parts catalog type 272 xt/xtv parts catalog type

Transcripción

parts catalog type 272 xt/xtv parts catalog type
EC15 B
TYPE 272 XT/XTV
EC15B
PARTS CATALOG
PARTS CATALOG VOLVO EC15B
PARTS CATALOG
EC15B
TYPE 272 XT/XTV
CUT HERE
LABEL FOR STEELBINDER
Ref. No. VOE 6444410018
PARTS CATALOG
EC15B
TYPE 272 XT/XTV
EC15 B
Publ. No. VOE 6444410018
hej
1
2
1
Preface and instructions
Préface et instructions
Vorwort und Anweisungen
Prefacio e instrucciones
2
Engine
Moteur
Motor
Motor
3
Electrical systems and instruments
Système électrique et instruments
Elektrisches System und Instrumente
Sistema eléctrico e instrumentos
4
Power transmission
Transmission de force
Kraftübertragung
Transmissión de fuerza
5
Track brake
Frein de déplacement
Fahrbremse
Freno de transporte
3
4
Frame and crawler unit
Bâti et unité des chenilles
Rahmen und Fahrwerk
Bastidor y unidad de orugas
7
Body with associated parts
Carrosserie avec détails
Aufbau mit Zubehörteilen
Carroceria con detalles
8
Miscellaneous equipment
Equipments divers
Übrige Ausrüstung
Equipo diverso
9
Numerical index
Répertoire numérique
Nummernverzeichnis
Indice numérico
5
7
8
9
10
10
hej
GBR
FRA
DEU
ESP
1 Product sign plate
2 Engine sign plate
1 Enseigne de produit
2 Enseigne de moteur
1 Produktschild
2 Motorschild
1 Muestra del producto
2 Muestra de motor
PRODUCT SIGN PLATE
PRODUKTSCHILD
ENSEIGNE DE PRODUIT
MUESTRA DEL PRODUCTO
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
1
Page
5
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
FOREWORD
GBR
Only genuine parts are presented in this catalogue. These parts have
been subjected to the necessary function and endurance tests, and
they comply with the high quality and safety requirements that have
been set for Volvo Construction Equipment. You should note
that warranties do not cover damages that are caused or aggravated
by the fact that a non-genuine part was fitted.
The illustrations shown in the catalogues should not be used as
assembly or workshop instructions. Separate literature for the
various specific subject areas is available for that purpose.
The owner of the machine or equipment should state the model
designation, manufacturing number, part number, quantity, and the
name, or description, of the part when ordering parts.
For location of the model and engine designation plates,
etc, see page 4.
Market-adapted equipment entered in catalogue, can be seen on
page 25.
See page 13 for a ”Catalogue Guide” on how to use the
parts catalogue.
See page 22 for table of abbreviations.
This catalogue has been produced by
Volvo Construction Equipment Customer Support.
If you have any point of views regarding the catalogue,
or if you detect any errors in the catalogue, please take a copy
of the page in question, indicate the error(s), and send it to us
at the following address:
Volvo Compact Equipment sas
Rue Pierre Pingon
BP 119
F 01303 Belley Cedex...............Telefax: +33(0)4 79 81 39 63
GBR
EXCAVATOR VOLVO EC15B
BASIC MACHINE
272.25151 EC15B XT
272.40151 EC15B XTV
ENGINE
Part No. VOE 11800860 Typ, L3E2-64ESA
Part No. VOE 11800862 Typ, L3E-W264ESA (NAFTA)
1
Page
6
FRA
FRA
<Seules les pièces d'origine sont présentées dans les catalogues
des pièces de rechange. Toutes ces pièces ont été soumises à
des tests de fonctionnement et de longévité pour être conformes
aux exigences sévères de qualité et de sécurité posées par
Volvo Construction Equipment. Notez que les garanties ne couvrent
pas les dégâts et les dommages causés par le montage de pièces
autres que des pièces d'origine.
Les illustrations dans le catalogue ne doivent pas être utilisées
comme notice de montage ni comme instructions d'atelier.
Pour ceci, nous vous renvoyons à la documentation spécifiquement
éditée dans ce but.
PELLE HYDRAULIQUE VOLVO EC15B
MACHINE DE BASE
272.25151 EC15B XT
272.40151 EC15B XTV
MOTEUR
Numéro d'article VOE 11800860 Type, L3E2-64ESA
Numéro d'article VOE 11800862 Type, L3E-W264ESA (NAFTA)
Pour toute commande de pièces de rechange, indiquez la désignation
du modèle, le numéro de fabrication, le numéro de référence, la
quantité ainsi que la désignation de la pièce.
Le placement des plaques de désignation de modèle et de moteur
etc. ressort de la figure ci-contre 4.
Equipement adapté au marché et indiqué dans le catalogue,
priére de voir la liste en page 25.
Guide pour l'utilisation de catalogues de pièces de rechange,
voir page 15.
Pour la liste des abréviations employées, prière de voir en page 22.
Ce catalogue est édité par Volvo Construction Equipment
Customer Support. Si vous avez des commentaires ou si vous
découvrez des erreurs dans ce catalogue, nous vous serions
reconnaissants de bien vouloir photocopier cette page, de la
remplir et de nous la renvoyer.
Volvo Compact Equipment sas
Rue Pierre Pingon
BP 119
F 01303 Belley Cédex...............Telefax: +33(0)4 79 81 39 63
Catalogue id
Group
10018
AVANT-PROPOS
Issue
VOE 6444410018
1
Page
7
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
VORWORT
DEU
In den Ersatzteilkatalogen sind nur Originalteile verzeichnet.
Diese Teile haben die notwendigen Funktions- und Lebensdauertests
durchlaufen und erfüllen die hohen Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen von Volvo Construction Equipment. Beachten Sie
bitte, dass die Garantien keine Schäden umfassen, die durch die
Montage eines fremden Teils verursacht oder verschlimmert wurden.
Die Abbildungen in dem Katalog dürfen nicht als Montageanweisungen
oder Werkstattanleitungen verwendet werden. Wir verweisen statt
dessen auf die separate Literatur für diesen Zweck.
Der Maschinenbesitzer muss bei der Bestellung von Ersatzteilen die
Modellbezeichnung, Fabriksnummer, Artikelnummer sowie Anzahl
und Bezeichnung des Teils angeben.
Die Anbringung der Schilder für Modell- und Motorbezeichnung usw.
geht aus dem Bild auf Seite 4 hervor.
Für den Markt angepasste Ausrüstung wurde in den Katalog
aufgenommen, Seite 25.
Die Anweisung auf Seite 17 hilft Ihnen sich im Ersatzteilkatalog
zurechtzufinden.
Abkürzungsverzeichnis, siehe Seite 22.
Dieser Katalog wurde von
Volvo Construction Equipment Customer Support
herausgegeben. Wenn Sie Kommentare zu diesem Katalog haben oder
Fehler darin finden, kopieren Sie bitte die entsprechende Seite,
machen Sie eine Notiz und schicken Sie diese ein an:
Volvo Compact Equipment sas
Rue Pierre Pingon
BP 119
F 01303 Belley Cedex...............Telefax: +33(0)4 79 81 39 63
DEU
RAUPENBAGGER VOLVO EC15B
GRUNDMASCHINE
272.25151 EC15B XT
272.40151 EC15B XTV
MOTOR
Bestellnummer VOE 11800860 Typ, L3E2-64ESA
Bestellnummer VOE 11800862 Typ, L3E-W264ESA (NAFTA)
1
Page
8
ESP
ESP
En los catálogos de repuestos se presentan únicamente piezas
originales que han sido sometidas a las necesarias pruebas de
funcionamiento y duración y que cumplen las elevadas exigencias de
seguridad y calidad de Volvo Construction Equipment.
Recuerde que las garantías no cubren los daños ocasionados o
agravados por no haber montado una pieza original.
Las ilustraciones del catálogo no deben utilizarse como base para
el montaje ni como instrucciones de taller. Para ello recomendamos
utilizar los manuales de taller editados a propósito.
EXCAVADORA HIDRAULICA VOLVO EC15B
MAQUINA BASICA
272.25151 EC15B XT
272.40151 EC15B XTV
MOTOR
Referencia VOE 11800860 Tipo, L3E2-64ESA
Referencia VOE 11800862 Tipo, L3E-W264ESA (NAFTA)
Al hacer el pedido de repuestos, el propietario de la máquina
debe indicar el modelo de la misma, su número de fabricación,
la referencia de la pieza, la cantidad y la denominación.
La ubícación de letreros con las denominaciones de modelo y
motor etc., puede verse en la página 4.
La lista de equipos de adaptación según mercado, introducidos
en el catálogo, puede verse en la página 25.
Guía para el uso del catálogo, puede verse en la página 19.
La tabla de abreviaturas puede verse en la página 22.
Esté catálogo ha sido editado por
Volvo Construction Equipment Customer Support.
Si tiene algún comentario que hacer sobre el catálogo,
o detecta algún error, le rogamos que haga una copia de la
página en cuestión y nos la remita junto con sus comentarios a:
Volvo Compact Equipment sas
Rue Pierre Pingon
BP 119
F 01303 Belley Cedex...............Telefax: +33(0)4 79 81 39 63
Catalogue id
Group
10018
PROLOGO
Issue
VOE 6444410018
1
Page
9
EC15B
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
Part No.
1
VOE 13960151
ZM 2099140
ZM 2120650
ZM 2099180
ZM 2099190
ZM 2099650
2
1
2
2
6
1
2
1
3
2
3
3
3
1
2
1
P K
I
S T Description
NS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL
••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X
••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6
•Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL
••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico.....................
••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................
Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante.................................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto.
1
2
3
4
5
1800001
1810001
Catalogue id
1800199
Columna de dirección, montaje
Lenksäule, Einbauteilen
Colonne de direction, montage
Steering column, assembly
07501
Illustr. No
1000351
Group
641
Section
100
Issue
Page
VOE64A9907501
423
GBR
GBR
In addition to part numbers, the Parts Catalogue also includes a vast amount of essential
information which you, the operator, should be acquainted with.
With the ”Catalogue Guide”, we want to show clearly how the catalogues are arranged
and what sort of information is presented therein.
Group 1 Preface and Instructions
Here you can find the following information:
- Title page and publication number
- Revisions which have been introduced, and all established issues
- Group index
- Product signs
- Preface
- List of items of equipment adapted to market requirements that have been introduced
- Catalogue Guide
- Table of abbreviations
Group 2 - 9 Text and illustration pages
- The table of contents shows the division of the main groups into sub-groups, with
reference to page number and section.
- Illustration page. The position number of the illustration refers to the text page.
- Text page
1. Heading.
2. Additional text which limits the validity of the section. An example is information
relating to manufacturing numbers and equipment adapted to market requirements.
3. Designation for quantity columns.
4. Illustrations.
5. Group, section, page, which you should use when you search for information in the
catalogue.
6. Catalogue identification and issue designation.
7. Position number of the part on the associated drawing.
8. Part number
9. Quantity. The column designation indicates the version which is shown in each
column. The quantity stated refers to the quantity for each machine or, where
appropriate, for each complete unit.
”REQ” refers to the required amount. See also ”Notes” column.
”NS” means that the part is not kept in stock.
”SS” means that the part has been replaced.
Refer to Group 10 Replaced parts for further information.
11. KIT. Parts that are marked with a ”K” are included in a kit. The number of the kit is
often indicated after other part numbers.
12. Description. The indentations indicate if one or more parts are included in the
assembled unit described above. The parts are included when a complete unit is
ordered.
13. Notes. Other information relating to a particular part is given here.
- Footnote number (1 for example) is given at the bottom of the page.
- Replaced parts (ZM 2099130, for example).
- Product or manufacturing number.
- Abbreviations and technical information.
- Reference to page and group.
Group 10 Replaced parts / Number index
- Replaced parts. The part numbers of parts marked with ”SS” (in the PS column) are
indicated here, together with their replacement numbers.
The replacement parts may in turn be also replaced, and so on.
- Number index. All parts included in the catalogue are indicated here, together with a
reference to group, section and page.
Continued improvements and successes in design could result in modifications to your
equipment which are not covered by this publication. Each publication is revised when
required to include these modifications in later issues. For additional information,
you should contact Volvo Construction Equipment Customer Support, Catalogue Department.
Any unauthorized reproduction of any part of this document would be in violation of Volvo
Construction Equipment Customer Support rights and will be prosecuted to the fullest extent allowed by law. We reserve the right to make changes without prior notice.
Volvo Construction Equipment Customer Support.
10. PS (Parts Status) indicates the status code of the part.
Catalogue id
Group
10018
PARTS CATALOGUE INSTRUCTIONS
Issue
VOE 6444410018
1
Page
11
EC15B
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
Part No.
1
VOE 13960151
ZM 2099140
ZM 2120650
ZM 2099180
ZM 2099190
ZM 2099650
2
1
2
2
6
1
2
1
3
2
3
3
3
1
2
1
P K
I
S T Description
NS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL
••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X
••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6
•Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL
••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico.....................
••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................
Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante.................................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto.
1
2
3
4
5
1800001
1810001
Catalogue id
1800199
Columna de dirección, montaje
Lenksäule, Einbauteilen
Colonne de direction, montage
Steering column, assembly
07501
Illustr. No
1000351
Group
641
Section
100
Issue
Page
VOE64A9907501
423
FRA
FRA
Le catalogue de pièces de rechange présente, non seulement les numéros de
référence, mais également d'autres informations qu'il est important de connaître.
Ce guide de catalogue vous indique, d'une façon générale, comment sont conçus
nos catalogues et quelles informations ils vous apportent.
Groupe 1 Avant-propos et instructions
Sous ce groupe, vous trouvez:
- La page de titre avec le numéro de publication
- Les modifications introduites avec toutes les éditions mises à jour
- Le registre des groupes
- Le plaques de produit
- Un avant-propos
- Une liste des équipements introduits suivant les pays
- Un guide de catalogue
- Un tableau des abréviations
Groupes 2 - 9 Pages de texte et d'illustration
- Le sommaire indique la division des groupes principaux en sous-groupes avec
des renvois aux pages et aux sections.
- La page d'illustration. L'illustration donne les numéros de position qui renvoient à
la page de texte.
- La page de texte
1. Rubrique
2. Texte supplémentaire qui limite la validité de la rubrique,
par exemple numéro de série et équipements adaptés aux pays
3. Désignation des modèles pour les différentes colonnes
4. N° d'illustration
5. Groupe, section, page, utilisés pour la recherche dans le catalogue
6. Identification du catalogue et de l'édition
7. Numéro de position de la pièce sur l'illustration afférente
8. Numéro de référence
9. Quantité. La désignation des colonnes indique le modèle qui se réfère à chaque
colonne. La quantité indiquée correspond à la quantité par engin ou, suivant les cas,
par unité complète. ”REQ” signifie quantité nécessaire, voir la colonne Notes
10. PS (Parts Status) indique le code d'état de la pièce.
-”NS” signifie que la pièce n'existe pas en magasin.
-”SS” signifie que la pièce a été remplacée.
Voir le groupe 10, pièces remplacées pour de plus amples informations.
11. KIT. Les pièces marquées ”K” font partie d'un kit. Le numéro du kit est le plus
souvent indiqué après les autres numéros de référence.
12. Désignation. Le décalage indique si une ou plusieurs pièces font partie de
l'unité complète indiquée au-dessus. Ces pièces sont envoyées pour une
commande d'une unité complète.
13. Notes (Remarques). Diverses informations pour une pièce:
- Numéro de renvoi. Par exemple 1) indication en bas de page.
- Pièces remplacées. Par exemple (ZM 2099130).
- Numéro de produit ou numéro de fabrication.
- Abréviations et explications techniques.
- Renvoi aux pages et aux groupes.
Groupe 10 Pièces remplacées/Registre des numéros
- Pièces remplacées. Les numéros de référence marquées ”SS” (dans la colonne
PS) sont repris ici avec leur numéro de remplacement. Ces pièces remplacées
peuvent, à leur tour, être remplacées par d'autres, etc.
- Registre des numéros. Tous les numéros de référence du catalogue se retrouvent
ici avec un renvoi au groupe, à la section et à la page.
Les perfectionnements continus et les progrès réalisés au point de vue construction
peuvent entraîner, sur votre engin, des modifications qui ne sont pas prises en compte
dans cette publication. Chaque publication est remise à jour suivant les besoins pour
inclure toutes ces modifications dans les dernières édition. Pour de plus amples
renseignements, prenez contact avec la division Catalogue de Volvo Construction
Equipment Customer Support.
La reproduction non autorisée de toute partie de ce document constitue une violation des
droits d'auteur de Volvo Construction Equipment Customer Support et entraînera une
poursuite légale aux termes de la loi. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications sans préavis.
Volvo Construction Equipment Customer Support.
Catalogue id
Group
10018
CATALOGUE DE PIECES INSTRUCTIONS
Issue
VOE 6444410018
1
Page
13
EC15B
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
Part No.
1
VOE 13960151
ZM 2099140
ZM 2120650
ZM 2099180
ZM 2099190
ZM 2099650
2
1
2
2
6
1
2
1
3
2
3
3
3
1
2
1
P K
I
S T Description
NS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL
••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X
••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6
•Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL
••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico.....................
••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................
Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante.................................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto.
1
2
3
4
5
1800001
1810001
Catalogue id
1800199
Columna de dirección, montaje
Lenksäule, Einbauteilen
Colonne de direction, montage
Steering column, assembly
07501
Illustr. No
1000351
Group
641
Section
100
Issue
Page
VOE64A9907501
423
DEU
DEU
Im Ersatzteilkatalog sind außer den Artikelnummern auch eine Reihe von
Informationen aufgeführt, die man unbedingt kennen sollte.
Mit der Kataloganweisung wollen wir auf eine überschaubare Art und Weise zeigen,
wie unsere Kataloge aufgebaut und welche Informationen hier enthalten sind.
Gruppe 1 Vorwort und Anweisungen
Hier findet man folgendes:
- Titelseite mit Publikationsnummer
- Eingeführte Änderungen mit sämtlichen eingearbeiteten Ausgaben
- Gruppenregister
- Produktschilder
- Vorwort
- Verzeichnis über eingeführte marktangepaßte Ausrüstungen
- Kataloganweisung
- Abkürzungstabelle
Gruppe 2 - 9 Text- und Bildseiten
- Das Inhaltsverzeichnis zeigt die Einteilung der Hauptgruppe in
Untergruppen mit Hinweis auf Seite und Abschnitt.
- Bildseite. Die Positionsnummer der Abbildung weist auf die Textseite hin.
- Textseite.
1. Überschrift
2. Zusatztext, der die Gültigkeit des Abschnitts begrenzt, z.B. Information über
Herstellungsnummer und marktangepaßte Ausrüstungen.
3. Bezeichnung für die Anzahl-Spalten
4. Abbildungsnummer
5. Gruppe, Abschnitt, Seite, die bei der Suche im Katalog verwendet werden.
6. Kataloganweisung und Ausgabebezeichnung
7. Positionsnummer des Artikels mit dazugehöriger Abbildung.
8. Artikelnummer
9. Anzahl. Die Spaltenbezeichnung zeigt, welche Ausführung per Spalte aufgeführt ist.
Die angegebene Anzahl betrifft Anzahl pro Maschine oder ggf. pro komplette Einheit.
”REQ” bezeichnet die erforderliche Menge, siehe Anmerkungsspalte.
10. PS (Parts Status) zeigt den Statuscode des Artikels.
-”NS” bedeutet, daß der Artikel nicht mehr auf Lager gehalten wird.
-”SS” bedeutet, daß der Artikel ersetzt wurde.
Siehe Gruppe 10, Ersetzte Artikel, für weitere Information.
11. KIT. Artikel, die mit einem ”K” gekennzeichnet sind, gehören zu einem Satz.
Die Nummer des Satzes wird in den meisten Fällen nach den übrigen
Artikelnummern angegeben.
12. Bezeichnung. Die Stufenverschiebung zeigt, daß ein oder mehrere Artikel
in einer oben aufgeführten zusammengesetzten Einheit enthalten sind. Die
Artikel folgen bei der Bestellung der kompletten Einheit mit.
13. Notes (Anmerkung). Hier werden übrige Informationen für einen Artikel aufgeführt:
- Fußnotennummer, Beispiel (1), wird ganz unten auf der Seite angegeben.
- Ersetzte Artikel, Beispiel (ZM 2099130)
- Produkt- oder Herstellungsnummer
- Abkürzungen oder technische Informationen
- Seiten- und Gruppenhinweis
Gruppe 10 Ersetzte Artikel / Nummernregister
- Ersetzte Artikel. Hier sind die mit ”SS” markierten (in der PS-Spalte) Artikelnummern
mit ihrem Ersatz aufgeführt. Die ersetzten Artikel können wiederum ersetzt
worden sein.
- Nummernregister. Hier sind alle im Katalog vorkommenden Artikel aufgeführt,
und zwar mit Hinweis auf Gruppe, Abschnitt, Seite.
Fortlaufende Verbesserungen und Fortschritte in der Konstruktion können
auch bei Ihrer Maschine zu Änderungen führen, die nicht von dieser Schrift
umfaßt werden. Jede Ausgabe wird bei Bedarf überarbeitet, um diese
Veränderungen bei späteren Ausgaben mit zu berücksichtigen.
Weitere Informationen erhalten Sie von Volvo Construction Equipment
Customer Support, Katalogabteilung.
Jegliche Reproduktion dieses Dokumentes in Auszügen oder in vollem Umfang stellt eine
Verletzung der Rechte von Volvo Construction Equipment Customer Support dar und wird
unter voller Ausschöpfung der gesetzlichen Möglichkeiten strafrechtlich verfolgt. Wir behalten uns das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.
Volvo Construction Equipment Customer Support.
Catalogue id
Group
10018
ERSATZTEILEKATALOGBESTELLANWEISUNGEN
Issue
VOE 6444410018
1
Page
15
EC15B
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
Part No.
1
VOE 13960151
ZM 2099140
ZM 2120650
ZM 2099180
ZM 2099190
ZM 2099650
2
1
2
2
6
1
2
1
3
2
3
3
3
1
2
1
P K
I
S T Description
NS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL
••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X
••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6
•Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL
••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico.....................
••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................
Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante.................................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto.
1
2
3
4
5
1800001
1810001
Catalogue id
1800199
Columna de dirección, montaje
Lenksäule, Einbauteilen
Colonne de direction, montage
Steering column, assembly
07501
Illustr. No
1000351
Group
641
Section
100
Issue
Page
VOE64A9907501
423
ESP
ESP
En el catálogo de repuestos se incluye, además de los números de artículo, numerosa
información muy útil.
El propósito de la guía es explicar la estructura de los catálogos y la información que se
ofrece en los mismos.
Grupo 1 Prefacio e instrucciones
Se encontrará aquí:
- El título y el número de publicación
- Las modificaciones introducidas con todas las ediciones
- El índice de grupos
- Los letreros de producto
- El prefacio
- Una lista sobre los equipos adaptados a los mercados
- La guía al catálogo
- Una tabla de abreviaturas
Grupo 2 - 9 páginas con texto e ilustraciones
- El índice muestra la clasificación de los grupos principales en subgrupos con
remisiones a páginas y secciones.
- Página de ilustraciones. Los números de posición de las ilustraciones. Remisiones a
páginas de texto.
- Páginas de texto
1. Rúbrica
2. Texto adicional que delimita la validez de la sección, por ejemplo, información
sobre números de fabricación y equipos según mercado.
3. Designación para columnas de cantidades.
4. Número de ilustración.
5. Grupo, sección, página. Se utilizan al manejar el catálogo
6. Identificación e indicación de la edición del catálogo.
7. Números de posición en la ilustración correspondiente.
8. Números de artículo
9. Cantidad. Se indica en esta columna la ejecución. El número indicado se refiere a
la cantidad por máquina o, si procede, por unidad completa. ”REQ” significa la
cantidad necesaria, véase la columna de las notas.
-”SS” indica que el artículo ha sido sustituido.
Para más información, véase el grupo 10, artículos sustituidos.
11. KIT. Los artículos marcados con una ”K” forman parte de un juego. El número
de juego suele indicarse detrás de los demás números de artículo.
12. Denominación. El desplazamiento indica que en la unidad indicada se incluyen
uno o varios artículos. Estos se incluyen en la unidad completa pedida.
13. Notas. Aparecen aquí diversas informaciones relativas a los artículos:
- Números de notas de pie de página; ej. 1) aparece al final de la página.
- Artículos sustituidos. Ej. (ZM 2099130)
- Números de producto o fabricación.
- Abreviaturas e infomación técnica.
- Remisiones a páginas y grupos.
Grupo 10 Artículos sustituidos/Indice de números
- Artículos sustituidos. Se marcan aquí con ”SS” (en la columna PS) los números de
artículo con sus sustituciones. Los artículos sustituidos, a su vez, pueden haber sido
sustituidos, etc.
- Indice de números. Aparecen aquí todos los artículos existentes en el catálogo con
remisión a grupo, sección y página.
En su modelo de máquina pueden haberse introducido mejoras que no aparecen en esta
publicación. Las publicaciones son revisadas para incluir las mejoras en ediciones
posteriores. Para más información, diríjase a Volvo Construction Equipment
Customer Support, Katalogavdelningen.
Este documento está protegido por los derechos de autor y por lo tanto está prohibida su
copia, impresión o cualquier otro tipo de reproducción indebida. La infracción de esta prohibición será penalizada. Reservado el derecho a introducir modificaciones.
Volvo Construction Equipment Customer Support.
10. PS (Parts Status) indica el código de estado del artículo.
-”NS” indica que el artículo no se tiene en stock.
Catalogue id
Group
10018
CATALOGO DE PIEZAS INSTRUCCIONES
Issue
VOE 6444410018
1
Page
17
EC15B
EC15B
TABLE OF ABBREVIATION
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES
PABLO DE ABREVIATIONS
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
1
Page
ABBREVIATION
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
A
ALT
AWD
AX ####AX - ####
BL
BLUE
BR
BRA
CAB #### CAB - ####
CAN
CENT
CHN
CPL
CU M
DEG
ampere
alternative
All Wheel Drive
as from axle No.
up to and incl. axle No.
black
blue
brown
Brazil
as from cab No.
up to and incl. cab No.
Canada
centre
China
complete
cubic metre
numbers of degrees, C°
Ampere
wahlweise
Allradantrieb
ab Achsennr.
bis Achsennr.
schwarz
blau
braun
Brasilien
ab Kabinen-herstellnr.
bis Kabinen-herstellnr.
Kanada
Mittere
China
komplett
Kubikmeter
Anzahl in Graden C°
DELETED
DEU
DNK
EEC
deleted
Germany
Denmark
European Economic
Community (EEC)
Engine
as from engine No.
up to and incl. engine No.
early production
Spain
as from excavator unit
No.
up to and incl. excavator
unit No.
excluding
Finland
forward
France
Great Britain
ampère
alternative
Toutes roues motrices
à partir du N° d'essieu
jusqu'au N° d'essieu
noir
bleu
brun
Brésil
à partir du N° de cabine
jusqu'au N° de cabine
Canada
au milieu
Chine
complet
mètre cube
nombres de degré
de chaleur, C°
supprimé
Allemagne
Danemark
pays du marche commun (EEC)
Nicht mehr lieferbar
Deutschland
Dänemark
EU-Markt (EEC)
amperio
alternativa
Tracción en las todas las ruedas
a partir del eje nro
hasta el eje nro
negro
azul
marrón
Brasil
a partir de la cabina
hasta la cabina nro
Canadá
central
China
completo
metro cúbico
numero de grado
de calor, C°
Retirado
Alemania
Dinamarca
el mercado común (EEC)
moteur
à partir du N° de moteur
jusqu'au N° de moteur
production antérieure
Espagne
à partir du N° d'excavateur
Motor
ab Motornr.
bis Motornr.
Frühere Ausführung
Spanien
Ab Bagger-Aggregatnr.
jusqu'au N° d'excavateur
bis Bagger-Aggregatnr
exclus
Finlande
avant
France
Angleterre
auschliesslich
Finnland
vordere
Frankreich
England
ENG
ENG #### ENG - ####
E PROD
ESP
EXC ### EXC - ###
EXCL
FIN
FORW
FRA
GBR
motor
a partir del motor nro
hasta el motor nro
producción anterior
España
a partir de agregado
excavador nro
hasta el agregado
excavador nro
exclusivo
Finlandia
delante
Francia
Inglaterra
18
ABBREVIATION
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
GRAM
GREEN
GREY
HT #### -
gram
green
grey
as from hydraulic
transmission No.
up to and incl. hydraulic
transmission No.
diameter, inner
inche(s)
inclusive
included in
inner
Iran
Italy
see item No.
included in parts kits
gramme
vert
gris
à partir du transmission
hydraulique Nº
jusqu'au transmission
hydraulique Nº
diamètre, intérieur
pouce
inclus
inclus dans
intérieur
Iran
Italie
voir position
fait partie du jeu complet
de réparation
Corée
litre, longueur
gauche
à partir du N° de chargeur
Gramm
grün
grau
ab Hydraulikgetriebe
Korea
Liter, Länge
links
ab Hubaggregatnr.
gramo
verde
gris
a partir de transmisión
hidráulico nro
hasta el transmisión
hidráulico nro
diámetro, interior
pulgada
inclusive
forma parte de
interior
Iran
Italia
véase posición
forma parte del juego
por juego
Corea
litros, longitud
izquierdo
a partir du unibad carga nro
jusqu'au N° de chargeur
bis Hubaggregatnr.
hasta unidad carga nro
dessous
production postérieure
marque de
Désignation de modèle
millilitre
millimètre
Pays-Bas
numéro
Norvège
n`est pas stocké comme
pièce de rechange
côte supérieur
diamètre extérieur
unten
jetzige Ausführung
gekennzeichnet mit
Modellbezeichnung
Milliliter
Millimeter
Holland
Nummer
Norwegen
nicht als Ersatzteil vorrätig
inferior
producción posterior
marcado
Designación de modelo
milílitro
milimetros
Holanda
número
Noruega
no disponible como repuesto
pieza de repuesto
sobredimensión
diámetro, exterior
HT - ####
ID
IN
INCL
INCL IN
INNER
IRN
ITA
ITEM NO
K
KOR
L
LH
LOAD #### LOAD - ####
LOW
L PROD
MARKED
MODEL
ML
MM
NLD
NO
NOR
NS
O SZ
OD
Korea
litre, length
left
as from loading unit
No.
up to and incl. loading
unit No.
lower
late production
marked
model designation
millilitre
millimetre
Netherlands
number
Norway
part not stocked as spare
part
over size
diameter, outer
bis Hydraulikgetriebe
Innendurchmesser
Zoll
einschliesslich
gehört zur
innen
Iran
Italien
siehe Position Nr.
gehört zur Satzverpackung
Übergrösse
Aussendurchmesser
TABLE OF ABBREVIATION
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES
PABLO DE ABREVIATIONS
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
1
Page
19
EC15B
EC15B
TABLE OF ABBREVIATION
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES
PABLO DE ABREVIATIONS
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
1
Page
20
ABBREVIATION
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
OR
ORDER
OUTER
PAGE
PAIR
PCS
PIN
PINK
PROD NO
PRT
Q
REAR
RED
REPL BY REQ#
RH
SE
orange
order
outer
see page
pair
piece(s)
product identification number
pink
product No.
Portugal
Quantity l/min
rear
red
replaced by
order as required,
right
alternative spare part version exists
orange
bestellen
aussen
siehe Seite
Paar
Stück
Produktidentifizierungs-Nummer
rosa
Produktnr.
