Revista 100 - Inbound Logistic Latam

Transcripción

Revista 100 - Inbound Logistic Latam
ESPECIAL
PERECEDEROS
REVISTA LÍDER EN SOLUCIONES DE LOGÍSTICA
NÚMERO 100, VOL. 8 - FEBRERO 2014
SERVICIOS MARÍTIMOS
EDICIÓN DE ANIVERSARIO
SECTOR AGROINDUSTRIAL
CANAL DE PANAMÁ
www.il-latam.com
INBOUND LOGISTICS LATAM
LÍDER EN SOLUCIONES DE LOGÍSTICA
100, VOL. 8 - FEBRERO 2014
INBOUND LOGISTICS LATAM
LÍDER EN SOLUCIONES DE LOGÍSTICA
100, VOL. 8 - FEBRERO 2014
ESPECIAL
PERECEDEROS
REVISTA LÍDER EN SOLUCIONES DE LOGÍSTICA
NÚMERO 100, VOL. 8 - FEBRERO 2014
SERVICIOS MARÍTIMOS
EDICIÓN DE ANIVERSARIO
SECTOR AGROINDUSTRIAL
CANAL DE PANAMÁ
www.il-latam.com
EVERY CHALLENGE
IS AN OPPORTUNITY:
Taking Advantage of Real Estate
Opportunities in Latin America.
At Prudential Real Estate Investors we have been investing on
behalf of institutional clients since 1970 and in Latin America
since 2002. We currently manage funds specializing in industrial,
residential, and retail properties in Mexico and Brazil, and we have
transactions capabilities in Mexico, Brazil, Argentina, and Chile.
As of June 30, 2013, PREI® Latin America has over 42 investment
professionals operating in three offices in Mexico City, Miami
and Sao Paulo with gross assets under management in Latin
America of over $3.8 billion and net asset value over $2.9 billion.
PREI believes that real estate is essentially a local business
and local expertise, knowledge, contacts and experience can
only be gained by partnering with local joint venture partners
and leveraging from them in Latin America. These relationships
are crucial in that they help to identify proprietary investment
opportunities in which PREI is viewed as a value-added investor
that brings financial and real estate expertise as well as
access to PREI’s global resources. PREI’s joint venture network,
commitment to the region, and solid reputation has translated
into a sustained investment flow into Mexican real estate.
PREI Latin America maintains relationships with the leading
developers, financial institutions, governments, business
leaders, and brokers in all of the major Latin American countries.
Together, WE CAN MEET THE CHALLENGES.
www.prei.prudential.com
[email protected]
Mexico City:
Andres Bello 10, 11th floor Col. Polanco
11560 Mexico D.F.
(52) 55 5093 2770
APARTMENTS
|
CONDOS
|
São Paulo:
Av. São Gabriel 477, 7º andar. Itaim Bibi
São Paulo, Brazil Cep: 01435001
(55) 11 3598 0250
HOUSING
|
IMPROVED
LAND
|
INDUSTRIAL
|
RETAIL
© 2013 PRUDENTIAL, THE PRUDENTIAL LOGO, THE ROCK SYMBOL, AND BRING YOUR CHALLENGES ARE SERVICE MARKS OF PRUDENTIAL FINANCIAL, INC. AND ITS
RELATED ENTITIES, REGISTERED IN MANY JURISDICTIONS WORLDWIDE.
American Industries
Contact: Mario Marquez
[email protected]
Tel: +52 (614) 439 36 36
BTS Development
Contact: David Ruiz
[email protected]
Tel: +52 (55) 5280-5050
Amistad
Contact: Claudio F. Ramon
[email protected]
Tel: +52 (844) 416 4040
Grupo O’Donnell
Contact: David O’Donnell
[email protected]
Tel: +52 (55) 5281 3600
Real Estate Management
and Services Group
Contact: Pablo Culebro
[email protected]
Tel: +52 (614) 432 0950
Miami
Mexico City
São Paulo
División Flete Marítimo
Internacional
División Agencia Aduanal
Diivisión Carga y Almacén
División Logística
Terrestre y Seguridad
We make the logistics
operation one solution
Think Global
01 800 WOODWARD
52 + (314) 33 11240
www.woodward.com.mx
[email protected]
Somos una compañía dedicada a satisfacer las necesidades logísticas
internacionales de su empresa, altamente comprometidos con la calidad en el
servicio, siempre brindando las mejores alternativas para sus operaciones.
Servicios:
t Carga Marítima:
t LCL
t FCL
t Refrigerados
t Haz-Mat
t Open Top/
Flat Rack
t Carga Proyecto
t Door to Door
t Port to Door
t Door to Port
Aereo:
t Express
t Charters
t Especializados
Ofrecemos:
Terrestre:
t LTL
t FTL
t Multimodal
t Refrigerado
t Haz-mat
t Dedicado
t Plataforma
t Lowboy
t Coordinación de
t Atención personalizada las
24 horas del día, los 365 días
del año.
embarques.
t Transportación internacional
t Almacenamiento,
empaque, etiquetado,
custodia y distribución.
T +52.33.1813.39080
[email protected]
CONTENIDO
02.14
10
LATAM CODE
El Operador Económico Autorizado en los
Parques Industriales: “herramienta de
competitividad y desarrollo regional”
16
22
28
36
RESEARCH
Manejo logístico de la cadena fría
Los
productores de alimentos
se vuelven ecológicos
Ampliación
del canal de
Panamá: Cambiar el canal
APPRECIATION CERTIFICATE
¡EJECUCIÓN LO ES TODO! Ryder e Inbound
Logistics Latam, juntos por una Logística
competitiva
40
6
APPRECIATION CERTIFICATE
Logística para el mundo, DHL felicita a
Inbound Logistics Latam por sus 100
ediciones y 9 años de circulación
Inbound Logistics Latam
42
52
56
G uía
de transportación
marítima
Visión
FORUM
AMPIP: XXV Convención Anual / Cambio
de mesa directiva
62
66
70
72
Agrologística México
BUSINESS
GLOBAL
CONTEXT
LOGISTICS
10 TIPS
Cómo implementar una solución
de recolección por luz
NEXT
ISSUE
EDITORIAL
Núm. 100, Vol.8
Enero de 2014
www.il-latam.com
EDICIÓN 100, ESPECIAL DE ANIVERSARIO
¡Estamos de plácemes!
Ciertamente, llegar a la edición 100, habernos posicionado en la preferencia
del mercado lector, y contar con el reconocimiento del sector como “el medio del conocimiento logístico” es para el equipo de Inbound Logistics Latam
motivo suficiente de orgullo y satisfacción. Pero también estamos conscientes
de que sin el apoyo de nuestros anunciantes -sobretodo de aquellos que le
apostaron al medio desde antes de que éste se posicionara-, de poco hubieran valido nuestros esfuerzos, por lo que no podemos menos que manifestar
nuestra enorme gratitud a todos y cada uno de ellos, destacando de manera
particular a Ryder, quien se ha anunciado en las 100 ediciones sin excepción.
Hoy, a nueve años de haber iniciado el recorrido, el proyecto de difundir
las buenas prácticas de la Logística global para elevar la competitividad de
México, ha alcanzado a otros países, permitiéndonos influir también en los
mercados pujantes de las ahora florecientes economías latinoamericanas; abrir
en nuestro contenido una ventana para mirar de cerca lo que las empresas del
mercado más grande e importante del mundo hacen para hacer más eficientes
sus cadenas de suministro, sin duda está permitiendo a las empresas latinoamericanas alinear sus esfuerzos para hacer su comercio exterior mucho más
eficiente y expedito; y compartir con el mercado las noticias que en materia
logística se generan en países de otros continentes, también está cumpliendo
con otra función de relevancia: acortar distancias, acercar sectores y mantener
al día a los logísticos latinoamericanos con información veraz y oportuna.
Ver crecer y madurar al mercado nos motiva e inspira para seguir creciendo y madurando a su lado. A través de este número 100 queremos reiterar el
compromiso que nos hemos propuesto tener con nuestros lectores y anunciantes desde 2005, ofreciéndoles contenidos de calidad dignos del mercado
de calidad que nos honra con su preferencia.
Guillermo Almazo
Publisher
[email protected]
Adriana Leal
Editor [email protected]
Carlos Caicedo
Director de Ventas
[email protected]
Gordon Harper
Miami Office [email protected]
Salomón Faz
Director Bajío [email protected]
Vincent Velasco
Director de Diseño
[email protected]
Víctor Almazo
Director Ejecutivo
Erika Luna
Contabilidad
Federico de Jesus,
Fotógrafos
Priscilla Guerrero
Lorena Peralta
Traducción
Publisher
¡Gracias, muchas gracias!
Keith Biondo
Editor
Felecia J. Stratton
Art Director
Michael Murphy
Publication Manager
Guillermo Almazo
Publisher
Editado mensualmente por: Negocios Editoriales Especializados SA de CV, Número 100 Año 8. Revista
del mes de Febrero de 2014. Editor responsable: Guillermo Almazo Garza. Reserva de derechos al uso
exclusivo Nº 04-2012-071913225200-102 expedido por el Instituto Nacional del Derecho de Autor.
Número de certificado de licitud de título y contenido 15815. Expediente: CCPRI/3/TC/13/19752.
Domicilio de la publicación: Luis Donaldo Colosio s/n Loc 3 Parque Industrial Reynosa, Sección Norte,
CP 88788, Reynosa Tamaulipas.
Imprenta: Preprensa Digital. Caravaggio n° 30, Col. Mixcoac. Distribuidor Sepomex. Tiraje certif icado
15,000.00 ejemplares Prohibida la reproducción total o parcial del contenido sin previa autorización
por escrito de los editores, el contenido de los artículos no refleja necesariamente la opinión de los
editores.
"Certif icado de circulación, cobertura y perf il del lector folio 00264-RHY emitido por
RHY y registrado en el Padrón Nacional de Medios Impresos de la SEGOB."
8
Inbound Logistics Latam
México: Sonia Casiano
OFICINAS
+52 (55) 1253-7124
Fax +52 (55) 1253-7091
Monterrey: +52 (81) 8000-7150
Fax +52 (81) 8000-7091
Frontera; Reynosa:
E.U.; Nueva York:
+52 (899) 922-8561
+ 1 (212) 6291-560
Fax + 1 (212) 629-565
Síganos en Facebook
y en Twitter
LATAMCODE
Por Salvador Arellano Buendía *
El Operador Económico Autorizado
en los Parques Industriales:
“herramienta de competitividad
y desarrollo regional”
El modelo del
Operador Económico
Autorizado genera
un modelo de
certificación
mundialmente
comprendido. Países
asiáticos, europeos
y norteamericanos
cuentan ya con
modelos de OEA en
sus legislaciones
aduaneras.
10
Inbound Logistics Latam
D
urante varios años, el gran reto
de todos los desarrolladores y
entidades federativas ha sido
la creación de políticas de desarrollo
económico, las cuales permitan generar herramientas de valor agregado,
traduciéndose esto en un incremento
en los índices de captación de nuevos
usuarios en los parques industriales,
así como en los flujos de inversión
extranjera directa.
Frente a dicho reto, el análisis de
nuevas figuras jurídicas, logísticas y
aduanales resulta obligatorio y no fue
la excepción en la pasada convención
anual de la Asociación Mexicana de
Parques Industriales AMPIP celebrada
el pasado 28, 29 y 30 de noviembre
en Playa del Carmen, Quintana Roo.
¿Hace sentido integrar a los parques industriales bajo la figura del
Operador Económico Autorizado?
¿Genera algún valor agregado para
los desarrolladores y los usuarios?
¿Permite dicha certificación generar
herramientas de valor agregado para
mejorar la captación de Inversión
Extranjera Directa en los Parques y
en las entidades federativas? Éstas y
otras preguntas será respondidas en la
medida en la que se vaya entendiendo
la figura del Operador Económico
Autorizado, OEA.
Para efectos de contextualizar las
iniciativas relacionadas en términos
de integrar a recintos portuarios,
fronterizos y marítimos, así como a
patios de contendedores, es importante mencionar algunos ejemplos
desarrollados en la región tales como:
1. República Dominicana ya cuenta
con un modelo de certificación
OEA para las propias Zonas Francas, actualmente ya hay más de 2
Zonas Francas Certificadas bajo
el modelo de OEA, y se espera
que dicha iniciativa alcance otras
latitudes.
LATAMCODE
2. Recientemente el patio de contenedores del Puerto de Barcelona
obtuvo la certificación OEA.
3. Per ú contempla dent ro de su
programa la certificación de instalaciones portuarias.
4. México analiza ya la futura integración de recintos portuarios
bajo el esquema del Operador
Económico Autorizado.
5. Próximamente, en el mes de marzo, la COEALAC, estará haciendo
entrega en conjunto con la casa
certificadora AES, del reconocimiento de la ISO28000 al puente
internacional de Colombia en
Nuevo León.
Analicemos brevemente cuales
pudieran ser las posibles ventajas de
integrar a los Parques Industriales
bajo el modelo del Operador Económico Autorizado:
1. Se estaría generando un modelo
de certificación mundialmente
comprendido, facilitando de esta
forma la venta de desarrollos inmobiliarios, toda vez que la gran
mayoría de los países asiáticos,
europeos y norteamericanos cuentan ya con modelos de Operador
E conómico Autor izado en sus
legislaciones aduaneras.
2. Abre una brecha de oportunidad
en términos de ir negociando
nuevos beneficios no sólo para
los desarrolladores industriales, si
no para los usuarios y prestadores
de servicios logísticos insertados
dentro de un parque industrial.
12
Inbound Logistics Latam
3. Genera la oportunidad de poder
alcanzar beneficios que alguna vez
se buscaron por conducto de algunos otros regímenes aduaneros.
La inserción y análisis de dicho
gremio frente a la figura del Operador
Económico Autorizado tendrá que ser
analizada entre COEALAC, AMPIP y
la Aduana México, donde de manera
paulatina se deberá ir encontrando,
por un lado, los requerimientos de
cer t if icac ión que deberá n de ser
exigidos por la autoridad aduanera,
y por otro, se irán identificado los
beneficios más representativos para
los desarrolladores y empresas usuarias, así como para los prestadores de
servicios logísticos.
Seguramente el lograr las reglas de
certificación de los parques industriales bajo la figura del Operador Económico Autorizado, sin duda generará
los futuros planteamientos:
1. ¿Estaríamos en posibilidades de
impulsa r parques industr iales
con beneficios reales bajo figuras
y/o esquemas de facilitación más
flexibles para los usuarios y desarrolladores?
2. ¿Es hoy en día la figura del OEA
la herramienta que permita alcanzar los beneficios que alguna
vez trataron de buscarse bajo el
modelo de Recinto Fiscalizado Estratégico, siendo esta herramienta
de facilitación comercial mejor
comprendida e impulsada por los
organismos internacionales?
3. ¿Servirá dicho modelo como una
herramienta aceleradora para mejorar el desarrollo de los Parques
Industriales en proyectos impulsados por los gobiernos estatales?
4. ¿Fortalecerá a otros actores de la
cadena logística internacional la
integración de los parques industriales bajo dicho modelo? “Pensemos en el Puerto de Altamira que
cuenta con un parque industrial”.
5. ¿Permitirá dicha iniciativa fortalecer las iniciativas de seguridad
en el sector portuario analizadas
en la Cumbre Iberoamericana de
logística y puertos?
6. ¿Podrá existir una red mundial de
parques industriales bajo un modelo de reconocimiento mutuo en
diversos países bajo dicho actor?
7. ¿Podríamos crear la marca “Puertos Seguros” incluyendo no sólo
a las API, usuarios portuarios, si
no a su vez, a los propios parques
industriales insertados en dichos
recintos?
Sin lugar a dudas, ésta y otras interrogantes en materia de competitividad logística y aduanera, iremos identificando y resolviendo por conducto
de las negociaciones con la autoridad
Aduanera, lo cual iremos difundiendo
a través de este espacio.
n
* Salvador Arellano Buendía, Presidente de la
Confederación de Operadores Económicos Autorizados de Latinoamérica, España y el Caribe,
COEALAC.
LATAMCODE
Chile y su programa de Operador Económico Autorizado
bajo la perspectiva de la Alianza del Pacífico
H
oy en día, los esquemas de facilitación comercial y mecanismos de seguridad a lo largo de la cadena de suministro han retomado fuerza. Como antecedente, podemos ver que en la
pasada convención de la Organización Mundial
de Comercio en Bali, se pudieron integrar principios de carácter vinculatorio que definieron y
robustecieron la figura del Operador Económico
Autorizado. Frente a ello, diversos países latinoamericanos han adoptado con mayor compromiso el esfuerzo de lanzar en sus legislaciones los
programas de OEA en la región, y Chile no es la
excepción.
El pasado 16 de enero de 2014, la Confederación de Operadores Económicos Autorizados de
Latinoamérica, España y el Caribe, COEALAC,
formó parte del primer taller internacional de
2014 de Operadores Económicos Autorizados
organizado por el Banco Interamericano de Desarrollo, BID, y por la Aduana de Chile, y participando en él las Aduanas de México, Costa Rica,
Perú, así como el sector empresarial de Chile por
conducto del organismo SOFOFA.
Gran relevancia toma el inicio de las iniciativas de Chile en términos de incorporar el programa OEA en su legislación, toda vez que hoy
en día Chile es el único país de la Alianza del
Pacífico que no cuenta con un programa OEA.
Ahora bien, ¿qué beneficios podría traer la
incorporación de los programas OEA en todos
los países de la Alianza del Pacífico? ¿Producirá
esto un aceleramiento en los acuerdos de reconocimiento mutuo ARM?
Me parece que, sin duda, la inclusión de Chile bajo el marco de los OEA, fungirá como una
herramienta de aceleración para la firma de los
14
Inbound Logistics Latam
acuerdos de reconocimiento mutuo. Recordemos
que uno de los grandes retos bajo el marco de los
Tratado de Libre Comercio es la pronta en capitulación de la figura del Operador Económico
Autorizado, lo cual permite generar un camino
más eficiente en vías de los ARM.
Pudimos observar que en una primera fase,
los exportadores serán los primeros sujetos a incorporarse bajo el marco de certificación OEA en
Chile; sin embargo, bajo el marco del programa
piloto OEA de Chile se está incorporando una
metodología denominada 5X3, es decir, 5 empresas pilotos invitando a 3 socios comerciales,
lo cual producirá un efecto integrador de los
principales socios comerciales.
Vemos grandes retos para alcanzar el éxito del
programa de OEA una vez publicado en Chile,
los cuales podría resumir en dos rubros: generar
una política integradora, sin miras a percibirse
como un programa discriminatorio; e identificar beneficios que permitan generar ahorros y
esquemas de facilitación comercial.
El gran reto de todos los países de Latinoamérica será crear los mecanismos para que dichos
programas puedan ser aplicables a las Pymes,
tema que será discutido en una mesa redonda en
el próximo evento mundial de OEA organizado
por la Organización Mundial de Aduanas en abril
con sede en Madrid.
Vayamos viendo cómo se irán desarrollando
las políticas de facilitación con la convención de
Bali a nivel mundial en todos los actores logísticos, y cómo los acuerdos de Bali serán adoptados
y entendidos como oportunidad de crecimiento
y modernización para el comercio exterior de
América Latina y el Caribe. n
RESEARCH
Por Sofía A. Odriozola,
Estefany Duque, Samantha
Leal y José Manuel Sánchez*
Manejo logístico de la cadena fría
EL MCF Y SU IMPACTO ECONÓMICO
En Estados Unidos, 48
millones de personas se
enferman anualmente
por consumir alimentos
contaminados, debido
a que los alimentos
recibieron un trato
inadecuado a la hora
de su manejo logístico.
La responsabilidad de
asegurar alimentos
inocuos compete al
productor, al fabricante,
al distribuidor y
al minorista.
16
Inbound Logistics Latam
El Manejo de la Cadena Fría (MCF)
representa una excelente área de
oportunidad para los negocios en
México, ya que la competencia en
la industria de alimentos requiere
innovar continuamente las prácticas
logísticas de este sector. El objetivo
del MCF es administrar las actividades logísticas relacionadas con la
gestión de productos perecederos,
tales como alimentos, medicinas,
órganos, flores, entre otros. Dichos
productos deben distribuirse en un
tiempo específico, mantenerse a una
temperatura adecuada y ser monitoreados desde su elaboración hasta su
llegada al consumidor final.
