Toda una mañana de sábado para que las

Transcripción

Toda una mañana de sábado para que las
cuadernos
de
MARZO/ABRIL 2013
Número 39. Año IX
www.gredossandiego.com
Toda una
mañana
de sábado
para que
las familias
conozcan
nuestro
proyecto
educativo
CUADERNOS
de
Edita: Grupo Cooperativo GSD
www.gredossandiego.com
Presidente: Javier Martínez Cuaresma.
Director General: Carlos Pedro de la Higuera Pérez.
Directora de Marketing: María Isabel González Vicaria.
Director de Redacción: Fernando López Bejarano.
Textos, fotografías, edición y diseño: Área de Marketing y Comunicación de GSD.
Aplicaciones y sistemas: Daniel López, R. Manuel García y Juan Carlos García.
Secretaría: Ana Jiménez, Gema González y Marta Moreno.
C/ San Moisés, 4 / 28018 Madrid
Telf. 91 786 13 47 / Fax: 91 785 07 02
E-mail: [email protected]
Imprime: EGESA. Depósito legal: M-42.266-2005
Gredos San Diego no se hace responsable de las opiniones expresadas por las personas entrevistadas
por CUADERNOS de GSD ni se identifica necesariamente con sus puntos de vista.
E
Tal mes como este
S INEVITABLE RECORDAR, cuando llega el mes de mayo, que Gredos San Diego fue distinguido con la Medalla de Plata en la Fiesta de la Comunidad de Madrid
por su labor en el desarrollo de proyectos educativos y en la creación de empleo.
Los seres humanos necesitamos contrastar constantemente nuestras experiencias pasadas
con las presentes para sentirnos vivos. No es una perogrullada, porque sentirse vivo significa, más allá de cumplir con las funciones básicas de respirar, comer, beber, etc., ser
consciente de lo que se está haciendo, cumplir con las más nobles ambiciones, poner en
valor los logros y realizar autocrítica de nuestros actos menos agradables. Cualquiera que
haya leído algún manual de psicología divulgativa sabe que la mayoría de los deseos de
las personas se refieren a una imagen preconcebida de lo que anhelamos. Y en este sentido,
GSD lleva 28 años forjando el sueño de una dedicación constante a las personas. Gracias
a esta constante labor, actualmente hay ocho Colegios en la Comunidad de Madrid en los
que se imparte un modelo de educación que un año más nos ha hecho figurar en el ranking
de los cien mejores colegios privados y concertados de España que publica regularmente
el periódico El Mundo desde hace más de una década. En el texto que dedica a nuestros
Centros puede leerse: “Los Colegios GSD trabajan para que sus alumnos sean personas
respetuosas con los Derechos Humanos, dominen idiomas, adquieran hábitos de trabajo,
respeten las normas, aprecien la naturaleza, disfruten de las actividades físicas y musicales, y sean capaces de trabajar tanto individualmente como en grupo. Para conseguir todos
estos objetivos, el currículo incorpora bilingüismo en inglés y se enriquece con francés,
informática y natación obligatoria”.
Como nos sentimos orgullosos de nuestro proyecto educativo, cada dos años dedicamos la mañana de un sábado (habitualmente, en las primeras semanas de marzo) a
mostrarles a las familias de nuestra Comunidad Educativa (y a cuantas estén interesadas
en que sus hijos se formen en los Colegios Gredos San Diego) todo lo que ofrecemos
en nuestros Centros. Pero no con charlas teóricas o aburridas conferencias: exponemos
claramente lo que hacen las alumnas y los alumnos durante sus horarios lectivos y en la
gran variedad de actividades extraescolares que realizamos, bien sea a través de la Asociación Cultural, del Club Deportivo o de la Escuela de Música y Danza.
En la Jornada de Puertas Abiertas, tal y como recoge el amplio reportaje que publicamos en este número (y la información dedicada al Congreso de Bilingüismo y a la
Semana de las Lenguas Extranjeras), las familias pueden comprobar cómo los estudiantes
de Gredos San Diego utilizan el inglés y el francés, viendo los trabajos que realizan que
se muestran en multitud de murales. Y también, gracias a la actividad que supone el que
los visitantes sean recibidos por grupos de alumnas y alumnos que les explican en inglés y
francés lo que pueden ver y visitar en el recorrido por los diversos espacios: proyecciones
en la pizarra digital del material didáctico con el que se trabajas en el aula; laboratorios
de Física. Química, Biología; aulas de Informática; exposiciones de Plástica; montajes de
vídeo; mesas informativas sobre el programa de Educación Ambiental que se desarrolla en
el aula y en La Vía Láctea y Sendas del Riaza; los viajes culturales con un amplio abanico
de intercambio de alumnos con diversos países, tanto de inglés como de francés; las actividades de Educación Física, con nuestra especial apuesta por la natación.
Una vez más, hemos tenido la satisfacción de que la jornada fue todo un éxito. En
este caso, jornadas, porque el nuevo Colegio GSD Buitrago abrió sus puertas otro sábado, para que todos cuantos quisieran conocerlo pudieran disponer de esa posibilidad y
que no le coincidiera con la fecha general.
2 I cuadernos de GSD
Contenidos
3-5 Actualidad GSD
La Comunidad Educativa respondió masivamente a la jornada de puertas abiertas que
se celebró en todos los Colegios Gredos San
Diego a principios de marzo.
6-7
Responsabilidad empresarial
GSD participó en la jornada de Corresponsables. Tercera edición del Concurso Internacional de Guitarra Clásica.
8-9
Consumo responsable
Estudios científicos médicos alertan sobre los
peligrosos efectos sobre la población consumidora de bebidas azucaradas.
10-11 Comunidad educativa
SURVIVAL ENGLISH, en colaboración con International House. Situaciones cotidianas para
practicar inglés: Easter, la fiesta de Pascua.
12-13 Nuestros hijos
Profesores de los Colegios Gredos San Diego
participan en el Congreso de Bilingüismo de
Ucetam, en el que presentan trabajos sobre
nuestro modelo educativo. Semana de las Lenguas Extranjeras. GSD, un año más entre los
cien mejores colegios de España.
14-15 Cuerpo sano, mente ágil
LIBROS. Conmemoración del Día Mundial de
la Bicicleta. Primer premio para una alumna
de Cocina de GSD Buitrago. Club Deportivo.
16
LA CONTRAPORTADA
GSD fomenta las enseñanzas musicales: Escuela, Centro Profesional, Big Band.
Proverbios y cantares
“Si alguna vez ve saltar por la
ventana a un banquero suizo, salte
detrás. Seguro que hay algo que
ganar”.
Voltaire
ACTUALIDAD GSD
Puertas Abiertas 2013
Los Colegios GSD dedican dos mañanas de sábado para que la Comunidad Educativa conozca nuestro proyecto
L
A CELEBRACIÓN DE LA JORNADA DE PUERTAS ABIERTAS
es, para la Comunidad Educativa de los Colegios Gredos San Diego,
una magnífica ocasión de contrastar de manera efectiva el proyecto
educativo que nos mueve al entusiasmo. En GSD le tenemos mucho aprecio
porque supone el momento
de convocar a todas las familias para que conozcan
los espacios y las instalaciones en los que sus hijas
e hijos-nuestros alumnas/
os van formándose como
personas y ciudadanos, de
acuerdo con los principios
y valores que conocen todos quienes nos siguen.