Portugal
Quantität l/min
hinten
rot
ersetzt durch
erforderliche Anzahl
rechts
Alternative Ersatzteilausführung lieferbar
SEE GROUP
SEE SB
SER NO # SER NO - #
S/N #### S/N - ####
SUPPL
see group
see Service Bulletin
as from serial No.
up to and incl.serial No.
as from serial No.
up to and incl. serial No.
supplementary details,
no spare part
special model
square millimeters
superseded part
standard version
standard size
Sweden
thickness
as from transmission No.
up to and incl. transmission No.
upper
United States of America
orange
commander
extérieur
voir page
paire
pièce
Numéro d'identification de produit
rose
Nº de produit
Portugal
Quantité l/min
arrière
rouge
remplacé par
quantité nécessaire,
droite
une version pièce de rechange existe
également
voir groupe
voir bulletin de service
à partir du N° de fabrication
jusqu'au N° de fabrication
à partir du N° de série
jusqu'au N° de série
indication compléter
siehe Gruppe
siehe Kundendienstmitteilung
ab Fabrikationsnr.
bis Fabrikationsnr.
ab Fabrikationsnr.
bis Fabrikationsnr.
zuzätliche Angaben
naranja
hacer un pedido
exterior
véase página
par
cada uno
Número de identificación del producto
rosa
nro de producto
Portugal
Cantidad l/min
detrás
rojo
substituido por
cantidad necesaria,
derecha
Existen otras versiones de las piezas de
repuesto
véase grupo
ver boletin de servicio
a partir de fabric. nro
hasta el fabric. nro
a partir de fabricación nro.
hasta el fabricación nro.
parte completar
construction spéciale
millimètre carré
pièce remplacée
version standard
dimension standard
Suède
épaisseur
à partir du N° de transmission
jusqu'au N° de transmission
supérieur
États-Unis
Sonderausführung
Quadratmillimeter
ersetztes Teil
Standardausführung
Standardabmessung
Schweden
Dicke
ab Getriebenr.
bis Getriebenr.
oben
Vereinigte Staaten
modelo especial
milimetros cuadrados
pieza substituida
versión standard
dimensión standard
Suecia
espesor
a partir de transmisión nro
hasta el de transmisión nro
superior
Estados Unidos
SPECIAL
SQ MM
SS
STD
STD SZ
SWE
THICK
TM NO # TM NO - #
UPPER
USA
ABBREVIATION
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
U SZ
V
VIOL
W
WHITE
WID
YELL
ZAF
under size
volt
violet
Watt
white
width
yellow
South Africa
côte interieur
volt
violet
watt
blanc
largeur
jaune
Afrique du Sud
Untergrösse
Volt
violett
Watt
weiss
Breite
gelb
Südafrika
subdimensión
voltio
violeta
watio
blanco
ancho
amarillo
Sudáfrica
TABLE OF ABBREVIATION
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES
PABLO DE ABREVIATIONS
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
1
Page
21
EC15B
EC15B
Catalogue id
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
Equipment
Kit No
Description
Equipment
Kit No
Description
3810077
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
250MM/9.8425IN
3810217
Slope bucket
Godet curage
Böschungslöffel
Cuchara articulada
850MM/33.4645IN
3810079
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
400MM/15.7480IN
3810371
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
200MM/7.8740IN
3810087
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
600MM/23.6220IN
3811373
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
250MM/9.8425IN
3810088
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
500MM/19.6850IN
3811374
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
300MM/11.8110IN
3810091
Slope bucket
Godet curage
Böschungslöffel
Cuchara articulada
1000MM/39.3700IN
3811376
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
400MM/15.7480IN
3810094
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
300MM/11.8110IN
3811378
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
500MM/19.6850IN
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
1
Page
22
Equipment
Kit No
Description
Equipment
Kit No
Description
3811379
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
600MM/23.6220IN
6530253
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
350MM/13.7795IN
3811443
Slope bucket
Godet curage
Böschungslöffel
Cuchara articulada
850MM/33.4645IN
6530254
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
400MM/15.7480IN
3811444
Slope bucket
Godet curage
Böschungslöffel
Cuchara articulada
1000MM/39.3700IN
6530255
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
450MM/17.7165IN
3811716
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
200MM/7.8740IN
6530256
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
500MM/19.6850IN
6530251
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
250MM/9.8425IN
6530257
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
600MM/23.6220IN
6530252
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
300MM/11.8110IN
6530289
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
250MM/9.8425IN
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
1
Page
23
EC15B
EC15B
Catalogue id
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
Equipment
Kit No
Description
Equipment
Kit No
Description
6530290
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
300MM/11.8110IN
6530372
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
200MM/7.8740IN
6530291
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
350MM/13.7795IN
6530389
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
200MM/7.8740IN
6530292
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
400MM/15.7480IN
6530293
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
450MM/17.7165IN
6530294
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
500MM/19.6850IN
6530295
Bucket with tooth
Godet avec dents
Löffel mit Zähnen
Cazo con dientes
600MM/23.6220IN
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
1
Page
24
GROUP
210
210
210
211
212
212
213
213
214
215
215
215
216
217
218
221
222
233
233
233
234
235
235
236
237
238
238
251
251
251
252
Section
Page
Equipped engine L3E2-64ESA .......................................................... 100
Equipped engine L3E-W264ESA ....................................................... 200
Engine gasket kit................................................................................ 300
Cylinder head ..................................................................................... 100
Cylinder block .................................................................................... 100
Flywheel housing ............................................................................... 500
Pistons L3E2-64ESA ......................................................................... 100
Pistons L3E-W264ESA ...................................................................... 200
Rocker arm shaft................................................................................ 100
Timing gear casing............................................................................. 100
Timing gears ...................................................................................... 300
Camshaft............................................................................................ 400
Connecting rods ................................................................................. 100
Lubrication oil sump ........................................................................... 100
Engine mounts ................................................................................... 100
Lubricating oil pump ........................................................................... 100
Oil filter ............................................................................................... 100
Fuel pump .......................................................................................... 100
Fuel filter ............................................................................................ 400
Sediment bowl ................................................................................... 500
Gas-oil tank........................................................................................ 100
Fuel circuit.......................................................................................... 100
Fuel circuit : injection pump ............................................................... 200
Injection pump.................................................................................... 100
Injector ............................................................................................... 100
Engine injection pump control L3E2-64ESA ...................................... 100
Engine injection pump control L3E-W264ESA................................... 200
Exhaust manifold ............................................................................... 100
Intake manifold L3E2-64ESA ............................................................. 400
Intake manifold L3E-W264ESA ......................................................... 410
Muffler ................................................................................................ 100
31
33
35
37
39
41
43
45
47
49
51
53
55
57
59
61
63
65
67
69
71
73
75
77
79
81
83
87
89
91
93
GROUP
254
256
256
256
261
261
261
261
262
262
273
275
Section
Page
Muffler with catalytic exhaust ............................................................. 100
Intake / air filter................................................................................... 100
Air filter ............................................................................................... 300
Preheating coil ................................................................................... 600
Radiator ( water ) ............................................................................... 100
Expansion tank................................................................................... 200
Cooling circuit..................................................................................... 500
Radiator installation............................................................................ 800
Water pump........................................................................................ 100
Thermostat ......................................................................................... 700
Engine stop electromagnet ................................................................ 100
Engine acceleration control................................................................ 100
95
97
99
101
103
105
107
109
111
113
115
117
Catalogue id
Group
10018
INDEX OF CONTENTS
Issue
VOE 6444410018
2
Page
25
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
TABLE DES MATIÈRES
GROUPE
210
210
210
211
212
212
213
213
214
215
215
215
216
217
218
221
222
233
233
233
234
235
235
236
237
238
238
251
251
251
252
Section
Page
Moteur, équipé L3E2-64ESA ............................................................. 100
Moteur, équipé L3E-W264ESA .......................................................... 200
Pochette de joints pour moteur .......................................................... 300
Culasse .............................................................................................. 100
Bloc cylindres ..................................................................................... 100
Carter de volant ................................................................................. 500
Pistons L3E2-64ESA ......................................................................... 100
Pistons L3E-W264ESA ...................................................................... 200
Axe de culbuteur ................................................................................ 100
Carter de distribution.......................................................................... 100
Distribution ......................................................................................... 300
Arbre à cames.................................................................................... 400
Bielles ................................................................................................ 100
Carter d'huile...................................................................................... 100
Fixations du moteur ........................................................................... 100
Pompe à huile .................................................................................... 100
Filtre à huile ....................................................................................... 100
Pompe carburant ............................................................................... 100
Filtre à carburant ................................................................................ 400
Décanteur de gazole .......................................................................... 500
Réservoir de gazole ........................................................................... 100
Circuit d'alimentation en gazole ......................................................... 100
Circuit d'alimentation en gazole : pompe à injection .......................... 200
Pompe d'injection............................................................................... 100
Injecteur complet................................................................................ 100
Commande de la pompe d'injection L3E2-64ESA ............................. 100
Commande de la pompe d'injection L3E-W264ESA.......................... 200
Tubulure d'échappement ................................................................... 100
Collecteur d'admission L3E2-64ESA ................................................. 400
Collecteur d'admission L3E-W264ESA.............................................. 410
Silencieux........................................................................................... 100
31
33
35
37
39
41
43
45
47
49
51
53
55
57
59
61
63
65
67
69
71
73
75
77
79
81
83
87
89
91
93
GROUPE
254
256
256
256
261
261
261
261
262
262
273
275
2
Page
26
Section
Page
Silencieux avec pot catalytique .......................................................... 100
Tubulure d'admission / filtre à air ....................................................... 100
Filtre à air ........................................................................................... 300
Bougie de préchauffage ..................................................................... 600
Radiateur ( eau ) ................................................................................ 100
Vase expansion.................................................................................. 200
Circuit de refroidissement .................................................................. 500
Mise en place du radiateur ................................................................. 800
Pompe à eau...................................................................................... 100
Thermostat ......................................................................................... 700
Electro-aimant d'arrêt du moteur........................................................ 100
Commande d'accélération du moteur ................................................ 100
95
97
99
101
103
105
107
109
111
113
115
117
GRUPPE
210
210
210
211
212
212
213
213
214
215
215
215
216
217
218
221
222
233
233
233
234
235
235
236
237
238
238
251
251
251
252
Abschnitt
Seite
Motor ausgerüstet L3E2-64ESA ........................................................ 100
Motor ausgerüstet L3E-W264ESA ..................................................... 200
Dichtsatz - Motor ................................................................................ 300
Zylinderkopf ....................................................................................... 100
Zylinderblock ...................................................................................... 100
Schwungradgehäuse ......................................................................... 500
Kolben L3E2-64ESA .......................................................................... 100
Kolben L3E-W264ESA....................................................................... 200
Kipphebelwelle ................................................................................... 100
Steuergehäuse................................................................................... 100
Steuerräder ........................................................................................ 300
Nockenwelle....................................................................................... 400
Pleuel ................................................................................................. 100
Schmierölwanne ................................................................................ 100
Motorbefestigung ............................................................................... 100
Ölpumpe ............................................................................................ 100
Ölfilter................................................................................................. 100
Kraftstoffpumpe.................................................................................. 100
Kraftstoffilter ....................................................................................... 400
Absetzgefäß....................................................................................... 500
Kraftstoffbehälter................................................................................ 100
Kraftstoffanlage .................................................................................. 100
Kraftstoffanlage : Einspritzpumpe ...................................................... 200
Einspritzpumpe .................................................................................. 100
Einspritzdüse ..................................................................................... 100
Motorsteuerung L3E2-64ESA ............................................................ 100
Motorsteuerung L3E-W264ESA......................................................... 200
Auspuffkrümmer................................................................................. 100
Saugrohr L3E2-64ESA ...................................................................... 400
Saugrohr L3E-W264ESA ................................................................... 410
Auspufftopf......................................................................................... 100
31
33
35
37
39
41
43
45
47
49
51
53
55
57
59
61
63
65
67
69
71
73
75
77
79
81
83
87
89
91
93
GRUPPE
254
256
256
256
261
261
261
261
262
262
273
275
Abschnitt
Seite
Auspufftopf mit Katalysator ................................................................ 100
Saugrohr / Luftfilter............................................................................. 100
Luftfilter .............................................................................................. 300
Zündkerze .......................................................................................... 600
Kühler ( Wasser ) ............................................................................... 100
Ausdehnungsgefäss........................................................................... 200
Kühlkreis ............................................................................................ 500
Einbau der Kühler .............................................................................. 800
Wasserpumpe .................................................................................... 100
Thermostat ......................................................................................... 700
Elektromagnet Motorabschaltung ...................................................... 100
Gashebel Motor.................................................................................. 100
95
97
99
101
103
105
107
109
111
113
115
117
Catalogue id
Group
10018
INHALTSVERZEICHNIS
Issue
VOE 6444410018
2
Page
27
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
INDICE
GRUPO
210
210
210
211
212
212
213
213
214
215
215
215
216
217
218
221
222
233
233
233
234
235
235
236
237
238
238
251
251
251
252
Sección Página
Motor completo L3E2-64ESA ............................................................ 100
Motor completo L3E-W264ESA ......................................................... 200
Juego de juntas del motor.................................................................. 300
Culata................................................................................................. 100
Bloque de cilindros............................................................................. 100
Carcasa del volante ........................................................................... 500
Pistones L3E2-64ESA ....................................................................... 100
Pistones L3E-W264ESA .................................................................... 200
Eje de balancín .................................................................................. 100
Carcasa del engranaje de distribución............................................... 100
Engranaje de la distribución............................................................... 300
Eje de levas ....................................................................................... 400
Bielas ................................................................................................. 100
Cárter de aceite ................................................................................. 100
Fijación del motor............................................................................... 100
Bomba de aceite lubrificante.............................................................. 100
Filtro de aceite ................................................................................... 100
Bomba de combustible ...................................................................... 100
Filtro de combustible .......................................................................... 400
Recipiente de sedimientación ............................................................ 500
Depósito de gasóleo .......................................................................... 100
Circuito de combustible...................................................................... 100
Circuito de combustible : bomba de inyección................................... 200
Bomba de inyección........................................................................... 100
Inyector .............................................................................................. 100
Regulación de la bomba de inyección del motor L3E2-64ESA ......... 100
Regulación de la bomba de inyección del motor L3E-W264ESA ...... 200
Colector de escape ............................................................................ 100
Colector de admisión L3E2-64ESA ................................................... 400
Colector de admisión L3E-W264ESA ................................................ 410
Silenciador ......................................................................................... 100
31
33
35
37
39
41
43
45
47
49
51
53
55
57
59
61
63
65
67
69
71
73
75
77
79
81
83
87
89
91
93
GRUPO
254
256
256
256
261
261
261
261
262
262
273
275
2
Page
28
Sección Página
Silenciador con escape catalítico....................................................... 100
Admisión / filtro de aire....................................................................... 100
Filtro de aire ....................................................................................... 300
Bujía de precalentamiento ................................................................. 600
Radiador ( agua ) ............................................................................... 100
Vaso expansion.................................................................................. 200
Circuito de refrigeración ..................................................................... 500
Instalación de radiador ....................................................................... 800
Bomba de refrigerante ....................................................................... 100
Termostato ......................................................................................... 700
Electroimán de parada del motor ....................................................... 100
Control de aceleración del motor ....................................................... 100
95
97
99
101
103
105
107
109
111
113
115
117
hej
hej
Quantity
Fig.
1
Part No.
VOE 11800860
1
.
2
.
1
2
1
3
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Equipped engine ................. Moteur, complet ..................Motor, komplett....................Motor completo.................... L3E2-64ESA
Catalogue id
4
Motor completo
Motor ausgerüstet
Moteur, équipé
Equipped engine
5
L3E2-64ESA
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
210Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
210
Section
100
Page
31
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
Part No.
VOE 11800862
1
.
2
.
1
2
1
3
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Equipped engine ................. Moteur, complet ..................Motor, komplett....................Motor completo.................... L3E-W264ESA
Catalogue id
4
Motor completo
Motor ausgerüstet
Moteur, équipé
Equipped engine
5
L3E-W264ESA
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
210NZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
210
Section
200
Page
33
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
Part No.
PJ 7418513
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
3
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Seal kit ................................ Pochette de joints................Dichtringe (Satz)..................Juego de juntas....................
Catalogue id
Juego de juntas del motor
Dichtsatz - Motor
Pochette de joints pour moteur
Engine gasket kit
10018
Illustr. No
210PZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
210
Section
300
Page
35
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417039
7412995
7410611
7410609
7410577
7410587
7417085
7410691
7415738
7418418
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7412914
7410097
7410599
7410123
7410665
7414925
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
6
3
1
3
8
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
3
1
1
6
3
1
3
8
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
P K
I
S T Description
NS
SS
SS
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata.................................. L3E2-64ESA
Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata.................................. L3E-W264ESA
•Giude ................................. •Guide .................................•Fuhrung..............................•Guia.....................................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Cyl Head Gasket................. Joint Culasse.......................Zyl Kopfdichtfg.....................Junta Culata.........................
Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
•Nipple ................................ •Raccord .............................•Stutzen ...............................•Racor...................................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Filler cap ............................. Bouchon Remplissage ........Tankverschluss ...................Tapa Llenado.......................
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Catalogue id
Culata
Zylinderkopf
Culasse
Cylinder head
10018
Illustr. No
211Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
211
Section
100
Page
37
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417041
7410129
7410577
7410287
7418420
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410097
7410692
7410608
7410688
7410690
7410144
7418419
7410625
7410689
7410404
7415739
7413155
7413156
7413157
7410039
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
3
1
3
2
1
1
2
1
1
2
3
2
8
4
1
2
1
1
1
1
1
3
3
1
3
2
1
1
2
1
1
2
3
2
8
4
1
2
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
NS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Centraliser........................... Pion de centrage .................Führungskorb ......................Centrador.............................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Centraliser........................... Pion de centrage .................Führungskorb ......................Centrador.............................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol.....................................
Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... STD SZ
Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... 0,25mm/0.0098in
Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... 0,50mm/0.0197in
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Catalogue id
Bloque de cilindros
Zylinderblock
Bloc cylindres
Cylinder block
10018
Illustr. No
212Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
212
Section
100
Page
39
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
7410615
7410585
7410626
7410591
PJ 7410108
PJ 7412990
PJ 3810791
PJ 4380172
VOE 955897
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
6
1
6
1
1
6
6
3
1
1
1
6
1
6
1
1
6
6
P K
I
S T Description
SS
NS
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida.....................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Centraliser........................... Pion de centrage .................Führungskorb ......................Centrador.............................
Flywheel housing ................ Carter volant........................Schwunggradgehäuse.........Cubierta volante...................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM12X20
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2
Catalogue id
Carcasa del volante
Schwungradgehäuse
Carter de volant
Flywheel housing
10018
Illustr. No
2125Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
212
Section
500
Page
41
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
1
.
2
.
7410666
7411182
7411183
7418421
7418422
7418423
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue...
Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue...
Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue...
Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston..................................
Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston..................................
Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston..................................
STD SZ
0,25mm/0.0098in
0,50mm/0.0197in
STD SZ
0,25mm/0.0098in
0,50mm/0.0197in
Catalogue id
4
Pistones
Kolben
Pistons
Pistons
5
L3E2-64ESA
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
213Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
213
Section
100
Page
43
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
1
.
2
.
7410666
7411182
7411183
7418424
7418425
7418426
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue...
Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue...
Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue...
Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston..................................
Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston..................................
Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston..................................
STD SZ
0,25mm/0.0098in
0,50mm/0.0197in
STD SZ
0,25mm/0.0098in
0,50mm/0.0197in
Catalogue id
4
Pistones
Kolben
Pistons
Pistons
5
L3E-W264ESA
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
213NZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
213
Section
200
Page
45
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418433
7410605
7410622
7410612
7410657
7410613
7410402
7410126
7410669
7410597
7410658
7410093
7410620
7414924
7410056
7410655
7410638
7414430
7410621
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
2
1
2
6
3
3
3
2
6
6
1
3
6
12
6
6
6
3
1
2
1
2
6
3
3
3
2
6
6
1
3
6
12
6
6
6
3
3
P K
I
S T Description
SS
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Rocker Arm Shaft................ Arbre bras culbuteur............Kipphebelwelle ....................Arbol brazo balancin.............
•Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip..................................
Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................
Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle...................................
Rocker Arm ......................... Culbuteur.............................Kipphebel ............................Balancin................................
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid....................
Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Esparrago.............................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Inlet valve............................ Soupape d'entrée................Einlassventil ........................Valvula de entrada...............
Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza..............................
Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada..................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle...................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Exhaust Valve ..................... Soupape Echappement.......Auslassventil .......................Valvula Escape.....................
Catalogue id
Eje de balancín
Kipphebelwelle
Axe de culbuteur
Rocker arm shaft
10018
Illustr. No
214Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
214
Section
100
Page
47
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Part No.
PJ 7415741
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410408
7410691
7410579
7410047
7410659
7410040
7410594
7410627
7410603
7418368
7410610
7410604
7410592
7410580
7410593
7410101
7418432
7410097
7410101
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
3
1
4
7
1
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
3
1
4
7
1
3
4
P K
I
S T Description
SS
SS
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Oil Pan ................................ Carter d'huile.......................Ölwanne ..............................Carter de aceite....................
•Oil pump ............................ •Pompe à huile ....................•Ölpumpe ............................•Bomba de aceite................ See group 221, Page 61
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
•Plunger .............................. •Plongeur ............................•Tauchkolben ......................•Embolo-buzo.......................
•Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica...........................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
•O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Catalogue id
Carcasa del engranaje de distribución
Steuergehäuse
Carter de distribution
Timing gear casing
10018
Illustr. No
215Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
215
Section
100
Page
49
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418429
7418430
7418428
7415183
7415178
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Gear .................................... Pignon .................................Zahnrad ...............................Engranaje.............................
Gear .................................... Pignon .................................Zahnrad ...............................Engranaje.............................
Gear .................................... Pignon .................................Zahnrad ...............................Engranaje.............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
Catalogue id
Engranaje de la distribución
Steuerräder
Distribution
Timing gears
10018
Illustr. No
215AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
215
Section
300
Page
51
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410656
7410651
7410602
7410617
7410100
7410629
7410100
7410629
7410617
7410131
7410618
7410606
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Rod ..................................... Tringle .................................Stange .................................Tirante..................................
Tappet................................. Poussoir ..............................Ventilstössel ........................Empujador Valvu..................
Key...................................... Clavette ...............................Keil ......................................Llave (cuna)..........................
Ball bearing ......................... Roulement billes..................Kugellager ...........................Rodamiento de bolas...........
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Ball bearing ......................... Roulement billes..................Kugellager ...........................Rodamiento de bolas...........
Key...................................... Clavette ...............................Keil ......................................Llave (cuna)..........................
Ball bearing ......................... Roulement billes..................Kugellager ...........................Rodamiento de bolas...........
Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
Catalogue id
Eje de levas
Nockenwelle
Arbre à cames
Camshaft
10018
Illustr. No
215BZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
215
Section
400
Page
53
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417045
7410578
7410045
7413017
7413018
7411185
7410602
7415745
7410600
7410601
7410598
7410589
7410588
7418427
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
3
2
2
3
3
3
2
1
1
1
1
4
1
1
3
3
2
2
3
3
3
2
1
1
1
1
4
1
1
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Piston rod............................ Bielle de piston....................Kolbenstange ......................Biela de piston......................
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
•Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... STD SZ
Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... 0,25mm/0.0098in
Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... 0,50mm/0.0197in
Key...................................... Clavette ...............................Keil ......................................Llave (cuna)..........................
Pulley .................................. Poulie ..................................Riemenscheibe....................Polea....................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid....................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Tooth Wheel........................ Roue Dentee .......................Sperrzahnrad.......................Rueda Dentada....................
Hub Gear ............................ Engrenage...........................Radvorgelege ......................Engranaje.............................
Catalogue id
Bielas
Pleuel
Bielles
Connecting rods
10018
Illustr. No
216Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
216
Section
100
Page
55
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7413163
7410040
7410041
7418431
7410100
7413011
7410727
7411338
PJ 7416846
PJ 7417087
PJ 7410728
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
18
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
18
1
1
1
1
1
1
1
3
P K
I
S T Description
SS
NS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Oil pan................................. Carter d'huile.......................Ölwanne ..............................Cárter de aceite....................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Strainer ............................... Crépine................................Seiher ..................................Colador.................................
•Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
Giude .................................. Guide...................................Fuhrung ...............................Guia......................................
Dipstick ............................... Jauge ..................................Messtab...............................Varill Medic...........................
•Dipstick .............................. •Jauge .................................•Messtab .............................•Varill Medic..........................
•Giude ................................. •Guide .................................•Fuhrung..............................•Guia.....................................
•O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
Catalogue id
Cárter de aceite
Schmierölwanne
Carter d'huile
Lubrication oil sump
10018
Illustr. No
217Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
217
Section
100
Page
57
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PJ 5140405
VOE 960148
VOE 967634
VOE 955897
VOE 978932
VOE 13930908
VOE 978933
PJ 3560630
VOE 960148
PJ 4370015
PJ 3560339
VOE 978932
PJ 5610020
VOE 955897
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
4
8
8
3
3
1
1
1
6
6
1
3
1
3
3
4
8
8
3
3
1
1
1
6
6
1
3
1
3
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Suspension ......................... Suspension .........................Aufhängung .........................Suspension...........................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 10.5x22x2
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHC M10x20
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M12x30
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x27x4
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M12x40
Engine Bracket.................... Console Moteur...................Motorbock............................Soporte Motor.......................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 10.5x22x2
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM10X25
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M12x30
Cradle ................................. Berceau...............................Federwiege..........................Cubeta..................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2
Catalogue id
Fijación del motor
Motorbefestigung
Fixations du moteur
Engine mounts
10018
Illustr. No
218Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
218
Section
100
Page
59
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
7410671
7410582
7410581
7410506
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
3
3
1
1
1
3
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Oil pump housing ................ Carter de pompe à huile......Ölpumpengehäuse ..............Caja de la bomba de aceit....
Crown Wheel ...................... Couronne ............................Tellerrad ..............................Corona..................................
Pinion .................................. Pignon .................................Ritzel ...................................Pinon....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Catalogue id
Bomba de aceite lubrificante
Ölpumpe
Pompe à huile
Lubricating oil pump
10018
Illustr. No
221Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
221
Section
100
Page
61
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
PJ 7410062
PJ 7417040
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
3
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Oil Filter............................... Filtre Huile ...........................Ölfilter ..................................Filtro Aceite..........................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Catalogue id
Filtro de aceite
Ölfilter
Filtre à huile
Oil filter
10018
Illustr. No
222Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
222
Section
100
Page
63
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
VOE 11802736
VOE 946934
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
2
3
1
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Pump................................... Pompe.................................Pumpe .................................Bomba................................. (PJ 5350139)
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6x20
Catalogue id
Bomba de combustible
Kraftstoffpumpe
Pompe carburant
Fuel pump
10018
Illustr. No
2331Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
233
Section
100
Page
65
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
Part No.
PJ 7410170
VOE 965175
PJ 7410171
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
3
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Fuel filter ............................. Filtre carburant ....................Kraftstoffilter ........................Filtro combustible.................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M6x12
Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida.....................................
Catalogue id
Filtro de combustible
Kraftstoffilter
Filtre à carburant
Fuel filter
10018
Illustr. No
2334Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
233
Section
400
Page
67
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
Part No.
PJ 6050073
PJ 7412905
PJ 7412906
PJ 7412921
PJ 7412922
PJ 7412907
PJ 7418261
VOE 13965180
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Sediment bowl .................... Décanteur............................Absetzgefäß ........................Recipiente de sedimientac...
•Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
•O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
•Filter cartridge.................... •Cartouche filtrante .............•Filtereinsatz........................•Elemento filtrante................
•Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
•O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
•Float................................... •Flotteur...............................•Schwimmer ........................•Flotador...............................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... H M8x60
Catalogue id
Recipiente de sedimientación
Absetzgefäß
Décanteur de gazole
Sediment bowl
10018
Illustr. No
23341Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
233
Section
500
Page
69
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
PJ 5020107
PJ 4740223
PJ 6050081
VOE 965187
PJ 3270237
PJ 5140308
PJ 3920079
PJ 3600147
VOE 971095
VOE 13946173
VOE 13945408
VOE 971095
VOE 11800851
PJ 3920079
PJ 5140328
PJ 3811822
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
1
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Fuel tank ............................. Réservoir carburant.............Kraftstofftank .......................Deposit combust...................
•Filler cap ............................ •Bouchon Remplissage .......•Tankverschluss ..................•Tapa Llenado......................
•Strainer .............................. •Crépine ..............................•Seiher.................................•Colador................................
Flange screw....................... Vis a bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x60
Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida.....................................
Rubber band ....................... Bande caoutchouc ..............Gummiband.........................Bande caoutchouc................
Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad.............
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M10
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M10
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad.............
Rubber band ....................... Bande caoutchouc ..............Gummiband.........................Bande caoutchouc................
Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida.....................................
Catalogue id
Depósito de gasóleo
Kraftstoffbehälter
Réservoir de gazole
Gas-oil tank
10018
Illustr. No
234Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
234
Section
100
Page
71
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
PJ 2360015
PJ 2360015
PJ 2360015
PJ 2360015
PJ 3280235
PJ 2360015
VOE 11802782
8
9
VOE 11802319
VOE 11802318
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
3
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
1
1
REQ REQ
REQ REQ
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Fuel pipe ............................. Conduit d'alimentation.........Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible........... L = 540mm/21.2598in
Fuel pipe ............................. Conduit d'alimentation.........Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible........... L = 450mm/17.7165in
Fuel pipe ............................. Conduit d'alimentation.........Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible........... L = 800mm/31.4960in
Fuel pipe ............................. Conduit d'alimentation.........Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible........... L = 800mm/31.4960in
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
Fuel pipe ............................. Conduit d'alimentation.........Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible........... L = 400mm/15.7480in
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 2360137)
L = 260mm/10.2362in
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado..................... (PJ 4700162)
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4420019) Hm M10
Catalogue id
Circuito de combustible
Kraftstoffanlage
Circuit d'alimentation en gazole
Fuel circuit
10018
Illustr. No
235Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
235
Section
100
Page
73
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
3
4
4
5
5
6
7
8
9
10
11
12
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7412913
7410716
7418436
7418216
7418435
7418215
7418434
7418214
7410718
7410717
7418437
7415382
7417850
7410172
7415732
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
3
3
1
4
1
1
1
3
1
3
1
1
1
1
1
1
3
3
1
4
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Pipe..................................... Canalisation ........................Rohrleitung ..........................Canalizacion.........................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Injection pipes ..................... Tuyau d'injection .................Einspritzrohr ........................Tubería de inyección........... L3E2-64ESA
Injection pipes ..................... Tuyau d'injection .................Einspritzrohr ........................Tubería de inyección........... L3E-W264ESA
Injection pipes ..................... Tuyau d'injection .................Einspritzrohr ........................Tubería de inyección........... L3E2-64ESA
Injection pipes ..................... Tuyau d'injection .................Einspritzrohr ........................Tubería de inyección........... L3E-W264ESA
Injection pipes ..................... Tuyau d'injection .................Einspritzrohr ........................Tubería de inyección........... L3E2-64ESA
Injection pipes ..................... Tuyau d'injection .................Einspritzrohr ........................Tubería de inyección........... L3E-W264ESA
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Pipe (kit).............................. Conduits (jeu)......................Rohrleitung (Satz) ...............Tubo ( juego ).......................
•Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
•Fuel pipe ............................ •Conduit d'alimentation .......•Kraftstoffrohr ......................•Tubo de combustible...........
•Tee .................................... •Connexion en T .................•T-stuck ...............................•Acoplamiento T...................
•Fuel pipe ............................ •Conduit d'alimentation .......•Kraftstoffrohr ......................•Tubo de combustible...........
Catalogue id
Circuito de combustible : bomba de inyección
Kraftstoffanlage : Einspritzpumpe
Circuit d'alimentation en gazole : pompe à injection
Fuel circuit : injection pump
10018
Illustr. No
237Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
235
Section
200
Page
75
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
15
15
15
15
15
15
15
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7413168
7410881
7410878
7410880
7412098
7412928
7417081
7410813
7410810
7410808
7410811
7410809
7413158
7410725
7412909
7412910
7412915
7412911
7412916
7412917
7412918
7412919
7412920
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
4
4
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Injection Pump .................... Pompe Injection ..................Einspritzpumpe....................Bomba Injeccion...................
•Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple....................................
•O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
•Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle..................................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
•Reed Valve ........................ •Clapet ................................•Ventillamelle.......................•Valvula Lamina....................
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
•Retaining plate................... •Plaque retenue ..................•Halteplatte ..........................•Placa retenida.....................
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
•Hollow Screw ..................... •Vis Creuse .........................•Hohlschraube .....................•Tornillo hueco......................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
•Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,20mm/0.0079in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,30mm/0.0118in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,40mm/0.0157in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,50mm/0.0197in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,60mm/0.0236in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,70mm/0.0276in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,80mm/0.0315in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,90mm/0.0351in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 1,00mm/0.0394in
Catalogue id
Bomba de inyección
Einspritzpumpe
Pompe d'injection
Injection pump
10018
Illustr. No
236Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
236
Section
100
Page
77
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7413007
7410590
7410676
7410677
7410678
7410679
7410680
7410681
7410682
7410683
7410684
7410685
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
3
3
1
1
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Injector ................................ Injecteur ..............................Einspritzdüse.......................Inyector.................................
•Nozzle................................ •Nez ....................................•Düse...................................•Parte delantera....................
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,25mm/0.0492in
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,30mm/0.0512in
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,35mm/0.0531in
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,40mm/0.0551in
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,45mm/0.0571in
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,50mm/0.0591in
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,55mm/0.0610in
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,60mm/0.0630in
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,65mm/0.0650in
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,70mm/0.0669in
Catalogue id
Inyector
Einspritzdüse
Injecteur complet
Injector
10018
Illustr. No
2371Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
237
Section
100
Page
79
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
30
31
32
33
34
35
36
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
1
.
2
.
7410788
7410742
7410720
7418479
7410133
7410768
7410126
7410120
7417047
7410776
7410099
7418373
7410736
7410101
7412994
7410099
7410805
7410116
7410174
7410148
7410147
7410804
7418371
7418372
7418370
7410116
7410174
7418480
7418366
7418367
1
2
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
SS
SS
SS
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Notes
Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................
Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica...........................
Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................
Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid....................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
Fastener.............................. Attache ................................Befestigung .........................Atadura.................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle...................................
Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle...................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Wire..................................... Fil ........................................Draht....................................Alambre................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza..............................
Regulator ............................ Regulateur...........................Regler..................................Regulador.............................
Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle...................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
Weight................................. Masse..................................Gewicht ...............................Masa.....................................
Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol.....................................
Catalogue id
4
Regulación de la bomba de inyección del motor
Motorsteuerung
Commande de la pompe d'injection
Engine injection pump control
5
L3E2-64ESA
3
Denominatición
10018
Illustr. No
238Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
238
Section
100
Page
81
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
22
23
30
31
32
33
34
35
36
37
38
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
1
.
2
.
7410788
7410742
7410720
7418479
7410133
7410768
7410126
7410120
7417047
7410776
7410099
7418373
7410736
7410101
7412994
7410099
7410805
7410116
7410174
7418306
7418371
7418372
7418370
7418308
7418309
7418480
7418366
7418367
7418482
7418484
1
2
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
SS
SS
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Notes
Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................
Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica...........................
Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................
Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid....................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
Fastener.............................. Attache ................................Befestigung .........................Atadura.................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle...................................
Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle...................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza..............................
Regulator ............................ Regulateur...........................Regler..................................Regulador.............................
Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle...................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza..............................
Fuse Ring............................ Circlip ..................................Sicherungsring ....................Anillo Fusible........................
Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
Weight................................. Masse..................................Gewicht ...............................Masa.....................................
Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol.....................................
Attaching kit ........................ Kit de fixation.......................Befestigungssatz .................Juego de fijación..................