“Una cadena es tan fuerte como
su eslabón más débil”. Este dicho
ejemplifica claramente lo que puede
suceder en el manejo de productos
refrigerados; la operación de la cadena
fría se vuelve un reto importante y
puede debilitar la operación de la cadena de suministro en su totalidad. A
diferencia de otros casos, la calidad de
los productos refrigerados depende no
sólo de su fabricación, sino también
de su procesamiento, distribución y
almacenamiento. En Estados Unidos,
48 millones de personas se enferman
anualmente por consumir alimentos
contaminados (MedlinePlus, 2012).
Esto debido a que los alimentos recibieron un trato inadecuado a la hora
de su manejo logístico. Si a lo largo de
la cadena de suministro no se mantiene una temperatura adecuada, el producto puede echarse a perder antes de
la fecha de caducidad indicada. Esto
podría causar un cliente insatisfecho,
o más importante, una intoxicación
alimentaria.
Debido a la creciente competencia internacional en la producción y
comercialización de alimentos, así
como las demandas más exigentes de
los clientes, es importante mejorar los
sistemas de aseguramiento de calidad
en la producción y manejo logístico
de éstos. Algunos ejemplos que ilustran esta situación incluyen:
n En el caso de los productos de carne, el MCF juega un rol estratégico
para lograr que la calidad del producto llegue a los consumidores
(Olivia & Revetria, 2008).
RESEARCH
n Según un artículo publicado en
Irán, el hecho de no mantener los
productos refrigerados en el ambiente necesario, así como exceder
el tiempo de distribución de los
mismos ha resultado en un alto
desperdicio (Shabani, Farzipoor
& Reza, 2012).
n Se estima que en India alrededor
del 35-40% de toda la producción
de frutas y verduras se desperdicia
debido al monitoreo inadecuado,
al inadecuado manejo logístico
de los alimentos y a las instalaciones inadecuadas de la cadena
de frío. Similarmente, en China
se deteriora en transporte un valor de más de 12 mil millones de
dólares de frutas y verduras cada
año. Estos 370 millones de toneladas de frutas y verduras, que son
desperdiciadas, podrían alimentar
plenamente a 20 0 millones de
personas (Shabani, Farzipoor &
Reza, 2012).
Como se observa en estos casos,
uno de los principales retos que se
enfrenta en la operación de la cadena
de suministro de alimentos es el gran
desperdicio que se genera, desde la
producción agrícola hasta el consumo final en el hogar. Al respecto, la
Organización de las Naciones Unidas
para la Alimentación y la Agricultura
(FAO) menciona que en los países de
alto y mediano ingreso se observa
un desperdicio desmesurado de alimentos desde su preparación para su
consumo humano hasta el comienzo
de la cadena de suministro. Por otro
lado, FAO recalcó que en los países
en desarrollo, las escasas instalaciones de almacenamiento y la falta de
infraestructura causan pérdidas de
alimentos durante la cosecha trayendo consigo algunos retos como
los siguientes:
n Los fabricantes de productos sensibles a la temperatura enfrentan
retos logísticos cada vez mayores
durante los procesos de desarrollo
y fabricación.
n La creación de una cadena de
18
Inbound Logistics Latam
Campylobacter jejuni
Leche cruda, agua no tratada, carne de res, pollo
o pescados crudos y que no estén bien cocidos.
Escherichiacoli (E.
coli)patogénica
Carne de res (hamburguesas que no
estén bien cocidas o crudas), productos
frescos no cocidos, leche cruda, jugo sin
pasteurizar y agua contaminada.
Salmonellaenteritidis
Huevos crudos o que no estén bien cocidos, carne
de res, pollo, pescados y mariscos crudos, leche
cruda, productos lácteos y productos frescos.
Fuente: Food and Drug Administration (2013)
suministro en frío es muy costosa además de largos periodos de
amortización para la inversión.
El Dr. Kalyan Goswami, miembro
de PHD Chamber of Commerce,
a seg u ra que sólo los g ra ndes
minoristas tendrían los medios
financieros para apoyar ese tipo
de inversiones. Un factor clave
para los costos elevados, son los
energéticos, ya que la electricidad
representa el 28% de los costos
totales de una cadena fría.
ta eficiente al consumidor (ECR)-,
crean un enlace entre los socios de
la cadena de suministro para habilitar el flujo eficiente de inventario a
través de esta red. La identificación
por radiofrecuencia (RFID) permite
la identificación y el rastreo de mercancía mientras está en tránsito. Esta
tecnología utiliza un transmisor de
radio y lector para etiquetar productos y rastrear su información. RFID
puede administrar información tanto
cuantitativa como cualitativa acerca
de productos alimenticios.
FACTORES CRÍTICOS DE ÉXITO
El manejo exitoso de la cadena fría requiere de la consideración de factores
como: sistemas de información; factores de higiene y salud; almacenaje
y transporte.
SISTEMAS DE INFORMACIÓN
Un aspecto de suma importancia en
la administración de la cadena fría es
el intercambio de información a lo
largo de la cadena de suministro. La
única manera de alcanzar el máximo
potencial de la cadena es por medio
del intercambio de información entre socios. Dicho intercambio entre
productores, proveedores de logística y minoristas es crítico para el
movimiento oportuno de inventario
perecedero. Los sistemas de información han alterado significativamente
la administración de inventarios con
respecto a la eficiencia del canal de
distribución, la rentabilidad y la
agilidad. Dos sistemas -intercambio
electrónico de datos (EDI) y respues-
HIGIENE/ SALUD
Centers for Disease Control and Prevention (CDC) estima que al año,
uno de cada seis norteamericanos
requieren hospitalización o mueren
por enfermedades transmitidas por
alimentos. Las cifras muestran 9.4
millones de malestares, 55,961 hospitalizaciones y 1351 decesos al año. De
igual manera se evaluaron los efectos
que tuvieron una serie de enfermedades no identificadas en alimentos
consumidos en Estados Unidos, teniendo como resultado 38.4 millones
gastroenteritis adicionales, 71,878
hospitalizaciones y 1,686 decesos
cada año (CDC, 2011).
Flores y Herrera (2005) mencionan que las enfer medades transmitidas por los alimentos (ETA) se
producen por la ingestión de alimentos y/o bebidas contaminados
con microorganismos patógenos que
afectan la salud del consumidor en
forma individual o colectiva. Actual-
RESEARCH
mente, se han descrito más de 250
ETA, las cuales son ocasionadas por
distintas bacterias, virus y parásitos.
Entre las bacterias más comunes son
Campylobac ter y Salmonella, así
como la enterobacteria Escherichia
coli (Ver recuadro).
Los esfuerzos desplegados a nivel mundial por la industria y los
gobiernos han sido en el sentido de
fortalecer las GMP (Buenas Prácticas
de Manipulación), los SSOP (Procedimientos Operacionales de Higiene
y Sanitización) y aplicar un sistema
HACCP con miras de reducir la contaminación, a través de enfoques
integrados abarcando toda la cadena
agroalimentaria, desde el establecimiento agropecuario a la mesa. De
este modo, la responsabilidad de
asegurar alimentos inocuos compete
al productor, al fabricante, al distribuidor y al minorista.
ALMACENAJE/TRANSPORTE
“Las cadenas de frío modernas surgen de la necesidad de transportar
alimentos perecederos a mercados
lejanos sin que se descompongan,
pues de otra manera la venta de estos
productos se restringiría al lugar donde se originaron”, (SAGARPA, 2012).
La gestión de inventarios es un
reto importante para las empresas
de alimentos. La transportación de
alimentos implica varios puntos específicos para asegurar la calidad de
los mismos. El costo de almacenaje
requiere de una fuerte inversión y
costos fijos, ya que se necesitan inversiones en equipo y energía para
operarlo. “El Manejo de la Cadena
Fría implica un costo entre 35%-60%,
es muy variante porque para hacer
un almacén frío de 80 tarimas puede
tener un costo de hasta 270,000 dólares (piso con aislante, panel y otros
equipos). En cambio, si se manejan
productos secos, polvos o materia
prima, con unas simples láminas
es más que suficiente”, (Gerente de
Logística, 2013). En algunas ocasiones se deberán hacer adecuaciones
para lograr que se pueda utilizar una
20
Inbound Logistics Latam
combinación de productos de temperaturas variadas dentro de una planta
o almacén. Se requiere de mucho
cuidado en todas las actividades de la
cadena para asegurar un producto de
calidad y adecuado para el consumo
del cliente final.
En el MCF existen los productos
congelados que van desde los -22°C
a los -18°C y los productos fríos que
se encuentran entre las temperaturas
de 0° a 4°. Esto requiere de diferentes
tratamientos y regulaciones según el
tipo de producto o productos que se
tengan que manipular.
Asimismo, varios gerentes de
logística a nivel nacional mencionan que en la empresa se utilizan
camiones de carga con divisiones
por paneles que permiten transportar
productos a diferentes temperaturas.
Normalmente estos panales son de 4
pulgadas de ancho, lo suficiente para
aislar diferentes temperaturas.
Sigma Alimentos, Lala, El Cazo,
Helados Sultana y Tyson son algunas
de las empresas dedicadas a elaborar productos fríos y/o congelados,
algunas más grandes que otras, y
esto determina también el nivel de
equipamiento de sus plantas y bodegas. Cabe mencionar que algunas
empresas cuentan con servicios de
terceros para la gestión de actividades
logísticas para lograr cubrir la parte
de transportación, almacenamiento
y/o control de inventarios.
CONCLUSIÓN
El MCF implica un gran reto para las
empresas que cuentan con productos
que requieren de una temperatura
específica para su mantenimiento.
La competitividad, globalización,
regulaciones que determinan las condiciones de calidad, y el precio, son
factores que impulsan a las empresas
a poner importante atención en dicha
área. Los avances tecnológicos son
un factor determinante que permite
optimizar el MCF. Los gerentes de la
cadena de suministro tendrán diversos retos que confrontar en el ámbito
económico, social y ecológico, ya que
la carencia de infraestructura para la
cadena fría es una gran área de oportunidad. n
REFERENCIAS
CDC (2011). Centers for Disease Control and
Prevention. Recuperado de http://www.cdc.gov/
features/dsfoodborneestimates/
FAO (2013). Food and Agriculture Organization of
the United States. Recuperado de http://www.fao.
org/docrep/016/i2697s/i2697s03.pdf
FDA. (2013). U.S. Food and Drug Administration.
Recuperado de http://www.fda.gov/Food/ResourcesForYou/HealthEducators/ucm091976.htm
Flores, T., y Herrera, R. (2005). Salud pública Méx
[online]. 47(5), 388-390.
MedlinePlus. (2012). Enfermedades transmitidas
por alimentos. Recuperado de http://www.nlm.
nih.gov/medlineplus/spanish/foodborneillness.
html
Olivia, F., y Revetria, R. (2008, julio). A system
dynamic model to support cold chain management
in food supply chain. 2th wseas international
conference on systems, Heraklion, Grecia.
Oscar. Gerente de Logística. Octubre 2013.
SAGARPA (2011). Las cadenas de frío y el
transporte refrigerado en México. Claridades
Agropecuarias, (214), 21-31.
Shabani, A., Farzipoor, R., y Reza, S. M. (2012).
A new benchmarking approach in cold chain.
Applied Mathematical Modelling, 36(1), 212-224.
* José Manuel Sánchez, PhD, es director del área
de Logística y Cadena de Suministro en el Centro
de Calidad y Manufactura del ITESM, Campus
Monterrey, donde también es profesor de la
Maestría en Calidad y Productividad, cátedra y
supervisión bajo las cuales sus alumnos elaboran
el artículo presente. A José Manuel Sánchez se le
puede contactar en: [email protected]
LOS PRODUCTORES DE
SE VUELVEN ECOLÓGICOS
Las principales compañías de alimentos en el mundo están
proporcionando mejoras en la seguridad y sostenibilidad de
la cadena de abastecimiento, al mismo tiempo que
reducen los costos y cumplen con la creciente demanda de los
más altos niveles de servicio por parte de sus clientes.
Los fabricantes de alimentos y bebidas están incorporando prácticas
sostenibles en miles de formas, que varían desde la minimización de
emisiones de los gases de efecto invernadero y la elección de materiales de
empacado hechos de materiales reciclados o reciclables, hasta la auditoría
del uso de agua y energía en sus instalaciones, y la inversión en equipos
de alta eficiencia energética. He aquí algunos ejemplos.
22
Inbound Logistics Latam
Nestlé
Glendale, California | nestleusa.com
Nestlé S.A., la empresa matriz de Nestlé
Estados Unidos, con sede en Vevey, Suiza, es la principal compañía de alimentos del mundo. Las ventas ascendieron
a 94 mil millones de dólares en 2011.
PepsiCo
Purchase, Nueva York | pepsico.com
PepsiCo es una empresa de alimentos y
bebidas que ofrece sus productos en más
de 200 países y territorios. Los ingresos
netos alcanzaron más de 65 mil millones
dólares en 2012.
PepsiCo utiliza sus relaciones internacionales de la cadena de abastecimiento
para asegurar que trabaja con socios
que operan de manera ética y responsable. La compañía busca innovaciones
continuas de empacado y agrícolas,
y trabaja para mejorar las prácticas
de contratación dentro y fuera de la
cadena de abastecimiento directa de
materiales al aprovechar su talento,
programas y políticas en todo el mundo
para todos los socios involucrados en
las funciones y decisiones de compra.
Tyson Foods
Springdale, Arizona | tyson.com
Con aproximadamente 115,000 empleados en cientos de instalaciones y oficinas
en todo el mundo, Tyson vende sus productos aproximadamente en 130 países.
La compañía reportó 33.3 mil millones de
dólares en ventas en el año fiscal 2012.
Nestlé optimiza las redes de distribución y la planificación de rutas en
todas sus operaciones a nivel mundial;
explora oportunidades para promover
modos de transporte alternativos y
utiliza la telemática y tecnología de
vanguardia en los vehículos donde
resulta práctico. La compañía también
está explorando motores alternativos
como automóviles eléctricos, con lo
cual apoya el desarrollo y la utilización
de soluciones refrigerantes naturales
seguras y eficaces para usos comerciales, así como la implementación
de iniciativas de ahorro energético en
sus almacenes.
Kraft Foods
Northfield, Illinois | kraftfoods.com
Con ingresos anuales de más de 18 mil
millones de dólares, los productos de
Kraft se consumen en casi todos los
hogares de América. Sus 10 marcas
generan más de 500 millones de dólares
en ventas anuales.
El negocio de Kraft utiliza un suministro constante de productos de granja.
La promoción de prácticas agrícolas
sostenibles da como resultado materias primas de calidad, mientras que
al mismo tiempo ayuda a proteger
y mejorar el medio ambiente y las
condiciones sociales y económicas de
las comunidades locales. Kraft tiene
el compromiso de reducir el impacto
medioambiental de sus actividades
y promover la sostenibilidad de los
recursos naturales de los que depende.
La compañía se esfuerza por mejorar
su desempeño ambiental continuamente y por cumplir o superar todas
las normas y regulaciones ambientales
aplicables.
General Mills
Minneapolis, Minnesota | generalmills.com
Como una de las compañías de alimentos más grandes del mundo, General
Mills comercializa sus productos en más
de 100 países en seis continentes. Cerca de la mitad de sus 41,000 empleados
trabaja fuera de Estados Unidos. En el
año fiscal 2013, sus ventas netas globales ascendieron a 17.8 mil millones
de dólares.
Desde 2010, General Mills y el Fondo
Mundial para la Naturaleza han estado
trabajando de manera conjunta para
integrar la sostenibilidad en la cadena
de abastecimiento, realizar un análisis
de riesgo del abastecimiento agrícola de
Tyson Foods anima a sus socios proveedores a que reconozcan el papel que
desempeñan en garantizar la seguridad
y la calidad de los productos. Para ese
fin, los requisitos de los contratos de
suministro de Tyson recalcan los objetivos de sostenibilidad que comparte
con más de 7,500 socios de suministro.
Tyson también busca adquirir bienes y
servicios de socios proveedores locales
situados en el mismo condado, en un
condado adyacente o en el mismo estado que las operaciones de Tyson Foods.
Inbound Logistics Latam
23
LOS PRODUCTORES DE ALIMENTOS SE VUELVEN ECOLÓGICOS
la compañía y evaluar los riesgos del
agua. En septiembre de 2013, General
Mills anunció un compromiso para
abastecer de manera sostenible el 100
por ciento de sus 10 ingredientes prioritarios para el año 2020. Estos ingredientes representan el 50 por ciento del
total de las compras de materias primas
de General Mills. El compromiso, que
forma parte de la estrategia de abastecimiento sostenible a largo plazo de
General Mills, cubre una amplia gama
de materias primas.
Coca-Cola Company
Unidos. Un negocio de alimentos comerciales sólido que atiende a restaurantes
y operaciones de servicio de alimentos
a nivel internacional.
La "Visión 2020" de ConAgra para el
empacado se centra en minimizar los
residuos en todo el sistema de productos y empacado. La compañía utiliza
el pensamiento del ciclo de vida y
la colaboración de la industria para
evaluar los impactos de los materiales
de empacado y embalaje del abastecimiento, la manufactura, la entrega y
el uso de los consumidores hasta el fin
de su vida útil.
Atlanta, Georgia | cocacola.com
Coca-Cola Co. es la mayor compañía de
bebidas del mundo, con más de 500
marcas. Su producto estrella, CocaCola, se ha servido desde el 8 de mayo
de 1886. La compañía distribuye 3,500
productos a nivel mundial y cuenta con
700,000 socios del sistema en todo el
mundo; en 2012 informó ingresos netos
de operación de 48 mil millones dólares.
En el diseño de sus envases, CocaCola se esfuerza en utilizar la menor
cantidad de recursos naturales necesarios para proteger los productos y
garantizar el transporte seguro a los
consumidores. Desde el año 2011, un
programa de aligeramiento
de peso en todo el sistema
ha producido un ahorro
estimado de costos de 180
millones de dólares. Otros
logros de sostenibilidad:
reducción del peso de la
botella de plástico PET de
20 onzas en más de un 25
por ciento, reducción del
peso de la lata de aluminio de 12 onzas en un 30
por ciento, y aligeramiento de la botella de vidrio
de ocho onzas en más de
un 50 por ciento.
ConAgra Foods
Omaha, Noreste | conagra.com
ConAgra es una de las principales
compañías de alimentos empacados de
Norteamérica, sus alimentos de marca
y de marca privada se consumen en el
99 por ciento de los hogares de Estados
24
Inbound Logistics Latam
Kellogg Company
Battle Creek, Michigan | kelloggs.com
Con ventas de 14.2 mil millones de dólares en 2012, Kellogg’s se clasifica como
la compañía de cereales más importante
del mundo, el segundo productor de
galletas, galletas saladas y bocadillos, y
una compañía de alimentos congelados
líder de Norteamérica.
La compañía está en camino de cumplir con sus objetivos de uso del agua y
conversión de los residuos al vertedero,
al tiempo que reconoce que necesita
acelerar las reducciones del uso de
agua y energía y las emisiones de gases
de efecto invernadero. Kellogg’s ha
fijado para 2015 la meta de reducir el
consumo de agua y energía en un 15 a
20 por ciento, reducir las emisiones de
gases de efecto invernadero en un 15 a
20 por ciento y reducir los residuos en
los vertederos en un 20 por ciento (por
tonelada métrica de alimento producido, en las instalaciones de fabricación).
Pilgrim’s Pride
Corporation
Greeley, Colorado | pilgrimspride.com
Pilgrim’s Pride emplea alrededor de
37,500 personas y opera plantas de
procesamiento de pollo e instalaciones
de alimentos preparados en 12 estados
de Estados Unidos, en Puerto Rico y
México. La distribución primaria de la
compañía es a través de minoristas y
distribuidores de servicios de alimentos.
Pilgrim’s Pride sustenta los recursos
aéreos, acuáticos y terrestres mediante
la reducción al mínimo de los recursos
necesarios y los residuos generados
en sus instalaciones y granjas, en las
instalaciones de los clientes y a lo
largo de su cadena de abastecimiento
en la producción de productos avícolas. La compañía centra los esfuerzos
de sostenibilidad ambiental en estas
áreas funcionales: residuos y aguas
residuales, desechos y subproductos,
transporte terrestre y aéreo, empacado,
instalaciones de energía y administración de la cadena de abastecimiento.
Unilever
Englewood Cliffs, Nueva Jersey | unilever.com
Más de dos mil millones de consumidores en todo el mundo utilizan
un producto Unilever en un día cualquiera. Sus productos se venden en
más de 190 países, los mercados
emergentes representan el 55 por
ciento de su negocio. Más de 173,000
personas trabajan para Unilever en
todo el mundo.
