inside: articles on latino art, music, culture, health and

Transcripción

inside: articles on latino art, music, culture, health and
ENGLISH / ESPAÑOL
JUNE 2016
FREE / GRATIS
Tejano Superstar Emilio Navaira Dies At Age 53
Yvonne Y Fuego are a Tejano Band
Based Out of the Midwest
Raphael Se Presenta en El
Coliseo el 12 de junio
INSIDE:
ARTICLES
ON
LATINO
ART,
MUSIC,
CULTURE,
HEALTH AND
BUSINESS
ARRIBA 6/2/16 pg. 2
National Latino Health Study Shows Key Findings
A first-time national study on
Latino health risks and causes of
death by the Centers for Disease
Control (CDC) details new information on the risk factors, prevalence of some diseases and the
difference in health between
foreign born Latinos and U.S. born
Latinos. The "VitalSigns" report,
titled "¡A la Buena Salud! – To
Good Health!," outlined and broke
down within Latino subgroups
health risks as well as the leading
causes of death in the Latino
population in the United States.
Among the key findings of
the study, which was released in
May, is that foreign-born Latinos
tend to be healthier, eat better, and
smoke less than U.S. born Latinos.
The gap was wider between those
that had lived in the U.S. for a
shorter period of time.
"It probably has to do with
acculturation. Foreign-born Latinos
tend not to eat high fatty foods,
have better diets and have not
caught on the idea of fast food,"
Dr. Kenneth Dominguez, lead
author of the study and an epidemiologist, said to Latin Post. They
also for the most part bring their
habits from their home countries,
he added.
Smoking is an area where the
difference between the two groups
is stark. Foreign-born Latinos tend
to smoke less than U.S born
Latinos and, though the rate of
smoking overall among Latinos is
lower compared to White nonHispanics, the rate of smoking
among U.S.-born Latinos is much
higher. According to Dr. Dominguez, 2 in every 10 deaths in the
U.S. is caused by smoking.
This may be why cancer
deaths are higher among U.S.-born
Latinos than those Latinos born
outside of the United States as
detailed in the study.
Within the Latino subgroups
there were vast differences in
diabetes, rates of smoking,
colorectal cancer screening and
alcohol consumption.
Puerto Ricans had a higher
rate of smoking similar to those of
White non-Hispanics. At 21 percent, Puerto Ricans were statistically similar to Cubans with 18.2
percent. Mexicans came in at 13
percent and Central Americans are
at a low 9.2 percent according to
the report.
Which led, said Dr.
Dominguez, to higher risks and
death from cancer, heart disease
and chronic hypertension.
The rate of diabetes among
Mexicans and Puerto Ricans was
high and both these groups had an
80 percent greater death rate than
White non- Hispanics and Dr.
Dominguez noted that this is most
likely due to poor diet and the rates
of obesity within the Latino population.
Another key finding among
the subgroups is that Cubans tend
to screen less for colorectal cancer
than Puerto Ricans. If you break it
down even further by gender,
Cuban men are at 29 percent,
women 49 percent, and for Puerto
Rican men it is 54 percent, while
with women it is 61 percent.
Dr. Dominguez stated that is
probably likely because of lack of
insurance for the costly procedure,
which sometimes involves an
anesthesiologist.
When it comes to alcohol
consumption, Dr. Dominguez said,
"Though Latinos tend to drink less
than White non-Hispanics and this
is consistent year after year, when
they do drink, they do something
called binge drinking. Which is
drinking more than five drinks per
week." This, according to Dr.
Dominguez, leads to liver disease
and a 50 percent higher death rate
overall than White non-Hispanics.
Among the sub-group Mexicans
have an 80 percent higher death
rate from chronic liver disease and
cirrohasis.
But it is not only alcohol
consumption that can lead to liver
disease. Obesity is also a leading
factor because fat deposits tend to
sit in the liver for a longer period
of time and can lead to liver cancer
and liver disease as outlined by Dr.
Dominguez.
The CDC detailed, among
other things, the top causes of
death among Latinos. In the top
five, according to the report, are
cancer, heart disease, unintentional
injuries, stroke and diabetes. In the
mid-1990s, cancer and heart
disease switched as the number 1
and number 2 causes of death
among Latinos.