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
Catalogue id
4
Regulación de la bomba de inyección del motor
Motorsteuerung
Commande de la pompe d'injection
Engine injection pump control
5
L3E-W264ESA
3
Denominatición
10018
Illustr. No
238NZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
238
Section
200
Page
83
EC15B
hej
Quantity
Fig.
39
40
Part No.
PJ 7418307
PJ 7418305
1
.
2
.
1
2
1
1
3
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Notes
•Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
Fuse Ring............................ Circlip ..................................Sicherungsring ....................Anillo Fusible........................
Catalogue id
4
Regulación de la bomba de inyección del motor
Motorsteuerung
Commande de la pompe d'injection
Engine injection pump control
5
L3E-W264ESA
3
Denominatición
10018
Illustr. No
238NZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
238
Section
200
Page
85
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
Part No.
PJ 7412893
PJ 7412887
PJ 7410238
PJ 7412890
PJ 7412889
VOE 13946173
VOE 965179
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
6
2
1
1
2
2
3
1
6
2
1
1
2
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Exhaust manifold ................ Collecteur échappement .....Auspuffkrümmer ..................Colector escape...................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Output flange ...................... Bride de sortie .....................Abtriebsflansch....................Brida de salida......................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M8x50
Catalogue id
Colector de escape
Auspuffkrümmer
Tubulure d'échappement
Exhaust manifold
10018
Illustr. No
2511Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
251
Section
100
Page
87
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
1
.
2
.
7418462
7418463
7418464
7410591
7410721
1
2
1
1
1
2
2
3
1
1
1
2
2
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Denominatición
Notes
Commutator ........................ Collecteur ............................Kollektor ..............................Colector................................
•Adapter .............................. •Adaptateur .........................•Adapter ..............................•Adaptador............................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Catalogue id
4
Colector de admisión
Saugrohr
Collecteur d'admission
Intake manifold
5
L3E2-64ESA
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
2514Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
251
Section
400
Page
89
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part No.
PJ 7418465
PJ 7412892
PJ 7410034
VOE 11712611
PJ 7418464
PJ 7410591
PJ 7410721
PJ 7418416
PJ 7418279
PJ 7418276
PJ 7418466
PJ 7418280
1
.
2
.
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Denominatición
Notes
Commutator ........................ Collecteur ............................Kollektor ..............................Colector................................
•Commutator ....................... •Collecteur...........................•Kollektor .............................•Colector...............................
••Nipple ............................... ••Raccord ............................••Nippel................................••Niple...................................
•Intermediate Pipe .............. •Conduit intermédiaire.........•Zwischenrohr .....................•Tubo intermedio................. (PJ 7418217)
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache..............................
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad.............
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Catalogue id
4
Colector de admisión
Saugrohr
Collecteur d'admission
Intake manifold
5
L3E-W264ESA
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
2514NZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
251
Section
410
Page
91
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
VOE 11800972
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
VOE 946472
PJ 3630425
VOE 971095
VOE 946472
VOE 13946173
PJ 4690014
PJ 5140300
VOE 13946173
VOE 13965180
PJ 3560638
PJ 3920038
PJ 4450019
VOE 11800973
VOE 971095
1
2
1
1
2
1
2
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
2
1
2
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Muffler ................................. Silencieux............................Schalldämpfer .....................Silencioso.............................
Catalytic exhaust................. Pot catalytique.....................Katalysator ..........................Escape catalítico................. See group 254, Page 95
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x30
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M10
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x30
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... H M8x60
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad.............
Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M10
Catalogue id
Silenciador
Auspufftopf
Silencieux
Muffler
10018
Illustr. No
252Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
252
Section
100
Page
93
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
Part No.
VOE 11801000
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
3
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Catalytic exhaust................. Pot catalytique.....................Katalysator ..........................Escape catalítico..................
Catalogue id
Silenciador con escape catalítico
Auspufftopf mit Katalysator
Silencieux avec pot catalytique
Muffler with catalytic exhaust
10018
Illustr. No
254Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
254
Section
100
Page
95
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
VOE 11801001
VOE 13946173
VOE 943478
PJ 4199107
PJ 4199204
VOE 946671
VOE 13946173
PJ 4690665
PJ 6050122
PJ 3812026
VOE 13946173
PJ 4450016
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
3
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
3
1
3
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera...................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ L3E2-64ESA
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ L3E-W264ESA
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x30
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Outer Casing....................... Gaine...................................Hülle ....................................Funda...................................
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8
Catalogue id
Admisión / filtro de aire
Saugrohr / Luftfilter
Tubulure d'admission / filtre à air
Intake / air filter
10018
Illustr. No
256Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
256
Section
100
Page
97
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
6050129
6050126
7416749
7417411
6050125
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Air filter................................ Filtre a air ............................Luftfilter................................Filtro de aire.........................
•Filter cartridge.................... •Cartouche filtrante .............•Filtereinsatz........................•Elemento filtrante................
•Cover ................................. •Couvercle...........................•Deckel ................................•Tapa....................................
•Draining Valve ................... •Valve drainage ...................•Ablassventil ........................•Valvula Drenaje...................
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Catalogue id
Filtro de aire
Luftfilter
Filtre à air
Air filter
10018
Illustr. No
2561Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
256
Section
300
Page
99
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
PJ 7410757
PJ 7417790
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
3
1
3
3
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Spark Plug .......................... Bougie .................................Zundkerze ...........................Bujias....................................
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
Catalogue id
Bujía de precalentamiento
Zündkerze
Bougie de préchauffage
Preheating coil
10018
Illustr. No
2566Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
256
Section
600
Page
101
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418486
7418493
7413169
7413170
7418494
7416943
7416944
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
4
2
1
3
1
1
1
1
4
2
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Water cooler........................ Refroidisseur d'eau .............Wasserkühler ......................Refrigerador de agua...........
•Radiator plug ..................... •Bouchon de radiateur ........•Kühlerstopfen .....................•Tapón de radiador...............
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
•Plug tap ............................. •Robinet ..............................•Kugelhahnventil .................•Grifo....................................
•Attaching kit ....................... •Kit de fixation .....................•Befestigungssatz................•Juego de fijación.................
•Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
•Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo....................................
Catalogue id
Radiador ( agua )
Kühler ( Wasser )
Radiateur ( eau )
Radiator ( water )
10018
Illustr. No
2611Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
261
Section
100
Page
103
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
5020071
7416260
7416261
7417821
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
2
1
2
3
1
1
2
1
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Expansion tank kit............... Kit vase d'expansion ...........Ausdehnungsgefäß-Kit........Kit de depósito de expansi...
•Filler cap ............................ •Bouchon Remplissage .......•Tankverschluss ..................•Tapa Llenado......................
•Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
•Hose .................................. •Durit ...................................•Schlauch ............................•Tubo flexible........................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Catalogue id
Vaso expansion
Ausdehnungsgefäss
Vase expansion
Expansion tank
10018
Illustr. No
2612Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
261
Section
200
Page
105
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410140
7413182
7410140
4199203
7417515
7417516
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
2
1
2
1
1
1
3
2
1
2
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Catalogue id
Circuito de refrigeración
Kühlkreis
Circuit de refroidissement
Cooling circuit
10018
Illustr. No
2615Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
261
Section
500
Page
107
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
PJ 5040224
VOE 13946173
PJ 5490031
VOE 13946173
PJ 5820038
VOE 11800259
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
VOE 13946173
PJ 3811798
VOE 13945408
VOE 11800339
PJ 4650007
VOE 11800340
PJ 5140273
VOE 971095
VOE 960141
1
2
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
6
1
4
8
2
2
1
3
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
6
1
4
8
2
2
1
P K
I
S T Description
NS
SS
NS
SS
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Grille.................................... Grille....................................Gitter....................................Rejilla....................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Stay Member....................... Tirant ...................................Stutzträger...........................Viga......................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Stay Member....................... Tirant ...................................Stutzträger...........................Viga......................................
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8
Foam................................... Mousse................................Schaumstoff ........................Espuma................................
Fastener.............................. Attache ................................Befestigung .........................Atadura.................................
Foam................................... Mousse................................Schaumstoff ........................Espuma................................
Suspension ......................... Suspension .........................Aufhängung .........................Suspension...........................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M10
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 8.4x22x2
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Catalogue id
Instalación de radiador
Einbau der Kühler
Mise en place du radiateur
Radiator installation
10018
Illustr. No
2618Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
261
Section
800
Page
109
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416845
7410036
7410100
7410770
7418476
7410591
7410592
7410721
7410593
7417084
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
4
1
1
2
1
1
2
1
3
1
1
4
1
1
2
1
1
2
1
P K
I
S T Description
SS
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Fan...................................... Ventilateur ...........................Ventilator .............................Ventilador.............................
Pulley .................................. Poulie ..................................Riemenscheibe....................Polea....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Water Pump ........................ Pompe a eau.......................Wasserpumpe .....................Bomba de agua....................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Belt...................................... Courroie ..............................Riemen ................................Correa..................................
Catalogue id
Bomba de refrigerante
Wasserpumpe
Pompe à eau
Water pump
10018
Illustr. No
2621Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
262
Section
100
Page
111
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418477
7418478
7410749
7410755
7410802
7413010
7418369
7410591
7410722
4199198
7414907
7410728
7417108
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
3
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida.....................................
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
•Flange................................ •Flasque ..............................•Flansch ..............................•Brida....................................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
•Thermostat ........................ •Thermostat.........................•Thermostat .........................•Termostato..........................
•Body .................................. •Carcasse............................•Rumpf ................................•Cuerpo................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
•Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera..........................
O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica...........................
Pipe..................................... Canalisation ........................Rohrleitung ..........................Canalizacion.........................
Catalogue id
Termostato
Thermostat
Thermostat
Thermostat
10018
Illustr. No
2627Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
262
Section
700
Page
113
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
PJ 7415748
PJ 7410289
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
3
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Solenoid .............................. Solénoide ............................Magnet ................................Solenoide.............................
•Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
Catalogue id
Electroimán de parada del motor
Elektromagnet Motorabschaltung
Electro-aimant d'arrêt du moteur
Engine stop electromagnet
10018
Illustr. No
273Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
273
Section
100
Page
115
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
Part No.
VOE 11800543
PJ 7418481
PJ 7417116
VOE 969404
PJ 3560624
VOE 11714131
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
3
1
1
3
1
1
1
3
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Hand throttle control............ Accélérateur a main ............Handgasregler.....................Mando manual acelerad.......
•Throt Cont Ca .................... •Câble d'accélération ..........•Gasregelzug.......................•Cable Acelerad....................
•Handle Ball ........................ •Pommeau ..........................•Knauf..................................•Bola Mango.........................
6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes................... M5x12
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Kit........................................ Jeu ......................................Bausatz ...............................Juego................................... (PJ 6860165)
Catalogue id
Control de aceleración del motor
Gashebel Motor
Commande d'accélération du moteur
Engine acceleration control
10018
Illustr. No
275Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
275
Section
100
Page
117
EC15B
hej
GROUP
311
321
321
331
331
334
334
352
352
353
356
362
362
363
364
364
364
364
364
364
371
371
371
371
372
372
386
387
393
Section
Page
Battery................................................................................................ 100
Alternator installation ......................................................................... 100
Alternator 12 V - 40 A ........................................................................ 200
Starter motor installation .................................................................... 100
Starter motor 12 V - 1,6 KW............................................................... 200
Starting and preheating switch........................................................... 100
Coded keypad ( anti-start ) ................................................................ 200
Front headlight on canopy ................................................................. 100
Front headlight on cab CAB 20/01/001 -............................................ 200
Rear headlight.................................................................................... 100
Work light on boom ............................................................................ 100
Horn ................................................................................................... 100
Flashing light ...................................................................................... 400
Cleaning system CAB 20/01/001 - ..................................................... 100
Oil pressure switch............................................................................. 100
Clogging indicator .............................................................................. 200
Thermal switch ................................................................................... 300
Operator's station : instrument panel ( right )..................................... 400
Operator's station : instrument panel ( left ) ....................................... 500
Inspection light socket........................................................................ 600
Electrical system / without Puma ....................................................... 100
Electrical system / Canopy................................................................. 210
Electrical system / cab CAB 20/01/001 -............................................ 220
Electrical system / battery .................................................................. 400
Electrical equipment / without Puma .................................................. 100
Battery cut-out.................................................................................... 400
Transmitter ......................................................................................... 200
Control panel...................................................................................... 100
Radio kit CAB 20/01/001 - ................................................................. 100
125
127
129
131
133
135
137
139
141
143
145
147
149
151
153
155
157
159
161
163
165
167
169
171
173
175
177
179
181
GROUP
Section
Catalogue id
Page
Group
10018
INDEX OF CONTENTS
Issue
VOE 6444410018
3
Page
119
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
TABLE DES MATIÈRES
GROUPE
311
321
321
331
331
334
334
352
352
353
356
362
362
363
364
364
364
364
364
364
371
371
371
371
372
372
386
387
393
Section
Page
Batterie............................................................................................... 100
Mise en place de l'alternateur ............................................................ 100
Alternateur 12 V - 40 A ...................................................................... 200
Mise en place du démarreur .............................................................. 100
Démarreur 12 V - 1,6 KW .................................................................. 200
Contacteur de démarrage et de préchauffage ................................... 100
Clavier codé ( sécurité antidémarrage ) ............................................. 200
Phare AV sur toit de cabine ouverte .................................................. 100
Phare AV sur cabine CAB 20/01/001 - .............................................. 200
Projecteur AR..................................................................................... 100
Projecteur de travail sur flèche .......................................................... 100
Avertisseur sonore ............................................................................. 100
Gyrophare .......................................................................................... 400
Système de nettoyage CAB 20/01/001 -............................................ 100
Manocontact d'huile ........................................................................... 100
Indicateur de colmatage..................................................................... 200
Thermocontact ................................................................................... 300
Poste de conduite : tableau de bord ( côté droit ) .............................. 400
Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche ) ......................... 500
Prise pour lampe baladeuse .............................................................. 600
Système électrique / sans unité de commande Puma ....................... 100
Système électrique / Cabine ouverte ................................................. 210
Système électrique / cabine CAB 20/01/001 - ................................... 220
Système électrique / batterie ............................................................. 400
Equipement électrique / sans unité de commande Puma.................. 100
Coupe-batterie ................................................................................... 400
Transmetteur...................................................................................... 200
Panneau de commande ..................................................................... 100
Kit autoradio CAB 20/01/001 - ........................................................... 100
125
127
129
131
133
135
137
139
141
143
145
147
149
151
153
155
157
159
161
163
165
167
169
171
173
175
177
179
181
GROUPE
3
Page
Section
120
Page
GRUPPE
311
321
321
331
331
334
334
352
352
353
356
362
362
363
364
364
364
364
364
364
371
371
371
371
372
372
386
387
393
Abschnitt
Seite
Batterie............................................................................................... 100
Einbau des Generators ...................................................................... 100
Generator 12 V - 40 A........................................................................ 200
Einbau des Anlassers ........................................................................ 100
Anlasser 12 V - 1,6 KW...................................................................... 200
Anlass- und Vorglühschalter .............................................................. 100
Codierte Tastatur ( Wegfahrsperre ) .................................................. 200
Scheinwerfer Überrollbügel vorn........................................................ 100
Scheinwerfer Kabine vorn CAB 20/01/001 - ...................................... 200
Hinterer Scheinwerfer ........................................................................ 100
Arbeitsscheinwerfer auf Ausleger ...................................................... 100
Signalhorn .......................................................................................... 100
Rundumkennleuchte .......................................................................... 400
Reinigungssystem CAB 20/01/001 - .................................................. 100
Druckschalter ..................................................................................... 100
Verstopfungsanzeiger ........................................................................ 200
Thermoschalter .................................................................................. 300
Bedienungsstand : Armaturenbrett ( rechts ) ..................................... 400
Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links )........................................ 500
Handlampenanschluss....................................................................... 600
Elektroanlage / ohne Puma................................................................ 100
Elektroanlage / Überrollbügel............................................................. 210
Elektroanlage / Kabine CAB 20/01/001 - ........................................... 220
Elektroanlage / Batterie...................................................................... 400
Elektroanlage / ohne Puma................................................................ 100
Batterieabschaltung ........................................................................... 400
Sender ............................................................................................... 200
Bedienungstafel ................................................................................. 100
Radio-Kit CAB 20/01/001 -................................................................. 100
125
127
129
131
133
135
137
139
141
143
145
147
149
151
153
155
157
159
161
163
165
167
169
171
173
175
177
179
181
GRUPPE
Abschnitt
Catalogue id
Seite
Group
10018
INHALTSVERZEICHNIS
Issue
VOE 6444410018
3
Page
121
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
INDICE
GRUPO
311
321
321
331
331
334
334
352
352
353
356
362
362
363
364
364
364
364
364
364
371
371
371
371
372
372
386
387
393
Sección Página
Batería ............................................................................................... 100
Montaje del alternador ....................................................................... 100
Alternador 12 V - 40 A ....................................................................... 200
Instalación del motor de arranque ..................................................... 100
Motor de arranque 12 V - 1,6 KW ...................................................... 200
Interruptor de arranque y precalentamiento....................................... 100
Teclado codificado (antiarranque) ..................................................... 200
Alumbrado delantero en la protección contra vuelcos ....................... 100
Alumbrado delantero en la cabina CAB 20/01/001 -.......................... 200
Alumbrado trasero ............................................................................. 100
Alumbrado de trabajo en pluma ......................................................... 100
Bocina ................................................................................................ 100
Luz de advertencia intermitente ......................................................... 400
Sistema de limpieza CAB 20/01/001 - ............................................... 100
Interruptor de presión de aceite ......................................................... 100
Indicador de obturación ..................................................................... 200
Interruptor térmico.............................................................................. 300
Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( derecho )............. 400
Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo ) ........... 500
Toma de lámpara de inspección ........................................................ 600
Sistema eléctrico / sin Puma.............................................................. 100
Sistema eléctrico / protección contra vuelcos .................................... 210
Sistema eléctrico / cabina CAB 20/01/001 - ...................................... 220
Sistema eléctrico / batería ................................................................. 400
Equipo eléctrico / sin Puma ............................................................... 100
Disyuntor de batería........................................................................... 400
Transmisor ......................................................................................... 200
Panel mando ...................................................................................... 100
Kit de radio CAB 20/01/001 - ............................................................. 100
125
127
129
131
133
135
137
139
141
143
145
147
149
151
153
155
157
159
161
163
165
167
169
171
173
175
177
179
181
GRUPO
3
Page
122
Sección Página
hej
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
Part No.
PJ 5180073/S
VOE 13946173
PJ 3710068
VOE 11803128
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
2
1
2
3
1
2
1
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Empty battery...................... Batterie vide ........................Leere Batterie......................Batería descargada............. 12V - 44Ah
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Stop, Shoulder .................... Butee...................................Gegenhalter.........................Tope.....................................
Rubber Plate ....................... Plaque Caoutchouc.............Gummiplatte ........................Placa Goma......................... (PJ 5140055)
Catalogue id
Batería
Batterie
Batterie
Battery
10018
Illustr. No
311Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
311
Section
100
Page
125
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part No.
PJ 7410095
PJ 7410050
PJ 7410101
PJ 7417086
PJ 7412901
PJ 7417073
PJ 7410402
PJ 7410126
PJ 7410117
PJ 5140345
VOE 940090
PJ 4410010
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
P K
I
S T Description
SS
SS
SS
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................
Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid....................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460014) MU5
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. HM5
Catalogue id
Montaje del alternador
Einbau des Generators
Mise en place de l'alternateur
Alternator installation
10018
Illustr. No
320Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
321
Section
100
Page
127
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417699
7415301
7415297
7415294
7415295
7417701
7415404
7417700
7415298
7417088
7416594
1
272.25151
2
272.40151
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Alternator ............................ Alternateur...........................Lichtmaschine .....................Alternador............................ 12 V - 40 A
•Attachment kit .................... •Jeu de fixation....................•Befestigungssatz................•Juego acoplamiento............
•Pulley ................................. •Poulie .................................•Riemenscheibe ..................•Polea...................................
•Screws (kit) ........................ •Vis (jeu)..............................•Schrauben (Satz) ...............•Tornillos ( juego )................
•Screws (kit) ........................ •Vis (jeu)..............................•Schrauben (Satz) ...............•Tornillos ( juego )................
•Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas..........
•Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas..........
•Brush holder ...................... •Porte-balai .........................•Bürstenhalter......................•Porta-escobillas...................
••Carbon brushes................ ••Charbons ..........................••Kohlen...............................••Escobillas...........................
•Rectifier ............................. •Redresseur ........................•Gleichrichter .......................•Rectificador.........................
•Attachment kit .................... •Jeu de fixation....................•Befestigungssatz................•Juego acoplamiento............
Catalogue id
4
Alternador
Generator
Alternateur
Alternator
5
12 V - 40 A
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
320AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
321
Section
200
Page
129
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
Part No.
PJ 7413146
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
2
3
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
Catalogue id
Instalación del motor de arranque
Einbau des Anlassers
Mise en place du démarreur
Starter motor installation
10018
Illustr. No
331Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
331
Section
100
Page
131
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7412897
7410079
7410399
7413145
7410395
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410078
7410063
7410394
7410386
7410301
1
272.25151
2
272.40151
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Starter Motor ....................... Demarreur ...........................Anlasser ..............................Motor de arranque............... 12 V - 1,6 KW
•Attachment kit .................... •Jeu de fixation....................•Befestigungssatz................•Juego acoplamiento............
•Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca...............................
•Relay ................................. •Relais .................................•Relais .................................•Rele.....................................
•Pinion................................. •Pignon................................•Ritzel ..................................•Pinon...................................
•Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas......... ORDER ITEM NO 12
•Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas......... ORDER ITEM NO 12
•Brush holder ...................... •Porte-balai .........................•Bürstenhalter......................•Porta-escobillas...................
••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Muelle................................
•Bolt .................................... •Boulon................................•Bolzen ................................•Perno...................................
•Bolts (kit)............................ •Boulons (jeu)......................•Bolzen (Satz) .....................•Pernos ( juego )...................
Repair kit............................. Kit de réparation..................Reparatursatz......................Juego de reparación.............
Catalogue id
4
Motor de arranque
Anlasser
Démarreur
Starter motor
5
12 V - 1,6 KW
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
331AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
331
Section
200
Page
133
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
VOE 11802753
VOE 11306919
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
3
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Starter Switch...................... Commutat. demarreur .........Anlasschalter.......................Contact Arranq.................... (PJ 5160325)
•Key .................................... •Cle .....................................•Schlüssel............................•Llave................................... (PJ 7417223)
Catalogue id
Interruptor de arranque y precalentamiento
Anlass- und Vorglühschalter
Contacteur de démarrage et de préchauffage
Starting and preheating switch
10018
Illustr. No
334Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
334
Section
100
Page
135
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
Part No.
VOE 11803149
PJ 4410010
VOE 13946173
VOE 11803912
VOE 11800875
VOE 11801418
VOE 11801123
PJ 4450016
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
2
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Coded keypad..................... Clavier codé ........................Codierte Tastatur.................Teclado codificado.............. (PJ 5160326)
•Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................ HM5
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... (PJ 5720671)
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Ecu anti-theft............................................................................................................................................................. (PJ 5160327)
Instal. instruction ................. Instructions de montage......Montageanweisungen .........Instrucciones de montaje.....
Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8
Catalogue id
Teclado codificado (antiarranque)
Codierte Tastatur ( Wegfahrsperre )
Clavier codé ( sécurité antidémarrage )
Coded keypad ( anti-start )
10018
Illustr. No
334CZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
334
Section
200
Page
137
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
Part No.
VOE 11039856
PJ 5050009
PJ 7417421
PJ 7417422
PJ 7413711
VOE 948645
PJ 7411699
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Work Lamp.......................... Lampe Travail .....................Arbeitslampe .......................Lampara Trabajo..................
•Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla...............................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr.................. (PJ 4450008) Nylstop M8
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Catalogue id
Alumbrado delantero en la protección contra vuelcos
Scheinwerfer Überrollbügel vorn
Phare AV sur toit de cabine ouverte
Front headlight on canopy
10018
Illustr. No
352Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
352
Section
100
Page
139
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
Part No.
VOE 11039847
PJ 5050009
PJ 7418399
PJ 7413711
VOE 948645
PJ 7411699
PJ 7418398
1
.
2
.
1
2
2
1
2
2
2
2
2
3
2
1
2
2
2
2
2
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Denominatición
Notes
Work Lamp.......................... Lampe Travail .....................Arbeitslampe .......................Lampara Trabajo..................
•Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla...............................
Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr.................. (PJ 4450008) Nylstop M8
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Catalogue id
4
Alumbrado delantero en la cabina
Scheinwerfer Kabine vorn
Phare AV sur cabine
Front headlight on cab
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
352DZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
352
Section
200
Page
141
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
Part No.
VOE 11039847
PJ 5050009
VOE 11800254
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
3
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Work Lamp.......................... Lampe Travail .....................Arbeitslampe .......................Lampara Trabajo..................
•Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla...............................
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Catalogue id
Alumbrado trasero
Hinterer Scheinwerfer
Projecteur AR
Rear headlight
10018
Illustr. No
353Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
353
Section
100
Page
143
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
Part No.
VOE 11039847
PJ 5050009
VOE 946440
VOE 13945408
VOE 11800255
VOE 11800408
PJ 4690030
VOE 946440
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
17
2
1
1
1
1
1
1
17
2
3
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Work Lamp.......................... Lampe Travail .....................Arbeitslampe .......................Lampara Trabajo..................
•Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla...............................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16
Catalogue id
Alumbrado de trabajo en pluma
Arbeitsscheinwerfer auf Ausleger
Projecteur de travail sur flèche
Work light on boom
10018
Illustr. No
356Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
356
Section
100
Page
145
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
VOE 13946173
PJ 5130007
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
3
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Horn .................................... Avertisseur sonore ..............Signalhorn ...........................Avisador sonoro...................
Catalogue id
Bocina
Signalhorn
Avertisseur sonore
Horn
10018
Illustr. No
3621Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
362
Section
100
Page
147
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
Part No.
PJ 5170026
PJ 5050011
PJ 5140044
VOE 11803415
VOE 13946173
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
2
3
1
1
1
1
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Rotating Beacon ................. Gyrophare ...........................Rundumkennleuchte ...........Luz Rotativa Emergencia.....
•Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla...............................
Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3560285)
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Catalogue id
Luz de advertencia intermitente
Rundumkennleuchte
Gyrophare
Flashing light
10018
Illustr. No
3624Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
362
Section
400
Page
149
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
1
.
2
.
7416836
7418326
7418332
7418331
7416807
7418329
7418328
7418325
7418330
7413705
7411688
7416798
4450026
1
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
2
2
3
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
2
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Windshield washer.............. Lave-glace...........................Scheibenwascher ................Lavaparabrisas.....................
Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
Wiper Motor ........................ Moteur essuie glace ............Wischermotor ......................Motor l.p...............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Wiper blade......................... Balai essuie glace ...............Wischerblatt.........................Escobilla l.p..........................
Brush holder........................ Porte-balai...........................Bürstenhalter .......................Porta-escobillas....................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
Nozzle ................................. Gicleur.................................Düse ....................................Difusor..................................
Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca........................ Nylstop M6
Catalogue id
4
Sistema de limpieza
Reinigungssystem
Système de nettoyage
Cleaning system
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
363AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
363
Section
100
Page
151
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
Part No.
PJ 7417132
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
3
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Pressure Switch .................. Mano contact.......................Druckschalter ......................Manocontacto.......................
Catalogue id
Interruptor de presión de aceite
Druckschalter
Manocontact d'huile
Oil pressure switch
10018
Illustr. No
364Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
364
Section
100
Page
153
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
Part No.
PJ 6050103
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
3
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Clogging indicator ............... Indicateur de colmatage......Verstopfungsanzeiger .........Indicador de obturación........
Catalogue id
Indicador de obturación
Verstopfungsanzeiger
Indicateur de colmatage
Clogging indicator
10018
Illustr. No
364AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
364
Section
200
Page
155
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
PJ 7410752
PJ 7416242
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
3
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Thermo Contact .................. Thermo-contact ...................Thermoschalter ...................Termocontacto.....................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Catalogue id
Interruptor térmico
Thermoschalter
Thermocontact
Thermal switch
10018
Illustr. No
364BZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
364
Section
300
Page
157
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
PJ 5160031
VOE 11803380
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
3
3
1
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Muff ..................................... Cache..................................Muffe ...................................Enchufe............................... (PJ 5160032)
Catalogue id
Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( derecho )
Bedienungsstand : Armaturenbrett ( rechts )
Poste de conduite : tableau de bord ( côté droit )
Operator's station : instrument panel ( right )
10018
Illustr. No
3641DZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
364
Section
400
Page
159
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Part No.
272.25151
2
272.40151
4
5
2
PJ 5160031
2
2
VOE 11803380 REQ REQ
PJ 5160043
1
1
PJ 5160035
1
1
PJ 5160030
1
1
PJ 5050022
1
1
PJ 5160043
1
1
PJ 5160035
1
1
PJ 5160030
1
1
PJ 5050022
1
1
PJ 5160067
1
1
VOE 11803455
1
1
PJ 5160030
1
1
PJ 5050022
1
1
PJ 5160174
1
1
PJ 5160113
1
1
PJ 5160030
1
1
PJ 5050022
1
1
PJ 5160275
1
PJ 5160167
1
PJ 5160030
1
PJ 5050022
1
1
3
1
3
P K
I
S T Description
SS
SS
SS
SS
SS
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Muff ..................................... Cache..................................Muffe ...................................Enchufe............................... (PJ 5160032)
Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor..............................
•Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo...............................
•Lamp holder....................... •Porte-lampe .......................•Lampenfassung .................•Portalampara.......................
••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Ampolla..............................
Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor..............................
•Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo...............................
•Lamp holder....................... •Porte-lampe .......................•Lampenfassung .................•Portalampara.......................
••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Ampolla..............................
Flashing light switch............ Commutateur, gyrophare ....Rundumk. schalter ..............Interruptor luz advertencia i..
•Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo.............................. (PJ 5160066)
•Lamp holder....................... •Porte-lampe .......................•Lampenfassung .................•Portalampara.......................
••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Ampolla..............................
Two-speed switch ............... Commutateur, 2 vitesses ....Zweigangschalter ................Interruptor de dos velocida...
•Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo...............................
•Lamp holder....................... •Porte-lampe .......................•Lampenfassung .................•Portalampara.......................
••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Ampolla..............................
Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor..............................
•Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo...............................
•Lamp holder....................... •Porte-lampe .......................•Lampenfassung .................•Portalampara.......................
••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Ampolla..............................
Catalogue id
Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo )
Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links )
Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche )
Operator's station : instrument panel ( left )
10018
Illustr. No
3641GZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
364
Section
500
Page
161
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
Part No.
PJ 5070004
PJ 5090060
PJ 5140345
PJ 3560633
VOE 13945408
PJ 5070007
VOE 955891
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Power outlet ........................ Prise electrique ...................Steckdose............................Toma electrica......................
Ring..................................... Anneau................................Ring .....................................Anillo.....................................
Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8
Pin....................................... Fiche ...................................Stecker ................................Ficha.....................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 4.3x8x0.8
Catalogue id
Toma de lámpara de inspección
Handlampenanschluss
Prise pour lampe baladeuse
Inspection light socket
10018
Illustr. No
3642Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
364
Section
600
Page
163
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Part No.
VOE 11800859
VOE 11800408
PJ 5720539
PJ 5720051
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
•Fuse box ............................ •Boitier fusible .....................•Sicherungsdose .................•Caja fusibles....................... See group 372, Page 173
•Fuse holder........................ •Porte-fusible.......................•Sicherungshalter ................•Portafusibles...................... See group 372, Page 173
•Fuse holder........................ •Porte-fusible.......................•Sicherungshalter ................•Portafusibles...................... See group 372, Page 173
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Braid.................................... Tresse .................................Geflecht ...............................Trenzado..............................
Battery cable ....................... Cable de batterie.................Batteriekabel .......................Cable de bateria.................. See group 371, Page 171
Battery cable ....................... Cable de batterie.................Batteriekabel .......................Cable de bateria.................. See group 371, Page 171
Catalogue id
Sistema eléctrico / sin Puma
Elektroanlage / ohne Puma
Système électrique / sans unité de commande Puma
Electrical system / without Puma
10018
Illustr. No
3711Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
371
Section
100
Page
165
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
Part No.
PJ 7418518
PJ 7418519
PJ 7418520
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
3
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf.................
Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad.................
Catalogue id
Sistema eléctrico / protección contra vuelcos
Elektroanlage / Überrollbügel
Système électrique / Cabine ouverte
Electrical system / Canopy
10018
Illustr. No
3712Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
371
Section
210
Page
167
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
1
.
2
.
7418336
7418334
7418333
7418335
7418339
7418338
7418337
7418340
7416803
1
2
2
1
1
1
1
1
1
4
2
3
2
1
1
1
1
1
1
4
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf.................
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Cable terminal..................... Cosse cable ........................Kabelschuh..........................Terminal cable......................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Catalogue id
4
Sistema eléctrico / cabina
Elektroanlage / Kabine
Système électrique / cabine
Electrical system / cab
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
3712AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
371
Section
220
Page
169
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
Part No.
PJ 5720535
PJ 5040084
PJ 5090051
PJ 5130090
PJ 5720645
VOE 13945408
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Battery cable ....................... Cable de batterie.................Batteriekabel .......................Cable de bateria.................. ( + )
•Cowl................................... •Auvent................................•Windlauf .............................•Torpedo...............................
•Cable terminal ................... •Cosse cable .......................•Kabelschuh ........................•Terminal cable.....................
Plug tap............................... Robinet................................Kugelhahnventil...................Grifo......................................