Este curso, la Jornada de Puertas Abiertas ha
estado organizada en dos
fechas. El 2 de marzo se celebró en los Colegios GSD
Alcalá, El Escorial, Guadarrama, Moratalaz, Las Rozas, Las Suertes y Vallecas,
en los cuales se montó un
stand informativo sobre la
oferta educativa del nuevo
Colegio GSD Buitrago, que
este curso se ha sumado a
nuestra comunidad escolar.
El siguiente sábado, 9 de marzo, abrió sus puertas GSD Buitrago. Nos sentimos muy satisfechos al comprobar, una ocasión más, la afluencia de familias a nuestros Centros para poder comprobar directamente en qué consiste
nuestra labor educativa. El reportaje que publicamos en este número muestra
de manera muy gráfica las
especifidades de nuestro
proyecto pedagógico.
Desde la misma entrada al vestíbulo de cada
uno de nuestros Colegios,
grupos de alumnos, docentes y representantes de
administración y servicios
daban la bienvenida a cuantas familias se acercaban
para observar de cerca las
numerosas actividades que
desarrollamos a lo largo del
curso en nuestras aulas y
para poder explicar nuestro
ideario a quienes quieren
conocernos para valorar la
posibilidad de encomendarnos la formación de sus hijos en un inmediato futuro.
Con este objetivo, se estableció en todos los ColePasa a la página 4 ...
cuadernos de GSD I 3
JORNADA DE PUERTAS ABIERTAS 2013
Todas las actividades
educativas de los
Colegios GSD
Viene de la página 3 ...
gios un recorrido para que los visitantes pudieran
acceder a las aulas, laboratorios, piscina, polideportivo, biblioteca, espacios para los talleres de
las actividades extraescolares. Como no podía ser
de otra manera, se informó exhaustivamente de la
colaboración de GSD para ayudar en las campa-
ñas ACNUR. En numerosos puntos del trayecto
hubo mesas informativas sobre las peculiaridades
del proyecto pedagógico, la enseñanza bilingüe,
los viajes culturales de intercambio de alumnos e
inmersión lingüística, la orientación académica y
profesional y el programa de educación ambiental
que comienza en las aulas y prosigue en la Vía
Láctea-Aula en la Naturaleza en Casavieja, Ávila
(Educación Infantil y Educación Primaria), y en
Sendas del Riaza en Valdevacas de Montejo, Segovia (Educación Secundaria). Hubo actuaciones
de las diferentes especialidades que se ofertan en
cada Centro, disciplinas deportivas, demostraciones de la utilización de la pizarra digital en el aula,
exposición de trabajos de Plástica, Informática,
Tecnología.
Gastronomía en
GSD Buitrago
La Jornada de Puertas Abier-
tas en GSD Buitrago, celebrada el 9 de marzo, como
se comenta en el artículo
principal de estas páginas,
tuvo muchos alicientes por
las novedades que nuestro
más reciente Centro ofrece en contraste con los demás. Muchos compañeros y
compañeras de Gredos San
Diego se acercaron esa mañana a conocer los equipamientos de nuestro Colegio.
Para quienes no estuviesen
familiarizados con los Ciclos
Formativos, resultaron muy
llamativas las dependencias
destinadas a la mecánica
del automóvil y los tornos,
como puede comprobarse
en las imágenes. Tuvieron
una formidable acogida las
deliciosas torrijas de diversos sabores y las crujientes
pizzas que prepararon los
profesores y alumnos del Ciclo Cocina y Gastronomía.
4 I cuadernos de GSD
ACTUALIDAD GSD
JORNADA DE PUERTAS ABIERTAS 2013
cuadernos de GSD I 5
Gredos San Diego participa en la
Jornada Corresponsables
El director de RSE, Juan José Barrera, expuso las prácticas empresariales socialmente responsables
L
A JORNADA que anualmente organiza la entidad MediaResponsable,
editora de la web “Corresponsables” para que diversos expertos expongan sus informes
sobre la Responsabilidad Social Empresarial, ha contado
una vez más con GSD para
aportar nuestra experiencia.
Juan José Barrera, director
de Responsabilidad Social Empresarial de Gredos San Diego,
moderó la mesa sobre “Empresas y grupos de interés dialogan sobre la RSE en Latinoamérica”. En la presentación del
tema y los ponentes, Barrera
hizo referencia a la necesidad
de analizar cuál es el papel de
las empresas, organizaciones
sociales y Administraciones públicas españolas en su relación con iguales
interlocutores en los países de Latinoamérica, y en concreto se preguntó
si dicha relación se basa en prácticas socialmente responsables: transparencia, buen gobierno corporativo, respeto de los derechos humanos,
relaciones laborales y medioambiente y prácticas anticorrupción.
El director de RSE de GSD mencionó la necesidad de una alianza
público-privada para que la política de cooperación al desarrollo del Gobierno de España, que se viene realizando desde hace varios años en algunos países de Latinoamérica, no quede empañada con malas prácticas
de otros interlocutores, sino, al contrario, que con las empresas y otras
entidades españolas que operan en esos países se acuerde unas formas
de actuar que sean socialmente responsables, y eso sirva para poner en
valor la “marca España”. En la
mesa “Empresas y grupos de
interés dialogan sobre la RSE
en Latinoamérica” intervino
Carles Campuzano, diputado
de CiU y experto en RSE, que
destacó que “con la internacionalización de las empresas, la
RSE gana peso, especialmente
en contextos económicos, sociales y culturales complejos de
Latinoamérica”. Precisamente,
Campuzano admitió que “en
los años en que las multinacionales españolas se expandieron
en Latinoamérica, muchas cosas no se hicieron bien”.
Por su parte, Tomás Sercovich, miembro del Consejo de
Administración de CSR Europe, puso de relieve que “Latinoamérica debe reflexionar sobre qué se ha hecho bien y mal en RSE en
Europa y EEUU, y desarrollar su propio modelo”.
En las intervenciones de la mesa le siguió Isabel Vidal, presidenta y
catedrática de CIES (UB). En su intervención, señaló que “hay un gran
interés en las universidades latinoamericanas de integrar la RSE en sus
programas de formación”.
Ramón Mullerat, excopresidente de Human Rights Institute, abogado
y experto en RSE, confesó que admira mucho a los empresarios. “En
ellos están la clave porque tienen más poder que los estados. Han de asumir el liderazgo que no han sabido impulsar los Gobiernos. Si cada uno
de nosotros asumiera la RS, no habría corrupción política”, expresó Mullerat en su alocución.
