Our Lady of Mount Carmel Nuestra Señora del Monte Carmelo
Transcripción
Our Lady of Mount Carmel Nuestra Señora del Monte Carmelo
Comunidad Católica de Catholic Community of Nuestra Señora del Monte Carmelo SERVIDA POR LA ORDEN CARMELITA Our Lady of Mount Carmel SERVED BY THE ORDER OF CARMELITES Domingo de Pascua, Marzo 27 2016 Easter Sunday, March 27, 2016 Equipo Pastoral • Pastoral Team Párroco/Pastor: Fr. José Luis Torres Pedraza, O.Carm. Vicario Parroquial/Parochial Vicar: Fr. José Cilia, O.Carm. Sacerdote Asociado/Associate Pastor: Fr. Edward Ward, O.Carm. Asistente Pastoral/Pastoral Associate: Sr. Norma Toledo, MSCGpe. Sr. Ma. Del Carmen Sotelo, MSCGpe. Directora de Educación Religiosa/DRE: Ms. Nata Martínez Asistente/Assistant: Melina Álvarez Secretaria Parroquial/Parish Secretary: Mrs. Rosa Calvillo Recepcionista/Receptionist: Ms. Ninfa Cárdenas Oficina Parroquial/Parish Office: 407 E. Irving Street, Joliet IL 60432 Lunes-Viernes/Monday-Friday: 9:30 AM–7:00 PM (815) 727-7187 FAX (815) 727-7225 Convento/Priory: (815) 726-5208 Oficina de Educación Religiosa/REO: 205 E. Jackson Street, Joliet IL 60432 Lunes-Jueves/Monday-Thursday 3:00 PM-7:00 PM (815) 727-6330 FAX (815) 531-8201 Sacristía /Church Sacristy 205 E. Jackson Street (815) 727-0899 Horario de Misas • Mass Schedule Español: Capilla—Irving Martes-Viernes: 9:00 AM & Jueves: Hora Santa 9:00 AM English: Church—Jackson Street Sunday: 9:00 am Adoración Nocturna, Primer sábado del mes — Irving Familias y Mujeres: 9:00 PM - 11:00 AM Para Hombres terminando con la Santa Misa: 11:00 PM —5:00 AM Misa del Sagrado Corazón: p r i m e r v i e r n e s d e l m e s — Irving 7:00 pm Misa de Sanación: T e r c e r s á b a d o d e l m e s a l a s 6 :0 0 P M Español: Iglesia—Calle Jackson Sábado, Vigilia del Domingo: 5:00 PM Domingo:11:00 AM, 1:00 PM & 7:00 PM NUESTRA MISIÓN PARROQUIAL: somos una comunidad de Fe, guiada y arraigada por la oración y la Palabra, que se manifiesta en comunión y participación al servicio del pueblo de Dios. OUR PARISH MISSION: w e are a community of faith rooted and led through prayer and the W orld, manifested in communion and participation at the service to the people of God. 407 E!"# I$%&'( S#$))# —205 E!"# J!*+",' S#$))# • J,-&)#, I--&',&" 60432 ///.,8$-!9:;#*!$;)-.')# •<!*)=,,+.*,;/ M, '#)C !$ ;)- , J, - &) # •[email protected] Parroquia Nuestra Señora del Monte Carmelo / Our Lady of Mount Carmel Church • Joliet Nuevos Feligreses: Invitamos nuevos miembros a unirse a nuestra comunidad de fe. Pasen a la oficina parroquial de lunes a viernes entre 9:30 AM y 7:00 PM a registrarse. Sacramento de Bautismo: El segundo y cuarto sábado del mes a las 10:00 AM. Platicas pre bautismales son requeridas para padres y padrinos antes de la fecha del bautismo. Mayor información en la oficina parroquial. Catecumenado: Para adultos interesados en unirse a la fe católica, favor de comunicarse con la oficina parroquial para obtener información sobre el Rito de Iniciación Cristiana para Adultos (RICA). Sacramento de Matrimonio: Llame a la oficina parroquial por lo menos 6 meses antes de la boda. Clases de preparación para el matrimonio son requeridas. Sacramento de los Enfermos: En una emergencia, comuníquese a la oficina parroquial o al convento. Sacramento de Reconciliación: Sábados: 4:00 PM Confesiones durante la semana con cita: 9:30 AM—7:00 PM 15 Años: Pase por la Oficina parroquial por lo menos 6 meses de anticipación. Intenciones de Misa: Pase a la oficina parroquial a programar su intención con una semana de anticipación para que aparezca en el próximo boletín del domingo. CICLO C 27 DE MARZO