Intermediate Spanish - Fall 2014 Syllabus

Transcripción

Intermediate Spanish - Fall 2014 Syllabus
Español Médico
Nivel Intermedio
Intermediate Level Medical Spanish
Eithan Kotkowski Baca
Alejandro Parres, German Candanedo
University of Texas Health Science Center at San Antonio
Plan de Estudio - Syllabus
Instructors - Instructores:
German Candanedo:
Alek Rosenthal:
[email protected]
[email protected]
Asistentes de Instructor - Teaching Assistants:
Eithan Kotkowski:
Sofía Girod-Salgado:
Manuel Cavazos:
___________________:
___________________:
[email protected]
[email protected]
[email protected]
___________________________________
___________________________________
Objetivos del Curso - Course Objectives:
!
!
Aprender las bases del vocabulario medico
Learn basic medical vocabulary.
!
!
Aprender como llevar al cabo un historial medico en español
Learn how to conduct a history of present illness in Spanish.
Fechas de Clases y Laboratorios
Class and Lab Dates
Clases – Martes
Lectures – Tuesdays
Laboratorios – Miércoles
Labs – Jueves
Ago 5
Ago 6
12:00-1:00
12:00-1:30
Ago 12
Ago 13
12:00-1:00
12:00-1:30
Ago 19
Ago 20
12:00-1:00
12:00-1:30
Sep 2
Sep 3
12:00-1:00
12:00-1:30
Sep 16
Sep 17
12:00-1:00
12:00-1:30
Sep 23-24 Habilidades Clínicas Con Pacientes Estandarizados
Oct 7
Oct 8
12:00-1:00
12:00-1:30
Oct 14
Oct 15
12:00-1:00
12:00-1:30
Oct 28
Oct 29
12:00-1:00
12:00-1:30
Nov 4
Nov 5
12:00-1:00
12:00-1:30
Nov 11
Nov 12
12:00-1:00
12:00-1:30
Nov 18-19 Habilidades Clínicas Con Pacientes Estandarizados
!
1
Calendario del Curso
Course Calendar
Semana
Week
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Temas - Themes
Introducción al Vocabulario Medico y Pronunciación
Introduction to Medical Vocabulary and Pronunciation
Gramática e Introducción al Historial Médico en Español
Grammar and Introduction to the Medical History in Spanish
La Experiencia Mexicoamericana – Dieta y Nutrición
The Mexican-American Experience – Diet and Nutrition
El Español Mexicano – El Sistema Otorrinolaringólogo
Mexican Spanish – Head, Ears, Eyes, Nose, Throat (otorhinolaryngology)
Pochadas – El Sistema Respiratorio
Spanglish – The Respiratory System
Acentos de Latinoamérica – El Sistema Digestivo
Accents of Latin America – The Digestive System
Historia de México – El Sistema Circulatorio
Mexican History – The Circulatory System
Geografía de México – El Sistema Musculoesquelético y
Dermatológico
Mexican Geography – The Musculoskeletal and Dermatological Systems
Medicina Tradicional de México – El Sistema Genitourinario
Femenino
Mexican Traditional Medicine – The Female Genitourinary System
Majaderías Mexicanas – El Sistema Genitourinario Masculino
Mexican Foul Language – The Male Genitourinary System
2
Para Recibir Crédito – To Receive Credit:
•
En total hay 25 horas de clase (10 en forma de lección y 15 en forma
de laboratorio lingüístico) de las cuales tendrán que asistir a por lo
menos 15 para recibir crédito.
o In total there are 20 credit hours of class (10 in the form of a lesson and 10 in the
form of a language lab) from which you will be required to attend at least 15 in
order to receive credit.
•
Estudiantes que lleguen entre 5 a 15 minutos tarde o salgan entre 5 a
15 minutos temprano, recibirán medio crédito por la clase.
o Students arriving between 5 to 15 minutes late or leave between 5 and 15
minutes early will receive half credit for the class.
•
Cada estudiante tendrá que completar dos historiales con pacientes
estandarizados en el centro de práctica clínica.
o Every student will be required to complete two HPIs with standardized patients at
the clinical skills center.
•
Estudiantes asistiendo a eventos de Frontera de Salud o Salud al Pasito
recibirán 2 horas de crédito extra.
o Students attending events held by the student organizations Frontera de Salud or
Salud al Pasito will receive 2 extra credit hours.
Tips de Aprendizaje – Learning Tips:
•
Se realístico/a con tus metas. Tienes que darte cuenta que es difícil
adquirir fluidez en una idioma sin suficiente práctica.
o
•
Intenta en dedicarle mínimo 1-2 horas semanales para repasar el
vocabulario y conjugar verbos.
o
•
Read a book in Spanish.
Practica tu gramática en español con la página: http://www.studyspanish.com
o
•
Listen to Spanish-language radio and music.
Lee un libro en español.
o
•
Watch shows or movies in Spanish with English subtitles.
Escucha la radio y música en español.
o
•
Try to spend at least 1-2 hours a week to review the vocabulary, and conjugate
verbs.
Ve programas de televisión o películas en español con subtítulos en ingles.
o
•
Be realistic with your goals. You have to realize that it is difficult to become fluent
in a language without sufficient practice.
Practice your Spanish grammar with the webpage: http://www.studyspanish.com
Aprovecha las oportunidades de viajar con organizaciones como “Frontera
de Salud” y/o “Salud al Pasito.”
o
!
Take advantage of the opportunities to travel with organizations like “Frontera de
Salud” and/or “Salud al Pasito.”
3
1ª semana - 1st week:
Introducción al Vocabulario Medico y Pronunciación
Introduction to Medical Vocabulary and Pronunciation
Anatomía General - General Anatomy
!
4
Pronunciación de Letras – Pronunciation of Letters:
! Vocales– Vowels:
o A “ah” As in “father”
o E “eh” As in “bed”
o I
“ee” As in “free”
o O “oh” As in “low”
o U “oo” As in “do”
o Y “yi”
As in “you”
! Consonantes– Consonants:
B/V: (soft, in between b/v) - As in “albino”
Ce/Ci: (makes “s” sound) - As in “cereal,” “circle”
Ch: (makes “ch” sound) - As in “cheetos”
D: (soft “d” or hard “th” sound) - As in “the”
Gi/Ge: (soft “h” sound) - As in “here,” “hello”
Gui/Gue: (hard “g” sound, “u” not pronounced) - As in “guest”
H: (makes no sound) - As in “hour”
J: (hard “h” sound) - As in “hack”
Ll: (makes “y” sound) - As in “you”
Ñ: (makes “nee” sound) - As in “piñata”
Qui/Que: (makes “k” sound, “u” not pronounced) - As in “Quebec”
R/-rr: (“R” at the front of a word and “-rr” make long rolling sound)
" As in “¡Arrrrriba!”
-r – (“-r” in the middle of a word makes short rolling sound)
X - (hard “h”, “ch”, or “s” sound depending on context)
" As in “happen,” “chore,” “salt”
Z – (makes “s” sound) - As in “soccer”
!
5
Vocabulario General – General Vocabulary:
Notas - Notes:
A few days ago
A month ago
Hace unos días
Hace un mes
A week ago
Hace una semana
Abnormal
Ambulance
Anormal
Ambulancia
Blood
Bruise
Bump (i.e. on head)
Sangre
Moretón
Chipote
Cancerous
Canceroso
Clinic
Condition
Clínica
Condición
Consult
Consulta
Cut
Dangerous
Cortada
Peligroso
Dentist
Diagnosis
Discharge
Dizziness
Doctor
Hit (as noun)
Hospital
Illness/Sickness
Intensive Care
Left
Machine
Medication
Medicine
Normal
Nurse
Pain
Dentista
Diagnóstico
Secreción
Mareo
Doctor/Médico
Golpe
Hospital
Enfermedad
Cuidado Intensivo
Izquierda/o
Aparato
Medicamento
Medicina
Normal
Enfermera/o
Dolor
Pass out (as noun)
Patient
Desmayo
Paciente
Pharmacy
Farmacia
Pill
Prescription
Right
Swelling
This morning
Tiredness
!
Píldora
Receta
Derecha/o
Hinchazón
Esta mañana
Cansancio
Treatment
Year
Tratamiento
Año
Yesterday
Ayer
6
Vocabulario Anatómico – Anatomical Vocabulary:
Notas - Notes:
Arm
Back
Back of the head
Belly
Bladder
Nuca
Barriga
Vejiga/Vesícula
Breast
Mama/Ceno
Butt
Cheek
Trasero
Cachete
Chest
Chin
Ear (Auricle)
Ear (Inner ear)
Pecho
Barbilla
Oreja
Oído
Elbow
Eye
Codo
Ojo
Face
Cara
Finger
Foot
Dedo
Pie
Forearm
Antebrazo
Groin
Hair
Ingle
Pelo/Cabello
Hand
Mano
Head
Heart
Cabeza
Corazón
Kidney
Riñón
Knee
Leg
Rodilla
Pierna
Liver
Hígado
Lung
Lymph Node
Mouth
Pulmón
Nódulo Linfático
Boca
Nail
Neck
Uña
Cuello
Nose
Nariz
Palm
Shoulder
Skin
Stomach
Throat
Palma
Hombro
Piel
Estómago
Garganta
Tongue
Lengua
Tooth
Tummy
Diente
Panza
Wrist
!
Brazo
Espalda
Muñeca
7
Personal/Ramos Médicos – Medical Fields/Personnel:
D.O. Doctor
Doctor Osteopático/a
M.D. Doctor
Doctor Alopático
Emergency Medical Technician
Nurse
Nurse Practitioner
Pharmacy/Pharmacist
Research/-er
Cardiology/-gist
Dentistry/-gist
Dermatology/-gist
Emergency Medicine/ER Doctor
ENT/ENT Doctor
Family Medicine/Family Doctor
Enfermero/a
Enfermero/a Especializado/a
Farmacia - Farmacéutico/a
Investigación/Investigador
Cardiología - Cardiólogo/a
Odontología - Dentista (Odontólogo/a)
Dermatología - Dermatólogo/a
Medicina de Emergencias- Doctor de Emergencias
Otorrinolaringología - Otorrinolaringólogo
Medicina Familiar - Doctor de Familia
Gastroenterology/-gist
Gastroenterología - Gastroenterólogo/a
Geriatrics/Geriatrician
Geriatría - Geriatra
Gynecology/-gist
Ginecología - Ginecólogo/a
Hematology/-gist
Hematología - Hematólogo
Microbiology/-gist
Microbiología - Microbiólogo
Neonatology/-gist
Neonatología - Neonatólogo
Nephrology/-gist
Nefrología - Nefrólogo/a
Neurology/-gist
Neurología - Neurólogo
Nutrition/-ist
Nutrición - Nutricionista
Obstetrics/Obstetrician
Oncology/-gist
Ophthalmology/-gist
Obstetricia - Obstétrico/a
Oncología - Oncólogo
Palliative Care
Oftalmología - Oftalmólogo
Ortopedia (Traumatología) Ortopédico/a (Traumatólogo)
Cuidado Paliativo
Pathology/-gist
Patología/Patólogo
Orthopedics/Orthopedic Doctor
Pediatrics/Pediatrician
Pharmacology/-gist
Plastic Surgery/Plastic Surgeon
Primary Care/Primary Care Doctor
Psychiatry/Psychiatrist
Psychology/Psychologist
Pulmonology/Pulmonologist
Radiology/Radiologist
Pediatría/Pediatra
Farmacología - Farmacólogo
Cirugía Plástica - Cirujano/a Plástico
Cuidado General - Doctor de Cabecera
Siquiatría - Siquiatra
Sicología - Sicólogo/a
Neumología - Neumólogo/a
Radiología - Radiólogo
Surgery/Surgeon
Cirugía - Cirujano/a
Therapy/-ist
Terapia - Terapeuta
Urology/-gist
!
Técnico de Emergencias
Urología - Urólogo
8
Números – Numbers:
(Courtesy of German Candanedo)
*100
(Cien) Ciento
*10
Diez
1
Uno
*11
Once
200
Doscientos
*20
Veinte(i)
2
Dos
*12
Doce
300
Trecientos
30
Treinta
3
Tres
*13
Trece
400
Cuatrocientos
40
Cuarenta
4
Cuatro
*14
Catorce
500
Quinientos
50
Cincuenta
5
Cinco
*15
Quince
600
Seiscientos
60
Sesenta
6
Seis
700
Setecientos
70
Setenta
7
Siete
800
Ochocientos
80
Ochenta
8
Ocho
900
Novecientos
90
Noventa
9
Nueve
y
*100 is called “cien” only when it stands alone.
*20 is called “veinte” only when it stands alone.
*The 20s do not use “y” when combining with numbers in the ones place. Instead it changes to
*“Veinti-” (i.e. “Veintiuno, veintidós” etc.)
*10 does not follow the rules with the “y” for 11, 12, 13, 14, and 15.
Números Ordinales – Ordinal Numbers:
1st
First
1º
Primer – Primero/a
1/2
Half
Medio/Mitad (Media Parte)
2nd
Second
2º
Segundo/a
1/3
Third
Tercio (Tercera Parte)
3rd
Third
3º
Tercer – Tercer/a
1/4
Fourth
Cuarto (Cuarta Parte)
4th
Fourth
4º
Cuarto/a
1/5
Fifth
Quinto (Quinta Parte)
5th
Fifth
5º
Quinto/a
1,000
Mil
6th
Sixth
6º
Sexto/a
2,000
Dos Mil
7th
Seventh
7º
Séptimo/a
3,000
Tres Mil
8th
Eighth
8º
Octavo/a
%
Porciento
9th
Ninth
9º
Noveno/a
Fraction
Fracción
10th
Tenth
10º
Décimo/a
Quantity
Cantidad
!
9
Vocabulario Matemático – Mathematical Vocabulary
Notas - Notes:
Size and Amount
A lot
A little
Very
“Extreme” Very
Big
Small/Little
More
Less
Something
Nothing
Arithmetic
Plus
Minus
Times (2 times 2)
By (divided by 2)
Add
Remove
To Calculate
Units of Measurement
Inch
Foot
Yard
Mile
Ounce
Pound
Centimeter
Meter
Kilometer
Gram
Kilogram
Gallon
Liter
Height and Weight
Tall
Short
Giant
Dwarf
Heavy
Light
Fat
Skinny
Obese
Overweight
Underweight
Duration/Lasts
!