Unilever ha reducido la huella de
gases de efecto invernadero de sus
productos en alrededor de seis por
ciento desde 2010. Además, más de
la mitad de sus 252 centros de pro-
LOS PRODUCTORES DE ALIMENTOS SE VUELVEN ECOLÓGICOS
ducción en todo el mundo no envía
residuos no peligrosos a los vertederos.
La compañía también ha desarrollado
una métrica para el suministro sostenible de materias primas, y ha hecho
un buen progreso en el suministro
sostenible de sus materias primas
agrícolas. Unilever tiene previsto aumentar el abastecimiento sostenible
a 50 por ciento en 2015 y a 100 por
ciento en 2020.
Hershey Company
Hershey, Pennsylvania | hersheys.com
Con operaciones en todo el mundo,
aproximadamente 14,000 empleados
e ingresos anuales de más de 6.6 mil
millones de dólares, Hershey es el mayor productor de chocolate de calidad
en Norteamérica y un líder internacional
en chocolates y golosinas de azúcar.
En 2011, la planta de Reese’s en Hershey, Pensilvania, se clasificó como una
26
Inbound Logistics Latam
J. M. Smucker Co.
instalación de cero residuos al vertedero, lo que significa que su flujo de residuos de fabricación rutinario no envió
residuos a eliminación en vertederos.
Reese’s recicló más de 91 por ciento de
los residuos que generó a partir de las
operaciones de la planta en 2010. El
resto de los residuos se envía a un incinerador de energía, donde se utiliza
como fuente de combustible. Además,
los nuevos paneles solares en la tienda
insignia minorista internacional de
Hershey generan un estimado de 273
megawatts-hora, y eliminan cientos de
toneladas métricas de gases de efecto
invernadero al año.
Orrville, Ohio | smucker.com
Fundada hace más de 115 años, Smucker es un comercializador y fabricante
de frutas para untar, café empacado al
menudeo, mantequilla de cacahuate,
manteca y aceites, cubiertas para helados, leche condensada y productos
alimenticios naturales en Norteamérica.
Smucker’s identificó cinco áreas de enfoque como parte de una estrategia de
sostenibilidad a largo plazo: reducción
de fuentes, reutilización, reciclaje,
eliminación responsable y energía
renovable. En 2009, un grupo de trabajo interno estableció tres rigurosos
objetivos de operación a cinco años,
medidos en el rendimiento basado en
la intensidad: reducir las emisiones de
gases de efecto invernadero en un 15
por ciento, reducir el uso de agua en
un 25 por ciento y desviar el 75 por
ciento los residuos de los vertederos
para un uso alternativo.
H.J. Heinz Co.
Pittsburgh, Pennsylvania | heinz.com
H.J. Heinz Company, una familia de
productos de marca internacional, se
especializa en salsa de tomate, salsas,
comidas, sopas, aperitivos y nutrición
infantil. La compañía vende sus marcas
en seis continentes.
Como una compañía internacional
de alimentos, Heinz se basa en gran
medida en el transporte para mover
los productos del campo a la fábrica y
luego a la tienda. Heinz se centra en la
mejora continua de la
eficiencia de su red de
transporte mientras
trabaja en estrecha
colaboración con los
transportistas para
cumplir con un objetivo global de una
reducción de 10 por
ciento en el consumo
de combustibles fósiles y en las emisiones
de gases de efecto invernadero por
unidad de producción.
las operaciones de negocios, tanto
directas como indirectas.
Campbell Soup Co.
Del Monte Foods
C a mpb e l l con s e r v a los r e c u r s os
naturales por medio de estrategias
de administración eco - eficientes,
métricas de rendimiento y la mejora
continua enfocada en las siguientes
áreas clave: uso de agua y energía,
generación de residuos y reciclaje,
empacado sostenible, ag r ic ult ura
sostenible y optimización de la cadena de abastecimiento. Campbell ha
establecido objetivos de rendimiento
y seguirá adoptando medidas para
reducir las emisiones de gases de
efecto invernadero procedentes de
Los esfuerzos de sostenibilidad de Del
Monte se basan en la preservación de
un medio ambiente natural saludable.
La compañía trabaja para asegurar la
productividad duradera de sus campos
de productores por medio de prácticas
agrícolas de bajo impacto, y se esfuerza
por reducir la huella ambiental de su
operación mediante la eliminación de
los residuos y la minimización del uso
de materiales, energía y agua.
n
Camden, Nueva Jersey | campbellsoup.com
Fundada en 1869, Campbell Soup Company es un fabricante y comercializador
de sopas y salsas, bocadillos y bebidas
saludables. Campbell es miembro del
Índice Standard & Poor’s 500 y el Índice
de Sostenibilidad Dow Jones.
San Francisco, California | delmonte.com
Del Monte es uno de los principales
productores, distribuidores y comercializadores de productos de marca para
mascotas y productos alimenticios para
el mercado minorista, generó más de
3.8 mil millones de dólares en ventas
netas en el año fiscal 2013. Los productos Del Monte se consumen en ocho de
cada 10 hogares en Estados Unidos.
Inbound Logistics Latam
27
AMPLIACIÓN DEL CANAL DE PANAMÁ:
CANAL
CAMBIAR EL
Un canal más ancho y más profundo puede
alentar a los transportistas a considerar otras
opciones de contratación y asignación de rutas.
28
Inbound Logistics Latam
P
ara los consignadores y consignatarios de Estados Unidos,
es la pregunta del millón: ¿La ampliación del Canal de
Panamá tendrá un impacto significativo en los flujos
de la cadena de abastecimiento y en los patrones de
distribución?
Ha pasado casi un siglo desde que el Canal de Panamá provocó tantas intrigas. Después del fallido intento inicial de
Francia de cavar un paso a través del istmo de Panamá a finales de
1800, Estados Unidos se hizo cargo del proyecto y ayudó a hacer
del canal una realidad en 1914.
El proyecto actual de 5,250 millones de dólares, que añade un
tercer grupo de esclusas y ahonda y ensancha más la infraestructura
existente, sigue dividiendo las opiniones a medida que la fecha
límite de la ampliación en el 2015 se acerca.
La medida en que la ampliación del Canal de Panamá altera las
decisiones de contratación y asignación de rutas ha sido ampliamente debatida en la última década. Después del bloqueo del puerto
de la Costa Oeste en 2002, y luego de los problemas de congestión
recurrentes, algunos transportistas vieron con agrado la oportunidad de explorar la navegación a través del Canal de Panamá hacia la
Costa Este. Las expectativas se avivaron aún más en 2006, cuando
los panameños aprobaron abrumadoramente un referéndum para
seguir adelante con la renovación del canal.
Conforme las economías de Estados Unidos y mundiales retrocedieron, en la Costa Este nunca llegó a materializarse un cambio
importante. Sin embargo, eso contribuyó poco a detener la ola de
optimismo en torno a la ampliación del Canal de Panamá. En 2008,
un informe del Cuerpo de Ingenieros del Ejército señaló que "la
ampliación del Canal de Panamá tendrá un impacto significativo
en las rutas de navegación, el desarrollo portuario y la distribución
de la carga", pero el Cuerpo eludió hacer predicciones definitivas,
porque el alcance de dichos impactos seguía siendo nebuloso.
Asimismo, un documento de Jones Lang LaSalle de 2011 informa
que "sin lugar a dudas, se trata de un factor de cambio global", lo que
sugiere que la ampliación tendrá un impacto tanto en la cadena de
abastecimiento como en el sector de los bienes raíces industriales.
EL OTRO LADO DEL PROBLEMA
Dejando a un lado el optimismo, la ampliación del canal también
ha sido recibida con un escepticismo moderado. El doctor Jean-Paul
Rodrigue y el Dr. Theo Notteboom, profesores de la Universidad de
Hofstra y la Universidad de Amberes, respectivamente, sugieren que
si bien el Canal de Panamá puede ser de hecho un factor de cambio,
las reglas del juego están cambiando. Innumerables factores en la
economía global podrían inclinar la balanza en un sentido u otro.
Inbound Logistics Latam
29
"La distribución de la carga global, la estrategia de las
compañías navieras y de los operadores de terminales, y
la administración de la cadena de abastecimiento se han
vuelto tan complejas y están tan interrelacionadas que no
queda claro para muchos actores cuál será el resultado de la
ampliación", escribieron Rodrigue y Notteboom en un artículo de opinión de 2011 titulado ‘La Ampliación del Canal
de Panamá: ¿Más de lo mismo o un cambio innovador?’.
"Aun cuando lo que se sabe es bastante sencillo, por
ejemplo las características de funcionamiento del Canal
ampliado, se ha complementado en gran medida con lo
que sigue siendo incierto, en concreto, los flujos comerciales, las configuraciones de la red de transporte y el
crecimiento de la cantidad de trasbordo en la región",
señalaron.
LA EVALUACIÓN DE LOS FACTORES X
Las cantidades conocidas, como proponen Rodrigue y
Notteboom, son cuestiones de hecho. Los buques más
grandes que transitan por el canal y que pasan por los
puertos de Estados Unidos aumentarán las economías
de escala para los consignadores y consignatarios, lo que
Si bien la incertidumbre rodea los
efectos inmediatos de la ampliación
del Canal de Panamá, es probable
que haya consecuencias mucho
más marcadas con el tiempo.
reduce los costos de envío por unidad. Probablemente
las actividades de trasbordo crecerán en los lugares con
puertos de aguas profundas como Jamaica y la República
Dominicana, lo que podría afectar las actividades de valor añadido localizadas en Estados Unidos y crear nuevas
alternativas de contratación y distribución.
Otras consideraciones menos convincentes inclinarán
la balanza en uno u otro sentido. Por ejemplo, el desempeño de la economía mundial influye mucho en los flujos
de comercio de Asia a Estados Unidos.
"Los cambios en el patrón del comercio internacional,
como el crecimiento previsto del mercado latinoamerica-
Prevista su finalización en 2015, el proyecto de ampliación del Canal de Panamá en curso, de 5.25 mil millones
de dólares, añade una tercera serie de esclusas, y profundiza y expande aún más la infraestructura existente,
lo que permite que barcos más grandes y de mayor capacidad atraviesen la vía navegable.
30
Inbound Logistics Latam
no o las posibilidades de una mayor contratación cercana
en países como México en vez de producir en China, podrían disminuir el uso del Canal", explica Craig Stoffel,
vicepresidente del proveedor de logística tercero Werner
Global Logistics, con sede en Omaha. "Las compuertas
alternativas de la Costa Oeste, incluidos los puertos de
Prince Rupert, Lázaro Cárdenas y Manzanillo, han creado nuevos puentes terrestres que también suponen una
mayor competencia."
Stoffel sostiene que el Canal de Panamá tendrá un
impacto en las preferencias de las rutas en términos de
eficiencia y competitividad de los precios. Con ese fin, las
principales líneas navieras como Maersk han estado gravitando hacia el comercio de Suez por las mismas razones.
Lo que queda por verse es cómo las tarifas de los transportistas marítimos que dan servicio en los puertos de la
Costa Oeste se flexionarán si los puertos de la Costa Este
y del Golfo desvían los volúmenes asiáticos. Los peajes del
Canal de Panamá están aumentando también.
El factor de la puntualidad sigue favoreciendo a las
opciones intermodales y de puentes terrestres de la Costa
Oeste, que representan de 18 a 20 días de conexión de
Shanghai a Chicago, incluyendo de 13 a 14 días de navegación marítima y cinco días de ferrocarril. Todas las rutas
interoceánicas pueden tomar hasta cuatro semanas.
A pesar de la considerable brecha de tiempo de tránsito, los consignadores y consignatarios se han vuelto cada
vez más receptivos a las opciones de buques de vapor más
lentos debido a los costos y beneficios de sostenibilidad que
ofrecen. Las empresas que tienen una visibilidad adecuada
de la cadena de abastecimiento desde la producción hasta
las ventas pueden gestionar tiempos de entrega más largos.
AGRI SHIPPERS ESPERA CRECER
Aunque se ha prestado mucha atención al impacto que tendrá la ampliación del Canal de Panamá en las importaciones de contenedores de
Estados Unidos, los exportadores agrícolas estadounidenses también
pueden beneficiarse con creces. Como el consumo mundial de cereales
sigue en aumento, los estados centrales de Estados Unidos y la cuenca del
río Mississippi podrían estar en medio de una buena racha mientras los
cultivadores sigan el ritmo de la demanda.
El Canal de Panamá maneja tres de cada 10 fanegas de exportaciones de
grano y soya de Estados Unidos, con más de la mitad de las exportaciones
que atraviesan el Centro del Golfo, una décima parte de las exportaciones
del Golfo de Texas y casi el 30 por ciento de las exportaciones de la Costa
Atlántica, de acuerdo con un informe de 2011 de Informa Economics,
‘La ampliación del Canal de Panamá: Impacto en la agricultura estadounidense’.
Las navieras se beneficiarán delaumento de las cargas, los buques más grandes, los tiempos de tránsito por el canal
menores y los costos de transporte más
bajos. Con el pronóstico de un crecimiento de 25 por ciento en las exportaciones
de cereales y soya de Estados Unidos entre
2011 y 2021, el ancho de banda adicional
en el Canal de Panamá es favorable para
los corredores intermodales de la región
central de Estados Unidos y los puertos
de la Costa del Golfo que compiten con
los intereses del noroeste del Pacífico por
una mayor participación en el volumen.
El aumento de las exportaciones de soya de
Estados Unidos podría llevar a incremento en el
tráfico que fluye a través del Canal de Panamá.
32
Inbound Logistics Latam
CENTRADO EN LA REGIÓN
CENTRAL DE ESTADOS UNIDOS
Por lo menos, la ampliación del Canal
de Panamá ofrece a las empresas estadounidenses incentivos para explorar
otras opciones. En diversos grados,
los consignadores y consignatarios
cambiaron su enfoque hacia el este
en la última década. A pesar de que
el comercio de Asia hacia la Costa
Oeste de Estados Unidos domina los
flujos de carga, las cadenas de abastecimiento se han vuelto más sensibles
a la demanda y a las interrupciones.
Las estrategias de contratación
única a través de los puertos exclusivos
de la Costa Este u Oeste son menos
comunes. Las empresas quieren acercar
el producto a los centros de demanda y
reducir el traslado terrestre, y el sudeste
es uno de los núcleos de población de
más rápido crecimiento de Estados
Unidos. Dada la amenaza de los paros
laborales y los trastornos relacionados
con el clima en los puertos estadounidenses, las empresas están incluyendo
contingencias en su diseño de red.
Es por eso que Rob O´Brian, presidente de la Cámara de Comercio
en Joplin, Missouri, considera que la
ampliación del Canal de Panamá es
una oportunidad para que las empresas contempladas por tradición por
las redes de distribución que “fluyen
hacia la costa” tomen en cuenta un
enfoque más central.
La apertura del canal inevitablemente liberará o absorberá
más volumen de carga, y al mismo tiempo acelerará el tránsito. La
Costa del Golfo se posiciona como una puerta de entrada principal
hacia y desde el interior de Estados Unidos para las importaciones
y exportaciones estadounidenses. (Ver recuadro).
"Estamos evaluando cómo el Canal de Panamá podría cambiar
los patrones de envío hacia los puertos de la Costa del Golfo", expone
O´Brian. "La ampliación es una oportunidad para que los consignadores utilicen mejor la parte central del país, aprovechando la red
ferroviaria y carretera que se conecta con los puertos."
VIAJAR EN TREN
Como las preocupaciones sobre la capacidad persisten y los costos
de transporte aumentan, los consignadores pueden prestar mayor
atención a la navegación interoceánica hacia y desde los puertos
de la Costa del Golfo. La accesibilidad ferroviaria es una fortaleza.
El ferrocarril Kansas City Southern es el único de Clase I que se
construyó sobre la premisa de traslado al norte y al sur. Ha creado
un nicho que atiende a los puertos del Océano Pacífico de México,
presentando otra alternativa a la Costa Oeste de Estados Unidos.
Stoffel sospecha que los volúmenes de la Costa Oeste se verán
afectados por la dinámica del Canal de Panamá, que puede desarrollarse en las vías. "Muchos analistas ven una dicotomía que
emerge entre los ferrocarriles de Clase I de las Costas Este y Oeste",
comenta. "Los ferrocarriles seguirán siendo altamente competitivos
en mantener sus ventajas individuales."
En cuanto al impacto regional, Stoffel afirma que el auge de la
Costa del Golfo está más influenciado por las nuevas oportunidades
de transporte de energía que por el incremento en la actividad de
contenedores del Canal de Panamá.
"El área real de competencia estará en la parte superior del valle
de Ohio, cerca del centro poblacional de Estados Unidos", señala. "Las
eficiencias pueden ser más importantes que los costos. Conforme el
tiempo pasa, hay más actividad de manufactura y de distribución
de almacenes en la parte central de Estados Unidos mientras que las
operaciones en las costas se vuelven más caras."
La medida en que los consignadores realinean sus estrategias
de contratación y distribución en torno a un renacimiento de la
Costa Este o de la Costa del Golfo depende en última instancia de
sus segmentos de mercado objetivo: hacia dónde se están llevando
las materias primas y dónde se encuentra su base de consumidores.
"La región central es una elección obvia para las empresas con
un número limitado de instalaciones", observa O´Brian. "Tienen la
oportunidad de cerrar plantas obsoletas y consolidar aquellas donde
tienen mayor alcance."
Aun cuando la incertidumbre rodea a los efectos inmediatos de
la ampliación del Canal de Panamá, existe un cierto consenso de
que incluso si los cambios son insignificantes, tendrán repercusiones
mucho más amplias con el tiempo. Y esto puede guardar poca relación con la cantidad de carga que fluye finalmente hacia las Costas
del Este y del Golfo.
Es probable que el cambio sea más evolutivo que revolucionario,
y los cambios de volumen probablemente serán incrementales. No
Inbound Logistics Latam
33
El Puerto de Virginia, junto con otros destinos
de la Costa Este y la Costa del Golfo, puede
obtener una ventaja competitiva gracias
a la ampliación del Canal de Panamá.
obstante, algunos puertos del Sudeste de Estados Unidos
han señalado que las meras ganancias de puntos porcentuales de contenedores sobre la Costa Oeste se considerarían
victorias notables.
CAUSAS Y EFECTOS
"La ampliación del Canal de Panamá no creará una demanda adicional, pero con el tiempo alterará las rutas
comerciales", informa un estudio de Informa Economics
realizado en 2011 en nombre del Consejo Unido de la
Soya, parte del Consejo de Exportación de Soya de Estados
Unidos, y la Coalición de Transporte de Soya. "Debido a
que los cambios dependen del cambio anterior, el sistema
de transporte tendrá que evolucionar."
“El primer paso en la evolución fue el aumento del
tamaño de los buques portacontenedores. El segundo
paso es la ampliación del Canal de Panamá, que ha dado
una razón la para expansión de los puertos de la Costa
Este", continúa el informe. "Por ejemplo, la capacidad de
descargar buques más grandes en la Costa Este aumentará
las probabilidades de que un gran minorista construya
un centro de distribución grande en el este de Estados
Unidos. El nuevo centro de distribución permitirá a los
transportistas marítimos añadir una serie de puertos
para escala. La nueva disponibilidad de contenedores,
los tiempos de descarga y el aumento de los puertos de
destino genera más oportunidades para transportar la
carga de regreso."
El proyecto del Canal de Panamá ya ha desencadenado
esta serie en cascada de causas y consecuencias. Las expectativas por sí mismas influyen en algunas, en particular las
inversiones que están haciendo puertos tales como Nueva
York y Nueva Jersey, Savannah y Miami, para dar cabida
a los nuevos barcos de contenedores Panamax.
Pero incluso antes del referéndum panameño, los con-
34
Inbound Logistics Latam
signadores estaban mirando hacia el este. El crecimiento
fulgurante de la población del sudeste de Estados Unidos
ha atraído a los centros de distribución de grandes superficies a las ciudades portuarias durante la última década.
El aumento del uso del Canal de Suez -y más lejos, las
oportunidades comerciales emergentes de Europa del Este,
África Occidental y quizá Cuba- se encuentran entre otros
desarrollos posibles.