Las mejores guitarras clásicas de todo el mundo
se dan cita en el III Concurso de GSD
L
AS MEJORES GUITARRAS clásicas del
todo el mundo participan un año más en
el certamen promovido por la Fundación
GSD. La tercera edición del Concurso Internacional de Guitarra Clásica Gredos San Diego se
celebra del 7 al 11 de mayo. La presentación del
prestigioso evento musical tuvo lugar en la Sala
Manuel de Falla, de la SGAE, y contó con la presencia de Rubén Cruz, presidente de la Fundación
GSD (en el centro de la imagen), y con los componentes del jurado Javier Somoza (a la izquierda
de la foto) y Gerardo Arriaga (a la derecha de la
imagen), en su calidad de vicepresidente de la Sociedad Española de la Guitarra.
Tras el éxito de las dos ediciones anteriores,
el concurso organizado por Artemus (perteneciente al Grupo Cooperativo GSD) se afianza como
una de las citas de referencia en el panorama de la
guitarra clásica española. Cuenta con el patrocinio
del Grupo Pearson, Guitarras Manuel Rodríguez
e hijos; y la colaboración del Real Conservatorio
Superior de Música de Madrid, la Sociedad Española de la Guitarra y el Conservatorio Adolfo
Salazar.
6 I cuadernos de GSD
ECONOMÍA Y PROGRESO
GSD COLABORA CON ACNUR
Nuevo reto para toda la Comunidad
Educativa Gredos San Diego: romper
las barreras físicas en la vida de niños y niñas con discapacidades que
se encuentran refugiados en Etiopía,
Yemen, Sudán del Sur y Kenia. Para
alcanzar este objetivo, la Cooperativa GSD pondrá en marcha varias actividades durante todo el año; una de
las que ya ha lanzado es la campaña
“Cada tapón derriba una de sus barreras”, que recaudará fondos vendiendo el mayor número de tapones
de plástico que desde marzo se están
recogiendo en los Colegios GSD.
Campaña 2013: “Cada tapón
derriba una de sus barreras”
La recogida, para ayudar a los refugiados, se lleva a cabo en todos los Colegios Gredos San Diego
C
UANDO BISHARA HASSAN HUSSEIN
camina con su bebé firmemente atado a su
cuerpo, parece como si una rama sobresaliera de su cuerpo. Su pierna derecha está torcida
hacia fuera en un ángulo de 45º por debajo de la
rótula. Esto le hace sufrir constantemente, sobre
todo cuando camina rápido o recorre largas distancias. Cuesta creer que haya viajado a pie durante siete días para llegar a Dadaab, en el norte de
Kenia, desde Dinsor, en el sur de Somalia. Debe
haber sido una experiencia terrible; esta mujer de
40 años lleva desde que tenía 10 años soportando insultos y es vulnerable a causa de su pierna.
Cuando Hussein llegó a Dadaab, fue registrada
por ACNUR y recibió una muleta, así como fisioterapia y ayuda psicológica para ayudarle a mejorar su autoestima.
Las barreras físicas y sociales presentes en la
vida de personas con discapacidad, como le ocurre a Bishra, pueden convertirse en trampas mortales en situaciones de emergencia. Por este motivo
es crucial incluirles en los programas de asistencia
a población refugiada y desplazada.
La Organización Mundial de la Salud (OMS)
estima que entre 2,3 y 3,3 millones de las personas desplazadas viven con discapacidad, un tercio de ellos son niños y niñas. Sin embargo, las
personas con discapacidad siguen siendo en gran
medida invisibles u olvidadas en sus comunidades
desarraigadas. Debido a la falta de procedimientos
de identificación y de referencia, servicios pobremente adaptados, y la falta de acceso, cientos de
miles de personas con discapacidad están privados
de la ayuda humanitaria a la que tienen derecho.
Las personas con discapacidad son a menudo aisladas de la vida de la comunidad, corren
el riesgo de quedarse atrás cuando deben huir y
pueden tener dificultades para acceder a los programas de reunificación familiar. ACNUR apoya
los derechos de estas personas; por ello, cuando
la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad entró en vigor en mayo de
2008, ACNUR incluyó los principios del pacto en
sus operaciones.
Entorno inclusivo. Los actores humanitarios deben hacer todo lo posible para crear y mantener un
entorno inclusivo para personas con discapacidad
y para sus cuidadores, familias y comunidades.
Además, deben asegurarse de que los programas y
acciones no constituyen o contribuyen a la discriminación o exclusión.
Algunas discapacidades son consecuencia de
las condiciones que han convertido a las personas
en refugiadas, por ejemplo, la minas terrestres,
que son armas que matan y mutilan. Un gran nú-
Recogida de tapones en los Colegios Gredos San Diego para la campaña de ACNUR.
Reciclaje y solidaridad
La actividad Ecoescuelas de Gredos San Die-
go ha visto la posibilidad de unir sus esfuerzos
para la mejora del medio ambiente con este
importante objetivo de ayuda social organizando una campaña de recogida de tapones
de plástico a favor de ACNUR. Bajo el título
“Cada tapón derriba una de sus barreras”, la
campaña despegó en la Jornada de Puertas
Abiertas en los Colegios GSD Alcalá, El Escorial, Las Rozas y Moratalaz. El resto de centros se han ido incorporando posteriormente a
mero de víctimas de las minas y otros artefactos
explosivos son niños y niñas expuestos a ellas en
sus actividades cotidianas, como recoger leña, ir a
buscar agua o jugar.
Todos los niños y las niñas son capaces de
aprender. Sin embargo, los niños con discapacidad
con frecuencia no están matriculados en la escuela. Y por ello son necesarias acciones específicas
para alentar a las familias y a los miembros de la
comunidad a escolarizarles. También es necesario
adaptar las escuelas para facilitar su acceso físico.
El proyecto de ACNUR seleccionado este año
por la cooperativa GSD para destinar la ayuda se
centra en ayudar a que alrededor de 600 niños y
esta actividad. Animamos a toda la Comunidad
Educativa a reunir los tapones desechados y
depositarlos en los contenedores, que estarán
durante todo el año colocados en el vestíbulo
de los Colegios. Cuando finalice la campaña,
los tapones se venderán a una empresa, y la
recaudación se entregará a ACNUR.
Agradecemos la valiosísima colaboración
que seguro conseguirá juntar muchos tapones
para ayudar a niños y niñas refugiados discapacitados a derribar sus barreras.
niñas, entre 6 y 13 años, refugiados en Etiopía,
Yemen, Sudán del Sur y Kenia, reciban sillas
de ruedas, aparatos auditivos y gafas para hacer
más llevadera su vida. Este proyecto se encuentra
dentro del programa “Educa a un/a niño/a”, cuyo
objetivo es conseguir que los niños y las niñas refugiados en 12 países de África y Asia accedan a
la escuela primaria, prestando especial atención a
los niños con discapacidades que frecuentemente
pierden la oportunidad de acceder a la educación
en los campos de refugiados.
Si quieres colaborar con ACNUR, llama al
telf. 902 218 218 o entra en www.eacnur.org
cuadernos de GSD I 7
LA PREVENCIÓN DE LA OBESIDAD
Son tan habituales en nuestra
nevera como la leche o las verduras, pero varios estudios han
hecho saltar la voz de alarma,
vinculando el consumo de bebi-
das azucaradas con un mayor
riesgo de padecer enfermedades
coronarias, obesidad y otras enfermedades crónicas. Y, por primera vez, cuantifican las muertes
relacionadas con este tipo de líquidos: hasta 180.000 anuales.
