2MAPA Pallars B Esp-Fran NOVA MAQUETACIO

Comentarios

Transcripción

2MAPA Pallars B Esp-Fran NOVA MAQUETACIO
Mapa / Carte de SORT
Ayuntamiento / Mairie
Escuelas / Écoles
Bus-Taxi / Bus-Taxi
Cruz Roja / Croix Rouge
Correos / La poste
Albergue – Escuela de Piragüísmo
Hostel - Ecole de canoë-kayak
Ambulatorio-CAP / Ambulatoire
Archivo histórico / Archive historique
Farmacia / Pharmacie
IES / Ecole Secondaire
Pista polideportiva / Terrain de sport
Teatro Els Til·lers / Théâtre “Els Til·lers”
Consejo Comarcal / Conseil de la Région
Biblioteca Municipal
Bibliothèque Municipale
D3
Museo Camino de la Libertad
Musée le Chemin de la Liberté
Casa Xorret / Maison Xorret
Quesos artesanales / Fromages artisans
Bomberos / Pompiers
Registro-Notaria / Livre foncier-Notaire
Telecentro / Télécentre
Oficina de Turismo / Bureau de Tourisme
Campo de Fútbol / Terrain de football
Guardería / Garderie
Horno de cal / Four à chaux
Campo de Regatas - l’Aigüerola
Piste de régates
Àreu - Museo de la Madera (Museo de la Ciencia y la Técnica de
Catalunya) / Musée du bois (Musée des sciences et des techniques
de Catalogne). Abierto de 11h a 13h y de 17h a 19h, domingos y festivos.
B7
Peramea - Era Ortega - Vila closa / Era Ortega - Ville close.
Del 25 julio - 31 de agosto, de martes a jueves a les 11h y 12.30h y de
viernes a domingo a las 17h y 18.30h. Resto del año concertar visita para
grupos. Precio: 3€, grupos de más de 8 persones 2€.
Du 25 juillet au 31 août, du mardi au jeudi à 11h et 12h30 et du vendredi au
dimanche à 17h et 18h30. Reste de l’année: visites de groupes sur rendez-vous. Tarif: 3€. Groupes de plus de 8 personnes, 2€.
Tel. 679 735 262 / [email protected]
B6
Pujalt - Museo de las Mariposas de Catalunya / Musée des papillons
de Catalogne. De lunes a domingo de 10h a 13.30h y de 17h a 20h. Visita
Durante el agosto sólo mañanas. Julio y setiembre abierto fines de semana.
Concertar visita. Ouvert de 11h à 13h et de 17h à 19h. Dimanche et jours fériés.
En août, uniquement le matin. Juillet et septembre, ouvert le week-end. Sur
rendez-vous.
Ayuntamiento de Alins / Mairie d’Alins: Tel. 973 624 405.
Administración de Lotería
Administration de loterie
Oficina Comarcal de Información y
Atención al Consumidor
Bureau Régional des Services
d'Information et de la Consommation
Policía Mossos d’esquadra
Police Mossos d’esquadra
Departament d’Agricultura, Ramaderia
Pesca, Alimentació i Medi Natural
Museos y lugares para visitar / Musées et lieux à visiter
C4
Baiasca - Pinturas románicas de Sant Serni / Peintures romanes de
Sant Serni. Visitas concertadas / Visites sur rendez-vous.
Ayuntamiento de Llavorsí / Mairie de Llavorsí: Tel. 973 622 008.
B8
libre, 3€. Visita guiada 20€. Du lundi au dimanche de 10h à 13h30 et de 17h à 20h.
Visite libre 3€. Visite guidée, 20€.
Tel: 973 620 743 / 655 475 661 / www.papallones.cat
Collegats - L’Argenteria / L’Argenteria. Visita libre. Se tiene que dejar el
coche en el aparcamiento habilitado al lado del túnel de la Argentería. Visita
aprox. 30 minutos. Visita aproximada, 30 min. Visite libre. Vous devez garer votre
véhicule sur le parking prévu à cet effet près du tunnel de l’Argenteria. Durée
approximative de la visite, 30 minutes.
Tel. 973 621 002 / 973 680 257.
Discoteca - Sala de Fiestas
Discothèque - Sale de Fêtes
ESPAÑOL / FRANÇAIS
PIRINEU
VALLS DE L’ALT
Pallars
Sobirà
B6
D4
Visitas concertadas / Visites sur rendez-vous
Ayuntamiento de Vall Cardós / Mairie de Vall de Cardós: Tel. 973 623 122.
Enviny - Copia del retablo gótico S.XV en la iglesia de la Mare de
Déu de la Purificació de Enviny / Reproduction du retable gothique
du XVe siècle dans l’église de la Mare de Déu de la Purificació
d’Enviny.