Tamaño y Cantidad
Mucho
Poco
Muy
Demasiado
Grande
Chico/Pequeño
Más
Menos
Algo
Nada
Aritmética
Más
Menos
Por (2 por 2)
Entre (dividido entre 2)
Agregar/Añadir
Quitar/Retirar
Calcular
Unidades de Medida
Pulgada
Pie
Yarda
Milla
Onza
Libra
Centímetro
Metro
Kilometro
Gramo
Kilo
Galón
Litro
Estatura y Peso
Alto/a
Chaparro/a
Gigante
Enano/a
Pesado/a
Ligero/a / Liviano/a
Gordo/a
Flaco/a - Delgado/a
Obeso/a
Sobre Peso
Bajo Peso
Duración/Dura
10
!
11
2ª semana – 2nd week:
El Historial Medico
The Medical History
Hambre – Hunger
Sueño – Sleepiness
Sed – Thirst
!
12
Historial de la Enfermedad Actual
History of Present Illness
CoLo-DuCa-FaDi-CrIn – OLDCARTS
Comienzo (Queja Principal) Onset (Chief Complaint)
Localización Location
Duración Duration
Carácter (Tipo de Dolor) Character (Quality)
Factores Aliviadores/Agravantes Alleviating/Aggravating Factors
Difusión (Síntomas Asociados) Radiation (Associated Symptoms)
Cronometraje (Contexto) Timing (Setting)
Intensidad Severity
Introducción - Introduction:
!
Hola, me llamo _______ y soy estudiante de medicina. Deme un
segundo para lavarme las manos.
!
Hi, my name is ______ and I’m a medical student. Give me a second to wash my
hands.
• You can also use Buenos días/tardes/noches (Good
morning/evening/night)
!
¿Cómo se llama?
!
What is your name?
!
¿Cuántos años tiene?
!
How old are you?
(Hello, to-me I-call _ and I-am student of medicine. You-give-me one second for I-to-wash the hands.)
(What are-you call?)
(How-many years you-have?)
!
13
Comienzo (Queja Principal) – Onset (Chief Complaint):
!
¿Qué le trae al consultorio hoy?
!
What brings you to the office today?
!
¿Cómo puedo ayudarle hoy?
!
How can I help you today?
(What to-you bring to-the clinic today?)
(How can-I to-help-you today?)
!
¿Cuándo comenzaron sus síntomas? ¿Cuándo comenzó su síntoma?
(When commenced your symptoms? When commenced your symptom?)
!
When did your symptom/s begin?
Localización - Location:
!
¿Dónde le duele?
!
Where does it hurt?
!
¿Puede señalarme donde le duele?
!
Can you point where it hurts for me?
(Where to-you hurt?)
(You-can to-signal-me where to-you hurt?)
Duración - Duration:
!
¿Cuándo empezó el dolor?
!
When did the pain start?
!
¿Con qué frecuencia tiene el dolor?
!
How frequent is the pain?
!
¿Cuánto dura el dolor?
!
How long does the pain last?
(When started the pain?)
(With what frequency you-have the pain?)
(How-much long the pain?)
Carácter (Tipo de Dolor) – Character (Quality):
!
¿Puede describir cómo es el dolor?
!
Can you describe the pain?
!
¿Puede describir lo que siente?
!
Can you describe what you feel?
!
¿Siente el dolor como presión/pinzadas/ardor?
!
Does the pain feel like pressure/sharp/burning?
!
(You-can describe how is the pain?)
(You-can describe the that you-feel?)
(You-feel the pain like pressure/sharps/burning?)
14
Factores Aliviadores - Alleviating Factors:
!
¿Hay algo que le ayude con el dolor?
!
Is there anything that helps with the pain?
!
¿Hay algo que alivie el dolor?
!
Is there anything that relieves the pain?
(Is-there something that to-you help with the pain?)
(Is-there something that alleviates the pain?)
Factores Agravantes - Exacerbating Factors:
!
¿Hay algo que empeore el dolor?
!
Is there anything that makes the pain worse?
(Is-there something that worsens the pain?)
Difusión (Síntomas Asociados) – Radiation (Associated Symptoms):
!
¿Siente difusión del dolor en otras partes de su cuerpo?
!
Do you have any other symptoms?
!
¿Tiene algunos otros síntomas?
!
Do you have any other symptoms?
!
¿Tiene alguna otra molestia?
!
Do you have any other discomfort?
(You-feel diffusion of-the pain in others parts of our body?)
(You-have some others symptoms?)
(You-have some other discomfort?)
Cronometraje (Contexto) – Timing (Setting):
!
¿Qué estaba usted haciendo cuando empezó el dolor?
!
What where you doing when the pain started?
(What you-were You doing when started the pain?)
Intensidad - Severity:
!
En una escala de cero a diez, cero siendo no dolor y diez siendo el
peor dolor de su vida, ¿Qué tan intenso es el dolor?
(In one scale of zero to ten, zero being no pain and ten being the worse pain of your life, what so
intense is the pain?)
!
!
On a scale from zero to ten, zero being no pain and ten being the worst pain you
have ever had in your life, how bad is the pain?
15
Historial Medico
Past Medical History
EMHe-VaMe-AlCiHo-ReCa – MIIMASHH
Enfermedades Medicas
(Crónicas o Significativas)
Heridas
Vacunas
Medicamentos/Suplementos
Medical Illness (Chronic or Significant)
Injuries
Immunizations
Medications/Supplements
Alergias Allergies
Cirugías Surgeries
Hospitalizaciones Hospitalizations
Remedios Caseros Home Remedies
Transición – Transition:
!
Ahora voy a hacerle unas preguntas sobre su historial medico.
!
I am now going to ask you some questions regarding your past medical history.
(Now I-will to make-you some questions over your history medical.)
Enfermedades Medicas – Medical Illnesses:
!
¿Padece de una enfermedad crónica?
!
Do you suffer from a chronic illness?
!
¿Ha estado/a enfermo/a dentro de los últimos tres meses?
!
Have you been sick within the last three months?
(You-suffer of one sickness chronic?)
(You-have been sick within of the last three months?)
!
16
Heridas – Injuries:
!
¿Ha tenido heridas graves en el pasado?
!
Have you had any significant injuries in the past?
(You-have had injuries grave in the past?)
Vacunas – Immunizations:
!
¿Tiene todas sus vacunas?
!
Have you taken all your vaccines?
(You-have all your vaccines?)
Medicamentos/Suplementos – Medications/Supplements:
!
¿Está tomando algún medicamento?
!
Are you taking any medications?
!
¿Está tomando algún suplemento como vitaminas o hierbas?
!
Are you taking any supplements such as vitamins or herbs?
(You-are taking some medication?)
(You-are taking some supplement like vitamins or herbs?)
Alergias – Allergies:
!
¿Tiene alergias? ¿A que le tiene alergia?
!
Do you have allergies? What are you allergic to?
!
¿Es alérgico/a a algún medicamento? ¿Cuál/es?
!
Are you allergic to any medication? Which one/s?
(You have allergies? To what to-you have allergy?)
(Is You allergic to some medication? Which?)
Cirugías – Surgeries:
!
¿Alguna vez ha tenido una cirugía?
!
Have you ever had surgery?
(Some time you-have had one surgery?)
Hospitalización – Hospitalization:
!
¿Ha sido hospitalizado alguna vez? ¿Por qué?
!
Have you ever been hospitalized? What for?
(You-have been hospitalized some time? For what?)
Remedios Caseros – Home Remedies:
!
¿Usa remedios caseros para tratar ciertas enfermedades? ¿Cuáles?
!
Do you use home remedies to treat certain illnesses? Which ones?
!
¿Qué es lo que usa para tratar __________?
!
What do you use to treat _____________?
(You-use remedies from-home for to-treat certain sicknesses? Which?)
(What is the that you-use for to-treat _________?)
!
17
Historial Familiar
Family History
!
Edad/Salud/Causa de Muerte de: Age/Health/Cause of Death of:
Abuelos, Padres, Hermanos, Hijos
Grandparents, Parents, Siblings, Children
*Historial de: *History of:
Diabetes
Hipertensión
Enfermedad del Corazón
Infartos (Cerebrales y Cardiacos)
Cáncer
Enfermedad Mental
Alcoholismo
Abuso de Sustancias
Diabetes [DM]
Hypertension [HTN]
Heart Disease [CAD]
Stroke and MI
Cancer
Mental Illness
Alcoholism
Substance Abuse
Transición – Transition:
!
Ahora voy a hacerle unas preguntas sobre su familia.
!
I am now going to ask you some questions about your family.
(Now I-will to make-you some questions over your family.)
Edad/Salud/Causa de Muerte – Age/Health/Cause of Death:
!
¿Siguen vivos sus papás/abuelos?
!
Are your parents/grandparents still alive?
!
¿A que edad murió su mamá/papá/abuelo/abuela?
!
At what age did your mother/father/grandfather/grandmother die?
!
¿De qué murió su mamá/papá/abuelo/abuela?
!
What did your mother/father/grandfather/grandmother die of?
!
¿Hay algún miembro de su familia inmediata (hijos, hermanos,
padres) que padecen de (*Enfermedad*)?
!
Do any immediate family members (children, siblings, parents) that suffer from
(*Illness*)? [Insert: DM, HTN, CAD, Stroke, Cancer, Mental Illness, Alcoholism, etc.]
(They-remain alive your parents/grandparents?)
(At what age died your mom/dad/grandpa/grandma?)
(Of what died your mom/dad/grandpa/grandma?)
(There is some member of your family immediate [children, siblings, parents] that suffer of [disease]?)
!
18
Historial Social
Social History
CoLo-DuCa-FaDi-CrIn – SHORE
!
Historial Sexual Sexual History
Hábitos Habits
(Tabaco, Alcohol, Drogas, Ejercicio) (Tobacco, Alcohol, Drugs, Exercise)
Vocación Occupation
Religión Religion
Ambiente Environment
Transición – Transition:
!
Ahora voy a hacerle unas preguntas sobre su vida personal.
!
I am now going to ask you some questions regarding your personal life.
!
Algunas de estas preguntas van a sonar muy privadas, pero
necesito que sea lo mas honesto posible.
!
Some of these questions will sound very private, but I need you to be as honest as
possible.
(Now I-will to make-you some questions over your life personal.)
(Some of these questions will to sound very private, but I-need that you-be the most honest possible.)
Historial Sexual – Sexual History:
!
¿Es sexualmente activo/a?
!
Are you sexually active?
!
¿Tiende a tener relaciones con hombres, mujeres, o los dos?
!
Do you tend to have sexual relations with men, women, or both?
!
¿Está casado/a o en una relación monógama?
!
Are you married or in a monogamous relationship?
!
¿Cuántas parejas sexuales ha tenido dentro del año pasado?
!
How many sexual partners have you had in the past year?
!
¿Usa protección?
!
Do you use protection?
(You-are sexually active?)
(You-tend to have had relations with men, women, or the two?)
(You-are married or in a relation monogamous?)
(How-many pairs sexual you-have had within of-the year passed?)
(You-use protection?)
!
19
!
¿Tiene algunas preguntas o dudas sobre el sexo?
!
Do you have questions or concerns about sex?
(You have some questions or doubts over the sex?)
Hábitos - Habits:
!
¿Fuma? ¿Cuántas cajetillas al día?
!
Do you smoke? How many packs a day?
!
¿Cuánto tiempo lleva fumando?
!
How long have you been smoking?
!
¿Toma alcohol? ¿Mas o menos cuántas bebidas a la semana?
!
Do you drink alcohol? How many drinks a week, more or less?
!
¿Usa drogas? ¿Cuáles? ¿Qué tan seguido?
!
Do you use drugs? Which ones? How often?
!
¿Hace ejercicio? ¿Cuántas horas de ejercicio hace al día?
!
Do you exercise? How many hours of exercise do you do per day?
(You-smoke? How-many packs to-the day?)
(How-much time you-have been-smoking?)
(You-drink alcohol? More or less how-many drinks to the week?)
(You-use drugs? Which-ones? What so often?)
(You-make exercise? How-many hours of exercise you-make to-the day?)
Vocación - Occupation:
!
¿Trabaja? ¿A que se dedica?
!
Do you have a job? What do you do?
(You-work? To what to-you dedicate?)
Religión - Religion:
!
¿Se considera religioso/a?
!
Do you consider yourself religious?
!
¿Pertenece a una congregación o comunidad religiosa?
!
Do you belong to a religious congregation or community?
(To-you consider religious?)
(You-belong to a congregation or community religious?)
Ambiente - Environment:
!
¿Cómo es el ambiente por donde vive? ¿Hay crimen? ¿Es limpio?
!
What is the neighborhood like where you live? Is there crime? Is it clean?
!
¿Alguna vez le ha golpeado/pateado/lastimado/amenazado su
pareja?
!
Has your partner ever hit/kicked/hurt/threatened you?
(How is the ambiance for where you-live? Is-there crime? Is clean?)
(Some time to-you have hit/kicked/hurt/threatened your partner?)
!
20
!
21
3ª semana – 3rd week:
Dieta y Nutrición
Diet and Nutrition
Cochinadas – Junk (Junk Food)
Engorda – Fatten
Meter – To Put In
Cuadernos – Notebooks
Escolar – Of The School
Meriendas – Snacks
Incidir – To Influence
Alimentación – Nourishment
!
22
Evaluación Nutritiva – Nutrition Evaluation
Comienzo (Queja Principal) – Onset (Chief Complaint):
!
¿Cómo le puedo ayudar?
!
How can I help you?
Quiero bajar de peso.
(How to-you I-can help?)
(I-want to-lower of weight.)
I want to loose weight.
Historial Dietético – Diet History:
!
¿Qué es un desayuno
normal para usted?
Casi siempre de huevos
revueltos con frijoles, papas,
tocino y tortillas de harina.
(What is a breakfast normal for You?)
(Almost always of eggs revolved with
beans, potatoes, bacon and flour tortillas)
!
What is a normal breakfast for
you?
Almost always of
scrambled eggs with
beans, potatoes, bacon,
and flour tortillas.
!
¿Qué es un almuerzo normal
para usted?
A veces unos tacos de
carne guisada o caldo
de res.
(To times some tacos of meat of-stew
or broth of beef)
(What is a lunch normal for You?)
!
What is a normal lunch for you?
Sometimes some meat
tacos with gravy or
beef stew.
!
¿Qué es una cena normal
para usted?
Comemos verduras al
vapor, arroz, frijoles, pollo,
puré de papa.
(We-eat vegetables to-the vapor, rice,
beans, chicken, mashed potato)
(What is a dinner normal for you?)
!
What is a normal dinner for you?
!
¿Qué tipo de meriendas
come entre comidas?
We eat steamed
vegetables, rice, beans,
chicken, mashed potato.
Tenemos varios dulces,
papitas, o comida congelada.
(What type of snacks you-eat
between meals?)
!
What kinds of snacks to you
eat between meals?
!
¿Qué tipo de bebidas toma
con las comidas?