Las autoridades empiezan a tomar medidas aunque, de momento, con escasos resultados.
Contra las bebidas azucaradas
Estudios científicos médicos alertan sobre los peligrosos efectos en la población consumidora
L
A SED ES la necesidad de beber que tiene
el ser humano cuando su cuerpo necesita hidratarse. Además, el gusto por el sabor dulce
es innato, y se manifiesta desde edades muy tempranas –desde bebés–, por lo que disponemos de una
predisposición natural a aceptar, de manera gustosa,
aquellas bebidas cuyo nutriente natural, y casi exclusivo, son los azúcares, expresados como glucosa,
frutosa, sacarosa, etc. Y eso se ha traducido en un
aumento en el consumo de estos productos.
Además, durante los últimos años ha existido una mayor concienciación de los riesgos de la
llamada “comida-basura”, con una elevada proporción de grasas, azúcares, sal y, por supuesto,
calorías, con una respuesta social a favor de restringir su consumo, apoyada por medidas políticas y sanitarias. No ha sido así en lo tocante a las
bebidas. Los refrescos azucarados, bebidas de frutas, energéticas, o para deportistas, ayudados por
campañas de marketing en las que se asociaba su
consumo a la felicidad y la juventud, escapaban a
esa percepción social, también para los dirigentes
políticos y los responsables sanitarios.
Informes sobre enfermedades. Sin embargo,
numerosos informes en los últimos años han ido
encendiendo las luces de alarma. El último estudio, que relaciona consumo habitual de refrescos y
enfermedades graves e incluso fallecimientos, ha
sido realizado por la Universidad de Harvard y se
hizo público hace pocas semanas en el Congreso
de la Asociación Nacional del Corazón de Estados
Unidos. En él, los investigadores concluyen que la
ingesta de estos líquidos está asociada a 180.000
muertes anuales, de las que 133.000 se deben a
diabetes, 44.000 a enfermedades cardiovasculares
y 6.000 a cáncer relacionado con el aumento de
peso. La recomendación que realiza la Asociación
Nacional del Corazón de Estados Unidos es la de
no superar las 450 calorías por semana procedentes de este tipo de productos, es decir, unas tres
latas y media, para un adulto, por semana. Y esto,
en muchos casos, no se cumple.
Se insiste en que su composición no aporta
ninguna ventaja nutritiva y sí, por término medio,
unas 90 calorías por vaso. Algunos estudios han
demostrado que un mayor consumo de bebidas
ricas de azúcares, además, amplifica la predisposición genéticas de algunas personas a engordar. Y
este es un efecto que se suma al hecho de que, por
sí mismas, estas bebidas tienen un alto contenido
calórico, y que su consumo suele estar asociado
a otros alimentos, salados y muy calóricos, como
patatas fritas o frutos secos.
Por no desgranar otras desventajas: su contenido en ácido fosfórico, que impide la absorción
8 I cuadernos de GSD
Un mayor consumo de
bebidas azucaradas (es decir,
las que aportan azúcar, y
no así las que contienen
edulcorantes acalóricos)
se asoció con un riesgo
mayor de padecimiento de
enfermedades coronarias
del calcio, puede provocar una desmineralización
de los huesos; su contenido en cafeína puede
llevar al insomnio, adicción o nerviosismo constante, entre otros efectos. Incluso el ph ácido que
contiene puede llegar a dañar la mucosa intestinal
y producir enfermedades.
Y qué sucede con los niños. En el caso de los
niños, las consecuencias son especialmente graves: se ha observado que la sustitución de refrescos azucarados por otros líquidos, como agua o
leche, disminuye el porcentaje de grasa corporal
y puede favorecer desórdenes en el apetito, tanto
el sobrepeso en unos niños como el bajo peso en
otros. Esto sucede porque, por un lado, las bebidas azucaradas son los principales responsables
de un mayor aporte calórico en los niños que lo
consumen frente a los que no lo hacen, además
de asociarse la ingesta de estas bebidas con un
mayor consumo de alimentos poco saludables.
En otros casos, sin embargo, al ingerir con estas
bebidas gran cantidad de calorías, trastornan el
natural ciclo de la comida, y provocan falta de
apetito. En todos los casos, además, tomar este
tipo de bebidas en exceso puede causar un mayor
riesgo de sufrir caries y el rechazo a medio plazo
de otras bebidas de sabor neutro, como el agua.
Para estimular hábitos saludables en torno a
las bebidas, como lo hacemos también con la comida, es conveniente instalar el agua como parte
de la alimentación, así como educar con el ejemplo en casa: beber agua es siempre la opción más
sana y saludable cuando se tiene sed.
Medidas políticas y sanitarias. La doctora Gi-
tanjali Singh, coautora del estudio, considera que
“estos hallazgos deberían impulsar acciones legislativas alrededor del mundo, para tener políticas
más efectivas para reducir el consumo de estos
productos, tales como impuestos o campañas en
medios, y dificultar, por tanto, el acceso a estas
bebidas”.
Resulta paradójico que la presentación de este
estudio coincida, sin embargo, con la marcha atrás
CONSUMO RESPONSABLE
LA PREVENCIÓN DE LA OBESIDAD
graben estos productos para que suban de precio y
de esta manera confiar en que se reduzca su consumo. Esto a su vez ha abierto un gran debate en
estos países. Por poner un ejemplo, en Francia, las
tasas sobre este tipo de refrescos se calcula que
pueden generar más de 100 millones de euros
anuales. Y en este aspecto inciden los fabricantes:
creen que con estas campañas no solo se les estigmatiza, a ellos y a sus productos, sino que son
utilizados para generar ingresos para los gobiernos, un buen filón para los gobierno en tiempos
de crisis.
de la intención de prohibir, en la ciudad de Nueva York, la venta de refrescos gigantes en cines y
restaurantes, tal y como se había propuesto su alcalde, Michael Bloomberg. Un juez ha declarado
la medida “caprichosa y arbitraria”. El alcalde ya
ha anunciado que va a recurrir.
En diversos países de la Unión Europea, como
Francia, Italia, Reino Unido o Finlandia, también
se quiere reducir el consumo de estos productos,
en lugar de con una medida tan tajante como la
prohibición, buscando otras soluciones, que generalmente pasan por aumentar los impuestos que
La sustitución de refrescos
azucarados por bebidas
no calóricas (como el agua)
en niños favorece la pérdida
de peso y disminuye el
porcentaje de grasa corporal
Actuaciones en nuestro país. ¿Y en España?
En 2011 se aplicó en España una ley para restringir la venta de bollería y refrescos en los colegios.
En concreto, las medidas limitaban de forma drásticas la presencia de bebidas con cafeína o edulcorantes artificiales en las cafeterías escolares y en
las máquinas expendedoras de los patios. Desde
Cataluña, el gobierno de la Generalitat reconoce que ha habido presiones por parte de Estados
Unidos para evitar que se implante una nueva tasa
sobre las bebidas azucaradas, que afectaría especialmente a las empresas de refrescos americanas,
por lo que, de momento, han descartado su aprobación.