Hasta ahora, los clientes de Werner muestran poca reacción ante la ampliación del Canal de Panamá, comenta
Stoffel. Reconoce que una alternativa más productiva de
la Costa Este puede afectar la decisión de selección de
sitios para inversiones futuras ya que muestra costos de
transporte potencialmente menores y la mejora de la eficiencia. Algunas empresas incluso podrían reconsiderar
la ubicación de las instalaciones existentes.
En el corto plazo, Stoffel espera que los volúmenes
de la Costa Este aumenten, acompañados por nuevas
inversiones de capital que estimulen la eficiencia y la
productividad. Un mayor impacto podría sentirse fuera de
Estados Unidos, en Panamá. "Anticipamos un crecimiento
significativo en Panamá como centro logístico para América Central y América del Sur", observa.
De alguna manera el Canal de Panamá ya se ha visto
afectado. Arriba, abajo y alrededor de las Costas Este y del
Golfo, los puertos, los operadores de terminales, ferrocarriles, almacenes públicos, camioneros y proveedores de
logística terceros están preparados y dispuestos para mover
mercancías desde y hacia el interior del país de una manera
más rápida y económica.
Incluso si la fiebre del oro de Panamá no se filtra hacia
fuera como muchos predicen que ocurrirá, los consignadores aún pueden esperar sacar provecho de las ganancias
de eficiencia y las mejoras de infraestructura que ya han
quedado establecidas.
n
Loadrunner® corrugated pallets provide
Lighter, Stonger, Safer
superb strength without the added mess or
weight of traditional wood pallets. Designed
by crafted from 75% recycled materials &
100% recyclable.
LOADRUNNER® APPLICATION
EXAMPLES
• Air freight cargo
• Electronics
• Food
• Furniture
• Additives for the tire industry
• Textiles
LOADRUNNER® FEATURES
High-Performance
• Provides heavy-duty strength for many
types of applications
• Lighter than wood (on average)
• Most refrigerator and freezer applications
Export Ready
• Meets all phyto-sanitary ISPM
requirements
• Reduces freight costs due to less weight
• Absorbs vibrations to protect products
Hygienic
• Is ideal for sensitive environments
including clean rooms
Safety
• Meets all OSHA requirements
• Weighs less so is more ergonomic
T +52(779)7963881 | F +52(779)7963884
www.conitex.com.mx
APPRECIATION CERTIFICATE
¡EJECUCIÓN LO ES TODO!
Ryder e Inbound Logistics Latam,
juntos por una Logística competitiva
“Deseamos que Inbound Logistics
Latam siga apoyándonos en la misión
que ha venido desempeñando con
tanta calidad durante estos sus
primeros 9 años de circulación,
educando a la industria sobre los
grandes beneficios que ofrece
la logística tercerizada. Inbound
Logistics Latam ha hecho una labor
excelente y les deseamos mucho
éxito en los años venideros”.
Eugenio Sevilla-Sacassa, Director General de
Ryder México y Vicepresidente internacional de la
división Supply Chain Solutions de Ryder System, Inc.
36
Inbound Logistics Latam
Conocer el terreno, dar los pasos precisos,
enfrentar el desafío y lograr el máximo rendimiento son las buenas prácticas que han
llevado a RYDER a la cima. Hoy, tras 20 años
de esfuerzos en México, el mercado lo reconoce como uno de los operadores logísticos más
sólidos, confiables y comprometidos con el
servicio al cliente.
Uno de los mayores aciertos estratégicos de
la firma ha sido asociarse con y apoyarse en
proveedores de calidad global, como sus altos
niveles de desempeño lo exigen, por lo que
INBOUND LOGISTICS LATAM le reconoce y
agradece la honra conferida al haber confiado
su publicidad al medio en todas y cada una
de sus 100 ediciones. Sin duda, la apuesta de
anunciantes como RYDER nos ha permitido
subir la montaña junto a ellos, y su confianza
nos inspira para seguir ascendiendo.
Este año, Ryder cumple 20 años de operar en México. En
2004, apenas unos meses antes de que Inbound Logistics Latam
(entonces Inbound Logistics México) empezara a circular, Ryder
celebraba su décimo aniversario vislumbrando una tremenda
oportunidad en el mercado mexicano. He aquí las palabras
de su director, Eugenio Sevilla-Sacassa, compartiéndonos la
vivencia y las proyecciones de la empresa para 2014:
“Hace diez años, pasábamos de ser una compañía que
arrancara de cero en 1994, a lograr cuentas interesantes con
presencia en Monterrey, Guadalajara y México, con casi 800
empleados en operación. Si bien todavía era un negocio
pequeño, tenía un potencial enorme. Hoy, el negocio ya es
relevante para Ryder Supply Chain, porque representa un porcentaje significativo de nuestras ventas y utilidades globales.
Desde entonces hemos crecido a más del 10% anualmente”.
“Los logros más importantes que
hemos tenido son la longevidad de
nuestros clientes, pues de los casi 90
clientes que hemos tenido en México
hasta la fecha, tan solo hemos perdido
menos de cinco. Esto lo hemos logrado dando valor y un buen servicio a
nuestros clientes; ciertamente, ninguno de ellos contrata a Ryder por ser
una compañía cara, sino porque les
gusta el servicio que les damos, apreciándolo como un servicio de valor”.
“Inbound Logistics Latam nos ha
ayudado mucho en este camino, pues
tiene una presencia importante en el
mercado, y lo más importante que ha
hecho a lo largo de estos años es educar
a las empresas sobre la importancia de
la logística tercerizada. La realidad es
que de todo el gasto de logística, un
porcentaje muy pequeño, menos del
10%, está tercerizado en México, mientras que en Estados Unidos se supera
ese porcentaje. Necesitamos que las
empresas perciban e identifiquen a los
operadores logísticos como apoyo de
valor en el terreno de costos, ventas y
servicios. En este sentido, Inbound Logistics Latam ha contribuido mucho a
lo largo de estos 9 años de circulación,
y sin duda, seguirá siendo importante
su difusión formativa en los sucesivo,
porque repito, en México estamos en
pañales respecto a la tercerización de
la logística”.
“Ryder, a nivel global, está recibiendo el año con una situación financiera
muy sólida, con un excelente desempeño financiero, y con una perspectiva
muy brillante en todos los sectores y
en todas las geografías donde participamos, gracias al trabajo que se ha
hecho y a la estrategia implementada
en los últimos años, muy enfocada en
el servicio al cliente con servicios especializados para mercados verticales
como el automotriz, el de bienes de
consumo masivo, alta tecnología y el
minorista, particularmente. Ryder tiene
un portafolio de clientes muy balanceado en todos los sectores económicos, y
de ello depende en gran medida el sano
desempeño financiero de la empresa”.
“Durante 2013, hubo muchos logros en México, abrimos operaciones
en Querétaro y Culiacán, y para 2014
el mercado observará un crecimiento
sostenido en busca de consolidar aún
más nuestra trayectoria. Estaremos
abriendo nuevas localidades en el
Bajío particularmente, respondiendo
a nuevos clientes de la industria automotriz, y seguramente en alguno de los
cuatro puertos importantes de México.
Continuaremos con nuestra política
de invertir en equipo de transporte,
en tecnología de información, en el
entrenamiento y educación de nuestros
empleados. Con estas acciones y la conservación del enfoque en el servicio al
cliente tendremos los ingredientes correctos para seguir abriéndonos camino
en México de manera exitosa”.
“Asimismo, y en el contexto de
las nuevas reformas, vemos un área
enorme de oportunidad para México
y para la empresa en el sector energético, ya que Ryder tiene experiencia
en el segmento. Creemos que México
también se beneficiaría por medio de la
tercerización de operaciones, obteniendo importantes reducciones de costos
y mayor eficiencia en sus operaciones.
Sin duda, experiencia y recursos son los
insustituibles ingredientes para alcanzar el éxito”, concluye Eugenio SevillaSacassa, Director de Ryder. “Deseamos
lo mejor para México, para el mercado
y para Inbound Logistics Latam en este
año que inicia y en las acciones que a
partir de ahora emprendan”.
n
Inbound Logistics Latam
37
Porque la mejora de la competitividad logística es
nuestro objetivo, y la comunicación editorial nuestra
pasión, hoy llegamos al número 100…
¡Y vamos por más!
A través de este número 100, queremos reiterar
el compromiso que nos propusimos tener con
nuestros lectores y anunciantes desde 2005:
ofrecer contenidos de calidad, dignos del
mercado de calidad que nos honra con su
preferencia.
Hoy, este centenar de ediciones y nueve años de circulación
nos confirman como la Revista líder en soluciones de
logística, cuyas ediciones distribuyen y transportan las
ideas más geniales de la logística global; cuyas páginas
almacenan la información más valiosa del mercado;
cuyas herramientas tecnológicas facilitan las relaciones
intersectoriales; y cuyo equipo editorial trabaja todos
los días en el suministro oportuno del conocimiento
logístico, buscando la nota inteligente que promueva la
sustentabilidad cordial y armoniosa del sector.
¡Gracias por ser parte de esta historia!
www.il-latam.com
APPRECIATION CERTIFICATE
Logística para el mundo
DHL felicita a Inbound Logistics
Latam por sus 100 ediciones
y 9 años de circulación
"Inbound Logistics Latam se ha
convertido en un referente de la
información en el sector logístico y
de negocios en México, ya que nos
permite estar informados sobre las
novedades del sector, las nuevas
tendencias y el entorno. Además,
deja ver un panorama de información
variada, con interesantes artículos
de management, liderazgo y cadena
de suministro, entre otros. Gracias a
Inboud Logistics Latam tenemos mayor
sintonía con nuestros clientes porque
nos ofrece la información relevante y
nos permite compartir el conocimiento
que DHL Supply Chain ha adquirido
a lo largo de los últimos años."
Daniel Pardo,
Vicepresidente Senior de DHL Supply Chain México
40
Inbound Logistics Latam
DHL ha sido también una de las empresas que
han confiado en Inbound Logistics Latam,
conscientes de la importancia de mantener
su marca presente en los medios para consolidar su posicionamiento, y conscientes de la
importancia de difundir sus logros a través
de casos de éxito, publirreportajes y notas
informativas. Por ello es para nosotros un
gusto compartir el espacio de nuestra edición de aniversario con sus directivos, para
proyectar el crecimiento que DHL ha tenido
también en estos últimos nueve años, agradeciéndoles desde luego, la confianza conferida
a nuestro medio.
En agosto de 2004, Exel, marca bajo la cual operábamos en
aquel entonces, había adquirido a nivel global las operaciones
de Tibbett & Britten, por lo que a inicios de 2005 nos encontrábamos en el proceso de integración. El cierre de ese año
marcó una etapa histórica para DHL en todo el mundo, pues
la casa matriz Deutsche Post World Net, ahora Deutsche Post
DHL, adquirió a Exel, una compañía con 111,000 empleados
en 135 países, uno de ellos, México.
DHL Supply Chain, proyectaba aumentar el portafolio de
servicios a las empresas mexicanas a fin de agregar valor a
toda su cadena de suministro, los servicios iniciaban desde
la consultoría y diseño, hasta la entrega final y logística en
reversa, con soluciones personalizadas para la cadena de suministro. También se buscaba aprovechar la ventaja competitiva
que brindaba la integración de las grandes capacidades de las
otras divisiones de DHL y con ello simplificar las cadenas de
suministro de nuestros clientes.
El mercado mexicano siempre ha sido muy importante para DHL Supply Chain, pues tenemos presencia
desde 1979 y desde entonces, año con año, hemos ido
creciendo a la par de las necesidades de nuestros clientes.
Por su posición estratégica en Latinoamérica, México es
un punto importante para el desarrollo no sólo de DHL
Supply Chain, sino también de las otras unidades de negocio hermanas: DHL Express y DHL Global Forwarding.
El crecimiento de DHL ha sido a un paso más acelerado
que el del comercio a nivel global. Nuestra compañía tiene
una gran plataforma por la que nos guiamos día a día: la
estrategia 2015, que fue dada a conocer en el 2009, y la
cual tiene como objetivo convertirnos en la Compañía
de Logística para el Mundo, así como ser la Primera Opción para nuestros clientes, empleados e inversionistas,
logrando que los mismos sean aún más exitosos. A lo largo
de más de 30 años en México, DHL Supply Chain se ha
convertido en el líder en servicios 3PL de América Latina
con un crecimiento anual promedio de doble dígito.
Latinoamérica es la región con el mayor crecimiento
en el continente Americano y una de las regiones con mayor potencial económico en el mundo. En este contexto,
México se ha distinguido por su constante crecimiento
y excelencia operativa, siendo referencia en varias áreas
operativas y estructurales a nivel global. DHL Supply
Chain ha desarrollado una gran experiencia y capacidad
en servicios de logística en la región y particularmente en
la república mexicana, donde actualmente cuenta con más
de 100 clientes que incluyen a las marcas líderes de cada
sector industrial. Es por ello que el país se ha convertido
para nosotros en una plataforma que cuenta con personal
especializado para cada industria, gran destreza operativa
y más de 7,800 asociados, ligados a una red de 80 centros
de distribución que cubren todo el territorio nacional, lo
que representa más de 875,000 metros cuadrados de almacenes, donde se manejan más de un millón de posiciones
de almacenamiento.
México es un mercado clave de crecimiento para
Deutsche Post DHL y sus tres unidades de negocio: DHL
Express, DHL Global Forwarding y DHL Supply Chain,
pues se planea invertir en conjunto alrededor de €235
millones de Euros para expandir nuestras redes y operaciones, en los próximos cuatro años en los distintos sectores
industriales del país.
En este contexto de crecimiento en el sector, reconocemos como un gran logro del equipo de la revista Inbound
Logistics Latam mantenerse por más de nueve años en
un área tan competida como son los medios de comunicación en México y Latinoamérica. A nombre de DHL
Supply Chain, felicitamos a los directivos y periodistas
que elaboran la revista Inbound Logistics Latam por llegar
a la edición número 100, estamos seguros que vendrán
muchos éxitos más. De igual manera, agradecemos el
espacio que le han brindado a DHL Supply Chain para
exponer, mediante diferentes informaciones, la oferta de
valor que ofrecemos a los clientes.
¡Enhorabuena por este gran logro!
Inbound Logistics Latam
41
GUÍA DE
TRANSPORTACIÓN
MARÍTIMA
Desde la recesión económica que empezó a
expandirse alrededor del mundo en el 2008,
la industria de flete marítimo ha estado en un
periodo de marcada transición. El aumento
y la caída de las economías globales han
provocado un efecto similar mientras una
diversidad de embarcaciones trata de balancear la capacidad de la demanda, todo esto
mientras buscan un índice de estabilidad y
reducción de costos.
Barcos más grandes y más verdes vienen
en camino, lo que significa mejores economías de escala y consumo de combustible.
Los transportistas marítimos han parado
algunas embarcaciones para reducir la
capacidad y estimular artificialmente los
42
Inbound Logistics Latam
precios; han recortado los servicios, echando por la borda los chasis intermodales, por
ejemplo, y entraron a alianzas estratégicas
para compartir la capacidad y utilizar mejor
los activos. La transportación marítima
también está adaptando sus frecuencias de
navegación, identificando los mercados de
crecimiento, explorando nuevos puertos e
invirtiendo en terminales de contenedores.
La guía anual de transportación marítima
de Inbound Logistics ofrece un panorama
de las perspectivas de los transportadores
marítimos líderes, detallando cómo y
dónde están invirtiendo capital, activos,
servicios e infraestructura, para conocer
mejor sus demandas.
Atlantic Container Line (ACL)
800-ACL-1235aclcargo.com
Grimaldi Group
Desde 1967, ACL ha sido una empresa transportadora de
contenedores especializada, de proyectos y de cargamento
de exceso de tamaño, equipo pesado y vehículos, con la
combinación más grande de carga/descarga (RoRo, por sus
siglas en inglés) barcos contenedores (CONROs). Establecida en Westfield, N.J., con oficinas a lo largo de Europa
y Norteamérica, ACL provee cinco navegaciones transatlánticas semanalmente, y mercados directo de servicio
CONRO entre Estados Unidos y África del Oeste bajo su
compañía matriz, Grimaldi Lines. La compañía también
ofrece servicio para cargamento de no-contenedores desde Norteamérica hasta el Mediterráneo, Medio Oriente,
Sudáfrica, Australia y Asia.
HERRAMIENTAS WEB: Agenda y solicitud de precios, documentación rápida.
Tamaño de la flota: Cinco navíos operan en el centro del
servicio Norte atlántico y varios son alquilados por tiempo
a Grimaldi Group.
PREMIOS DE PARTE DE LOS CLIENTES: Premio Honda Premier
Partner; Customer Service Award, Canadian International
Freight Forwarders Association.
LO NUEVO: La construcción de la nueva generación 4 (G4)
de navíos CONRO ya empezó. El primero en su tipo jamás
construido, los navíos serán más grandes, más rápidos, más
verdes y más eficientes que sus antecesores, Los G4s tendrán
una capacidad de contenedor de 3,800-TEU, 311, 077 pies
cuadrados de espacio RoRo y capacidad para 1,307 vehículos.
Los navíos son 10 por ciento más rápidos que sus antecesores,
y consumirán 50 por ciento menos combustible por TEU. Los
cinco navíos serán entregados en el 2015.
EMPRESA MATRIZ:
camioneros vía Internet y aparatos móviles, permitiéndoles
manejar el cargamento del camión y la entrega.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 132 navíos
PREMIOS DE LOS CLIENTES: Clean Air Action Plan Air Quality
Award, San Pedro Bay Ports; 2013 Best Cold Chain Logistics
provider, Asian Manufacturing Awards; Intra-Asia Best Shipping Line, Asian Freight and Supply Chain Awards; Green
Ship of the Year, international Maritime Awards.
LO NUEVO: APL se encuentra con su programa de renovación
de flota de 34 contenedores de barco, y la entrega de navíos
que será completado en 2014. Oscilando desde los 9,200 a los
14,000 TEUs, estos barcos se clasifican entre los más eficientes
en combustible de la industria, y están equipados para un
desempeño ambiental óptimo. Mientras, son reemplazados
progresivamente los barcos más viejos y menos eficientes
en la flota de APL- así como navíos alquilados que serán
regresados- las nuevas inversiones de APL posicionarán a la
compañía para un futuro crecimiento.
APL también está alcanzando buenos resultados en su objetivo de reducir emisiones de carbono al 30 por ciento en
el 2015. En el 2012 la compañía alcanzó un récord de una
reducción de carbono de 22 por ciento contra el 2009 auditado en el punto de referencia de emisión.
APL
800-999-7733 EMPRESA MATRIZ:
apl.com
NOL Group
APL Logistics
APL es una compañía de transportación de contenedores
que ofrece más de 80 servicios a la semana y 500 visitas a
más de 140 puertos internacionalmente. Combina operaciones intermodales con información tecnológica y también
e-comercio para proveer transportadores continuos y soluciones integradas de transportación. APL es una unidad de
la compañía de transportación marítima global y logística
Neptune Orient Lines ubicada en Singapur.
HERRAMIENTAS WEB: El portal del APL Home Port Web
permite a los transportistas acceder a una agenda y monitoreo del cargamento electrónicamente y provee recibos
de aterrizaje electrónicos. Las terminales conectan con los
EMPRESA ASOCIADA (LOGÍSTICA):
Bahri General Cargo
410-625-7000 bahri.sa
EMPRESA MATRIZ: The National Shipping Company of Saudi
Arabia (Bahri)
Formada en 1978, National Shipping Company of Saudi
Arabia (Bahri), la primera empresa transportista nacional
de Saudí-Arabia, ofrece servicios de transportación marítima para alcanzar las necesidades de cambio del mundo. La
compañía se especializa en cargamento por proyecto, carga
general, RoRo, automóviles y contenedores. Adquirió seis
nuevos navíos de contenedores RoRo en el 2011-con casi tres
Inbound Logistics Latam
43
GUÍA DE TRANSPORTACIÓN MARÍTIMA
en servicio- para proveer frecuencia incrementada y mejores
tiempos de tránsito.
TAMAÑO DE LA FLOTA: Seis navíos al final de 2014
PREMIOS DE CLIENTES: Best-managed company in the Middle East en el sector de Transporte y Navegación, Asharqia
Chamber.
LO NUEVO: En agosto del 2013, Bahri acordó preparar un
cálculo de viabilidad para desarrollar un arsenal marítimo
de clase mundial en Arabia Saudita. La firma incorporó su
flota y operaciones con Vela International Maritime Limiteduna subsidiaria de la compañía petrolera Saudí Aramco- y
adquirió un nuevo navío -Bahri Tabuk- en julio de 2013.
tratégicas de transportación marítima a nivel internacional.