(We-have various candies, chips, or food
frozen)
We have a variety of
candies, chips, or frozen
food.
Casi siempre café, sodas o
jugos.
(What type of drinks you-drink with the
meals?)
!
!
(Almost always coffee, sodas or juices)
What kinds of drinks to you have
with your meals
Almost always coffee,
sodas or juices.
23
!
¿Cuánto tiempo a la
semana le dedica al
ejercicio?
Honestamente, casi nada.
(How-many hours to the week to-you
dedicate to-the exercise?)
!
How many hours of exercise do
you get per week?
!
¿Sabe de que comidas
consiste un almuerzo sano?
(Honestly, almost nothing.)
Honestly, almost none.
Pues, frutas, verduras,
carne, un poco de dulce
no hace daño.
(You-know of what foods consist a lunch
healthy?)
!
Do you know what a healthy
lunch consists of?
!
¿Qué tan seguido toma
sodas o bebidas dulces?
(Well, fruits, vegetables, meat, a little of
sweet no make harm.)
Well, fruits, vegetables,
meat, a bit of sweets
doesn’t hurt.
Todo el tiempo, no puedo
sin mis cocas diarias.
(How-many hours to the week to-you
dedicate to-the exercise?)
!
(All the time, no I-can without my cokes
daily.)
All the time, I can’t
function without my daily
cokes.
How many hours of exercise do
you get per week?
Historial Medico – Past Medical History:
!
¿Siguen vivos sus papás/abuelos?
!
Are your parents/grandparents still alive?
!
¿A que edad murió su mamá/papá/abuelo/abuela?
!
At what age did your mother/father/grandfather/grandmother die?
!
¿De qué murió su mamá/papá/abuelo/abuela?
!
What did your mother/father/grandfather/grandmother die of?
!
¿Ha tenido un infarto/ataque de corazón?
!
Have you ever had an infarction/heart attack?
!
¿Ha tenido un ataque diabético?
!
Have you ever had diabetic attack?
!
¿Ha sido diagnosticado/a con hipertensión?
!
Have you ever been diagnosed with hypertension?
!
¿Ha sido diagnosticado/a con diabetes?
!
Have you ever been diagnosed with diabetes?
(They-remain alive your parents/grandparents?)
(At what age died your mom/dad/grandpa/grandma?)
(Of what died your mom/dad/grandpa/grandma?)
(You-have had one infarct/attack of heart?)
(You-have had a attack diabetic?)
(To-you been diagnosed with hypertension?)
(To-you been diagnosed with diabetes?)
!
24
!
¿Cuándo fue la ultima vez que se checó el colesterol?
!
When was the last time you had your cholesterol checked?
!
¿Tiene familia cercana que padece de problemas cardiacos?
!
Do you have close family that suffers from cardiac problems?
!
¿Cuándo fue la ultima vez que se checó la azúcar?
!
When was the last time you had your glucose checked?
!
¿Tiene familia cercana con diabetes?
!
Do you have close family members with diabetes?
(When was the last time that to-you checked the cholesterol?)
(You have family closely that suffer of problems cardiac?)
(When was the last time that to-you checked the sugar?)
(You have family closely with diabetes?)
Hábitos - Habits:
!
¿Fuma? ¿Cuántas cajetillas al día?
!
Do you smoke? How many packs a day?
!
¿Toma alcohol? ¿Mas o menos cuántas bebidas a la semana?
!
Do you drink alcohol? How many drinks a week, more or less?
!
¿Usa drogas? ¿Cuáles? ¿Qué tan seguido?
!
Do you use drugs? Which ones? How often?
(You-smoke? How-many packs to-the day?)
(You-drink alcohol? More or less how-many drinks to the week?)
(You-use drugs? Which-ones? What so often?)
Vocación - Occupation:
!
¿Trabaja? ¿A que se dedica?
!
Do you have a job? What do you do?
(You-work? To what to-you dedicate?)
Ambiente - Environment:
!
¿Cómo es el ambiente por donde vive? ¿Hay crimen? ¿Es limpio?
!
What is the neighborhood like where you live? Is there crime? Is it clean?
!
¿Alguna vez le ha golpeado/pateado/lastimado/amenazado su
pareja?
!
Has your partner ever hit/kicked/hurt/threatened you?
(How is the ambiance for where you-live? Is-there crime? Is clean?)
(Some time to-you have hit/kicked/hurt/threatened your partner?)
!
25
Examen Físico – Physical Exam:
!
Voy a tomar su pulso.
!
I’m going to take your pulse.
!
Voy a checar su presión.
!
I’m going to take your blood pressure.
!
Voy a checar su azúcar.
!
I’m going to take your blood glucose.
!
Voy a checar su colesterol.
!
I’m going to take your cholesterol.
(I-am-going to take your pulse.)
(I-am-going to check your pressure.)
(I-am-going to check your sugar.)
(I-am-going to check your cholesterol.)
La Pirámide Alimenticia – The Nutritional Pyramid
!
26
Vocabulario Relevante – Relevant Vocabulary:
Notas - Notes:
Balanced Diet
Fruit
Vegetable
Nuts
Dieta balanceada
Fruta
Verdura/Vegetal
Nuez
Seeds
Semilla
Oil
Aceite
Fat
Grasa
Salt
Sal
Water
Condiments
Food Pyramid
Agua
Condimentos
Pirámide alimenticia
Comidas altas en proteína – Food high in protein:
Notas - Notes:
Turkey Breast
Fish
Cheese
Pechuga de Pavo
Pescado
Queso
Pork
Carne de Puerco
Beef
Carne de Res
Tofu
Tofu
Beans
Eggs
Yoghurt
Frijoles
Huevos
Yogur
Nuts
Nueces
Milk
Leche
Comidas altas en grasa – Food high in fat:
Notas - Notes:
Fried Food
Greasy Food
Butter
Margarine
Bacon
Ice Cream
Cheese
Pizza
Cookies
Cake
Lard
!
Comida Frita
Comida Grasosa
Mantequilla
Margarina
Tocino
Helado
Queso
Pizza
Galletas
Pastel
Manteca de Cerdo
27
Comidas altas en azúcar – Foods high in sugar:
Notas - Notes:
Cane Sugar
High Fructose Corn Syrup
Soft Drinks
Candy
Dried Fruit
Pastries
Jam
Cereal
Ketchup
Ice Cream/Milkshakes
Dressings
Azúcar de caña
Jarabe de maíz de alta fructosa
Sodas/Aguafrescas
Dulces
Fruta Deshidratada
Pan Dulce
Mermelada
Cereales y Avenas
Cátsup
Helado/Malteadas
Aderezos
Comidas altas en carbohidratos – Food high in carbohydrates:
Notas - Notes:
Cane Sugar
Potato Chips
Soft Drinks
Candy
Dried Fruit
Bread
Jam
Cereal
Ketchup
Azúcar de caña
Papitas
Sodas/Aguafrescas
Dulces
Fruta Deshidratada
Pan
Mermelada
Cereales y Avenas
Cátsup
Potato
Papa
Pizza
Pizza
Comidas altas en colesterol – Food high in cholesterol:
Notas - Notes:
Egg Yolk
Caviar
Liver
Caviar
Hígado
Butter
Mantequilla
Shrimp
Camarones
Fast Food
Cheese
Processed Meat
Shellfish
Mayonnaise
Cream
!
Yema de Huevo
Comida Rápida
Queso
Carne Procesada
Mariscos
Mayonesa
Crema
28
Comidas altas en hierro – Foods high in iron:
Notas - Notes:
Mollusks
Liver
Squash/Pumpkin Seeds
Moluscos
Hígado
Calabaza/Pepitas
Nuts
Nueces
Beef
Carne de Res
Beans
Whole Grains
Dark, Leafy Greens
Dark Chocolate
Tofu
Lamb
Frijoles
Granos Enteros
Verduras de Hoja
Verde
Chocolate Oscuro
Tofu
Cordero
Comidas altas en fibra – Food high in fiber:
Notas - Notes:
Bran (Corn)
Salvado (Maíz)
Cauliflower
Coliflor
Broccoli
Brócoli
Cabbage
Berries
Leafy Greens
Celery
Squash
Beans
Mushrooms
Oranges
Repollo
Moras
Verduras de Hoja Verde
Apio
Calabaza
Frijoles
Champiñones
Naranjas
Comidas que bajan el colesterol – Foods that lower cholesterol:
Notas - Notes:
Olive/Canola Oil
Avocado
Bran
Flax Seed
Almond
Garlic
Tomato
Dark Chocolate
Walnuts
!
Aceite de olivo/canola
Aguacate
Salvado
Lino
Almendra
Ajo
Tomate
Chocolate Oscuro
Nogales
Pistachios
Pistachos
Green Tea
Te Verde
29
Comidas altas en vitaminas – Foods high in vitamins:
Notas - Notes:
Carrot
Spinach
Sunflower Seeds
Zanahoria
Espinaca
Semillas de Girasol
Edamame
Ejote de Soya
Tuna (Fish)
Atún (Pescado)
Mushrooms
Champiñones
Lentils
Lentejas
Clams
Almejas
Chili Pepper
Chile
Scallions
Cebollino
Guava
Guayaba
El Plato Ideal – The Ideal Plate
!
30
!
31
4ª semana – 4th week:
El Sistema Otorrinolaringólogo y Oftalmólogo
The Head, Ears, Eyes, Nose, and Throat System
Ornitorrinco – Platypus
!
32
Dolor de Cabeza/Garganta/Oídos
Headache/Throat ache/Earache
Comienzo (Queja Principal) – Onset (Chief Complaint):
!
!
¿Cómo le puedo
ayudar?
Me duele la cabeza, los oídos
y la garganta.
(How to-you I-can help?)
(To-me hurts the head, the ears and the
throat.)
My head, ears, and throat
hurt.
How can I help you?
Localización - Location:
!
¡Ya le dije! Mi cabeza, oídos y
garganta.
¿Dónde le duele?
(Now to-you I-told! My head, inner-ears and
throat.)
(Where to-you hurt?)
!
I already told you! My head,
ears, and throat.
Where does it hurt?
Duración - Timing:
!
¿Cuándo empezó el
dolor?
Llevo tiempo con él, pero ya
no lo soporto.
(I-take time with it, but now no to-it Isupport.)
(When started the pain?)
!
When did the pain start?
!
¿Con que frecuencia
tiene el dolor?
I’ve had it for some time,
but I can’t take it anymore.
Cada vez que trago.
(With what frequency you-have the
pain?)
!
(Every time that I-swallow.)
How frequently do you
experience pain?
Every time I swallow.
Me da un dolor de cabeza espantoso
cuando me estreso.
(To-me it-gives one pain of head scary when to-me Istress.)
I get a horrible headache when I get
stressed.
!
¿Cuánto tiempo dura el dolor?
(How-much time lasts the pain?)
!
!
Varias horas.
(Varying hours.)
How long does the pain last?
Several hours.
33
Carácter (Tipo de Dolor) – Character (Quality):
!
¿Puede describir cómo
es el dolor?
Siento que me va a explotar
la cabeza.
(I-feel like to-me going to explode the
head.)
(You-can describe how is the pain?)
!
Can you describe what the
pain is like?
I feel like my head is going
to explode.
No es dolor, es mas molestia.
(No is pain, is more discomfort.)
It’s not painful, it’s more of a nuisance.
Siento a los oídos tapados.
(I-feel to the inner-ears blocked.)
I feel like my ears are
plugged.
Siento cosquillas en la garganta.
(I-feel tickles in the throat.)
I have a tickling sensation in my throat.
!
¿Puede describir su
molestia?
Siento que poco a poco
estoy viendo mas borroso.
(I-feel like little to little, I-am seeing more
blurry.)
(You-can describe your discomfort?)
!
Can you describe your
discomfort?
I feel that little by little, my
vision is getting blurry.
Factores Aliviadores – Relieving Factors:
!
!
Sí, cuando me acuesto en un
cuarto callado con las luces
apagadas me ayuda.
¿Hay algo que hace que
le ayude con el dolor?
(Is-there something that you-do that
to-you help with the pain?)
(Yes, when to-me I-lay-down in one room
quiet with the lights turned-off to-me help.)
Is there anything that you do
that helps with the pain?
Yes, when I lay down in a
dark room with the lights
turned off, it helps.
Sí, me tomé un jarabe por la
mañana y me ayudó.
(Yes, to-me I-took one syrup for the morning
and to-me helped.)
I took cough syrup this
morning and it helped.
!
34
Factores Agravantes – Exacerbating Factors:
!
Sí, los ruidos constantes
hacen que palpite mi
cabeza.
¿Hay algo que empeore
el dolor?
(Is-there something that worsens the
pain?)
!
(Yes, the noises constant make that beat my
head.)
Is there anything that makes
the pain worse?
Yes, constant noises make
my head throb.
Me duele mucho cuando tomo
agua fría.
(To-me hurts much when I-drink water cold.)
It hurts when I drink cold water.
Difusión (Síntomas Asociados) – Radiation (Associated Symptoms):
!
¿Tiene mocos?
!
Do you have boogers?
!
¿Le ha salido liquido de los oídos?
!
Have you had liquid come out of your ears?
!
¿Ha estado tenido calentura?
!
Have you been having a fever?
!
¿Ha tenido problemas de la vista anteriormente?
!
Have you had problems with your sight in the past?
!
¿Se limpia los oídos frecuentemente?
!
Do you clean your ears frequently?
!
¿Tiene alergias?
!
Do you have any allergies?
(You-have boogers?)
(To-you you-have go-out liquid from the ears?)
(You-have been had fever?)
(You-have had problems of the sight anteriorly?)
(To-you you-clean the ears frequently?)
(You-have allergies?)
!
35
Cronometraje (Contexto) – Timing (Setting):
!
¿Hay alguien en su casa
que esté o ha estado
enfermo?
Sí, a mi hijo le dio el estrép
hace unos días
(There-is someone in your house that is or
has been sick?)
(Yes, to my son it gave the strep ago few
days.)
!
Is there someone at home who is
or has been sick?
Yes, my son had strep
throat a few days ago.
!
¿Pasas mucho tiempo
frente a un monitor?
Sí, soy contador, trabajo todo
el día en la computadora.
(You-ass much time front a one
monitor?)
!
(Yes, I-am accountant, I-work all the day on
the computer.)
Yes, I am an accountant,
and I work on the computer
all day.
Do you spend a lot of time in
front of a computer monitor?
Intensidad - Severity:
!
!
¿En una escala de cero a
diez, cero siendo no dolor
y diez siendo el peor dolor
de su vida, ¿Qué tan
intenso es el dolor?
¡Definitivamente un diez!
(In one scale of zero and ten, zero being
no pain and ten being the worst pain of
your life, what so intense is the pain?)