Dr. Dominguez does not know
why exactly the switch happened.
He was looking back at old data
when he discovered the change. As
far as unintentional injuries, according to the CDC, it is classified
as an injury resulting from a car or
bicycle accident. Dr. Dominguez
emphasized that Latinos can
improve not just their health but
their quality of life by doing
moderate exercise 30 minutes a
day or for 10 minutes, three times a
day; limit or cease alcohol consumption; maintain a healthy diet
with lots of fruits and vegetables;
and stop tobacco use. By Diana R.
Cabral (Latinpost.com)
ARRIBA 6/2/16 pg. 3
Raphael Se Presenta en El Coliseo
Rafael Martos, Raphael, nace
en Linares (Jaén). Cuando cuenta con
pocos meses de edad, su familia se
traslada a Madrid.A los cuatro años entra
a formar parte de la escolanía de la
Iglesia de San Antonio y, más tarde, de
Jesús de Medinaceli. A los nueve años
gana el premio a la mejor voz infantil de
Europa en el Festival de Salzburgo,
Austria.
Su carrera profesional
comienza en 1962, ganando el primer
premio en el Festival de Benidorm. Su
voz prodigiosa y su particular manera de
interpretar han sido sus principales
armas para po permanecer, año tras año,
como figura indiscutible entre los
cantantes de habla hispana, con un sello
genuino y muy personal, conquistando
por derecho propio un lugar privilegiado
en el panorama musical mundial.
Pionero absoluto de la música
moderna en español, Raphael, incansable trabajador, ha llevado su arte y su
idioma a casi todos los rincones de la
Tierra. Andaluz universal y profeta en su
tierra, ha recorrido durante más de
cuarenta años de carrera su España natal,
América, Asia y Europa decenas de
veces.
En la primera etapa de su
carrera, Raphael participa dos años
consecutivos en el Festival de
Eurovisión, protagoniza varias películas
dirigidas por Mario Camus, Vicente
Escrivá, Javier Aguirre o Antonio Isasi,
obtiene en la radio un gran éxito con su
serie de programas “El Raphael Show”
para la cadena SER, y en Televisión
Española con la serie “El Mundo de
Raphael”.De sus continuas e
innumerables giras por España destacan
su primer concierto en el Teatro de la
Zarzuela de Madrid, las largas temporadas en el Palacio de la Música o en el
Teatro Monumental, recitales en el Palau
de la Música de Barcelona, el Teatro
Falla y el Auditorio José María Pemán
de Cádiz, el Villamarta de Jerez, el
Romea de Murcia, el San Fernando de
Sevilla, el Palau de la Música de Valencia, el Teatro Gayarre de Pamplona, el
Victoria Eugenia de San Sebastián, el
Arriaga de Bilbao, el Campoamor de
Oviedo, el Jovellanos de Gijón, el Teatro
Real de Madrid… Cabe también
destacar su inolvidable concierto en el
Estadio Santiago Bernabeu con motivo de
su XXV aniversario artístico.
Raphael ha paseado sus canciones
por los más importantes escenarios del
mundo: el Carnegie Hall, Radio City Music
Hall y Madison Square Garden de Nueva
York, el Kennedy Center de Washington
D.C., el Palladium y el Talk of the Town de
Londres, el Shrine Auditorium, Greek
Theater y Universal Amphitheater de Los
Angeles, el Olimpia de Paris, el Bellas
Artes de México, el Opera House de
Sydney, el Teatro de la Opera de Buenos
Aires, el Teresa Carreño de Caracas, el
Bellas Artes de Puerto Rico, el Teatro Opera
de Tokio, el Rossia de Moscú, el
Oktabraskaya de San Petersburgo, el
Festival de Viña del Mar en Chile, el
Festival de Baden-Baden en Alemania…
Su historia discográfica es impresionante,
como lo atestiguan sus 326 discos de Oro,
49 de Platino, y el único de Uranio
entregado en el mundo por ventas de más de
50 millones de copias. Ha grabado más
de 50 discos de larga duración en español,
así como otros en italiano, francés, alemán,
inglés y japonés.
