trabjamos para el futuro.

Transcripción

trabjamos para el futuro.
TRABJAMOS PARA EL
FUTURO.
NÚMERO 04, INVIERNO 2006
2
3
EDITORIAL
INDICE
NÚMERO 04, INVIERNO 2006
04-05 MAQUINARIA USADA CON CERTIFICACIÓN DE CONCESIONARIO
Mejorar la calidad y el valor de la maquinaria usada
06-07 KOMATSU ESPAÑA S.A.
Un gran equipo de verdaderos profesionales
08
IMPRESIONES DE HILLHEAD
Con los clientes en un evento de fama mundial
09
QUE SIEMPRE TENGA LA MARCA CE
La maquinaria sin certificación CE representa un riesgo para su propietario
10-11 PMS Y LA PC3000
Minas de carbón en una gélida región del norte de España
12
INTERMAT 2006
It’s Showtime!
13
WB93R-5 & WB97R-5
La tecnología más avanzada, confort incomparable y máxima visibilidad
14-15 FUERTE COMO EL ACERO
Es grato presentar otro número de Komatsu Times con las novedades
de nuestra industria.
Garantía de fiabilidad en las peores condiciones
KOMATSU EUROPE NATIONAL SALES
& SERVICE NETWORK
Albania - KONTI SH.P.K.
Tel. + 355 526 41 63
France - Komatsu France S.A.
Tel. + 33 1 30905100
Morocco - Stokvis S.A.
Tel. + 212 2265 6400
Slovenija - Kuhn d.o.o.
Tel. + 386 1 562 2271
Austria - Kuhn Baumaschinen GmbH & Co KG
Tel. + 43 6225 82060
Germany - Komatsu Deutschland GmbH
Tel. + 49 511 45090
Netherlands (the) - BIA bv
Tel. + 31 575 596 700
Spain - Komatsu España
Tel. + 34918872600
Belgium - BIA nv / sa
Tel. + 32 2 689 28 11
Greece - General Automotive Company S.A.
Tel. + 30 210 348 3300
Norway - A/S Sigurd Hesselberg
Tel. + 47 22 88 7200
Sweden - Swelog
Tel. + 46 171 416 770
Bulgaria - Kirov
Tel. + 359 2 933 08 30
Hungary - Kuhn Kft.
Tel. + 36 1 289 8080
Poland - Komatsu Poland Sp.z.o.o
Tel. + 48 (0) 22 795 7771
Switzerland - Kuhn Schweiz A.G.
Tel. + 41 33 4398822
Croatia - Kuhn - Hrvatska d.o.o.
Tel. + 385 1 240 7 522
Iceland - Kraftvelar EHF
Tel. + 354 535 3500
Portugal - Cimertex S.A.
Tel. + 351 22 091 26 00
Tunisia - Dalmas S.A.R.L.
Tel. + 216 71 432 888
Cyprus - Alexander Dimitriou & Sons Ltd.
Tel. + 357 22 715 300
Italy - KIT Noventa
Tel. + 39 0444 780411
Republic of Ireland - McHale Plant Sales Ltd.
Tel. + 353 613 79112
U.K. - Marubeni Komatsu Ltd.
Tel. + 44 1527 512512
Czech Republic - Kuhn Bohemia a.s.
Tel. + 420 2 96376 372
Latvia - BCM - Baltijas Celtniecibas Masina Sia
Tel. + 371 7 241 124
Romania - Marcom RMC ‘94 srl
Tel. + 40 21 - 352 21 64
Denmark - K.F.D. A/S
Tel. + 45 70 262233
Libya - Mafaza
Tel. + 218 21 480 5116
Serbia & Montenegro / Bosnia & Herzegovina /
FYRO Macedonia - T.E.I.
Tel. +381 11 3281 718
Estonia - Balti Ehitusmasin - BALTEM
Tel. + 372 6 060 481
Lithuania - Baltijos Statybinès Masinos UAB BSM Tel. + 370 698 12 736
Finland - Suomen Rakennuskone OY
Tel. + 358 927 66050
Malta - Int. Machinery Ltd
Tel. + 356 2123 2620
Slovakia - Kuhn Slovakia
Tel. + 421 2 63838509
KOMATSU WEB SITES
www.Komatsu.com
www.KomatsuEurope.com
www.Komatsu.de
www.Komatsu.it
www.equipmentcentral.com/europe
Nuestro boletín sale hoy a un mercado muy diferente. Por ejemplo, las
ventas de maquinaria usada han aumentando sensiblemente en pocos
años, y seguirán aumentando. Los lectores encontrarán un artículo
dedicado al nuevo programa de Certificación de Concesionario (Dealer
Qualified Used Equipment) que permitirá ofrecer a nuestros clientes una
alternativa de confianza con maquinaria usada de calidad comprobada.
