Spanish DS150E with Vista
Transcripción
Spanish DS150E with Vista
Guía del usuario del DS150E para Vista. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 1 CONTENIDO Componente principal.........................................3 Ajuste de parámetros (OBD)..........................70 Instrucciones de instalación...............................5 Escritura en la ECU (OBD).............................73 Configuración del Bluetooth.............................30 Funciones EOBD............................................79 Borrado de códigos de fallo (EOBD)............85 Programa de diagnóstico..................................40 Lectura de datos activos (EOBD)..................88 Inserción de la clave de hardware....................49 Datos de imagen congelada (EOBD).............92 Actualización del firmware................................52 Sensor de oxígeno (EOBD)............................95 Comunicación OBD...........................................54 Pruebas no continuas (EOBD).......................98 Lectura y borrado de códigos de fallo (OBD)..57 Control del sistema (EOBD).........................101 Lectura de datos activos (OBD)........................62 Resumen de info. del vehículo (EOBD)...…104 Activación de componente (OBD)....................66 Función de exploración (OBD)....................107 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 2 COMPONENTES PRINCIPALES Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 3 Componentes principales Dongle del Bluetooth Interfaz de Comunicación del Vehículo (V.C.I.) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 4 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 5 Guía de Instalación de Delphi Diagnostics para Vista. Antes de seguir con esta guía, asegúrese de que, en caso de tener Bluetooth en su unidad, esté apagado / desactivado en este momento y que cualquier software y controlador de Bluetooth asociado está desinstalado. Si no sabe como hacerlo, póngase en contacto con su fabricante de hardware. La desactivación del Bluetooth de a bordo a veces puede desactivar los sistemas Wi-Fi. Póngase en contacto con el fabricante de hardware para confirmar si el Bluetooth puede desactivarse por separado en el BIOS Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 6 Requisitos de software • • • • • • • • Los requisitos mínimos del portátil / PC para el software de Delphi Diagnostics son los siguientes Windows 2000/XP/Vista (Para XP debe estar ejecutando el paquete de servicios 2 o superior) Pentium 800 MHz, o similar USB (Bluetooth opcional) Memoria interna de 256 MB Espacio en el disco duro de 250 MB (tamaño del programa) Resolución: 1024x768, color de alta calidad (16 bits) Nota: si se utiliza en portátiles de pantalla panorámica se producirá un recorte o una reducción en la imagen de la pantalla lo que significa que no podrá ver las dos casillas de selección inferiores. Podría ser necesario cambiar la resolución de la pantalla a 800 x 600 o a 1024 x 768 para visualizar correctamente el software. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 7 Apagado de los UAC (Controles de Acceso del Usuario) Vaya al panel de control, a continuación seleccione cuentas de usuario en la opción cuenta de usuario y seleccione “Activar / desactivar control de cuenta de usuario” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 8 Deseleccione la casilla de forma que no haya ninguna marca en la casilla, a continuación haga clic en Aceptar y diga Sí para reiniciar el PC. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 9 Instalación de la ayuda fija de Vista de Microsoft Después instale la ayuda fija de Microsoft Windows para permitirle ver los archivos de ayuda que están incluidos en: “Controladores y Documentación de Bluetooth de Windows Vista para Delphi Diagnostics”. Haga clic en Inicio, Haga clic en Mi PC, Haga clic en el icono de la unidad de CD/DVD Haga clic en la carpeta llamada “Vista 32bit help file fix” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 10 Haga clic en el archivo llamado “Windows6.0-KB917607-x86.msu” Y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Instalación de los controladores del Kensington Bluetooth para Microsoft Vista. Inserte el dispositivo del Kensington Bluetooth en su puerto USB. Microsoft Windows Vista detectará el nuevo hardware y aparecerá la siguiente ventana emergente. Seleccione la opción “Buscar e instalar el software de controlador”. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 11 Esto mostrará la siguiente ventana, inserte el CD marcado Controladores de Microsoft Vista para el Kensington Bluetooth Dongle que se suministra con su paquete de diagnósticos y después haga clic en “Siguiente” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 12 Se muestra la siguiente ventana mientras Windows busca e instala automáticamente el controlador desde el CD. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 13 Windows buscará e instalará ahora los controladores. Durante la instalación puede ver la siguiente ventana. Seleccione 'Instalar este software de controlador de todas formas' y la instalación continuará. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 14 Mientras se está instalando el software del controlador se visualiza la siguiente ventana. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 15 Cuando la instalación ha finalizado se muestra la siguiente ventana y el hardware de Bluetooth está listo para ser utilizado. Haga clic en “Cerrar”. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 16 Instalación del software de Delphi Diagnostics Inserte el CD de Delphi Diagnostics CD en la unidad de CD Abra “Mi PC” y haga clic en su unidad de CD (ejemplo a continuación) Haga clic en el directorio llamado “DS150e – 350E – 500E – 550E – 800E R1 2008” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 17 Ahora haga clic en el archivo llamado “Diagnostic R1 2008” Se le pedirá que seleccione su idioma de instalación, seleccione según sea necesario y haga clic en “Ok” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 18 Seleccione la VCI correcta para su configuración de Diagnóstico, para 550 seleccione la “unidad combinada” Se le pedirá si desea vincularse con “Tolerance”, haga clic en “No” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 19 Seleccione ahora su país de ubicación y haga clic en “Siguiente” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 20 Haga clic en “Siguiente” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 21 Haga clic en “Siguiente” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 22 Haga clic en “Siguiente” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 23 Espere mientras los archivos de diagnóstico se copian a su PC Ahora, el proceso instalará los controladores USB para la VCI, haga clic en “Sí” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 24 Windows le informará que no puede comprobar el editor del controlador, seleccione “Instalar este controlador de todas formas” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 25 La instalación del software está ahora completa, haga clic en “Finalizar” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 26 Configuración del acceso directo para el software de Delphi Diagnostics Ahora debería tener un acceso en el escritorio de su PC llamado “Diagnostic”. Haga clic con el botón derecho en el icono y clic con el botón izquierdo en “Propiedades”. Marque las siguientes casillas y seleccione “Windows XP” en el modo de compatibilidad Si esta opción está de color gris siga las instrucciones adicionales siguientes. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 27 Seleccione la lengüeta “Acceso directo” y “Opciones avanzadas” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 28 Marque la casilla para “Ejecutar como Administrador”. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 29 Configuración de comunicación de Bluetooth. Abra BT seleccionando el icono de la bandeja del sistema en la esquina inferior derecha de la pantalla. Seleccione “Agregar un dispositivo Bluetooth” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 30 Seleccione “Mi dispositivo está configurado y listo para ser detectado” y haga clic en “Siguiente” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 31 La unidad empezará ahora a buscar el dispositivo Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 32 Seleccione el dispositivo “Delphi DSxxxE BT” y haga clic en “Siguiente” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 33 Introduzca la clave de paso para la mini VCI como “0” y después seleccione Siguiente Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 34 Bluetooth configurará ahora su enlace con la VCI de Delphi. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 35 Seleccione “Finalizar”, su Bluetooth está ahora configurado. Anote el número de puerto “de Salida”, lo necesitará más adelante para configurar el enlace desde el Bluetooth al software de Delphi. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 36 Configuración del software de diagnóstico para comunicar por medio de Bluetooth Cargue el software de Delphi Diagnostics y haga clic en el icono “Caja de Herramientas” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 37 Verá entonces aparecer una lista encima de la caja de herramientas, haga clic en el icono “Ajustes” Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 38 Configure Com-port en la versión de diagnóstico a “saliente” al puerto Com listado anteriormente en la guía de configuración, seleccione su idioma y haga clic en “Ok”. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 39 PROGRAMA DE DIAGNÓSTICO Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 40 Pantalla de menú principal para el programa de diagnóstico Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 41 Seleccione el fabricante del vehículo Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 42 Seleccione el modelo Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 43 Seleccione el año del modelo Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 44 Seleccione el sistema a evaluar: Motor de gasolina Motor diesel A.B.S. Instrumentos Aire acondicionado Código de clave S.R.S. (Airbags) Multiplex Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 45 Definición de los iconos Definición de los iconos utilizados en la herramienta de diagnóstico Gestión del motor, Ignición e Inyección Gestión del motor diesel Sistemas A.B.S. o E.S.P. Airbag o S.R.S. Aire acondicionado o climatizador Activación del diagnóstico y del equipo Sistema antirrobo y programación de la clave E.C.Us de la cabina y sistema multiplexado Gestión electrónica de la caja de cambios automática Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 46 Seleccione este icono para encontrar la ubicación de la toma de diagnóstico y del número del motor en el vehículo Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 47 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 48 INSERCIÓN DE LA CLAVE DE HARDWARE Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 49 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 50 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 51 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 52 Antes de pulsar el botón de actualización, asegúrese de que la VCI está activada. Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 53 COMUNICACIÓN OBD Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 54 Es importante, al utilizar la Comunicación OBD, seleccionar el código de motor correcto para asegurar lecturas precisas del mini-ordenador Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 55 Después de seleccionar el Fabricante, el Modelo, el Año del modelo y el código del motor, haga clic en el icono "ECU" para iniciar la comunicación con el vehículo Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 56 LECTURA Y BORRADO DE CÓDIGOS DE FALLO (OBD) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 57 Seleccione este icono para leer códigos de fallo contenidos en la memoria de la ECU del vehículo. NOTA: Los iconos en gris están inactivos Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 58 Lectura de códigos de fallo Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 59 Para salir utilice siempre este icono Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 60 Utilice este icono para borrar códigos de fallo Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 61 LECTURA DE DATOS ACTIVOS OBD Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 62 Seleccione este icono para listar los datos activos Parámetros medidos por el miniordenador Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 63 Listado de lecturas de datos en tiempo real Las lecturas también pueden ser como gráficos La rotación del icono denota lectura activa Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 64 Visualización en gráfico Retorno al listado de datos activos Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 65 ACTIVACIÓN DE COMPONENTE (OBD) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 66 Seleccione este icono para activar, por medio del mini-ordenador, los diversos componentes Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 67 Seleccione el elemento a activar en esta columna, después haga clic en la flecha verde y la activación será controlada por el mini-ordenador Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 68 Seleccione el componente, después active haciendo clic en el icono de la flecha verde Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 69 AJUSTE DE PARÁMETROS (OBD) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 70 Para ajustar variables del vehículo, p. ej. tacómetro, por medio del mini-ordenador. NOTA: Los ajustes anteriores serán eliminados durante esta operación Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 71 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 72 ESCRITURA EN LA ECU (OBD) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 73 Utilice este icono para escribir en la ECU, p. ej. ajuste de los inyectores diesel Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 74 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 75 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 76 La selección de este icono le permite tomar notas y grabarlas respecto al vehículo probado Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 77 Para salir seleccione este icono Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 78 FUNCIONES EOBD Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 79 Seleccione este icono para la función E.O.B.D. de la gestión del motor y los componentes del motor que controlan la contaminación. Para todos los vehículos de gasolina fabricados desde 2001 y los vehículos diesel desde 2006 (algunos fabricantes ya utilizan el protocolo antes de la fecha de introducción en diesel). NOTA: No es necesario seleccionar un vehículo específico Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 80 Proporciona información sobre la condición de la ECU y las pruebas disponibilidad Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 81 Seleccione este icono para leer cualquier código de fallo guardado Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 82 Botón de imprimir y guardar opcional Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 83 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 84 BORRADO DE CÓDIGOS DE FALLO (EOBD) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 85 Borrado de códigos de fallo Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 86 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 87 LECTURA DE DATOS ACTIVOS (EOBD) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 88 Lectura del listado de datos Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 89 Seleccione una función del listado, puede hacerse el gráfico de hasta tres funciones simultáneamente Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 90 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 91 DATOS DE IMAGEN CONGELADA (EOBD) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 92 Seleccione el icono de datos de imagen congelada. NOTA: Se crea la imagen congelada por medio del Diagnostic Trouble Code (D.T.C.) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 93 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 94 SENSOR DE OXÍGENO (EOBD) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 95 Seleccione este icono para la comprobación del sensor de oxígeno (Lambda) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 96 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 97 PRUEBAS NO CONTINUAS (EOBD) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 98 Haga clic en el icono para seleccionar pruebas no continuas EOBD Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 99 El control del modo de prueba no continuo es realizado automáticamente por la ECU del vehículo Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 100 CONTROL DEL SISTEMA (EOBD) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 101 Seleccione este icono para la prueba del control (siempre que esté aceptado por el vehículo) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 102 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 103 RESUMEN DE LA INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO (EOBD) Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 104 Haga clic para el resumen de la información del vehículo Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 105 Cuando esté aceptado por el vehículo esta pantalla le proporcionará la información de la ECU Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 106 FUNCIÓN DE EXPLORACIÓN Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 107 La función de exploración comunica con la ECU del vehículo utilizando el protocolo OBD Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 108 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 109 Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 110 Condición del sistema Lectura de códigos de fallo del sistema seleccionado Parada de la exploración Número de sistemas explorados Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 111 Borrado de códigos de fallo Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 112 ¡FELIZ DIAGNÓSTICO! Dangerfield August 2008 V1.2 Delphi PSS 113