Battery cable ....................... Cable de batterie.................Batteriekabel .......................Cable de bateria.................. ( - )
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8
Catalogue id
Sistema eléctrico / batería
Elektroanlage / Batterie
Système électrique / batterie
Electrical system / battery
10018
Illustr. No
3714Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
371
Section
400
Page
171
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
PJ 3630419
VOE 13946173
PJ 5110050
VOE 969408
VOE 965483
VOE 969405
PJ 5160194
VOE 965483
PJ 5110049
PJ 5080122
VOE 13969516
VOE 955779
PJ 5110047
PJ 5080146
PJ 5110042
PJ 5080042
VOE 11806280
PJ 5120034
PJ 5120037
PJ 5120039
VOE 979009
PJ 7416675
VOE 981405
VOE 13969160
VOE 980555
VOE 969161
VOE 13969162
VOE 978999
VOE 13969163
PJ 5120017
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
2
1
5
5
6
1
6
1
1
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
3
1
2
1
5
5
6
1
6
1
1
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Control Unit ......................... Unité de commande ............Steuereinheit .......................Unidad de mando.................
6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes................... HM5X20
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. HM5
6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes................... HM5X12
Relay, pre - heater .............. Relais de prechauffe ...........Vorglührelais .......................Relé, precalentador..............
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. HM5
Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele......................................
Fuse box ............................. Boite a fusibles....................Sicherungsdose...................Caja de fusibles....................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. (VOE 969516) M4x16
Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon.................. (PJ 4410007) HM4
Microrelay ........................... Microrelais...........................Mikrorelais ...........................Microrelés.............................
Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf.................
Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele......................................
Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf.................
Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele..................................... (PJ 5110048)
Fuse Holder ........................ Porte fusible ........................Sicherungshalter .................Porta-fusible.........................
•Fuse................................... •Fusible ...............................•Sicherung ...........................•Fusible................................ 40 A
Fuse Holder ........................ Porte fusible ........................Sicherungshalter .................Porta-fusible.........................
•Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120038) 50 A
Fuse kit ............................... Jeu de fusibles ....................Sicherungen (Satz)..............Juego de fusibles.................
•Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120019) 3 A
•Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120012) 5 A
•Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120013) 7,5 A
•Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120014) 10 A
•Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120016) 15 A
•Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120018) 20 A
•Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120023) 25 A
•Fuse................................... •Fusible ...............................•Sicherung ...........................•Fusible................................ 30 A
Catalogue id
Equipo eléctrico / sin Puma
Elektroanlage / ohne Puma
Equipement électrique / sans unité de commande Puma
Electrical equipment / without Puma
10018
Illustr. No
372Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
372
Section
100
Page
173
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PJ 3560674
VOE 11802745
PJ 7418213
VOE 965179
VOE 13945408
PJ 4690420
PJ 5720589
PJ 5720590
PJ 4690030
PJ 3920072
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
2
2
3
1
1
1
2
2
1
1
1
2
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa...........................
Main Switch......................... Coupe-circ.pri......................Hauptschalter ......................Interr Maestro...................... (PJ 5130105)
•Wrench .............................. •Cle .....................................•Schraubenschlüssel ...........•Llave....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M8x50
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Battery cable ....................... Cable de batterie.................Batteriekabel .......................Cable de bateria.................. (+)
Battery cable ....................... Cable de batterie.................Batteriekabel .......................Cable de bateria.................. (-)
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad.............
Catalogue id
Disyuntor de batería
Batterieabschaltung
Coupe-batterie
Battery cut-out
10018
Illustr. No
3714CZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
372
Section
400
Page
175
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
Part No.
PJ 5130128
PJ 7417895
VOE 13969516
VOE 955891
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
6
6
3
1
1
6
6
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Transmitter.......................... Transmetteur.......................Sender.................................Transmisor...........................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. (VOE 969516) M4x16
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 4.3x8x0.8
Catalogue id
Transmisor
Sender
Transmetteur
Transmitter
10018
Illustr. No
3862Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
386
Section
200
Page
177
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
Part No.
PJ 5160271
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
3
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Control Panel ...................... Panneau commande ...........Bedienungstafel...................Panel Mando........................
Catalogue id
Panel mando
Bedienungstafel
Panneau de commande
Control panel
10018
Illustr. No
387Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
387
Section
100
Page
179
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
Part No.
PJ 7418394
PJ 5130027
PJ 5180081
VOE 11800426
PJ 7418395
PJ 7416807
PJ 7411683
PJ 7411993
1
.
2
.
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Denominatición
Notes
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Radio................................... Auto-radio............................Radio ...................................Radio....................................
Loudspeaker kit................... Ensemble de haut-parleur...Lautsprechersatz.................Juego de altavoces..............
Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca.........................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid................... JZC 10
Antenna............................... Antenne...............................Antenne ...............................Antena..................................
Catalogue id
4
Kit de radio
Radio-Kit
Kit autoradio
Radio kit
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
393AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
393
Section
100
Page
181
EC15B
hej
GROUP
415
441
441
441
441
443
443
443
443
443
492
492
Section
Page
Engine coupling / hydraulic pump ...................................................... 100
Travelling gear motor assy / without brake ........................................ 100
Hydraulic travelling motor .................................................................. 110
Slewing gear motor installation .......................................................... 200
Slewing gear motor ............................................................................ 210
Swivel joint equipment ....................................................................... 100
Swivel joint equipment / variable track ............................................... 200
Swivel joint S/N25186,S/N25187 ....................................................... 300
Swivel joint S/N25185 ........................................................................ 310
Swivel joint / variable track................................................................. 400
Slewing ring ....................................................................................... 200
Lubrication ......................................................................................... 500
189
191
193
195
197
199
201
203
205
207
209
211
GROUP
Section
Catalogue id
Page
Group
10018
INDEX OF CONTENTS
Issue
VOE 6444410018
4
Page
183
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
TABLE DES MATIÈRES
GROUPE
415
441
441
441
441
443
443
443
443
443
492
492
Section
Page
Dispositif d'accouplement du moteur / pompe hydraulique................ 100
Motoréducteur de translation / sans frein........................................... 100
Moteur de translation ......................................................................... 110
Mise en place du motoréducteur d'orientation ................................... 200
Motoréducteur d'orientation ............................................................... 210
Mise en place du joint tournant .......................................................... 100
Mise en place du joint tournant / voie variable ................................... 200
Joint tournant S/N25186,S/N25187 ................................................... 300
Joint tournant S/N25185 .................................................................... 310
Joint tournant / voie variable .............................................................. 400
Couronne d'orientation....................................................................... 200
Graissage........................................................................................... 500
189
191
193
195
197
199
201
203
205
207
209
211
GROUPE
4
Page
Section
184
Page
GRUPPE
415
441
441
441
441
443
443
443
443
443
492
492
Abschnitt
Seite
Motorkupplung / hydraulische Pumpe................................................ 100
Getriebemotor für die Fahrbewegung / ohne Bremse........................ 100
Fahrmotor .......................................................................................... 110
Einbau des Schwenkmotors .............................................................. 200
Schwenkmotor ................................................................................... 210
Drehverteiler kompl. ........................................................................... 100
Drehverteiler kompl. / verstellbare Spurweite .................................... 200
Drehverteiler S/N25186,S/N25187 .................................................... 300
Drehverteiler S/N25185 ..................................................................... 310
Drehverteiler / verstellbare Spurweite ................................................ 400
Drehkranz .......................................................................................... 200
Schmierung ........................................................................................ 500
189
191
193
195
197
199
201
203
205
207
209
211
GRUPPE
Abschnitt
Catalogue id
Seite
Group
10018
INHALTSVERZEICHNIS
Issue
VOE 6444410018
4
Page
185
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
INDICE
GRUPO
415
441
441
441
441
443
443
443
443
443
492
492
Sección Página
Acoplamiento del motor / bomba hidráulica ....................................... 100
Motor reductor de traslación / sin freno ............................................. 100
Motor de traslación hidráulico ............................................................ 110
Instalación del motor reductor de giro................................................ 200
Motor reductor de giro........................................................................ 210
Equipo de junta de giro ...................................................................... 100
Equipo de junta de giro / vía variable................................................. 200
Junta de giro S/N25186,S/N25187 .................................................... 300
Junta de giro S/N25185 ..................................................................... 310
Junta de giro / vía variable ................................................................. 400
Corona de giro ................................................................................... 200
Lubricación......................................................................................... 500
189
191
193
195
197
199
201
203
205
207
209
211
GRUPO
4
Page
186
Sección Página
hej
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
Part No.
PJ 5010062
PJ 4290107
PJ 4290113
VOE 960148
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
4
2
2
3
1
4
2
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Coupling Piece.................... Accouplement .....................Leit Verbinder ......................Pieza Conexion....................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M10X20
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M10X25
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. MU10
Catalogue id
Acoplamiento del motor / bomba hidráulica
Motorkupplung / hydraulische Pumpe
Dispositif d'accouplement du moteur / pompe hydraulique
Engine coupling / hydraulic pump
10018
Illustr. No
415Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
415
Section
100
Page
189
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
VOE 11806481
PJ 7415925
PJ 7415933
PJ 7415919
PJ 7415927
PJ 7415916
PJ 7414585
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7415936
7415918
7415923
7415910
7415914
7415917
7415921
7415933
7415922
7415926
1
2
2
1
3
2
1
1
2
1
2
1
1
4
4
60
1
4
1
1
2
1
3
2
1
1
2
1
2
1
1
4
4
60
1
4
1
1
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Track Gear .......................... Réducteur de translation .....Fahrgetriebe ........................Reductor de trasl................. (PJ 4890082)
•Planet Gear ....................... •Planetaire...........................•Planetenrad........................•Planetario............................
••Snap Ring......................... ••Circlip................................••Nutring ..............................••Circlip.................................
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
•Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip..................................
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
•Hydraulic motor ................. •Moteur hydraulique ............•Hydromotor ........................•Motor hidraulic.................... See group 441, Page 193
•Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas..........
•Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip..................................
•Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip..................................
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
•Pinion................................. •Pignon................................•Ritzel ..................................•Pinon...................................
•Needle ............................... •Aiguille ...............................•Nadel..................................•Aguja...................................
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
•Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip..................................
Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes.....................
Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes.....................
Catalogue id
Motor reductor de traslación / sin freno
Getriebemotor für die Fahrbewegung / ohne Bremse
Motoréducteur de translation / sans frein
Travelling gear motor assy / without brake
10018
Illustr. No
4411Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
441
Section
100
Page
191
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7415912
7414618
7415930
7416868
7416864
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Hydraulic motor................... Moteur hydraulique .............Hydromotor..........................Motor hidraulic......................
•Pinion shaft ........................ •Arbre dente ........................•Ritzelwelle ..........................•Arbol dentado......................
•Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas..........
•Tray ................................... •Cuvier ................................•Wanne................................•Cuba....................................
•Kit ...................................... •Kit.......................................•Satz ....................................•Juego..................................
Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes.....................
Catalogue id
Motor de traslación hidráulico
Fahrmotor
Moteur de translation
Hydraulic travelling motor
10018
Illustr. No
4411AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
441
Section
110
Page
193
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
VOE 977117
VOE 955897
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
4
4
3
4
4
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. CHc M12X35
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2
Catalogue id
Instalación del motor reductor de giro
Einbau des Schwenkmotors
Mise en place du motoréducteur d'orientation
Slewing gear motor installation
10018
Illustr. No
4412Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
441
Section
200
Page
195
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5370187
7416851
7416850
7416852
7416848
7416857
7416849
7416854
7416853
PJ 7416859
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
3
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Hydraulic motor................... Moteur hydraulique .............Hydraulikmotor ....................Motor hidráulico....................
•Pin ..................................... •Goupille..............................•Stift .....................................•Pasador...............................
•Disc.................................... •Disque................................•Scheibe ..............................•Disco...................................
•Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............
•Spring Washer ................... •Rondelle élastique .............•Federscheibe .....................•Arandela flexible..................
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
•Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
•Valve.................................. •Soupape ............................•Ventil ..................................•Valvula............................... See group 912, Page 339
Repair kit............................. Kit de réparation..................Reparatursatz......................Juego de reparación.............
Catalogue id
Motor reductor de giro
Schwenkmotor
Motoréducteur d'orientation
Slewing gear motor
10018
Illustr. No
4412AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
441
Section
210
Page
197
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
1
2
3
4
5
Part No.
VOE 13946173
PJ 3340035
VOE 946472
1
2
4
1
2
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Thrust Plate......................... Plaque de butee ..................Spurplatte ............................Placa de tope.......................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x30
Catalogue id
272.25151
Equipo de junta de giro
Drehverteiler kompl.
Mise en place du joint tournant
Swivel joint equipment
10018
Illustr. No
443Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
443
Section
100
Page
199
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
Part No.
VOE 13946173
PJ 3340269
VOE 946472
1
.
2
272.40151
3
4
5
1
2
3
4
1
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Thrust Plate......................... Plaque de butee ..................Spurplatte ............................Placa de tope.......................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x30
Catalogue id
Equipo de junta de giro / vía variable
Drehverteiler kompl. / verstellbare Spurweite
Mise en place du joint tournant / voie variable
Swivel joint equipment / variable track
10018
Illustr. No
443CZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
443
Section
200
Page
201
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
1
PJ 4900050
1
2
3
4
5
6
7
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
2
1
1
7
1
2
1
4290017
7450482
6140050
6140016
4040195
4040188
272.25151
3
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Notes
Catalogue id
272.25184
4
5
S/N25186,S/N25187
3
Denominatición
Swivel joint .......................... Joint tournant ......................Drehverteiler........................Unión giratoria..................... ORDER VOE 11800504
See group 443, Page 205
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... CHc M8X20
•Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
Junta de giro
Drehverteiler
Joint tournant
Swivel joint
2
Bezeichnung
10018
Illustr. No
443FZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
443
Section
300
Page
203
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Part No.
VOE 11800504
PJ 7418492
PJ 7418488
PJ 7418487
PJ 7418495
1
2
1
2
1
7
2
7
3
1
3
P K
I
S T Description
NS
NS
NS
Dénomination
Notes
Catalogue id
272.25188
4
5
S/N25185
3
Denominatición
Swivel joint .......................... Joint tournant ......................Drehverteiler........................Unión giratoria......................
•Thrust Washer ................... •Rondelle Butee ..................•Druckscheibe .....................•Arandela Presio...................
•Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip..................................
•O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo torico......................... ORDER ITEM NO 8
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Reten.................................. ORDER ITEM NO 8
•Back-up ring ...................... •Bague support ...................•Stützring .............................•Anillo apoyo........................ ORDER ITEM NO 8
•Disc Valve.......................... •Clapet ................................•Tellerventil..........................•Disco Valvula..................... ORDER ITEM NO 1
Seal kit ................................ Pochette de joints................Dichtringe (Satz)..................Juego de juntas....................
Junta de giro
Drehverteiler
Joint tournant
Swivel joint
2
Bezeichnung
10018
Illustr. No
443GZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
443
Section
310
Page
205
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
PJ 4900054
PJ 7416860
1
.
2
272.40151
3
4
5
1
2
3
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Swivel joint .......................... Joint tournant ......................Drehverteiler........................Unión giratoria......................
•Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
Catalogue id
Junta de giro / vía variable
Drehverteiler / verstellbare Spurweite
Joint tournant / voie variable
Swivel joint / variable track
10018
Illustr. No
443LZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
443
Section
400
Page
207
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
1
2
3
PJ 4990002
1
1
PJ 5600165
REQ REQ
VOE 11803033 REQ REQ
4
5
6
PJ 4380179
PJ 4380182
VOE 11055607
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
16
16
32
16
16
32
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Slewing ring ........................ Couronne orientation...........Drehkranz............................Corona orientacion...............
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta.................................. L = 1500mm/59.0550in
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta.................................. (PJ 5600211)
L = 1500mm/59.0550in
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM12X45
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM12X60
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460040) ZU12
Catalogue id
Corona de giro
Drehkranz
Couronne d'orientation
Slewing ring
10018
Illustr. No
4922Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
492
Section
200
Page
209
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
Part No.
VOE 966786
PJ 4770006
PJ 4190184
PJ 4750604
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
3
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580007) M6X1
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/16”
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Catalogue id
Lubricación
Schmierung
Graissage
Lubrication
10018
Illustr. No
4922GZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
492
Section
500
Page
211
EC15B
hej
GROUP
716
718
718
718
718
718
775
775
775
775
775
775
775
775
Section
Page
Counterweight .................................................................................... 100
Lower frame ....................................................................................... 100
Lower frame / variable track............................................................... 110
Variable track cylinder S/N41650-S/N41652 ..................................... 120
Variable track cylinder S/N41641-S/N41649 ..................................... 130
Platform.............................................................................................. 500
Track tensioning ( steel tracks ) ......................................................... 100
Track tensioning ( rubber tracks ) ...................................................... 110
Travelling gear motor assy / sprocket ................................................ 200
Steel tracks ........................................................................................ 300
Rubber tracks..................................................................................... 400
Lower roller ( steel and rubber tracks ) .............................................. 600
Rubber track kit .................................................................................. 700
Steel track kit ..................................................................................... 800
219
221
223
225
227
229
231
233
235
237
239
241
243
245
GROUP
Section
Catalogue id
Page
Group
10018
INDEX OF CONTENTS
Issue
VOE 6444410018
7
Page
213
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
TABLE DES MATIÈRES
GROUPE
716
718
718
718
718
718
775
775
775
775
775
775
775
775
Section
Page
Contrepoids........................................................................................ 100
Châssis porteur .................................................................................. 100
Châssis porteur / voie variable........................................................... 110
Vérin de modification de voie S/N41650-S/N41652........................... 120
Vérin de modification de voie S/N41641-S/N41649........................... 130
Passerelle .......................................................................................... 500
Tension des chenilles (chenilles acier) .............................................. 100
Tension des chenilles (chenilles caoutchouc).................................... 110
Motoréducteur de translation / barbotin ............................................. 200
Chenilles acier ................................................................................... 300
Chenilles caoutchouc ......................................................................... 400
Galet inférieur ( chenilles acier et caoutchouc ) ................................. 600
Kit chenilles caoutchouc .................................................................... 700
Kit chenilles acier ............................................................................... 800
219
221
223
225
227
229
231
233
235
237
239
241
243
245
GROUPE
7
Page
Section
214
Page
GRUPPE
716
718
718
718
718
718
775
775
775
775
775
775
775
775
Abschnitt
Seite
Gegengewicht .................................................................................... 100
Laufwerksrahmen .............................................................................. 100
Laufwerksrahmen / verstellbare Spurweite ........................................ 110
Zylinder für Spurweitenverstellung S/N41650-S/N41652 .................. 120
Zylinder für Spurweitenverstellung S/N41641-S/N41649 .................. 130
Plattform............................................................................................. 500
Kettenspanngabeln ( Stahlraupen ) ................................................... 100
Kettenspanngabeln ( Gummiraupen ) ................................................ 110
Getriebemotor für die Fahrbewegung / Kettenrad ............................. 200
Stahlraupen........................................................................................ 300
Gummiraupen .................................................................................... 400
Untere Rolle ( Stahl und Gummiraupen )........................................... 600
Gummiraupen-Kit ............................................................................... 700
Stahlraupen-Kit .................................................................................. 800
219
221
223
225
227
229
231
233
235
237
239
241
243
245
GRUPPE
Abschnitt
Catalogue id
Seite
Group
10018
INHALTSVERZEICHNIS
Issue
VOE 6444410018
7
Page
215
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
INDICE
GRUPO
716
718
718
718
718
718
775
775
775
775
775
775
775
775
Sección Página
Contrapeso ........................................................................................ 100
Bastidor inferior .................................................................................. 100
Bastidor inferior / vía variable ............................................................ 110
Cilindro de vía variable S/N41650-S/N41652 .................................... 120
Cilindro de vía variable S/N41641-S/N41649 .................................... 130
Plataforma.......................................................................................... 500
Tensado de orugas ( orugas de acero )............................................. 100
Tensado de orugas ( orugas de caucho ) .......................................... 110
Motor reductor de traslación / rueda motriz ....................................... 200
Orugas de acero ................................................................................ 300
Orugas de caucho.............................................................................. 400
Rodillo inferior ( orugas de acero y de caucho ) ................................ 600
Kit de orugas de caucho .................................................................... 700
Kit de orugas de acero ....................................................................... 800
219
221
223
225
227
229
231
233
235
237
239
241
243
245
GRUPO
7
Page
216
Sección Página
hej
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Part No.
272.25151
2
272.40151
4
5
2
VOE 11800269
1
1
PJ 3812116
1
1
PJ 3812117
1
1
PJ 3310342
2
2
VOE 946671
4
4
PJ 5540007
4
4
VOE 946817
3
3
VOE 11800850
2
2
VOE 11800969
1
1
VOE 946472
4
4
VOE 955897
1
1
PJ 4060053
1
1
VOE 907835
1
1
PJ 4810045
1
1
VOE 11800257
1
1
VOE 11800258
1
1
PJ 651958
4
4
VOE 955900
4
4
VOE 11805516
1
1
PJ 3760099
1
1
PJ 3280213
2
2
PJ 3280214
REQ REQ
PJ 3280215
REQ REQ
PJ 3320091
1
1
VOE 13946173
4
4
1
3
1
3
P K
I
S T Description
SS
SS
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Counterweight..................... Contrepoids.........................Gegengewicht .....................Contrapeso...........................
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. RH
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. LH
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x30
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 3mm / 0.1181in
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M12x25
Reflector.............................. Catadioptre..........................Reflektor ..............................Reflector...............................
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x30
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................
Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle...................................
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 17X30X3
Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... (PJ 3760090)
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 5mm / 0.1969in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 3mm / 0.1181in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 1mm / 0.0394in
Protecting plate ................... Tole protection ....................Schutzblech.........................Placa proteccion...................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Catalogue id
Contrapeso
Gegengewicht
Contrepoids
Counterweight
10018
Illustr. No
716Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
716
Section
100
Page
219
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
Part No.
VOE 11800631
PJ 3320082
VOE 946441
PJ 5040484
PJ 5040214
PJ 4300027
VOE 11802320
1
2
1
2
8
2
1
8
4
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Chassis ............................... Chassis ...............................Fahrgestell...........................Chasis................................. WID = 750mm/29.5275in
Skid ..................................... Patin ....................................Schlitten...............................Plato de freno.......................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10X20
Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. Taptite M8X20
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4450092) M10
Catalogue id
272.25151
Bastidor inferior
Laufwerksrahmen
Châssis porteur
Lower frame
10018
Illustr. No
7181Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
718
Section
100
Page
221
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part No.
PJ 3320082
VOE 946441
VOE 965193
PJ 5040509
VOE 955897
PJ 4290134
PJ 4450047
PJ 4420028
PJ 3760087
PJ 5040484
PJ 4300027
2
8
4
1
4
2
4
2
2
2
8
2
272.40151
5
3
1
.
4
2
VOE 11800514
1
3
1
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Chassis ............................... Chassis ...............................Fahrgestell...........................Chasis................................. WID = 756mm - 1106mm
WID = 29.763in - 43.543in
Skid ..................................... Patin ....................................Schlitten...............................Plato de freno.......................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10X20
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M12X50
Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M16X220
Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M10
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. Hm M16
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. Taptite M8X20
Catalogue id
Bastidor inferior / vía variable
Laufwerksrahmen / verstellbare Spurweite
Châssis porteur / voie variable
Lower frame / variable track
10018
Illustr. No
7181AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
718
Section
110
Page
223
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5670815
7450480
7416869
7450481
7416869
7414196
7416867
7416865
7416866
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro.................................
•Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
•Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.....................
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
•Screw with pin ................... •Vis sans tete ......................•Gewindestift .......................•Gorron Roscado................. HC M8X14
•Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston..................................
•Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas...................
Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes.....................
1
.
.
2
272.40151
272.41640
Catalogue id
4
Cilindro de vía variable
Zylinder für Spurweitenverstellung
Vérin de modification de voie
Variable track cylinder
5
S/N41650-S/N41652
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
7181VZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
718
Section
120
Page
225
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Part No.
VOE 11801550
VOE 11711464
VOE 11711469
VOE 11711471
VOE 11711466
VOE 11711470
VOE 11711468
VOE 11711467
VOE 11711463
VOE 11711465
VOE 11711469
1
.
2
272.41653
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro.................................
•Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
••Restricting Jet................... ••Gicl.etranglem. .................••Drosselduse......................••Boq Estrangul....................
•Rod .................................... •Monture..............................•Fuhler .................................•Varilla..................................
••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston.................................
••Head................................. ••Tete ..................................••Kopf ..................................••Capo..................................
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
••Rod................................... ••Monture ............................••Fuhler................................••Varilla.................................
•••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo...........................
Catalogue id
4
Cilindro de vía variable
Zylinder für Spurweitenverstellung
Vérin de modification de voie
Variable track cylinder
5
S/N41641-S/N41649
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
1006834
Issue
VOE 6444410018
Group
718
Section
130
Page
227
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
VOE 11800256
PJ 3880074
PJ 3870246
PJ 3870301
PJ 3870248
VOE 983718
VOE 11800947
PJ 4650007
PJ 5040540
VOE 11800957
VOE 969147
VOE 11800321
PJ 5040555
VOE 946671
VOE 13946173
PJ 4450016
VOE 11800263
VOE 11800323
VOE 11800956
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
VOE 11800948
1
2
1
1
1
1
1
3
1
6
1
1
4
1
1
2
9
5
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
3
1
6
1
1
4
1
1
2
9
5
1
1
1
1
2
1
P K
I
S T Description
NS
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Platform............................... Plate-forme..........................Ladepritsche........................Plataforma............................
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
•Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580005)
Foam................................... Mousse................................Schaumstoff ........................Espuma................................
Fastener.............................. Attache ................................Befestigung .........................Atadura.................................
Hatch................................... Trappe.................................Luke.....................................Trampilla...............................
Foam................................... Mousse................................Schaumstoff ........................Espuma................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6X20
Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................
Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x30
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8
Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa...................................
Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa...................................
Foam................................... Mousse................................Schaumstoff ........................Espuma................................
Rubber Strip........................ Profile Caoutchouc..............Gummiprofil .........................Perfil Goma..........................
Rubber Strip........................ Profile Caoutchouc..............Gummiprofil .........................Perfil Goma..........................
Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa...................................
Catalogue id
Plataforma
Plattform
Passerelle
Platform
10018
Illustr. No
7185Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
718
Section
500
Page
229
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PJ 5231034
PJ 7418243
VOE 11713157
PJ 7416938
PJ 7416878
PJ 7416877
PJ 7416885
PJ 6860306
PJ 7416882
VOE 11802696
PJ 7411529
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
2
1
1
2
4
4
1
1
1
1
1
3
2
1
1
2
4
4
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Track tensioning.................. Tension de chenille .............Kettenspannung ..................Tensado de orugas..............
•Tension wheel ................... •Galet tendeur .....................•Spannrad ...........................•Rueda de tensión................
••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon................................ (PJ 7416881)
••Gasket .............................. ••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta..................................
••Washer ............................. ••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela.............................
••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
•Spring carrier ..................... •Porte-ressort ......................•Federträger ........................•Portaresorte........................
••Gasket .............................. ••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta..................................
••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
•Reed Valve ........................ •Clapet ................................•Ventillamelle.......................•Valvula Lamina................... (PJ 5330103)
••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
Catalogue id
Tensado de orugas ( orugas de acero )
Kettenspanngabeln ( Stahlraupen )
Tension des chenilles (chenilles acier)
Track tensioning ( steel tracks )
10018
Illustr. No
7751Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
775
Section
100
Page
231
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PJ 5231020
PJ 7416884
VOE 11713157
PJ 7416938
PJ 7416878
PJ 7416877
PJ 7416885
PJ 6860306
PJ 7416882
VOE 11802696
PJ 7411529
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
2
1
1
2
4
4
1
1
1
1
1
3
2
1
1
2
4
4
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Track tensioning.................. Tension de chenille .............Kettenspannung ..................Tensado de orugas..............
•Tension wheel ................... •Galet tendeur .....................•Spannrad ...........................•Rueda de tensión................
••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon................................ (PJ 7416881)
••Gasket .............................. ••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta..................................
••Washer ............................. ••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela.............................
••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
•Spring carrier ..................... •Porte-ressort ......................•Federträger ........................•Portaresorte........................
••Gasket .............................. ••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta..................................
••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
•Reed Valve ........................ •Clapet ................................•Ventillamelle.......................•Valvula Lamina................... (PJ 5330103)
••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
Catalogue id
Tensado de orugas ( orugas de caucho )
Kettenspanngabeln ( Gummiraupen )
Tension des chenilles (chenilles caoutchouc)
Track tensioning ( rubber tracks )
10018
Illustr. No
7751AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
775
Section
110
Page
233
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
PJ 4290113
PJ 4910029
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
34
2
34
2
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M10X25
Sprocket.............................. Barbotin...............................Kettenrad.............................Rueda de cadena.................
Catalogue id
Motor reductor de traslación / rueda motriz
Getriebemotor für die Fahrbewegung / Kettenrad
Motoréducteur de translation / barbotin
Travelling gear motor assy / sprocket
10018
Illustr. No
7752Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
775
Section
200
Page
235
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
5230039
7416964
7416965
7416966
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
2
34
33
1
2
34
33
1
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Steel track ........................... Chenille acier ......................Stahlraupen .........................Orugas de acero.................. WID = 230mm/9.0551in
•Link .................................... •Articulation .........................•Gelenk................................•Articulacion..........................
•Track Bolt .......................... •Axe de chenille ..................•Raupenbolzen ....................•Eje cadena oruga................
•Track Bolt .......................... •Axe de chenille ..................•Raupenbolzen ....................•Eje cadena oruga................
Catalogue id
Orugas de acero
Stahlraupen
Chenilles acier
Steel tracks
10018
Illustr. No
7753Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
775
Section
300
Page
237
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
Part No.
PJ 5230035
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
2
3
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Rubber tracks...................... Chenilles caoutchouc ..........Gummiraupen......................Orugas de caucho............... WID = 230mm/9.0551in
Catalogue id
Orugas de caucho
Gummiraupen
Chenilles caoutchouc
Rubber tracks
10018
Illustr. No
7754Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
775
Section
400
Page
239
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
Part No.
PJ 6860140
VOE 983250
PJ 5540007
PJ 6860058
VOE 983250
PJ 5540007
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
6
2
2
6
2
2
3
6
2
2
6
2
2
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Roller................................... Galet....................................Rolle ....................................Rodillo..................................
•Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago................... M10X20
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
Roller................................... Galet....................................Rolle ....................................Rodillo..................................
•Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago................... M10X20
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
Catalogue id
Rodillo inferior ( orugas de acero y de caucho )
Untere Rolle ( Stahl und Gummiraupen )
Galet inférieur ( chenilles acier et caoutchouc )
Lower roller ( steel and rubber tracks )
10018
Illustr. No
7756Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
775
Section
600
Page
241
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
272.25151
2
272.40151
4
5
2
1
2
6
2
1
3
1
3
1
2
6
2
P K
I
S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Rubber track kit................... Kit chenilles caoutchouc......Gummiraupen-Kit ................Kit de orugas de caucho.......
•Rubber tracks .................... •Chenilles caoutchouc.........•Gummiraupen ....................•Orugas de caucho.............. See group 775, Page 239
•Lower roller kit ................... •Kit galets inférieurs ............•Unterrollen-Kit ....................•Kit de rodillo inferior........... See group 775, Page 241
•Track tensioning kit............ •Kit tension chenille .............•Kettenspannungs-Kit..........•Kit de tensado de oruga..... See group 775, Page 233
Catalogue id
Kit de orugas de caucho
Gummiraupen-Kit
Kit chenilles caoutchouc
Rubber track kit
10018
Illustr. No
775AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
775
Section
700
Page
243
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
272.25151
2
272.40151
4
5
2
1
2
6
2
1
3
1
3
1
2
6
2
P K
I
S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Steel track kit ...................... Kit chenilles acier ................Stahlraupen-Kit....................Kit de orugas de acero.........