Todos ganamos con este nuevo programa. Los clientes, que podrán
adquirir maquinaria fiable y de excelente calidad más económica; los
concesionarios y los distribuidores, que realizarán más operaciones.
Otra vez estamos haciendo realidad nuestros principios de servicio al
cliente y trabajo en equipo.
En otro artículo presentamos al distribuidor español, ha conseguido
aumentar considerablemente su parte de mercado en poco tiempo gracias a estos principios. Es hora de aplicarlos en toda Europa para crear
aún más confianza y respeto entre Komatsu, los concesionarios, los
distribuidores y los clientes. Creo que la confianza y el respeto son condiciones esenciales en toda actividad comercial, para crear relaciones
estrechas y conseguir los objetivos de ventas.
PRESENTACIÓN:
Komatsu Times es el boletín de Komatsu Europe International N.V., Bélgica.
Editor responsable: T. Sakurai, Mechelsesteenweg 586, 1800 Vilvoorde.
Publicación trimestral. Cada artículo refleja las opiniones personales de su autor, que no coinciden necesariamente con la opinión de Komatsu Europe International N.V.
Reservados todos los derechos. Se prohíbe reproducir, almacenar en sistemas de consulta o transmitir de cualquier forma partes de este boletín, por medios electrónicos,
mecánicos, por fotocopias, grabación o cualquier otro medio sin una autorización previa, por escrito, de Komatsu Europe International NV.
Reserva de modificación de materiales y especificaciones sin previo aviso.
Comité de redacción: Pyramidion, Marc Blondeel
Edición: Euro Interfot nv
Traducciones: Brantra bvba
Impresión: Rosseels printing
En este número, artículos de: Stuart Cherry, Francesco Giovanne, Marc Blondeel, Hubert De Lombaert, Monica Carascal, Mateo Contadin, Bernd Eschenhagen, Ed Prosser
T. Sakurai, Presidente y Director General
4
NÚMERO 04, INVIERNO 2006
5
MAQUINARIA USADA CON
CERTIFICACIÓN
DE CONCESIONARIO
3
2
1
— Mejorar la calidad y el valor de la maquinaria usada —
Artículo de Francesco Giovanne
Enfrentados a una situación económica cada vez más difícil, ha aumentado el número de usuarios que adquieren
maquinaria usada. Komatsu ha creado un nuevo programa
para mejorar las condiciones de esta maquinaria y ofrecer
buenas garantías a los compradores de equipos de segunda mano. El programa de Certificación de Concesionario
(Dealer Qualified Used Equipment) mantendrá la reputación de calidad Komatsu también en el sector de maquinaria usada.
El programa se puso en marcha en el Reino Unido y cubrirá toda Europa. Los técnicos competentes del concesionario someterán la maquinaria a un exigente proceso de
inspección y evaluación y harán el trabajo de renovación
necesario, exclusivamente con recambios Komatsu genuinos. Estas máquinas tendrán un sello de Certificación de
Concesionario Komatsu, la marca visible de satisfacción
de normas exigentes.
Máquina usada estándar
Primer informe de
evaluación
Determinar si se puede
dar Certificación de
Concesionario
En nuestro sitio Web se anuncia toda la maquinaria Komatsu con Certificación de Concesionario disponible actualmente en Europa. Es una oferta completa, con fotografías
y los informes de inspección completos para saber realmente cómo es cada máquina.
Algunas máquinas tienen garantía para el grupo motor, según el estado y el tiempo de servicio. La red de concesionarios Komatsu ofrece a nuestros clientes de toda Europa
un stock de recambios y el mejor servicio posventa.