DE 2016 Domingo de Pascua de la Resurrección del Señor Al entrar hoy a la Iglesia notaremos un ambiente litúrgico diferente. La alegría del Resucitado se siente en el ambiente. Las personas se saludan deseándose "¡Felices Pascuas de Resurrección!" Los recién bautizados esparcen el perfume y la luz de Cristo a los que los rodean. Los símbolos de la celebración están ahí como testigos mudos para continuar iluminando nuestra vida. La luz de Cristo por medio del cirio pascual está al centro de la Iglesia, la palabra de Dios es proclamada con alegría desde el ambón, la pila bautismal nos recuerda que somos hijos e hijas de Dios y la Eucaristía alimento para la jornada pascual nos espera. Este domingo es un buen momento para orar tranquilamente para enseguida salir a decirles a los demás que Cristo ha resucitado, además de acompañar a los amigos de Jesús que viven esta experiencia nueva. ¿En qué momento buscarás el silencio interior? Si no hacemos silencio interior corremos el riesgo de no captar la presencia de Jesús resucitado que nos ofrece un nuevo horizonte en nuestra vida. Hay que contar la historia de Jesús tal y como lo hicieron las mujeres. "Cuando regresaron del sepulcro, las mujeres anunciaron todas estas cosas a los Once y a todos los demás" (Lc 24, 9). Pidamos al Señor que nos ayude a celebrar nuestra Pascua de una forma distinta. El Papa Francisco también nos dice: "Invito a cada cristiano, en cualquier lugar y situación en que se encuentre, a renovar ahora mismo su encuentro personal con Jesucristo o, al menos, a tomar la decisión de dejarse encontrar por Él, de intentarlo cada día sin descanso" (Evangelii Gaudium, número 3). CICLO C 20 DE MARZO DE 2016 New Parishioners: We invite new members to join our community of faith. Come to the parish office Monday through Friday between 9:30 am and 7:00 pm to register. Sacrament of Baptism: The second and fourth Saturday of every month at 10:00 AM. Baptism preparation classes for parents and sponsors are required prior to the date of Baptism. Please call the parish office for more information. Catechumenate: For adults interested in joining the Catholic Faith, please contact the parish office for information regarding the Adult Rite of Christian Initiation. Sacrament of Marriage: Please call the parish office at least 6 months before the wedding. Preparation classes are required. Sacrament of the Sick: In an emergency, contact the parish office or the priory. Sacrament of Reconciliation: Saturdays: 4:00 PM Confessions during the week by appointment: 9:30 AM—7:00 PM Sweet 15: stop by to the office at least 6 months prior to the mass date. Mass Intentions: Please visit the parish office to Schedule your mass intention a week in advance in order to be included in the following Sunday’s bulletin. CYCLE C MARCH 27, 2016 Easter Sunday of the Resurrection of the Lord "But Peter got up and ran to the tomb." Peter was unique in this response to the news of Jesus' resurrection. The other apostles disregarded the reports from the women who had seen the empty tomb and heard the angels because "their story seemed like nonsense and they did not believe them." But Peter took action. He got up and ran to see the evidence and "went home amazed at what had happened." On this Easter day, we have a choice to make. We too have heard a remarkable report. We have been told that two thousand years ago, a man named Jesus defeated death and rose from the grave. To many people in today's world, this sounds like nonsense, just like it did when it first happened. Some would like to dismiss the story entirely as a myth at best, or