•Steel track.......................... •Chenille acier .....................•Stahlraupen........................•Orugas de acero................ See group 775, Page 237
•Lower roller kit ................... •Kit galets inférieurs ............•Unterrollen-Kit ....................•Kit de rodillo inferior........... See group 775, Page 241
•Track tensioning kit............ •Kit tension chenille .............•Kettenspannungs-Kit..........•Kit de tensado de oruga..... See group 775, Page 231
Catalogue id
Kit de orugas de acero
Stahlraupen-Kit
Kit chenilles acier
Steel track kit
10018
Illustr. No
775Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
775
Section
800
Page
245
EC15B
hej
GROUP
810
810
810
810
810
821
831
843
843
844
851
852
852
873
881
881
881
884
896
896
896
897
897
897
897
Section
Page
Equipped cabin .................................................................................. 100
Cab : framework CAB 20/01/001 - ..................................................... 200
Cab : sliding window ( front ) CAB 20/01/001 - .................................. 400
Canopy............................................................................................... 500
Wind protector.................................................................................... 900
Engine coverage ................................................................................ 100
Cab : door CAB 20/01/001 -............................................................... 100
Cab : glass CAB 20/01/001 - ............................................................. 100
Cab : windshield CAB 20/01/001 - ..................................................... 200
Cab : sliding window ( right ) CAB 20/01/001 - .................................. 100
Cab : accessories CAB 20/01/001 - ................................................... 900
Suspended seat ................................................................................. 100
Operator's station : plating ................................................................. 900
Cab heating CAB 20/01/001 - ............................................................ 100
Operator's station : instrument panel ( right )..................................... 100
Operator's station : instrument panel ( left ) ....................................... 200
Cab : console CAB 20/01/001 - ......................................................... 300
Safety belt .......................................................................................... 100
Tools .................................................................................................. 100
Glue Kit for cab .................................................................................. 200
Paint ................................................................................................... 300
Transfer : cab EEC ............................................................................ 200
Transfer : cab (us) NAFTA ................................................................. 300
Transfer : canopy EEC....................................................................... 400
Transfer : canopy (us) NAFTA ........................................................... 500
253
255
257
261
263
265
267
271
273
275
277
279
281
285
287
289
291
293
295
297
299
301
303
305
307
GROUP
Section
Catalogue id
Page
Group
10018
INDEX OF CONTENTS
Issue
VOE 6444410018
8
Page
247
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
TABLE DES MATIÈRES
GROUPE
810
810
810
810
810
821
831
843
843
844
851
852
852
873
881
881
881
884
896
896
896
897
897
897
897
Section
Page
Cabine, équipée ................................................................................. 100
Cabine : structure CAB 20/01/001 - ................................................... 200
Cabine : vitre coulissante (AV ) CAB 20/01/001 - .............................. 400
Toit de cabine ouverte ....................................................................... 500
Coupe-vent ........................................................................................ 900
Capotage du moteur .......................................................................... 100
Cabine : porte CAB 20/01/001 - ......................................................... 100
Cabine : vitres CAB 20/01/001 - ........................................................ 100
Cabine : pare-brise CAB 20/01/001 - ................................................. 200
Cabine : vitre coulissante ( côté droit ) CAB 20/01/001 - ................... 100
Cabine : accessoires CAB 20/01/001 - .............................................. 900
Siège avec suspension ...................................................................... 100
Poste de conduite : capotage ............................................................ 900
Chauffage cabine CAB 20/01/001 - ................................................... 100
Poste de conduite : tableau de bord ( côté droit ) .............................. 100
Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche ) ......................... 200
Cabine : console CAB 20/01/001 -..................................................... 300
Ceinture de sécurité ........................................................................... 100
Outillage ............................................................................................. 100
Kit de collage pour cabine.................................................................. 200
Peinture.............................................................................................. 300
Autocollant : cabine EEC ................................................................... 200
Autocollant : cabine (USA) NAFTA .................................................... 300
Autocollant : cabine ouverte EEC ...................................................... 400
Autocollant : cabine ouverte (USA) NAFTA ....................................... 500
253
255
257
261
263
265
267
271
273
275
277
279
281
285
287
289
291
293
295
297
299
301
303
305
307
GROUPE
8
Page
Section
248
Page
GRUPPE
810
810
810
810
810
821
831
843
843
844
851
852
852
873
881
881
881
884
896
896
896
897
897
897
897
Abschnitt
Seite
Kabine, kompl. ................................................................................... 100
Kabine : Rahmen CAB 20/01/001 -.................................................... 200
Kabine : Schiebefenster ( vorn ) CAB 20/01/001 - ............................. 400
Überrollbügel...................................................................................... 500
Windschutz ........................................................................................ 900
Motorhaube ........................................................................................ 100
Kabine : Tür CAB 20/01/001 - ............................................................ 100
Kabine : Glasscheiben CAB 20/01/001 - ........................................... 100
Kabine : Windschutzscheibe CAB 20/01/001 - .................................. 200
Kabine : Schiebefenster ( rechts ) CAB 20/01/001 - .......................... 100
Kabine : Zubehör CAB 20/01/001 - .................................................... 900
Sitz mit Federung ............................................................................... 100
Bedienungsstand : Verdeck ............................................................... 900
Kabinenheizung CAB 20/01/001 -...................................................... 100
Bedienungsstand : Armaturenbrett ( rechts ) ..................................... 100
Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links )........................................ 200
Kabine : Konsole CAB 20/01/001 - .................................................... 300
Sicherheitsgurt ................................................................................... 100
Werkzeug ........................................................................................... 100
Klebersatz für Kabine......................................................................... 200
Lackierung ......................................................................................... 300
Aufkleber : Kabine EEC ..................................................................... 200
Aufkleber : Kabine (US) NAFTA ........................................................ 300
Aufkleber : Überrollbügel EEC ........................................................... 400
Aufkleber : Überrollbügel (US) NAFTA .............................................. 500
253
255
257
261
263
265
267
271
273
275
277
279
281
285
287
289
291
293
295
297
299
301
303
305
307
GRUPPE
Abschnitt
Catalogue id
Seite
Group
10018
INHALTSVERZEICHNIS
Issue
VOE 6444410018
8
Page
249
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
INDICE
GRUPO
810
810
810
810
810
821
831
843
843
844
851
852
852
873
881
881
881
884
896
896
896
897
897
897
897
Sección Página
Cabina equipada ................................................................................ 100
Cabina: puerta / estructura CAB 20/01/001 - ..................................... 200
Cabina: puerta / estructura ( frente ) CAB 20/01/001 - ...................... 400
Protección contra vuelcos .................................................................. 500
Protección contra el viento................................................................. 900
Capó .................................................................................................. 100
Cabina: puerta CAB 20/01/001 - ........................................................ 100
Cabina: cristal CAB 20/01/001 -......................................................... 100
Cabina: parabrisas CAB 20/01/001 - ................................................. 200
Cabina: puerta / ventanas deslizantes ( derecha ) CAB 20/01/001 - . 100
Cabina: accesorios CAB 20/01/001 - ................................................. 900
Asiento con suspensión ..................................................................... 100
Puesto de conducción : cubierta ........................................................ 900
Calefactor de cabina CAB 20/01/001 - .............................................. 100
Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( derecho )............. 100
Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo ) ........... 200
Cabina: consola CAB 20/01/001 -...................................................... 300
Cinturón de seguridad........................................................................ 100
Herramientas ..................................................................................... 100
Kit de cola para cabina ...................................................................... 200
Pintura................................................................................................ 300
Calcomanía : cabina EEC .................................................................. 200
Calcomanía : cabina (us) NAFTA ...................................................... 300
Calcomanía : protección contra vuelcos EEC.................................... 400
Calcomanía : protección contra vuelcos (us) NAFTA ........................ 500
253
255
257
261
263
265
267
271
273
275
277
279
281
285
287
289
291
293
295
297
299
301
303
305
307
GRUPO
8
Page
250
Sección Página
hej
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PJ 5380721
PJ 5140169
PJ 6860134
PJ 3270246
PJ 3770041
PJ 5540050
PJ 5140160
PJ 5540051
PJ 4450032
PJ 5380606
VOE 13946173
PJ 4450016
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
2
1
4
4
4
4
4
4
1
4
4
3
1
2
1
4
4
4
4
4
4
1
4
4
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Cab ..................................... Cabine.................................Kabine .................................Cabina..................................
Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento.............
•Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa...................................
•Stud ................................... •Goujon ...............................•Stiftschraube ......................•Esparrago............................
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
•Buffer ................................. •Butoir .................................•Puffer .................................•Parachoques.......................
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
•Lock nut ............................. •Contre-ecrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca...................... Nylstop M12
Floor Plate........................... Plancher ..............................Bodenbelag .........................Plancha piso suelo...............
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8
Catalogue id
Cabina equipada
Kabine, kompl.
Cabine, équipée
Equipped cabin
10018
Illustr. No
810Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
810
Section
100
Page
253
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
Part No.
PJ 7418299
1
.
2
.
1
2
1
3
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Rib....................................... Ossature..............................Spriegel ...............................Estructura.............................
Catalogue id
4
Cabina: puerta / estructura
Kabine : Rahmen
Cabine : structure
Cab : framework
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
8102AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
810
Section
200
Page
255
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7415576
7418283
7418348
7417422
7411682
7418285
7416874
7415556
7416807
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4450026
7411700
7418349
7417422
7411682
7418285
7418284
7417856
7413811
7415584
7417420
7417422
7411699
7412153
7412154
7412153
7417857
7418347
7417422
1
.
2
.
1
2
2
1
1
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
6
2
4
1
2
2
3
2
1
1
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
6
2
4
1
2
2
P K
I
S T Description
SS
SS
SS
Dénomination
Denominatición
Notes
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
Frame.................................. Chassis ...............................Rahmen...............................Bastidor................................
Locking Device.................... Ens. verrouillage .................Verriegelung ........................Dispos Cierre........................
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
•Lock Washer...................... •Rondel.verroui. ..................•Sicher Scheibe ...................•Arandel Segurid................. JZC 8
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
Roller................................... Galet....................................Rolle ....................................Rodillo..................................
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... HM6X55
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
•Roller ................................. •Galet ..................................•Rolle ...................................•Rodillo................................ ORDER ITEM NO 7
•Roller axle.......................... •Axe de galet .......................•Rollenachse .......................•Eje de rodillo...................... ORDER ITEM NO 7
•Lock nut ............................. •Contre-ecrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca...................... Nylstop M6
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
Locking Device.................... Ens. verrouillage .................Verriegelung ........................Dispos Cierre........................
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
•Lock Washer...................... •Rondel.verroui. ..................•Sicher Scheibe ...................•Arandel Segurid................. JZC 8
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
Pole..................................... Montant ...............................Pfosten ................................Montante..............................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Link Bearing ........................ Rotule..................................Gelenklager .........................Rotula...................................
Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Roller axle ........................... Axe de galet ........................Rollenachse.........................Eje de rodillo.........................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Kit........................................ Kit ........................................Satz .....................................Juego....................................
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
Catalogue id
4
Cabina: puerta / estructura ( frente )
Kabine : Schiebefenster ( vorn )
Cabine : vitre coulissante (AV )
Cab : sliding window ( front )
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
8104AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
810
Section
400
Page
257
EC15B
hej
Quantity
Fig.
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Part No.
PJ 7411682
PJ 7417421
PJ 7411699
PJ 7418315
PJ 7411682
PJ 7413811
PJ 7415585
PJ 7418263
PJ 7417465
VOE 11712671
1
.
2
.
1
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
6
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
6
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Denominatición
Notes
•Lock Washer...................... •Rondel.verroui. ..................•Sicher Scheibe ...................•Arandel Segurid................. JZC 8
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
•Shield................................. •Tole protection ...................•Schutzwand .......................•Placa protección................. ORDER ITEM NO 29
Socket ................................. Douille .................................Buchse ................................Hembrilla..............................
Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid................... JZC 8
Link Bearing ........................ Rotule..................................Gelenklager .........................Rotula...................................
Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro.................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro.................................
Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache............................. (PJ 7418286) PJ 7418286
Catalogue id
4
Cabina: puerta / estructura ( frente )
Kabine : Schiebefenster ( vorn )
Cabine : vitre coulissante (AV )
Cab : sliding window ( front )
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
8104AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
810
Section
400
Page
259
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
VOE 11800230
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
PJ 7416921
PJ 7418517
PJ 7418515
PJ 7418516
VOE 978933
VOE 930872
PJ 5830078
VOE 947760
PJ 5140168
VOE 11804547
PJ 3270246
PJ 5380606
VOE 13946173
PJ 4450016
PJ 5140319
1
2
1
1
1
1
2
3
4
4
4
1
4
2
2
4
1
4
4
1
3
1
1
1
1
2
3
4
4
4
1
4
2
2
4
1
4
4
1
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Canopy................................ Canopy................................Canopy ................................Canopy.................................
•Headlamp .......................... •Phare .................................•Scheinwerfer ......................•Faro.................................... See group 352, Page 139
•Harness ............................. •Faisceau de câbles ............•Kabelbaum .........................•Haz de cables.................... See group 371, Page 165
•Grommet............................ •Passe fil .............................•Durchführung .....................•Aislador pasapanel..............
•Grommet............................ •Passe fil .............................•Durchführung .....................•Aislador pasapanel..............
•Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla.............................
•Grommet............................ •Passe fil .............................•Durchführung .....................•Aislador pasapanel..............
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M12x40
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x22x3
Frame.................................. Cadre ..................................Rahmen...............................Cuadro..................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x40
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Skid Protection.................... Anti-derapant.......................Gleitschutz...........................Anti-deslizante..................... (PJ 5750096)
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
Floor Plate........................... Plancher ..............................Bodenbelag .........................Plancha piso suelo...............
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8
Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
Catalogue id
Protección contra vuelcos
Überrollbügel
Toit de cabine ouverte
Canopy
10018
Illustr. No
803Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
810
Section
500
Page
261
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
Part No.
PJ 5700068
VOE 13946173
PJ 5140353
PJ 3920073
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
4
4
4
3
1
4
4
4
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Wind Protection................... Coupe vent..........................Windschutz..........................Deflector Aire........................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad.............
Catalogue id
Protección contra el viento
Windschutz
Coupe-vent
Wind protector
10018
Illustr. No
803AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
810
Section
900
Page
263
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
PJ 5380561
PJ 5040610
PJ 5380562
VOE 11800930
PJ 3280219
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
VOE 11800474
VOE 947107
VOE 11800327
PJ 3811936
PJ 3811839
PJ 3360064
PJ 5040556
VOE 960148
PJ 4630017
PJ 4660017
PJ 4660038
PJ 3730051
PJ 4630025
VOE 13955894
VOE 11802608
VOE 11802623
VOE 11802622
PJ 6200076
PJ 7416847
VOE 13946173
VOE 969599
VOE 13945444
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
8
4
4
3
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
8
4
4
P K
I
S T Description
SS
SS
NS
NS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Hood ................................... Capot Moteur ......................Motorhaube .........................Tapa motor...........................
•Sound Absorber................. •Insonorisant .......................•Schalldämmstoff ................•Insonorizante.......................
Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.....................................
•Sound Absorber................. •Insonorisant .......................•Schalldämmstoff ................•Insonorizante.......................
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Adhesive tape ..................... Bande adhesive ..................Klebeband ...........................Cinta adhesiva......................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... H M8x12
Striker Plate ........................ Gache..................................Schliesskeil..........................Placa Bloqueo......................
Hinge................................... Charniere ............................Scharnier .............................Bisagra.................................
Stop, Shoulder .................... Butee...................................Gegenhalter.........................Tope.....................................
Stop, Shoulder .................... Butee...................................Gegenhalter.........................Tope.....................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 10.5x22x2
Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. 10X1,0
Hinge................................... Charniere ............................Scharnier .............................Bisagra.................................
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. 8X0,8
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460025) MU8
Cam .................................... Came...................................Nocken ................................Leva..................................... (PJ 6200073)
Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle.................................. (PJ 4800015)
Cage ................................... Support................................Halter...................................Soporte................................ (PJ 3811741)
Lock .................................... Serrure ................................Schloß .................................Cierre....................................
•Key .................................... •Cle .....................................•Schlüssel............................•Llave....................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M8x20
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... H M8x25
Catalogue id
Capó
Motorhaube
Capotage du moteur
Engine coverage
10018
Illustr. No
821Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
821
Section
100
Page
265
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Part No.
PJ 7418296
VOE 11711517
PJ 7413715
PJ 7411119
PJ 7417900
PJ 7412433
PJ 7417714
PJ 7413716
PJ 7412003
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
1
.
2
.
7416843
7416842
7416847
7413720
7416799
7413711
7411673
7416797
7411672
7418251
7417715
7412004
7418298
7411541
7411703
7411704
7411999
7413711
7414947
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
4
4
2
3
2
1
2
2
1
1
2
1
1
4
4
3
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
4
4
2
3
2
1
2
2
1
1
2
1
1
4
4
P K
I
S T Description
SS
SS
SS
Dénomination
Denominatición
Notes
Yellow door ......................... Porte jaune..........................Gelbe Tür ............................Puerta color amarillo........... Volvo color
Door .................................... Porte....................................Tür .......................................Puerta.................................. Special color
•Lock ................................... •Serrure ...............................•Schloss ..............................•Cierre..................................
•Door Handle ...................... •Poignee de porte ...............•Türdrücker..........................•Empunadura de puerta.......
•Fastener ............................ •Attache...............................•Befestigung ........................•Atadura................................
•Stop, Shoulder ................... •Butee .................................•Gegenhalter .......................•Tope....................................
•Hinge-plate ........................ •Paumelle ............................•Türband..............................•Placa de articulación...........
••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador........................
••Stub Axle .......................... ••Axe ...................................••Steckachse .......................••Gorron Eje..........................
•Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal................................. See group 843, Page 271
•Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal................................. See group 843, Page 271
•Door Handle ...................... •Poignee de porte ...............•Türdrücker..........................•Empunadura de puerta.......
•Lock ................................... •Serrure ...............................•Schloss ..............................•Cierre..................................
••Key ................................... ••Cle ....................................••Schlüssel ..........................••Llave..................................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... CBHc M6X16
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... F/90 M6X25
•Frame + primer .................. •Cadre + sous-couche.........•Rahmen + Grundfarbe .......•Bastidor + prímer................
Hinge-plate.......................... Paumelle .............................Türband ...............................Placa de articulación............
Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
Skid Protection.................... Anti-derapant.......................Gleitschutz...........................Anti-deslizante......................
Striker Plate ........................ Gache..................................Schliesskeil..........................Placa Bloqueo......................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
Trigger protector ................. Protège-gâche.....................Drückerschutz .....................Protección del activador.......
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M8X40
Catalogue id
4
Cabina: puerta
Kabine : Tür
Cabine : porte
Cab : door
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
831AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
831
Section
100
Page
267
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
30
31
32
33
PJ
PJ
PJ
PJ
1
.
2
.
7417899
7411193
7415558
7418297
1
2
1
2
2
1
3
1
2
2
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Door buffer .......................... Butoir de porte.....................Türpuffer..............................Tope de puerta.....................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M5X15
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Catalogue id
4
Cabina: puerta
Kabine : Tür
Cabine : porte
Cab : door
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
831AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
831
Section
100
Page
269
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
1
.
2
.
7416810
7416809
7416813
7416815
7418295
1
2
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
Catalogue id
4
Cabina: cristal
Kabine : Glasscheiben
Cabine : vitres
Cab : glass
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
843AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
843
Section
100
Page
271
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
Part No.
PJ 7416811
PJ 7415567
PJ 7417857
PJ 7418287
PJ 7416841
1
.
2
.
1
2
1
2
1
1
1
2
3
1
2
1
1
1
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio....................................
Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
Seal..................................... Joint.....................................Dichtung ..............................Reten................................... See group 810, Page 257
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Windscreen ......................... Pare brise............................Frontscheibe........................Parabrisas............................
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.....................
Catalogue id
4
Cabina: parabrisas
Kabine : Windschutzscheibe
Cabine : pare-brise
Cab : windshield
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
8431AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
843
Section
200
Page
273
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
1
.
2
.
7418293
7418292
7418291
7418290
7418294
7418288
7417875
7417874
7418289
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Notes
Sliding Window ................... Baie coulissante ..................Schiebefenster ....................Ventana deslizante...............
•Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal..................................
•Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal..................................
•Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal..................................
•Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla.................................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
Catalogue id
4
Cabina: puerta / ventanas deslizantes ( derecha )
Kabine : Schiebefenster ( rechts )
Cabine : vitre coulissante ( côté droit )
Cab : sliding window ( right )
5
CAB 20/01/001 -
3
Denominatición
10018
Illustr. No
844AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
844
Section
100
Page
275
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Part No.
PJ 7417127
PJ 7417448
VOE 11712657
PJ 7418314
PJ 7410519
PJ 7416833
PJ 7418316
PJ 7417861
PJ 7418313
PJ 7416801
PJ 7411396
PJ 7417422
PJ 7413790
PJ 7411682
PJ 7418315
PJ 7417461
PJ 7417862
PJ 7416325
PJ 7411994
VOE 11711157
VOE 11711158
PJ 7417449
PJ 7418317
PJ
PJ
PJ
PJ
1
.
2
.
7418312
7418315
7413711
7413790
1
2
7
7
3
8
1
2
1
1
1
8
4
1
2
2
2
2
1
1
2
1
2
1
7
1
1
1
3
3
3
3
7
7
3
8
1
2
1
1
1
8
4
1
2
2
2
2
1
1
2
1
2
1
7
1
1
1
3
3
3
P K
I
S T Description
SS
SS
NS
SS
NS
Dénomination
Denominatición
Notes
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Sealing Strip........................ Ruban Etanche ...................Dichtstreifen ........................Cinta Reten......................... (PJ 7418235)
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Roof Lamp .......................... Plafonnier ............................Deckenleuchte.....................Lampara Techo....................
Muff ..................................... Cache..................................Muffe ...................................Enchufe................................
Lining .................................. Garniture .............................Belag ...................................Guarnicion............................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache..............................
Bulb..................................... Ampoule ..............................Glühlampe ...........................Ampolla................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M8X20
Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid................... JZC 8
Socket ................................. Douille .................................Buchse ................................Hembrilla..............................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
Coat hanger ........................ Porte manteau.....................Kleiderhaken .......................Percha..................................
Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.................................... (PJ 7418236)
Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.................................... (PJ 7418237)
Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada.................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Identification plate ............... Plaque signalétique.............Typenschild .........................Matrícula...............................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Socket ................................. Douille .................................Buchse ................................Hembrilla..............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M8X20
Catalogue id
4
Cabina: accesorios
Kabine : Zubehör
Cabine : accessoires
Cab : accessories
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
851AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
851
Section
900
Page
277
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
1
2
3
4
4
5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5700063
5700071
7416763
7416774
7416766
7417767
7416765
7417768
7416762
7416764
7416760
7416767
7416761
7416759
7416755
7416769
7416751
7416772
7416771
7416773
7416752
7416757
7416770
7416758
7416767
7416768
7416767
7416753
7416754
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Imitation leather se.............. Siège en similicuir ...............Kunstledersitz......................Juego de cuero artificial.......
Velvet seat .......................... Siège en velours .................Veloursitz.............................Asiento de terciopelo............
•Slipper kit ........................... •Kit glissière ........................•Gleitflächen-Kit...................•Kit de patín..........................
•Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
•Imit. leather back r ............. •Dossier en similicuir ...........•Kunstleder-Rückenlehne....•Respaldo en cuero artifici....
•Fabric backrest .................. •Dossier en tissu .................•Stoffrückenlehne ................•Respaldo de material texti...
•Imit. leather cushio ............ •Coussin en similicuir ..........•Kunstlederpolster ...............•Almohadillas en cuero arti...
•Fabric cushion ................... •Coussin en tissu ................•Stoffpolster .........................•Almohadilla de material te...
•Suspension ........................ •Suspension ........................•Aufhängung........................•Suspension.........................
•Base .................................. •Assise ................................•Unterlage ...........................•Base....................................
••Handle .............................. ••Poignee ............................••Handgriff ...........................••Manilla................................
••Attaching part ................... ••Fixation .............................••Anbauteil...........................••Elemento de fijación...........
••Support............................. ••Support .............................••Stütze................................••Apoyo.................................
•••Parts (kit)......................... •••Pièces (jeu) .....................•••Ersatzteile (Satz) .............•••Repuestos ( juego )..........
•Suspension ........................ •Suspension ........................•Aufhängung........................•Suspension.........................
•Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo..................................
••Support............................. ••Support .............................••Stütze................................••Apoyo.................................
••Cables (kit) ....................... ••Câbles (jeu) ......................••Kabel (Satz) ......................••Cables ( juego )..................
••Lever ................................ ••Levier................................••Hebel ................................••Palanca..............................
•••Indicator .......................... •••Indicateur.........................•••Indikator...........................•••Indicador...........................
•Tension Spring .................. •Ressort de traction.............•Zugfeder.............................•Muelle traccion....................
•Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla.................................
•Parts (kit) ........................... •Pièces (jeu) ........................•Ersatzteile (Satz)................•Repuestos ( juego ).............
•Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca...............................
••Attaching part ................... ••Fixation .............................••Anbauteil...........................••Elemento de fijación...........
•Backrest............................. •Dossier...............................•Rucken ...............................•Respaldo.............................
••Attaching part ................... ••Fixation .............................••Anbauteil...........................••Elemento de fijación...........
•Parts (kit) ........................... •Pièces (jeu) ........................•Ersatzteile (Satz)................•Repuestos ( juego ).............
•Parts (kit) ........................... •Pièces (jeu) ........................•Ersatzteile (Satz)................•Repuestos ( juego ).............
Catalogue id
Asiento con suspensión
Sitz mit Federung
Siège avec suspension
Suspended seat
10018
Illustr. No
8521Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
852
Section
100
Page
279
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
VOE 11800693
VOE 11800961
VOE 11800557
PJ 5600157
PJ 6200080
PJ 7416847
PJ 6200081
PJ 5030118
PJ 4300002
VOE 11800551
VOE 13946173
PJ 4450016
VOE 13946173
PJ 5140340
VOE 13945408
VOE 13946173
VOE 983303
VOE 11803247
VOE 11800686
VOE 11712427
PJ 5600156
PJ 5380588
PJ 5600156
PJ 4450019
PJ 3920063
VOE 965179
PJ 5140340
VOE 13945408
VOE 11806484
PJ 4450016
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
4
11
1
1
2
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
4
11
1
1
2
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
5
3
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
•Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa...................................
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Lock .................................... Serrure ................................Schloss................................Cierre....................................
•Key .................................... •Cle .....................................•Schlüssel............................•Llave....................................
Cam .................................... Came...................................Nocken ................................Leva......................................
Box...................................... Boîte....................................Kasten .................................Caja......................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Stop, Shoulder .................... Butee...................................Gegenhalter.........................Tope.....................................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4410016) HM8
Rubber Seal ........................ Lèvre Caoutchouc ...............Gummilippe .........................Labio Goma......................... (PJ 5600209)
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Door .................................... Porte....................................Tür .......................................Puerta.................................. (VOE 11800967)
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
Door .................................... Porte....................................Tür .......................................Puerta...................................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8
Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad.............
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M8x50
Stop, Shoulder .................... Butee...................................Gegenhalter.........................Tope.....................................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8
Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle.................................. (PJ 4820023)
Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8
Catalogue id
Puesto de conducción : cubierta
Bedienungsstand : Verdeck
Poste de conduite : capotage
Operator's station : plating
10018
Illustr. No
8529Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
852
Section
900
Page
281
EC15B
hej
Quantity
Fig.
32
Part No.
VOE 946440
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
4
3
4
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16
Catalogue id
Puesto de conducción : cubierta
Bedienungsstand : Verdeck
Poste de conduite : capotage
Operator's station : plating
10018
Illustr. No
8529Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
852
Section
900
Page
283
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Part No.
PJ 7418319
PJ 7418322
PJ 7418323
VOE 11803352
PJ 7417769
PJ 7416802
VOE 11803352
VOE 11803533
PJ 7418324
PJ 7418318
PJ 7417769
PJ 7418320
PJ 7418321
1
.
2
.
1
2
3
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
2
1
1
3
3
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
2
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Deflector.............................. Deflecteur............................Ablenker ..............................Deflector...............................
Cab Heater.......................... Chauffage cabine ................Kabinenheizung...................Calef Cabina.........................
Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. (PJ 7410530)
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. (PJ 7410530)
Adhesive ............................. Adhesif ................................Klebstoff ..............................Adhesivo.............................. (PJ 7416837)
Air Outlet ............................. Diffuseur d'air ......................Luftdüse...............................Difusor de aire......................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
Catalogue id
4
Calefactor de cabina
Kabinenheizung
Chauffage cabine
Cab heating
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
873AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
873
Section
100
Page
285
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
3
3
3
4
5
5
5
5
6
7
7
7
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
PJ 5030122
VOE 11802258
VOE 967630
VOE 967630
VOE 967631
VOE 967631
VOE 969147
PJ 3280225
PJ 3280225
VOE 11801806
VOE 11801806
VOE 946544
VOE 11800721
VOE 11800721
VOE 11801843
VOE 11801843
PJ 4590030
VOE 947542
VOE 914450
PJ 3780148
PJ 5270560
PJ 3310393
VOE 946440
VOE 11806181
VOE 11800507
VOE 969518
VOE 955891
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
3
P K
I
S T Description
1
1
1
1
4
1
1
4
1
1
2
1
1
2
SS
1
1
4
4
2
1
1
1
2
1
1
2
2
1
4
4
2
1
1
1
2
1
1
2
2
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................
Arm Rest ............................. Accoudoir ............................Armlehne .............................Reposabrazos..................... (PJ 5700070)
Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N - 272.26335
Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N - 272.41483
Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N 272.26336 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N 272.41484 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N - 272.26335
Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N - 272.41483
Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N 272.26336 Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N 272.41484 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N - 272.26335
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N - 272.41483
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N 272.26336 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N 272.41484 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla..................................
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. (PJ 5160350)
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes....................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Catalogue id
Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( derecho )
Bedienungsstand : Armaturenbrett ( rechts )
Poste de conduite : tableau de bord ( côté droit )
Operator's station : instrument panel ( right )
10018
Illustr. No
881DZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
881
Section
100
Page
287
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
3
3
3
4
5
5
5
5
6
7
7
7
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
VOE 11800194
VOE 11802258
VOE 967630
VOE 967630
VOE 967631
VOE 967631
VOE 969147
PJ 3280225
PJ 3280225
VOE 11801806
VOE 11801806
VOE 946544
VOE 11800496
VOE 11800496
VOE 11801844
VOE 11801844
PJ 4590030
VOE 947542
VOE 914450
PJ 5270560
PJ 3310393
VOE 946440
VOE 11806484
VOE 13945408
VOE 11806181
VOE 11800507
VOE 969518
VOE 955891
PJ 3780148
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
3
P K
I
S T Description
1
1
1
1
4
1
1
4
1
1
2
1
1
2
SS
1
1
2
4
2
1
1
2
1
2
1
1
2
2
1
1
2
4
2
1
1
2
1
2
1
1
2
2
1
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................
Arm Rest ............................. Accoudoir ............................Armlehne .............................Reposabrazos..................... (PJ 5700070)
Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N - 272.26335
Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N - 272.41483
Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N 272.26336 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N 272.41484 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N - 272.26335
Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N - 272.41483
Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N 272.26336 Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N 272.41484 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N - 272.26335
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N - 272.41483
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N 272.26336 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N 272.41484 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla..................................
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle.................................. (PJ 4820023)
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. (PJ 5160350)
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes....................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Catalogue id
Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo )
Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links )
Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche )
Operator's station : instrument panel ( left )
10018
Illustr. No
881GZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
881
Section
200
Page
289
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Part No.
1
2
3
PJ 7418301
1
1
PJ 7418300
REQ REQ
PJ 7418300
REQ REQ
PJ 7418300
REQ REQ
PJ 7418302
1
1
PJ 7416323
1
1
PJ 7416831
1
1
PJ 7416832
1
1
PJ 7413707
1
1
PJ 7416328
1
1
VOE 13969160
2
2
VOE 980555
2
2
PJ 7418303
1
1
PJ 7417448
4
4
PJ 7417127
4
4
PJ 7417449
4
4
PJ 7418311
1
1
PJ 7415569
1
1
PJ 7415568
PJ 7417858
PJ 7418354
1
.
2
.
2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
2
P K
I
S T Description
SS
NS
NS
NS
Dénomination
Denominatición
Notes
Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Ventilation switch ................ Commutateur, ventilation ....Belüftungsschalter...............Interruptor de ventilador.......
Symbol ................................ Symbole ..............................Symbol ................................Símbolo................................
Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor..............................
Symbol ................................ Symbole ..............................Symbol ................................Símbolo................................
Box...................................... Boîte....................................Kasten .................................Caja......................................
Fuse box ............................. Boite a fusibles....................Sicherungsdose...................Caja de fusibles....................
Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible................................. (PJ 7416326) 5 A
Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible................................. (PJ 7416327) 7,5 A
Fuse .................................... Fusible.................................Sicherung ............................Fusible................................. 3 A
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada.................
Strap ................................... Sangle .................................Riemen ................................Cinta.....................................
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache..............................
Hammer .............................. Marteau ...............................Hammer...............................Martillo..................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Wire..................................... Fil ........................................Draht....................................Alambre................................
Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache..............................
Cowl .................................... Auvent .................................Windlauf ..............................Torpedo................................
Catalogue id
4
Cabina: consola
Kabine : Konsole
Cabine : console
Cab : console
5
CAB 20/01/001 -
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
881CZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
881
Section
300
Page
291
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
Part No.
VOE 11802618
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
3
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Seat Belt ............................. Ceintu.securite ....................Sicherheitsgurt ....................Cint Seguridad..................... (PJ 5320077)
Catalogue id
Cinturón de seguridad
Sicherheitsgurt
Ceinture de sécurité
Safety belt
10018
Illustr. No
884Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
884
Section
100
Page
293
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
VOE 11801120
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
VOE 11801118
VOE 11801116
VOE 11801117
VOE 11801119
PJ 5450053
PJ 5450008
PJ 5450007
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
NS
NS
NS
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Tool Bag.............................. Trousse outils......................Werkzeugtasche..................Estuche herramientas..........
•Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla.................................
•Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 12 mm
•Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 13 mm
•Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 14 mm
•Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 15 mm
•Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 17 mm
•Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 18 mm
•Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 24 mm
Grease Gun ........................ Pompe a graisse .................Fettpresse ...........................Bomba de grasa...................
•Cartridge ............................ •Cartouche ..........................•Patrone ..............................•Patron..................................
•Hose .................................. •Durit ...................................•Schlauch ............................•Tubo flexible........................
Catalogue id
Herramientas
Werkzeug
Outillage
Tools
10018
Illustr. No
896Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
896
Section
100
Page
295
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
PJ 7411989
PJ 7413231
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
3
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Glue (kit) ............................. Adhésif ( jeu ) ......................Kleber (Satz) .......................Cola ( juego )....................... ML = 310ml/0.819 US gal
Seg Compound ................... Mastic..................................Dichtmittel............................Masilla................................. ML = 310ml/0.819 US gal
Catalogue id
Kit de cola para cabina
Klebersatz für Kabine
Kit de collage pour cabine
Glue Kit for cab
10018
Illustr. No
160Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
896
Section
200
Page
297
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
1
VOE 6627812
1
1
2
3
4
5
6
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2340091
2340071
2340092
2340093
2340084
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Spray Paint ......................... Peinture Projet ....................Sprayfarbe...........................Pintura Spray....................... (PJ 2340090)
ML = 400ml/0.1057 US gal
Grey paint - Vce .................. Peinture grise - VCE ...........Graue Farbe - Vce...............Pintura color gris - Vce........ ML = 400ml/0.1057 US gal
Primer ................................. Appret..................................Grundierung ........................Pintura de apriete................ ML = 400ml/0.1057 US gal
Yellow paint - Vce ............... Peinture jaune - VCE ..........Gelbe Farbe - Vce ...............Pintura color amarillo - Vce. 1 kg, 2.2 lb
Grey paint - Vce .................. Peinture grise - VCE ...........Graue Farbe - Vce...............Pintura color gris - Vce........ 1 kg, 2.2 lb
Primer ................................. Appret..................................Grundierung ........................Pintura de apriete................ 1 kg, 2.2 lb
Catalogue id
Pintura
Lackierung
Peinture
Paint
10018
Illustr. No
160AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
896
Section
300
Page
299
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
1
1
1
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
6501102
6501105
6501535
6501538
1
272.25151
2
272.40151
1
2
3
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo...............
Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo...............
Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo...............
Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo...............
Volvo color
Special color
Volvo color
Special color
Catalogue id
4
Calcomanía : cabina
Aufkleber : Kabine
Autocollant : cabine
Transfer : cab
5
EEC
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
897Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
897
Section
200
Page
301
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
1
1
1
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
6501104
6501107
6501537
6501540
1
272.25151
2
272.40151
1
2
3
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Denominatición
Notes
Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )...............
Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )...............
Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )...............
Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )...............
Volvo color
Special color
Volvo color
Special color
Catalogue id
4
Calcomanía : cabina (us)
Aufkleber : Kabine (US)
Autocollant : cabine (USA)
Transfer : cab (us)
5
NAFTA
3
Bezeichnung
10018
Illustr. No
897Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
897
Section
300
Page
303
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
1
1
1
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
6501101
6501106
6501534
6501539
1
272.25151
2
272.40151
1
2
3
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Notes
Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo...............
Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo...............
Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo...............
Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo...............
Volvo color
Special color
Volvo color
Special color
Catalogue id
4
Calcomanía : protección contra vuelcos
Aufkleber : Überrollbügel
Autocollant : cabine ouverte
Transfer : canopy
5
EEC
3
Denominatición
10018
Illustr. No
897BZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
897
Section
400
Page
305
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
1
1
1
Part No.
PJ 6501103
PJ 6501108
VOE 11805275
PJ 6501541
1
272.25151
2
272.40151
1
2
3
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Notes
Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )...............
Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )...............
Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania......................
Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )...............
Volvo color
Special color
(PJ 6501536) Volvo color
Special color
Catalogue id
4
Calcomanía : protección contra vuelcos (us)
Aufkleber : Überrollbügel (US)
Autocollant : cabine ouverte (USA)
Transfer : canopy (us)
5
NAFTA
3
Denominatición
10018
Illustr. No
897BZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
897
Section
500
Page
307
EC15B
hej
GROUP
911
911
911
911
911
911
912
912
912
912
912
912
912
913
914
914
914
914
914
914
916
916
916
916
916
916
916
916
916
916
916
Section
Page
GROUP
Section
Page
Hydraulic tank .................................................................................... 100
Attachments supply and return circuit ................................................ 200
Hydr. circuit. ( Oil cooler ) .................................................................. 300
Oil cooler ............................................................................................ 350
Hydraulic oil filter................................................................................ 400
Breather ............................................................................................. 500
Control valve : 8 spools...................................................................... 100
Std or Iso equipment control selector switch (us) .............................. 195
Slewing-offset selector switch ............................................................ 400
Selector / variable track ..................................................................... 410
Balancing valve ( slewing ) ................................................................ 500
Control levers : travelling / accessories ............................................. 800
Control lever : dozer blade ................................................................. 830
Hydraulic pump .................................................................................. 100
Accumulator / electrovalve ................................................................. 200
Accumulator ....................................................................................... 500
Hydr. circuit ( control's attachment )................................................... 700
Hydr. circuit ( control's attachment ) (us) ........................................... 720
Control lever : dipper arm / slewing ( left ) ......................................... 800
Control lever : boom / bucket ( right )................................................. 820
Hydr. circuit. ( travelling ) ................................................................... 100
Hydr. circuit. ( travelling ) variable track ............................................. 110
Hydr. circuit. ( dozer blade ) ............................................................... 200
Hydr. circuit. ( dozer blade ) variable track ........................................ 210
Hydr. circuit. ( boom slewing / offset ) ................................................ 300
Hydraulic circuit ( platform ) ............................................................... 400
Hydr. circuit.( boom / dipper arm / bucket ) ........................................ 500
Hydraulic circuit(accessoires-35l/mn-9,24usgpm) ........................... 1000
Kit coupler ( accessories )................................................................ 1500
Hydraulic circuit ( double-acting )..................................................... 2000
Hydr. circuit. ( attachment ) ( grab jaw ) ........................................... 3000
315
317
319
321
323
325
327
333
335
337
339
341
345
347
349
351
353
355
357
359
361
363
365
367
369
371
373
375
377
379
381
924
925
925
925
925
925
925
926
927
927
927
927
927
971
971
971
971
974
974
974
974
975
975
975
975
975
975
975
975
975
Tool holder / mechanical control ........................................................ 100
Bucket ................................................................................................ 100
Bucket ................................................................................................ 150
Buckets for Quickfit ............................................................................ 200
Buckets for Quickfit ............................................................................ 250
Grading bucket................................................................................... 300
Grading bucket for Quickfit................................................................. 400
Bulk bag ............................................................................................. 900
Dozer blade ........................................................................................ 100
dozer blade / variable track ................................................................ 110
Dozer blade cylinder .......................................................................... 500
Dozer blade cylinder .......................................................................... 510
Cylinder rod protection ....................................................................... 600
Pivot pin ............................................................................................. 100
Boom offset cylinder........................................................................... 600
Boom offset cylinder........................................................................... 610
Lubrication.......................................................................................... 700
Boom .................................................................................................. 100
Boom cylinder .................................................................................... 300
Boom cylinder .................................................................................... 310
Cylinder rod protection ....................................................................... 500
Dipper arm ......................................................................................... 100
Telescopic arm ................................................................................... 200
Dipper arm cylinder ............................................................................ 300
Dipper arm cylinder ............................................................................ 310
Cylinder rod protection ....................................................................... 350
Bucket cylinder................................................................................... 500
Bucket cylinder................................................................................... 510
Cylinder rod protection ....................................................................... 550
Telescopic arm cylinder ..................................................................... 600
385
387
389
391
393
395
397
399
401
403
405
407
409
411
415
417
419
421
423
425
427
429
431
433
435
437
439
441
443
445
Catalogue id
Group
10018
INDEX OF CONTENTS
Issue
VOE 6444410018
9
Page
309
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
TABLE DES MATIÈRES
GROUPE
911
911
911
911
911
911
912
912
912
912
912
912
912
913
914
914
914
914
914
914
916
916
916
916
916
916
916
916
916
916
916
Section
Page
Réservoir hydraulique ........................................................................ 100
Circuit d'alimentation et de retour, outils/accessoires ........................ 200
Circuit hydraulique, refroidisseur d'huile ............................................ 300
Radiateur d 'huile ............................................................................... 350
Filtre à huile hydraulique .................................................................... 400
Reniflard............................................................................................. 500
Distributeur : 8 tiroirs .......................................................................... 100
Sélecteur de commande pour équipement standard ou ISO (USA) .. 195
Sélecteur orientation-déport latéral .................................................... 400
Sélecteur / voie variable..................................................................... 410
Valve d'équilibrage ( orientation )....................................................... 500
Leviers de commande : translation / accessoires .............................. 800
Levier de commande : lame niveleuse .............................................. 830
Pompe hydraulique ............................................................................ 100
Accumulateur / électrovalve ............................................................... 200
Accu ................................................................................................... 500
Circuit hydraulique, ( assistance commandes ) ................................. 700
Circuit hydraulique, (assistance commandes) (USA)......................... 720
Levier de commande : balancier / orientation ( côté gauche ) ........... 800
Levier de commande : flèche / godet ( côté droit )............................. 820
Circuit hydraulique, translation........................................................... 100
Circuit hydraulique, translation / voie variable ................................... 110
Circuit hydraulique, lame niveleuse ................................................... 200
Circuit hydraulique, lame niveleuse / voie variable ............................ 210
Circuit hydraulique, orientation/déport latéral de flèche).................... 300
Circuit hydraulique ( passerelle ) ....................................................... 400
Circuit hydraulique, flèche / balancier / godet ) .................................. 500
Circuit hydraulique (accessoires - 35 l/min) ..................................... 1000
Kit raccords ( accessoires )............................................................. 1500
Circuit hydraulique, double effet ...................................................... 2000
Circuit hydraulique, équipement benne preneuse ........................... 3000
315
317
319
321
323
325
327
333
335
337
339
341
345
347
349
351
353
355
357
359
361
363
365
367
369
371
373
375
377
379
381
GROUPE
924
925
925
925
925
925
925
926
927
927
927
927
927
971
971
971
971
974
974
974
974
975
975
975
975
975
975
975
975
975
9
Page
310
Section
Page
Porte-outil / commande mécanique ................................................... 100
Godet ................................................................................................. 100
Godet ................................................................................................. 150
Godet pour Raccords rapides ............................................................ 200
Godet pour Raccords rapides ............................................................ 250
Godet niveleur .................................................................................... 300
Godet niveleur pour raccordement rapide.......................................... 400
Sac en tissu........................................................................................ 900
Lame bulldozer................................................................................... 100
Lame niveleuse / voie variable ........................................................... 110
Vérin hydraulique, lame bulldozer ...................................................... 500
Vérin hydraulique, lame bulldozer ...................................................... 510
Protection de tige de vérin ................................................................. 600
Pivot ................................................................................................... 100
Vérin de déport latéral de flèche ........................................................ 600
Vérin de déport latéral de flèche ........................................................ 610
Graissage ........................................................................................... 700
Flèche ................................................................................................ 100
Vérin de flèche ................................................................................... 300
Vérin de flèche ................................................................................... 310
Protection de tige de vérin ................................................................. 500
Balancier ............................................................................................ 100
Bras télescopique............................................................................... 200
Vérin de balancier .............................................................................. 300
Vérin de balancier .............................................................................. 310
Protection de tige de vérin ................................................................. 350
Vérin de godet.................................................................................... 500
Vérin de godet.................................................................................... 510
Protection de tige de vérin ................................................................. 550
Vérin de bras télescopique................................................................. 600
385
387
389
391
393
395
397
399
401
403
405
407
409
411
415
417
419
421
423
425
427
429
431
433
435
437
439
441
443
445
GRUPPE
911
911
911
911
911
911
912
912
912
912
912
912
912
913
914
914
914
914
914
914
916
916
916
916
916
916
916
916
916
916
916
Abschnitt
Seite
Hydrauliköltank .................................................................................. 100
Vor- und Rücklaufkreis, Arbeitsgeräte ............................................... 200
Hydraulikkreis ( Ölkühler ).................................................................. 300
Ölkühler.............................................................................................. 350
Hydraulikkreis Ölfilter ......................................................................... 400
Entlüftung ........................................................................................... 500
Steuerblock : 8 Steuerschieber .......................................................... 100
Standard- oder ISO-Gerätesteuerungswahlschalter (US) ................. 195
Wahlschalter Schwenkbewegung-Versetzung................................... 400
Selektor / verstellbare Spurweite ....................................................... 410
Ausgleichventil ( Schwenkbewegung ) .............................................. 500
Steuerhebel : Fahrbewegung / Zubehör ............................................ 800
Steuerhebel : Planierschild ................................................................ 830
Hydraulikpumpe ................................................................................. 100
Akkumulator / Elektroventil ................................................................ 200
Speicher ............................................................................................. 500
Hydraulikkreis ( Schaltung Löffelausrüstung ) ................................... 700
Hydraulikkreis (Schaltung Löffelausrüstung) (US) ............................. 720
Steuerhebel : Löffelstiel / Schwenkung ( links ) ................................. 800
Steuerhebel : Ausleger / Löffel ( rechts ) ........................................... 820
Hydraulikkreis ( Fahrbewegung ) ....................................................... 100
Hydraulikkreis ( Fahrbewegung ) ....................................................... 110
Hydraulikkreis ( Planierschild )........................................................... 200
Hydraulikkreis ( Planierschild )........................................................... 210
Hydraulikkreis ( Schwenkung / Versetzung ) ..................................... 300
Hydraulikkreis ( Plattform )................................................................. 400
Hydraulikkreis ( Ausleger / Löffelstiel / Schaufel ).............................. 500
Hydraulikkreis( Zubehör - 35 l/m)..................................................... 1000
Kupplungsstück-Kit ( Zubehör ) ....................................................... 1500
Hydraulikkreis ( doppeltwirkend ) ..................................................... 2000
Hydraulikkreis ( Gerät ) ( Zweischalengreifer )................................. 3000
315
317
319
321
323
325
327
333
335
337
339
341
345
347
349
351
353
355
357
359
361
363
365
367
369
371
373
375
377
379
381
GRUPPE
924
925
925
925
925
925
925
926
927
927
927
927
927
971
971
971
971
974
974
974
974
975
975
975
975
975
975
975
975
975
Abschnitt
Seite
Geräteträger / mechanische Steuerung ............................................. 100
Schaufel ............................................................................................. 100
Schaufel ............................................................................................. 150
Schaufeln für Schnellwechsler ........................................................... 200
Schaufeln für Schnellwechsler ........................................................... 250
Planierschaufel................................................................................... 300
Planierschaufel, Schnellkupplung ...................................................... 400
Schüttgutsack..................................................................................... 900
Frontschar .......................................................................................... 100
Planierschild / verstellbare Spurweite ................................................ 110
Frontscharzylinder.............................................................................. 500
Frontscharzylinder.............................................................................. 510
Kolbenstangenschutz......................................................................... 600
Lagerzapfen ....................................................................................... 100
Versetzungszylinder ........................................................................... 600
Versetzungszylinder ........................................................................... 610
Schmierung ........................................................................................ 700
Ausleger ............................................................................................. 100
Auslegerzylinder................................................................................. 300
Auslegerzylinder................................................................................. 310
Kolbenstangenschutz......................................................................... 500
Löffelstiel ............................................................................................ 100
Ausziehlöffelstiel ................................................................................ 200
Stielzylinder ........................................................................................ 300
Stielzylinder ........................................................................................ 310
Kolbenstangenschutz......................................................................... 350
Schaufelzylinder ................................................................................. 500
Schaufelzylinder ................................................................................. 510
Kolbenstangenschutz......................................................................... 550
Ausziehlöffelstielzylinder .................................................................... 600
385
387
389
391
393
395
397
399
401
403
405
407
409
411
415
417
419
421
423
425
427
429
431
433
435
437
439
441
443
445
Catalogue id
Group
10018
INHALTSVERZEICHNIS
Issue
VOE 6444410018
9
Page
311
EC15B
EC15B
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
INDICE
GRUPO
911
911
911
911
911
911
912
912
912
912
912
912
912
913
914
914
914
914
914
914
916
916
916
916
916
916
916
916
916
916
916
Sección Página
Hydraulic tank .................................................................................... 100
Circuito de alimentación y retorno del implemento ............................ 200
Circuito hidráulico ( enfriador de aceite ) ........................................... 300
Enfriador de aceite ............................................................................. 350
Filtro de aceite hidráulico ................................................................... 400
Tubo de ventilación ............................................................................ 500
Válvula de control : 8 correderas ....................................................... 100
Selector de mando de equipo Std o Iso (us)...................................... 195
Interruptor de selección giro-desplazamiento .................................... 400
Selector / vía variable ........................................................................ 410
Válvula de equilibrio ( giro ) ............................................................... 500
Palancas de mando : traslación / accesorios..................................... 800
Palanca de mando : hoja topadora .................................................... 830
Bomba hidráulica ............................................................................... 100
Acumulador / electroválvula ............................................................... 200
Acumulador ........................................................................................ 500
Circuito hidráulico ( mandos implementos ) ....................................... 700
Circuito hidráulico ( mandos implementos ) (us)................................ 720
Palanca de mando : brazo / giro ( izquierda ) .................................... 800
Palanca de mando : pluma / cuchara ( derecha ) .............................. 820
Circuito hidráulico ( traslación ).......................................................... 100
Circuito hidráulico ( traslación ) / vía variable .................................... 110
Circuito hidráulico ( hoja topadora ) ................................................... 200
Circuito hidráulico ( hoja topadora ) vía variable................................ 210
Circuito hidráulico ( giro/desplazamiento pluma ) ............................. 300
Circuito hidráulico ( plataforma ) ........................................................ 400
Circuito hidráulico ( pluma / brazo / cuchara ) ................................... 500
Circuito hidráulico(accesorios-35l/mn) ............................................. 1000
Kit de acoplamiento ( accesorios ) ................................................... 1500
Circuito hidráulico ( doble efecto ) .................................................. 2000
Circuito hidráulico ( implemento ) ( cuchara bivalva ) ...................... 3000
315
317
319
321
323
325
327
333
335
337
339
341
345
347
349
351
353
355
357
359
361
363
365
367
369
371
373
375
377
379
381
GRUPO
924
925
925
925
925
925
925
926
927
927
927
927
927
971
971
971
971
974
974
974
974
975
975
975
975
975
975
975
975
975
9
Page
312
Sección Página
Portaimplemento / control mecánico .................................................. 100
Cazo................................................................................................... 100
Cazo................................................................................................... 150
Cazos para enganche rápido ............................................................. 200
Cazos para enganche rápido ............................................................. 250
Grading bucket................................................................................... 300
Grading bucket for Quickfit................................................................. 400
Bulk bag ............................................................................................. 900
Hoja diagonal ..................................................................................... 100
Hoja topadora / vía variable ............................................................... 110
Cilindro hidráulico, hoja diagonal ....................................................... 500
Cilindro hidráulico, hoja diagonal ....................................................... 510
Protección de la varilla de cilindro...................................................... 600
Pivote ................................................................................................. 100
Cilindro excéntrico de la pluma .......................................................... 600
Cilindro excéntrico de la pluma .......................................................... 610
Lubricación......................................................................................... 700
Pluma ................................................................................................. 100
Cilindro de pluma ............................................................................... 300
Cilindro de pluma ............................................................................... 310
Protección de la varilla de cilindro...................................................... 500
Brazo .................................................................................................. 100
Brazo telescópico ............................................................................... 200
Cilindro del brazo ............................................................................... 300
Cilindro del brazo ............................................................................... 310
Protección de la varilla de cilindro...................................................... 350
Cilindro de cazo ................................................................................. 500
Cilindro de cazo ................................................................................. 510
Protección de la varilla de cilindro...................................................... 550
Cilindro de brazo telescópico ............................................................. 600
385
387
389
391
393
395
397
399
401
403
405
407
409
411
415
417
419
421
423
425
427
429
431
433
435
437
439
441
443
445
hej
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
VOE 11800678
VOE 946440
PJ 5600010
PJ 4740019
PJ 4770020
PJ 7410873
PJ 6050009
PJ 5600136
VOE 11800684
VOE 946440
VOE 947760
VOE 13945408
VOE 11800955
VOE 11800959
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
6
1
1
2
2
1
3
1
2
2
2
1
1
1
1
1
6
1
1
2
2
1
P K
I
S T Description
SS
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Hydraulic tank ..................... Réservoir hydraulique .........Hydrauliktank.......................Depósito hidráulico...............
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16
Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Level Inspection Glass........ Regard Vitre ........................Schauglas............................Ventana Nivel.......................
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
Strainer ............................... Crépine................................Seiher ..................................Colador.................................
Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.....................................
Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa.....................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x40
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8
Noise reduction ................... Insonorisation......................Schalldämmung...................Insonorización......................
Noise reduction ................... Insonorisation......................Schalldämmung...................Insonorización......................
Rubber Strap....................... Bande caoutchouc ..............Gummischlinge....................Bande caoutchouc................
Catalogue id
Hydraulic tank
Hydrauliköltank
Réservoir hydraulique
Hydraulic tank
10018
Illustr. No
911Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
911
Section
100
Page
315
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
26
27
28
29
PJ 4700014
PJ 4750117
VOE 11802284
PJ 4750055
PJ 4192527
PJ 4750426
PJ 4700016
VOE 11800954
VOE 11800962
PJ 4750158
PJ 4720016
PJ 4193040
PJ 4770679
PJ 4740038
VOE 11800954
PJ 4750250
PJ 4194099
PJ 4690125
VOE 944252
VOE 11800067
VOE 11800685
PJ 4750246
VOE 11801104
PJ 4700012
VOE 11800953
VOE 11800970
PJ 4750341
PJ 4192437
VOE 11802730
VOE 936440
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
3
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
3
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. (PJ 4740033)
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/8”
Nozzle ................................. Gicleur.................................Düse ....................................Difusor................................. ID = 0,6mm / 0.0236in
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T....................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16''
Pressure tapping................. Raccord de pression ...........Druckanschluss ...................Toma de presión..................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/8”
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8”
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.................................... (PJ 5600009)
Extension Bar...................... Rallonge ..............................Verlängerung.......................Alargadera............................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union with seal.................... Raccord-union, avec joint....Verbindungsstück mit Dich..Unión con junta....................
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2”
Extension Bar...................... Rallonge ..............................Verlängerung.......................Alargadera............................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4''
Pressure Connection .......... Raccord de refoulement......Druckanschluss ...................Conexión de presión........... (PJ 4770057)
Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion..................... (PJ 4770532)
Catalogue id
Circuito de alimentación y retorno del implemento
Vor- und Rücklaufkreis, Arbeitsgeräte
Circuit d'alimentation et de retour, outils/accessoires
Attachments supply and return circuit
10018
Illustr. No
9112Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
911
Section
200
Page
317
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
Part No.
PJ 4750153
PJ 4700014
PJ 6010162
PJ 4770070
VOE 11800946
PJ 4194097
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
2
1
1
1
1
2
3
2
1
1
1
1
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............ 2 bars, 29 PSI
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8”
Catalogue id
Circuito hidráulico ( enfriador de aceite )
Hydraulikkreis ( Ölkühler )
Circuit hydraulique, refroidisseur d'huile
Hydr. circuit. ( Oil cooler )
10018
Illustr. No
9113Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
911
Section
300
Page
319
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PJ 5370181
PJ 3740050
PJ 5140017
PJ 4600004
VOE 960148
VOE 11802462
PJ 3610300
VOE 965181
VOE 946934
VOE 13945408
PJ 3590278
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
2
1
1
3
1
1
3
1
1
3
1
1
2
1
1
3
1
1
3
1
1
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 10.5x22x2
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4450021) M6
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M8x70
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6x20
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Catalogue id
Enfriador de aceite
Ölkühler
Radiateur d 'huile
Oil cooler
10018
Illustr. No
91135Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
911
Section
350
Page
321
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
VOE 11804177
VOE 11804178
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
3
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Oil Filter............................... Filtre Huile ...........................Ölfilter ..................................Filtro Aceite..........................
•Filter Cartridge ................... •Element Filtre.....................•Filterpatrone .......................•Patron Filtrant......................
Catalogue id
Filtro de aceite hidráulico
Hydraulikkreis Ölfilter
Filtre à huile hydraulique
Hydraulic oil filter
10018
Illustr. No
9114Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
911
Section
400
Page
323
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
Part No.
PJ 6050123
PJ 4750591
PJ 4690040
PJ 5140318
PJ 4690171
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Breather Pipe ...................... Reniflard..............................Luftungsrohr ........................Conduct Ventil......................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Catalogue id
Tubo de ventilación
Entlüftung
Reniflard
Breather
10018
Illustr. No
9115Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
911
Section
500
Page
325
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
32
33
VOE 13945444
VOE 11800392
PJ 7418497
PJ 7417731
VOE 11988539
PJ 7417730
PJ 7417728
PJ 7417729
PJ 7418498
PJ 7417754
PJ 7417733
PJ 7410457
PJ 7410425
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417727
7418499
7418405
7418408
7417733
7410457
7410425
7417732
7417727
7418501
7418405
7418408
7417732
7417727
7418500
7418405
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... H M8x25
Distributor............................ Distributeur..........................Verteiler ...............................Distribuidor...........................
•Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo.............
••Current Rgltr..................... ••Regulat.courant ................••Stromregler .......................••Regul Corriente..................
•••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes................ (PJ 7417744)
••Relief valve....................... ••Limiteur - pression ............••Druckbegrenzer ................••Limitador presion...............
•••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes.................
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
•Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo.............
••Hydraulic control............... ••Commande hydraulique ...••Hydr. Steuerung................••Mando hidráulico................
••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........
••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................
•••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes.................
••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.... PJ 7418409
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
•Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo.............
••Spring cap ........................ ••Capsule a ressort .............••Federkapsel ......................••Capsula de resorte.............
••Mechanical control ........... ••Commande mécanique ....••Mechanische Steuerung ...••Mando mecánico................
••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........
••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................
•••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes.................
••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.....
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
•Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo.............
••Spring cap ........................ ••Capsule a ressort .............••Federkapsel ......................••Capsula de resorte.............
••Mechanical control ........... ••Commande mécanique ....••Mechanische Steuerung ...••Mando mecánico................
••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.....
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
•Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo.............
••Spring cap ........................ ••Capsule a ressort .............••Federkapsel ......................••Capsula de resorte.............
Catalogue id
Válvula de control : 8 correderas
Steuerblock : 8 Steuerschieber
Distributeur : 8 tiroirs
Control valve : 8 spools
10018
Illustr. No
912Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
912
Section
100
Page
327
EC15B
hej
Quantity
Fig.
34
35
36
37
39
40
41
42
43
44
45
46
48
49
50
51
52
53
54
55
56
58
59
60
61
62
63
64
66
67
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418408
7417732
7417727
7418417
7418502
7418405
7418408
7417733
7410457
7410425
PJ 7417727
PJ 7418503
PJ 7417754
PJ 7417733
PJ 7410457
PJ 7410425
VOE 11712587
PJ 7410425
PJ 7417732
PJ 7417727
PJ 7418504
PJ 7418496
PJ 7417733
VOE 11712587
PJ 7410425
PJ 7417732
PJ 7417727
PJ 7418505
PJ 7418496
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
2
P K
I
S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
••Mechanical control ........... ••Commande mécanique ....••Mechanische Steuerung ...••Mando mecánico................
••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.....
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
••Seal kit.............................. ••Pochette de joints .............••Dichtringe (Satz) ...............••Juego de juntas..................
•Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo.............
••Spring cap ........................ ••Capsule a ressort .............••Federkapsel ......................••Capsula de resorte.............
••Mechanical control ........... ••Commande mécanique ....••Mechanische Steuerung ...••Mando mecánico................
••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........
••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................
•••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes.................
••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.... PJ 7418409
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
•Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo.............
••Hydraulic control............... ••Commande hydraulique ...••Hydr. Steuerung................••Mando hidráulico................
••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........
••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................
•••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes.................
••Hydraulic equipment......... ••Equipem. hydraulique.......••Hydr. Ausr~stung ..............••Equipo hidraulico.............. (PJ 7410427)
•••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes.................
••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.....
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
•Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo.............
••Hydraulic control............... ••Commande hydraulique ...••Hydr. Steuerung................••Mando hidráulico................
••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........
••Hydraulic equipment......... ••Equipem. hydraulique.......••Hydr. Ausr~stung ..............••Equipo hidraulico.............. (PJ 7410427)
•••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes.................
••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.....
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
•Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo.............
••Hydraulic control............... ••Commande hydraulique ...••Hydr. Steuerung................••Mando hidráulico................
Catalogue id
Válvula de control : 8 correderas
Steuerblock : 8 Steuerschieber
Distributeur : 8 tiroirs
Control valve : 8 spools
10018
Illustr. No
912Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
912
Section
100
Page
329
EC15B
hej
Quantity
Fig.
68
69
70
71
72
74
75
76
77
78
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417733
7410457
7410425
7417732
7417727
7417791
7418404
7410933
7417514
7418514
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
2
2
2
1
1
1
1
4
1
1
3
2
2
2
1
1
1
1
4
1
1
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención..........
••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................
•••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes.................
••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.....
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
•Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento.............................
•Tie rod (kit ) ....................... •Jeu de tirants .....................•Stehbolzensatz ..................•Barra de acoplamiento ( j....
••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
•Cowl kit ( blue ) .................. •Kit capuchon bleu ..............•Motorhauben-Kit, blau........•Kit de taza ( azul )...............
•Seal kit ............................... •Pochette de joints ..............•Dichtringe (Satz) ................•Juego de juntas...................
Catalogue id
Válvula de control : 8 correderas
Steuerblock : 8 Steuerschieber
Distributeur : 8 tiroirs
Control valve : 8 spools
10018
Illustr. No
912Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
912
Section
100
Page
331
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
Part No.
VOE 965178
VOE 946440
VOE 13945407
VOE 11802737
PJ 7417865
PJ 7411800
PJ 7417866
PJ 3560718
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
2
2
2
1
2
1
1
1
3
2
2
2
1
2
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6x60
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M6
Stripper unit......................... Unite rotatrice......................Wendevorrichtung ...............Inversor............................... (PJ 5360342)
•Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip..................................
•O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
•O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Catalogue id
Selector de mando de equipo Std o Iso (us)
Standard- oder ISO-Gerätesteuerungswahlschalter (US)
Sélecteur de commande pour équipement standard ou ISO (USA)
Std or Iso equipment control selector switch (us)
10018
Illustr. No
91219NZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
912
Section
195
Page
333
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
VOE 969532
VOE 955892
PJ 3280203
VOE 11800326
PJ 7490282
PJ 7415279
PJ 7417199
PJ 7415277
PJ 7415278
PJ 7417884
PJ 7418511
PJ 7417878
PJ 7417925
PJ 7418510
PJ 7417495
PJ 7417881
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes................... M6x55
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 6.4x12x1.5
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.....................
Selector............................... Selecteur .............................Wähler .................................Selector................................
•Check valve ....................... •Valve antiretour..................•Rückschlagventil ................•Válvula de retención............
••Ball ................................... ••Bille...................................••Kugel.................................••Bola....................................
••Pin .................................... ••Goupille ............................••Stift....................................••Pasador..............................
••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
•Kit ...................................... •Kit.......................................•Satz ....................................•Juego..................................
••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Muelle................................
••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
••Bobbin .............................. ••Bobine ..............................••Spule.................................••Bobina................................
••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................
Catalogue id
Interruptor de selección giro-desplazamiento
Wahlschalter Schwenkbewegung-Versetzung
Sélecteur orientation-déport latéral
Slewing-offset selector switch
10018
Illustr. No
9124Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
912
Section
400
Page
335
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Part No.
VOE 965177
VOE 13946173
PJ 3620200
VOE 11800326
PJ 7490282
PJ 7415279
PJ 7417199
PJ 7415277
PJ 7415278
PJ 7417884
PJ 7418511
PJ 7417878
PJ 7417925
PJ 7418510
PJ 7417495
PJ 7417881
1
.
2
272.40151
3
4
5
1
2
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6x50
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Selector............................... Selecteur .............................Wähler .................................Selector................................
•Check valve ....................... •Valve antiretour..................•Rückschlagventil ................•Válvula de retención............
••Ball ................................... ••Bille...................................••Kugel.................................••Bola....................................
••Pin .................................... ••Goupille ............................••Stift....................................••Pasador..............................
••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
•Kit ...................................... •Kit.......................................•Satz ....................................•Juego..................................
••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Muelle................................
••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
••Bobbin .............................. ••Bobine ..............................••Spule.................................••Bobina................................
••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon.................................
Catalogue id
Selector / vía variable
Selektor / verstellbare Spurweite
Sélecteur / voie variable
Selector / variable track
10018
Illustr. No
9124VZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
912
Section
410
Page
337
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
Part No.
PJ 6090129
PJ 7416856
PJ 6090130
VOE 11711167
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
2
2
2
2
1
3
1
2
2
2
2
1
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula..................................
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
•Relief valve ........................ •Limiteur - pression .............•Druckbegrenzer .................•Limitador presion................ 150 bar, 2175 PSI
••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon................................ (PJ 7416855)
•O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo torico......................... See group 441, Page 195
•O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo torico......................... See group 441, Page 195
Catalogue id
Válvula de equilibrio ( giro )
Ausgleichventil ( Schwenkbewegung )
Valve d'équilibrage ( orientation )
Balancing valve ( slewing )
10018
Illustr. No
91253Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
912
Section
500
Page
339
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
VOE 11800880
VOE 11802681
VOE 13946173
VOE 11803169
VOE 11800216
VOE 11800217
PJ 5270604
VOE 951998
VOE 13946173
VOE 11800569
PJ 5040154
VOE 11802685
VOE 914454
PJ 4450016
VOE 11800570
VOE 13946173
PJ 3730052
VOE 11800568
VOE 11800210
VOE 955903
VOE 907872
VOE 11800211
PJ 5010016
VOE 13945408
VOE 11800213
PJ 5270034
PJ 3780016
VOE 955892
PJ 4600003
VOE 11800695
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
2
3
2
1
1
1
1
2
1
4
12
2
3
1
4
1
1
1
2
2
1
3
6
1
3
3
3
3
1
1
2
3
2
1
1
1
1
2
1
4
12
2
3
1
4
1
1
1
2
2
1
3
6
1
3
3
3
3
1
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................
Bellow ................................. Soufflet ................................Faltenbalg............................Fuelle................................... (PJ 5040027)
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla................................. (PJ 5270199)
Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................
Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................
Plastic pedal kit ................... Kit pédale plastique.............Kunststoffpedal-Kit ..............Kit de pedal de plástico........
•Spring Pin .......................... •Axe de ressort....................•Federstift ............................•Pasador Resorte................ (PJ 4570055)
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in
Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo.............................. (PJ 4590018)
Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. (PJ 4630024)
Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele......................................
Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele......................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 21x36x3
Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................
Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele......................................
Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla...............................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8
Rod ..................................... Tringle .................................Stange .................................Tirante..................................
Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla...............................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 6.4x12x1.5
Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................
Rod ..................................... Tringle .................................Stange .................................Tirante..................................