La rigurosa intervención de renovación que se realiza en el
programa de Certificación de Concesionario no sólo mejora la fiabilidad y el valor comercial de la maquinaria usada,
también reduce los costes de utilización. Komatsu también
tiene interesantes planes de financiación a medida que facilitan la adquisición de la maquinaria. Su concesionario le
dará toda la información necesaria.
6
5
Análisis del aceite
(posible desgaste anormal)
- engranajes finales
- mecanismo de orientación
- motores
- Equipment
- sistemas hidráulicos
7
Presentar informe de
inspección/reparaciones
a Komatsu
4
Renovación con recambios
Komatsu
✓
- presión del motor
- Speeds
- sistemas hidráulicos - válvulas
- velocidades de trabajo
8
Determinar si se puede
dar Certificación de
Concesionario
LAS 10 ETAPAS DE LA
CERTIFICACIÓN DE
CONCESIONARIO
Servicio de puesta a punto
- Engine
9
Certificación de
Concesionario aprobada
y homologada
por Komatsu
Garantía
10
Máquina con Certificación
de Concesionario
6
NÚMERO 04, INVIERNO 2006
7
KOMATSU ESPAÑA
S.A.
Artículo de Marc Blondeel
Nuestro distribuidor español Komatsu España S.A. (KESA)
entró al mercado en 1964, inicialmente como Saki S.A. En
1993 cambió su razón social y en este período ha conseguido resultados envidiables, aumentando su parte de mercado en todos los tipos de maquinaria. El factor humano
ha sido determinante. KESA no ahorra esfuerzos para
contratar a los mejores profesionales y ofrecer formación
y motivación, porque sus empleados hacen la imagen y la
reputación de Komatsu en España.
KESA tiene 143 empleados en 4 oficinas y 6 talleres en
toda España. La oficina principal está en Alcalá de Henares, cerca de Madrid, cuna del gran escritor Miguel de
Cervantes. KESA cuenta con una red de 35 concesionarios
para ofrecer a todos los clientes del país un servicio de
primera en proximidad. KESA y sus concesionarios tienen
una plantilla de 760 empleados, con no menos de 420 técnicos y encargados del servicio posventa.
Mecanic D. Reyes
Director General Antonio Sáenz-López Buñuel
KESA es una sociedad común de Komatsu y Sumitomo
Corporation. Las operaciones de 2004 suman casi 172
millones de euros. Sáenz-López Buñuel, Director General,
subraya la calidad de su equipo humano: “Trabajo de equipo, esfuerzo y dedicación personales han sido las claves
de nuestro desarrollo. Un equipo ganador tiene que ser un
equipo de estrellas, formado por campeones individuales.
Somos el otro equipo de “Los Galácticos”.
Emilio Vincens
Diego Reyes, Técnico, 28 años
Hace dos años trabajaba en la industria del automóvil. Mi
trabajo actual es muy interesante y estimulante porque tengo que intervenir en muchas máquinas diferentes. Prefiero
la maquinaria de uso general, más accesible, y estoy cursando una formación para maquinaria de menor capacidad.
Es probable que trabaje en máquinas más grandes cuando
tenga más experiencia. Trabajo normalmente en el taller de
Madrid, pero también me desplazo a las instalaciones del
cliente. Me gusta por los contactos y porque veo la maquinaria en servicio.
Monica Carascal
Louis Garrido
Monica Carascal, Coordinadora de Marketing, 33 años
Tengo una misión muy variada: organización de ferias locales y nacionales, soporte de marketing directo a los concesionarios y contactos con la prensa. Es realmente estimulante, en particular los eventos, porque puedo actuar con
independencia y creatividad. He trabajado ocho años en la
empresa y realmente me gusta. Komatsu se ha hecho un
nombre por su tecnología y el servicio en preventa y posventa. La prioridad de todos nosotros es el cliente.
— Un gran equipo de verdaderos profesionales —
Emilio Vicens, Recambios, 59 años
He trabajado aquí 43 años, más tiempo que nadie. Trabajé
en Servicio y estoy en Recambios desde 1973. He hecho
de todo, desde la entrega hasta la asistencia al cliente. Tenemos muchos contactos con los clientes en esta función
y hay que conocer los productos en detalle. Trabajamos
con verdadero sentimiento de equipo y todos creemos que
nuestro deber es ofrecer el mejor servicio al cliente y hacer
realidad nuestra garantía de 24 horas.