En cualquier caso, lo que sí parece claro es
que, también en este aspecto, conviene tomar
medidas, al menos de concienciación, del problema: actualmente, el 19 por ciento de los niños en
España padece obesidad, y el 26 por ciento tiene
sobrepeso.
Los expertos insisten, ateniéndose a todos estos informes y estudios científicos, en que el primer paso para erradicarlo es la mejora en la educación sobre la salud y la concienciación.
El contraataque de las marcas
Después de la presentación
del estudio de la Universidad
de Harvard, la Asociación de
Bebidas Americana defendía
en un comunicado que el consumo de bebidas azucaradas
no aumentaba el riesgo de enfermedades cardíacas. Criticaba, además, que los autores
relacionaran ambas cosas y
apuntaba otras causas, como
el cambio en el estilo de vida,
argumentando que la industria pone a disposición de los
consumidores etiquetas claras, por lo que cada uno sabe
lo que toma y puede escoger
lo que más le conviene. Pero
sin duda, las cifras que maneja este estudio, junto con las
medidas anunciadas por los
políticos, han puesto en pie
de guerra a las grandes compañías de refrescos y les están obligando a
mover ficha.
Un mes después de que el alcalde de Nueva York anunciara que quería
prohibir los refrescos azucarados de gran tamaño, Coca-Cola, PepsiCo y
otros grandes fabricantes de refrescos accedieron a informar del número
de calorías que contienen sus
bebidas.
Además, la marca líder
del mercado, Coca-Cola, ha
ido más allá y emitía, en horario de máxima audiencia,
un anuncio en el que defendía
las medidas que ha tomado
para combatir el sobrepeso,
como ser más transparente
sobre el contenido calórico de
sus refrescos o la expansión
de su línea “baja en calorías”.
Además, se anima a la gente a
“pasarlo bien quemando esas
calorías” y haciendo ejercicio
en su tiempo libre.
En España también se
está realizando por parte de
este fabricante una campa© Fotografía: Sodas de Wikimedia Commons
ña dedicada a combatir la
obesidad y las enfermedades
cardiovasculares, defendiendo que no existen alimentos buenos o malos,
sino dietas que son equilibradas y otras que no lo son. En este sentido,
la conocida marca de refrescos ofreció datos de estudios que cifran en
un 2,1 por ciento el aporte de las bebidas no alcohólicas (incluidas las
refrescantes, pero no la leche) a la ingesta de calorías.
cuadernos de GSD I 9
SURVIVAL ENGLISH
Easter traditions / TRadiciones de la Pascua
As with almost all “Christian” holidays,
Easter has a secular side as well. The dichotomous nature of Easter and its symbols,
however, is not necessarily a modern fabrication. Easter has always had its non-religious side. In fact, Easter was originally a
pagan festival. It was co-opted by Christian
missionaries starting in the second century
CE. The ancient Saxons celebrated the return of spring with an uproarious festival
commemorating their goddess of offspring
and of springtime, Eastre. As it happened,
the pagan festival of Eastre occurred at the
same time of year as the Christian observance of the Resurrection of Christ. It made
sense, therefore, to alter the festival itself, to
make it a Christian observance as pagans
were slowly indoctrinated. The early name,
Eastre, was eventually changed to its modern spelling, Easter.
Easter Dialogue
Joe: Hey Mary. Are you looking forward to the Easter holidays?
Joe: Hola, Mary. ¿Estás preparada para las vacaciones de Semana Santa?
Mary: Yeah. I cannot wait. What are we going to do?
Mary: Sí, no puedo esperar a que lleguen. ¿Qué vamos a hacer?
Joe: Well, I thought we could start by buying some eggs, boiling them and then
decorating them.
Joe: Bueno, pensé que podríamos comprar huevos, cocerlos y después decorarlos.
Mary: Good idea. I used to do that when I was a kid. I am going to decorate
mine as an Easter bunny.
Mary: Buena idea. Yo solía hacerlo cuando era una niña. Yo voy a decorar el
mío como si fuera un conejo de Pascua.
Joe: Excellent. Then, if the weather is good we can go and watch the Easter
Parade. I heard that this year it´s going to be very nice.
Joe: Genial. Después, si el tiempo nos lo permite, podríamos ir a ver el desfile
de Pascua. He oído que este año va a ser muy bonito.
Mary: OK. But we will need to get an Easter Bonnet.
Mary: Vale. Pero necesitaremos un sombrero de Pascua.
Joe: Really and why is that?
Joe: ¡De verdad! ¿Por qué?
Mary: Because it represents the tail-end of a tradition of wearing new clothes
at Easter, in harmony with the renewal of the year and the promise of spiritual
renewal.
Mary: Porque representa el punto final de una tradición como es la de llevar
algo nuevo en Pascua, en armonía con la renovación del año y la promesa de
una renovación espiritual.
Joe: OK, in that case, I’m going to make the best Easter bonnet ever, so that
everybody can see it.
Joe: Vale, entonces, voy a hacer el mejor sombrero de Pascua que hayas visto,
para que todo el mundo pueda verlo.
Mary: I’m going to make one with lots of flowers.
Mary: Yo voy a hacer uno con muchas flores.
Joe: OK then, let’s get started. We don’t have too much time!
Joe: Vale, vamos a ponernos manos a la obra. ¡No nos queda mucho tiempo!
10 I cuadernos de GSD
Hace un mes se celebró la Pascua. Como casi
todas las fiestas cristianas, la Semana Santa tiene un aspecto seglar. La Pascua ha tenido desde
siempre su carácter no religioso. De hecho, en
Inglaterra, la Pascua fue originalmente un festival pagano. Los sajones antiguos celebraban
el regreso de la primavera con un festival que
conmemora su estruendosa diosa de la descendencia y de la primavera, Eastre. De hecho, el
festival pagano de Eastre ocurría en la misma
época del año que la celebración cristiana de
la Resurrección de Cristo. A comienzos del siglo ii, misioneros cristianos llevaron sus ritos a
Gran Bretaña. Era lógico, por lo tanto, alterar el
propio festival, para que fuese una celebración
cristiana y, como pagana, fuese adoctrinada
lentamente. La naturaleza de la Pascua y sus
símbolos, por tanto, no es una invención moderna. El nombre inicial, Eastre, fue cambiado
en la ortografía inglesa moderna por “Easter”.
Easter vocabulary
Easter ...Pascua
Easter Bunny ...Conejo de Pascua
Easter egg ...Huevos de Pascua
Easter Bonnet ...Sombrero de Pascua
Chicks ...Pollitos
Good Friday ...Viernes Santo
Easter Sunday/Palm ...Domingo de
Sunday Pascua
Lent ...Cuaresma
Lily ...Lirio
Easter Parade ...Desfile de Pascua
Easter egg ...Búsqueda de huevos
hunt de Pascua
Jelly Beans ...Caramelos
COMUNIDAD EDUCATIVA
Easter Parade
La canción Easter
Parade fue escrita por
Irving Berlin. Aparece
en la película homónima norteamericana de
1948, que protagonizan
Judy Garland y Fred
Astaire. El Desfile de
Pascua es un evento
cultural estadounidense que consiste en
una procesión festiva
el domingo de Pascua.
