Modern Kitchen Flirt by Scavolini Basic
Transcripción
Modern Kitchen Flirt by Scavolini Basic
Flirt 2009 F Sl Ai rX t www.scavolini.com Flirt Composizione con ante in decorativo Rovere Grigio e ante verniciate “a polveri” Bianco opaco Composition with Grey Oak melamine doors and mat White “powder” painted doors Composition avec portes en mélaminé Chêne Gris et portes recouvertes d’un vernis en poudre Blanc opaque Kombination mit Fronten mit Melaminharzbeschichtung Eiche Grau und Pulverbeschichtung Weiß Matt Composición con puertas en revestimiento melamínico Roble Gris y puertas barnizadas “en polvo” Blanco mate Elegante, la composizione con maniglie integrate nell’anta che gioca su contrasti di colore. La cucina si caratterizza per l’apertura delle ante e per elementi di design progettati per creare situazioni aperte, di grande vivibilità. Elégante, la composition habillée de poignées intégrées dans la porte qui joue sur des contrastes de couleur. La cuisine se distingue par l’ouverture des portes et par des éléments design conçus pour créer des espaces ouverts, agréables à vivre. An elegant composition with handles integral in the door and effective use of contrasting colours. The kitchen’s key characteristics are its door opening systems and design features intended for open-plan, easy-to-live-in layouts. Eine elegante Küche mit in die Fronten integrierten Griffrillen und faszinierenden Farbkontrasten, deren offenes Design Wohnlichkeit und Freundlichkeit ausstrahlt. Elegante composición con tiradores integrados en las puertas que juega con los contrastes cromáticos. Esta cocina se caracteriza por el tipo de apertura de las puertas y por los módulos especialmente diseñados para crear ambientes despejados y fáciles de disfrutar. 6 7 12 13 Gli elementi a giorno sono realizzati con strutture in metallo verniciato e mensole in vetro satinato e sono “intermediari” perfetti tra le zone di servizio e le aree destinate al soggiorno. Discreto e nascosto è invece l’armadio con cestelli estraibili a cui si accede tramite due maniglie incassate sull’anta. The open units have painted metal frames and frosted glass shelves, and form the perfect linkage between the cooking and living zones. Note the discreet, concealed larder unit with pull-out baskets accessed using two handles set into the door Les éléments ouverts sont réalisés avec des cadres en métal verni et des consoles en verre satiné et sont des “intermédiaires” parfaits entre les zones de service et les espaces réservés au séjour. Discrète et cachée, l’armoire avec paniers coulissants accessible grâce à deux poignées encastrées dans la porte. Die offenen Elemente in lackiertem Metall mit satinierten Glasborden fügen sich harmonisch zwischen Arbeits- und Wohnbereich ein. Diskret versteckt sich hingegen der Schrank mit Auszügen, die mit zwei in die Front integrierten Griffen geöffnet werden. Los módulos abiertos, realizados con estructuras en metal barnizado y repisas de cristal satinado, comunican perfectamente las zonas de servicio con las destinadas a la sala de estar. Se ha elegido en cambio la discreción y poca visibilidad para el armario con cestos extraíbles, que se abre mediante dos tiradores integrados en la puerta. 14 15 Flirt Composizione con ante laccate lucide Rosse Composition with Red gloss lacquered doors Composition avec portes laquées brillantes Rouges Kombination mit Fronten Hochglanz lackiert Rot Composición con puertas en Lacado brillante Rojo Trendy e sofisticata è la composizione con ante laccate lucide di colore Rosso e piano di 3 cm in laminato Rovere Moro. L’insieme include pensili vasistas, schienali in decorativo con mensole in vetro satinato, colonne e armadi dotati anche di forno, con distanziali per l’apertura. Trendy, sophisticated composition with Red gloss lacquered doors and 3 cm Dark Oak laminate work-top. The layout includes flap-door wall units, melamine wall claddings with frosted glass shelves, and tall and larder units with access gaps, which also contain the oven. Tendance et sophistiquée, la composition avec portes laquées brillantes Rouges et plan de 3 cm en stratifié Chêne Foncé. L’ensemble comprend des hauts à abattant, des dosserets en mélaminé avec consoles en verre satiné, des colonnes et des armoires avec entretoises pour