an outright lie at worst. Others try to spiritualize the miracle, suggesting that the Resurrection narrative is a story that is meant to symbolize the power of God, but whether or not Jesus actually rose from the dead is irrelevant. Finally, there are those who simply believe-those who, with Peter, make an act of faith and choose to take the Gospel literally. This of course is the Christian way. It was not the Crucifixion that brought confidence to the early followers of Christ; it was the Resurrection. This momentous event has always made all the difference! We will only water down our faith if we reduce Easter to anything other than a true miracle. But to accept it as such will bolster our faith. As St. Paul wrote in the Epistle to the Romans, "Just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might live in newness of life." This Easter, may we experience the great joy of new life in the risen Christ. DOMINGO DE RAMOS “Agradezcamos a Dios por la vida” Palabras de agradecimiento del Padre José Luis Torres Pedraza Agradecemos a todas las personas que tan amablemente participaron en las celebraciones de Semana Santa. Que este Año de la Misericordia de Dios sigamos creciendo como comunidad parroquial y eclesial. Gracias por participar. Novena al Sr. San José Agradecemos a todos los coros, grupos, al sacerdote que tan amablemente celebro esta novena, y a los feligreses de la parroquia por su participación y ayuda en la novena de San José. Bendiciones a las Hermanas Josefinas. • PALM SUNDAY “Let us thank God for the gift of live” Words of appreciation from Father Jose Luis Torres Pedraza We thank everyone who so kindly participated in the celebrations of the Holy Week. May we continue to grow this Year of Mercy as a parish and ecclesial. Thanks for participating Novena al Sr. San José We thank all the choirs, groups, parishioners and Father who kindly celebrated the Novena for their participation and support. Blessings to Josephine Sisters ¡Gracias Por las Lilies! Agradecemos a todas las personas que colaboraron trayendo las flores para la decoración de la iglesia este Sábado de Gloria. Muchas Gracias. Thanks to all people who brought lilies to decorate church this Holy Saturday. Felices Pascuas! Nocturnal Adoration All families are invited to the Nocturnal Adoration an Saturday, April 2th from 9:00 p.m. to 5:00 a.m. at the church at Irving St. Adoration Nocturna Invitamos a todas las familias de la comunidad a participar de la Adoración Nocturna el Sábado 2 de abril de 9:00 p.m. a 5:00 p.m. en la capilla de la calle Irving. Venta de cascarones /Cascarones sale 2nd Stewardship / Segunda colecta Segunda colecta del Domingo, Abril 3, será para las renovaciones de nuestra parroquia Second collect will be for our building fund. Thanks for your cooperation Se venden cascarones. Favor de llamar a Lucy para hacer su pedido. Venta El Domingo de Pascua Cascarones can be purchased. Please call Lucy to place your order. Sell Easter Sunday Lucy (779) 435-3599 RETIRO SEMBRADORES Familias Unidas por la Educación está ofreciendo becas para jóvenes latinos de nuestra comunidad. Para más información visitar la página de Familias Unidas por la Educación en Facebook. ******* Familias Unidas por la Educación and Silver Cross Healthy community are offering scholarships for Latino young community For more information please visit Familias Unidas por la Educación Facebook. MUJERES! TODO ESTÁ EN JESUS Sábado, Abril 2 de 2016 DE 8:00 a.m. 7:00 p.m. DONACION $20.00 POR PERSONA SEAN MISERICORDIOSOS COMO EL PADRE Para hombres Domingo 3 de Abril Del 8:00 a.m. a 7:00 p.m. Midwest