HERRAMIENTAS WEB: Horarios interactivos; buscador de
ruta, incluyendo los servicios de la línea y buscador de vuelos,
solicitudes de cotización, aranceles, rastreo de contenedores,
recibo impreso de cargamento (boceto, guía de embarque,
recibo original de cargamento) y detalles de envío.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 414 navíos
LO NUEVO: En el 2013, CMA CGM añadió 20 navíos a su flota
para mejorar el servicio a su red internacional.
China Shipping
888-712-7811 chinashippingna.com
China Shipping Group Company
China Shipping ofrece transportación de contenedores y servicios relacionados incluyendo almacenamiento, transbordo,
archivo de manifiesto de hábitos de llegada y transportación
intermodal. Su flete de 620,000 TEU atiende 12 bases portuarias de China y la mayoría de los puertos fluviales a lo
largo del río Yangtze, Pearl River, y sus ramas, proveyendo
transportación de carga de contenedores rápida, segura y
económica. Un total de más de 40 rutas internacionales
llenan el perfil del actual servicio de la línea.
HERRAMIENTAS WEB: Documentos de rastreo, intercambio
de datos electrónicos (EDI), propaganda electrónica, horarios
de navegación.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 155 navíos
PREMIOS DE LOS CLIENTES: 2012 Ocean Carrier of the Year,
Dollar Tree
LO NUEVO: China Shipping mejoró sus servicios Transpacífico, Transatlántico, Mediterráneo, Europa del norte, China
Pearl River Delta y de China Yangtze River Delta.
EMPRESA MATRIZ:
CMA CGM
757-961-2100 cma-cgm.com
CMA CGM Logistics
CMA CGM, fundado en 1978 por Jacques R. Saadé, provee
servicios regulares para 400 puertos en más de las 170
principales líneas de transportación marítima alrededor
del mundo. Con presencia en todos los continentes y en
150 países a través de su red de 650 agencias, CMA CGM
emplea a 18,000 personas y transporta 10.5 millones de
TEU anualmente. El grupo ofrece una completa variedad de
actividades incluyendo transportación por mar, río, tren y
opera instalaciones en puerto- así como logística en tierrapara garantizar alta calidad y servicios a domicilio. CMA
CGM también ha estado invirtiendo en trenes, canales en
el interior, servicios de transporte carretero y terminales es-
DIVISION LOGÍSTICA:
44
Inbound Logistics Latam
COSCO Container Lines Americas
800-242-7354cosco-usa.com
EMPRESA MATRIZ: China Ocean Shipping Company
(COSCO)
COSCO mantiene 85 oficinas representativas alrededor del
mundo y agencias de operaciones en 1,000 ciudades en
160 países. El cargamento se maneja en capacidades que
incluyen contenedores secos de 20 y 40 pies, contenedores
refrigerantes, contenedores de plataforma, descubiertos,
cubo alto, y otros equipamientos especializados. Las rutas
y horarios están diseñados para un servicio internacional
rápido y eficiente en costo.
HERRAMIENTAS WEB: Servicio de rastreo automatizado del
cargamento 24/7, listado completo de servicios y horarios.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 120 navíos
LO NUEVO: Además de las mejoras del equipo, las recientes
adiciones de horarios y revisiones han creado significativamente tiempos de tránsito más rápidos. Los más de 23 servicios de la línea de COSCO conectan más de 1,000 puertos.
Crowley
800-CROWLEY crowley.com
Crowley Maritime Corporation
Crowley Logistics
Crowley Maritime Corporation, una compañía familiar y
EMPRESA MATRIZ:
DIVISIÓN LOGÍSTICA:
cooperativa establecida en 1892, provee soluciones marinas
y transportación, así como servicios de logística en mercados
nacionales e internacionales. Sus servicios incluyen embarcaciones de carga por contenedor y tráiler, transportación
marítima refrigerada de rápida entrega, cargamento en general, levantamiento pesado, y aspectos de sobredimensión,
arsenales rodantes como autos, camiones, autobuses y equipo
de construcción, todo con el equipo de especialidad de la
compañía y navíos con la más alta calidad en carga/descarga
(LoLo por sus siglas en inglés) y RoRo.
HERRAMIENTAS WEB: Rastreo y huella del horario de
navegación, administrador de cargamento electrónico,
recuperación de tarifa de arancel, mesa de precios hacia el
interior, solicitud de agenda online, pago del cargamento
online, chat en vivo.
TAMAÑO DE LA FLOTA: más de 200 navíos
PREMIOS DE LOS CLIENTES: Top Line Haul Performance,
Payless ShoeSource; Logistics Excellence Award, Toyota;
Marine Environmental Business of the Year Award, Seattle
Maritime festival.
LO NUEVO: La subsidiaria de Crowley Maritime TITAN
Salvage y la firma italiana Micoperi se asociaron en el
rescate de los restos del crucero Costa Concordia, rotando
el barco a una posición vertical. Además, Crowley ofreció
numerosas estaciones de consolidación de cargamento extenso en los Estados Unidos, incluyendo un nuevo servicio
semanal de menos carga de contenedor desde Chicago. La
compañía también participó en el mercado de LNG y abrió
el almacenamiento en frío y las instalaciones del almacén
Crowley Fresh.
Evergreen Line
201-761-3000evergreen-line.com
Evergreen Group
DIVISIÓN DE LOGÍSTICA: Evergreen Shipping Agency
(América)
Establecida en Taiwán, Evergreen fue fundada en 1968 por
Group Chairman Dr. Yung-fa Chang, y comenzó sus servicios de contenedores transatlánticos en 1975. Se ha vuelto
un transportista global, operando una flota de capacidad de
560,000 TEU y sirve a seis continentes.
HERRAMIENTAS WEB: Servicios integrados de e-comercio vía
el portal de Evergreen Shipment; mejoró los reportes electrónicos disponibles para todos los clientes, con nuevas funciones incluyendo notificación basado en eventos, reportes
de rastreo y estadísticas para dirigir y monitorear los barcos.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 150 navíos
LO NUEVO: Evergreen Line lanzó dos nuevos servicios para
mejorar su red de servicios en el subcontinente indio e introdujo su servicio Costa Oeste de Asia de Sudamérica uniendo
EMPRESA MATRIZ:
a Taiwán y China con cinco países a los largo de las costas
oeste de Centro y Sudamérica.
Hamburg Süd
973-775-5300
hamburgsud.com
EMPRESA MATRIZ: The Oetker Group
Hamburg Süd se especializa en embarcaciones de cargamento
de temperatura sensitiva de contenedores. Los servicios de la
compañía unen Norteamérica, Sudamérica, Europa, El Mediterráneo, Asia, India, Pakistán, y Australia/Nueva Zelanda.
HERRAMIENTAS WEB: Agenda de cargamento, rastreo y
huella.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 174 navíos
LO NUEVO: Hamburg Süd agregó un nuevo servicio de día
fijo desde Sudáfrica hasta Argentina y Brasil.
Hanjin Shipping
201-291-4600hanjing.com
EMPRESA MATRIZ: Hanjin Shipping Holdings
Hanjin Shipping, el transportista de contenedores más grande de Corea, opera 60 servicios transatlánticos y tramper
alrededor del mundo, transportando más de 100 millones de
toneladas de cargamento anualmente. Con 6,000 empleados
en 60 diferentes países y 230 oficinas, Hanjin Shipping está
construyendo su red de logística global, la cual está soportada
por las 13 terminales dedicadas de la compañía en los más
grandes puertos centrales del mundo y seis bases logísticas
tierra adentro.
HERRAMIENTAS WEB: Horarios de navío y puerto, herramientas de agenda, rastreo de cargamento, reportes e información de índice precios y aranceles.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 200 navíos
PREMIOS DE LOS CLIENTES: Award for for Operational Excellence, The Scoular Company.
LO NUEVO: Hanjin Shipping agregó un servicio semanal a
Indonesia, atendido por 4 navíos de 4,500 TEU.
Inbound Logistics Latam
45
GUÍA DE TRANSPORTACIÓN MARÍTIMA
Hapag-Lloyd
732-562-1800hapag-lloyd.com
EMPRESA MATRIZ: The Albert Ballin consortium and TUI AG
Hapag-Lloyd conecta todos los más grandes puertos a nivel
mundial a través de 93 servicios transatlánticos-incluyendo
los servicios a Estados Unidos. El transportista opera 330
oficinas en 114 países, y ofrece un inventario de contenedores de más de un millón de TEU de todo tipo, que incluye
una de las más grandes flotas de buques frigoríficos en la
industria.
HERRAMIENTAS WEB: resumen de horarios, descarga y
suscripción; resumen de listado de embarcaciones, tarifas
de cargamento, precios tierra adentro, términos esenciales
y cargos locales; reglas y regulaciones de arrestos y demoras; descarga de la factura de descarga marítima; rastreo y
huella por agenda, contenedores o el recibo de número de
cargamento; resumen de la importación con la información
de clientes; descarga de la copia de factura.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 150 navíos
Premios de los Clientes: 2012 Blue Circle Award, Port Metro
Vancouver; Ocean Import Carrier of the Year, Whirlpool;
Quality Service Award, John Deere; 2012 Carrier of the Year,
Newell Rubbermaid
LO NUEVO: Hapag-Lloyd lanzó su Servicio Levante Express
(LEX), con servicio semanal uniendo a 10 puertos en Italia,
Turquía y Egipto, incluyendo los puertos centrales de Cagliari, Damietta y Porto Said para conectividad a la red del
servicio global de Hapag-Lloyd.
Horizon Lines
877-678-7447horizoneslines.com
Horizon Lines inc.
Horizon Logistics LLC
Horizon Lines es una compañía nacional de cargamento
marítimo y logística integrada que comprende dos importantes subsidiarias. Horizon Lines LLC opera una flota de
13 contenedores americanos y cinco terminales portuarias
que unen el continental Estados Unidos con Alaska, Hawai
y Puerto Rico. Horizon Logistics LLC ofrece soluciones
logísticas personalizada a los transportistas desde una sala
de servicios de manejo de transportación y distribución,
tecnología de la información desarrollada por Horizon Services Group y manejo de camiones intermodal y servicios
de almacén proveído por Sea-Logix.
HERRAMIENTAS WEB: Agenda, rastreo y huella y aplicaciones de pago que permite a los transportistas crear reportes
personalizados; así como e-mail o alertas de actividad de
la entrada.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 13 navíos
EMPRESA MATRIZ:
DIVISIÓN LOGÍSTICA:
46
Inbound Logistics Latam
2012 Platinum Carrier Award,
Lowe’s Home Improvement
LO NUEVO: En junio de 2013, Horizon Lines anunció sus
planes para convertir las centrales eléctricas en dos de sus
navíos de cargamento de turbinas a vapor para modernizar
los motores de diesel capaces de quemar el convencional
combustible líquido o gas natural licuado.
PREMIOS DE LOS CLIENTES:
Hyundai Merchant Marine (HMM)
877-7-HYUNDAI hmm21.com
Hyundai Glovis, especialista en
auto logística, HMM es una compañía de logística integrada,
que opera 75 navíos y una red de negocios global que atiende
a más de 100 puertos de renombre internacional.
HERRAMIENTAS WEB: Rastreo y huella, agenda, recibo de
cargamento, horarios de los navíos, reportes del cliente, EDI,
tarifas/aranceles, HMM21 Mobile.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 75 navíos
PREMIOS DE LOS CLIENTES: Terminal of the Year AwardHyundai Pusan New Port Terminal, Busan Port Authority
LO NUEVO: En septiembre de 2013, HMM abrió un nuevo
arsenal de descarga de contenedores (ODCY) en Qingdao,
China. Es el primer ODCY de HMM en China.
DIVISIÓN DE LOGÍSTICA:
Intermarine
800-229-8701intermarineusa.com
EMPRESA MATRIZ: Intermarine LLC
Ubicado en Houston, Intermarine provee transportación
marítima internacional y servicios de acarreo pesado tierra adentro para carga general, proyectos especializados
y cargamento pesado. La compañía opera oficinas a nivel
internacional.
HERRAMIENTAS WEB: Información de la compañía, cotización de tarifas, horarios de navegación semanal.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 30 navíos
En 2012, Intermarine inició servicio en África,
que ofrece múltiples accesos de puerto en Nigeria, Angola
y Ghana para operaciones nuevas y proyecta cargamento
hacia África.
LO NUEVO:
K Line América
804-560-3600kline.com
Kawasaki Kisen Kaisha Ltd.
En Norteamérica, K Line ofrece múltiples navegaciones de
días fijos entre el Pacífico Noroeste, Pacífico Suroeste y la
Cuenca del Pacífico, y cinco servicios todo-agua entre la
Costa Este de Estados Unidos y el Lejano Este a través del
Canal de Panamá, así como servicios semanales de día fijo
entre Europa y la costa Este de Norteamérica y entre India/
Pakistán y la Costa Este de Norteamérica.
HERRAMIENTAS WEB: Planeador de Ruta Global, una herramienta de búsqueda de ruta y horario para cargamento
de contenedores.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 449 navíos
PREMIOS DE LOS CLIENTES: 2012 Green Flag Award, Port
of Long Beach; President’s Award for Logistics ExcellenceImport Marine, Toyota Logistics Services
EMPRESA MATRIZ:
LO NUEVO: En agosto de 2013, K Line anunció sus planes para
añadir cuatro navíos de transportistas de autos de siguiente
generación a su flota.
Maersk Line
973-514-5000maerksline.com
EMPRESA MATRIZ: A.P. Moller-Maersk Group
Maersk Line, la división de transportación marítima de
contenedores mundial de A.P. Moller-Maersk Group, está
dedicada a la entrega de servicios de enfoque en el cliente y
transportación oceánica confiable. El primer navío de Maersk
Line navegó en 1904.
HERRAMIENTAS WEB: Con el lanzamiento del nuevo maerksline.com en septiembre de 2014, los transportistas ahora
tienen más herramientas online intuitivas y de fácil uso. La
gama completa de las capacidades de comercio electrónico
incluye agenda; instrucciones de transportación marítima;
My Shipment; notificación ETA; MyFinance con factura
electrónica, controversia electrónica; declaración y pago
electrónicos; tarifas electrónicas; vista e impresión del recibo
de cargamento; horarios de navegación y rastreo y huella.
TAMAÑO DE LA FLOTA: más de 600 navíos
Inbound Logistics Latam
47
GUÍA DE TRANSPORTACIÓN MARÍTIMA
2013 Supplier Excellence award,
Eastman Chemical
LO NUEVO: El plan Customer Charter entrega medidas de
desempeño para ocho áreas esenciales de transacción para
modernizar el proceso de embarcaciones de contenedores.
Maersk Line también puso en operación navíos Triple–E de
18,000 TEU. En junio de 2013, la red de alianza P3 entre
Maersk Line, MSC y CMA CGM fue lanzada para atender a los
negocios Asia-Europa, Transpacífico y Transatlántico en 2014.
PREMIOS DEL CLIENTE:
Matson Navigation Company
800-4MATSONmatson.com
DIVISIÓN LOGÍSTICA: Matson Logistics
Las ofertas de transportación de MAT abarcan todo el mundo desde Shanghai hasta Savannah, e incluyen todo: desde
proveer sustento vital a las economías de la isla de Hawai,
Guam y Micronesia fachasta ofrecer un servicio de calidad
enviado desde China hasta California del Sur.
Herramientas Web: Agenda online, rastreo, recibo, saldos
de las cuentas, rastreo de contenedor, EDI.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 17 navíos
LO NUEVO: El programa China-Long Beach Express de Matson ofrece servicio semanal desde Hong Kong y Yantian, con
una nueva segunda demanda semanal en Shanghai.
MOL (América) Inc.
800-449-7575 MOL power.com * CountOnMOL.com
EMPRESA MATRIZ:
MOL Ltd. (Mitsui O.S.K. Lines)
DIVISIÓN DE CONSOLIDACIÓN: MOL Consolidation Services
Ltd.
DIVISIÓN DE LOGÍSTICA: MOL Logistics (U.S.A.) Inc.
MOL (América) Inc., la dueña completa de la subsidiaria
transatlántica de MOL en Norteamérica, emplea aproximadamente 400 profesionales de la transportación en 12
oficinas de ventas en todos los Estados Unidos. Fundada en
1884, la diversidad de negocios de MOL la hace una de las
compañías de transportación más solventes financieramente
a nivel mundial.
HERRAMIENTAS WEB: Reportes KPI, solicitud de agenda
online e instrucciones de transportación, recibo de la búsqueda de cargamento, vista e impresión, búsqueda global del
cargamento, reportes, horarios de navegación.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 922 navíos, incluyendo 114 barcos
contenedores
LO NUEVO: MOL realiza esfuerzos continuos para mejorar su
servicio de calidad, y lo demuestra con evidencia cuantitativa. La compañía reporta los resultados de los indicadores
clave de desempeño tales como el desempeño de los navíos
a tiempo, emisiones de CO2, precisión en la documentación
y periodo de tiempo EDI.
48
Inbound Logistics Latam
Meditarrenean Shipping Company (MSC)
212-764-4800
msc.us,
mscgva.ch
Fundada en 1970, de propiedad privada, la línea de transportación marítima MSC opera 460 navíos de contenedores, con
una capacidad de entrada de más de 2.3 millones de TEU.
MSC atiende a seis continentes, con servicios transatlánticos
establecidos sirviendo a 316 puertos a través de 200 servicios
transatlánticos directos y combinados semanalmente. La
compañía ofrece cobertura internacional, permitiendo el
rápido movimiento de productos a través de centros para
transbordo de embarcaciones y cambia las conexiones con
servicios de transportación.
HERRAMIENTAS WEB: Rastreo y huella, horarios, especificaciones de contenedores, información de contacto.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 460 navíos
LO NUEVO: MSC introdujo su servicio Ipanema desde
Shanghai hasta Sudamérica, abarcando Ningbo, Chiwan y
Yantian, China; Singapur; Santos, Brasil; Buenos Aires, Argentina; Navegantes, Chile; Coega, Sudáfrica; y Hong Kong.
NYK Line
01-330-3000 nykline.com
Nippon Yusen Kabushiki Kaisha
Yusen Logistics Co. Ltd. (YLK)
Fundada en 1885, Nippon Yusen Kabushiki Kaisha (NYK
Line) es un grupo completo de logística global que ofrece
servicios de transportación marítima, terrestre y aérea que
se manifiesta en flotas de navíos, camiones, almacenes y
aeroplanos especializados.
HERRAMIENTAS WEB: Recibo del proceso de carga, agenda,
reportes personalizados, consulta de tarifas, alertas e información de la transportación, instrucciones de transportación, rastreo del contenedor, y horarios de los navíos.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 846 de los más grandes navíos oceánicos, incluyendo 126 barcos contenedores (que a su vez
incluyen barcos semi-contenedores)
LO NUEVO: Con la introducción de la Alianza G6 en el
tratado Asia-Costa Este de los Estados Unidos, NYK Line
ha expandido sus servicios de contenedores y abarque
portuario, mientras al mismo tiempo mejora su desempeño
a tiempo. Sobre todo, algunas embarcaciones fueron desplegadas con una gran capacidad promedio, lo cual reduce
emisiones y evita agregar capacidad al tratado. NYK Line
también hizo entrega del segundo de sus cuatro nuevos
barcos de 13,000 TEU, los cuales operarán en el servicio
Asia-Europe Loop 4.
EMPRESA MATRIZ:
COMPAÑÍA LOGÍSTICA:
OOCL
888-388—OOCLoocl.com
Orient Overseas (International) Ltd.
OOCL Logistics Inc.
Como una de las marcas más reconocidas de Hong Kong,
OOCL provee a los transportistas logística integrada completa y servicios de transportación de contenedores, con una
red que abarca Asia, Europa, Norteamérica y Australasia.
HERRAMIENTAS WEB: El sitio Web de OOCL y el portal My
OOCL proveen visibilidad avanzada y manejo excepcional,
permitiendo a los transportistas, consignatarios y proveedores de logística mantener su cargamento en movimiento
y entregado a tiempo.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 100 navíos
Premios de los clientes: 2013 Canadian International Freight
Forwarders Association Award; Top Carrier Award, AgTC; 2013
Clean Air Action Plan Air Quality Award, San Pedro Bay Ports.
LO NUEVO: OOCL está explorando nuevas tecnologías para
ofrecer a los transportistas visibilidad mejorada y conveniencia en el manejo de su cargamento en tránsito. La
más reciente versión de la aplicación OOCL Lite 4.1 provee
acceso a los horarios en tiempo real de la navegación de la
embarcación.