Catalogue id
Palancas de mando : traslación / accesorios
Steuerhebel : Fahrbewegung / Zubehör
Leviers de commande : translation / accessoires
Control levers : travelling / accessories
10018
Illustr. No
9128Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
912
Section
800
Page
341
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
VOE 959081
VOE 971095
VOE 11800212
VOE 963055
VOE 13945407
VOE 13946173
VOE 11800223
VOE 11802679
PJ 5270601
PJ 3310403
PJ 4250039
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
6
12
3
6
6
5
1
1
1
2
4
6
12
3
6
6
5
1
1
1
2
4
3
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Anl Ball Joint ....................... Rotul.angulaire ....................Winkelgelenk .......................Rotula Angular..................... (PJ 5000007)
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M10
Rod ..................................... Tringle .................................Stange .................................Tirante..................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M6
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Pedal................................... Pedale .................................Pedal ...................................Pedal................................... (PJ 5270600)
Plastic pedal........................ Pédale plastique..................Kunststoffpedal....................Pedal de plástico..................
Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida.....................................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. RHc M8X35
Catalogue id
Palancas de mando : traslación / accesorios
Steuerhebel : Fahrbewegung / Zubehör
Leviers de commande : translation / accessoires
Control levers : travelling / accessories
10018
Illustr. No
9128Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
912
Section
800
Page
343
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
VOE 11802717
PJ 5080097
PJ 5080098
VOE 11802563
VOE 11802562
PJ 7413002
PJ 7413003
PJ 7413004
VOE 969589
VOE 13945407
VOE 951979
VOE 11802718
VOE 11802559
PJ 5270609
VOE 13946173
VOE 11800732
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
2
1
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca............................... (PJ 6860137)
•Receiver ............................ •Récepteur ..........................•Empfänger .........................•Receptor..............................
•Latch.................................. •Poignee Blocage................•Knebel ................................•Mango Seguridad................
•Wire harness ..................... •Faisceau electrique............•Kabelbaum .........................•Manojo cables.................... (PJ 5720547)
•Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla................................ (PJ 5270311)
••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta..................................
••Switch............................... ••Commutateur....................••Schalter.............................••Contactor...........................
••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo...............................
6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes....................
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M6
Spring pin............................ Goupille roulee ....................Spannstift ............................Pasador............................... 6x32
Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele..................................... (PJ 5270552)
Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla.............................. (PJ 5010060)
Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable....................................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Catalogue id
Palanca de mando : hoja topadora
Steuerhebel : Planierschild
Levier de commande : lame niveleuse
Control lever : dozer blade
10018
Illustr. No
9128BZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
912
Section
830
Page
345
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
Part No.
VOE 11800206
PJ 7418468
PJ 7418469
PJ 7418460
PJ 7416861
PJ 7418249
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
4
4
1
1
1
3
1
4
4
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Hydraulic Pump................... Pompe Hydraulique.............Hydraulikpumpe ..................Bomba Hidraulica.................
•Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapón..................................
•Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip..................................
•Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
Catalogue id
Bomba hidráulica
Hydraulikpumpe
Pompe hydraulique
Hydraulic pump
10018
Illustr. No
913Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
913
Section
100
Page
347
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
VOE 13945444
VOE 11800706
VOE 11711132
VOE 11711130
VOE 11711159
VOE 11711207
VOE 11711160
VOE 11711162
VOE 11711164
VOE 11711163
VOE 11711130
VOE 11711161
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... H M8x25
Block ................................... Bloc .....................................Block....................................Bloque..................................
•Electro valve ..................... •Electrovalve .......................•Elektroventil .......................•Electroválvula......................
•Coil .................................... •Bobine................................•Zündspule ..........................•Bobina.................................
•Gasket Kit .......................... •Kit Joints ............................•Dichtungssatz ....................•Juego Juntas.......................
•Relief valve ........................ •Limiteur - pression .............•Druckbegrenzer .................•Limitador presion.................
•Gasket Kit .......................... •Kit Joints ............................•Dichtungssatz ....................•Juego Juntas.......................
•O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo torico..........................
•Return Valve ...................... •Valve De Retour ................•Rucklaufventil.....................•Valvula Retorno...................
•Electro valve ..................... •Electrovalve .......................•Elektroventil .......................•Electroválvula......................
•Coil .................................... •Bobine................................•Zündspule ..........................•Bobina.................................
•Gasket Kit .......................... •Kit Joints ............................•Dichtungssatz ....................•Juego Juntas.......................
Catalogue id
Acumulador / electroválvula
Akkumulator / Elektroventil
Accumulateur / électrovalve
Accumulator / electrovalve
10018
Illustr. No
9142Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
914
Section
200
Page
349
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
Part No.
PJ 4770043
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
3
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Accumulator ........................ Accumulateur ......................Speicher ..............................Acumulador..........................
Catalogue id
Acumulador
Speicher
Accu
Accumulator
10018
Illustr. No
9145Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
914
Section
500
Page
351
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Part No.
272.25151
2
272.40151
4
5
2
PJ 4750055
18 18
PJ 4720008
1
1
PJ 4192547
1
1
VOE 11805963
1
1
PJ 4192441
1
1
PJ 4192453
1
1
PJ 4770691
2
2
PJ 4192438
2
2
PJ 4192440
1
1
PJ 4192449
1
1
PJ 2360030
REQ REQ
PJ 4192473
1
1
VOE 11805963
1
1
PJ 4192524
1
1
PJ 4192539
1
1
PJ 4700034
2
2
PJ 5040223
1
1
VOE 11801025
1
1
1
3
1
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T....................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ (PJ 4192476) 1/4''
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4''
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Restricting valve.................. Valve etranglement .............Drosselventil........................Valvula estrangulador.......... ID = 0,5mm/0.0197in
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4''
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4''
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4''
Outer Casing....................... Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. L = 800mm/31.4960in
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4''
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ (PJ 4192476) 1/4''
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Banjo connection ................ Raccord banjo .....................Schwenknippel ....................Racor banjo..........................
Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
Extension with seal ............. Rallonge, avec joint.............Verlängerung mit Dichtung..Prolongación con junta.........
Catalogue id
Circuito hidráulico ( mandos implementos )
Hydraulikkreis ( Schaltung Löffelausrüstung )
Circuit hydraulique, ( assistance commandes )
Hydr. circuit ( control's attachment )
10018
Illustr. No
9147Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
914
Section
700
Page
353
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Part No.
272.25151
2
272.40151
4
5
2
PJ 4750055
26 26
PJ 4720008
1
1
PJ 4192547
1
1
VOE 11805963
1
1
PJ 4192441
1
1
PJ 4192453
1
1
PJ 4192454
2
2
PJ 4192449
1
1
PJ 4192438
1
1
PJ 2360030
REQ REQ
VOE 11801025
1
1
VOE 11805963
1
1
PJ 4700034
2
2
PJ 4192539
1
1
PJ 4770691
2
2
PJ 4700015
4
4
PJ 4192547
3
3
PJ 4192453
1
1
PJ 4192441
1
1
PJ 4192473
1
1
PJ 5040223
1
1
1
3
1
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T....................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ (PJ 4192476) 1/4''
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4''
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4''
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4''
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4''
Outer Casing....................... Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. L = 800mm/31.4960in
Extension with seal ............. Rallonge, avec joint.............Verlängerung mit Dichtung..Prolongación con junta.........
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ (PJ 4192476) 1/4''
Banjo connection ................ Raccord banjo .....................Schwenknippel ....................Racor banjo..........................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Restricting valve.................. Valve etranglement .............Drosselventil........................Valvula estrangulador.......... ID = 0,5mm/0.0197in
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4''
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4''
Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
Catalogue id
Circuito hidráulico ( mandos implementos ) (us)
Hydraulikkreis (Schaltung Löffelausrüstung) (US)
Circuit hydraulique, (assistance commandes) (USA)
Hydr. circuit ( control's attachment ) (us)
10018
Illustr. No
9147NZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
914
Section
720
Page
355
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
Part No.
VOE 11802754
VOE 11370672
PJ 7417472
PJ 7417469
PJ 7417471
PJ 7417467
PJ 7418185
PJ 7417470
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
4
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Control lever Lh................... Levier commande Lh...........Bedienungshebel Lh............Palanca mando Lh.............. (PJ 5360312)
•Adapter .............................. •Adaptateur .........................•Adapter ..............................•Adaptador........................... (PJ 7417466)
•Bellow ................................ •Soufflet...............................•Faltenbalg ..........................•Fuelle..................................
•Propeller shafts.................. •Arbre A Cardans ................•Gelenkwellen .....................•Arbol Transmisiones...........
•Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa...................................
•Repair kit ........................... •Kit de réparation ................•Reparatursatz ....................•Juego de reparación...........
•Stem .................................. •Queue Soupape.................•Stange................................•Vastago...............................
•Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla.................................
Catalogue id
Palanca de mando : brazo / giro ( izquierda )
Steuerhebel : Löffelstiel / Schwenkung ( links )
Levier de commande : balancier / orientation ( côté gauche )
Control lever : dipper arm / slewing ( left )
10018
Illustr. No
9148AZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
914
Section
800
Page
357
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
Part No.
VOE 11802752
VOE 11370672
PJ 7417472
PJ 7417469
PJ 7417471
PJ 7417467
PJ 7418185
PJ 7417470
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
4
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Control lever Rh. ................. Levier commande Rh. .........Bedienungshebel Rh. ..........Palanca mando Rh...............
•Adapter .............................. •Adaptateur .........................•Adapter ..............................•Adaptador........................... (PJ 7417466)
•Bellow ................................ •Soufflet...............................•Faltenbalg ..........................•Fuelle..................................
•Propeller shafts.................. •Arbre A Cardans ................•Gelenkwellen .....................•Arbol Transmisiones...........
•Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa...................................
•Repair kit ........................... •Kit de réparation ................•Reparatursatz ....................•Juego de reparación...........
•Stem .................................. •Queue Soupape.................•Stange................................•Vastago...............................
•Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla.................................
Catalogue id
Palanca de mando : pluma / cuchara ( derecha )
Steuerhebel : Ausleger / Löffel ( rechts )
Levier de commande : flèche / godet ( côté droit )
Control lever : boom / bucket ( right )
10018
Illustr. No
9148CZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
914
Section
820
Page
359
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
PJ 4750421
PJ 4750644
PJ 4750158
PJ 4700006
VOE 11800905
VOE 11800906
PJ 4750250
PJ 4750313
PJ 4750245
PJ 4750055
PJ 4700015
PJ 4192527
PJ 4750158
PJ 4750144
PJ 4190387
PJ 4190466
PJ 4192526
1
272.25151
2
3
4
5
1
2
6
2
2
4
2
2
4
2
2
2
1
1
2
4
2
4
2
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Adapter ............................... Adaptateur...........................Adapter................................Adaptador.............................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16”
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16”
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion.........
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8''
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Catalogue id
Circuito hidráulico ( traslación )
Hydraulikkreis ( Fahrbewegung )
Circuit hydraulique, translation
Hydr. circuit. ( travelling )
10018
Illustr. No
9164Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
916
Section
100
Page
361
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Part No.
PJ 4750421
PJ 4750158
PJ 4750644
PJ 4700006
VOE 11800905
VOE 11800906
PJ 4193108
PJ 4750341
PJ 4750055
PJ 4192525
PJ 4720016
PJ 4750144
PJ 4720008
PJ 4750250
PJ 4750245
PJ 4750313
PJ 4690084
PJ 4690643
PJ 4192519
PJ 4194091
1
.
2
272.40151
3
4
5
1
2
3
7
2
2
4
2
2
2
2
1
1
1
4
1
4
2
2
2
2
2
4
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Adapter ............................... Adaptateur...........................Adapter................................Adaptador.............................
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16”
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16”
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16”
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T....................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T....................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Rubber Strip........................ Profile Caoutchouc..............Gummiprofil .........................Perfil Goma..........................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8”
Catalogue id
Circuito hidráulico ( traslación ) / vía variable
Hydraulikkreis ( Fahrbewegung )
Circuit hydraulique, translation / voie variable
Hydr. circuit. ( travelling ) variable track
10018
Illustr. No
9164BZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
916
Section
110
Page
363
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
Part No.
PJ 4750158
VOE 11805883
PJ 5140050
PJ 4700006
PJ 4750644
PJ 4190336
PJ 4193031
1
2
8
2
2
4
2
1
1
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ (PJ 4190337) 5/16''
Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
Adapter ............................... Adaptateur...........................Adapter................................Adaptador.............................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16''
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16''
Catalogue id
272.25151
Circuito hidráulico ( hoja topadora )
Hydraulikkreis ( Planierschild )
Circuit hydraulique, lame niveleuse
Hydr. circuit. ( dozer blade )
10018
Illustr. No
9164DZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
916
Section
200
Page
365
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
1
.
2
272.40151
3
4
5
4750158
4750421
4750341
4750055
4770717
4190335
4192518
5140050
4700006
4190307
4193031
4190310
4193040
4193062
1
2
2
14
2
1
1
2
2
2
4
1
1
1
1
2
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Restricting valve.................. Valve etranglement .............Drosselventil........................Valvula estrangulador.......... ID = 1,7mm/0.0669in
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16''
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16''
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16''
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16''
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16''
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16
Catalogue id
Circuito hidráulico ( hoja topadora ) vía variable
Hydraulikkreis ( Planierschild )
Circuit hydraulique, lame niveleuse / voie variable
Hydr. circuit. ( dozer blade ) variable track
10018
Illustr. No
9164FZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
916
Section
210
Page
367
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PJ 4750158
PJ 4750312
PJ 4750421
VOE 14042936
PJ 4750610
PJ 4700006
PJ 4193102
PJ 4720003
PJ 4740021
VOE 11800905
VOE 11800677
VOE 11800676
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
2
2
7
1
1
3
2
2
2
2
1
1
3
2
2
7
1
1
3
2
2
2
2
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Sealing washer ................... Rond.etancheite ..................Dichtscheibe........................Arandela reten..................... (PJ 5600007)
Nozzle ................................. Gicleur.................................Düse ....................................Difusor................................. ID = 1,2mm/0.0472in
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16”
Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T....................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16”
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Catalogue id
Circuito hidráulico ( giro/desplazamiento pluma )
Hydraulikkreis ( Schwenkung / Versetzung )
Circuit hydraulique, orientation/déport latéral de flèche)
Hydr. circuit. ( boom slewing / offset )
10018
Illustr. No
9164HZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
916
Section
300
Page
369
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
PJ 4750421
PJ 4750144
PJ 4750276
PJ 4700009
VOE 11800361
VOE 11800337
VOE 11800363
VOE 11800338
VOE 11800364
VOE 11800336
VOE 11800365
PJ 4740028
PJ 4195504
PJ 4700037
VOE 11800679
PJ 4740030
PJ 4690060
VOE 969589
VOE 11800412
VOE 967630
VOE 948400
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
2
3
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
2
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2''
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes................... M6x40
Flange kit ............................ Kit brides .............................Flansch-Kit ..........................Kit de brida...........................
Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. CHc M8x20
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M8x40
Catalogue id
Circuito hidráulico ( plataforma )
Hydraulikkreis ( Plattform )
Circuit hydraulique ( passerelle )
Hydraulic circuit ( platform )
10018
Illustr. No
9164JZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
916
Section
400
Page
371
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
6
7
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
VOE 11800924
VOE 11800389
VOE 11800370
PJ 4193103
PJ 4750158
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
PJ 4190312
PJ 4193111
VOE 11800372
VOE 11800369
VOE 11800387
VOE 946440
VOE 11800386
VOE 965179
PJ 4690638
PJ 4690326
PJ 4690065
1
2
2
4
2
2
6
1
1
2
2
1
1
4
6
2
3
2
1
1
3
2
4
2
2
6
1
1
2
2
1
1
4
6
2
3
2
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4”
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16”
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... See group 974, Page 423
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... See group 974, Page 425
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ L = 540mm/21.2598in
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ L = 760mm/29.9212in
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16
Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M8x50
Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida.....................................
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa....................................
Catalogue id
Circuito hidráulico ( pluma / brazo / cuchara )
Hydraulikkreis ( Ausleger / Löffelstiel / Schaufel )
Circuit hydraulique, flèche / balancier / godet )
Hydr. circuit.( boom / dipper arm / bucket )
10018
Illustr. No
9164LZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
916
Section
500
Page
373
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
VOE 11800438
VOE 11800437
VOE 11800368
VOE 11800367
VOE 11800926
VOE 11800925
VOE 11800908
VOE 11800909
VOE 11800911
VOE 11800910
VOE 946671
PJ 4700037
PJ 4195504
PJ 4740038
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 5/16”
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2”
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2”
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8”
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x30
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2''
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Catalogue id
Circuito hidráulico(accesorios-35l/mn)
Hydraulikkreis( Zubehör - 35 l/m)
Circuit hydraulique (accessoires - 35 l/min)
Hydraulic circuit(accessoires-35l/mn-9,24usgpm)
10018
Illustr. No
9165Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
916
Section
1000
Page
375
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Part No.
272.25151
2
272.40151
4
5
2
PJ 4750349
1
1
PJ 4750304
1
1
PJ 7450371
1
1
PJ 7416962
1
1
PJ 7416963
1
1
PJ 4750144
REQ REQ
PJ 4750146
REQ REQ
VOE 11804075 REQ REQ
PJ 7450370
1
1
PJ 7417109
1
1
PJ 7417110
1
1
1
3
1
3
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Coupler ............................... Coupleur..............................Kupplungsstück ...................Acoplador............................ 1/2”
•Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon................................. 1/2”
•Cowl................................... •Auvent................................•Windlauf .............................•Torpedo.............................. 1/2”
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Adapter ............................... Adaptateur...........................Adapter................................Adaptador.............................
Quick Coupling.................... Accouple.rapide ..................Schnellkupplung ..................Acoplam Rapido.................. (PJ 4750303) 3/8''
•Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
•Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon................................. 3/8”
•Cowl................................... •Auvent................................•Windlauf .............................•Torpedo.............................. 3/8”
Catalogue id
Kit de acoplamiento ( accesorios )
Kupplungsstück-Kit ( Zubehör )
Kit raccords ( accessoires )
Kit coupler ( accessories )
10018
Illustr. No
9165FZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
916
Section
1500
Page
377
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
VOE 11800438
VOE 11800437
VOE 11800368
VOE 11800367
VOE 11800926
VOE 11800925
VOE 11800908
VOE 11800909
VOE 11800911
VOE 11800910
VOE 946671
PJ 4195504
VOE 11800680
PJ 4750349
VOE 11712229
VOE 11800649
VOE 11800854
VOE 955897
VOE 965177
VOE 13945407
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
1
1
3
1
1
1
3
2
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
1
1
3
1
1
1
3
2
2
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 5/16”
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2”
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2”
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8”
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x30
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2''
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Repair Kit ............................ Kit Reparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... (VOE 11800366)
Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa...................................
Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6x50
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M6
Catalogue id
Circuito hidráulico ( doble efecto )
Hydraulikkreis ( doppeltwirkend )
Circuit hydraulique, double effet
Hydraulic circuit ( double-acting )
10018
Illustr. No
9165BZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
916
Section
2000
Page
379
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
VOE 11800438
VOE 11800437
VOE 11800368
VOE 11800367
VOE 11800926
VOE 11800925
VOE 11800908
VOE 11800909
VOE 11800911
VOE 11800910
VOE 946671
PJ 4195504
VOE 11800680
PJ 4750349
VOE 11712229
VOE 11800649
VOE 11800854
VOE 955897
VOE 965177
VOE 13945407
PJ 4780009
VOE 969440
VOE 940090
VOE 965483
PJ 5040800
VOE 946752
PJ 4193130
PJ 4720009
PJ 4750025
VOE 11800940
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
1
1
3
1
1
1
3
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
1
1
3
1
1
1
3
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
P K
I
S T Description
SS
SS
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 5/16”
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2”
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2”
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8”
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida...........................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x30
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2''
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Repair Kit ............................ Kit Reparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... (VOE 11800366)
Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa...................................
Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6x50
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M6
two-way valve ..................... Robinet à 2 voies ................Zweiwegehahn ....................Grifo de dos vías..................
6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes................... M5x50
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 5.3x10x1
Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. HM5
Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M10x35
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion.........
Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T....................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte.................................
Catalogue id
Circuito hidráulico ( implemento ) ( cuchara bivalva )
Hydraulikkreis ( Gerät ) ( Zweischalengreifer )
Circuit hydraulique, équipement benne preneuse
Hydr. circuit. ( attachment ) ( grab jaw )
10018
Illustr. No
9165DZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
916
Section
3000
Page
381
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
31
32
33
34
35
36
PJ 4740035
VOE 11801172
PJ 4700006
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
PJ 5910880
PJ 4700006
1
2
2
2
1
2
1
1
3
2
2
1
2
1
1
P K
I
S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion.........
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado......................
Catalogue id
Circuito hidráulico ( implemento ) ( cuchara bivalva )
Hydraulikkreis ( Gerät ) ( Zweischalengreifer )
Circuit hydraulique, équipement benne preneuse
Hydr. circuit. ( attachment ) ( grab jaw )
10018
Illustr. No
9165DZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
916
Section
3000
Page
383
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Part No.
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4600019
3811484
4790006
4180008
3811956
4570030
3740043
5270467
3740048
4570030
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................
Detent ................................. Cliquet .................................Ratsche ...............................Trinquete..............................
Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle...................................
Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad.............
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo...................................
Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
•Pin ..................................... •Goupille..............................•Stift .....................................•Pasador...............................
Catalogue id
Portaimplemento / control mecánico
Geräteträger / mechanische Steuerung
Porte-outil / commande mécanique
Tool holder / mechanical control
10018
Illustr. No
9241Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
924
Section
100
Page
385
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
1
VOE 11806665
1
1
1
VOE 11806650
1
1
1
VOE 11806658
1
1
1
VOE 11806652
1
1
1
VOE 11806655
1
1
1
VOE 11806654
1
1
2
3
VOE 11800758
2
2
VOE 11804791 REQ REQ
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810371
WID = 200mm/7.8740in
L = 11L/2.9062US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810077
WID = 250mm/9.8425in
L = 15L/3.9630US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810094
WID = 300mm/11.8110in
L = 20L/5.2840US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810079
WID = 400mm/15.7480in
L = 25L/6.6050US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810088
WID = 500mm/19.6850in
L = 33L/8.7186US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810087
WID = 600mm/23.6220in
L = 40L/10.5680US gal
•Knife .................................. •Couteau .............................•Messer ...............................•Cuchillo...............................
•Tooth ................................. •Dent ...................................•Zahn ...................................•Diente..................................
Catalogue id
Cazo
Schaufel
Godet
Bucket
10018
Illustr. No
1016088
Issue
VOE 6444410018
Group
925
Section
100
Page
387
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
1
VOE 11802670
1
1
1
VOE 11805230
1
1
1
VOE 11805229
1
1
1
VOE 11805227
1
1
1
VOE 11805226
1
1
1
VOE 11805225
1
1
1
VOE 11805224
1
1
1
VOE 11805223
1
1
2
3
4
5
VOE 11800758
2
2
VOE 11803050 REQ REQ
VOE 11803051 REQ REQ
VOE 971096
REQ REQ
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530389
WID = 200mm/7.8740in
L = 11L/2.9062US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530251
WID = 250mm/9.8425in
L = 15L/3.9630US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530252
WID = 300mm/11.8110in
L = 20L/5.2840US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530253
WID = 350mm/13.7795in
L = 22L/5.8124US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530254
WID = 400mm/15.7480in
L = 25L/6.6050US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530255
WID = 450mm/17.7165in
L = 29L/7.6618US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530256
WID = 500mm/19.6850in
L = 33L/8.7186US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530257
WID = 600mm/23.6220in
L = 40L/10.5680US gal
•Knife .................................. •Couteau .............................•Messer ...............................•Cuchillo...............................
•Bucket Tooth ..................... •Dent de godet ....................•Löffelzahn ..........................•Diente Cuchara...................
•Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago....................
•Flange nut.......................... •Ecrou accouple. .................•Bundmutter ........................•Tuerca embridad.................
Catalogue id
Cazo
Schaufel
Godet
Bucket
10018
Illustr. No
1016089
Issue
VOE 6444410018
Group
925
Section
150
Page
389
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
1
VOE 11806689
1
1
1
VOE 11806672
1
1
1
VOE 11806673
1
1
1
VOE 11806675
1
1
1
VOE 11806677
1
1
1
VOE 11806678
1
1
2
3
VOE 11800758
2
2
VOE 11804791 REQ REQ
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811716
WID = 200mm/7.8740in
L = 12L/3.1704US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811373
WID = 250mm/9.8425in
L = 15L/3.9630US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811374
WID = 300mm/11.8110in
L = 20L/5.2840US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811376
WID = 400mm/15.7480in
L = 25L/6.6050US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811378
WID = 500mm/19.6850in
L = 33L/8.7186US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811379
WID = 600mm/23.6220in
L = 40L/10.5680US gal
•Knife .................................. •Couteau .............................•Messer ...............................•Cuchillo...............................
•Tooth ................................. •Dent ...................................•Zahn ...................................•Diente..................................
Catalogue id
Cazos para enganche rápido
Schaufeln für Schnellwechsler
Godet pour Raccords rapides
Buckets for Quickfit
10018
Illustr. No
1016090
Issue
VOE 6444410018
Group
925
Section
200
Page
391
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
1
VOE 11802669
1
1
1
VOE 11805173
1
1
1
VOE 11805172
1
1
1
VOE 11805146
1
1
1
VOE 11805145
1
1
1
VOE 11805144
1
1
1
VOE 11805143
1
1
1
VOE 11805142
1
1
2
3
4
5
VOE 11800758
2
2
VOE 11803050 REQ REQ
VOE 11803051 REQ REQ
VOE 971096
REQ REQ
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530372
WID = 200mm/7.8740in
L = 12L/3.1704US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530289
WID = 250mm/9.8425in
L = 15L/3.9630US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530290
WID = 300mm/11.8110in
L = 20L/5.2840US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530291
WID = 350mm/13.7795in
L = 22L/5.8124US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530292
WID = 400mm/15.7480in
L = 25L/6.6050US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530293
WID = 450mm/17.7165in
L = 29L/7.6618US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530294
WID = 500mm/19.6850in
L = 33L/8.7186US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530295
WID = 600mm/23.6220in
L = 40L/10.5680US gal
•Knife .................................. •Couteau .............................•Messer ...............................•Cuchillo...............................
•Bucket Tooth ..................... •Dent de godet ....................•Löffelzahn ..........................•Diente Cuchara...................
•Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago....................
•Flange nut.......................... •Ecrou accouple. .................•Bundmutter ........................•Tuerca embridad.................
Catalogue id
Cazos para enganche rápido
Schaufeln für Schnellwechsler
Godet pour Raccords rapides
Buckets for Quickfit
10018
Illustr. No
1016091
Issue
VOE 6444410018
Group
925
Section
250
Page
393
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
1
VOE 11806660
1
1
1
VOE 11806656
1
1
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810217
WID = 850mm/33.4645in
L = 35L/9.2470US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810091
WID = 1000mm/39.3700in
L = 40L/10.5680US gal
Catalogue id
Grading bucket
Planierschaufel
Godet niveleur
Grading bucket
10018
Illustr. No
1010645
Issue
VOE 6444410018
Group
925
Section
300
Page
395
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
1
VOE 11806679
1
1
1
VOE 11806680
1
1
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811443
WID = 850mm/33.4645in
L = 35L/9.2470US gal
Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811444
WID = 1000mm/39.3700in
L = 40L/10.5680US gal
Catalogue id
Grading bucket for Quickfit
Planierschaufel, Schnellkupplung
Godet niveleur pour raccordement rapide
Grading bucket for Quickfit
10018
Illustr. No
1010646
Issue
VOE 6444410018
Group
925
Section
400
Page
397
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
1
PJ 7411635
1
1
2
PJ 7411636
1
1
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Fabric Container ................. Sac en tissu.........................Container, Stoff ...................Fabric Container.................. L = 650L/171.73US gal
GRAM = 1000Kg/2205lb
Fitting .................................. Armature .............................Beschlag..............................Herraje..................................
Catalogue id
Bulk bag
Schüttgutsack
Sac en tissu
Bulk bag
10018
Illustr. No
1016037
Issue
VOE 6444410018
Group
926
Section
900
Page
399
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
VOE 11800419
VOE 11711541
3
4
5
6
VOE 983718
PJ 3780198
PJ 5530005
VOE 914462
1
2
3
4
5
1
2
1
1
4
4
REQ
8
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Dozer Blade ........................ Lame Bulldozer ...................Frontschar ...........................Hoja Diagonal...................... L = 980mm/38.5826in
•Edge protection ................. •Renfort bord .......................•Kantbeschlag .....................•Guarnic canto..................... (PJ 2060038)
L = 980mm/38.5826in
Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580005) M8X1
Pin....................................... Axe ......................................Bolzen .................................Eje........................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2mm/0.0787in
Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. 30.X1.5
Catalogue id
272.25151
Hoja diagonal
Frontschar
Lame bulldozer
Dozer blade
10018
Illustr. No
9271Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
927
Section
100
Page
401
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part No.
VOE 11800517
PJ 3780198
PJ 5530005
VOE 914462
VOE 983718
PJ 4090424
VOE 11802239
PJ 3811865
PJ 2070057
PJ 3811866
PJ 2070057
1
.
2
272.40151
3
4
5
1
2
3
1
1
4
8
8
4
4
4
1
1
1
1
P K
I
S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Dozer Blade ........................ Lame Bulldozer ...................Frontschar ...........................Hoja Diagonal...................... L = 995mm/39.1732in
•Blade ................................. •Tôle usure ..........................•Verschl Klinge ....................•Hoja.................................... L = 983mm/38.7007in
Pin....................................... Axe ......................................Bolzen .................................Eje........................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2mm/0.0787in
Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. 30.X1.5
Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580005) M8X1
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... (PJ 4600015)
Extension Bar...................... Rallonge ..............................Verlängerung.......................Alargadera............................
•Blade ................................. •Tôle usure ..........................•Verschl Klinge ....................•Hoja.................................... L = 162mm/6.3779in
Extension Bar...................... Rallonge ..............................Verlängerung.......................Alargadera............................
•Blade ................................. •Tôle usure ..........................•Verschl Klinge ....................•Hoja.................................... L = 162mm/6.3779in
Catalogue id
Hoja topadora / vía variable
Planierschild / verstellbare Spurweite
Lame niveleuse / voie variable
dozer blade / variable track
10018
Illustr. No
9271VZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
927
Section
110
Page
403
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Part No.
PJ 5670861
PJ
PJ
PJ
PJ
3870119
5940069
3870119
4450063
PJ 4740173
PJ 5960105
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
NS
NS
NS
272.25151
272.25179
2
272.40151
272.40203
4
5
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Dozer blade cylinder ........... Vérin de lame niveleuse......Planierschildzylinder............Cilindro de hoja topadora.....
•Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
•Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.....................
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
•Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
•Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas...................
•Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston..................................
•Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion...........................
•Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
1
3
Dénomination
Catalogue id
Cilindro hidráulico, hoja diagonal
Frontscharzylinder
Vérin hydraulique, lame bulldozer
Dozer blade cylinder
10018
Illustr. No
9275Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
927
Section
500
Page
405
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Part No.
VOE 11800596
VOE 11988897
VOE 11988473
VOE 11988898
VOE 11988465
VOE 11988900
VOE 11988181
VOE 11988899
VOE 11988473
1
272.25180
2
272.40204
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Dozer blade cylinder ........... Vérin de lame niveleuse......Planierschildzylinder............Cilindro de hoja topadora.....
•Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
•Rod .................................... •Monture..............................•Fuhler .................................•Varilla..................................
••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston.................................
••Head................................. ••Tete ..................................••Kopf ..................................••Capo..................................
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
••Kit ..................................... ••Jeu....................................••Bausatz.............................••Juego.................................
•••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo...........................
Catalogue id
Cilindro hidráulico, hoja diagonal
Frontscharzylinder
Vérin hydraulique, lame bulldozer
Dozer blade cylinder
10018
Illustr. No
1006148
Issue
VOE 6444410018
Group
927
Section
510
Page
407
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
PJ 5040577
VOE 13946173
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
2
3
1
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Catalogue id
Protección de la varilla de cilindro
Kolbenstangenschutz
Protection de tige de vérin
Cylinder rod protection
10018
Illustr. No
9275PZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
927
Section
600
Page
409
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
PJ 5460316
1
1
PJ 3870247
1
1
PJ 614470
1
1
PJ 5530096
REQ REQ
PJ 3750045
1
1
VOE 946441
1
1
PJ 4090413
1
1
VOE 968589
1
1
PJ 5540052
1
1
PJ 5550003
1
1
PJ 4090418
1
1
VOE 946472
1
1
PJ 5540007
1
1
PJ 5540091
REQ REQ
PJ 4090401
1
1
VOE 11802243
1
1
17
18
19
20
VOE 907897
1
1
PJ 5530011
REQ REQ
PJ 5530012
REQ REQ
VOE 11802344 REQ REQ
21
22
23
24
25
26
VOE 907863
1
1
VOE 960150
1
1
PJ 5540091
2
2
PJ 4090411
1
1
VOE 13946173
1
1
VOE 11802447 REQ REQ
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
3
P K
I
S T Description
SS
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Pivot .................................... Pivot ....................................Lagerzapfen ........................Pivote...................................
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. 45x1.75
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 1 mm / 0.0394 in
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10X20
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... HM16X35
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 6 mm / 0.2362 in
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 8 mm / 0.3150 in
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x30
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 3 mm / 0.1181 in
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5540011)
THICK = 5 mm / 0.1969 in
Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido..................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2 mm / 0.0787 in
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5540095)
THICK = 1 mm / 0.0394 in
Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5540093)
THICK = 1 mm / 0.0394 in
Catalogue id
Pivote
Lagerzapfen
Pivot
Pivot pin
10018
Illustr. No
971Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
971
Section
100
Page
411
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
27
VOE 11802448 REQ REQ
28
29
30
31
32
33
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5530112
5530039
5540089
5540089
4630027
3730070
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5540094)
THICK = 0,5mm / 0.0197in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 1,5mm / 0.0591in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 2 mm / 0.0787 in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 2,5mm / 0.0984in
Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 2,5mm / 0.0984in
Tab...................................... Agrafe..................................Öse......................................Abrazadera...........................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Catalogue id
Pivote
Lagerzapfen
Pivot
Pivot pin
10018
Illustr. No
971Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
971
Section
100
Page
413
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Part No.