Conference Center 401 W. Lake St. North Lake, IL 60164 Autobús disponible el 2 de Abril. Domingo no habrá autobús Más información 815-514-1220 Readings for the Week of March 27, 2016 Sunday: Acts 10:34a, 37-43/Ps 118:1-2, 16-17, 22-23/ Col 3:1-4 or 1 Cor 5:6b-8/Jn 20:1-9 or Lk 24:1-12 or Lk 24:13-35 Monday: Acts 2:14, 22-33/Ps 16:1-2, 5, 7-11/Mt 28:815 Tuesday: Acts 2:36-41/Ps 33:4-5, 18-20, 22/Jn 20:1118 Wednesday: Acts 3:1-10/Ps 105:1-4, 6-9/Lk 24:13-35 Thursday: Acts 3:11-26/Ps 8:2, 5-9/Lk 24:35-48 Friday: Acts 4:1-12/Ps 118:1-2, 4, 22-27/Jn 21:1-14 Saturday: Acts 4:13-21/Ps 118:1, 14-21/Mk 16:9-15 Next Sunday: Acts 5:12-16/Ps 118:2-4, 13-15, 22-24/ Rv 1:9-11a, 12-13, 17-19/Jn 20:19-31 Ba !b"#$ / &'(b"#$ H !r" $e%is&ra'i() *+, C-n&r. E/p0ñ2, p0r3 4ugad5$e6 *7 Ba8+b 9, +, :í3 *7 h5; *e/<=é6 *7 cad3 >is3 -) +, ?es&@!Al. *7 l3 iDFe/i3. Re%is&ra&i5) Ir5J TK7 Sp0LiMN C5m>OLi&; C-nP-Q UV9, W7 5ut/i*7 !; XK7 l2Y!; tod0; 3Z-Q 9, XK7 mas8e6. Nuestra Señora del Monte Carmel sorteara un crucifijo y un Tupperware . El precio es de $5.00 por boleto. Todo lo recaudado será para beneficio de la parroquia. Lo boletos los estarán vendiendo a la entrada de la parroquia por el Grupo Guadalupano. Our Lady of Mt. Carmel will raffle a Crucifix and Tupperware. The ticket Price is $ 5.00 per ticket. All proceeds will benefit the Parish of Our Lady of Mount Carmel. Tickets will be sold in the entrance of the Church for Parish Group Guadalupano. B!'*, D) A-&;)'#," Estamos escasos de arroz, frijol y aceite. Pedimos de su ayuda para seguir ayudando a los más necesitados. F,,9 B!'+ We are short of rice, beans and oil. We ask your help to continue helping the needy. Our Lady of Mount Carmel Church Actividades de la Semana Activities for the Week Domingo / Sunday, Marzo 27/ March 27, 2016 English Mass: 9:00 AM (Jackson) Misa en Español: 11:00 a.m.—1:00 p.m. (Jackson) Primera Comunión & Confirmación / First Communion & Confirmation: NO CLASES/NO CLASS Lunes / Monday, Marzo 28 / March 28, 2016 Confirmación / Confirmation: CLASES/CLASS —Jackson—6:00 PM to 7:30 PM Clase de computacion — Jackson — 6:00—8:00 pm Choir Forever Faithful: 6:30 PM (Jackson) Martes / Tuesday, Marzo 29/ March 29, 2016 Misa en Español: 9:00 AM (Irving) Primera Comunión / First Communion CLASES/CLASS —Jackson—6:00 PM to 7:30 PM Ballet Folklórico: 6:30 PM (Collins) Youth Group: 7:00 PM (Jackson Hall) Ensayo /Coro Agua Viva: 7:00 PM (Jackson) Miércoles / Wednesday, Marzo 30/ March 30, 2016 Misa en Español: 9:00 AM (Irving) Grupo Bíblico: 10:00 AM (Irving) Primera Comunión / First Communion: CLASES/ CLASS —Jackson—6:00 PM to 7:30 PM Ensayo / Coro Voz de Elías: 6:00 PM (Jackson) Choir Practice: Angels Voices: 6:30 PM (Jackson) Jueves / Thursday, Marzo 31/ March 31, 2016 Misa en Español 9:00 AM AL-ANON Group: 10:00 AM (Irving) Primera Comunión / First Communion: CLASES/ CLASS —Jackson—6:00 PM to 7:30 PM Ballet Folklórico: 6:30 PM (Collins) Ensayo/Coro de Niños, Ángeles de Dios: 6:30 PM (Jackson) Viernes / Friday, Abril 01/ April 01 , 2016 Familias Unidas por la Educación: 6:00 PM (Jackson) Choir Seguidores de Cristo: 6:00 PM (Jackson) Sábado /Saturday, Abril 02/ April 02, 2016 Sacrament of Reconcialiation 4:00 PM (Jackson) Misa 5:00 PM Grupo Circulo de Oración 6:00 PM (Irving) Renovación Carismatica 6:00 PM (Irving) Adoración Nocturna 9:00 PM (Irving) Weekly Stewardship/Corresponsabilidad Semanal March 20th First / Primera Sobres/envelops 452 Suelto/ loose Total: Second / Segunda Fondo de Renovacion/ Building Fund : 344 Sobres/Envelopes: Suelto/ Loose Total: 4,584.00 5,889.00 —————10,473.00 2,654.75 1,992.25 ————4,647.00