Hace pocos años protagoniza
durante siete meses en Madrid su más
grande aventura artística, el doble papel del
musical “Jekyll & Hyde”, con el que
obtiene un éxito grandioso.
Reside normalmente en una casa a
las afueras de Madrid. Su familia es su gran
inspiración. Hace 32 años se casa en
Venecia con la escritora Natalia Figueroa.
Tiene tres hijos: Jacobo, Alejandra y
Manuel.“Ellos han sido mis mejores
conciertos”, dice siempre.
Raphael se presenta en El Coliseo
el 12 de junio., 9111FM 812.
www.elcoliseoaustin.com
SOURCE: RAPHAELNET.COM
Human Rights Activist Diana Castañeda Dies At Age 64
Diana Castañeda, a well known
Austin human rights activist, died on
May 21. She was 64.
Castañeda came from an East
Austin family with a long history of
fighting for the rights of Latinos. Mendez
Middle School in East Austin was named
after her aunt, Consuelo Mendez, an
influential Mexican-American teacher and
advocate in the community.
Castañeda became an active
figure in the Chicano movement early in
her life. She founded as well as cofounded several neighborhood and
political groups who worked to improve
the conditions of low-income minority
communities. She was especially involved
in championing the rights of minority
women.
In 1992 she became the first
Latina elected to the Austin school board.
There she was a strong advocate for the
improvment of the students educational
needs, especially of minorities.
According to a HABLA press
release, Paul Saldaña, the Austin school
board trustee for District 6 stated: “Her
position and advocacy was always on
behalf of low-income minority communities. She was willing to have conversations and be a leader and push the agenda
on issues like race and equity that weren’t
very popular. She really help us set the
tone and the bar for being an advocate at
the board level.”
While many knew of her
political work, few knew about her truly
compassionate work for her neighbors. In
spite of her demanding political schedule
(she ran for city council in 1988, and for
President of ASID, before being elected to
the school board), she took time to assist
her neighbors by helping them with their
problems with governmental agencies,
feeding neignborhood children, starting
sport clubs for them and offering financial
assistance to other families, although her
own family was working class.
Castañeda is survived by her
husband and five children: Jimmy
Castañeda Jr., 42; Rigo Castañeda, 38;
Dianna Castañeda, 37; Lauralei Kufrin, 35
and Rosanna Cervantes, 33.
To Advertise In Arriba , Request Media Kit: [email protected]
ARRIBA- 6/2/16 pg. 5
Tejano Superstar Emilio Navaira Dies At Age 53
Emilio Navaira,
a Tejano superstar
died on May 16,2016.
He was 53.
Emilio Navaira
III was born August
23, 1962 in San
Antonio, TX, to
Emilio Navaira, Jr.,
and Mary Navaira.
Emilio was musically
influenced not only
by Tejano legends
such as Little Joe y
La Familia, Ramón
Ayala, and Pedro
Infante, but also Lone
Star country music heroes such as
Willie Nelson, Bob Wills, and
George Strait. Early in his career
he performed Tejano music in local
club gigs in San Antonio. He
graduated from McCollum High
School in 1980, and received a
music scholarship to Southwest
Texas State University in San
Marcos (now, Texas State University). He majored in music to
become a teacher.
However, he became the lead
singer of popular Tejano band
David Lee Garza y los Musicales.
from 1984 until 1988. Navaira split
from los Musicales and formed his
own band, Rio, with his brother
Raúl. The siblings were known for
their onstage antics where they
created dance moves that their fans
adored.
The group soon became one
of the top Tejano bands. He released more than a dozen solo
albums and won several Tejano
Music Awards, including multiple
Male Vocalist, vocal duo with
brother Raul, and several Male
Entertainer of the Year trophies. In
2002, the group won a Grammy for
Acuérdate. Emilio also attempted
to make it in the country scene. His
1995 country crossover album,
Life Is Good, rose on the country
charts and made his mark. He did
have success in that he toured with
several major artists in the country
music industry.
Tejano music popularity
began to wane due to a number of
factors, the death of popular singer
Selena, the increase popularity of
Norteno music brought to Texas by
a new wave of Mexican immigrants which replacd the Tejano
format on several radio stations,
and the assimilation of the young
Mexican American musicians to
non -Tejano music.