C6
Ayuntamiento de Sort / Mairie de Sort:
Tel. 973 620 010/ [email protected]
C4
Visitas concertadas / Visites sur rendez-vous:
Ayuntamiento Sort / Mairie de Sort: Tel. 973 620 010 / [email protected]
Escaló - Centro de interpretación de la Vila Closa d' Escaló / Centre
d’interprétation de Vila Closa d'Escaló
Centro de Información de Turismo del Pallars Sobirà /
Centre d’informations touristiques du Pallars Sobirà
Esterri d’Àneu - Ecomuseo de les Valls d’Àneu. Casa Gassia /
Écomusée des Valls d’Àneu. Casa Gassia. De lunes a viernes, 10h-14h y
horarios y precios en la web del Ayuntamiento o bien en la oficina de Turismo
del Pallars Sobirà. Prochaine ouverture au printemps. Consultez les horaires et
tarifs sur le site Internet de la mairie ou à l’office de tourisme du Pallars Sobirà.
Ayuntamiento de Baix Pallars / Mairie du Baix Pallars: Tel. 973 662 040 /
baixpallars.ddl.net / [email protected]
D3
Bilbao
Vitòria
Logronyo
B2
SORT
Osca
Saragossa
Perpinyà
Girona
Lleida
Barcelona
Tarragona
Madrid
Castelló
B5
Salinas / Salins. Del 15 julio al 15 setiembre visitas a les 11h, 13h y 18h.
Domingo tarde y lunes cerrado. Resto del año visitas concertadas. Precio: 2,4€,
más de 15 pax., 1,8€.
Du 15 juillet au 15 septembre, visites à 11h, 13h et 18h. Fermé le dimanche
après-midi et le lundi. Reste de l’année : visites sur rendez-vous. Tarif, 2,4 €. Plus de
15 personnes,1,8 €.
Ayuntamiento de Baix Pallars / Mairie du Baix Pallars: Tel. 973 662 040 /
baixpallars.ddl.net / [email protected]
Turisme Pallars Sobirà
Llagunes - Museo Monográfico del Despoblado de Sta. Creu de
Llagunes / Musée monographique de l’ancien village de Sta. Creu
de Llagunes. Visitas concertadas / Visites sur rendez-vous: Tel. 973 620 167.
Llessui - Centro de información de Llessui- Ecomuseo de los
pastores del valle de Àssua / Centre d’informations de Llessui Écomusée Els Pastors de la Vall d’Àssua (Les bergers de la vallée
d’Àssua). Exposición permanente sobre el oficio y la vida de los pastores al
D3
Tavascan. Centro de interpretación del agua / Centre
d’interprétation de l’eau. Visitas guiadas a la Central Hidroeléctrica de
Tavascan. Julio y agosto visita diaria a las 17h, 18h y a las 19h en castellano.
Resto del año visitas a las 17h con reserva. Duración: 90 min. Preu: 7€. Menores
de 12 años 4€. Visites guidées à la centrale hydroélectrique de Tavascan. Juillet et
août, visites quotidiennes en catalan à 17h et 18h. Visite en espagnol à 19h. Reste
de l’année , visites à 17h sur rendez-vous. Durée , 90 min. Tarif , 7€. 4 € pour les
enfants de moins de 12 ans.
Tel. 656 814 557 / www.tavascan.org / [email protected]
Piscifactoría Alta Montaña La Molina / Établissemt piscicole Alta
Montanya La Molina. De mayo a octubre, todos los días, de 10.30h a 13.30h
y de 17.00h a 20.30h. El resto del año, llamar previamente. De mai à octobre,
ouvert de 10h30 à 13h30 et de 17h à 20h30, reste de l’année visites sur rendez-vous.
Tel. 973 623 047 / [email protected]
valle de Àssua. Visitas guiadas. Abierto todo el año, de 9h-14h y de
15.30h-17.45h. Domingos y festivos cerrado por la tarde. Julio y agosto abierto
todos los días de 9h-14h y de 15.30-18h. Actividades programadas relacionadas con la vida ganadera. Exposition permanente sur la vie des bergers
dans la vallée d’Àssua. Visites guidées. Ouvert toute l’année de 9h à 14h et de
15h30 à 17h45. Dimanche et jours fériés, fermé l’après-midi / Juillet et août: ouvert tous les jours de 9h à 14h et de 15h30 à 18h. Activités autour de la vie des
bergers. Tel. 973 621 798 /www.gencat.cat / parcs/aiguestortes
[email protected]
València
Alacant
Isil - Museu Casa de l'Ós / Bear House Museum.
Horario de invierno: De 10h a 14h y de 16h a 19h. Lunes y martes cerrado,
excepto festivos y puentes. Horario de verano: De 10h a 14h y de 16h a 20h.