EMPRESA MATRIZ:
DIVISIÓN LOGÍSTICA:
Safmarine Container Lines
866-866-4723safmarine.com
EMPRESA MATRIZ: A.P. Moller-Maerks Group
Shipping Line Safmarine ofrece una red internacional de
transportación de contenedores marítima, especializada en
transportación de cargamento desde y hacia África, Medio
Oriente, y el subcontinente Indio.
Inbound Logistics Latam
49
GUÍA DE TRANSPORTACIÓN MARÍTIMA
United Arab Shipping Company (UASC)
908-272-0050uasc.net
UASC es la transportadora oceánica más grande de cargamento seco hacia el Medio Oriente. Manteniendo un compromiso
para servir al Golfo Arabico, UASC ofrece un amplio rango
de servicios hacia Golfo Arabico/Mar Rojo y las regiones del
subcontinente Indio.
HERRAMIENTAS WEB: Rastreo de la embarcación, recibo de
cargamento y horarios de navegación.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 54 navíos
LO NUEVO: En septiembre de 2013, UASC lanzó el servicio
de contenedores intra-Asia cubriendo Japón, Corea del Sur,
China Central y del Sur y Tailandia.
HERRAMIENTAS WEB: Horarios de navegación online, tarifas
en línea, instrucciones de transportación, documentación
electrónica del transporte e impresión del recibo del cargamento, aviso de llegada y vista del estatus del cargamento
y vencimiento.
TAMAÑO DE LA FLOTA: La flota de navíos de Safmarine es
manejada por Maersk Line.
Premios de los clientes: 2013 Ocean Supplier of the Year,
CEVA Logistics
LO NUEVO: En 2014, Safmarine Norteamérica reforzará su
fundación de servicio al cliente al crear un Centro de Servicios Comercial Norteamérica, respaldado por una combinación de fuentes regionales en su ubicación en Houston, Texas.
Trailer Bridge
800-554-1589trailerbridge.com
Trailer Bridge Inc.
Trailer Bridge provee múltiples navegaciones semanales bajo
la bandera Americana entre Jacksonville, Fla. y San Juan,
Puerto Rico; navegaciones semanales entre Puerto Rico y la
República Dominicana; y servicio semanal de inter-isla entre
Puerto Rico y la Republica Dominicana. Su flota de principalmente 53 pies por 102 pulgadas del equipo frigorífico provee
servicio puerta a puerta.
HERRAMIENTAS WEB: Rastreo de la embarcación, reportes
personalizados, agenda, solicitud de precios, horario de
navegación.
TAMAÑO DE LA FLOTA: Siete navíos
LO NUEVO: Trailer Bridge ofrece tres barcazas oceánicas
de 400 por 100 pies para renta chárter para el proyecto de
trabajo. Las barcazas tienen la bandera Americana y están
calificadas por Jones Act y diseñadas para RoRo, en tierra/a
la deriva, carga general y cargamentos para contenedores.
EMPRESA MATRIZ:
50
Inbound Logistics Latam
Yang Ming (América) Corp.
201-222-8899yangming.com
Yang Ming Marine Transport
Corporation
Compañías subsidiarias: Kuang Ming Shipping Corporation,
Yes Logistics Corporation, Kao Ming Container Terminal
Corporation
Establecida en 1972, Yang Ming opera una flota de 88 navíos
con una capacidad operativa de 386,00 TEU.
HERRAMIENTAS WEB: Horario, rastreo de embarcación,
rastreo y huella de embarcación, recibo de proceso de carga,
agenda y aranceles.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 88 navíos
LO NUEVO: Yang Ming ha invertido en terminales exclusivas
en Los Ángeles y Tacoma; los puertos de Keelung y Taipei
en Taiwán; Antwerp, Bélgica; y Rotterdam en Holanda. En
junio de 2013, la compañía lanzó su nuevo servicio ChinaAustralia-Taiwán.
COMPAÑÍA MATRIZ:
ZIM Integrated Shipping Services
757-228-1300zim.com
Establecida en 1945, la red ZIM de servicios globales de
transportación marítima cubre todas las más grandes rutas
de comercio internacional, complementado con una extensa
variedad de líneas de transportación regional, conectada con
los 10 más grandes centros.
HERRAMIENTAS WEB: Presentación de las cotizaciones de
transportación, rastreo del cargamento y portales comerciantes.
TAMAÑO DE LA FLOTA: 100 navíos
LO NUEVO: ZIM está desplegando 420 nuevos contenedores
descubiertos de 20 pies, lo cual incrementará su capacidad
al descubierto en casi 20 por ciento.
VISIÓN
AGROLOGÍSTICA
MÉXICO
Por equipo de redacción Inbound Logistics Latam
Dada la evolución logística del país, Inbound Logistics Latam
se ha propuesto acercarse a los diferentes sectores productivos del país, para conocer cómo van caminando en la
implementación de buenas prácticas para elevar la competitividad y profesionalización de sus cadenas de suministro;
pero de la misma manera, nos es importante conocer cómo
es que las diferentes instancias gubernamentales regulan
la operatividad de las cadenas sectoriales en beneficio de
un mejor desempeño logístico en el país. A este objetivo
obedece el interés del medio por charlar con el Director
General de Logística y Alimentación de la Subsecretaría de
Alimentación y Competitividad de la SAGARPA, Lic. Julio
César Rodríguez Albarrán.
INBOUND LOGISTICS LATAM (ILL): ¿CUÁL ES
EL ESTATUS DEL SECTOR AGROALIMENTARIO
DE MÉXICO EN LA ACTUALIDAD? VEMOS MUY
AFECTADAS ALGUNAS REGIONES ALTAMENTE
PRODUCTIVAS EN MANOS DE LA DELINCUENCIA
ORGANIZADA, COMO LA REGIÓN AGUACATERA
DE MICHOACÁN, POR EJEMPLO. ¿CÓMO HA IMPACTADO ESTA CIRCUNSTANCIA AL SECTOR, A
LA EXPORTACIÓN, AL ABASTO, Y DESDE LUEGO,
A LA COMPETITIVIDAD DEL PAÍS?
JULIO CÉSAR RODRÍGUEZ ALBARRÁN (JCRA):
El sector de producción y distribución
52
Inbound Logistics Latam
de alimentos continúa en marcha, tan
activamente como en el pasado. Por
ejemplo, cerca del 85% de las exportaciones mexicanas de aguacate tiene
como origen al estado de Michoacán.
En 2013, el nivel de exportaciones
cerró un monto superior a las 650
mil toneladas, 16% arriba del monto
alcanzado en año 2012; además, para
contextualizarlo en un lapso mayor, si
consideramos los últimos 10 años, la
tasa de crecimiento promedio anual
es de 18%.
Pero si bien la actividad no se ha
detenido, tampoco podemos omitir
que debemos crecer a tasas mayores
y con una mejor articulación de las
cadenas productivas, por lo que el
Presidente de la República propuso
que la nueva política pública para
el Campo Mexicano sea orientada
hacia un campo: productivo, rentable, justo, competitivo, sustentable
y que garantice la seguridad alimentaria. Atendiendo el liderazgo del
presidente y del Secretario Enrique
Martínez y Martínez, la Dirección
General de Logística y Alimentación está participando para generar
inteligencia logística y proyectos de
infraestr uctura logística. Nuestro
objetivo es impulsar la logística del
sector agroalimentario para alcanzar
los estándares mundiales y alinearnos
con la política del Gobierno de la
República.
ILL: ANTE ESTA DETERMINACIÓN GUBERNAMENTAL, ¿CUÁL ES LA AGENDA PARA EL
CAMPO?
JCRA: En el mundo seremos más y
se requerirá más alimento. En este
tenor, el Gobierno de la República
viene preparando la Gran Reforma
del Campo, para detonar la productividad y competitividad del sector
agroalimentario, a través de un nuevo
modelo de desarrollo, que tiene como
principales fundamentos: la diversidad, sustentabilidad y productividad
del sector, y nuestra función es facilitar la tarea. Esta reforma pondrá
especial énfasis en los medianos y
pequeños productores, para convertirlos en activos participantes del
nuevo campo mexicano.
Estas facilidades parten desde: la
producción, al incrementar el uso
de fertilizantes de calidad, extender
el empleo de semillas mejoradas, así
como tecnificar y aumentar la superficie de riego; y el procesamiento y la
agregación de valor, al dotar y modernizar el equipamiento e infraestructura del sector agroalimentario,
ampliar la red de frío para productos
agroalimentarios, así como estimular
la asociatividad de los productores
mediante modernos esquemas de arti-
culación productiva como
son los Agroparques; y por
supuesto, c u lm ina n en
el consumo, al desplegar
esquemas de promoción
y comercialización, dando
a conocer en los diversos
mercados las ventajas de
lo s a l i me nto s me x ic a nos. Este es el trabajo que
hemos iniciado bajo el
liderazgo del Secretario
Martínez y Martínez.
ILL: ¿CÓMO PODRÍAMOS DEFINIR LOS ESFUERZOS QUE EN
MATERIA DE NORMATIVIDAD Y
TRAZABILIDAD ESTÁ HACIENDO EL GOBIERNO?
JCRA: La normatividad y
Julio César Rodríguez Albarrán,
Director General de Logística y
Alimentación de la Subsecretaría
de Alimentación y Competitividad de
la SAGARPA
trazabilidad es una actividad transversal que implica a todos los eslabones y los actores
a lo largo de la cadena productiva,
de tal manera que puedan garantizar
al consumidor la capacidad de identificar los productos a través de su
paso por la cadena de valor. Dada su
importancia, en la Subsecretaría de
Alimentación y Competitividad que
dirige atinadamente el Lic. Ricardo
Aguilar Castillo, se cuenta con la
Dirección General de Normalización
Agroalimentaria, misma que se encarga de dirigir las políticas públicas
de la Secretaría, encaminadas a la
regulación de los procesos y productos del campo, con el objetivo de
proteger la sanidad e inocuidad de los
alimentos, pero también mejorar la
eficiencia y competitividad de las cadenas agroalimentarias. Por ejemplo,
recientemente se publicó el distintivo
de productos orgánicos, con el cual
los consumidores podrán identificar
los productos orgánicos de origen
mexicano, que cuentan con certificaciones y trazabilidad abaladas por
el Gobierno, esfuerzo encaminado a
incorporar la trazabilidad en las unidades productivas, particularmente
las que están certificadas por buenas prácticas de manejo. Lo mismo
se hace en el Sistema TIF para los
productos pecuarios, ya que se está
trabajando en rastrear los animales
mediante un sistema de identificación único, y darle seguimiento a la
movilización de la carne a lo largo
de cadena.
A pesar de los avances alcanzados,
es necesario incorporar a más productores a los esquemas de mejores
prácticas y homologar los estándares
de trazabilidad desde el campo hasta
la mesa, para que todos los actores
que manejan alimentos, manejen un
mismo estándar y puedan manejar
sistemas similares para identificar,
controlar y manejar los productos.
Ésta es una de las tareas pendientes.
ILL: EN MATERIA LOGÍSTICA, ¿CUÁLES SON
LAS ÁREAS DE OPORTUNIDAD QUE PRESENTA
EL SECTOR AGROALIMENTARIO DE MÉXICO?
JCRA: Para resolver las necesidades
que en materia de logística agroalimentaria tiene el país, estamos
trabajando a partir de la iniciativa
de elaborar la Visión Agrologística
México, como una propuesta que
contempla estructura, metodología
y procesos elaborados por expertos
nacionales e internacionales coordinados por el equipo de especialistas
de la Universidad de Wageningen,
Países Bajos. Esta estrategia nos permitirá posicionarnos como uno de los
principales productores de alimentos
Inbound Logistics Latam
53
VISIÓN AGROLOGÍSTICA MÉXICO
a nivel mundial y brindar seguridad
alimentaria y condiciones de trabajo
más justas, en especial para los ciudadanos de las comunidades rurales.
Si bien es cierto que existen ejemplos muy exitosos de logística agroalimentaria en el país, existen áreas
y regiones en las que la agrologística
mexicana se encuentra rezagada y, por
lo tanto, representa un pasivo para la
economía y bienestar de las mismas.
En este sentido, se busca transformar
este pasivo y el lugar que ocupa en el
mundo, en una fortaleza dentro de la
cadena alimentaria, que genere competitividad mediante el desarrollo de
una agrologística de clase mundial. Es
definir un plan integral para optimizar
la infraestructura física requerida para
entregar de manera eficiente productos
mexicanos frescos en los mercados
nacionales e internacionales. Sin embargo, esta red física no funciona de
forma aislada y mantiene una estrecha
conexión con el desarrollo económico
elevar el sector agroalimentario mexicano a estándares internacionales de
salud y calidad, hacer frente a la migración y mejorar el empleo en áreas
rurales, alineación y cooperación
política entre los distintos organismos gubernamentales que facilite la
agrologística, y posicionar a México
como una potencia agroalimentaria.
ILL: ¿CUÁLES SON LOS RETOS Y DESAFÍOS
MÁS IMPORTANTES?
JCRA: En materia del mercado agroali-
mentario, los principales desafíos que
se identifican son:
n La volatilidad de precios en los productos agroalimentarios. Los precios mundiales de los alimentos se
han incrementado producto de un
alza constante en la demanda de
alimentos, y se prevé que el nivel
de precios altos persista, principalmente por el crecimiento de
China e India.
PARA RESOLVER LAS NECESIDADES QUE EN MATERIA DE LOGÍSTICA
AGROALIMENTARIA TIENE EL PAÍS, SAGARPA TRABAJA PARA ELABORAR
LA VISIÓN AGROLOGÍSTICA MÉXICO, COMO UNA PROPUESTA QUE
CONTEMPLA ESTRUCTURA, METODOLOGÍA Y PROCESOS. ESTA
ESTRATEGIA NOS PERMITIRÁ POSICIONARNOS COMO UNO DE LOS
PRINCIPALES PRODUCTORES DE ALIMENTOS A NIVEL MUNDIAL Y BRINDAR
SEGURIDAD ALIMENTARIA Y CONDICIONES DE TRABAJO MÁS JUSTAS.
y social e iniciativas del sector privado, así como con efectos ambientales.
Esto significa que una de las misiones
relevantes de nuestro planteamiento
será integrar estos aspectos horizontales al tema central de la agrologística,
con externalidades o efectos positivos
derivados del modelo deseado de red
inteligente.
Este proyecto busca: 1) La creación
de un instrumento de política pública
para dinamizar la agrologística en
México; 2) Ser la guía para la toma
de decisiones eficaces y prácticas de
SAGARPA y otros organismos gubernamentales con respecto a: criterios
de inversión, planificación territorial,
planificación de infraestructura y
gestión de externalidades; y 3) Apoyar y contribuir con los temas de la
agenda política nacional de manera
cuantificable: seguridad alimentaria,
54
Inbound Logistics Latam
n El cambio climático. El trastorno en
las condiciones climáticas tiene
series consecuencias en el campo, el calentamiento global y los
cambios en la precipitación pluvial han provocado desviaciones
en la producción esperada, con
efectos en la oferta y en su precio.
Así mismo, la disponibilidad de
agua y su uso son un factor cuya
disponibilidad y manejo deberá
atenderse con sumo cuidado.
n El sector externo. El sector externo representa sin duda la mayor
oportunidad para el campo mexicano, de acuerdo con cifras de la
FAO, México se ubica entre los
primeros 15 países productores de
alimentos; además, en cuestión de
competitividad, nos encontramos
entre los principales países exportadores de alimentos.
n La seguridad alimentaria. Que se
constituye sin duda como el principal reto del campo en nuestro
país, debiendo ser un proveedor
oportuno, suficiente e incluyente
de alimentos para la población.
ILL: ¿CUÁLES SON LAS EXPECTATIVAS DEL
SEC TOR AGROALIMENTARIO PAR A ESTE
2014?
JCRA: Este año estamos esperando
elaborar por primera vez una Visión
Ag rolog ística para Méx ico y una
Hoja de Ruta 2014-2018, para trabajar en el desarrollo de las capacidades logísticas de nuestras regiones.
En este proyecto, solicitaremos la
participación de las entidades federativas y de otras dependencias de
gobierno.
Por el lado de las exportaciones,
seguiremos incrementando los envíos
de productos al mercado norteamericano y consolidando nuestra posición como líder en la producción de
productos hortofrutícolas para ese
mercado. Además, queda pendiente
iniciar con la diversificación de las
exportaciones del país, en particular,
aprovechar los mercados asiáticos que
recientemente se han abierto, como la
carne de puerco en China. También
seguiremos trabajando en la mejora
de la infraestructura logística para
estar en posición de aprovechar las
oportunidades que nos brindará la
negociación del acuerdo Transpacífico (TPP).
Como se puede ver, hay mucho
trabajo que hacer para mejorar la logística y la competitividad del sector,
pero estamos optimistas, creyendo
que con el esfuerzo de los productores, las autoridades sanitarias, los
prestadores de servicios logísticos
del país y con la calidad de nuestros
productos, podremos explorar y conquistar nuevos mercados. Por lo que
esperamos que este año nos sirva para
sentar las bases para un nuevo impulso para la actividad exportadora del
sector, en donde consolidemos nuestros mercados actuales y vayamos por
la diversificación a los mercados de
más alto crecimiento. n
R FORUM
AMPIP: XXV Convención Anual /
Cambio de mesa directiva
Daniel Hernández, Director General del Parque Industrial Atitalaquia, Lyman Daniels,
Director General de CBRE, Claudia Ávila Connelly, Directora General de AMPIP, Jaime Roberts,
Presidente AMPIP 2011-2013 y Jorge Suárez, Presidente del Parque Industrial San Jorge
B
AMPIP inicia
2014 con nuevo
Presidente:
Rodolfo
Balmaceda, socio
activo de AMPIP,
y directivo de
VESTA, exitosa
desarrolladora
inmobiliaria.
56
Inbound Logistics Latam
ajo un clima templado y con bellas vistas de la Riviera Maya, a finales de
2013 la Asociación Mexicana de Parques Industriales (AMPIP) tuvo su XXV
Convención Anual. Bajo la temática “Redefiniendo la Competitividad”, el Ing.
Jaime Roberts, entonces Presidente de AMPIP (2011-2013), agradeció la entusiasta
afluencia de aproximadamente 100 convencionistas, así como la confianza y la
fidelidad de los patrocinadores oficiales: Butler, Cemex, GE Lighting, Crocsa,
Union Pacific, Copachisa, Holcim, Bancomext, GEN Promotora Ambiental, GE
Capital Real Estate, Turner y Kansas City Southern Mexico.
Ante los retos que la competitividad actual exige, durante la convención se
trataron temas de seguridad, económicos, sustentabilidad, políticos y servicios
de valor agregado, entre otros. Durante su discurso de la apertura, el Ing. Roberts
dio una breve semblanza de las actividades de la presidencia y de AMPIP octubrenoviembre 2013, destacando dentro del tema de representatividad, la participación
de AMPIP en el cabildeo del INDEX, en relación con la reforma fiscal bajo la campaña que este organismo implementó llamada “Despertador Social”, cuyo objetivo
fue que los diputados y senadores de la República entendieran la importancia de
mantener el programa IMMEX en México. De igual manera, comentó sobre las
actividades de promoción que se implementaron resaltando: El apoyo otorgado al
CAPIM (Catálogo de Proveedores de la Industria Maquiladora), el cual busca tener
información actualizada de la capacidad productiva de la industria para detectar
oportunamente la oferta y demanda de proveedores; el video promocional AMPIP,
el cual permitirá dar una imagen clara y precisa de México al exterior con el fin de
que los inversionistas continúen teniendo seguridad y confianza en el país; seminarios de inversión en el extranjero, como parte de una estrategia de promoción
para atraer mayor inversión; el estudio de Reshoring, el cual permitirá al sector
privado justificar el apoyo que solicita al gobierno para la complementación de
infraestructura alrededor de los parques y mejorar la capacidad de México frente
al extranjero; el Reconocimiento AMPIP al Parque Industrial Verde, el cual busca
Fuente: Asociación Mexicana de Parques Industriales Privados, A.C.