Emilio and the other Tejano
groups continued to play their
music although they no longer
commanded the large fan base of
the earlier decades.
In 2008, Emilio was involved
in a tragic accident when his bus
hit a highway barrier in Houston.
Surprisingly the driver was Emilio,
who enjoyed driving the bus. He
was seriously injured when he
crashed through the window and
suffered massive head wounds. He
was charged with driving while in
intoxicated.
He made what his doctors
considered a miraculous recovery
and began his Tejano career again
in 2010.
Navaira's son and fellow
Paid Political ad,Comstock For ACC , Place 6
musician, Diego Roman, released a
statement on his father's Facebook
page following his father’s death
saying, "I spent the last few years
behind my dad playing drums and
watching him every night give
everything he had. I remember him
being so sick once he was on the
verge of tears, but you would've
never known it because he loved
being on stage."
The artist gave more than just
great music to la raza. He hosted
the Emilio Navaira’s “Tejanos for
Children” foundation raising well
close to a million dollars to benefit
the Santa Rosa Children’s Hospital
and the Children’s Miracle Network.
ARRIBA 6/2/16 pg. 6
Sebastián Villalobos Se Une A Maker Studio
S Villalobos,
creador colombiano de
contenidos, se unió a Maker
Studios, hogar de más de
60,000 generadores de
contenidos, pertenecientes a
más de 100 países de todo el
mundo. Maker Studios es líder
global en conten-idos de
formato corto, y atrae más de
14 mil millones de visitas cada
mes a su colección de talentos
y contenidos originales.
A través de esta nueva
relación, Maker Studios
gestionará el canal de YouTube
de Sebastián (youtube.com/
VillalobosSebastian) y otras
plataformas sociales, ayudando
a optimizar su contenido y
haciendo crecer aún más su
audiencia. Maker Studios
también creará oportunidades
multiplataforma en The Walt Disney
Company, tanto a través de la creación de
contenido original y de participaciones
especiales como mediante promoción de
marca e integraciones. La primera de estas
colaboraciones fue una aparición en Soy
Luna en Disney Channel Latinoamérica.
Cuando esta participación especial fue
anunciada por primera vez,
#SebasEnSoyLuna se convirtió en
trending topic en redes sociales en
diversos países, como Colombia, México,
Ecuador, Venezuela, Perú, Argentina y
Chile, entre otros; luego, durante el debut
en TV el 15 de abril de 2016, el hashtag
fue trending topic mundial.
Su aparición marcó la primera vez
que Disney Channel Latinoamérica
presentó a una estrella del medio online.
Sebastián es creador de contenidos
y, a sus 20 años de edad, registra
actualmente más de 13 millones de fans
en diversas plataformas sociales, una cifra
que lo convierte en una de las máximas
estrellas digitales en Latinoamérica.
Sebastián ya ha expandido su carrera del
medio digital a la TV, con participaciones
especiales en “Dancing with the Stars”,
“Gana con Ganas”, “Tiene Talento” y
“Radio Coca Cola FM”. También fue
reportero de “La Voz Kids”, uno de los
programas más vistos en Colombia, e
invitado especial en dos de los ciclos con
mayor audiencia de Univisión, “Despierta
América” y “Nuestra belleza latina”,
durante el cual sus seguidores volvieron a
convertirlo en trending topic en Twitter.
El año pasado, Sebastián fue
anfitrión de los premios Kids’ Choice
Award en Colombia, donde se llevó una
TRAVIS COUNTY WANTS
TO DO BUSINESS WITH YOU
Travis County Purchasing Office is located at 700 Lavaca
Street, Suite 800, Austin, Texas, Ph: (512) 854-9700 or
Fax: (512) 854-9185. Please visit our web page at
www.traviscountytx.gov/purchasing/solicitation.asp for all
current bid solicitations.
estatuilla a casa -en el rubro Favorito de la
Web-. Además venció a James Rodriguez
y Shakira, entre otros, en la categoría
Francotuiteador del Año en los MTV
Millenial Awards, en 2014; un año
después ganó el premio al Influenciador
Masculino Más Gustado en el mismo
evento. Adicionalmente, fue nominado
como Influenciador del Año en los
Premios Tu Mundo, de Telemundo, y
participó de la Cumbre Hispana de
Influenciadores de Telemundo y LatinWE,
que presentó a los 50 influenciadores
sociales más reconocidos en América
Latina. En 2016 fue nominado como la
Revelación del Año por la publicación TV
y Novelas.