Aprendiendo por la práctica
Louis Garrido, Product Manager Maquinaria de Uso
General, 35 años
Trabajo en KESA desde 1996. Es una gran empresa, trabajo
en un equipo humano realmente motivado y en estrecho
contacto con los clientes. Komatsu tiene una reputación de
calidad, alta tecnología y fiabilidad. La maquinaria Komatsu
tiene mucha demanda y es rentable. Además, creemos sinceramente en la satisfacción del cliente y estamos decididos
a alcanzar la mayor productividad y ofrecer la mejor atención, incluso en servicio posventa.
Formación sobre cada detalle en KESA
8
IMPRESIONES DE
HILLHEAD
— Con los clientes en un evento de fama mundial —
NÚMERO 04, INVIERNO 2006
9
QUE SIEMPRE
TENGA
LA MARCA CE
— La maquinaria sin certificación CE representa un riesgo para su propietario —
Artículo de Hubert De Lombaert
Artículo de Ed Prosser
Las canteras Hillhead de Tarmac acogieron nuevamente este año (21 a 23 de junio) la más importante
presentación mundial de maquinaria en una explotación. Las canteras se encuentran a proximidad de
Manchester, Birmingham y Nottingham (Reino Unido).
Es una exposición bienal que atrae a visitantes y expositores de todo el mundo.
La sociedad Marubeni Komatsu Ltd (MKL), distribuidor
de Komatsu en el Reino Unido, ocupó un espacio de
1400 m2 con 12 máquinas estáticas. Se construyó un
pabellón de 500 m2 en dos plantas para informar a los
visitantes sobre los productos y diversos servicios: alquiler de maquinaria, servicio de financiación, recambios y una tienda de comercialización. En el primer
piso se acondicionó un espacio para recibir a visitantes
y clientes potenciales, con un comedor y las instalaciones para un concurso con un premio de 10.000 libras
en efectivo para la persona que “adivinara el código
Komatsu”.
Peter Boys Koskis, Jefe Seccional de MKL, con sus clientes satisfechos
Las principales máquinas presentadas eran la excavadora gigante PC1250-6, la nueva excavadora para
manipulación de material PW220-7 y el modelo de
cargadora sobre ruedas WA430-6, el más reciente.
También la manipuladora telescópica WH716-1 que
hacía ondear la bandera Komatsu en el extremo de la
pluma desplegada a través de una ventana en la parte
más alta del pabellón. En la zona de demolición se hicieron demostraciones en las condiciones más reales
de la excavadora de gran capacidad PC450LC-7, el
volquete articulado (ADT) HM400-1 y la cargadora sobre ruedas WA470-5
MKL insistió en su sistema de “paquete completo”, una
oferta que incluye todos los aspectos, desde la máquina hasta el soporte necesario con la mejor calidad.
Puede afirmarse que la presentación ha sido eficaz
porque los resultados comerciales son excelentes,
como la venta de seis volquetes articulados HM350 a
un solo cliente. Es particularmente gratificante porque
era la primera vez que estos volquetes y muchas de
estas máquinas se enseñaban en el Reino Unido.
Los clientes prueban suerte
en nuestro concurso
La cargadora sobre ruedas WA470-5 en la zona de demostracio
Todo producto nuevo comercializado en Europa debe llevar la
certificación CE, desde maquinillas de afeitar hasta excavadoras. Es la prueba de conformidad con la reglamentación europea para cada industria y constituye una protección jurídica
importante para el propietario en caso de problemas de funcionamiento.
Los productos certificados se identifican con la conocida marca
CE y han de tener una declaración de conformidad para la
Unión Europea expedida por el fabricante o su representante
autorizado. Es un documento muy importante que ha de acompañar al producto mientras esté en uso, es el pasaporte del
producto. La marca CE y la declaración de conformidad son las
indicaciones formales de que la máquina satisface plenamente
la reglamentación de la Unión Europea. En el caso de los productos Komatsu se trata de condiciones sanitarias y de seguridad esenciales (Directiva sobre Maquinaria), compatibilidad
electromagnética, niveles de ruido y gases del escape.
Puede haber problemas ya para hacer el mantenimiento o conseguir los recambios apropiados. Peor aún, el propietario de
una de estas máquinas sería responsable en caso de accidente y tendría que pagar los gastos, que pueden ser muy altos.