Rodolfo Balmaceda, Socio AMPIP, VESTA y
Claudia Ávila Connelly, Directora General de
AMPIP
Fernando Buendia, Director del Área de
Soluciones Estratégicas para clientes
del Banco Credit Suisse (México) y Jaime
Roberts, Presidente AMPIP 2011-2013
Luis Gutiérrez, Presidente de
Latinoamérica, Prologis y Jaime Roberts,
Presidente AMPIP 2011-2013
Jaime Roberts, Presidente AMPIP 20112013, Francisco Javier Pineda, Industria y
Comercio de CEMEX México y Jorge Suárez,
Presidente de Parque Industrial San Jorge
Jaime Roberts, Presidente AMPIP 20112013 y Ricardo González Orta, Socio Líder,
Práctica de Impuestos y Servicios Legales
de Deloitte
Grupo AMPIP (networking)
reconocer a los parques industriales que implementen acciones que mejoren la
calidad ambiental y no contaminen a sus alrededores; y finalmente, la proyección
de la AMPIP como Organismo Promotor del Centro Mexicano para la Filantropía
(CEMEF), para invitar a los socios a participar en la convocatoria 2014 para la
obtención del distintivo de Empresa Socialmente Responsable.
En seguimiento a la alianza AMPIP, CEMEX y GE Lighting se presentó el caso
de éxito: ahorro de energía en parques industriales, por parte de Francisco Javier
Pineda Adaya, del área de Industria y Comercio de CEMEX México, quien explicó
el sistema LumiPav, el cual es un proyecto en sinergia de pavimento de concreto
e iluminación LED que permite tener una disminución de gasto energético, gasto
de mantenimiento y de calor, además de ofrecer estándares de calidad conforme
a normas. En energía permite tener un ahorro del 30 al 60%, mientras que en
mantenimiento de concreto brinda un ahorro superior al 90%. Entre los ejemplos
de caso de éxito mencionó al a WTC Industrial, el cual realizó un cambio de luminarias en una de sus naves industriales, teniendo como resultado una inversión
inicial de 300 mil pesos, con un ahorro en consumo energético de 26,398 pesos,
con un retorno de inversión de 11.5 meses.
En seguimiento a los temas económicos, el panorama industrial de México y
los retos que estará enfrentando, así como la expectativa sobre los impactos de
la Reforma Fiscal y el índice de atracción de inversiones en México, AMPIP tuvo
como invitados a: Fernando Buendía, Director del Área de Soluciones Estratégicas
para clientes de Credit Suisse (México); Lyman Daniels, Director General de CBRE;
Jorge Castañares, Director de Negocio de Aguirre Newman México; Rodrigo Meza,
Director Senior Portfolio Manager de PREI Latam; Miguel Torres, Director General
de GE Capital Real Estate; Ricardo González Orta, Socio Líder de Deloitte en el
área Práctica de Impuestos y Servicios Legales; y Rafael Ch, Director de Desarrollo
Daniel Hernández, Director General del
Parque Industrial Atitalaquia, Jorge Suárez,
Presidente del Parque Industrial San Jorge
y Pablo Charvel, Director General del Parque
Industrial Calafia
Jesús Ignacio Barros, Director de Fondo
de Infraestructura para el Desarrollo
Industrial de Sinaloa (FOINFRA)
Inbound Logistics Latam
57
R FORUM
De Oradel Industrial Center: Daniel Mondlak
VP Marketing y Carlos Montoya, Director
General y Carlos Lerma, Director de
Financiamiento a la Industria Maquiladora
de Exportación de Bancomext
De Advance Real Estate: Gerardo Ruiz,
Managing Partner y Mauricio Solana,
Development Director e Ignacio Plancarte,
Subdirector de Financiamiento a la
Industria Maquiladora de Exportación de
Bancomext
De Menard México: Arturo Cors de la Fuente,
Director Comercial Adjunto y Remi Chatte,
Director General y Rodolfo Valenzuela,
Director de Mercadotecnia de Copachisa
Gerardo Ruiz, Managing Partner de Advance
Real Estate, Luis Gutiérrez , Presidente
de Latinoamérica , Prologis y Guillermo
Almazo, Presidente de Inbound Logistics
58
Inbound Logistics Latam
AMPIP: XXV Convención Anual /
Cambio de mesa directiva
Panel: Evolución y retos del mercado de capitales en México.
De izq a derecha: Rodrigo Meza, Director, Senior Portfolio Manager, PREI Latam,
Jorge Castañares, Director de Negocio de Aguirre Newman México y Miguel Torres,
Director General de GE Capital Real Estate en México
Económico y Seguridad del CIDAC, cuyas participaciones se comentarán en la
siguiente edición Inbound Logistics Latam.
Para finalizar el primer día de sesiones y como parte del apoyo de AMPIP a la
campaña Despertador Social, se tuvo la participación de Luis Aguirre, entonces
Presidente del Index, quien platicó brevemente sobre el objetivo de la convocatoria social, así como el impacto que ésta tuvo en los medios de comunicación,
resaltando el apoyo que el Index recibió por parte de la industria maquiladora,
empresarios y trabajadores de la misma, habiendo invertido 6 mdp para la activación de la campaña y reafirmando el trabajo continuo que este organismo
junto con el SAT y la Secretaría de Economía están implementando para tener
un programa de empresas confiables, las cuales deberán brindar confianza en su
certeza fiscal y aduanera.
Durante el segundo día de sesiones, se compartió a los asistentes el informe
trianual de la AMPIP 2011-2013, el cual comprendió de las actividades más relevantes que se desarrollaron durante la presidencia del Ing. Jaime Roberts Vildósola,
quién terminará su presidencia en AMPIP a final de año. Durante el informe,
se platicó sobre los resultados que la AMPIP ha ido logrando como el estrechar
relaciones con los principales jugadores del sistema gubernamental lo que le ha
permitido tener voz y participación activa en el desarrollo de políticas públicas a
favor del desarrollo del país y del sector inmobiliario industrial, siendo en todo
momento proactivos en el seguimiento de objetivos de AMPIP referentes a representatividad, educación, promoción, financiamiento, logística, sustentabilidad y
responsabilidad social.
Durante la presentación, el Ing. Roberts, informó a los presentes con orgullo
que la Asociación Mexicana de Parques Industriales actualmente cuenta con
54 socios, representando a 243 parques industriales, los cuales albergan a 2,134
inquilinos, parques que en conjunto superan los 32 millones de m2, generando
a su vez 1.7 millones de empleos.
Con este informe trianual, el Ing. Roberts anunció el término de su mandato
como presidente de la Asociación Mexicana de Parques Industriales, agradeciendo
al Consejo Directivo AMPIP 2011-2013 que lo acompañó durante su presidencia,
y reconociendo su trabajo y constancia a lo largo de su gestión; asimismo, agradeció a su familia por el apoyo y comprensión que le brindaron durante los 3 años
que fue presidente. Antes de realizar el cambio de mesa directiva y presentar al
nuevo presidente, el Ing. Roberts dio gracias a su equipo de trabajo AMPIP por
la colaboración que le brindaron para el desarrollo de los eventos, resaltando
la impecable colaboración de la Lic. Claudia Ávila Connelly, Directora General
de AMPIP, por su profesionalismo, dedicación y esfuerzo en la dirección de la
asociación, y por caminar de la mano con sus Presidentes en pro de los objetivos
de la misma. Posteriormente, se presentó a quien a partir de enero de 2014 es el
nuevo Presidente de la Asociación: Lic. Rodolfo Balmaceda, socio activo de AMPIP,
y directivo de VESTA.
Durante los últimos años, México ha sufrido de violencia y corrupción a
manos del crimen organizado, puntos que indudablemente han afectado la
imagen del país, sin dejar de mencionar el impacto que ha tenido en la inversión extranjera; por ello, AMPIP, preocupada por la seguridad de sus miembros,
familiares, inquilinos y sociedad en general, y como parte de sus estrategias
de responsabilidad social como promotor de la misma, invitó a la Policía Federal a hablar sobre la vinculación y participación ciudadana en materia de
seguridad, tema sobre el cual habló el comisario Héctor González Valdepeña,
compartiendo el nuevo esquema que la Policía Federal (PF) está implementando en pro de la seguridad nacional. El comisario resaltó entre los puntos más
relevantes: la regionalización del territorio nacional en 5 zonas, (Noroeste,
Noreste, Centro, Occidente y Sureste), así como la división por cuadrantes de
las carreteras nacionales, para brindar seguridad y apoyo a los usuarios; la cero
tolerancia a la corrupción, para la cual se está capacitando a elementos federales
para que actúen con honradez y profesionalismo en sus actividades policiacas;
la lectura de la cartilla de derechos para personas detenidas, elaborado por el
Comisionado Nacional de Seguridad; la vinculación y atención social (JUSEP)
que la PF está implementando para atender en tiempo y forma las demandas de
la ciudadanía; y el Centro de atención del comisionado CEAC 088, aplicación
telefónica que permite denunciar cualquier tipo de delito en línea.
Ante la actual administración que el país está teniendo, es necesario e importante tener un panorama amplio de la situación actual de México, por lo que se
contó también con la participación de un experto en materia política, Ricardo
Raphael, politólogo y analista político del noticiero Enfoque, y columnista del
periódico El Universal, quien con su conocimiento sobre el tema habló de la
Agenda Política de México. Durante su exposición afirmó que hay razones para
creer que México tiene todo para ser potencia, por su fuerza laboral, por sus 112
millones de habitantes, por sus exportaciones (370 mil millones de dólares), por
su economía (PIB de 1.7 billones de dólares), y por ser el 1er productor de plata,
entre otros. Sin embargo, pese a que México cuenta con estas fuertes razones para
ser potencia, aún quedan puntos por resolver que, de no tratarse con firmeza,
claridad y honestidad, podrían provocar que México no saliera de la crisis en la
que siempre ha estado y de la recesión que durante 2013 le abatió. ¿Cómo pensar
que México es atractivo para el exterior si existen miles de textos que desacreditan
al país como una entidad segura y confiable? ¿cómo creer en México si siempre
ha estado y continúa en recesión? Al respecto, enfatizó la imperante necesidad
de hacer creíble a México, desde sus ciudadanos hasta el gobierno, dejando a un
lado la mala imagen que se hace del país y reafirmar su calidad humana, laboral,
profesional y productiva en todas las áreas, favorecer la entrada de remesas al país
y dejar de cerrar la puertas a los connacionales que viven apartados de sus familias
ante la falta de empleo en su país. Para lograrlo, dijo, es necesario dejar de ver al
país como un “Mexicote”, grande y con potencial, pero con la sociedad propia de
un “Mexiquito”, amurallada y sin manera de salir adelante. Sobre esta dualidad
“Mexicote-Mexiquito”, resaltó 5 problemas que deben ser resueltos con eficiencia:
Miguel Torres, Director General de GE Capital
Real Estate en México y Gerardo Zambrano,
Vicepresidente de Administración y
Finanzas de FINSA
C arlos Montoya, Director General de Oradel
Industrial Center, Ignacio Plancarte,
Subdirector de Financiamiento a la
Industria Maquiladora de Exportación de
Bancomext, Andrés Champion, Gerente de
Promoción del Parque Industrial AeroTech,
Claudia Ávila Connelly, Directora General
de la Asociación Mexicana de Parques
Industriales ( AMPIP) y Leslie Hulse,
Directora de Mercadotecnia y Ventas de
Interpuerto Monterrey
Inbound Logistics Latam
59
R FORUM
Jaime Roberts, Presidente AMPIP 2011-2013
y Héctor González Valdepeña, Comisario de la
Policía Federal en Quintana Roo
Lorenzo Thomas, Socio AMPIP del Parque
Industrial El Florido y Jaime Roberts,
Presidente AMPIP 2011-2013
Jaime Roberts, Presidente AMPIP 20112013 y Eduardo Mendoza, Director de
Administración y Finanzas de IAMSA
Salvador Arellano, Presidente,
Confederación de Operadores Económicos
Autorizados de Latinoamérica y el Caribe
(COEALAC) y Jaime Roberts, Presidente de
AMPIP 2011-2013
60
Inbound Logistics Latam
AMPIP: XXV Convención Anual /
Cambio de mesa directiva
Consejo Directivo AMPIP 2011-2013
1) Desigualdad vs. igualdad de trato: ser iguales, mitigar la pobreza y tener las mismas oportunidades de educación y crecimiento; 2) Economía informal vs. Formal:
todos tiene derecho a un trabajo digno y equitativo en derechos y obligaciones,
por lo que es necesario implementar acciones que permitan que 27 millones de
personas que están dentro de la informalidad entren a la formalidad; 3) Justicia
formal vs. Informal: se requiere tener un sistema de justicia, justo y digno, un
sistema de control político honesto, donde se tenga acceso a una policía confiable
sin importar la clase social que la requiera, lo que se traduce a que todo mexicano
sea igual ante la ley; 4) Corrupción vs. Transparencia: no caer en la corrupción,
ni en la mafia, y que el gobierno sea del gobierno no del crimen organizado, ya
que actualmente la transparencia del país es del 36%; y 6) Violencia vs. Estado de
Derecho: ya no más muertes, mismas que del 2007 -2012 suman 130 mil muertos
y 300 mil desaparecidos. Por todas estas razones y argumentos, Ricardo Raphael
terminó mencionando que la política en México debe contar con un modelo de
negociación que brinde un mensaje de Estado fuerte y coordinado entre todos
los actores políticos, y que las reformas educativas, fiscales, políticas, energéticas
y todas aquéllas que se requieran, se hagan para el bien de todos y no sólo para
el de unos cuantos. Todo mexicano debe creer que se puede, y creer en México.
Como cierre del último día de sesiones de la XXV Convención de la AMPIP,
Salvador Arellano, Presidente de la Confederación de Operadores Económicos
Autorizados de Latinoamérica y el Caribe, explicó cómo funciona el Operador
Económico Autorizado (NEEC), y por qué es una herramienta de competitividad
para los parques industriales, mencionando que este operador puede ser utilizado
por cualquier ente de la cadena logística que opere en nombre de una Administración de Aduanas, y que cumpla con las normas de la OMA. Actualmente, 17
países operan con el programa, el cual facilita y promueve el comercio exterior
a través del establecimiento de sistemas y prácticas de seguridad para el manejo
de mercancías en la cadena de suministros del comercio exterior. En cuanto a
la implementación del programa en los parques industriales, Salvador Arellano
comentó que brindaría seguridad a éstos, pues para su operación se requeriría cumplir con las especificaciones aduaneras. Al ser los parques industriales un jugador
fundamental en la cadena logística dada la entrada y salida de mercancías que
manejan, un parque bajo el esquema de Operador Económico Autorizado (OEA)
sería reconocido mundialmente como parque industriale confiable. Actualmente
existen países en Europa bajo este programa, al igual que zonas francas, la aduana
de Colombia y puertos fronterizos y marítimos.
Para concluir la XXV Convención Anual AMPIP 2013, se llevó a cabo una
misa de acción de gracias a petición del Ing. Robert Vildósola, en la cual socios,
patrocinadores e invitados participaron, uniéndose al agradecimiento de su presidente saliente. n
La Asociación Mexicana de Parques Industriales
representa a inversionistas y propietarios de más
de 220 parques industriales en México. Como
organismo empresarial creado en 1986, la AMPIP
ofrece una poderosa red de contactos, cabildeo
con gobierno, conferencias educacionales,
mejores prácticas y oportunidades de negocio.
La AMPIP también apoya a empresas
multinacionales que buscan establecerse en
México, facilitando información relevante sobre
la disponibilidad de tierra y edificios Clase
A para venta o arrendamiento, para iniciar
nuevas operaciones industriales o centros de
distribución.
Asociación Mexicana de Parques Industriales, AMPIP
Monte Camerún 54-1, Lomas Barrilaco, México, D.F. 11010
Tel: (+52 55) 2623-2216 / Correo: [email protected]
Visita nuestra página: www.ampip.org.mx
Síguenos en: Facebook: AMPIP MEXICO / Twitter: @ampip / Linked in: Industrial Parks Mexico
BUSINESSCONTEXT
NOTICIAS EMPRESARIALES
Chapman Freeborn
ayuda a enfrentar
la emergencia
C
destino del paquete, el tamaño para
obtener cálculos de la tarifa aplicable
y tiempo de tránsito, entro otros datos
como el pago con tarjeta de crédito.
Todo ello sin necesidad de iniciar sesión en el sistema utilizando nombre
de usuario y contraseña.
Otra versión de la herramienta,
que ya está disponible actualmente
en Brasil y que en breve lo estará
para otros mercados, permite a los
usuarios enviar un paquete con sólo
la información de la tarjeta de crédito,
sin la necesidad de crear una cuenta.
El acceso a FedEx Ship Manager
Lite también está habilitado para móviles, de manera que el usuario puede preparar los envíos utilizando su teléfono
inteligente, su tableta u otro dispositivo.
hapman Freeborn Airchartering
ha coordinado un chárter de
carga urgente desde Miami, FL a
Puerto España, Trinidad y Tobago,
para ayudar a abordar una serie de
derrames de petróleo en la costa de
La Brea.
El especialista mundial en alquiler de aeronaves aseguró la aeronave
Boeing 767-200F para transportar 25
toneladas de equipos de limpieza
para los derrames de petróleo para
la isla, que se enfrenta a un daño
significativo a su costa sur-oeste.
Trabajando en colaboración con
la empresa Lift Management, la oficina de Chapman Freeborn en Fort
Lauderdale, Florida respondió inmediatamente a la solicitud urgente por
un vuelo de chárter que se recibió
durante el período de navideño.
El personal de Chapman Freeborn trabajó toda la noche para
asegurar la aeronave y los permisos
necesarios para la operación, y el
cargamento fue entregado a Puerto
España dentro de las 24 horas de la
primera llamada.
Jack Burt, especialista en chárter
de carga en Chapman Freeborn,
dijo:
"Esta fue una operación chárter
de tiempo crítico que requirió una
estrecha coordinación entre todas
las empresas involucradas. Nuestro
equipo de carga se enorgullece en
haber sido de gran ayuda y al reaccionar con rapidez para el beneficio
del pueblo de Trinidad y Tobago en
sus esfuerzos de limpieza."
Fuente: KeepEngaged
Fuente: Chapman-Freeborn
FedEx presenta solución móvil
de envío para Pymes
M
ás del 99 por ciento de las empresas
situadas en América Latina y el
Caribe son negocios pequeños y medianos (Pymes), la mayoría de ellos carecen
de tiempo para realizar un sinnúmero
de trámites al momento de realizar el
envío de un paquete. Por lo tanto, FedEx
Express ofrece una solución que permite
preparar de una manera rápida y eficiente paquetes para envío sin registrarse en
fedex.com.
FedEx Ship Manager Lite es una
herramienta en línea que simplifica
el env ío de paquetes de hasta 68
kilos a través de FedEx Express. La
herramienta disponible en fedex.com
guía al usuario a través de cada uno
de los pasos del proceso de envío. El
usuario simplemente pone su número
de cuenta FedEx, la información de
62
Inbound Logistics Latam
Reconoce Kellogg’s a DHL Supply Chain por 15 años
de excelencia en sus servicios logísticos
D
HL Supply Chain, la empresa de logística líder en el
mundo, recibió por primera vez en su historia de parte
de Kellogg’s México, el K Transport Award 2013, un reconocimiento por 15 años de esfuerzo y dedicación en sus servicios
de cadena de suministro, en una ceremonia realizada en la
ciudad de Querétaro en diciembre pasado.
Para colaborar con el éxito de Kellogg’s en México, DHL
Supply Chain brinda algunos servicios de su amplio portafolio,
como las operaciones de Cruce de Andén (Cross Docking) y
Acondicionamiento de Producto (Co-packing) en lugares
como Tijuana, Mérida, Torreón, Monterrey y Querétaro, entre
otras ciudades del país, que fortalecen la estrategia logística de
su socio de negocio, para poder llegar a más puntos de venta
y con mayor frecuencia en beneficio de sus clientes finales, y
que impulsan la generación de ventajas competitivas como
la reducción de inventarios y la optimización de su cadena
de suministro.
"Estamos muy orgullosos del valor que hemos agregado a
la cadena de suministro de Kellogg’s México en estos 15 años,
agradecemos la confianza y el reconocimiento que nos brindan
como sus socios de negocio ", señaló Juan Carlos Aderman,
Vicepresidente del Sector Consumo en DHL Supply Chain
México. "Este premio es una muestra del involucramiento
que tenemos con nuestros clientes para conocer su negocio,
identificar sus necesidades y alinearnos a sus estrategias, así
como a sus principales indicadores de desempeño. Todo esto
nos permite tener la habilidad de contribuir con sus objetivos
de negocio e impulsar su crecimiento”.