Por lo general, se trata
de un evento un tanto
informal y desorganizado, con o sin significado religioso. Las personas que participan
en un desfile de Pascua
tradicionalmente visten
con ropa nueva y de
moda, en especial sombreros de mujer, y tratan de impresionar
a los demás con sus mejores galas. El desfile de Pascua está más
estrechamente relacionado con la Quinta Avenida de Nueva
York, pero los desfiles de Semana Santa se celebran en muchas
otras ciudades. Comenzando como un acontecimiento espontáneo en la década de 1870, el desfile de Nueva York se hizo más
popular a mediados del siglo xx. En el año 1947 se calcula que
atrajo a más de un millón de personas.
In your Easter bonnet with all the frills upon it
En tu gorro de Pascua con todos los adornos sobre él
you’ll be the grandest lady in the Easter Parade
Serás la mujer más grandiosa en el Desfile de Pascua
I’ll be all in clover and when they look you over
Voy a ir de trébol y cuando te estén mirando
I’ll be the proudest fellow in that Easter Parade
Voy a ser el tipo más orgulloso en ese desfile de Pascua
On the avenue woooohh 5th Avenue woooohh
En la avenida oooohh 5ª Avenida oooohh
The photographers will snap us
Los fotógrafos nos tiran fotos
And you’ll find that you’re in the rotogravure —this is an old
word for newspapers—, so means you’ll find yourself in the
press
Y te darás cuenta de que estás en el fotograbado —esta es una
palabra antigua para los periódicos—, lo que significa que te verás
en la prensa
Yes I could write a sonnet about your Easter bonnet
Sí que podría escribir un soneto sobre tu sombrero de Pascua
And of all the girl I’m taking to that Easter Parade
Y sobre todo, a la chica que estoy acompañando al Desfile de
Pascua
On the avenue woooohh 5th Avenue woooohh
En la avenida oooohh 5ª Avenida oooohh
the photographers will snap us
Los fotógrafos nos tiran fotos
and you’ll find that you’re in the rotogravure
Y te darás cuenta de que estás en el fotograbado
Oh I could write a sonnet about your Easter bonnet
Oh, yo podría escribir un soneto sobre tu sombrero de Pascua
And of all the girl I’m taking to that Easter Parade...
Y sobre todo, a la chica que estoy acompañando al Desfile de
Pascua…
Crossword / Crucigrama
Down / Vertical
1.- An annual Christian festival in
commemoration of the resurrection of
Jesus Christ.
2.- A favorite Easter candy that looks like
an egg.
4.- The Easter parade is a cultural event
consisting of a festive strolling
procession on Easter Sunday.
7.- An imaginart rabbit said to bring gifts
and eggs to children at Easter.
A baby bird.
9.- White flower that symbolizes purity,
11.- virtue, innocence, hope and life, the
spititual essence of Easter.
Across / Horizontal
A partir del 31 de mayo, puede consultar la
solución en la Web www.ihgsdidiomas.es
3.- A hat that ties under your chin.
5.- A decorated egg, typically chocolate,
given at Easter, especially to children.
6.- In the Christian tradition, Lent is a 40day period leading up to Easter.
8.- The day Easter is celebrated.
10.- A game chidren play Easter where they
try to find hidden eggs.
12.- The Friday before Easter Sunday on
which the Crucifixion of Jesus Christ
is commemorated in the Christian
Church.
cuadernos de GSD I 11
VIII CONGRESO DE BILINGÜISMO DE UCETAM
Un libro de
“Ciencias”
en inglés
E
L CONGRESO DE BILINGÜISMO, que
organiza anualmente la Unión de Cooperativas de Enseñanza de Trabajo Asociado de
Madrid (Ucetam), propicia un marco para debatir
experiencias y propuestas. En este sentido, GSD
ha participado en la octava edición con un grupo de profesores especializado en lengua inglesa.
Durante la celebración del encuentro, se sucedieron diversas ponencias y actividades. Tres profesores de Educación Primaria de GSD impartieron
la conferencia-coloquio Un libro de Ciencias en
inglés para el programa bilingüe, en la que desarrollaron el metodo propio de nuestros Colegios
para impartir la materia de Science.
Javier Martínez Cuaresma, profesor de inglés
en GSD El Escorial, presidente de Gredos San
Diego Cooperativa y vicepresidente de Ucetam,
presentó a los profesores: Loles Monllau, Cristina
López y Manuel Caballero. Explicó cómo surgió
el proyecto, cómo se ha llevado a cabo durante
W
Loles Monllau, Cristina López y Manuel Caballero, durante el taller pedagógico sobre bilingüismo.
siete años y la gran importancia de la colaboración, valoración y supervisión del programa por
profesores de todos los Colegios GSD; así como
la realización de dos jornadas de trabajo sobre la
marcha de Science, realizadas en nuestro albergue
Sendas del Riaza.
Tras sus palabras, los profesores explicaron el
trabajo en el aula con los libros de 1.º y 2.º, ya
HEN ASKED during
an interview by two of
my 5th Grade students
why I became a teacher, my simple response was “I love to learn.”
My passion for learning is what
first led me to Spain back in 2010.
I initially came to participate in a
Study Abroad program but after
spending six months in Madrid,
I fell in love with the country
and the culture and soon began
looking for opportunities to extend my stay. Through my study
abroad program I was presented
with the opportunity to study,
work and live abroad at the University of Alcalá participating in
a master’s program. I completed a
master’s degree in Bilingual and
Multicultural Education in June
of 2012. As a part of the master
requirement, I was assigned to
teach at Gredos San Diego, Las
Rozas for the school year. It has
since been two years.
During my first week at GSD
Las Rozas, I was introduced to
the cooperative method practiced
by the Gredos schools. I was excited to learn about and use this method because it is an approach that isn’t
commonly practiced in the United States. During this time, I was assigned
to teach primary students. I started with very little teaching experience, so
the thought of teaching 800 students was daunting, to say the least. However, the support and help I received from my co-workers was comforting.
Before long, I felt more at home with this new teaching method and my
job, as a whole.
I’ve definitely cherished my time in the classroom over the past two
years. I would say that some of my greatest memories are the classes in
which I would teach my students about some of the cultural aspects of
12 I cuadernos de GSD
editados. y la preparación del manual de 3.º, y la
elaboración de actividades para pizarra digital. En
la charla se usaron los “botadores” para la evaluación individual y grupal por parte de los asistentes a la ponencia. Los asistentes felicitaron y
valoraron el trabajo realizado por los profesores
para este programa, así como la metodología que
utilizamos en los Colegios GSD.
the United States. It is also quite rewarding to observe the level of the students’ English and
the way in which it improves
as they develop more confidence. In fact, they have developed
such a high level of confidence,
that my first and second grade
students are comfortable correcting my English pronunciation.
The most meaningful experiences for me these past two
years have been the relationships that I’ve formed with my
co-workers, my students and
their families. I’ve truly enjoyed
getting to know my co-workers
and students on a professional
level, but it’s also been quite
enjoyable spending time and
forming friendships outside of
the classroom. I’m grateful for
these friendships that I have formed and I know they will serve
as great memories when I return
to the United States.