(Definitely one ten!)
In a scale from zero to ten, zero
being no pain and ten being the
worst pain you’ve ever had, how
intense is the pain?
Definitely a ten!
Historial Medico – Past Medical History:
!
¿Alguna vez ha tenido convulsiones o ataques epilépticos?
!
Have you ever had convulsions or seizures?
!
¿Le dan migrañas?
!
Do you get migraines?
!
¿Le han sacado las amígdalas/anginas?
!
Have you had your tonsils removed?
!
¿Ha tenido cataratas?
!
Have you ever had convulsions or seizures?
!
¿Tiene problemas del oído?
!
Do you have any problems with your ear?
(Some time you-have had convulsions or attacks epileptics?)
(To-you they-give migraines?)
(To-you have taken-out the tonsils?)
(You-have had cataracts?)
(You-have problems of-the ear?)
!
36
Examen Físico – Physical Exam:
!
Por favor lea la última línea que pueda ver.
!
Please read the last line that you can see.
!
Cúbrase un ojo.
!
Cover one eye.
!
Siga mi dedo.
!
Follow my finger.
!
Cierra los ojos y descríbame lo que huele.
!
Close your eyes and describe what you smell for me.
!
¿Puede oír esto?
!
Can you hear this?
!
Abra la boca y diga “aaaa.”
!
Open your mouth and say “aaaa.”
!
Voy a mirar su oído. Tiene mucha cera.
!
I am going to look inside your ear. You have a lot of ear-wax.
(For favor, you-read the last line that you-could see.)
(You-cover-yourself one eye.)
(You-follow my finger.)
(Close the eyes and describe-to-me it that you-smell)
(You-can hear this?)
(You-open the mouth and you-say “aaaa”)
(I-am-going to look your ear. You-have much wax.)
Pruebas/Aparatos – Tests/Instruments:
!
!
!
!
!
!
!
Cultivo Bacteriano – Bacteria Culture
Otoscopio – Otoscope
Oftalmoscopio – Ophthalmoscope
Examen de la vista – Vision test
Examen del oído – Hearing test
Examen del olfato – Smell test
37
El Verbo del Tiempo Futuro – The Future Tense Verb:
Tomar
Comer
Pedir
Yo
Tomaré
Comeré
Pediré
Tú
Tomarás
Comerás
Pedirás
Él/Ella/Ud.
Tomará
Comerá
Pedirá
Nosotros
Tomaremos
Comeremos
Pediremos
Ellos/as/Uds.
Tomarán
Comerán
Pedirán
-ar
-er
-ir
Yo
-é
-é
-é
Tú
-ás
-ás
-ás
Él/Ella/Ud.
-á
-á
-á
Nosotros
-emos
-emos
-emos
Ellos/as/Uds.
-án
-án
-án
!
38
Vocabulario Otorrinolaringológico y Oftalmológico
– HEENT Vocabulary:
Notas - Notes:
Blind
Ciego/a
Blurry
Borroso
Cataracts
Cloudy
Nublado/Nubloso
Ear (inner)
Oído
Ear (outer)
Oreja
Ear wax
Eye Lash
Eye lid
Fever
Glasses
Gritty
Hearing Aid
Larynx
Lens
Lymph Nodes
Migraine
Mouth
Cera (del oído)
Pestaña
Párpado
Fiebre/Calentura
Lentes/Gafas/Anteojos
Rasposo
Audífono
Laringe
Lente
Nódulos Linfáticos
Migraña
Boca
Mucous
Moco
Pharynx
Faringe
Plugged Ears
Rheum (Eye Booger)
Seizures
Sense of Hearing
Oídos Tapados
Lagaña
Ataque Epiléptico
Sentido del Oído
Sense of Sight
Sentido de la Vista
Sense of Smell
Sentido del Olfato
Sense of Taste
Sentido del Gusto
Sinus
Strep Throat
Tear
Throat
Thyroid
To blow one’s nose
Seno
Estrép
Lagrima
Garganta
Tiroides
Sonarse la nariz
To scratch
Rascar
To spit
Escupir
To swallow
Tonsils
Vocal Chords
!
Cataratas
Tragar
Amígdalas/Anginas
Cuerdas Vocales
39
Trabajo Individual – Individual Work:
1. Traduce las siguientes frases:
Translate the following phrases:
a. Me duele la cabeza.
____________________________________________________________
b. No veo bien.
____________________________________________________________
c. Estoy sangrando por la nariz.
____________________________________________________________
d. Me operaron de las amígdalas.
____________________________________________________________
e. Cúbrase un ojo.
____________________________________________________________
f. ¿Tiene problemas para tragar?
____________________________________________________________
g. Se me nubla la vista.
____________________________________________________________
h. Tengo los oídos taponados.
____________________________________________________________
2. Llene el espacio – Fill in the blank:
Jugar
Yo
Iré
Tú
Temerás
Él/Ella/Ud.
Nosotros
Ellos/as/Uds.
!
40
!
41
5ª semana – 5th week:
El Sistema Respiratorio
The Respiratory System
Tres Mil – Three thousand
Razón – Reason
Cigarrillo – Cigarette
Convencer – To convince
!
42
Falta de Aire – Shortness of Breath
Comienzo (Queja Principal) – Onset (Chief Complaint):
!
¿Cómo le puedo ayudar?
!
How can I help you?
No puedo respirar bien.
(How to-you I-can help?)
(No I-can breathe good.)
I can’t breathe very well.
Localización - Location:
!
¿Tiene dolor en algún otro
sitio?
No, tan solo me cuesta
respirar.
(You-have pain in some other site?)
!
Do you have pain anywhere else?
!
¿Tiene dolor cuando hace
algún movimiento?
(No, such only to-me cost to-breathe)
No, I’m just having
trouble breathing.
Sí, me duele cuando
inspiro.
(You-have pain when you-make some
movement?)
!
(Yes, to me hurt when inspire.)
Do you experience pain when
you make a specific
movement?
Yes, it hurts when I
breathe in.
Sí, me duele respiro
profundamente.
(Yes, to me hurt when I-breathe profoundly.)
Yes, it hurts when I take a deep
breath.
Sí, me duele cuando echo el
aire/exhalo.
(Yes, to me hurt when cast-out the air/exhale.)
Yes, it hurts when I exhale.
Duración - Timing:
!
¿Cuándo se cayó del
árbol?
Hace una hora.
(When to-you you-fell from-the tree?)
(Ago one hour.)
!
When did you fall from the tree?
One hour ago.
!
¿Con que frecuencia tiene
el dolor?
Cada vez que respiro.
!
!
(With what frequency you-have the
pain?)
(Every time that I-breathe.)
How often do you feel pain?
Every time I breathe.
43
Carácter (Tipo de Dolor) – Character (Quality):
!
¿Cómo es el dolor?
¿Punzante?
Sí, cada vez que respiro, me
duele aquí al lado.
(Yes, every time that I-breathe, to me hurt here
to-the side.)
(How is the pain? Sharp?)
!
What is the pain like?
Sharp?
Yes, every time I breathe, my
side hurts.
Factores Aliviadores – Relieving Factors:
!
¿Hay algo que hace que le
ayude con el dolor?
Sí, cuando me siento y me
inclino hacia adelante, me
duele menos.
(Is-there something that you-do that toyou help with the pain?)
(Yes, when to-me I-sit and to-me I-incline
towards forward, to-me hurt less.)
!
Is there anything that you do
that helps with the pain?
!
¿Hay algún medicamento
que le ayude con el dolor?
Yes, when I sit and lean
forward, it hurts less.
A veces un ibuprofeno o
una aspirina ayuda.
(Is-there some medication that to-you
help with the pain?)
!
(Some times one ibuprofen or one aspirin
help.)
Is there any medication that
helps with the pain?
Sometimes ibuprofen or
aspirin helps.
Factores Agravantes – Exacerbating Factors:
!
¿Hay algo que empeore el
dolor?
Sí, cuando respiro
profundamente.
(Is-there something that worsens the pain?)
!
(Yes, when I-breathe profoundly.)
Is there anything that makes the
pain worse?
Yes, when I take a deep
breath.
Síntomas Asociados – Associated Symptoms:
!
¿Ha estado tosiendo?
!
Have you been coughing?
!
¿Ha tenido flema?
!
Have you had phlegm?
!
¿De que color es la flema? ¿Verde? ¿Clara? ¿Amarilla?
!
What color is the phlegm? Green? Clear? Yellow?
!
¿Ha tenido un resfrío últimamente?
!
Have you had a cold recently?
(To-you have-been coughing?)
(You-have had phlegm?)
(Of what color is the phlegm? Green? Clear? Yellow?)
(You-have had one cold ultimately?)
!
44
!
¿Ha estado teniendo fiebre?
!
Have you been having a fever?
!
¿Ha estado agripado/a por las alergias?
!
Have you been congested due to allergies?
!
¿Ha tenido mocos recientemente? ¿De que color eran?
!
Have you had nasal mucous (boogers) recently? What color were they?
(To-you have-been having fever?)
(To-you have-been stuffy for the allergies?)
(You-have had mucous recently? Of what color they-were?)
Cronometraje (Contexto) – Timing (Setting):
!
Me caí de un árbol.
Me dieron un cuchillazo.
¿Qué es lo que pasó?
(To-me I-fell from one tree.)
(To-me they-gave one knife-act.)
(What is to-it that happened?)
!
What happened?
!
¿Le falta aire cuando
corre/hace ejercicio?
I feel from a tree.
I was stabbed (with a
knife).
Sí, después de correr por como
cinco minutos.
(What is to-it that happened?)
!
(Yes, after of to-run for like five minutes.)
Yes, after running for about five
minutes.
What happened?
Intensidad - Severity:
!
¿En una escala de cero a
diez, cero siendo no dolor
y diez siendo el peor dolor
de su vida, ¿Qué tan
intenso es el dolor?
Diría que un tres.
(In one scale of zero and ten, zero being
no pain and ten being the worst pain of
your life, what so intense is the pain?)
!
(I-would-say that one three.)
In a scale from zero to ten, zero
being no pain and ten being the
worst pain you’ve ever had, how
intense is the pain?
I would say a three.
Historial Medico – Past Medical History:
!
¿Ha sido diagnosticado/a con enfisema?
!
Have been diagnosed with emphysema?
!
¿Se ha vacunado contra la gripe este año?
!
Have you taken the flu shot this year?
(To-you were diagnosed with emphysema?)
!
(To-you have vaccinated against the flu this year?)
45
!
¿Tiene alguna enfermedad pulmonaria?
!
Do you have a respiratory/pulmonary disease?
!
¿Algún miembro de su familia tiene o ha tenido cáncer pulmonar?
!
Have you had or do you have a family member with lung cancer?
!
¿Ha tenido neumotórax anteriormente?
!
Have you had pneumothorax before?
!
¿Se ha roto alguna vez una costilla?
!
Have you ever broken a rib?
!
¿Ha tenido alguna operación de pulmón?
!
Have you ever had lung surgery?
(You-have some sickness pulmonary?)
(Some member of your family has or they-have had cancer pulmonary?)
(You-have had pneumothorax anteriorly?)
(To-you have broken some time one rib?)
(You-have had some operation of lung?)
Examen Físico – Physical Exam:
!
¿Me permite examinarle el pecho?
!
May I examine your chest?
!
Voy a escuchar sus pulmones.
!
I’m going to listen to your lungs?
!
Respire profundamente.
!
Breathe in deeply.
!
Diga treinta y tres.
!
Say thirty-three (equal to the English ninety-nine test).
!
Inhala, por favor.
(To-me you-permit examine-you the chest?)
(I-am-going to listen your lungs?)
(Respire profoundly.)
(You-say thirty and three?)
(Inhale, for favor.)
!
Breathe in, please.
!
Tape un lado de la nariz y sople.
!
Cover one nostril and blow.
(Block one side of the nose and blow.)
Pruebas/Aparatos – Tests/Instruments:
!
!
!
!
!
!
Rayos X – X-Rays
TAC – CT scan
Tubo torácico – Chest tube
Ritmo de respiración – Respiration rate
Estetoscopio – Stethoscope
46
El Verbo Presente (Cambio de raíz)
The Present Tense Verb (Stem Changing)
-e > -ie
Pensar
Empezar
Entender
Preferir
Yo
Pienso
Empiezo
Entiendo
Prefiero
Tú
Piensas
Empiezas
Entiendes
Prefieres
Él/Ella/Ud.
Piensa
Empieza
Entiende
Prefiere
Nosotros
Pensamos
Empezamos
Entendemos Preferimos
Ellos/as/Uds.
Piensan
Empiezan
Entienden
- e > -i
Pedir
Prefieren
Repetir
Medir
Yo
Pido
Repito
Mido
Tú
Pides
Repites
Mides
Él/Ella/Ud.
Pide
Repite
Mide
Nosotros
Pedimos
Repetimos
Medimos
Ellos/as/Uds.
Piden
Repiten
Miden
-o > -ue
Almorzar
Encontrar
Volver
Poder
Dormir
Yo
Almuerzo
Encuentro
Vuelvo
Puedo
Duermo
Tú
Almuerzas
Encuentras
Vuelves
Puedes
Duermes
Él/Usted
Almuerza
Encuentra
Vuelve
Puede
Duerme
Nosotros
Almorzamos
Encontramos
Volvemos
Podemos
Dormimos
Ellos/Ustedes
Almuerzan
Encuentran
Vuelven
Pueden
Duermen
Regla General: Todas las formas tienen un cambio de raíz con la
excepción de “nosotros.”
General rule: All the forms have a stem change with the exception of
“nosotros.”
!
47
Vocabulario de Neumología – Pulmonology Vocabulary:
Notas - Notes:
Allergies
Antibiotic
Asthma
Alergias
Antibiótico
Asma
Bacteria
Bacteria/Microbio
Blocked
Tapado/a
Booger
Breath
Bronchi
Cold
Congestion
Cough
Cystic Fibrosis
Deep Breath
Diaphragm
Exhale
Fever
Flu
Hoarse
Infection
Moco
Respiro
Bronquios
Resfrío
Congestión
Tos
Fibrosis Cística
Respiro profundo
Diafragma
Exhalar
Fiebre/Calentura
Gripe
Ronco/a
Infección
Loogie
Gargajo
Mucus
Moco
Nostril
Phlegm
Pneumonia
Rib
Sneeze
Ventana de la nariz
Flema
Pulmonía
Costilla
Estornudo
Thorax
Tórax
Throat
Garganta
To choke/drown
Ahogarse
To gasp/pant
Jadear
To inhale
Inhalar
To obstruct
Obstruir
To suffocate
Sofocar
Trachea
Tráquea
Vaccine
Vacuna
Virus
Voice
Virus
Voz
Wheeze Resuello
!