Además, la falsificación de la marca CE o de la
declaración de conformidad puede justificar una demanda judicial contra las personas directa o indirectamente involucradas.
Cuando piense en adquirir maquinaria, nueva o usada, asegúrese de que tiene la marca CE y que satisface todos los requisitos legales. Compruebe si su máquina tiene una declaración
de conformidad oficial expedida legítimamente.
Consulte inmediatamente con el fabricante o su concesionario
local si tiene dudas sobre la autenticidad de la certificación CE.
Con el número de serie se puede esclarecer la situación y una
simple llamada puede evitarle un error peligroso y posiblemente muy costoso.
Aunque se controla bastante, en Europa hay máquinas que no
tienen la certificación CE, incluso algunas con marca CE o declaración de conformidad falsas. Estas máquinas casi siempre
cuestan menos, pero se corren riesgos muy reales.
EN
M
I
C
SPE
10
&
PMS
Y LA
PC3000
PMS utiliza implementos de perforación Tamrock y explosivos para reventar el carbón y la roca de la montaña. La
pala PC3000 recoge el carbón y carga los camiones volquete HD785 mientras los bulldozers van evacuando los
escombros. Los vehículos transportan el carbón a la central
de Ponferrada, cerca de Léon.
— Minas de carbón en una gélida región del norte de España —
Artículo de Monica Carascal
El grupo industrial español PMS utiliza la maquinaria Komatsu desde 1983. En los últimos 14 años ha comprado 186
máquinas Komatsu para minería y obras de carreteras en
toda España. Recientemente adquirió 38 volquetes HD785,
16 volquetes HD465, 10 excavadoras PC750 y una cargadora compacta SK1020.
“La fiabilidad Komatsu ha sido determinante,” dice Roberto
López, Ingeniero de minas de PMS. “Todavía están en servicio diez volquetes HD785 que la empresa compró en 1996.
Cada camión ha trabajado más de 40.000 horas sin averías
de importancia.”
Recientemente PMS compró tres palas de gran capacidad
PC3000 para explotar las minas de carbón a cielo abierto
de Tormaleo y Fexiolin, en Asturias. Son minas de montaña
que cobran su cuota de dificultad: a 1.500 metros de altitud
no es raro tener -15oC durante el invierno.
ESPECIFICACIONES DE LA PALA PC3000
Potencia
Peso en condiciones de trabajo
Capacidad de excavación retro
Capacidad de la pala
Fuerza de arranque en retro
Fuerza de arranque de pala
NÚMERO 04, INVIERNO 2006
11
1260 HP (940 kW)
250-258 toneladas
La pala PC3000 es perfecta en esta aplicación. Es una
máquina creada especialmente para la minería, que ha
demostrado sus posibilidades en los climas más rigurosos
de todo el mundo. Se han decidido opciones de ingeniería
que pueden mejorar la productividad, la fiabilidad y el confort del operador. La pala PC3000 no necesita más de tres
ciclos para llenar un camión HD785 de 85 toneladas con
su enorme cazo. El material de extrema dureza del tren de
rodamiento garantiza la duración de la máquina. Tiene una
excelente cabina de nuevo diseño que mejora la visibilidad
en todas las direcciones y reduce el nivel de ruido percibido
a sólo 73 dB(A). El equipamiento incluye asiento de suspensión neumática y climatización.
Los estratos de carbón y rocas de las montañas de Tormaleo
La nueva excavadora PC3000 en las minas
15 m3
15 m3
850 kN
1000 kN
El técnico de minería Roberto López con su colega de explosivos Manuel Correa
12
NÚMERO 04, INVIERNO 2006
13
LE PRESENTAMOS LA
WB93R-5 & WB97R-5
— La tecnología más avanzada, confort incomparable y máxima visibilidad —
Artículo de Mateo Contadin
También se han mejorado la productividad y las prestaciones. Un
sistema de excavadora retro enteramente nuevo facilita la carga
de camiones altos y tiene mayor capacidad de elevación, más
fuerza de arranque y mayor profundidad de penetración. Se ha
modificado incluso la disposición de los conductos hidráulicos
para evitar posibles averías por desgaste. El reconocido
l
i
r
p
A
h
t
24-29 pinte France
Paris Nord
- Ville
-
- France
et Cedex
AT
llois-Perr
ermat.fr
INTERM
593 Leva
: www.int
Parc - 92
fr - Web
1 rue du
intermat.
ermat@
6
0
0
2
T
A
INTERM e!
m
i
t
w
o
h
S
It’s
E-mail: int
INTERM
Komatsu is the world’s second largest manufacturer of
construction machinery. We offer a complete range of highquality machines backed up by high-quality, rapid customer support and services. We lead the way in technology,
innovation and reliability.