I am looking forward to pursuing a future career in teaching
when I return to the United
States. Working as a teacher in
Spain has definitely served as a benefit to me. It is an important criterion
that US teacher candidates have experience teaching or studying abroad.
This experience enables teachers to be a bit more effective and flexible, as
they can use their teaching experiences and practices that they have had
in their host country (in my case, Spain) when they return to their home
country.
I would like to thank the teachers, staff and students at Gredos San Diego for not only making me feel welcome and a part of the GSD family, but
also for reinforcing my passion for learning and teaching. This experience
is truly unique and will be ultimately, unforgettable.
Sydney, auxiliar de conversación en los
Colegios GSD, cuenta su experiencia docente
NUESTROS HIJOS
SEMANA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS
Nueva Zelanda
y Polinesia
La Semana de las Lenguas Extranjeras se ha
dedicado este año a profundizar en el conocimiento
de Nueva Zelanda, como país de habla inglesa, y
a la Polinesia francesa. Todos los departamentos
colaboran con el de idiomas en la programación de
las actividades docentes para incrementar el uso del
inglés y francés, tanto en la práctica escrita como
principalmente en la hablada. Esta actividad anual
tiene un carácter pedagógico y posibilita la intervención transversal de los alumnos de todas las etapas,
desde Infantil hasta Bachillerato, en numerosas actividades didácticas. Incluso colaboran los equipos
de cocina de nuestros Colegios con la elaboración
de platos especiales de la cocina de cada país.
Gredos San Diego, un año
más entre los cien mejores
colegios de España
Los Colegios Gredos San Diego figuran un año más entre los cien mejores centros privados y
concertados de toda España en el Documento “Los rankings de El Mundo”, que publica este
diario por decimocuarto año. El suplemento menciona más de un centenar de instituciones educativas, resultado de un pormenorizado análisis de más de mil centros de toda España, de acuerdo
con un baremo de veintisiete criterios que aparecen reunidos en tres grupos: Modelo de enseñanza, Oferta educativa y Medios materiales. Del total de colegios que aparecen en el informe, más
de la mitad son concertados. País Vasco, Madrid y Cataluña son las comunidades autónomas a las
que pertenecen los colegios mejor valorados en el ranking del periódico.
En el texto que aparece en el recuadro dedicado a los Colegios GSD se ha destacado que “son
centros que trabajan para que sus alumnos sean personas respetuosas con los Derechos Humanos, dominen idiomas, adquieran hábitos de trabajo, respeten las normas, aprecien la naturaleza,
disfruten de las actividades físicas y musicales, y sean capaces de trabajar tanto individualmente
como en grupo. Para conseguir todos estos objetivos, el currículo incorpora bilingüismo en inglés y se enriquece con francés, informática y natación obligatoria”.
cuadernos de GSD I 13
LECTURAS
Cartas para mi hijo adolescente
Juan M. Fernández y Pilar Serrano
Pirámide
Una obra que acerca a padres
e hijos adolescentes. Plantea
las ideas que todos los padres
quieren decir a sus hijos pero
no saben o no se atreven a
decir con palabras. Intenta
ayudar a mejorar la relación
entre los padres y sus hijos
adolescentes. Se presentan cartas de los padres
que plasman sus preocupaciones y sus deseos
como una vía de comunicación con los hijos.
También los adolescentes escriben cartas a sus
padres y a través de ellas se puede entrever
ese complicado mundo en el que los hijos se
encuentran en esa etapa de su vida.
El extranjero
Albert Camus
Alianza Editorial
Edición especial en gran
formato, ilustrada por el
dibujante argentino José
Muñoz, discípulo de Hugo
Pratt y creador de numerosos
personajes del cómic universalmente conocidos, en la
excelente y ya clásica traducción de José Ángel
Valente. Con motivo del centenario del nacimiento de Albert Camus y setenta años después
de la aparición en Francia de una de las novelas
más representativas y leídas del pasado siglo.
El mapa
T.S. Learner
Bóveda
Un estudioso de literatura
clásica de Oxford ha descubierto un antiguo pergamino.
Un grupo de adoradores
de la magia negra se ha
congregado en Londres. Y
hay un mapa que describe
tres laberintos bajo la superficie de Europa.
Perseguido por agentes secretos, protegiendo el
mapa de enemigos invisibles, August Winthrop
recorre una Europa asolada. En su periplo
conocerá la España de los cabalistas y transita la
frontera del País Vasco, todavía sumido en una
dura posguerra.
El robo de la Mona Lisa
Carson Morton
Algaida
Basado en el robo de La
Gioconda del Louvre en
1911, un episodio real que
llevó a la detención de
Pablo Picasso y Guillaume
Apollinaire como sospechosos, El robo de la Mona
Lisa es una novela atrevida
y rebosante de imaginación sobre uno de los
grandes misterios artísticos del siglo xx.
Rue Darwin
Boualem Sansal
Alianza Literaria
Al morir su madre, Yazid
reúne en París a todos los
hermanos, que viven en la
diáspora desde hace años con
carreras brillantes, menos al
pequeño, que se ha unido a los
talibanes. Nada los une, lo que
le lleva a regresar a la calle Darwin de Argel, un
lugar donde cohabitaron judíos, musulmanes,
cristianos, kabiles y franceses, de los que ya no
queda nadie. Necesita recomponer su pasado.
De una infancia marcada por la violencia de la
guerra de Independencia a la madurez salpicada
por la del integrismo islámico
14 I cuadernos de GSD
19 de abril: Día Mundial de la Bicicleta. Esta conmemoración tiene como objetivo promocionar este
medio de transporte y llamar la atención sobre los derechos de los ciclistas. En los Colegios Gredos San
Diego se fomenta con numerosas iniciativas el uso de la bicicleta, tanto desde el aspecto de la educación
ambiental como desde la práctica deportiva. En la imagen, podemos ver a la concejala de Servicios a la
ciudad de Las Rozas, María Jesús Villamediana Díez (a la izquierda), con una representación del equipo
directivo de GSD Las Rozas y alumnos de todas las etapas educativas, el pasado 19 de abril.
Primer premio de tapas en la Escuela
Superior de Hostelería y Turismo
La alumna Paula Andrea, de GSD Buitrago, gana en el concurso
gastronómico “Espíritu de equipo” con una hamburguesa de gulas
El Ciclo Formativo de Cocina y
Gastronomía, que se imparte en GSD
Buitrago, continúa dando alegrías a la
Comunidad Educativa. Las alumnas
Paula Andrea y Blanca representaron
al Centro en el V Concurso Gastronómico “Espíritu de Equipo”, celebrado
en la Escuela Superior de Hostelería y
Turismo. Paula Andrea obtuvo el primer premio del certamen en el apartado de tapas con su receta de “hamburguesa de gulas con patatas fritas”,
cuyos ingredientes son 100 gramos
de gulas, 210 gramos de congrio, 80
gramos de cebolla, un poco de vino
blanco, un huevo, pan rallado, perejil,
sal y pimienta.