Horaires d’hiver: De 10h à 14h et de 16h à 19h. Lundi et mardi fermé sauf les jours
fériés. Horaires d’été: De 10h à 14h et de 16h à 20h. Más información y reservas /
Plus d'informations et réservations: Tel. 973 083 044 / 667567958
www.accionatura.org/www.fundacioosopardo.org/[email protected]
17h y 18h. Domingo tarde y lunes cerrado. Resto del año visitas concertadas.
Precio, 2€, más de 15 pax., 1,5€.
Du 15 juillet au 15 septembre, visites à 11h, 12h, 13h, 17h et 18h. Fermé le
dimanche après-midi et le lundi. Reste de l’année: visites sur rendez-vous.
Prix, 2 €. Groupes de plus de 15 personnes, 1,5 €. Ayuntamiento de Baix Pallars / Mairie du Baix Pallars:
Tel. 973 662 040 / baixpallars.ddl.net / [email protected]
Toulouse
San Sebastià
Pamplona
Gerri de la Sal - Monasterio de Sta Maria de Gerri / Monastère de
Sta Maria de Gerri. Del 15 julio al 15 setembre, visitas a las 11h, 12h, 13h,
concertadas. Espace de mémoire démocratique. Un musée de la paix à la frontière.
Visites sur rendez-vous.
Ayuntamiento de Sort / Mairie de Sort: Tel. 973 620 010
www.camidelallibertat.cat
Santa Maria / Santa Maria.
Visitas concertadas. Visites sur rendez-vous. Tel. 973 623 184
B7
Prisión-Museo “Camino de la libertad” / Prison-musée «Chemin de
la liberté». Memorial Democrático. Un museo de la paz en la frontera. Visitas
Visitas concertadas/ Visites sur rendez-vous: Tel. 973 623 195
C6
Esterri de Cardós - Sant Pau i Sant Pere / Sant Pau i Sant Pere.
Ginestarre - Taller de artesanía textil / Atelier d’artisanat textile
Visitas concertadas. Abierto de 10h a 14h y de 16h a 20h todo el año. Ouvert
de 10h à 14h et de 16h à 20h toute l’année.
Tel. 973 623 195 / 620 291 182 / [email protected]
de 17h-20h. Sábado, 12h-14h i de 18h-20h, domingo de 12h-14h. Grupos de
más 10 personas, concertar visita. Du lundi au vendredi, de 10h à 14h et de 17h
à 20h. Le samedi, de 12h à 14h et de 18h à 20h. Le dimanche, de 12h à 14h.
Groupes de plus de 10 personnes: Visites sur rendez-vous.
Tel.: 973 626 436. www.ecomuseu.com / [email protected]
D3
Del 14 setembre al 23 junio. De lunes a jueves de 10h-14h. Viernes y
sábados de 10h-14h y 16h-19h, y domingo de 10h -14h. Del 24 junio a 13
septiembre, de lunes a sábado de 9h-15h y de 16-19h. Domingo de 9h -15h.
Cerrado: lunes de noviembre, Navidad y lunes de Pascua.
Horaires d’hiver: Du 14 septembre au 23 juin. Du lundi au jeudi de 10h à 14h.
Vendredi et samedi de 10h à 14h et de 16h à 19h. Le dimanche de 10h à 14h.
Horaires d’été : Du 27 juin au 13 septembre, du lundi au samedi de 9h à 15h et de
16h à 19h. Le dimanche de 9h à 15h. Fermé: Janvier 1 et 6, le lundi de Pâques,
chaque lundi de Novembre, Décembre 25 et 26.
Tel. 973 621 002 / turisme.pallarssobira.cat / [email protected]
Casa de la Sal - Museo de Gerri de la Sal / Casa de la Sal (Maison du
sel) - Musée de Gerri de la Sal. Próxima apertura en primavera. Consultar
Espot - Parque Nacional de Aigüestortes y Estany de Sant Maurici
Casa del Parc d’Espot / Parc national d’Aigüestortes et Estany de
Sant Maurici Casa del Parc d’Espot. Visita libre. Exposición permanente:
Los tres mundos del parque nacional: roca, agua y vida. Abierto todo el año,
9h-14h y de 15.30h-17.45h. Domingos y festivos cerrados por la tarde.
Julio y agosto: abierto todos los días 9h-14h y de 15.30h-17.45h.
Visite libre. Exposition permanente : Les trois univers du Parc national : roche, eau et
vie. Ouvert toute l’année de 9h à 14h et de 15h30 à 17h45. Dimanche et jours fériés,
fermé l’après-midi / Juillet et août: ouvert tous les jours de 9h à 14h et de 15h30 à
17h45. Tel. 973 624 036
www.gencat.cat/parcs/[email protected] Asociación de taxistas de Espot / Association de chauffeurs de taxi d’Espot: Tel 973 624 105. C3
Sort- Arxiu Històric Comarcal / Archives historiques locales.