48
Trabajo Individual – Individual Work:
1. Contesta la pregunta en español: Answer the question in Spanish:
a. ¿Cómo puedo ayudarle?______________________________________
_______________________________________________________________
(I am having trouble breathing in deeply).
b. ¿Le duele cuando respira? ____________________________________
_______________________________________________________________
(Yes, it hurts when I breathe in).
c. ¿Qué pasó?___________________________________________________
_______________________________________________________________
(I fell from a tree and hurt my side).
d. ¿Ha tenido algún problema respiratorio antes? _________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
(Yes, I had a pneumothorax two years ago).
e. ¿Cuál es el plan, Doctor? ______________________________________
_______________________________________________________________
(I’m going to listen to your lungs and then do x-rays).
f. ¿Fuma? ¿Cuántas cajetillas al día? ____________________________
_______________________________________________________________
(Yes, I smoke about one and a half packs a day).
g. ¿Se ha roto alguna vez una costilla? ___________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
(Yes, once when I was in high school while playing football).
h. ¿Puede describir su flema? ____________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
(It’s very thick and somewhat yellow).
i. ¿Hay alguien en su familia inmediata que ha sido diagnosticado
con cáncer del pulmón? ______________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
(My grandfather was diagnosed with lung cancer when he was
60 a few years ago).
!
49
2. Llene el espacio – Fill in the blank:
- e > - ie
Acertar
Fregar
Defender
Mentir
Yo
Tú
Él/Ella/Ud.
Nosotros
Ellos/as/Uds.
3. Llene el espacio – Fill in the blank:
- e > -i
Bendecir
Reír
Impedir
Yo
Tú
Él/Ella/Ud.
Nosotros
Ellos/as/Uds.
4. Llene el espacio – Fill in the blank:
- o > - ue
Morder
Mostrar
Yo
Tú
Él/Ella/Ud.
Nosotros
Ellos/as/Uds.
!
50
Contar
Probar
Costar
!
51
6ª semana – 6th week:
El Sistema Digestivo
The Digestive System
Cuidar – To take care of / To care for
Aumentar – To gain
Parar – To stop
Panza – Belly
Verdad – Truth
!
52
Me Duele El Estómago – My Stomach Hurts
Comienzo (Queja Principal) – Onset (Chief Complaint):
!
¿Cómo le puedo ayudar?
!
How can I help you?
Tengo dolor de estómago.
(How to-you I-can help?)
(I-have pain of stomach.)
I have a stomachache.
Localización - Location:
!
¿Puede señalarme dónde
tiene el dolor?
(You-have pain in some other site?)
(Here, just on the belly.)
!
Do you have pain anywhere
else?
Here, just in my stomach.
Aquí, justo en la panza.
Aquí, pero solo cuando me
doblo/agacho.
(Here, but only when to-me fold/benddown)
Here, but only when I bend
over.
Duración - Timing:
!
¿Cuándo fue la primera
vez que sintió el dolor?
Ayer después del almuerzo.
(When was the first time that you-felt the
pain?)
(Yesterday after of-the lunch.)
!
When did you first feel the pain?
Yesterday after lunch.
!
¿Es constante el dolor o va
y viene?
Como que, va y viene de
repente.
(Is constant the pain or come and go?)
!
How often do you feel pain?
!
¿Cuánto dura el dolor?
(Like that, come and go of sudden.)
Like, it comes and goes
suddenly.
Una hora o dos.
(How-much lasts the pain?)
!
(One hour or two.)
How long does the pain last?
One or two hours.
Carácter (Tipo de Dolor) – Character (Quality):
!
¿Cómo es el dolor?
!
What is the pain like?
!
Siento punzadas aquí al lado.
(How is the pain?)
(I-fell stitches here to the side.)
It feels like stitches on my side.
53
Factores Aliviadores – Relieving Factors:
!
¿Hay algo que hace que
le ayude con el dolor?
Pues, me tomo un PeptoBismól pero no ayuda tanto.
(Is-there something that you-do that toyou help with the pain?)
!
(Well, to-me I-take one Pepto-Bismol but no
help much.)
Is there anything that you do
that helps with the pain?
Well, I take Pepto-Bismol
but it doesn’t help much.
Factores Agravantes – Exacerbating Factors:
!
Sí, cuando como mucha
comida picante me duele
más.
¿Hay algo que empeore
el dolor?
(Is-there something that worsens the
pain?)
!
(Yes, when I-eat much food spicy to-me hurt
more.)
Is there anything that makes
the pain worse?
Yes, when I eat a lot of spicy
food it hurts more.
Difusión (Síntomas Asociados) – Radiation (Associated Symptoms):
!
¿Tiene usted muchos gases?
!
Do you feel gassy?
!
¿Se siente hinchado?
!
Do you feel bloated?
!
¿Está estreñido?
!
Are you constipated?
!
¿Tiene diarrea?
!
Do you have diarrhea?
!
¿Me pude describir su popó? ¿Es líquida? ¿Es dura? ¿Es blanda?
¿Notó si había sangre? ¿Es negra? ¿Es blanca?
(You-have You many gases?)
(To-you feel swollen?)
(Are-you constipated?)
(You-have diarrhea?)
(To-me you-can describe your poop? Is liquid? Is hard? Is soft? Notice if had blood? Is black? Is
white?)
!
Could you describe your stool for me? Is it liquid? Is it hard? Is it soft? Did you
notice any blood? Is it black? Is it white?
!
¿Ha vomitado? ¿Notó si había sangre en el vómito?
!
Have you vomited? Did you notice any blood in the vomit?
!
¿Siente náuseas?
!
Do you feel nauseous?
!
¿Tiene problemas del hígado?
!
Do you have any liver problems?
(You-have vomited? Noticed if it-had blood in the vomit?)
(You-feel nauseas?)
!
(You-have problems of-the liver?)
54
!
¿Ha perdido peso últimamente?
!
Have you lost weight recently?
!
¿Ha perdido el apetito?
!
Have you lost your appetite?
!
¿Le cuesta trabajo tragar?
!
Do you have difficulty swallowing?
!
¿Tiene problemas del páncreas?
!
Do you have any pancreatic problems?
!
¿Está embarazada?
!
Are you pregnant?
(Have-you lost weight ultimately?)
(Have-you lost the appetite?)
(To-you cost work to-swallow?)
(You-have problems of-the pancreas?)
(You-are pregnant?)
Cronometraje (Contexto) – Timing (Setting):
!
¿Le duele antes o después
de comer?
Casi siempre después.
(To-you hurt before or after the to-eat?)
(Almost always after.)
!
Does it hurt before or after
eating?
!
¿Tiene dolor solo
cuando come
algunos tipos de
comida?
Almost always afterwards.
Sí, cuando como comida frita.
(You-have pain only when youeat some types of food?)
!
(Yes, when I-eat food fried.)
Do you feel pain only after
eating certain foods?
Yes, when I eat fried food.
Intensidad - Severity:
!
!
!
¿En una escala de cero a
diez, cero siendo no dolor
y diez siendo el peor dolor
de su vida, ¿Qué tan
intenso es el dolor?
Diría que un seis.
(In one scale of zero and ten, zero being
no pain and ten being the worst pain of
your life, what so intense is the pain?)
(I-would-say that one six.)
In a scale from zero to ten, zero
being no pain and ten being the
worst pain you’ve ever had, how
intense is the pain?
I would say a six.
55
Historial Medico – Past Medical History:
!
¿Tiene el síndrome de colon irritable?
!
Do you have irritable bowel syndrome?
!
¿Tiene acidez?
!
Do you have heartburn?
!
¿Tiene úlceras?
!
Do you have ulcers?
!
¿Algún miembro de su familia tiene cáncer del colon?
!
Have you had or do you have a family member with colon cancer?
!
¿Le ha dado apendicitis? ¿Le han sacado el
apéndice?
!
Have you gotten appendicitis? Have you had your appendix
removed?
!
¿Le han sacado la vesícula biliar?
!
Have you had your gallbladder removed?
(You-have the syndrome of colon irritable?)
(You-have acidity?)
(You-have ulcers?)
(Some member of your family has or they-have had cancer of colon?)
(To-you have given appendicitis? To-you they-have taken-out the appendix?)
(To-you they-have taken the vesicle biliary?)
Examen Físico – Physical Exam:
!
¿Me permite examinar su abdomen?
!
May I examine your abdomen?
!
Voy a palpar su abdomen.
!
I’m going to palpate your abdomen?
!
¿Puedo levantar su camisa?
!
May I lift your shirt?
!
¿Le duele mas cuando presiono con mis dedos o cuando
suelto?
!
Does it hurt more when I press down with my fingers or when I let go?
(To-me you-permit to-examine your the abdomen?)
(I-am-going to palpate your abdomen?)
(I-can to-lift your shirt?)
(To-you hurt more when I-press with my fingers or when let-go?)
Pruebas/Aparatos – Tests/Instruments:
!
!
!
!
!
Muestra de orina – Urine sample
Muestra de heces/excremento – Stool sample
Endoscopía – Endoscopy
Colonoscopía – Colonoscopy
56
El Verbo Pretérito Perfecto – The Past Participle Verb:
Infinitivo
Yo
Tú
Él/Ella/Ud.
Nosotros
Ellos/as/Uds.
Hablar
Comer
Hablé
Comí
Viví
Hablaste
Comiste
Viviste
Habló
Comió
Vivió
Hablamos
Comimos
Vivimos
Hablaron
Comieron
Vivieron
- ar
Yo
Tú
Él/Ella/Ud.
Nosotros
Ellos/as/Uds.
!
Vivir
- er
- ir
-é
-í
-í
-aste
-ó
-iste
-ió
-iste
-ió
-amos
-aron
-imos
-ieron
-imos
-ieron
57
Vocabulario de Gastroenterología – Gastroenterology Vocabulary:
Notas - Notes:
Acid Reflux
Anus
Ano
Appetite
Apetito
Beer Belly
Barriga
Belly
Panza
Bitter
Amargo/a
Bowel
Intestino
Burp
Eructo
Colon
Colon
Constipation
Cramp
Diarrhea
Esophagus
Fart
Gallbladder
Gas
Greasy
Heartburn
Hepatitis
Indigestion
Large Intestine
Liver
Nausea
Pancreas
Estreñimiento
Calambre
Diarrea
Esófago
Pedo/Pun
Vesícula Biliar
Gas
Grasoso/a
Acidez
Hepatitis
Indigestión
Intestino Grueso
Hígado
Nauseas
Páncreas
Polyp
Pólipo
Saliva
Saliva
Salty
Salado
Small Intestine
Intestino Delgado
Sore
Adolorido
Sour
Agrio/a
Spicy
Picante
Stomach
Sweet
Go to the bathroom
To swallow
To vomit
!
Reflujo
Estómago
Dulce
Ir al baño
Tragar
Vomitar/Devolver
Toilet
Escusado
Ulcer
Úlcera
58
Trabajo Individual – Individual Work:
1. Escribe la pregunta que corresponde en español:
Write down the corresponding question in Spanish:
a. ¿_________________________________________________________?
Me duele la panza.
b. ¿_________________________________________________________?
Me da dolor después de comer comida picante.
c. ¿_________________________________________________________?
Por la noche, después de cenar.
d. ¿_________________________________________________________?
Sí, me siento muy hinchado después de comer.
e. ¿_________________________________________________________?
Sí, cuando era pequeño.
f. ¿_________________________________________________________?
Sí, he tenido que ir al baño cada dos horas.
g. ¿_________________________________________________________?
No he visto sangre, pero mi popó era negra.
h. ¿_________________________________________________________?
Adelante, puede examinar mi abdomen.
i. ¿_________________________________________________________?
Llevo 3 días sin tener nada de hambre.
2. Llene el espacio – Fill in the blank:
Infinitive
Tomar
Yo
Tú
Él/Ella/Ud.
Nosotros
Ellos/as/Uds.
Yo
!
Sufrí
Perdió
59
El Poema de la Caca
De los placeres sin pecar,
el más dulce es el cagar,
con un periódico extendido
y un cigarrillo encendido
queda el ano complacido
y la mierda en su lugar.
Cagar es un placer;
de cagar nadie se escapa
caga el rey, caga el papa,
caga el buey, caga la vaca
y hasta la señorita más guapa
hace sus bolitas de caca.
Viene el perro y la huele
viene el gato y la tapa.
Total en este mundo de caca
de cagar nadie se escapa.
Que triste es amar sin ser amado,
pero más triste es cagar sin haber almorzado.
Hay cacas blancas por hepatitis,
así como las hay blandas por gastritis
cualquiera que sea la causa
que siempre te alcanza
aprieta las piernas duro
que será por lo menos, pedo seguro.
!
60
!
61
7ª semana - 7rd week:
El Sistema Circulatorio
The Circulatory System
Palpita – Heart Beat
Cosquilleo – Tickling
Besar – To kiss
Dar un turno – Admit for an appointment
!
62
Dolor de Pecho - Chest Pain
Comienzo (Queja Principal) – Onset (Chief Complaint):
!
¿Cómo le puedo ayudar?
!
How can I help you?
Tengo dolor de pecho
(How to-you I-can help?)
(I-have pain of chest)
I have chest pain
Localización - Location:
!
!
!
¿Puede señalarme/
indicarme donde le duele?
Aquí
(You can signal-me/indicate-me where toyou hurt?)
(Here)
Can you show me where it hurts
Here
Duración - Timing:
!
Hace un año/mes/día/unas
horas/unos minutos/unos
segundos.
¿Cuándo empezó el dolor?
(Ago a year/month/day/a-few hours/afew minutes/a-few seconds)
(When started the pain?)
!
When did the pain begin?
!
¿Con que frecuencia tiene
el dolor?
A year/month/day/few
hours/few minutes/few
seconds ago
Va y viene. Es constante.
Cada tres días.
(With what frequency you-have the
pain?)
(Go and come. Is constant. Every three
days.)
!
How often do you feel pain?
It comes and goes. It’s
constant. Every three
days.
!
¿Cuánto dura el dolor?
Una hora. Unos minutos.
Todo el día.
(How-much lasts the pain?)
!
(One hour. A-few minutes. All the day.)
One hour. A few minutes.
All day.
How long does the pain last?
Carácter (Tipo de Dolor) – Character (Quality):
!
¿Puede describir cómo es
el dolor?
!
Can you describe what the pain
is like
Siento presión/ardor/dolor
(You can describe how is the pain?)
!
(I-feel pressure/burning/pain)
I feel
pressure/burning/pain
63
Factores Aliviadores – Relieving Factors:
!
¿Hay algo que hace que le
ayude con el dolor?
Sí, cuando me
siento/acuesto/respiro
profundamente se me quita
el dolor.