Sebastián también ha trabajado con
grandes marcas internacionales, como
Adidas, Coca- Cola, P&G y otras, y
gracias a su enorme cantidad de
seguidores fue portada de la revista
Tú, de México, y nombrado “una de
las personalidades más influyentes de
2015” por la revista TV y Novelas de
Colombia. El contenido creativo de
Sebastián y su poderosa basede seguidores
lo llevaron a ser uno de los primeros
talentos digitales a ser representado por
LatinWE, la agencia de primera
línea de Sofía Vergara y Luis Balaguer,
que representa almejor talento hispano en
los EE.UU.
“La colaboración y el desarrollo de
talentos es una de las prioridades de
Maker Studios en muchas regiones, a
nivel local e internacional”, afirmó René
Rechtman, jefe del área internacional de
Maker Studios. “Estamos muy contentos
de trabajar con Sebastián en nuevos
proyectos y oportunidades.
CYD V. GRIMES, C.P.M., CPPO
COUNTY PURCHASING AGENT
Send a letter to The Editor at:
[email protected]
City of Austin
Purchasing Office
The City of Austin Purchasing Office invites you to view current
bid solicitations at http://www.austintexas.gov/purchase/vs/p4.htm.
Vendors are encouraged to register on-line in the City’s Vendor Self
Service System. Once your company is registered, you will receive
notifications about new bid opportunities. For additional
information regarding current bid opportunities or Vendor
Registration, please call the Purchasing Office at 512-974-2500.
For information on the City of Austin’s Minority Owned and
Women-Owned Procurement Program and the certification
process, please contact the Small & Minority Business Resources
Department at 512-974-7600 or visit their website at http://
www.austintexas.gov/smbr.
ARRIBA 6/2/16 pg. 7
Movies At Library
Mark your calendar to visit the
Library for free community film
screenings. From documentaries to
recent feature films to special series, the
Library has
got you cov
Thursday,
June 2,
2016,6:30
PM
Summer Starter
Movie - Dr.
Goldfoot
and the
Bikini
Machine directed by Norman Taurog
,
161 A 5,7 PM
Controversy & C
C A
Difficult Dialogues Program - The
House I Live In directed by Eugene
J
!,"
e 105 E. César
Chávez St. | 512-974-3625,
Saturday, June 4, 2016 ,2 PM
Saturday Movie Matinee - AntMan directed by Peyton Reed University
Hills Branch | 4721 Loyola Ln. | 512974-9940 2 PM
Saturday Movie Matinee - Brave
directed by Mark Andrews and Brenda
Chapman,Windsor Park Branch | 5833
Westminster Dr. | 512-974-9840
Tuesday, June 7, 2016,6:30 PM
Weeknight Cinema: Hollywood
Shuffles - Barton Fink directed by Joel
Coen,Milwood Branch | 12500 Amherst
Dr. | 512-974-8700,7 PM
Indie Lens Pop-Up - T-Rex
directed by Zackary Canepari and Drea
Cooper
Windsor Park Branch | 5833
Westminster Dr. | 512-974-9840
Saturday, June 11, 2016,2 PM
Saturday Movie Matinee - Mission
Impossible: Rogue Nation directed by
Christopher McQuarrie,University Hills
Branch | 4721 Loyola Ln. | 512-9749940
Tuesday, June 14, 2016,6:30 PM
Family Movie Night - Labyrinth
directed by Jim Henson,Twin Oaks
Branch | 1800 S. Fifth St. | 512-9749980,6:30
PM
Weeknight Cinema:
Hollywood
Shuffles - The
Player
directed by
Robert
Altman,
Milwood
Branch |
12500 Amherst Dr. | 512-974-8700
Saturday, June 18, 2016,2 PM
Saturday Movie Matinee - The
Lazarus Effect directed by David Gelb
University Hills Branch | 4721 Loyola Ln.
