieurs et extérieurs. Dimensions hors tout : 920x480x470 mm Delivered with a set of metric and withworth threading pinions, 2 center points, one 100 mm turning chuck with inside and outside jaws. Overall sizes: 920x480x470 mm Suministrado con juego de piñones para roscas de métrica y pulgadas. 2 puntos fijos, plato de garras de 100 mm. con garras para interiores y exteriores Dimensiones : 920 x 480 x 470 mm Vendido com um Kit de pinhões withworth, dois ponteiros de centragem e uma bucha de torneamento de 100mm com garras internas e externas. Dimensõe : 920 x 480 x 470 mm Boîte de vitesses Gear box Caja de cambio de velocidades Caixa de velocidades GB 550S (114250) 550 W TDM 400 (114135) 550 W Livré avec un jeu de pignons pour filetage métrique et Anglais, 2 pointes sèches, un mandrin de tournage 100 mm avec mors intérieurs et extérieurs, et mandrin de perçage. Dimensions hors tout: 980x520x850 mm Delivered with a set of metric and withworth threading pinions, 2 center points, one 100 mm turning chuck with inside and outside jaws and drilling chuck. Overall sizes: 980x520x850 mm Protector plexiglas con desconectador Suministrado con juego de piñones para roscas de métrica y pulgadas. 2 puntos fijos, Plato de garras de 100 mm. con garras para interiores y exteriores. Con porta brocas Dimensiones : 980x520x850 mm Vendido com um Kit de pinhões withworth, dois ponteiros de centragem e uma bucha de torneamento de 100mm com garras internas e externas Dimensões: 980 x 520 x 850 - 19 Cata-métal-2010.indd 19 www.fartools.com 18/12/09 10:35:30 mandrin autoserrant Keyless chuck - Mandril automatico Mandril auto apertando 1,5 / 13 mm - MT2/CM2 reducteur cone mors Morse taper reductor Reductor de cono morse - Redutor 3431541114852 1,5 / 16 mm - MT2/CM2 3431541114821 CM2/MT2 - CM3/MT3 3431541143524 CM2/MT2 - CM4/MT4 3431541114876 7 forets hss cm2 7 HSS CM2 drill bits - 7 Brocas HSS CM2 7 HSS CM2 brocas arbre arbor Arbol - fuso 3431541114890 Gencode 3431541114838 Gencode ø 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 mm MT2/CM2 - B16 porte pincE Pliers holder - Portapinzas - Porta pinças mandrin chuck Mandril - Mandril 3431541114753 Gencode 1,5/13 mm - B16 Pour / for / para / para : 111470 outils a pastille carbure demontable - Tools with removable carbire tips - Herramientas de pastillas carburo desmontables Porta pastilhas de desbaste jeu de 5 outils carbure de tournage- Set of 5 carbire turning tools Juego de carburo de 5 herramientas de torno - Conjunto de 5 ferramentas para tornear 3431541143517 Gencode 3431541143500 Gencode Carré de 10 mm - Quadrado de 10 mm Carré de 10 mm - Quadrado de 10 mm Pour / for / para / para :114070 - 114250 - 114135 Pour / for / para / para : 114070 - 114250 - 114135 pointe tournante simple Curving center Punto giratorio sencillo - Pointeira Girat òria pastilles de rechange Carbide spare tips Pastillas de recambio - Pastilhas de desbaste 3431541143173 Gencode 3431541143538 Gencode 3431541111691 Gencode CM3 / MT3, 4 / 5 / 6 / 8 / 10 / 12 / 14 / 16 / 18 / 20 mm CM2 / MT2 Pour / for / para / para :114070 - 114250 - 114135 Pour / for / para / para : 114070 - 114250 - 114135 - 114351 lunette fixe Steady rest Luneta fija - Luneta fixa mandrin 4 mors independants Chuck with 4 idependant jaws - Pietra da levigare 3431541143166 Gencode 3431541143203 Gencode ø 125 mm Pour / for / para / para :114135 etaux VICES - Mordaza -Torno de aperto A B 3431541114593 3431541114619 3431541114623 3431541114630 Gencode C A Largeur des mors Jaws width - Anchura de los morses Amplitude 65 mm 100 mm 125 mm 150 mm B Profondeur des mors - Jaws depth Profundidad de los morses Profundidade 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm C Ouverture des mors - Jaws opening Apertura de los morses Abertura 56 mm 100 mm 125 mm 145 mm 2,5 4 5 6 N° Type - Type Tipo Tipo - 20 Cata-métal-2010.indd 20 18/12/09 10:35:47 • Poids plume • Performance constante • Consommation inférieure de 40 % par rapport à un poste classique GENIUS 80 (150050) 80 A • Light weight • Constant performance • 40 % lower consumption compared to a traditional model • Ligero de peso • Resultado constante • Consumo inferior al 40% con los inverter tradicionales • Ligero • Desempento constante • Consumo inferior em 40% aos aparelhos de soldar tradicionais Sangle de transport Transportation strap Empuñadura para el transponte Pega para transporte Câbles déconnectables, Livrés avec marteau et masque Disconnectable Cables, Delivered with hammer and mask Cables con conectores, Suministrado con pantalla y piqueta /cepillo Cabos desconectaveis, Entreges con martelo e mascara GENIUS 160 ( 150100) 160 A POSTE A SOUDER INVERTER welder inverter - INVERTER - INVERTER GENIUS 80 GENIUS 160 3431541500501 3431541501003 Puissance absorbée - Input current - Potencia absorbida - Potencia 2,5 kw 5,2 kw Tension et fréquence du réseau (monophasé) - Mains Voltage & frequency (single phased) Tensión de red y frecuencia - Voltagem e frequência (monofásico) 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz Tension à vide - No load voltage - Tensión en vació - Tensão 85 V 80 V Plage de réglages - Setting panel - Regulación de soldar - Amperagem 40 - 80 A 20 - 160 A Fusible au réseau - Mains Fuse - Fusible de red - Fusível 16 A 16 A Gencode U0 I2 AM Diametre électrodes utilisables - Usable electrod diameter - Ø electrodos utilizables - Diâmetro de eléctrodos suportáveis ø 1,6 mm ø 2 mm ø 2,5 mm ø ø ø ø 2 2,5 3,2 4 mm mm mm mm Nc1 Nombre d’électrodes à froid - Number of electrods (cold) 42 pcs/ h 42 pcs/ h 18 pcs/ h 67 56 37 24 pcs/ pcs/ pcs/ pcs/ h h h h Nh1 Nombre d’électrodes à chaud - Number of electrods (hot) 42 pcs/ h 42 pcs/ h 16 pcs/ h 67 56 30 21 pcs/ pcs/ pcs/ pcs/ h h h h kg Poids - weight - peso - peso 4.970 kg 6.730 kg - 21 Cata-métal-2010.indd 21 Amorçage facile Easy rod starting Cebado facil Fácil arranque Réglage électronique Electronic setting Regulación electrónica Ajustes electrónicos Turbo ventilé Turbo fan Turbo ventilado Ventilação TURBO Protection thermique Over heat protection Protección térmica Proteção sobre-aquecimento www.fartools.com 18/12/09 10:36:05 Poignée de transport Transportation handle Empuñadura para el transponte Pega para transporte WELDER 200 ( 150250) 200 A WELDER 160 ( 150200) 160 A Livrés avec marteau et masque Delivered with hammer and mask Suministrado con pantalla y piqueta /cepillo Entregue con martelo e mascara WELDER 140 ( 150150) 130 A Poste a souder welder inverter soldador - aparelho de doldar WELDER 140 Puissance absorbée - Input current - Potencia absorbida - Potencia 8,06 kw 10,08 kw 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 48 V 48 V 48 V Plage de réglages - Setting panel - Regulación de soldar - Amperagem 50 - 130 A 55 - 160 A 70 - 200 A Fusible au réseau - Mains Fuse - Fusible de red - Fusível 9,5 A 16 A 16 / 11 A Tension à vide - No load voltage - Tensión en vació - Tensão AM WELDER 200 6,55 kw Tension et fréquence du réseau (monophasé) - Mains Voltage & frequency (single phased) Tensión de red y frecuencia - Voltagem e frequência (monofásico) I2 WELDER 160 3431541501508 3431541502000 3431541502505 Gencode U0 Diametre électrodes utilisables - Usable electrod diameter - Ø electrodos utilizables - Diâmetro de eléctrodos suportáveis ø2 mm ø2,5 mm ø3,2 mm ø2,5 mm ø3,2 mm ø4 mm ø2,5 mm ø3,2 mm ø4 mm Nc1 Nombre d’électrodes à froid - Number of electrods (cold) 35 Pcs 17 Pcs 7,2 Pcs 21 Pcs 8,5 Pcs 4,5 Pcs 29,5 Pcs 16,6 Pcs 7,5 Pcs Nh1 Nombre d’électrodes à chaud - Number of electrods (hot) 20,5 Pcs 10,5 Pcs 5 Pcs 17 Pcs 7 Pcs 2,8 Pcs 10,5 Pcs 10 Pcs 6 Pcs Turbo ventilé Turbo fan Turbo ventilado Ventilação TURBO Protection thermique Over heat protection Protección térmica Proteção sobre-aquecimento - 22 Cata-métal-2010.indd 22 18/12/09 10:36:20 Essence type sans plomb 95 ou 98 95 or 98 gas - Gasolina sin plomo 95 o 98 - Combustível gasolina 95/98 Essence type sans plomb 95 ou 98 95 or 98 gas - Gasolina sin plomo 95 o 98 Combustível gasolina 95/98 sem chumbo GG 4500 (118030) 4000 VA - 3200W Sécurité «manque d’huile» Oil Guard security - Securidad falta de aceite - Segurança de óleo GG 3300 (118025) 3000 VA - 2200W Sécurité «manque d’huile» Oil Guard security - Securidad falta de aceite - Segurança de óleo Groupe électrogène Generator Generadores de corriente - Gerador 11 12 1 10 2 3 8 4 7 6 5 Voltmètre, protection thermique et sortie 12 V Voltmeter, Thermal protection and 12 V output supply- Voltímetro, Protección térmica, Salida 12 V Voltímetro, Protecção térmica, Saída de 12 V C B A - 23 Cata-métal-2010.indd 23 GG 4500 3431541180253 3431541180307 Gencode 9 GG 3300 Moteur 4 temps 4-Stroke Motor Motor de 4 tiempos - Motor a 4tempos 6,5 HP 196 cm3 9 HP 270 cm3 Puissance continue Continuous Power Potencia continua - Potência contínua 3000 V.A. 2200 W 4000 V.A. 3200 W Capacité du réservoir Tank capacity - Capacidad del deposito Capacidade do tanque 15 L 25 L Autonomie Autonomy Autonomía - Autonomia 8H 8H Niveau de bruit à 7 m Noise level at 7 m Nivel de sonoridad - Ruído a 7m 90 dB 96 dB Dimension hors tout Total size Dimensiones totales - Dimensões 590x440x500 mm 46,950 kg 680x520x530 mm 66,300 kg www.fartools.com 18/12/09 10:36:41 - 24 Cata-métal-2010.indd 24 18/12/09 10:36:41