Spanish DS150E with Vista

Transcripción

Spanish DS150E with Vista
Guía del usuario del DS150E para Vista.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
1
CONTENIDO
Componente principal.........................................3
Ajuste de parámetros (OBD)..........................70
Instrucciones de instalación...............................5
Escritura en la ECU (OBD).............................73
Configuración del Bluetooth.............................30
Funciones EOBD............................................79
Borrado de códigos de fallo (EOBD)............85
Programa de diagnóstico..................................40
Lectura de datos activos (EOBD)..................88
Inserción de la clave de hardware....................49
Datos de imagen congelada (EOBD).............92
Actualización del firmware................................52
Sensor de oxígeno (EOBD)............................95
Comunicación OBD...........................................54
Pruebas no continuas (EOBD).......................98
Lectura y borrado de códigos de fallo (OBD)..57
Control del sistema (EOBD).........................101
Lectura de datos activos (OBD)........................62
Resumen de info. del vehículo (EOBD)...…104
Activación de componente (OBD)....................66
Función de exploración (OBD)....................107
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
2
COMPONENTES PRINCIPALES
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
3
Componentes principales
Dongle del Bluetooth
Interfaz de Comunicación del Vehículo (V.C.I.)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
5
Guía de Instalación de Delphi Diagnostics
para Vista.
Antes de seguir con esta guía, asegúrese de que, en caso de tener Bluetooth
en su unidad, esté apagado / desactivado en este momento y que cualquier
software y controlador de Bluetooth asociado está desinstalado. Si no sabe
como hacerlo, póngase en contacto con su fabricante de hardware.
La desactivación del Bluetooth de a bordo a veces puede desactivar los
sistemas Wi-Fi. Póngase en contacto con el fabricante de hardware para
confirmar si el Bluetooth puede desactivarse por separado en el BIOS
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
6
Requisitos de software
•
•
•
•
•
•
•
•
Los requisitos mínimos del portátil / PC para el software de Delphi
Diagnostics son los siguientes
Windows 2000/XP/Vista
(Para XP debe estar ejecutando el paquete de servicios 2 o superior)
Pentium 800 MHz, o similar
USB (Bluetooth opcional)
Memoria interna de 256 MB
Espacio en el disco duro de 250 MB (tamaño del programa)
Resolución: 1024x768, color de alta calidad (16 bits)
Nota: si se utiliza en portátiles de pantalla panorámica se producirá un recorte o una reducción
en la imagen de la pantalla lo que significa que no podrá ver las dos casillas de selección
inferiores. Podría ser necesario cambiar la resolución de la pantalla a 800 x 600 o a 1024 x 768
para visualizar correctamente el software.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
7
Apagado de los UAC
(Controles de Acceso del Usuario)
Vaya al panel de control, a continuación seleccione cuentas de usuario en la opción
cuenta de usuario y seleccione “Activar / desactivar control de cuenta de usuario”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
8
Deseleccione la casilla de forma que no haya ninguna marca en la casilla, a continuación
haga clic en Aceptar y diga Sí para reiniciar el PC.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
9
Instalación de la ayuda fija de Vista de Microsoft
Después instale la ayuda fija de Microsoft Windows para permitirle ver los archivos de
ayuda que están incluidos en:
“Controladores y Documentación de Bluetooth de Windows Vista para Delphi
Diagnostics”.
Haga clic en Inicio,
Haga clic en Mi PC,
Haga clic en el icono de la unidad de CD/DVD
Haga clic en la carpeta llamada “Vista 32bit help file fix”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
10
Haga clic en el archivo llamado “Windows6.0-KB917607-x86.msu”
Y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
Instalación de los controladores del Kensington Bluetooth para Microsoft Vista.
Inserte el dispositivo del Kensington Bluetooth en su puerto USB. Microsoft Windows Vista detectará el nuevo hardware y aparecerá
la siguiente ventana emergente.
Seleccione la opción “Buscar e instalar el software de controlador”.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
11
Esto mostrará la siguiente ventana, inserte el CD marcado Controladores de Microsoft Vista
para el Kensington Bluetooth Dongle que se suministra con su paquete de diagnósticos y
después haga clic en “Siguiente”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
12
Se muestra la siguiente ventana mientras Windows busca e instala automáticamente
el controlador desde el CD.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
13
Windows buscará e instalará ahora los controladores. Durante la instalación puede
ver la siguiente ventana.
Seleccione 'Instalar este software de controlador de todas formas' y la instalación
continuará.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
14
Mientras se está instalando el software del controlador se visualiza la siguiente
ventana.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
15
Cuando la instalación ha finalizado se muestra la siguiente ventana y el hardware de
Bluetooth está listo para ser utilizado.