En el apartado de tapas del concurso (había también receta de dulce y
receta de cóctel) era obligatorio el uso
como ingrediente de gulas, por estar
patrocinado el certamen por una conocida marca comercial. El presidente de
honor del jurado fue el gran chef Juan
Mari Arzak y estuvo compuesto por
profesores de la escuelas participantes
(concurrieron catorce) y profesionales
del sector, ente los que se encontraban
Paco Roncero, Juan Pozuelo, Jesús
Almagro, Mario Sandoval y Alberto
Solana, entre otros.
CUERPO SANO, MENTE ÁGIL
CLUB DEPORTIVO GSD
Más información en http://clubdeportivo.gredossandiego.net/
Entrenamiento con el Estudiantes
Los equipos benjamines y alevines de baloncesto de GSD Alcalá, en el Magariños
L
OS EQUIPOS DE BALONCESTO de las
categorías benjamín y alevín del Colegio
Gredos San Diego Alcalá visitaron las instalaciones de entrenamiento del equipo ACB del
Estudiantes el pasado lunes 15 de abril y pudieron
disfrutar participando en un entrenamiento con los
jugadores de la primera plantilla.
Durante una hora de entrenamiento, nuestros
baloncestistas tuvieron la posibilidad ver a los jugadores del Estudiantes en su faceta más cercana.
Jugando en todo momento con nuestros niños,
enseñándoles ejercicios técnicos y haciendo que,
para nuestros deportistas, fuera una jornada inolvidable.
Tras el entrenamiento, todos los jugadores pudieron mezclarse entre las estrellas y hacerse fotos, pedirles autógrafos, hablar con ellos… Toda
una experiencia que pudo llevarse a cabo gracias a
la colaboración de una cadena de comercios.
Sin duda, desde el Club Deportivo, esperamos
que vuestros hijos hayan disfrutado con esta iniciativa y hagan del baloncesto, un gran deporte
dentro de nuestro Club Deportivo.
Natación: tres marcas para
los Campeonatos Europeos
La natación sigue dando excelentes
Las Olimpiadas Escolares de Las Rozas, en las que nuestro Co-
legio ha participado un año más consiguiendo grandes resultados,
se han celebrado del 14 al 19 de abril. Todo comenzó el domingo
14 con el desfile de inauguración en el que participaron los diferentes centros educativos de Las Rozas. Alumnos y profesores dieron
la vuelta al estadio de atletismo luciendo con orgullo los colores
de los Colegios Gredos San Diego. El lunes comenzaba el turno
de competición para 4.º de Primaria; el martes, 6.º de Primaria;
el miércoles, 1.º y 2.º de ESO; el jueves, 3.º y 4.º de ESO, y por
último el viernes llegó el turno de Bachillerato. Nuestros alumnos
participaron en diferentes modalidades deportivas, como atletismo,
natación, fútbol, baloncesto, raid de aventura, esgrima.
Fue una semana vibrante en la que conseguimos numerosos
éxitos, destacando la natación, atletismo, fútbol o hockey, donde
nuestro colegio llegó hasta lo más alto del pódium. Los deportistas
de Las Rozas esperan con ilusión la edición del próximo año para
volver a participar y competir por las medallas.
noticias: Alejandra Nula, Jimena Pérez y Gonzalo Carazo han conseguido
las marcas mínimas para participar en
el Campeonato Europeo Júnior que
tendrá lugar el próximo junio en la
ciudad polaca de Poznan. Del 21 al
24 de marzo se celebró en la piscina
de Rías do Sur (Pontevedra) el Campeonato de España Open Absoluto. De
los objetivos internacionales que había
en juego, Mundial Absoluto y Campeonato de Europa Júnior, ha sido en
este último en el que el Club Natación
GSD ha destacado con la consecución
de esas mínimas por parte de nuestros
nadadores. Además, Gonzalo Carazo
consiguió la mejor marca nacional de
17 años en las pruebas de 50 y 100 m
braza y 200 m estilos.
Por otra parte, el Club de Natación
GSD ha conseguido un nuevo logro.
Del 26 al 28 de marzo se celebró la
Copa de España (2.ª División) en las
piscinas municipales de Castellón.
Durante los tres días de competición,
nuestro club estuvo rozando la proeza
de poder conseguir en su primer año de
participación el ascenso con el equipo
masculino y femenino. Las chicas no
pudieron conseguirlo, pero el equipo
masculino consiguió el ascenso a Primera División. El equipo femenino se
quedó a diecisiete puntos del ascenso,
que consiguió Las Palmas.
Felicitamos a nuestros nadadores
por el trabajo realizado, y valoramos
no solamente los resultados, sino la
repercusión en la natación nacional al
convertirnos en el Club con mayor número de nadadores con mínima para el
Europeo Júnior.
cuadernos de GSD I 15
LA CONTRAPORTADA
PASIÓN POR LA MÚSICA
Escuelas, Centro Profesional, Big Band:
GSD fomenta las enseñanzas musicales
L
A MÚSICA ES UNA DE las manifestaciones artísticas que más une a los seres humanos. Gredos San
Diego apostó desde sus comienzos por dedicarle
una especial atención y fruto de nuestra experiencia hemos conseguido desarrollar en nuestro proyecto educativo una amplia variedad de posibilidades para su estudio,
desarrollo y práctica. En nuestros Colegios se valora la
importancia de la música, tanto en la formación de los pequeños como en la vida de los adultos. Por ello, hacemos
un esfuerzo continuo para ofrecer un amplio abanico de posibilidades
con la máxima calidad. En primer lugar, en todos nuestros Centros existe
la Escuela de Música y Danza, que se ocupa de facilitar a las familias la
enseñanza de todo tipo de disciplinas a través de las actividades extraescolares: desde la iniciación a la música hasta la práctica con todo tipo de
instrumentos, como puede comprobarse en esta galería de imágenes, una
de las cuales muestra a alumnos de GSD con el afamado violinista Subramanian, durante una visita que el prestigioso músico nos hizo, interesado
por nuestro proyecto educativo. Gredos San Diego ha creado también
un Centro Profesional de Música para dar opciones a que los alumnos
puedan continuar con sus deseos musicales más allá de las
actividades extraescolares y como una oferta de enseñanza
musical abierta a todo nuestro entorno.
Las labores relacionadas con estos ámbitos musicales
las realiza la Cooperativa Artemus, integrada en el Grupo
Cooperativo GSD. Está formada por un grupo de expertos
profesionales con muchos años de experiencia en su dedicación a la música.
En otro aspecto musical, la Big Band Gredos San
Diego ha cumplido el pasado mes de marzo su décimo aniversario. Esta
agrupación musical, formada por músicos relacionados con la Comunidad Educativa GSD, actúa en la segunda edición del Festival de Jazz
de Colmenarejo, el domingo 19 de mayo a las 12:00 h en la Plaza de
la Constitución. El grupo musical ya actuó el pasado año en la primera
edición del festival. En estos diez años han actuado varias veces en los
Encuentros Culturales Portugalete, que se celebran el último viernes de
cada mes en el Centro Cultural Carril del Conde, en el distrito madrileño
de Hortaleza. La última actuación en este recinto fue el pasado 26 de
abril, con un lleno absoluto y una calurosa acogida.

Documentos relacionados