(Is-there something that you-do that toyou help with the pain?)
(Yes, when I sit/lay/breathe deeply to-me I
take-away the pain.)
!
Is there anything that you do
that helps with the pain?
!
¿Hay algún medicamento
que le ayude con el dolor?
Yes, when I sit/lay
down/breathe deeply the
pain goes away.
A veces un ibuprofeno o
una aspirina ayuda.
(Is-there some medication that to-you
help with the pain?)
!
(Some times one ibuprofen or one aspirin
help.)
Is there any medication that
helps with the pain?
Sometimes ibuprofen or
aspirin helps.
Factores Agravantes – Exacerbating Factors:
!
!
¿Hay algo que empeore el
dolor?
Sí, cuando estoy sentado
me duele mas. No que yo
sepa.
(Is-there something that worsens the
pain?)
(Yes, when I-am sitting to-me hurt more.
No that I know.)
Yes, when I sit it hurts
more.
Not that I know of.
Is there anything that makes the
pain worse?
Difusión (Síntomas Asociados) – Radiation (Associated Symptoms):
¿Se ha sentido/a mareado/a?
(To-you have feel dizzy?)
!
Have you felt dizzy?
!
¿Se ha desmayado?
!
Have you passed out?
!
¿Ha vomitado/a?
!
Have you thrown up/vomited?
!
¿Ha tenido nauseas?
(To-you have fainted?)
(Have-you vomited?)
(You-have had nauseas?)
!
Have you felt nauseous?
!
¿Ha tenido dolor de cabeza?
!
Have you had a headache?
(You-have had pain of head?)
!
64
!
¿Ha sentido alguna vez que su corazón late de forma irregular?
!
Have you ever felt that your heart beats irregularly?
!
¿Se le han hinchado las piernas/los pies?
!
Have your legs/feet become swollen?
!
¿ Se le han hinchado las venas de las piernas?
!
Have your leg veins become swollen?
!
¿Tiene un soplo o murmullo cardiaco?
!
Do you have a heart murmur?
!
¿Ha tenido usted algún otro problema cardiaco?
!
Have you ever had other cardiac problems?
(To-you have-felt some time that your heart beat of form irregular?)
(Is to-you have swollen the legs/the feet?)
(Is to-you have swollen the veins of the legs?)
(You-have one blow or murmur cardiac?)
(You-have had You some other problem cardiac?)
Cronometraje (Contexto) – Timing (Setting):
!
¿Qué estaba haciendo
cuando empezó el dolor?
Estaba jugando al fútbol.
(What you-were doing when started the
pain?)
!
(I-was playing the soccer.)
What were you doing when the
pain started?
I was playing soccer.
Estaba caminando.
(I-was walking.)
I was walking.
Estaba haciendo ejercicio.
(I-was making exercise.)
I was exercising.
Estaba acostado.
(I-was laying.)
I was laying down.
Intensidad - Quantity:
!
!
!
¿En una escala de cero a
diez, cero siendo no dolor
y diez siendo el peor dolor
de su vida, ¿Qué tan
intenso es el dolor?
Diría que un ocho.
(In one scale of zero and ten, zero being
no pain and ten being the worst pain of
your life, what so intense is the pain?)
(I-would-say that one eight.)
In a scale from zero to ten, zero
being no pain and ten being the
worst pain you’ve ever had, how
intense is the pain?
I would say an eight.
65
Historial Medico – Past Medical History:
!
¿Ha tenido un infarto/ataque de corazón?
!
Have you ever had an infarction/heart attack?
!
¿Ha tenido una cirugía de corazón?
!
Have you ever had heart surgery?
!
¿Le han puesto alguna vez un estent?
!
Have you ever had a stent placed before?
!
¿Ha sido diagnosticado/a con hipertensión?
!
Have you ever been diagnosed with hypertension?
!
¿Cuándo fue la ultima vez que se checó el colesterol?
!
When was the last time you had your cholesterol checked?
!
¿Toma aspirina diariamente?
!
Do you take daily aspirin?
!
¿Ha sido diagnosticado/a con insuficiencia cardiaca
congestiva?
(You-have had one infarct/attack of heart?)
(You-have had one surgery of heart?)
(To-you you-had put some time one stent?)
(To-you been diagnosed with hypertension?)
(When was the last time that to-you checked the cholesterol?)
(You-take aspirin daily?)
(To-you been diagnosed with insufficiency cardiac congestive?)
!
Have you been diagnosed with congestive heart failure?
!
¿Ha recibido alguna transfusión de sangre anteriormente?
!
Have you ever had a blood transfusion before?
!
¿Tiene familia cercana que padece de problemas cardiacos?
!
Do you have close family that suffers from cardiac problems?
(To-you received some transfusion of blood anteriorly?)
(You have family closely that suffer of problems cardiac?)
!
66
Examen Físico – Physical Exam:
!
¿Me permite examinarle el pecho?
!
May I examine your chest?
!
Voy a escuchar su corazón.
!
I’m going to listen to your heart.
!
Voy a tomar su pulso.
!
I’m going to take your pulse.
!
Voy a checar su presión.
!
I’m going to take your blood pressure.
!
Ahora voy a examinarle las piernas para ver si tiene edema.
!
Now I am going to examine your legs to see if you have edema.
(To-me you-permit examine-you the chest?)
(I-am-going to listen your heart.)
(I-am-going to take your pulse.)
(I-am-going to check your pressure.)
(To-hour I-am-going to examine-you the legs to see if have edema.)
Pruebas/Aparatos – Tests/Instruments:
!
!
!
!
!
Electrocardiograma - Electrocardiogram
Sonograma - Ultrasound
Análisis de sangre - CBC
Tomarle la presión - Take your blood pressure
Estetoscopio - Stethoscope
El Verbo Presente
The Present Tense Verb
Infinitivo
Yo
Tú
Él/Ella/Ud.
Nosotros
Ellos/as/Uds.
Recuperar
!
Sufrir
Recupero
Bebo
Sufro
Recuperas
Bebes
Sufres
Recupera
Bebe
Sufre
Recuperamos
Bebemos
Sufrimos
Recuperan
Beben
Sufren
End
Yo
Tú
Él/Ella/Ud.
Nosotros
Ellos/as/Uds.
Beber
-ar
-o
-as
-a
-amos
-an
-er
-o
-es
-e
-emos
-en
67
-ir
-o
-es
-e
-imos
-en
Vocabulario de Cardiología – Cardiology Vocabulary:
Notas - Notes:
Anemia
Anemia
Anemic
Anémico/a
Artery
Auscultate
Blood
Blood Pressure
Blood Vessel
Breast
Chest pain
Coagulation
Dyspnea
Edema
Exercise
Heart Attack
Heart Rate
Arteria
Auscultar
Sangre
Presión/Tensión
Vaso Sanguíneo
Pecho/Seno
Dolor de Pecho
Coagulo/Coagulación
Falta de aire
Edema
Ejercicio
Ataque cardiaco/Infarto
Ritmo Cardiaco
Hemorrhage
Derrame
Hematologist
Hematólogo
Murmur
Pale
Palpitations
Pass out/Faint
Plasma
Platelets
Pulse
Pálido/a
Palpitaciones
Desmayarse
Plasma
Plaquetas
Pulso
Rest
Descansar/Descanso
Run
Correr
Sleep
Dormir
Stroke
Ataque fulminante/
Coagulo cerebral
Strong
Fuerte
Syncope
Blood Type
Tired/Tiredness
Transfusion
Varicose Veins
!
Soplo/Murmullo
Síncope
Tipo de Sangre
Cansado/a/Cansancio
Transfusión
Várices
Vein
Vena
Weak
Débil
68
Trabajo Individual – Individual Work:
1. Escribe la pregunta que corresponde con la respuesta:
Write the question that corresponds with the answer:
a. ¿_________________________________________________________?
Me llamo María Flores.
b. ¿_________________________________________________________?
Me duele el pecho.
c. ¿_________________________________________________________?
Siento presión, como si alguien se estuviera sentando en mi
pecho.
d. ¿_________________________________________________________?
Estaba corriendo con mi hijo en el parque.
e. ¿_________________________________________________________?
Sí, después de sentarme una hora se fue el dolor, pero ahora
ha vuelto.
f. ¿_________________________________________________________?
Sí, me tomo una pastilla todas las mañanas.
g. ¿_________________________________________________________?
Sí, me diagnosticaron hace unos años.
h. ¿_________________________________________________________?
Estuve en el hospital la semana pasada porque no podía
respirar.
2. Llene el espacio – Fill in the blank:
Tomar
Yo
Tú
Él/Ella/Ud.
Nosotros
Ellos/as/Uds.
!
Vivo
Come
69
8ª semana – 8th week:
El Sistema Musculoesquelético y Dermatológico
The Musculoskeletal and Dermatologic System
Avanzada edad – Advanced age
Mismo/a – Same
Producir – To produce
!
70
Dolor de Extremidades – Extremity Pain
Comienzo (Queja Principal) – Onset (Chief Complaint):
!
¿Cómo le puedo
ayudar?
Me duele el brazo.
!
How can I help you?
My arm hurts.
(How to-you I-can help?)
(To-me hurts the arm.)
Localización - Location:
!
¿Dónde le duele
exactamente? ¿En el codo?
(Where to-you hurt exactly? In the elbow?)
(No, the forearm.)
!
Where does it hurt exactly? Is it the
elbow?
No, the forearm
No, el antebrazo.
Duración - Timing:
!
Ayer, después que me
pegué el codo con una
mesa.
¿Cuándo empezó el dolor?
(Yesterday, after that to-me hit the elbow
with one table.)
(When started the pain?)
!
Yesterday, after I banged
my elbow on a table.
When did the pain start?
Carácter (Tipo de Dolor) – Character (Quality):
!
¿Puede describir cómo
es el dolor?
Lo siento adolorido.
!
Can you describe what the
pain is like?
It feels sore.
(You-can describe how is the pain?)
(To-it I feel pained.)
Lo siento con calambres.
(To-it I feel with cramps.)
It feels cramped.
Siento piquetitos como de hormiga.
(I-feel little-pricks like of ant.)
It feels prickly, like ant bites.
No lo siento.
(No to-it I-feel.)
I can’t feel it.
!
71
Factores Aliviadores – Relieving Factors:
!
¿Hay algo que hace que
le ayude con el dolor?
Sí, si lo pongo así no me
duele.
(Is-there something that you-do that toyou help with the pain?)
!
(Yes, if to-it I-put like-this no to me hurt.)
Is there anything that you do
that helps with the pain?
Yes, if I hold it like this it
doesn’t hurt.
Cuando me masajeo el área, se siente
mejor.
(When to me I-massage the area, it it-feels better.)
When I massage the area it feels
better.
Los estiramientos ayudan.
(The stretches they-help.)
Stretching helps.
Factores Agravantes – Exacerbating Factors:
!
¿Hay algo que empeore
el dolor?
Sí, cuando me tocan el brazo
veo estrellas.
(Is-there something that worsens the
pain?)
!
(Yes, when to me they-touch the arm I-see
stars.)
Is there anything that makes
the pain worse?
Yes, when someone
touches my arm I see stars.
Cuando le pongo resistencia me duele más.
(When to-it I-put resistance to-me hurt more.)
When I put resistance on it, it hurts more.
Me duele cuando lo muevo.
(To-me hurt when it I-move.)
It hurts when I move it.
Difusión (Síntomas Asociados) – Radiation (Associated Symptoms):
!
¿Se le ha inflamado/hinchado?
!
Has it gotten swollen?
!
¿Se le ha puesto rojo?
!
Has it turned red
!
¿Ha tenido nauseas?
!
Have you felt nauseous?
!
¿Ha sangrado?
!
Has it bled?
(It to-you you-have inflamed/swollen?)
(It to-you you-have put-on red?)
(You-have had nauseas?)
(It-has bled?)
!
72
!
¿Se siente mas débil?
!
Do you feel weaker?
!
¿Ha notado sonidos extraños cuando lo mueve?
!
Have you noticed unusual sounds when you move it?
(You-feel more weak?)
(You-have noted sounds strange when it you-move?)
Cronometraje (Contexto) – Timing (Setting):
!
¿Qué fue lo que le
pasó?
Estaba jugando al fútbol y me
caí.
(What was to-it that to you
happened?)
!
(I-was playing to the football and to me I-fell.)
What is it that happened to
you?
I was playing football and I
fell.
Salté de un árbol y caí sobre mi brazo.
(I-jumped from one tree and I-fell on-top my arm.)
I jumped out of a tree and landed on
my arm.
Estuve en un accidente de carro/coche.
(I-was in one accident of car.)
I was in a car accident.
Me tropecé y caí sobre mi muñeca.
(To-me I-tripped and I-fell on-top my wrist.)
I tripped and fell on my wrist.
Me doble el tobillo jugando
básquetbol.
(To-me I-folded the ankle playing basketball.)
I twisted my ankle while playing
basketball.
Intensidad - Severity:
!
¿En una escala de cero a
diez, cero siendo no dolor
y diez siendo el peor dolor
de su vida, ¿Qué tan
intenso es el dolor?
No duele tanto pero sí
molesta, así que ¿dos?.
(In one scale of zero and ten, zero being
no pain and ten being the worst pain of
your life, what so intense is the pain?)
!
!
(No hurt much but yes bothers, so that
two?)
In a scale from zero to ten, zero
being no pain and ten being the
worst pain you’ve ever had, how
intense is the pain?
I doesn’t hurt much, but it
does bother me, so a
two?
73
Historial Medico – Past Medical History:
!
¿Ha tenido cirugías en alguna de sus articulaciones? ¿Codo?
¿Rodilla? ¿Muñeca? ¿Tobillo? ¿Dedos? ¿Columna vertebral?
¿Cuello?
(You-have had surgeries in some of your articulations? Elbow? Knee? Wrist? Ankle? Fingers? Column
vertebral? Neck?)
!
Have you had surgery in any of your joints? Elbow? Knee? Wrist? Ankle? Fingers?
Spine? Neck?
!
¿Se le ha roto algún hueso? ¿Cuál/es?
!
Have you ever broken a bone? Which one/ones?
!
¿Se le ha dislocado algún hueso? ¿Cuál/es?
!
Have you ever dislocated a bone? Which one/ones?
!
¿Algún miembro de su familia tiene o ha tenido una enfermedad
muscular?
!
Have you had or do you have a family member with a muscular disease?
!
¿Algún miembro de su familia tiene o ha tenido una enfermedad de
los huesos?
!
Have you had or do you have a family member with a skeletal/bone disease?
!
¿Algún miembro de su familia tiene o ha tenido artritis u otra
enfermedad reumática?
!