Haga clic en “Cerrar”.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
16
Instalación del software de Delphi Diagnostics
Inserte el CD de Delphi Diagnostics CD en la unidad de CD
Abra “Mi PC” y haga clic en su unidad de CD (ejemplo a continuación)
Haga clic en el directorio llamado “DS150e – 350E – 500E – 550E – 800E R1 2008”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
17
Ahora haga clic en el archivo llamado “Diagnostic R1 2008”
Se le pedirá que seleccione su idioma de instalación, seleccione según sea necesario y haga
clic en “Ok”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
18
Seleccione la VCI correcta para su configuración de Diagnóstico, para 550
seleccione la “unidad combinada”
Se le pedirá si desea vincularse con “Tolerance”, haga clic en “No”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
19
Seleccione ahora su país de ubicación y haga clic en “Siguiente”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
20
Haga clic en “Siguiente”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
21
Haga clic en “Siguiente”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
22
Haga clic en “Siguiente”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
23
Espere mientras los archivos de diagnóstico se copian a su PC
Ahora, el proceso instalará los controladores USB para la VCI, haga clic en “Sí”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
24
Windows le informará que no puede comprobar el editor del controlador, seleccione “Instalar
este controlador de todas formas”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
25
La instalación del software está ahora completa, haga clic en “Finalizar”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
26
Configuración del acceso directo para el software de
Delphi Diagnostics
Ahora debería tener un acceso en el escritorio de su PC llamado “Diagnostic”.
Haga clic con el botón derecho en el icono y clic con el botón izquierdo en “Propiedades”.
Marque las siguientes casillas y seleccione “Windows XP” en el modo de compatibilidad
Si esta opción está de color gris
siga las instrucciones adicionales
siguientes.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
27
Seleccione la lengüeta “Acceso directo” y “Opciones avanzadas”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
28
Marque la casilla para “Ejecutar como Administrador”.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
29
Configuración de comunicación de Bluetooth.
Abra BT seleccionando el icono de la bandeja del sistema en la esquina inferior derecha de la
pantalla.
Seleccione “Agregar un dispositivo Bluetooth”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
30
Seleccione “Mi dispositivo está configurado y listo para ser detectado” y haga clic en
“Siguiente”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
31
La unidad empezará ahora a buscar el dispositivo
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
32
Seleccione el dispositivo “Delphi DSxxxE BT” y haga clic en “Siguiente”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
33
Introduzca la clave de paso para la mini VCI como “0” y después seleccione Siguiente
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
34
Bluetooth configurará ahora su enlace con la VCI de Delphi.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
35
Seleccione “Finalizar”, su Bluetooth está ahora configurado.
Anote el número de puerto “de Salida”, lo necesitará más adelante para configurar el
enlace desde el Bluetooth al software de Delphi.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
36
Configuración del software de diagnóstico para
comunicar por medio de Bluetooth
Cargue el software de Delphi Diagnostics y haga clic en el icono “Caja de Herramientas”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
37
Verá entonces aparecer una lista encima de la caja de herramientas, haga clic en el icono
“Ajustes”
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
38
Configure Com-port en la versión de diagnóstico a “saliente” al puerto Com listado
anteriormente en la guía de configuración, seleccione su idioma y haga clic en “Ok”.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
39
PROGRAMA DE DIAGNÓSTICO
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
40
Pantalla de menú principal para el programa de diagnóstico
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
41
Seleccione el fabricante del vehículo
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
42
Seleccione el modelo
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
43
Seleccione el año del modelo
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
44
Seleccione el sistema a
evaluar:
Motor de gasolina
Motor diesel
A.B.S.
Instrumentos
Aire acondicionado
Código de clave
S.R.S. (Airbags)
Multiplex
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
45
Definición de los iconos
Definición de los iconos utilizados en la herramienta de diagnóstico
Gestión del motor, Ignición e Inyección
Gestión del motor diesel
Sistemas A.B.S. o E.S.P.
Airbag o S.R.S.
Aire acondicionado o climatizador
Activación del diagnóstico y del equipo
Sistema antirrobo y programación de la clave
E.C.Us de la cabina y sistema multiplexado
Gestión electrónica de la caja de cambios automática
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
46
Seleccione este icono para encontrar la ubicación
de la toma de diagnóstico y del número
del motor en el vehículo
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
47
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
48
INSERCIÓN DE LA CLAVE DE HARDWARE
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
49
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
50
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
51
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
52
Antes de pulsar el botón de actualización,
asegúrese de que la VCI está activada.
