Tiburón Ballena Tiburón filtrador que come plancton y peces

Transcripción

Tiburón Ballena Tiburón filtrador que come plancton y peces
¿Es un tiburón o una ballena? El tiburón
ballena es definitivamente el tiburón más
grande del mundo, puede llegar a medir
hasta 20 metros de longitud total. El tiburón ballena se encuentra amenazado y
está protegido en México.
Tiburón Ballena México es el proyecto de
investigación, conservación, educación y
manejo sustentable de estos carismáticos
gigantes, dentro de la organización sin
fines de lucro ConCiencia México.
Nos encontramos en y alrededor de de la
Península de Baja California México, con
su oficina principal en la ciudad de La Paz.
En esta parte del mundo es uno de los
pocos lugares a nivel mundial donde los
investigadores pueden monitorear tanto
tiburones ballena juveniles como hembras
preñadas. Tiburón ballena México se
enorgullece de ser el responsable de un
programa de monitoreo continuo sobre
distribución y abundancia de la especie en
las aguas alrededor de México. Nuestra
misión es facilitar la conservación a través
de la investigación y la educación, y promover el uso sostenible de los recursos
naturales de México, tanto para el medio
ambiente y las comunidades locales en los
próximos años.
Is it a whale or a shark? The whale shark is definitely a shark and it´s the largest fish in the
ocean, growing up to 60 feet in length. The
whale shark is an endangered species protected
in Mexico.
Whale Shark México, a project within the nonprofit organization ConCiencia Mexico, is dedicated to research, conservation, education and
sustainable management of these charismatic
giants.
WSM is based in and around Baja California
Mexico, with its main office in La Paz City. This
part of the world is one of the few places globally where researchers can monitor both
aggregations of juvenile whale sharks (less then
7m) and large pregnant female shark (over 9m)
on a seasonal basis. Whale shark Mexico is
proud to be responsible for a continuous monitoring program documenting the distribution &
abundance of the species in the waters around
Mexico. Our mission is to facilitate conservation through research and education, and to
promote the sustainable use of Mexico’s natural resources for both the natural environment
& the local communities for years to come.
Whale Shark facts:
Filter feeding shark eats plankton and small
fish
Biggest fish in the world (20 m/ 65 ft)
Weighing up to 34 tons
The spot pattern of is unique to each shark
Caudal fin is semi-moon shape
300 pups.
Tiburón Ballena
Tiburón filtrador que come
plancton y peces pequeños.
Es el pez mas grande del
mundo (20 m/ 65 ft)
Pesa hasta 34 toneladas
El patrón de puntos es único de cada tiburón
Con aleta caudal semi lunar
300 crías.
Pie de foto
© Dení Ramírez
Noticias
R
AREAS DE ESTUDIO/STUDY AREAS
BLA: Bahia de los Angeles,
BC: Bahia Coyote, BLP: Bahia de La Paz, IES: Isla
Espiritu Santo, LC: Los Cabos, Na: Nayarit, R:
Revillagigedo.
DAVID, GARFIO & TITAN,
OVIMIENTOS ENTRE LOCALIDADES (EN ROJO) DESDE 2009/
OVEMENTS BETWEEN LOCALITIES SHOWED IN RED
M
En el 2013 iniciamos el programa de monitoreo
en Nayarit (ver mapa), esto en colaboración con
los grupos ''Chacon'' y "Pejesapo". Chacón es
un grupo compuesto por la comunidad de Nayarit y la Universidad de Nayarit, conformado por
Ricardo Murillo, Roberto Mata, Victor Luja y la
estudiante de maestría Gala Pelayo. Pejesapo
es un grupo de monitoreo comunitario de tiburón ballena en Bahía de Los Ángeles (BLA)
con Abraham Vázquez al frente. En octubre nos
reunimos todos en el BLA, donde Dení Ramírez
entrenó ambas comunidades en el marcaje de
los tiburones ballena. Para probar la conectividad entre los tiburones de Bahía de La Paz, BLA y
Nayarit, se marcaron con etiquetas visuales a
tiburones ballena en las 3 localidades. Hemos
recibido información de avistamientos tiburones
en Bahía Coyote.
Ximena Carrión de NOLS nos envió imágenes
de foto-identificación de 3 tiburones ballena de
Bahía Coyote (BC), ¡A los 3 los conocemos!
son David, Garfio y Titán. Con nuestros datos,
los datos de Pejesapo y fotos de Ximena pudimos seguirlos desde el 2009
News
In 2013 we started the monitoring program in
Nayarit (see map) in collaboration with
‘’CHACON’’ and “PEJESAPO”. Chacon
is a group comprised of members of the community of Nayarit and from the University of