Visitas concertadas y exposiciones / Visites sur rendez-vous et expositions:
Tel. 973 62 14 09.
Castillo de los Condes de Pallars / Château des comtes du Pallars.
Horario de invierno: De martes a domingo de 10h a 12h y de 16h a 18h. Lunes
cerrado. Horario de verano: De lunes a domingo de 10h a 12h y de 16h a 18h.
Horarios a convenir para grupos. / Horaires d’hiver: Du mardi au dimanche de 10h
à 12h et de 16h à 18h. Fermé les lundis. Horaires d’été: Du lundi au dimanche de 10h
à 12h et de 16h à 18h. Visites de groupes sur rendez-vous
Tel. 973 260 610 / [email protected] / lorebostdescalo.blogspot.com.es
B4
Ribera de Cardós - Centro de Interpretación de la Guerra Civil
Centre d’interprétation de la Guerre Civile.
B6
Montardit de Dalt - La Creu-Pedró de Montardit /
La Creu-Pedró de Montardit.
Ayuntamiento de Sort / Mairie de Sort: Tel. 973 620 010 / [email protected]
Camí de la Cabanera, s/n - 25560 SORT
Tel. 0034 973 621002 - fax 0034 973 621 003
turisme.pallarssobira.cat
senders.pallarssobira.cat
otpallarssobira.wordpress.com
www.facebook.com/OT.PALLARSSOBIRA
twitter.com/visitpallars
CAMÍ CARRERADA
CAMÍ
RR
CA
ER
P
Ayuntamiento / Mairie
Biblioteca Municipal - Archivo histórico
Bibliothèque municipale - Archive històriques
Puente románico / Pont Romanesque
P DE LA V
C. CA
ILA
Residencia de personas mayores
Résidence pour personnes âgées
P
Pista polideportiva cubierta
Pista polideportiva descubierta
Sport de plain air tribunal
Camping / Camping
Cruz de término
Croix-frontière
Parque infantil
Park des enfants
Parque servicios de carreteras
Parc des routes de service
Bus / Bus
Central hidroeléctrica
Énergie hydroélectrique
Farmacia / Pharmacie
Correos / La poste
Recinto Ferial Polivalente
Lieu polyvalent
P
T
CAM
S
Í HORT
P
Teléfonos / Téléphone poste
P
CAMÍ VELL
PLAÇA 11
DE SETEMBRE
Aparcamiento / Parking
Escuela / École
T Iglesia / Église
Bomberos / Pompiers
Circuito BMX / Circuit de BMX
Piscinas / Piscines
Oficina de Información y Turismo
Bureau de Information et Tourisme
Zona deportiva
Zone sportive
Centro BTT / VTT Centre
Gasolinera / Station-service
CAMP D’APRENENTATGE
Guardería / Garderie
C. MAJOR
C. MAJOR
Consultorio médico / Médecin
RAMBLA DE LA GENERALITAT
PP
Ecomuseo / Ecomusée
Escuelas / Écoles
A
AD
Agrotiendas y productores
Boutiques de produits frais et producteurs
Ayuntamiento
Mairie
Hotel-Pensión
Hôtel-Pension
Restaurante
Restaurant
Apartamentos
Appartements touristiques
Casa Rural
Maison de Campagne
Albergue refugio / Auberge refuge
Casa de colonias / Centre de colonies
Camping
Camping
Esquí Alpino
Ski alpin
Esquí Nòrdico
Ski de fond
Arte Románico
Art Roman
Castillo
Château
Museo - Cultura
Musée - Culture
Caballos
Chevaux
C.
Mapa / Carte de ESTERRI D’ANEU
Monumentos megalíticos
Monuments mégalithiques
Àrea de descanso
Aire de repos
Información
Information
Escalada
Escalade
Barrancos
Canyoning
Deportes de Aventura y/o Ràfting
Sports d'Aventure et Rafting
Helipuerto
Héliport
Estación de servicio
Station-service
Transporte
Transports
Argentería
Argenteria
Carretera Comarcal
Route départamentale
Carretera Local
Route secondaire
Pista Forestal
Sentier Forestier
Reserva Nacional de Caza de Boumort
Réserve Nationale de Chasse de Boumort
Parque Natural del Alto Pirineo
Parc Naturel del Hautes-Pyrénées
Parque Nacional de Aigüestortes y Sant Maurici
Parc National d'Aigüestortes et Sant Maurici
Zona periférica del Parque Nacional de Aigüestortes y Sant Maurici
Zone périferique du Parc Nacional d'Aigüestortes et Sant Maurici
CARRER
C. MAJOR
P
ADA