Es la primera vez que Kellogg’s México realiza este tipo de
reconocimientos a sus proveedores que hacen la diferencia en
sus operaciones y calidad de servicio, brindando el soporte
para cumplir los objetivos de la empresa productora de cereales, snacks y productos congelados.
DHL Supply Chain ha obtenido varios logros en los últimos
10 años, como el ser el proveedor líder de servicios logísticos
(3PL) en México en 2012. Además en 2011, recibimos el Premio
Nacional de Logística Galardón Tameme 2011, por el proyecto
PharmashareMR, una solución logística dedicada a la industria
farmacéutica que da respuesta a las necesidades de calidad,
normatividad y eficiencia requerida en este sector, por mencionarte sólo un par de ejemplos. Así mismo, la empresa ha
sido reconocida por sus socios de negocio, pues en 2011 obtuvo
el Volkswagen Group Award como proveedores de la región del
TLCAN por su alto nivel de desempeño en servicios logísticos;
en noviembre pasado, Ford México les reconoció a nivel mundial como referente para su producción por las operaciones
que llevaron a cabo en la planta de Hermosillo, Sonora. En la
última década, DHL Supply Chain se ha consolidado como la
única compañía en México que ofrece soluciones de logística
integradas de principio-a-fin, de acuerdo con el estudio más
reciente de Armstrong & Associates, una firma de investigación
estadounidense, que se presenta cada año.
SCA inaugura Centro de Distribución en Hidalgo
S
CA, empresa de origen sueco, líder global en productos de higiene y forestales, inauguró su nuevo Centro de Distribución,
en la Planta Tissue, ubicada en Ciudad Sahagún, Hidalgo, con una inversión de alrededor de 10 millones de dólares.
Con este proyecto la compañía refrenda su compromiso con México y Centroamérica, así como con sus clientes y
consumidores. “Tenemos confianza y mucho optimismo en México, esta nueva inversión es parte de los 400 millones
de dólares que la compañía ha invertido en el país en los últimos cinco años, comenta Pablo Fuentes, Director de SCA
Latinoamérica. Nuestra planta Tissue Sahagún es un referente mundial, con iniciativas como ésta buscamos continuar a
la vanguardia y consolidar nuestro liderazgo en el mercado”, concluyó.
México ocupa el lugar número 9 de los 100 mercados en los que tiene presencia la compañía, y es el único emergente
en la lista de los más importantes para SCA.
Con este nuevo Centro de Distribución se ampliará la capacidad de almacenaje y se reforzará la red logística, para
mejorar el servicio a los clientes y consumidores. Además, permitirá enviar más de 1,500 embarques mensuales a todo el
país, Estados Unidos y Latinoamérica permitiendo mejorar los niveles de servicio.
Fuente: PR Partners
Inbound Logistics Latam
63
BUSINESSCONTEXT
NOTICIAS EMPRESARIALES
DHL apoya al Cirque du Soleil como socio oficial de logística
D
HL, el proveedor mundial líder en envíos exprés y
logística, anunció que apoyará al Cirque du Soleil,
compañía líder de entretenimiento en vivo, como socio
oficial de logística. DHL se integrará a las actividades de
la cadena de suministro del Cirque du Soleil, con su equipo de DHL Global Trade Fairs & Events, una subsidiaria
de DHL Global Forwarding apoyando la logística de los
eventos de carpa y arena en las giras del Cirque du Soleil
por todo el mundo. DHL también proporcionará apoyo
logístico a la sede corporativa del Cirque du Soleil en
Montreal, Canadá.
La sociedad permitirá ver a los dos líderes mundiales
en sus respectivos sectores involucrarse en actividades de
marca y de mercadeo comunes para sus bases de clientes,
socios y empleados en todo el mundo.
“Cirque du Soleil y DHL son una unión perfecta”, dijo
Ken Allen, Director General de DHL Express. "Ambos
hemos evolucionado desde empresas principiantes hasta
marcas mundiales mediante un compromiso por conquistar nuevas fronteras sorprendiendo y deleitando a nuestras
bases de clientes. Al reunir nuestras respectivas fortalezas
mediante esta sociedad, la capacidad demostrada de ambas
marcas para innovar y ofrecer excelencia contribuirá a
lograr experiencias del cliente aún más emocionantes en el
futuro. Estamos ansiosos por reproducir las espectaculares
actuaciones bajo la carpa del Cirque du Soleil en nuestras
propias operaciones detrás de escena”.
"En Cirque du Soleil estamos complacidos por asociarnos con el líder de la industria, DHL, nuestro socio oficial
en logística mundial", dijo Mario D’Amico, Director de
Mercadotecnia del Cirque du Soleil. Para nosotros esta es
64
Inbound Logistics Latam
una alianza fantástica, que une en matrimonio dos marcas
amadas reconocidas por su compromiso con la excelencia
en sus respectivos campos".
Finn Taylor, Vicepresidente Sénior de Espectáculos
Itinerantes del Cirque du Soleil, dijo: “Con una operación
de giras mundiales que abarca más de 150 ubicaciones a lo
largo de 6 continentes, la logística es fundamental para el
éxito del Cirque du Soleil. Al anunciar a DHL como nuestro
socio oficial en logística en todo el mundo, estamos complacidos por tener esta oportunidad de trabajar con otra
marca mundial que comparte nuestro compromiso con la
calidad y la excelencia. Esperamos integrar los servicios
de DHL a nuestra cadena de suministro y presentar juntos
la experiencia del Cirque du Soleil a nuevas audiencias
y mercados”.
Las principales necesidades de logística del Cirque du
Soleil consisten en el montaje y desmontaje de los espectáculos así como en el traslado entre las localidades de
las giras, incluyendo el uso de transporte aéreo, marítimo
y terrestre y de servicios de despacho aduanal. Un solo
espectáculo de carpa puede involucrar el movimiento de
hasta 80 contenedores de carga. La compañía de entretenimiento con sede en Canadá también tiene una serie
de requisitos de cadena de suministro estándares dentro
de sus operaciones de negocio habituales, incluyendo el
envío de paquetes pequeños, la gestión de almacenes y la
distribución de mercancías.
En 2014 se espera que una audiencia total de 15 millones de personas asista a cualquiera de los 19 shows de
Cirque du Soleil en todo el mundo.
Fuente: AB Estudio de Comunicación
GLOBAL LOGISTICS
EL MUNDO DE UN VISTAZO
por Joseph O’Reilly
La mejora de la
infraestructura
de transporte de
la India ayudará
a abrir nuevos
mercados dentro
del país.
¿Puede la India superar los obstáculos de la cadena de abastecimiento?
L
a administración de la cadena de abastecimiento, el
marco regulador, los mercados rurales y el comercio
electrónico siguen siendo obstáculos para el crecimiento
de la India, de acuerdo con Rick Blasgen, presidente y
CEO del Consejo de Profesionales de Administración de
la Cadena de Abastecimiento (CSCMP).
“La India podría lograr más si tuviera una mejor infraestructura y contara con la capacidad de escalar para
llevar los productos a sus aldeas”, señaló Blasgen durante
un seminario de la CSCMP en Calcuta, India.
Por ejemplo, el país aprobó una ley de seguridad alimentaria, pero todavía no entra en vigor. Llevar arroz y
granos alimenticios a los pueblos sigue siendo un reto de
la cadena de abastecimiento. “Será una gran oportunidad,
una vez que los cuellos de botella de la infraestructura se
eliminen”, observa Blasgen.
Para superar los problemas de acceso a los mercados
rurales, las empresas necesitan construir grandes centros
de distribución en el interior del país que consoliden el
acceso, sugiere Blasgen.
El costo del movimiento de carga en la India es tam-
66
Inbound Logistics Latam
bién un problema debido a que las rutas son largas. “La
red de carreteras estadounidenses se ha convertido en un
sistema de comercio interestatal, permite viajes de larga
distancia de manera eficiente”, afirma. “Del mismo modo,
la India tiene una estructura carretera enorme. Pero la eliminación de barreras y la congestión, así como la creación
de un sistema de carreteras o ferroviario que permita los
viajes de larga distancia, ayudará a abrir los mercados.”
Dado que la presión en las carreteras y los ferrocarriles
de la India es inmensa, el país necesita alternativas tales
como un sistema de navegación interior, asegura Blasgen.
“Estados Unidos tiene un sistema de barcazas donde la
mercancía como el cobre o el acero, o los productos que no
son sensibles al tiempo, se mueven en grandes cantidades
a bajo costo”, asegura.
El gobierno de la India tiene una oportunidad para conectar sus sistemas fluvial, ferroviario y carretero con los
puertos, lo que dará como resultado una mejor circulación
de mercancías sin obstrucciones. “Eso ayudará a traer la
manufactura, y permitirá a la India dar un paso adelante y
convertirse en un jugador internacional”, advierte Blasgen.
Colaborar para competir: las navieras forman la P3 Alliance
L
os tres jugadores principales
e n e l s e c tor de l a s l í ne a s
navieras de contenedores -Maersk,
Me d ite r r a ne a n Sh ippi ng C o.
(MSC.) y CMA CGM- celebrarán
un acuerdo de compartición de
buques en las rutas comerciales
de Asia Europa, el transatlántico
y el transpacífico.
Programada para comenzar
a mediados de 2014, la alianza
refleja los problemas estructurales que aún enfrenta el sector del
transporte marítimo de contenedores: un exceso de capacidad que
persigue la poca carga, resultando
en un mercado brutalmente competitivo y pérdidas financieras
significativas para los grandes y
pequeños jugadores por igual.
Del mismo modo que sucede
con G6 y otras agr upaciones,
esta P3 Alliance dará a los participantes la oportunidad de compartir la capacidad en las rutas
comerciales, con la finalidad de
aminorar los costos de operación
y mantener al mismo tiempo los
servicios en términos de escalas,
horarios y frecuencias.
E l he c ho de que los “t res
grandes” consideren necesario
colaborar refleja el dolor que incluso las líneas más grandes están
sufriendo en el clima actual, y al
mismo tiempo confirma que la
cooperación con los competidores a través de una alianza es un
camino para que algunos alivien
sus molestias.
El impacto para las navieras es
una mayor reducción de opciones,
junto con la incertidumbre sobre
qué línea individual dentro de la
alianza (P3, G6 u otra) en realidad
llevará su carga.
Dependiendo de la línea que
transporte sus contenedores, las
navieras podrían experimentar
diferentes estándares de servicio,
variaciones en la asignación de
rutas de las embarcaciones y en
las escalas, y, en algunos casos, la
llegada de la carga a una terminal
diferente en el puerto destino.
El movimiento marítimo de
puerto a puerto, sin embargo, no
es sino uno de los componentes
del ecosistema global de la cadena
de abastecimiento de las compañías navieras. Los transportistas
se centran cada vez más en toda
la cadena de abastecimiento de
extremo a extremo. En muchos
casos, perciben la parte del transporte de carga marítima como una
mercancía, y están concentrando
los esfuerzos de optimización en
los componentes de la cadena de
abastecimiento en el interior del
país, con especial énfasis en la
logística centrada en los puertos
y la conectividad multimodal.
Muchos transportistas ya han
aprovechado su poder de compra
corporativa individual mediante
contratos directos con las compañías navieras, con el intercambio
de compromisos de volumen para
garantías de espacio, servicio y
tarifas.
En el contexto de las múltiples
alianzas con los proveedores,
ahora puede ser el momento de
que los transportistas consideren
la combinación de sus volúmenes
y la formación de consorcios de
transporte y compra de mercancías para aprovechar aún más las
economías de escala colectivas
en rutas específicas sin dejar de
competir y diferenciarse en otros
componentes de sus ecosistemas
de la cadena de abastecimiento.
Por Mark Millar, MBA, FCILT,
FCIM, GAICD. Millar aprovecha
sus 25 años de experiencia en
el negocio internacional para
ayudar a las empresas a desarrollar estrategias de la cadena de
abastecimiento en Asia. Contacto:
[email protected]
Inbound Logistics Latam
67
GLOBALLOGISTICS
EL MUNDO DE UN VISTAZO
Las importaciones estadounidenses de flores de Nochebuena
C
ontrario a la creencia popular, Estados Unidos en realidad importa sus flores de nochebuena vivas de
Canadá, no de México. 2013 fue la primera vez en cuatro años que las importaciones de nochebuenas
llegaron por la frontera sur, pero no desde México, sino de Guatemala y El Salvador.
MILLONES
$1.6
Canada
Guatemala
$1.2
El Salvador
$0.8
$0.4
ENE-DIC
2010
ENE-DIC
2011
ENE-DIC
2012
ENE-DIC
2013
Fuente: Zepol Corporation, www.zepol.com
El comercio electrónico canadiense cruza fronteras
E
l comercio electrónico está creciendo a pasos “locos”
en Canadá, pero aún está por detrás de Estados
Unidos, lo cual presenta retos y oportunidades para las
empresas estadounidenses que buscan aprovechar ese
valor mercado.
El valor de los pedidos realizados en línea por los canadienses llegó a 18.9 mil millones de dólares en 2012, un
aumento de 24 por ciento a partir de 2010, informa Statistics
Canada. Más de la mitad de los usuarios de Internet (56 por
ciento) ordenó productos o servicios en línea en el 2012,
en comparación con el 51 por ciento en 2010. La mayoría
(82 por ciento) hizo un pedido a una empresa en Canadá,
el 63 hizo pedidos en Estados Unidos y el 21 por ciento en
otros países.
Una particularidad del mercado de comercio electrónico de Canadá es que, a pesar de la alta preparación de TI y
conectividad del país, los consumidores no están dispuestos
a comprar en línea. Canadá se clasifica como un país de
comercio electrónico “promedio”, se espera que sus ventas
en línea representen aproximadamente el 5.3 por ciento del
gasto total del país en 2016.
68
Inbound Logistics Latam
Algunos factores explican esta tendencia: los consumidores canadienses son más responsables fiscalmente con las
tarjetas de crédito, por lo que no hacen tantos gastos impulsivos; Canadá carece de una gran presencia de pequeños
minoristas en línea, sólo el 18 por ciento de las PyME vende
sus productos en línea, y los derechos de importación de
Estados Unidos hacen que las compras en línea sean menos
atractivas en comparación con las compras directas en las
tiendas, explica Matthew Brown, especialista en medios de
comunicación social de PFSweb, un proveedor de soluciones
de comercio electrónico con sede en Allen, Texas.
No obstante, si las cifras de Statistics Canada son una
indicación, los consumidores están cambiando sus hábitos
rápidamente. A medida que el comercio electrónico de
Estados Unidos madura, más minoristas en línea están
poniendo su atención en los mercados internacionales,
en particular Canadá, para expandir sus ventas. Esto
probablemente ejercerá mayor presión competitiva en los
minoristas electrónicos canadienses para desarrollar sus
tiendas virtuales o arriesgarse a perder en una fuente de
ingresos lucrativa.
10TIPS
SOLUCIONES PASO A PASO
por Deborah Catalano Ruriani
Cómo implementar una solución
de recolección por luz
P
Las soluciones de
recolección por luz
ayudan a optimizar
la productividad y
la precisión, pero
la implementación
de la tecnología
requiere ser
evaluada por caso.
70
Inbound Logistics Latam
ara las operaciones de distribución, donde el 80 por ciento o más del
volumen de recolección a nivel de artículo proviene del 20 por ciento
o menos de la base de SKU, las soluciones de recolección por luz (pickto-light) pueden ayudar a optimizar la productividad y la precisión. Christina
Dube, gerente de comunicaciones de marketing de KardexRemstar, un proveedor de soluciones de manejo de materiales con sede en Westbrook, Maine,
ofrece estos consejos para la selección e implementación de la tecnología de
recolección por luz en su instalación.
1
Evalúe su volumen de SKU. La
recolección por luz funciona mejor para las empresas que generan
un gran número de SKU en todo su
almacén. ¿Su planta tiene suficientes SKU que se mueven a través del
CD como para justificar el gasto de
implementar la recolección por luz?
2
Tenga en cuenta su personal actual. Si usted emplea un
personal diverso, una solución
de recolección por luz, que no tiene
requisitos de idioma, podría ser más
adecuada que un sistema de captura
de recolección por voz. La recolección
por luz permite que el personal estacional o temporal realice operaciones
de recolección con una capacitación
mínima, ya que los empleados sólo
tienen que ver la luz para iniciar la
recolección.
3
Realice una encuesta en el
almacén para encontrar la
opción más adecuada. Antes
de implementar un sistema recolección por luz en un almacén, asegúrese
de que la instalación cumple con los
requisitos de espacio. Muchas empresas optan por implementar sistemas
automatizados de almacenamiento y
recuperación (AS/RS), junto con soluciones de recolección por luz, por
lo que debe verificar si el espacio es
adecuado para todo el equipo que
piensa instalar.
4
Considere la posibilidad de
rediseñar para maximizar
el impacto. Considere la posibilidad de rediseñar para maximizar
el impacto.
5
Seleccione los objetivos de
rendimiento. La mayoría de
las empresas implementa sistemas de recolección por luz para
aumentar la productividad. Estas soluciones también reducen las necesidades de mano de obra, mejoran la
precisión e incrementan la velocidad
de recolección.
6
Analice su proceso existente para prepararlo para la
medición del rendimiento
sobre la inversión. Utilice las estadísticas y métricas de los procesos
actuales para comparar las propuestas de los procesos con recolección
por luz.
7
Evalúe los WMS existentes.
La mayoría de los sistemas de
recolección por luz se puede in-
tegrar con un sistema de administración de almacenes (WMS) existente
o con un sistema de planificación de
recursos empresariales. Analice con la
debida diligencia las capacidades de
los sistemas actuales “en relación con
la adición de recolección por luz”. Si
los sistemas no se integran correctamente, los empleados pueden necesitar introducir los datos dos veces, lo
que anularía las ganancias de productividad de una recolección más rápida
debida a la implementación de recolección por luz.
8
Considere la velocidad y
los nivele s de precisión.
Mediante el establecimiento
de un sistema de recolección por luz,
usted podría esperar que cada hora
se hagan 450 recolecciones, 10 veces
el número efectuado por un operador promedio que utiliza un sistema
impreso en papel. Los sistemas de recolección por luz pueden ofrecer un
nivel de precisión de hasta un 99.9
por ciento, por lo que su implementación vale la pena para operaciones
donde los errores en la recolección
generan costos altos.
9
Haga su tarea. Investigue y
entreviste a los posibles proveedores, y compare sus necesidades con el producto de recolección por
luz que ofrecen. Pida referencias, luego llámeles para pedirles información.
10
Seleccione un sistema
que pueda crecer con
u s te d . No e s ne ce s a r io
dotar a todo el CD con la tecnología de recolección por luz durante la
noche. En vez de ello, considere la
implementación de una solución de
recolección por luz en una o dos zonas de trabajo. Una vez que se haya
familiarizado con la recolección por
luz y vea si justifica los costos, entonces continúe con la introducción del
sistema en toda su instalación.
n
Inbound Logistics Latam
71
NEXTISSUE
Tema central:
Especial:
PUERTOS INTERIORES
Sector:
Región:
INTERMODALISMO
MANUFACTURA
FRONTERA NORTE DE MÉXICO
¿Está su empresa relacionada con alguno de estos rubros?
¡Ésta es su oportunidad!
Dé a conocer su expertise y tienda nuevos puentes.
[email protected]
72
Inbound Logistics Latam
ESPECIAL
PERECEDEROS
REVISTA LÍDER EN SOLUCIONES DE LOGÍSTICA
NÚMERO 100, VOL. 8 - FEBRERO 2014
SERVICIOS MARÍTIMOS
EDICIÓN DE ANIVERSARIO
SECTOR AGROINDUSTRIAL
CANAL DE PANAMÁ
www.il-latam.com
INBOUND LOGISTICS LATAM
LÍDER EN SOLUCIONES DE LOGÍSTICA
100, VOL. 8 - FEBRERO 2014

Documentos relacionados

Inboud Logistics Mexico - # 44 - Pag. 21 - Feb

Inboud Logistics Mexico - # 44 - Pag. 21 - Feb Editado mensualmente por: Negocios Editoriales Especializados SA de CV, Número 44 Año 4. Revista del mes de Febrero/Marzo de 2009. Editor responsable: Guillermo Almazo Garza. número de certificado ...

Más detalles

Revista 101 - Inbound Logistic Latam

Revista 101 - Inbound Logistic Latam into a sustained investment flow into Mexican real estate. PREI Latin America maintains relationships with the leading developers, financial institutions, governments, business leaders, and brokers...

Más detalles