Nayarit. The members includes Ricardo Murillo, Roberto Mata, Victor Hugo Luja and the
Master
student
Gala
Pelayo
and
‘’PEJESAPO’’ is group of community monitoring of whale shark in Bahía de Los Ángeles
(BLA) with Abraham Vazquez at the head. In
October we all met at BLA and Dení Ramírez
trained the community on tagging whale
sharks. In order to prove connectivity between BLP, BLA and Nayarit whale sharks
were tagged with visual tags. We received information of WS sightings in Bahia Coyote.
Ximena Carrion from NOLS sent us photoidentification pictures of 3 whale sharks in Bahia Coyote (BC), and we know the 3 of them:
David, Garfio and Titan!!! With our data, Pejesapo data and Ximena´s pictures we habe
been able to track them since 2009!!
Updates from the field
La Paz Bay
We are happy to tell you that the 2013-2014 season has been awesome!! So far we have photoidentified 84 juveniles sharks in coastal waters from
La Paz Bay. Some of them come from Bahia de Los
Angeles (Travis, Mapachin and Viznaga), and Flavio
returns!! Neither Tikitiki, Tango or Arnie visited us
but we believe they are big enough (more than 7
m) to leave the Gulf of California We wish them all
the best in their new journeys!
Dení and Rossana want to thank all the people who
took part in our monitoring trips because your
supports helped with the generation of this information! We look forward to seeing you again!!
Actualizaciones del Campo
Bahía de La Paz
¡La temporada 2013-2014 ha sido increíble! Hasta ahora hemos fotoidentificado a 84 tiburones juveniles en
las aguas costeras de la Bahía de La Paz,
algunos de ellos vienen de Bahía de Los
Ángeles como Travis, Mapachín y Viznaga, ¡Además en esta ocasión Flavio regresó! Este año, ni Tikitiki, Tango o Arnie nos han visitado, creemos que son
lo suficientemente grandes (más de 7
m) por lo que ya abandonaron el Golfo
de California ¡Les deseamos todo lo
mejor en sus nuevos viajes!
Rossana y Dení quieren dar las gracias a
toda la gente que participó durante los
viajes de monitoreo gracias a su apoyo
hemos logrado generar esta información ¡Esperamos volver a verlos!!
Puedes ver más fotos de
nuestras salidas de campo y
eventos en: facebook.com/
whaleshark.mexico y
¡regálame un me gusta!
FLAVIO
is a giant of almost 8 m in length. He
has visited the Bay of La Paz almost
every year since 2004 to find in its
waters food and protection from
predators. During these 10 years Flavio has generated thousands of smiles
to people of all ages and he enjoys it.
Let's watch the whale sharks and follow rules for their care!
FLAVIO
Es un Gigantón de casi 8 m que casi todos
los años desde el 2004 ha visitado La Bahía de La Paz, en sus aguas encuentra alimento y protección contra depredadores,
en estos 10 $años Flavio ha generado
miles de sonrisas en la gente que nada con
él y lo disfruta. ¡Vamos a cuidar a los tiburones ballena y sigamos las reglas para
su cuidado!
You can find more pictures of
our field work and events on
Facebook. Visit: facebook.com/
whaleshark.mexico and give us
a like!
LESIONES
Este año al igual que todos ya hay varios
tiburones dañados, el análisis de lesiones mostrará en qué porcentaje, el cual
será realizado cuando termine la temporada. Es evidente que hacen falta acciones para conservar al tiburón ballena
en la Bahía de La Paz (Para mayor información revisa nuestra sección de manejo). Actualmente Bahía de los Ángeles,
es un área natural protegida (ANP)
donde los Prestadores de Servicios Turísticos de Bahía de los Ángeles, realizan el monitoreo de la población con
quienes colaboramos, gracias a estos
vínculos se ha podido observar que de
460 tiburones ballena foto-identificados
entre Bahía de La Paz y Bahía de Los
Ángeles (BLA), 48 han mostrado movimientos entre ambas localidades, los
tiburones una vez que dejan BLA no
cuentan con protección efectiva, el tiburón ballena que fue gravemente dañado (Paceño) es un tiburón que se ha
observado en Bahía de Los Ángeles,
además con el monitoreo hay evidencia
de que llegó sano a La Paz y durante su
estancia fue gravemente lesionado. En
BLA la conservación de la especie se
encuentra fortalecida teniendo la zona
de agregación de tiburón ballena delimitada con bollas, El esfuerzo de protección en Bahía de los Ángeles debe de
fortalecerse en la Bahía de la Paz al ser