l’ouverture, également équipées de four. Trendig und elegant präsentiert sich diese Küche in glänzendem Rot mit 3 cm starker Arbeitsplatte in Laminat Eiche Dunkel und Oberschränken mit Klappfronten. Wandpaneelen mit satinierten Glasborden, Hoch- und Geräteschränken mit Distanzelementen zum Öffnen und Einbauherd. Composición “trendy” y sofisticada con puertas en lacado brillante de color Rojo y encimera de 3 cm en laminado Roble Oscuro, que comprende muebles altos con puertas proyectantes, traseras en material melamínico con repisas de cristal satinado, así como columnas y armarios con distanciadores para facilitar la apertura, equipados incluso con horno. 20 21 26 27 30 31 Flirt Composizione con ante in decorativo effetto legno spazzolato di colore Bianco Composition with doors in White brushed wood effect melamine Composition avec portes en mélaminé effet bois brossé coloris Blanc Kombination mit Fronten mit Melaminharzbeschichtung Holz gebürstet Weiß Composición con puertas en revestimiento melamínico efecto madera cepillada de color Blanco La cucina Flirt è dotata di contenitori capienti, di armadi alti e bassi e di un tavolo collocabile al centro dello spazio cucina, la composizione in decorativo Bianco si caratterizza per una lavorazione effetto legno spazzolato che rende la superficie delle ante sensibile al tatto. The Flirt kitchen has roomy storage units, tall and medium size larder units and a table which can be placed in the centre of the kitchen area. The White melamine finish used on this composition has a brushed wood effect, making the door surfaces pleasurably tactile. Eine Flirt mit viel praktischem Stauraum, Hoch- und Demischränken und einem in der Zimmermitte platzierten Tisch. Das Besondere an dieser weißen melaminharzbeschichteten Küche ist der optische Effekt gebürsteten Holzes, der auch beim Angreifen ein angenehmes Gefühl vermittelt. La cuisine Flirt est équipée de grands rangements, d’armoires hautes et à hauteur moyenne et d’une table positionnable au centre de la pièce. La composition en mélaminé Blanc se caractérise par une exécution effet bois brossé qui rend la surface des portes sensible au toucher. La cocina Flirt cuenta con módulos de gran capacidad, armarios de diferentes alturas y una mesa que puede ubicarse en el centro de la cocina. La composición en revestimiento melamínico Blanco se caracteriza por su acabado con efecto madera cepillada, que hace muy agradable al tacto la superficie de las puertas. 32 33 38 39 I piani di lavoro sono in laminato Copperfield e il telaio sottopiano ha il bordo frontale in alluminio. Sono in alluminio anche i profili delle ante a vetro degli armadi bassi e i distanziali creati per l’apertura delle ante di colonne e armadi. “Meridiano” e “Leslie” sono i nomi del tavolo e della sedia che corredano la composizione. The work-tops are in Copperfield laminate, while the under-top frame has aluminium front edge. Aluminium is also used for the trims of the glass doors of the mediumsize larder units, and the spacers fitted to create room to open the doors of the tall and larder units. “Meridiano” and “Leslie” are the names of the table and chair which accompany this composition. Les plans de travail sont en stratifié Copperfield et le cadre sous plan est réalisé avec un chant frontal en aluminium. Sont également en aluminium les profils des portes vitrées des armoires à hauteur moyenne et les entretoises créées pour l’ouverture des portes de colonnes et armoires. “Meridiano” et “Leslie” sont les noms de la table et de la chaise qui accompagnent la composition. Die Arbeitsplatten sind in Laminat Copperfield und der Rahmen unter der Platte hat eine Frontleiste aus Aluminium. Ebenfalls aus Aluminium sind die Profile der Vitrinenfronten der Demischränke und die Distanzelemente zum Öffnen der Fronten von Hoch- und Geräteschränken. „Meridiano” und “Leslie” heißen der Tisch und der Stuhl, die sich als ideale Ergänzung zur Küche anbieten. Las encimeras están realizadas en laminado Copperfield y el bastidor inferior tiene el borde frontal en aluminio. Este último material se repite también en los perfiles de las puertas de cristal de los armarios de altura mediana y en los distanciadores diseñados para facilitar la apertura de las puertas de las columnas y los armarios. La composición se completa en este caso con la mesa “Meridiano” y las sillas “Leslie”. 