AT
Hall
Stand 6H 6
050 & 06
0
Parking
E9 C011
Demo A
001
Get you
r
free ent
r
badge a ance
t
www.in
term
Persona at.fr
lc
MA INT0 ode
609AS
Come and see us at Intermat 2006. On our 3000 m2 stand,
you can see more than 35 of our latest machines and over
50 attachments. For the first time ever, many of these
machines will be demonstrated at work in our 2000 m2
outdoor area. You can also learn all about our Komtrax
tracking system, dealer qualified used equipment
programme and our made-to-measure financing packages.
We’ll be introducing our innovative ECOT3 engine range,
developed to comply with the EU Stage IIIA emissions regulations for mining and construction equipment. You can see
these powerful, clean and fuel-efficient engines at the show
in our new Dash 8 crawler excavator, Dash 6 wheel loader
and Dash 6 crawler dozer. We’re also showing 15 new compact machines including backhoe loaders, mini excavators
and crawler skid-steer loaders.
Los nuevos modelos Komatsu de cargadora y excavadora retro
WB93R-5 y WB97R-5 son hoy la referencia en confort y prestaciones. La ingeniería radicalmente nueva de estas máquinas
permite trabajar con la mayor productividad y disminuir tanto el
consumo de combustible como los costes de explotación.
sistema de cargadora frontal de brazos paralelos en las dos
máquinas es el mejor de su
categoría. El sistema hidráulico
del tipo de detección de carga
(CLSS) permite realizar movimientos simultáneos con gran
precisión.
La nueva cabina es más amplia y de formas redondeadas, tiene
lunas teñidas y la ventanilla posterior en una pieza, y permite ver
perfectamente a todos lados. La forma redondeada contribuye a
reducir el ruido percibido por el operador. Hay muchas opciones
de asientos, incluyendo uno de suspensión neumática y soporte
lumbar. El equipamiento no tienen nada que envidiar a un buen
turismo: eficaz sistema de climatización con 12 boquillas, soporte
cargador de teléfono móvil, compartimiento guardaobjetos con
llave y otros accesorios.
La organización racional de los mandos contribuye a la sensación de habitáculo de automóvil. Además, los dos modelos están
equipados de serie con servomandos de presión proporcional
(PPC) para el sistema hidráulico de la cargadora frontal, y en el
modelo WB97R-5 también para la excavadora retro; en el modelo
WB93R-5 pueden instalarse en opción. Es otro paso hacia la
unificación de siste mas de mando de los distintos tipos de maquinaria, para que los operadores puedan pasar más fácilmente
de un equipo a otro.
WB93R-5
ESPECIFICACIONES
Potencia neta
74 kW / 99.2 HP
Peso (kg)
7460
Veloc. máxima en desplazamiento (km/h) 40
Capacidad del cazo (m3)
El cliente tiene varias opciones de motores eficientes y de bajas
emisiones, adaptados al trabajo en distintas actividades. También
hay dos opciones de transmisión de cuatro velocidades: Power
Shuttle o Full Power Shift, con mando por giro de la barra, cambio automático estándar y función de cambio por desaceleración.
La completa oferta de equipamiento opcional y de implementos
extiende las posibilidades de estas máquinas.
WB97R-5
ESPECIFICACIONES
Get your free ticket at www.intermat.fr
1.03
Potencia neta
74 kW / 99.2 HP
Peso (kg)
7560
Veloc. máxima en desplazamiento (km/h) 40
Capacidad del cazo (m3)
1.03
14
FUERTE COMO EL ACERO
— Garantía de fiabilidad en las peores condiciones —
Artículo de Marc Blondeel
NÚMERO 04, INVIERNO 2006
15
Sidmar ha utilizado durante muchos años una cargadora
Komatsu WA800-1, con cadenas que protegen los neumáticos contra fragmentos de acero y un sistema de conexión
rápida que permite reemplazar fácilmente el cazo para
mineral de hierro por una horquilla para transportar escoria. Los operadores y la dirección subrayan unánimemente
las cualidades del modelo WA800-1, en particular su excepcional fiabilidad. Esta máquina acumuló 23 500 horas
de servicio sin ninguna avería grave, algo excepcional en
semejantes condiciones.