la misma población de tiburones juveniles, decretándose hábitat crítico de tiburón ballena las aguas costeras de la
Bahía de la Paz.
INJURIES
Every year there are a couple of sharks who
show evidence of being badly damage by
boats, With our monitoring we have evidence that these sharks arrived safe and were
damaged during their time in La Paz Bay (For
more information see Management section of
our website). Clearly, actions are needed to
conserve the whale shark in the Bay of La
Paz. Currently Bahia de los Angeles (BLA), is
a protected area (PA) where the monitoring
of the species is done by the community, we
collaborate with them and thanks to these
links 460 whale sharks have been photoidentified between the Bay of La Paz and Bahia de Los Angeles (BLA), and 48 have
shown movements between the two locations. Once they leave BLA the sharks do not
have effective protection and the whale shark
which was badly damaged is a shark that was
seen in Los Angeles. A similar designation for
Bahía de La Paz would enhance regional
whale shark conservation, offering Young
whale sharks protection.
PACEÑO
Is a whale shark that was badly damage by a
boat during his time in La Paz Bay. Picture:
Jessica Newley.
PACEÑO
Es un tiburón ballena
que fué dañado gravemente por un barco durante su estancia en la Bahía de La
Paz. Foto: Jessica Newley.
Pie de foto
LAS HEMBRAS (MEGA MAMAS)
Hay pocos registros en el mundo sobre
la presencia de hembras preñadas de
tiburones ballena. Nuestra investigación
ha demostrado que cada año las hembras visitan el sur del Golfo de California. Mediante el marcaje hemos demostrado que dejan el Golfo de California y
por medio de foto-identificación probamos la conectividad entre Los Cabos y
Revillagigedo! En el 2013 realizamos una
expedición a Revillagigedo donde tuvimos un encuentro con una hembra que
llamamos Jinbei. Este año realizamos 3
expediciones de investigación para el
estudio de las hembras tanto en la Isla
Espíritu Santo como en Los Cabos, y no
hemos encontrado ninguna. ¿Dónde
están Las Mega Mamas? El estudiar a las
hembras preñadas representan grandes
retos!!
THE MEGA MAMAS
There are few records around the world regarding the presence of pregnant female
whale shark aggregations. Our research has
demonstrated that every year pregnant females aggregate in the southern Gulf of California. Our studies using telemetry tags
showed that they migrated away from the
Gulf of California and with photoidentification we demonstrated movements
between females from Los Cabos and the
Archipielago of Revillagigedo. In 2013 we
went to Revilla and we founded a beautiful
pregnant female and we named Jinbei. This
year we conducted 3 whale shark research
expeditions in Espiritu Santo Island and Los
Cabos and we haven’t found one…where are
you mega mamas?
To study the big mama’s represent a
big challenge
Sé parte de este proyecto de investigación y conservación del Tiburón ballena
¡Adopta a un Tiburón Ballena!
Visita nuestra página:
www.tiburonballenamexico.com
Be part of this whale shark conservation
and research effort and adopt a Whale
Shark!
Visit our web site:
www.whalesharkmexico.com
EDUCACIÓN / EDUCATION
En este tiempo, dimos varias presentaciones sobre la importancia de
conservar al Tiburón ballena y su hábitat!
Con Panterra Educational, Cultural Training Society y con Ecology
Project International realizamos expediciones de investigación
involucrando a chavos de preparatoria, donde tuvieron la
experiencia de nadar con los tiburones, además aprendieron sobre
la importancia de la investigación y la conservación del Tiburón
ballena y su hábitat!
We did several presentations!! Regarding the importance of
conserving the whale shark and its habitat,.
With Panterra Educational and Cultural Training Society and with
Ecology Project International we did research expeditions involving
high school. students On these trips besides the experience with
Whale Shark, the students learned about the importance of
research and conservation of these giants and their habitat!
GRACIAS

Documentos relacionados

2014-2015 Whale Shark Season Update from the field! Temporada

2014-2015 Whale Shark Season Update from the field! Temporada Whale Shark México, a project within the nonprofit organization ConCiencia Mexico, is dedicated to research, conservation, education and sustainable management of these charismatic giants. We are a...

Más detalles