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
53
COMUNICACIÓN OBD
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
54
Es importante, al utilizar la Comunicación
OBD, seleccionar el código
de motor correcto para asegurar
lecturas precisas del mini-ordenador
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
55
Después de seleccionar el Fabricante, el Modelo,
el Año del modelo y el código del motor, haga clic en el icono "ECU"
para iniciar la comunicación con el vehículo
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
56
LECTURA Y BORRADO DE CÓDIGOS DE FALLO (OBD)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
57
Seleccione este icono para leer códigos de fallo
contenidos en la memoria de la ECU del
vehículo. NOTA: Los iconos en gris están
inactivos
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
58
Lectura de
códigos de fallo
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
59
Para salir utilice siempre este icono
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
60
Utilice este icono para borrar códigos de fallo
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
61
LECTURA DE DATOS ACTIVOS OBD
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
62
Seleccione este icono para listar los
datos activos
Parámetros medidos por el miniordenador
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
63
Listado de lecturas de datos en tiempo real
Las lecturas también pueden ser como gráficos
La rotación del icono denota lectura activa
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
64
Visualización en gráfico
Retorno al listado de datos activos
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
65
ACTIVACIÓN DE COMPONENTE (OBD)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
66
Seleccione este icono para activar, por medio del
mini-ordenador, los diversos componentes
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
67
Seleccione el elemento a activar
en esta columna, después haga clic en la
flecha verde y la activación
será controlada por el mini-ordenador
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
68
Seleccione el componente, después active
haciendo clic en el icono de la flecha verde
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
69
AJUSTE DE PARÁMETROS (OBD)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
70
Para ajustar variables del vehículo, p. ej.
tacómetro, por medio del mini-ordenador. NOTA:
Los ajustes anteriores serán eliminados durante
esta operación
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
71
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
72
ESCRITURA EN LA ECU (OBD)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
73
Utilice este icono para escribir en la
ECU, p. ej. ajuste de los inyectores diesel
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
74
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
75
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
76
La selección de este icono le
permite tomar notas y grabarlas
respecto al vehículo probado
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
77
Para salir seleccione este icono
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
78
FUNCIONES EOBD
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
79
Seleccione este icono para la función E.O.B.D. de la gestión del
motor y los componentes del motor que controlan la
contaminación.
Para todos los vehículos de gasolina fabricados desde 2001 y
los vehículos diesel desde 2006 (algunos fabricantes ya utilizan
el protocolo antes de la fecha de introducción en diesel).
NOTA: No es necesario seleccionar un vehículo específico
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
80
Proporciona información sobre la condición de la ECU
y las pruebas disponibilidad
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
81
Seleccione este icono para leer
cualquier código de fallo guardado
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
82
Botón de imprimir y guardar opcional
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
83
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
84
BORRADO DE CÓDIGOS DE FALLO (EOBD)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
85
Borrado de códigos de fallo
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
86
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
87
LECTURA DE DATOS ACTIVOS (EOBD)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
88
Lectura del listado de datos
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
89
Seleccione una función del listado,
puede hacerse el gráfico de hasta tres funciones
simultáneamente
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
90
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
91
DATOS DE IMAGEN CONGELADA (EOBD)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
92
Seleccione el icono de datos
de imagen congelada.
NOTA: Se crea la imagen congelada
por medio del Diagnostic Trouble Code (D.T.C.)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
93
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
94
SENSOR DE OXÍGENO (EOBD)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
95
Seleccione este icono para la
comprobación del sensor de
oxígeno
(Lambda)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
96
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
97
PRUEBAS NO CONTINUAS (EOBD)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
98
Haga clic en el icono para seleccionar
pruebas no continuas
EOBD
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
99
El control del modo de prueba no
continuo es realizado automáticamente
por la ECU del vehículo
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
100
CONTROL DEL SISTEMA (EOBD)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
101
Seleccione este icono para la prueba del control
(siempre que esté aceptado por el vehículo)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
102
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
103
RESUMEN DE LA INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO (EOBD)
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
104
Haga clic para el resumen de la información del vehículo
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
105
Cuando esté aceptado por el vehículo
esta pantalla le proporcionará
la información de la ECU
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
106
FUNCIÓN DE EXPLORACIÓN
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
107
La función de exploración
comunica con la
ECU del vehículo utilizando
el protocolo OBD
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
108
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
109
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
110
Condición del sistema
Lectura de códigos de fallo
del sistema
seleccionado
Parada de la
exploración
Número de sistemas explorados
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
111
Borrado de códigos de fallo
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
112
¡FELIZ DIAGNÓSTICO!
Dangerfield August 2008 V1.2
Delphi PSS
113

Documentos relacionados