Have you had or do you have a family member with arthritis or another rheumatic
disease?
!
¿Ha tenido dolor en sus articulaciones?
!
Have you had joint pain?
(To-you you-have broken some bone? Which?)
(To-you you-have dislocated some bone? Which?)
(Some member of your family has or they-have had one sickness muscular?)
(Some member of your family has or they-have had one sickness of the bones?)
(Some member of your family has or they-have had arthritis or another sickness rheumatic?)
(You-have had pain in your articulations?)
Examen Físico – Physical Exam:
!
¿Me permite examinarle el brazo?
!
May I examine your arm?
!
¿Puede doblar su pierna/brazo/dedo/cuello/muñeca/tobillo?
!
Can/could you bend your leg/arm/finger/neck/wrist/ankle?
!
Empuje contra mi mano.
!
Push against my hand.
!
Relaje su pierna, por favor.
(To-me you-permit examine-to-you the arm?)
(You-can fold your leg/arm/finger/neck/wrist/ankle?)
(You-push against my hand.)
(Relax your leg, for favor.)
!
!
Relax your leg, please.
74
!
¿Puede sentir esto?
!
Can you feel this?
!
Detén su brazo así, por favor.
!
Hold your arm like this, please.
(You-can feel this?)
(You-hold your arm like-this, for favor.)
Pruebas/Aparatos – Tests/Instruments:
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Rayos-X/Radiografía – X-ray
MRI – IRM
Prostético – Prosthetic
Yeso – Cast
Venda – Bandage
Cuello ortopédico – Neck brace
Cabestrillo – Sling
Tabilla – Splint
Muletas – Crutches
Silla de ruedas – Wheel chair
Andador – Walker
Bastón – Walking cane
El Verbo “Ser/Estar” (Infinitivo) – The Verb “To be” (Infinitive):
Estar => Condition “to be”
Ser => Essence “to be”
Estar
Yo
Tú
Él/Ella/Ud.
Nosotros
Ellos/as/Uds.
Estoy (am)
Soy (am)
Estas (are)
Eres (are)
Está (is)
Estamos (are)
Es (is)
Somos (are)
Están (are)
Son (are)
Estar
Cansado/a
Triste
Contento/a
Irritado/a
Adolorido/a
Comiendo
Andando
!
Ser
Ser
Doctor/a
Hombre
Feliz
Americano/a
Bueno/a
Indígena
Paciente
75
Vocabulario Musculoesquelético – Musculoskeletal Vocabulary:
Notas - Notes:
Ankle
Tobillo
Arthritis
Artritis
Back
Back of head
Nuca
Bandage
Venda
Butt
Trasero
Cartilage
Finger
Forearm
Funny Bone
Heel
Hip
Cartílago
Dedo
Antebrazo
Nervio del codo
Talón
Cadera
Joint
Articulación
Knee
Rodilla
Muscle Pain
Dolor muscular
Muscle Tear
Desgarro (Desgarrar)
Neck
Cuello
Raise
Levantar
Reflex
Shoulder
Sole of foot
Spasm
Spine
Stiff
Reflejo
Hombro
Planta del pie
Espasmo
Columna Vertebral
Tieso
Strength
Fuerza
Support
Apoyo
Swelling
Hinchazón
Tendon
Tendón
Throbbing
To break
Palpitante
Quebrar/Romper
To damage
Dañar
To flex
Doblar
To fracture
To move
To place a splint
To rest
To shake
Weak
Wrist
!
Espalda
Fracturar
Mover
Entablillar
Descansar
Temblar
Débil
Muñeca
76
Sistema Muscular – Muscular System:
Sistema Óseo – Skeletal System:
!
77
Vocabulario Dermatológico – Dermatological Vocabulary:
Notas - Notes:
Abscess
Allergic Reaction
Athlete’s Foot
Bald
Beard
Birthmark
Reacción alérgica
Pie de Atleta
Calvo/a
Barba
Mancha de Nacimiento
Black Head
Espinilla
Blister
Ampolla
Bruise
Moretón
Cheek
Chickenpox
Cold Sore
Cut
Eye Lid
Freckles
Gash
Goosebumps
Herpes
Lips
Melanin
Melanoma
Mole
Cachetes
Varicela
Fuego / Herpes Labial
Cortar
Párpado
Pecas
Herida Abierta
Escalofríos
Herpes
Labios
Melanina
Melanoma
Lunar
Mustache
Bigote
Pimple
Grano
Pubic Hair
Pus
Rash
Ringworm
Pelo Púbico
Pus
Erupción
Tiña
Scrape
Raspón
Scrotum
Escroto
Skin
Piel
Stitches
Puntadas
Sunburn
Quemadura del Sol
Sunscreen
To injure one’s scalp
To Itch
!
Absceso / Llaga
Bloqueador
Descansar
Tener Comezón
To Scratch
Rascar
Ulcer
Úlcera
Wart
Verruga
78
Trabajo Individual – Individual Work:
1. Traduce las siguientes frases:
Translate the following phrases:
a. Me rompí el brazo.
____________________________________________________________
b. Tenemos que hacer una radiografía.
____________________________________________________________
c. Se ha dislocado el hombre.
____________________________________________________________
d. Le duele cuando lo mueve.
____________________________________________________________
e. Puede doblar el codo.
____________________________________________________________
f.
Vamos a ponerte una venda. ¡Que bueno que no te descalabraste!
____________________________________________________________
____________________________________________________________
g. Me raspé la rodilla.
____________________________________________________________
h. Caí sobre el brazo.
____________________________________________________________
2. Llene el espacio con la palabra correcta entre “ser” o “estar”:
Fill in the blanks with the correct choice between “ser” and “estar”:
a. __________muy inteligente.
b. __________ cansado de que la gente se queje.
c. ¿Cómo _____________ su pie?
d. ¿De qué color________________ el flujo?
e. _________________ María estudiante de medicina.
f. ¿_________________ usted casado?
g. ¿__________________ usted medico?
h. __________________ las tres de la tarde.
!
79
9ª semana – 9th week:
El Sistema Genitourinario Femenino y Obstetricia
The Female Genitourinary System and Obstetrics
Nacer – To be born
Claro – Of course
!
80
Me Duelen Mis Genitales – My Genitals Hurt
Comienzo (Queja Principal) – Onset (Chief Complaint):
!
¿Cómo le puedo
ayudar?
Me duele ahí abajo.
!
How can I help you?
It hurts down there.
(How to-you I-can help?)
(To-me hurts there down.)
Localización - Location:
!
!
¿Dónde le duele
exactamente? ¿En la
parte superficial o por
dentro?
Es en la parte de afuera.
(Where to-you hurt exactly? In the part
superficial or for inside?)
(Is in the part of outside.)
Where does it hurt exactly?
Superficially or inside?
It’s in the outer part.
Duración - Timing:
!
¿Cuándo empezó el dolor?
Hace unos días.
(When started the pain?)
!
When did the pain start?
!
¿Es un dolor constante o
va y viene?
(Ago a-few days.)
A few days ago.
Depende, a veces si estoy
ocupada no lo siento.
(Depends, to times if I-am busy no to-it Ifeel.)
(Is one pain constant or go and come?)
!
Is the pain constant or does it
come and go?
It depends, sometimes if
I’m busy I don’t feel it.
Carácter (Tipo de Dolor) – Character (Quality):
!
¿Cómo es el dolor?
!
What is the pain like?
(How is the pain?)
Siento ardor.
(I-feel burning.)
It feels like burning.
Factores Aliviadores – Relieving Factors:
!
!
!
¿Hay algo que hace que
le ayude con el dolor?
La verdad es que no. Probé
una crema pero no me
ayudó.
(Is-there something that you-do that toyou help with the pain?)
(The truth is that no. I-tried one cream but
no to-me helped.)
Is there anything that you do
that helps with the pain?
The truth is, no. I tried a
cream, but it didn’t help.
81
Factores Agravantes – Exacerbating Factors:
!
¿Hay algo que empeore
el dolor?
Sí, cuando me toco.
(Is-there something that worsens the
pain?)
!
(Yes, when to-me touch.)
Is there anything that makes
the pain worse?
Yes, when I touch myself.
Difusión (Síntomas Asociados) – Radiation (Associated Symptoms):
!
¿Tiene comezón?
!
Does it itch?
!
¿Tiene flujo vaginal?
!
Do you have vaginal discharge?
!
¿Ha estado sangrando fuera de lo normal?
!
Have you had abnormal bleeding?
!
¿A que edad le bajo la regla por primera vez?
!
At what age did you experience your first menstrual period?
!
¿Le sigue bajando la regla?
!
Are you still having menstrual periods?
!
¿Es regular su regla?
!
Are your menstrual periods regular?
!
¿Cuándo fue su ultima regla?
!
When was your last menstrual cycle?
!
¿Cuántos días le dura la regla regularmente?
!
How long does your menstrual period usually last?
!
¿Tiene relaciones sexuales?
!
Are you sexually active?
!
¿Toma la píldora?
!
Are you on the pill?
!
¿Usa protección?
(You-have itch?)
(You-have flux vaginal?)
(Have-you been bleeding out of the norm?)
(At what age to-you lowered the ruler for first time?)
(To-you continue lowering the ruler?)
(Is regular your ruler?)
(When was your last ruler?)
(How-many days to-you lasts the ruler regularly?)
(You-have relations sexual?)
(You-take the pill?)
(You-use protection?)
!
Do you use protection?
!
¿Esta dándole pecho a su bebé?
!
Are you breastfeeding your baby?
(You-are giving chest to your baby?)
!
82
Cronometraje (Contexto) – Timing (Setting):
!
!
¿Tiene una idea de cómo
empezó su molestia?
No se, me salió de
repente.
(You-have one idea of how started your
discomfort?)
(No know, to-me appeared of
sudden)
Do you have any idea how your
pain started?
I don’t know, it
appeared suddenly.
Intensidad - Severity:
!
¿En una escala de cero a
diez, cero siendo no dolor
y diez siendo el peor dolor
de su vida, ¿Qué tan
intenso es el dolor?
Creo que sería cuatro.
(In one scale of zero and ten, zero being
no pain and ten being the worst pain of
your life, what so intense is the pain?)
!
(I think that would-be four.)
In a scale from zero to ten, zero
being no pain and ten being the
worst pain you’ve ever had, how
intense is the pain?
I think it would be a four.
Historial Medico – Past Medical History:
!
¿Le duelen los senos?
!
Do your breasts hurt?
!
¿Se le han inflamado los senos alguna vez?
!
Have your breasts ever become swollen?
!
¿Ha notado alguna bola en el seno?
!
Have you noticed a lump in your breast?
!
¿Algún miembro de su familia tiene o ha tenido cáncer del seno/la
cérvix?
!
Have you had or do you have a family member with breast/cervical cancer?
!
¿Está o cree que puede estar embarazada?
!
Are you or do you believe you might be pregnant?
!
¿Cuántos embarazos ha tenido?
(To-you hurt the breasts?)
(To-you have inflamed the breasts some time?)
(You-have noticed some ball in the breast?)
(Some member of your family has or they-have had cancer of the breast/the cervix?)
(You-are or believe that you-could to-be pregnant?)
(How-many pregnancies you-have had?)
!
How many pregnancies have you had?
!
¿Alguna vez ha perdido el bebé?
!
Have you ever had an abortion (deliberate or spontaneous)?
!
(Some time, you-have lost the baby?)
83
!
¿Ha dado luz por medio de cesárea?
!
Have you given birth through a C-section?
!
¿Utiliza algún método anticonceptivo? ¿Cuál?
!
Do you use any birth control method? Which one?
!
¿Cuándo tuvo su ultima prueba de Papanicolaou?
!
When did you get your last Pap-smear?
!
¿Cuándo tuvo su ultima mamografía?
!
When did you have your last mammogram?
(You-have given light for means of cesarean?)
(You-utilize some method anti-contraceptive? Which?)
(When you-had your last test of Papanicolau?)
(When you-had your last mammography?)
Examen Físico – Physical Exam:
!
Voy a buscar a otra persona para que esté aquí en el cuarto
mientras le examino.
!
I am going to go and get someone else to be in the room while I perform the
exam.
!
¿Puede quitarse los pantalones y calzones?
!
Could you remove your pants and underwear?
(I-am-going to search a other person for that will-be here in the room during to-you examine.)
(You-can to-take-off the pants and underwear?)
Pruebas/Aparatos – Tests/Instruments:
!
!
!
!
!
!
!
Muestra de orina – Urine sample
Muestra de pus – Purulence sample
Papanicolaou – Pap-smear
Mamografía – Mammogram
Prueba de embarazo – Pregnancy test
Ultrasonido – Ultrasound
84
Vocabulario del Sistema Genitourinario Femenino y Obstetricia
– The Female Genitourinary System and Obstetrics Vocabulary
Notas - Notes:
Abortion
Birth Control
Método anticonceptivo
Breasts
Senos
Cervix
Cérvix
Clitoris
Clítoris
Conceive
Contractions
Cyst
Diaper
Discharge
Embryo
Fallopian Tube
Fetus
Concebir
Contracciones
Quiste
Pañal
Flujo
Embrión
Trompa de Falopio
Feto
Fraternal Twins
Cuates
Gender
Género
Genital
Genital
Identical Twins
Inflammation
Gemelos
Inflamación
Irritation
Irritación
Itchiness
Comezón
Married
Casado/a
Menstrual Cycle
Miscarriage
Regla
Aborto Espontáneo
Ovary
Ovario
Ovule
Ovulo
Placenta
Placenta
Pregnant
Embarazada
Sexual Abuse
Syphilis
Tampon
The Pill
Abuso Sexual
Sífilis
Tampón
La Píldora
To be raped
Ser Violada
To give birth
Dar luz
To Take Advantage of
Aprovecharse
Triplets
Trillizos
Vagina
Vagina
Womb
Yeast Infection
!
Aborto
Vientre
Infección Vaginal por
Levaduras
85
Trabajo Individual – Individual Work:
1. Escribe la pregunta que corresponde en español:
Write down the corresponding question in Spanish:
a. ¿_________________________________________________________?
Siento comezón allá abajo.
b. ¿_________________________________________________________?
Usé un remedio casero para que no me embarace.
c. ¿_________________________________________________________?
Mi abuela me recomendó que meta Coca Cola en mi cérvix,
así no me embarazo.
d. ¿_________________________________________________________?
Nada me está ayudando, doctor.
e. ¿_________________________________________________________?
Es mi tercer embarazo.
f. ¿_________________________________________________________?
Me arde mucho cuando me limpio.
g. ¿_________________________________________________________?
He sido fiel con mi esposo.
h. ¿_________________________________________________________?
Mi último Papanicolaou fue hace cuatro años.
i. ¿_________________________________________________________?