En esta unidad de producción continua no se puede inmovilizar la cargadora sobre ruedas más de 4 a 8 horas. Por
eso es tan importante la fiabilidad, y también contar con
un servicio rápido y de gran calidad. Sidmar ha establecido
buenas relaciones con la empresa Bia, distribuidor de Komatsu en Bélgica (en la localidad de Overijse), y tiene su
respaldo para el mantenimiento.
ESPECIFICACIONES DE LA
CARGADORA WA800-3
Potencia
Peso en condiciones de trabajo
Carga de inclinación
Capacidad del cazo
603 kW (808 HP)
98 300 kg
57 400 kg
10 – 14
m3
La cargadora WA800-1 de Sidmar no revela sus
23500 horas de servicio
La acería Sidmar de Gante (Bélgica) ha debido reemplazar una excelente cargadora
sobre ruedas WA800-1 después de muchos años de servicio regular. La solución
era evidente: la nueva máquina tenía que
ser particularmente fuerte y fiable, y Sidmar
tenía la mejor opinión posible del modelo
WA800-1. Simplemente optaron por la nueva cargadora WA800-3.
Sidmar es una acería de ciclo integral que
está situada en la margen occidental del
canal Gante-Terneuzen. Forma parte del grupo Arcelor,
el segundo productor mundial de acero con 100.000
empleados en todo el mundo. Buena parte del acero de
Sidmar se destina a la industria del automóvil y a otros
sectores que necesitan la mejor calidad. Esta acería ha
automatizado sus procesos, utiliza las tecnologías más
avanzadas y es reconocida merecidamente por la altísima calidad de sus productos.
La empresa utiliza una cargadora sobre ruedas para
aportar el mineral de hierro que constituye la materia
prima y desplazar la escoria de acero. El entorno de una
acería no facilita el trabajo de una cargadora sobre ruedas. Por ejemplo, la escoria se rompe por impacto de
una pesada bola metálica, y se lanza a todos lados una
granalla que puede dañar los neumáticos y la carrocería.
Sidmar produce en continuo, los siete días de la semana,
y la cargadora trabaja sin parar en los tres turnos (10 operadores y un instructor). Por eso no puede ser cualquier
cargadora sobre ruedas.
La formidable potencia de la cargadora WA800-3.
Conexión rápida para cambiar el cazo por
la horquilla.
Marcel Claus, Jefe Ingeniero de Sidmar, y los operadores
se familiarizan con el nuevo modelo WA800-3 de la mano
de instructores en la fábrica.
Cuando llegó el día de reemplazar la cargadora WA800-1
Sidmar pensó lógicamente en la nueva versión WA800-3
de la misma máquina. La nueva cargadora Serie 3 ofrece
exactamente las mismas prestaciones y va aún más lejos
en estabilidad y confort para el operador. Siempre atentos
a la seguridad y la fiabilidad, en la cabina se instalaron especialmente cristales antibala que protegen eficazmente al
conductor y la misma máquina.
La nueva cargadora sobre ruedas no ha tenido un
respiro.
New Dash 8 Series
Call the experts for maximum
production and minimum thirst.
Komatsu’s new Dash 8 excavators raise industry expectations
for an excavator - and with amazing fuel economy. Under the
hood, you’ll find a Komatsu-designed and
developed Ecot3 engine. Powerful, clean and above all
economical, it enables fuel savings of up to 10%!These unique
excavators deliver unrivalled benefits.
The new SpaceCabTM is not only the world’s safest excavator
cabin, it’s also one of the quietest - as quiet as your
average car. Then there’s the Komtrax satellite tracking
system for peace of mind, and a large monitor that puts even
more information at your fingertips. And, being a Komatsu,
you know it will continue delivering with long intervals between services.Not bad for a digger.
Komatsu Europe International nv - Mechelsesteenweg 586 - B-1800 Vilvoorde - Belgium

Documentos relacionados