| 512-974-9940
Wednesday, June 22, 5:30 PM
Family Movie Night - Inside Out
directed by Pete Docter and Ronnie Del
Carmen,Carver Branch | 1161 Angelina
St. | 512-974-1010,6:30 PM
Read-Watch-Talk - book Push by
Sapphire, movie Precious directed by Lee
Daniels,Yarborough Branch | 2200
Hancock Dr. | 512-974-8820
Saturday, June 25, 2016,2:00 PM
Saturday Movie Matinee - Project
Almanac directed by Dean
Israelite,University Hills Branch | 4721
Loyola Ln. | 512-974-9940
Tuesday, June 28, 2016,6:30 PM
Weeknight Cinema: Hollywood
Shuffles - Hail, Caesar! directed by Ethan
Coen and Joel Coen,Milwood Branch |
12500 Amherst Dr. | 512-974-8700
Wednesday, June 29, 2016,4 PM
Movie Matinee Zootopia, Rated
PG,Cepeda Branch | 651 N. Pleasant
Valley Rd. | 512-974-7372
All Library programs are free and
open to the public. For more information,
visit library.austintexas.gov, call 512-9747400.
Se Busca Repartidores
Para Applicar:
[email protected]
la botánica
GREEN & WHITE
Veladoras * Perfumes
Inciennsos * Hierbas
1201 East 7th Street
Tel(512)472-0675
Austin Texas 78702
Making identity protection part of your routine
The theft of your identity,
especially personal information such as
your name, Social Security number,
address a children’s names, can be
traumatic and frustrating. In this online
era, it is important to always be on guard.
The IRS has teamed up with state
revenue departments and the tax industry
to make sure you understand the dangers
to your personal and financial data. Here
are seven steps you can make part of your
routine to protect your tax and financial
information:
1. Read your credit card and
banking statements carefully and often –
watch for even the smallest charge that
appears suspicious. (Neither your credit
card nor bank – or twill send you emails
asking for sensitive personal and financial
information, such as asking you to update
your account.)
2. Review and respond to all
notices and correspondence from the
Internal Revenue Service. Warning signs
of tax-related identity theft can include
IRS notices about tax returns you did not
file, income you did not receive or
employers you have never heard of or
where you have never worked.
3. Review each of your three
credit reports at least once a year. Visit:
annualcreditreport.com to get your free
reports.
4. Review your annual Social
Security income statement for excessive
income reported.You can sign up for an
electronic account at (www.SSA.gov).
5. Read your health insurance
statements; look for claims you never filed
or care you never received.
6. Shred any documents with
personal and financial information. Never
toss documents with your personally
identifiable information, especially your
social security number, in the trash.
7. If you receive any routine
federal deposit, such as Social Security
Administrator or Department of Veterans
Affairs benefits, you probably receive
those deposits electronically.You can use
the same direct deposit process for your
federal and state tax refund. IRS direct
deposit is safe and secure and places your
tax refund directly into the financial
account of your choice.
To learn additional steps you can
take to protect your personal and financial
data, visit:www.irs.gov/uac/IRS-SecurityAwareness-Tax-Tips.
ARRIBA 6/2/16 pg.8
Yv<==> ? @B>D< EFe a Tejano Band
Based Out of the Midwest
Yvonne y Fuego are a Tejano band
based out of the Midwest with a very
diverse sound. Their strong backgrounds
in rhythm and blues, jazz, rock n’ roll
and even metal, add a unique spin on
Tejano music .
Yvonne y Fuego members
are:YvonneRamos,vocals;Michael
Ybarra (Director) Keyboard;“Jojo”
Jimenez- Percussion ;Benny EsquibelBass;“Mikey” Ybarra - Drums;Matt
Ponce, accordion; “Lito” Vasquez,
Guitar.
Yvonne Ramos of Yvonne y Fuego
successfully captured the 2015 Tejano
Music Award for Best New Artist -Female.
Yvonne Ramos, a native of Toledo, Ohio
b#$%' ()'$)'$ %* % +-.'$ %$#/ 0-)')'$ 1#2
father’s Te0%'- band
(Ruben Ramos y La Familia) by
sharing the stage with him as a vocalist.