40 41 Flirt Composizione con ante in decorativo Rovere Foscari e ante laccate lucide Beige Composition with Foscari Oak melamine doors and Beige gloss lacquered doors Composition avec portes en mélaminé Chêne Foscari et portes laquées brillantes Beige Kombination mit Fronten mit Melaminharzbeschichtung Eiche Foscari und Hochglanz lackiert Beige Composición con puertas en revestimiento melamínico Roble Foscari y puertas en Lacado brillante Beige Decorativo e laccato lucido per la composizione “tono su tono” con superfici prive di maniglie (solo nelle basi si trovano maniglie incassate su ante e cassetti sottogola). Emergono, tra gli elementi gli innovativi pensili girevoli brevettati da Scavolini. Il piano, di 3 cm, è in laminato Tuscus Nero. Melamine and gloss lacquered finishes appear in this “tone on tone” composition with no handles on its surfaces (inset handles are only used on the doors and top drawers of the base units). The units featured include the innovative Scavolini patented swivel wall units. The 3 cm work-top is in Tuscus Black laminate. Mélaminé et laqué brillant pour la composition “ton sur ton” avec surfaces sans poignées (poignées encastrées dans les portes et tiroirs sous rainure uniquement sur les bas). Se distinguent parmi les éléments les innovants hauts pivotants brevetés Scavolini. Le plan de 3 cm est en stratifié Tuscus Noir. Melaminharzbeschichtung und Hochglanzlackierung für diese Ton in Ton gehaltene Küche ohne Griffe (nur die Fronten der Unterschränke und Schubladen haben Griffrillen). Etwas ganz Besonderes sind die neuen, von Scavolini patentierten drehbaren Oberschränke. Die 3 cm starke Arbeitsplatte ist aus Laminat Tuscus Schwarz. Se ha elegido el revestimiento melamínico y el lacado brillante para esta composición de dos graduaciones cromáticas con superficies libres de tiradores (sólo los bajos presentan tiradores integrados en las puertas y en los cajones superiores). Cabe destacar los innovadores muebles altos giratorios patentados por Scavolini. La encimera, de 3 cm de espesor, es de laminado Tuscus Negro. 44 45 50 51 Ruota attorno ad un banco colazione questa cucina Flirt, disinvolta e fresca e dunque adatta ad arredare la casa di una giovane coppia. I pensili girevoli sono una novità: strutturati su montanti in metallo, con anta in vetro o in decorativo, rendono subito visibili ed utilizzabili i cestelli con la semplice rotazione dell’anta. La modernità e completezza di questo modello, e la sua accessibilità, caratterizzano questa bella cucina da sogno. This fresh, casual Flirt kitchen, ideal for the home of a young couple, is designed around its breakfast bench . The swivel wall units are a new invention: built around metal uprights, with glass or melamine doors, they contain baskets that can be viewed or used by just turning the door. This model, modern in design, easy of access and offering a full assortment of features, will make everyone’s dreams come true. La cuisine Flirt tourne autour d’un banc petit déjeuner: désinvolte et fraîche, elle meuble à merveille la maison d’un jeune couple. Les hauts pivotants sont une nouveauté: structurés sur des montants en métal, avec une porte en verre ou en mélaminé, ils rendent les paniers immédiatement visibles et utilisables par la simple rotation de la porte. Modernité et caractère complet de ce modèle ainsi qu’accessibilité caractérisent cette belle cuisine de rêve. Die ideale Küche für junge Paare - in dieser unkomplizierten, frischen Flirt dreht sich alles um die Frühstückstheke. Aufregend neu – die drehbaren Oberschränke auf Metallständern mit Vitrinen- oder melaminharzbeschichteten Fronten geben die Körbe durch einfaches Drehen der Front frei. Eine echte Traumküche – modern, komplett, offen. Esta cocina Flirt se despliega alrededor de un banco con espontaneidad y desenvoltura, por lo que es ideal para decorar la casa de una joven pareja. Los muebles altos giratorios son una novedad: su estructura dotada de montantes metálicos facilita el acceso y uso inmediato de los cestos con una simple rotación de la puerta, en cristal o revestimiento melamínico. La modernidad y el vasto surtido de este modelo caracterizan, junto a su asequibilidad, esta hermosa cocina de ensueño. 52 53