El flujo es blanco.
j. ¿_________________________________________________________?
Tuve mi última regla el 20 de diciembre.
k. ¿_________________________________________________________?
Sí, he estado tomándome la píldora por cinco años.
l. ¿_________________________________________________________?
Tuve un aborto hace 2 años.
m. ¿_________________________________________________________?
Mi última prueba del SIDA fue el año pasado y salió negativa.
n. ¿_________________________________________________________?
Mi madre tuvo cáncer de pecho.
o. ¿_________________________________________________________?
Mi regla generalmente dura unos cuatro días.
!
86
!
87
10ª semana – 10th week:
El Sistema Genitourinario Masculino y Nefrología
The Male Genitourinary System and Nephrology
Tacto Rectal – Digital Rectal Exam
Revisar – To examine / To check
Manos divinas – Divine hands
Asterisco – Anal Sphincter (Slang, literally “Asterisk”)
!
88
Me Duele El Pene – My Penis Hurts
Comienzo (Queja Principal) – Onset (Chief Complaint):
!
Me duelen mis partes allá
abajo.
¿Cómo le puedo ayudar?
(How to-you I-can help?)
!
(To-me hurts my parts there down.)
My parts hurt down
there.
How can I help you?
Localización - Location:
!
¿Dónde le duele
exactamente? ¿En los
testículos o el pene?
Es el huevo izquierdo,
doctor.
(Where to-you hurt exactly? In the
testicles or the penis?)
!
(It’s the egg left, doctor.)
Where does it hurt exactly? Is it
your testicles or your penis?
It’s the left ball, doctor.
Duración - Timing:
!
¿Hace cuánto empezó?
Hace una hora.
(Ago when it-began?)
(Ago one hour.)
!
How long ago did it begin?
An hour ago.
!
¿Es un dolor constante o va y
viene?
Es muy constante.
(Is one pain constant or go and come?)
!
(Is very constant.)
Is the pain constant or does it come and
go?
It’s very
constant.
Carácter (Tipo de Dolor) – Character (Quality):
!
No podría describirlo pero me
duele mucho.
¿Cómo es el dolor?
(How is the pain?)
!
(No I-could describe-it but to me hurt much.)
I wouldn’t be able to describe it
but it hurts a lot.
What is the pain like?
Factores Aliviadores – Relieving Factors:
!
¿Hay algo que hace que
le ayude con el dolor?
Sí, cuando me agacho y me
sostengo las partes.
(Is-there something that you-do that toyou help with the pain?)
!
!
(Yes, when to-me I-bend and to-me hold
the parts.)
Is there anything that you do
that helps with the pain?
Yes, when I bend over and
hold my parts.
89
Factores Agravantes – Exacerbating Factors:
!
¿Hay algo que empeore
el dolor?
Sí, cuando se me para.
(Is-there something that worsens the
pain?)
!
(Yes, when to-me it stands.)
Is there anything that makes
the pain worse?
Yes, when I get it up.
Difusión (Síntomas Asociados) – Radiation (Associated Symptoms):
!
¿Ha notado si le sale pus?
!
Have you noticed any pus?
!
¿Le ha salido una úlcera?
!
Have you had an ulcer?
!
¿Le ha salido una erupción?
!
Have you had a rash?
!
¿Le arde o duele al orinar?
(Have-you noticed if to-you come-out pus?)
(To-you have-you come-out one ulcer?)
(To-you have-you come-out one rash?)
(To-you burn or hurt to-the urinate?)
!
Does it burn or hurt when you
urinate?
!
¿Ha notado sangre en la orina?
!
Have you noticed blood in the urine?
!
¿Ha orinado por la noche mientras duerme?
!
Have you urinated during the night while you sleep?
(Have-you noticed blood in the urine?)
(Have-you urinated for the night during you-sleep?)
Cronometraje (Contexto) – Timing (Setting):
!
¿Qué es lo que pasó?
Me dieron una patada.
(What is to-it that happened?)
!
(To-me they-gave one kick.)
What happened?
Someone kicked me.
Intensidad - Severity:
!
¿En una escala de cero a
diez, cero siendo no dolor
y diez siendo el peor dolor
de su vida, ¿Qué tan
intenso es el dolor?
Yo le daría un 9.
(In one scale of zero and ten, zero being
no pain and ten being the worst pain of
your life, what so intense is the pain?)
!
!
(I to-it would-give one 9.)
In a scale from zero to ten, zero
being no pain and ten being the
worst pain you’ve ever had, how
intense is the pain?
I would give it a 9.
90
Historial Medico – Past Medical History:
!
¿Alguna vez se le han inflamado los testículos?
!
Have your testicles ever been swollen?
!
¿Ha tenido una enfermedad de transmisión sexual?
!
Have you had a sexually transmitted disease?
!
¿Tiene relaciones con hombres, mujeres, o los dos?
!
Do you have sexual relations with men, women, or both?
!
¿Algún miembro de su familia tiene o ha tenido cáncer de la
próstata?
!
Have you had or do you have a family member with prostate cancer?
!
¿Usa condones cuando tiene sexo?
!
Do you use condoms when having sex?
(Any time to to-you have-had inflamed the testicles?)
(You-have had one sickness of transmission sexual?)
(You-have relations with men, women, or the two?)
(Some member of your family has or they-have had cancer of the prostate?)
(You-use condoms when you-have sex?)
Examen Físico – Physical Exam:
¿Puede bajarse los pantalones y calzones?
(You-can to-lower the pants and underwear?)
Could you lower your pants and underwear?
!
Voy a buscar a otra persona para que esté aquí en el cuarto
mientras le examino.
!
I am going to go and get someone else to be in the room while I perform the
exam.
!
Gire la cabeza y tosa.
!
Turn your head and cough.
(I-am-going to search a other person for that will-be here in the room during to-you examine.)
(You-spin the head and cough.)
Pruebas/Aparatos – Tests/Instruments:
!
!
!
Muestra de orina – Urine sample
Muestra de pus – Purulence sample
91
Vocabulario del Sistema Genitourinario Masculino y Nefrología
– The Male Genitourinary System and Nephrology Vocabulary
Notas - Notes:
Adrenal Glands
AIDS
Bladder
Catheter
Chlamydia
Circumcised
Condom
Glándula Suprarrenal
SIDA
Vejiga
Catéter
Clamidia
Circuncidado
Condón
Cyst
Quiste
Dialysis
Diálisis
Digital Exam
Discharge
Erectile Dysfunction
Examen Digital/Tacto Rectal
Flujo
Disfunción Eréctil
Erection
Erección
Foreskin
Prepucio
Hernia
HIV
Impotence
Infertility
Inflammation
Irritation
Kidney
Kidney Stone
Married
Hernia
VIH
Impotencia
Esterilidad
Inflamación
Irritación
Riñón
Piedra de Riñón
Casado/a
Metabolic Acidosis
Acidosis metabólica
Metabolic Alkalosis
Alcalosis metabólica
Obstructed
Penis
Prostate
Pubic Hair
Semen
Pene
Próstata
Pelo Púbico
Semen
Single
Soltero/a
Sperm
Esperma
Sphincter
Esfínter
Syphilis
Sífilis
Testicle
Testículo
To Pee
Orinar
Urinary Tract
Urine
!
Obstruido
Vía Urinaria/Tracto Urinario
Orina
92
Trabajo Individual – Individual Work:
2. Escribe la pregunta que corresponde en español:
Write down the corresponding question in Spanish:
a. ¿_________________________________________________________?
Me duelen las partes.
b. ¿_________________________________________________________?
Me dieron una patada.
c. ¿_________________________________________________________?
Si, cuando me pongo un hielo.
d. ¿_________________________________________________________?
Me duele el pene.
e. ¿_________________________________________________________?
Me duele cuando orino.
f. ¿_________________________________________________________?
Solo con mujeres.
g. ¿_________________________________________________________?
Sí, tengo dolor cuando tengo relaciones.
h. ¿_________________________________________________________?
Mi orina sale de color café oscuro.
i. ¿_________________________________________________________?
Esa piedra de riñón me dio un dolor espantoso.
j. ¿_________________________________________________________?
Sí, uso condones.
k. ¿_________________________________________________________?
En el último año he tenido relaciones con dos mujeres y un
hombre.
l. ¿_________________________________________________________?
Sí, cada dos o tres horas me tengo que despertar para ir al
baño.
m. ¿_________________________________________________________?
Mi papá tuvo muchos problemas con su próstata.
n. ¿_________________________________________________________?
No, no estoy circuncidado.
o. ¿_________________________________________________________?
El dolor empezó instantáneamente después de levantar el
sofá.
!
93
Sección Extra – Bonus Section:
Odontología
Dentistry
Helio – Helium
Gritar – To scream
Oír – To sound
Chistoso – Funny
!
94
Me Duele El Diente – My Tooth Hurts
Comienzo (Queja Principal) – Onset (Chief Complaint):
!
¿Cómo le puedo
ayudar?
Me esta doliendo mucho una
muela.
How can I help you?
One of my molars is hurting a
lot.
(How to-you I-can help?)
!
(To-me is hurting much one molar.)
Localización - Location:
!
¿Cuál muela le duele
exactamente?
La de hasta atrás en la parte
izquierda de abajo.
(Which molar, to you hurt exactly?)
!
(The from until back en the part left of down.)
The one on the bottom left
at the very back.
Which molar hurts, exactly?
Duración - Timing:
!
¿Hace cuánto fue esto?
Empezó hace dos días.
(Ago when this-was this?)
(It-started ago two days.)
!
How long ago was this?
It started two days ago.
!
¿Es un dolor constante o va y
viene?
!
Is the pain constant or does it come and
go?
Es muy constante.
(Is one pain constant or go and come?)
(Is very constant.)
It’s very constant.
Carácter (Tipo de Dolor) – Character (Quality):
!
¿Cómo es el dolor?
!
What is the pain like?
Horrible, es muy punzante.
(How is the pain?)
(Horrible, is very sharp.)
Horrible, it is very sharp.
Factores Aliviadores – Relieving Factors:
!
Me tomé unas pastillas de
vicodina que habían
sobrado.
¿Hay algo que hace que
le ayude con el dolor?
(Is-there something that you-do that toyou help with the pain?)
!
!
(To-me I-took some pills of vicodin that
they-had left-over.)
Is there anything that you do
that helps with the pain?
I took some vicodin tablets
that were left over.
95
Factores Agravantes – Exacerbating Factors:
!
¿Hay algo que empeore
el dolor?
Cualquier líquido frío o
caliente.
(Is-there something that worsens the
pain?)
!
(Any liquid cold or hot.)
Is there anything that makes
the pain worse?
Any hot or cold liquid.
Difusión (Síntomas Asociados) – Radiation (Associated Symptoms):
!
¿Le ha entrado el sabor a sangre?
!
Have you tasted blood.
!
¿Se le ha inflamado la mandíbula?
!
Has your mandible gotten swollen?
!
¿Ha podido cepillarse los dientes?
!
Have you been able to brush your teeth?
!
¿Tiene caries?
(To-you have entered the flavor of blood?)
(To-you have inflamed the mandible?)
(You-have could brush the teeth?)
(You-have caries?)
!
Do you have cavities?
Cronometraje (Contexto) – Timing (Setting):
!
¿Qué es lo que
pasó?
(What is to-it that
happened?)
!
Estaba masticando hielo y de
repente sentí dolor.
(I-was masticating ice and from sudden I-felt pain.)
I was chewing ice and all of a
sudden felt pain.
What happened?
Intensidad - Severity:
!
!
!
¿En una escala de cero a
diez, cero siendo no dolor
y diez siendo el peor dolor
de su vida, ¿Qué tan
intenso es el dolor?
Un diez fácil.
(In one scale of zero and ten, zero being
no pain and ten being the worst pain of
your life, what so intense is the pain?)
(One ten easy.)
In a scale from zero to ten, zero
being no pain and ten being the
worst pain you’ve ever had, how
intense is the pain?
A ten, easily.
96
Historial Medico – Past Medical History:
!
¿Alguna vez ha tenido las encías inflamadas?
!
Have you ever had swollen gums (gingivitis).
!
¿Padece del halitosis?
!
Do you suffer from halitosis?
!
¿Cuándo fue la última vez que fue al dentista?
!
When was the last time you went to the dentist?
!
¿Qué tan seguido se lava los dientes?
!
How often do you brush your teeth?
!
¿Alguna vez usó frenos/braquets?
!
Did you ever use braces?
(Some time you-have had the gums inflamed?)
(You-suffer of-the halitosis?)
(When was the last time that you-went to-the dentist?)
(What so often to-you wash the teeth?)
(Some time you-used braces?)
Examen Físico – Physical Exam:
!
Abra su boca, por favor.
!
Open your mouth, please.
!
Mueva su lengua a la derecha.
!
Move your tongue to the right.
!
Enjuáguese con esto.
!
Rinse with this.
(You-open your mouth, for favor.)
(You-move your tongue to the right.)
(Rinse-yourself with this?)
Pruebas/Aparatos – Tests/Instruments:
!
!
!
!
!
Silla de dentista – Dentist chair
Radiografías – X-rays
Paladar – Retainer
Frenos/Braquets – Braces
97
Vocabulario Odontológico – Dental Vocabulary:
Notas - Notes:
Baby Teeth
Dientes de Leche
Breath
Aliento
Canines
Canino
Cavity
Carie
Cheek
Cachete
Cleansing
Limpieza
Crown
Enamel
Gingivitis
Gums
Corona Dental
Esmalte
Gingivitis
Encías
Halitosis
Halitosis
Incisor
Incisivo
Loose
Flojo
Molar
Muela
Mouth
Boca
Mouth Wash
Enjuague
Mucous Membrane
Mucosa
Palate
Paladar
Root canal
Saliva
Salivary Gland
Saliva
Glándula salival
Teeth
Dientes
To bite
Morder
To chew
To fall
To fill
Masticar
Caer
Rellenar
To gargle
Hacer gárgaras
To lick
Lamiar/Chupar
To pick
To remove
To rinse
To spit
To take out
Tongue
Picar
Quitar
Enjuagar
Escupir
Sacar
Lengua
Tooth Brush
Cepillo de Dientes
Tooth Paste
Pasta de Dientes
Whitening
Blanqueamiento
Wisdom Teeth
!
Endodoncia
Muelas del Juicio
98
No imagines que hay alguno de nosotros que
entienda totalmente estos arduos problemas;
antes bien, sólo de vez en cuando brilla la
verdad tan clara como la luz del día, y entonces,
nuestra naturaleza y hábito corren un velo sobre
lo que percibimos, y volvemos a la oscuridad,
casi tan densa como al principio.
-Maimonides
!
99

Documentos relacionados