3442-%61#7 b+ % 8.()6)%' *- 0-)' % b%'7
for a night as a vocalist, Yvonne agreed. The
extremely successful response led the band
*- %(t 1#2 *- 0-)' *1#8 9-2 % 9#: 8-2#
(1-:( %'7 #s#'*.%;;+ (1# 0-)'#7 *1# b%'7 %(
their full time vocalist. Upon receiving the
Te0%'- Music Award, Yvonne’s popularity
has increased tremendously and has gained
both national and international attention.
NALIP Will To Partner With MiTú Network
National Association of
Latino Independent Producers
(NALIP) will continue to partner with
\]^_ `acdfghjfk lgamakc]kn coa]g
Latino Lens incubation and media
content production program. These
programs work to generate talent and
lgfpaqcm .
As a NALIP Latino Lens
program incubator, the recently
completed MiTú/NALIP Content
Incubation Program falls collectively
under the Latino Lens Digital and TV
program tracks. The purpose of the
\]^_w`xyz{ Content Incubation
Program is to identify emerging
filmmaking talent and provide them
with the opportunity and resources to
write, direct, and complete a sizzle/
teaser video for an original web or TV
series concept.
This first \]^_w`xyz{
Content Incubation Program was
successfully launched and completed.
The participating NALIP members/
content creators within this incubator
were specifically curated for this
program.
This initial effort culminated in
the selection of two lgfpaqcm from NALIP
members: PLAY ON and
CLUSTER^|}~€
PLAY ON, created by Nancy
Mejia, is a scripted rock n’ roll series
centering around a four-piece, allfemale
indie band from East Los Angeles, as
they fight internal and external battles
to make music history far from Hollywood and the Sunset Strip.
CLUSTER‚ƒ„…† created by
Alberto Belli, is a long-form, singlecam comedy about two young, clueless
Latino twin brothers who risk every last
penny they have to fulfill their dream of
owning a food truck. But soon, the
guys find out they’re in way over their
heads.
Percussionist Arturo (“Turo”) Lomas Garza Dies At Age 66
Arturo GHIu2-rK Lomas Garza
died unexpectedly May 2, 2016, at his
home in Austin,Texas, in the arms of his
wife, L%*1#2)'#/
A professional percussionist,
Turo was one of the original members of
the legendary Austin band Beto and the
Fairlanes. He also performed and
recorded with T)(1 i)'-0-(%M N1)2;#+
Dominguez, Dan Del Santo and the
Professors of Pleasure, The Starmen,
Pressure, Joel Guzman and Sarah Fox,
O-'0.'*- Bernal and many others.
Turo also loved production, and
served as VP for Fable Records. Music
was his heartbeat, and for years he would
work a full week and perform Thursday
through Saturday nights.
In recent years, he turned his
talents to videography, producing the
award-winning documentary Paper
began in the early 80s, when Playa del
Carmen was only a lighthouse and a
palapa or two on the beach.
A native Tejano, Turo took great
pride and pleasure in his rich Mexican
American culture and family. He was born
O.*-.*( *- N*##;P 42-0#6*( 7-6.8#'*)'$ *1#
N#4*#8b#2 TUM TVWXM )' L)'$(s);;#M IYM
World War II experience of his father
Mucio Garza and Gilberto Lorea; and
countless music videos with Infynit
Media. By day, for thirty-five years he
designed printed circuit boards, first for
3M and then for Cirrus Logic, where he
also played in the Logic 55 band to benefit
HAAM.
Turo loved to travel, especially to
Y.6%*u'M Q#R)6-/ i)( s)()*( *- *1# Yu6%*u'
where he first began playing and studying
music. Bilingual, he was deeply engaged
in Chicano art, music and culture, and the
social issues and politics that affected his
community.
Z' TV[TM 1# 8-s#7 *- Austin,
where he impacted and wove his life into
the city’s culture and iconic venues for
forty-five years.

Documentos relacionados

INSIDE: ARTICLES ON LATINO ART, MUSIC, CULTURE, HEALTH

INSIDE: ARTICLES ON LATINO ART, MUSIC, CULTURE, HEALTH ENGLISH / ESPAÑOL November 2015 FREE / GRATIS Rubén Ramos & The Mexican Revolution Continue To Gather Music Awards

Más detalles