PJ 5670864
PJ 5930266
PJ 3870119
PJ 5940343
PJ 3870119
VOE 983718
PJ 4450063
PJ 4740173
PJ 5960105
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
NS
NS
272.25151
272.25179
2
272.40151
272.40203
4
5
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico.................
•Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
•Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.....................
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580005) M8X1
•Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................ Nylstop M24
•Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas...................
•Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion...........................
•Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston..................................
•Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
1
3
Dénomination
Catalogue id
Cilindro excéntrico de la pluma
Versetzungszylinder
Vérin de déport latéral de flèche
Boom offset cylinder
10018
Illustr. No
9716Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
971
Section
600
Page
415
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
VOE 11800600
VOE 11988907
VOE 11988473
VOE 11988909
VOE 11988472
VOE 11988471
VOE 11988179
VOE 11988908
VOE 11988473
VOE 983718
1
272.25180
2
272.40204
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico.................
•Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
•Kit ...................................... •Jeu .....................................•Bausatz ..............................•Juego..................................
••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston.................................
••Head................................. ••Tete ..................................••Kopf ..................................••Capo..................................
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
••Rod................................... ••Monture ............................••Fuhler................................••Varilla.................................
•••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo...........................
•••Lub Nipple ....................... •••Graisseur.........................•••Schmiernippel..................•••Engrasador...................... (VOE 11988862)
Catalogue id
Cilindro excéntrico de la pluma
Versetzungszylinder
Vérin de déport latéral de flèche
Boom offset cylinder
10018
Illustr. No
1008609
Issue
VOE 6444410018
Group
971
Section
610
Page
417
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
Part No.
VOE 966786
PJ 4770006
VOE 11802394
VOE 11802392
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
3
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580007) M6X1
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ (PJ 4190181) 3/16”
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion.................. (PJ 4750189)
Catalogue id
Lubricación
Schmierung
Graissage
Lubrication
10018
Illustr. No
9716GZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
971
Section
700
Page
419
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
VOE 11800428
VOE 983719
VOE 11802249
VOE 11802250
PJ 4090404
PJ 5540002
PJ 5530005
PJ 5530004
VOE 907897
VOE 983718
PJ 4090420
PJ 5540091
PJ 5540092
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
REQ REQ
REQ REQ
3
3
1
1
1
1
REQ REQ
REQ REQ
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Boom................................... Fleche .................................Ausleger ..............................Pluma...................................
•Lubricating nipple .............. •Graisseur ...........................•Schmiernippel ....................•Engrasador......................... (PJ 5580006) M8X1 90°
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................ (PJ 3870026)
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta.................................. (PJ 6140033)
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 5 mm / 0.1969 in
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2 mm / 0.0787 in
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in
Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido..................
Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580005) M8X1
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 0,5mm / 0.0197in
Catalogue id
Pluma
Ausleger
Flèche
Boom
10018
Illustr. No
974Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
974
Section
100
Page
421
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Part No.
PJ 5670853
PJ 3870121
VOE 983719
PJ 5940317
PJ 3870119
VOE 983719
PJ 4740173
PJ 5950143
PJ 5960105
PJ 4450063
PJ 6010167
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
NS
NS
NS
272.25151
272.25179
2
272.40151
272.40203
4
5
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Boom Cylinder .................... Verin de fleche ....................Auslegerzylinder..................Maquina de flecha................
•Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580006) M8X1 90°
•Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.....................
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580006) M8X1 90°
•Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion...........................
•Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas...................
•Segment ............................ •Segment ............................•Segment.............................•Segmento............................
•Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston..................................
•Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.....................................
1
3
Dénomination
Catalogue id
Cilindro de pluma
Auslegerzylinder
Vérin de flèche
Boom cylinder
10018
Illustr. No
1008646
Issue
VOE 6444410018
Group
974
Section
300
Page
423
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
VOE 11712385
VOE 11801196
VOE 11800597
VOE 11988485
VOE 11988467
VOE 11988877
VOE 11988487
VOE 11988472
VOE 11988488
VOE 11988180
VOE 11988466
VOE 11988486
VOE 11988473
VOE 11988877
1
272.25180
2
272.40204
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Kit........................................ Jeu ......................................Bausatz ...............................Juego................................... (VOE 11801252)
•Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo....................................
•Boom Cylinder ................... •Verin de fleche ...................•Auslegerzylinder ................•Maquina de flecha...............
••Cylinder housing............... ••Corps de verin ..................••Zylindergehäuse ...............••Cuerpo de maquina...........
•••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo...........................
•••Lub Nipple ....................... •••Graisseur.........................•••Schmiernippel..................•••Engrasador.......................
••Kit ..................................... ••Jeu....................................••Bausatz.............................••Juego.................................
•••Piston .............................. •••Piston ..............................•••Kolben .............................•••Piston................................
•••Head................................ •••Tete .................................•••Kopf .................................•••Capo.................................
•••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes.................
•••Spacer............................. •••Entretoise ........................•••Abstandstueck .................•••Casquillo distanciad..........
•••Rod.................................. •••Monture ...........................•••Fuhler ..............................•••Varilla................................
••••Bushing .......................... ••••Bague.............................••••Buchse ...........................••••Casquillo..........................
••••Lub Nipple...................... ••••Graisseur .......................••••Schmiernippel.................••••Engrasador......................
Catalogue id
Cilindro de pluma
Auslegerzylinder
Vérin de flèche
Boom cylinder
10018
Illustr. No
1008643
Issue
VOE 6444410018
Group
974
Section
310
Page
425
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
1
2
3
4
VOE 946329
PJ 5040578
VOE 13946173
VOE 11802096
1
1
2
1
1
1
2
1
5
6
PJ 5040552
VOE 946471
1
2
1
2
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x25
Cylinder rod protec.............. Protection de tige de pisto...Kolbenstangenschutz ..........Protección de la varilla de ...
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20
Guide .................................. Rail ......................................Führung ...............................Guia..................................... (PJ 3280089)
THICK = 8 mm / 0.3150 in
Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x16
Catalogue id
Protección de la varilla de cilindro
Kolbenstangenschutz
Protection de tige de vérin
Cylinder rod protection
10018
Illustr. No
9743PZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
974
Section
500
Page
427
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
VOE 11800867
VOE 11800869
PJ 3870002
PJ 3870245
PJ 6140031
PJ 6320150
PJ 3870001
PJ 3870002
PJ 3870005
PJ 4090416
VOE 907897
PJ 5530004
PJ 5530005
PJ 5540002
PJ 3710009
PJ 4090006
VOE 983718
PJ 4090015
PJ 4090005
VOE 11802239
PJ 5540091
PJ 5540092
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
6
6
3
3
6
6
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
4
4
REQ REQ
REQ REQ
6
6
2
2
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
REQ REQ
REQ REQ
3
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Backhoe dipper ................... Balancier .............................Tieflöffel-stiel .......................Balancin............................... L = 900 mm / 35.4330 in
Backhoe dipper ................... Balancier .............................Tieflöffel-stiel .......................Balancin............................... L = 1150 mm / 45.2755 in
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
•Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............
•Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta...................................
Connecting Link .................. Articulation intermédiaire.....Zwischenglied......................Articul Acopl.........................
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
•Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido..................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 2 mm, 0.0787 in
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 5 mm / 0.1969 in
Connecting Link .................. Articulation intermédiaire.....Zwischenglied......................Articul Acopl.........................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580005) M8X1
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... (PJ 4600015)
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 0,5mm / 0.0197in
Catalogue id
Brazo
Löffelstiel
Balancier
Dipper arm
10018
Illustr. No
975Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
975
Section
100
Page
429
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
PJ 7450095
PJ 3870002
PJ 3870005
PJ 3870001
PJ 5540002
PJ 5530005
PJ 5530004
VOE 907897
VOE 907897
PJ 6320150
PJ 3870001
PJ 3870002
PJ 3870005
VOE 11802239
PJ 4090008
PJ 3710009
PJ 5540091
PJ 5540092
PJ 5670508
PJ 4090024
PJ 4090015
VOE 983718
PJ 4090005
PJ 4090016
PJ 4750063
PJ 4700026
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
4
4
2
2
2
2
REQ REQ
REQ REQ
REQ REQ
3
3
2
2
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
REQ REQ
REQ REQ
1
1
1
1
2
2
5
5
1
1
1
1
2
2
2
2
3
P K
I
S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Arm with bushes ................. Levier avec douilles.............Arm mit Buchsen .................Brazo con bujes....................
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
•Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 5 mm / 0.1969 in
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2 mm / 0.0787 in
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in
Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido................. 8X50
Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido................. (PJ 4550046) V8,0X50
Connecting Link .................. Articulation intermédiaire.....Zwischenglied......................Articul Acopl.........................
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
•Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............
Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... (PJ 4600015)
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Connecting Link .................. Articulation intermédiaire.....Zwischenglied......................Articul Acopl.........................
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1mm/0.0394in
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 0,5mm/0.0197in
Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro.................................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580005) M8X1
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion...................
Banjo connection ................ Raccord banjo .....................Schwenknippel ....................Racor banjo..........................
Catalogue id
Brazo telescópico
Ausziehlöffelstiel
Bras télescopique
Telescopic arm
10018
Illustr. No
975BZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
975
Section
200
Page
431
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part No.
PJ 5670856
PJ 3870119
VOE 983719
PJ 5940343
PJ 3870119
VOE 983718
PJ 4450063
PJ 4740173
PJ 5960105
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
NS
NS
NS
272.25151
272.25179
2
272.40151
272.40203
4
5
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Dipper arm cyl..................... Vérin de balancier ...............Stielzylinder .........................Cilindro del brazo.................
•Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580006) M8X1 90°
•Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.....................
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580005) M8X1
•Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
•Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas...................
•Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion...........................
•Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston..................................
•Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
1
3
Dénomination
Catalogue id
Cilindro del brazo
Stielzylinder
Vérin de balancier
Dipper arm cylinder
10018
Illustr. No
9753Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
975
Section
300
Page
433
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
VOE 11800598
VOE 11988492
VOE 11988473
VOE 11988877
VOE 11988494
VOE 11988472
VOE 11988471
VOE 11988179
VOE 11988493
VOE 11988473
VOE 983718
1
272.25180
2
272.40204
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Dipper arm cyl..................... Vérin de balancier ...............Stielzylinder .........................Cilindro del brazo.................
•Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador........................
•Kit ...................................... •Jeu .....................................•Bausatz ..............................•Juego..................................
••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston.................................
••Head................................. ••Tete ..................................••Kopf ..................................••Capo..................................
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
••Rod................................... ••Monture ............................••Fuhler................................••Varilla.................................
•••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo...........................
•••Lub Nipple ....................... •••Graisseur.........................•••Schmiernippel..................•••Engrasador...................... (VOE 11988862)
Catalogue id
Cilindro del brazo
Stielzylinder
Vérin de balancier
Dipper arm cylinder
10018
Illustr. No
1008612
Issue
VOE 6444410018
Group
975
Section
310
Page
435
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
PJ 3610242
VOE 946471
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
3
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x16
Catalogue id
Protección de la varilla de cilindro
Kolbenstangenschutz
Protection de tige de vérin
Cylinder rod protection
10018
Illustr. No
9753PZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
975
Section
350
Page
437
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part No.
PJ 5670859
PJ 5930254
PJ 3870119
VOE 983718
PJ 5940072
PJ 3870003
VOE 983718
PJ 4450063
PJ 4740173
PJ 5960105
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
NS
NS
272.25151
272.25179
2
272.40151
272.40203
4
5
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Bucket Cylinder................... Verin de godet.....................Löffelzylinder .......................Maquina de copa..................
•Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580005) M8X1
•Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.....................
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580005) M8X1
•Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca.................................
•Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas...................
•Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston..................................
•Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion...........................
•Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
1
3
Dénomination
Catalogue id
Cilindro de cazo
Schaufelzylinder
Vérin de godet
Bucket cylinder
10018
Illustr. No
9755Z1
Issue
VOE 6444410018
Group
975
Section
500
Page
439
EC15B
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
VOE 11800599
VOE 11988468
VOE 11988473
VOE 983718
VOE 11988470
VOE 11988472
VOE 11988471
VOE 11988179
VOE 11988469
VOE 11988474
VOE 983718
1
272.25180
2
272.40204
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Bucket Cylinder................... Verin de godet.....................Löffelzylinder .......................Maquina de copa..................
•Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (VOE 11988862)
•Kit ...................................... •Jeu .....................................•Bausatz ..............................•Juego..................................
••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston.................................
••Head................................. ••Tete ..................................••Kopf ..................................••Capo..................................
••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes...................
••Rod................................... ••Monture ............................••Fuhler................................••Varilla.................................
•••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo...........................
•••Lub Nipple ....................... •••Graisseur.........................•••Schmiernippel..................•••Engrasador...................... (VOE 11988862)
Catalogue id
Cilindro de cazo
Schaufelzylinder
Vérin de godet
Bucket cylinder
10018
Illustr. No
1009059
Issue
VOE 6444410018
Group
975
Section
510
Page
441
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
Part No.
PJ 5040553
VOE 946441
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
2
3
1
2
P K
I
S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora..................
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10X20
Catalogue id
Protección de la varilla de cilindro
Kolbenstangenschutz
Protection de tige de vérin
Cylinder rod protection
10018
Illustr. No
9755PZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
975
Section
550
Page
443
EC15B
hej
Quantity
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Part No.
PJ 5670508
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3870003
7450097
4570021
7410861
3870003
7410845
7410826
7410823
7410836
1
272.25151
2
272.40151
3
4
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P K
I
S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro.................................
•Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina.............
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
•Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.....................
••Spring pin ......................... ••Goupille roulee .................••Spannstift..........................••Pasador..............................
••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................
••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................
•Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo.............................
•Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas...................
•Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston..................................
•Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
Catalogue id
Cilindro de brazo telescópico
Ausziehlöffelstielzylinder
Vérin de bras télescopique
Telescopic arm cylinder
10018
Illustr. No
9756BZ1
Issue
VOE 6444410018
Group
975
Section
600
Page
445
EC15B
EC15B
REPLACED PARTS
ERSETZTE ARTIKEL
PIÉCES PÉRIMÉES ET REMPLACÉES
PIEZAS SUBSTITUDAS
Part No
VOE 11800230
PJ 3740048
PJ 3870247
PJ 4900050
PJ 5050009
PJ 5050022
PJ 5090051
PJ 5160174
PJ 5160275
PJ 5180081
PJ 5231020
PJ 5380561
PJ 5380562
PJ 5380588
PJ 5670508
PJ 5670853
PJ 5670856
PJ 5670859
Catalogue id
10018
Issue
VOE 6444410018
Replaced by Quantity Part No
Replaced by Quantity Part No
Replaced by Quantity Part No
* * * USE
VOE 11801369
* * * USE
VOE 11710030
* * * USE
PJ 3870301
* * * USE
VOE 11800504
* * * USE
PJ 7410521
* * * USE
PJ 5160030
* * * USE
PJ 5720535
* * * USE
VOE 11710052
* * * USE
VOE 11710057
* * * USE
VOE 11201898
* * * USE
VOE 11710065
* * * USE
VOE 11710091
* * * USE
VOE 11710092
* * * USE
VOE 11710093
* * * USE
VOE 11710107
* * * USE
VOE 11800597
VOE 11801196
VOE 11712385
* * * USE
VOE 11800598
* * * USE
VOE 11800599
* * * USE
VOE 11800596
* * * USE
VOE 11800600
* * * USE
PJ 6050121
* * * USE
VOE 11710243
* * * USE
VOE 11710246
* * * USE
VOE 11710247
* * * USE
VOE 11710273
* * * USE
PJ 4460026
* * * USE
PJ 7411295
* * * USE
PJ 4380044
* * * USE
PJ 4380042
* * * USE
PJ 4380024
* * * USE
PJ 4380031
* * * USE
PJ 4380030
* * * USE
PJ 7416472
* * * USE
PJ 4410013
* * * USE
PJ 4410016
* * * USE
PJ 4460018
* * * USE
PJ 4470014
* * * USE
PJ 4380034
* * * USE
PJ 4300026
* * * USE
PJ 4380032
* * * USE
PJ 4410013
* * * USE
PJ 7410596
* * * USE
PJ 4380305
* * * USE
PJ 4040050
* * * USE
PJ 4450008
* * * USE
PJ 4470014
* * * USE
PJ 4470017
* * * USE
PJ 4490002
* * * USE
PJ 5140147
* * * USE
PJ 5580007
* * * USE
PJ 4380036
* * * USE
VOE 11712644
* * * USE
PJ 4290028
* * * USE
PJ 4470017
* * * USE
1.00
PJ 5670861
1.00
PJ 5670864
1.00
1.00
1.00
1.00
PJ 6050129
PJ 6860058
PJ 6860134
PJ 6860140
1.00
PJ 6860306
1.00
PJ 7410050
1.00
PJ 7410093
1.00
PJ 7410095
1.00
1.00
1.00
PJ 7410097
PJ 7410099
PJ 7410100
1.00
PJ 7410101
1.00
PJ 7410108
1.00
1.00
1.00
PJ 7410116
1.00
PJ 7410117
PJ 7410123
1.00
PJ 7410126
1.00
PJ 7410506
1.00
PJ 7410589
1.00
PJ 7410591
1.00
PJ 7410597
1.00
PJ 7410604
1.00
PJ 7410721
1.00
1.00
PJ 7410728
PJ 7410933
1.00
PJ 7411682
1.00
PJ 7411683
1.00
PJ 7411703
1.00
PJ 7412433
1.00
PJ 7413716
1.00
PJ 7415556
1.00
PJ 7416801
1.00
PJ 7416856
SS
PJ 7416878
SS
PJ 7417448
Group
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
SS
1.00
1.00
1.00
1.00
SS
1.00
1.00
1.00
1.00
1000
Page
1
Replaced by Quantity
PJ 7417117
PJ 7417514 OLD.THAN 3 YEAR
PJ 7450095
* * * USE
VOE 11710366
PJ 7450370
* * * USE
VOE 11710395
PJ 7450371
* * * USE
VOE 11710396
PJ 7450482
* * * USE
VOE 11710415
VOE 907835
* * * USE
FOR VOLVO BM
VOE 907838
FOR EUCLID
VOE 12001433
VOE 907863
* * * USE
VOE 907864
VOE 940090
* * * USE
FOR VOLVO BM
VOE 13940090
FOR MICHIGAN
VOE 12000082
VOE 944252
* * * USE
VOE 14013070
VOE 946544
* * * USE
FÖR VOLVO BM
VOE 13946544
FÖR MICHIGAN
VOE 12000515
VOE 946752
* * * USE
FOR VOLVO
VOE 13946752
FOR MICHIGAN
VOE 12000528
VOE 946817
* * * USE
FÖR VOLVO BM
VOE 13946817
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
NS
1.00
1.00
1.00
Part No
VOE 947542
VOE 947760
VOE 948400
VOE 951979
VOE 955897
VOE 955900
VOE 960141
VOE 960150
Replaced by Quantity Part No
FÖR MICHIGAN
VOE 12000533
* * * USE
VOE 13947542
* * * USE
FÖR VOLVO BM
VOE 13947760
FÖR MICHIGAN
VOE 12000579
* * * USE
FÖR VOLVO BM
VOE 13948400
FÖR MICHIGAN
VOE 12000612
* * * USE
FÖR VOLVO BM
VOE 13951979
FÖR MICHIGAN
VOE 12001456
* * * USE
FOR VOLVO BM
VOE 13955897
FOR MICHIGAN
VOE 12003881
* * * USE
FOR VOLVO BM
VOE 13955900
FOR MICHIGAN
VOE 12000814
* * * USE
FOR VOLVO BM
VOE 13960141
FOR MICHIGAN
VOE 12000870
* * * USE
FOR VOLVO BM
VOE 6244198
1.00
VOE 965175
1.00
1.00
VOE 965177
NS
1.00
VOE 965181
1.00
1.00
VOE 965193
1.00
VOE 969599
1.00
VOE 971095
Replaced by Quantity Part No
FOR MICHIGAN
VOE 12000858
* * * USE
FOR VOLVO BM
VOE 13965175
FOR MICHIGAN
MI 12001248
* * * USE
FOR VOLVO
VOE 13965177
FOR MICHIGAN
MI 12967537
* * * USE
FÖR VOLVO BM
VOE 13965181
FÖR MICHIGAN
MI 12001252
* * * USE
VOE 13965193
* * * USE
VOE 13969599
* * * USE
VOE 13971095
Replaced by Quantity Part No
Replaced by Quantity
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
NS
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
SS
REPLACED PARTS
ERSETZTE ARTIKEL
PIÉCES PÉRIMÉES ET REMPLACÉES
PIEZAS SUBSTITUDAS
Catalogue id
10018
Issue
VOE 6444410018
Group
1000
Page
2
EC15B
EC15B
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
INDICE DE NÚMERO
Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Page
1
Group Sect Page
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
2070057
2340071
2340084
2340091
2340092
927
896
896
896
896
110
300
300
300
300
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3560674
3560718
3590278
3600147
3610242
372
912
911
234
975
400
195
350
100
350
175
333
321
71
437
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3810791
3811373
3811374
3811376
3811378
212
925
925
925
925
500
200
200
200
200
41
391
391
391
391
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3870246
3870247
3870248
3870301
3880074
718
971
718
718
718
500
100
500
500
500
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4190336
4190387
4190466
4192437
4192438
916
916
916
911
914
200
100
100
200
700
365
361
361
317
353
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
2340093
2360015
2360030
2360030
3270237
896
235
914
914
234
300 299 PJ
100 73 PJ
700 353 PJ
720 355 PJ
100 71 PJ
3610300
3620200
3630419
3630425
3710009
911
912
372
252
975
350
410
100
100
100
321
337
173
93
429
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3811379
3811443
3811444
3811484
3811716
925
925
925
924
925
200
400
400
100
200
391
397
397
385
391
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3920038
3920063
3920072
3920073
3920079
252
852
372
810
234
100 93 PJ
900 281 PJ
400 175 PJ
900 263 PJ
100 71 PJ
4192438
4192440
4192441
4192441
4192449
914
914
914
914
914
720
700
700
720
700
355
353
353
355
353
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3270246
3270246
3280203
3280213
3280214
810
810
912
716
716
100
500
400
100
100
253
261
335
219
219
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3710009
3710068
3730051
3730052
3730070
975
311
821
912
971
200
100
100
800
100
431
125
265
341
413
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3811798
3811822
3811839
3811865
3811866
261
234
821
927
927
800
100
100
110
110
109
71
265
403
403
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4040188
4040195
4060053
4090005
4090005
443
443
716
975
975
300
300
100
100
200
203
203
219
429
431
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4192449
4192453
4192453
4192454
4192473
914
914
914
914
914
720
700
720
720
700
355
353
355
355
353
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3280215
3280219
3280225
3280225
3280235
716
821
881
881
235
100
100
100
200
100
219
265
287
289
73
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3740043
3740048
3740050
3750045
3760087
924
924
911
971
718
100
100
350
100
110
385
385
321
411
223
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3811936
3811956
3812026
3812116
3812117
821
924
256
716
716
100
100
100
100
100
265
385
97
219
219
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4090006
4090008
4090015
4090015
4090016
975
975
975
975
975
100
200
100
200
200
429
431
429
431
431
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4192473
4192518
4192519
4192524
4192525
914
916
916
914
916
720
210
110
700
110
355
367
363
353
363
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3310342
3310393
3310393
3310403
3320082
716
881
881
912
718
100
100
200
800
100
219
287
289
343
221
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3760099
3770041
3780016
3780148
3780148
716
810
912
881
881
100
100
800
100
200
219
253
341
287
289
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3870001
3870001
3870002
3870002
3870003
975
975
975
975
975
100
200
100
200
500
429
431
429
431
439
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4090024
4090401
4090404
4090411
4090413
975
971
974
971
971
200
100
100
100
100
431
411
421
411
411
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4192526
4192527
4192527
4192539
4192539
916
911
916
914
914
100
200
100
700
720
361
317
361
353
355
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3320082
3320091
3340035
3340269
3360064
718
716
443
443
821
110
100
100
200
100
223
219
199
201
265
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3780198
3780198
3810077
3810079
3810087
927
927
925
925
925
100
110
100
100
100
401
403
387
387
387
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3870003
3870005
3870005
3870119
3870119
975
975
975
927
971
600
100
200
500
600
445
429
431
405
415
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4090416
4090418
4090420
4090424
4180008
975
971
974
927
924
100
100
100
110
100
429
411
421
403
385
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4192547
4192547
4193031
4193031
4193040
914
914
916
916
911
700
720
200
210
200
353
355
365
367
317
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3560339
3560624
3560630
3560633
3560638
218
275
218
364
252
100 59 PJ
100 117 PJ
100 59 PJ
600 163 PJ
100 93 PJ
3810088
3810091
3810094
3810217
3810371
925
925
925
925
925
100
300
100
300
100
387
395
387
395
387
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
3870119
3870119
3870119
3870121
3870245
974
975
975
974
975
300
300
500
300
100
423
433
439
423
429
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4190184
4190307
4190310
4190312
4190335
492
916
916
916
916
500
210
210
500
210
211
367
367
373
367
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4193040
4193062
4193102
4193103
4193108
916
916
916
916
916
210
210
300
500
110
367
367
369
373
363
403
299
299
299
299
229
411
229
229
229
1000
Part No
PJ 4193111
PJ 4193130
PJ 4194091
PJ 4194097
PJ 4194099
Group Sect Page
916 500 373
916 3000 381
916 110 363
911 300 319
911 200 317
Part No
PJ 4450016
PJ 4450019
PJ 4450019
PJ 4450026
PJ 4450026
Group Sect Page
912 800 341
252 100 93
852 900 281
363 100 151
810 400 257
Part No
PJ 4690326
PJ 4690420
PJ 4690638
PJ 4690643
PJ 4690665
Group Sect Page
916 500 373
372 400 175
916 500 373
916 110 363
256 100 97
Part No
PJ 4750250
PJ 4750276
PJ 4750304
PJ 4750312
PJ 4750313
Group Sect Page
916 110 363
916 400 371
916 1500 377
916 300 369
916 100 361
4195504
4195504
4195504
4195504
4199107
916 400 371 PJ
916 1000 375 PJ
916 2000 379 PJ
916 3000 381 PJ
256 100 97 PJ
4450032
4450047
4450063
4450063
4450063
810
718
927
971
974
100
110
500
600
300
253
223
405
415
423
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4700006
4700006
4700006
4700006
4700006
916
916
916
916
916
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4740173
4740173
4740223
4750025
4750055
975 300 433
975 500 439
234 100 71
916 3000 381
911 200 317
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4750313
4750341
4750341
4750341
4750349
916 110
911 200
916 110
916 210
916 1500
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4199198
4199203
4199204
4250039
4290017
262
261
256
912
443
700
500
100
800
300
113
107
97
343
203
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4450063
4450063
4570021
4570030
4590030
975
975
975
924
881
300
500
600
100
100
433
439
445
385
287
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4700006
4700009
4700012
4700014
4700014
916 3000 383 PJ
916 400 371 PJ
911 200 317 PJ
911 200 317 PJ
911 300 319 PJ
4750055
4750055
4750055
4750055
4750055
914
914
916
916
916
700
720
100
110
210
353
355
361
363
367
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4750349
4750349
4750421
4750421
4750421
916 2000 379
916 3000 381
916 100 361
916 110 363
916 210 367
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4290107
4290113
4290113
4290134
4300002
415
415
775
718
852
100
100
200
110
900
189
189
235
223
281
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4590030
4600003
4600004
4600019
4630017
881
912
911
924
821
200
800
350
100
100
289
341
321
385
265
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4700015
4700015
4700016
4700026
4700034
914
916
911
975
914
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4750063
4750117
4750144
4750144
4750144
975
911
916
916
916
200
200
100
110
400
431
317
361
363
371
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4750421
4750421
4750426
4750591
4750604
916
916
911
911
492
300
400
200
500
500
369
371
317
325
211
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4300027
4300027
4370015
4380172
4380179
718
718
218
212
492
100 221 PJ
110 223 PJ
100 59 PJ
500 41 PJ
200 209 PJ
4630025
4630027
4650007
4650007
4660017
821
971
261
718
821
100
100
800
500
100
265
413
109
229
265
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4700034
4700037
4700037
4720003
4720008
914 720 355 PJ
916 400 371 PJ
916 1000 375 PJ
916 300 369 PJ
914 700 353 PJ
4750144
4750146
4750153
4750158
4750158
916 1500 377 PJ
916 1500 377 PJ
911 300 319 PJ
911 200 317 PJ
916 100 361 PJ
4750610
4750644
4750644
4750644
4770006
916
916
916
916
492
300
100
110
200
500
369
361
363
365
211
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4380182
4410010
4410010
4420028
4450016
492
321
334
718
256
200
100
200
110
100
209
127
137
223
97
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4660038
4690014
4690030
4690030
4690040
821
252
356
372
911
100
100
100
400
500
265
93
145
175
325
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4720008
4720008
4720009
4720016
4720016
914 720 355 PJ
916 110 363 PJ
916 3000 381 PJ
911 200 317 PJ
916 110 363 PJ
4750158
4750158
4750158
4750158
4750158
916
916
916
916
916
110
200
210
300
500
363
365
367
369
373
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4770006
4770020
4770043
4770070
4770679
971
911
914
911
911
700
100
500
300
200
419
315
351
319
317
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4450016
4450016
4450016
4450016
4450016
334
718
810
810
852
200
500
100
500
900
137
229
253
261
281
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4690060
4690065
4690084
4690125
4690171
916
916
916
911
911
400
500
110
200
500
371
373
363
317
325
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4740019
4740021
4740028
4740030
4740035
911 100
916 300
916 400
916 400
916 3000
4750245
4750245
4750246
4750250
4750250
916
916
911
911
916
100
110
200
200
100
361
363
317
317
361
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4770691
4770691
4770717
4780009
4790006
914 700 353
914 720 355
916 210 367
916 3000 381
924 100 385
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
INDICE DE NÚMERO
720
100
200
200
700
361
363
365
367
369
Group Sect Page
911 200 317
916 1000 375
927 500 405
971 600 415
974 300 423
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
NUMERICAL INDEX
100
110
200
210
300
Part No
PJ 4740038
PJ 4740038
PJ 4740173
PJ 4740173
PJ 4740173
355
361
317
431
353
315
369
371
371
383
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
Catalogue id
10018
Issue
VOE 6444410018
363
317
363
367
377
Group
1000
Page
2
EC15B
EC15B
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
INDICE DE NÚMERO
Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
1000
Page
3
Group Sect Page
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
4810045
4900050
4900054
4910029
4990002
716
443
443
775
492
100
300
400
200
200
219
203
207
235
209
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5070004
5070007
5080042
5080097
5080098
364
364
372
912
912
600
600
100
830
830
163
163
173
345
345
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5140345
5140345
5140353
5140405
5160030
321
364
810
218
364
100
600
900
100
500
127
163
263
59
161
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5380606
5380606
5380721
5450007
5450008
810
810
810
896
896
100
500
100
100
100
253
261
253
295
295
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5540092
5540092
5540092
5550003
5600010
974
975
975
971
911
100
100
200
100
100
421
429
431
411
315
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5010016
5010062
5020071
5020107
5030118
912
415
261
234
852
800
100
200
100
900
341
189
105
71
281
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5080122
5080146
5090051
5090060
5110042
372
372
371
364
372
100
100
400
600
100
173
173
171
163
173
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5160031
5160031
5160035
5160043
5160067
364
364
364
364
364
400
500
500
500
500
159
161
161
161
161
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5450053
5460316
5490031
5530004
5530004
896
971
261
974
975
100
100
800
100
100
295
411
109
421
429
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5600136
5600156
5600157
5600165
5610020
911
852
852
492
218
100
900
900
200
100
315
281
281
209
59
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5030122
5040084
5040154
5040214
5040223
881
371
912
718
914
100
400
800
100
700
287
171
341
221
353
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5110047
5110049
5110050
5120017
5120034
372
372
372
372
372
100
100
100
100
100
173
173
173
173
173
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5160113
5160167
5160174
5160194
5160271
364
364
364
372
387
500
500
500
100
100
161
161
161
173
179
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5530004
5530005
5530005
5530005
5530005
975
927
927
974
975
200
100
110
100
100
431
401
403
421
429
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5670508
5670508
5670815
5670853
5670856
975
975
718
974
975
200
600
120
300
300
431
445
225
423
433
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5040223
5040224
5040484
5040484
5040509
914
261
718
718
718
720
800
100
110
110
355
109
221
223
223
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5120037
5120039
5130007
5130027
5130090
372
372
362
393
371
100
100
100
100
400
173
173
147
181
171
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5160275
5170026
5180073/S
5180081
5230035
364
362
311
393
775
500
400
100
100
400
161
149
125
181
239
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5530005
5530011
5530012
5530039
5530096
975
971
971
971
971
200
100
100
100
100
431
411
411
413
411
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5670859
5670861
5670864
5700063
5700068
975
927
971
852
810
500
500
600
100
900
439
405
415
279
263
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5040540
5040552
5040553
5040555
5040556
718
974
975
718
821
500
500
550
500
100
229
427
443
229
265
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5130128
5140017
5140044
5140050
5140050
386
911
362
916
916
200
350
400
200
210
177
321
149
365
367
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5230039
5231020
5231034
5270034
5270467
775
775
775
912
924
300
110
100
800
100
237
233
231
341
385
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5530112
5540002
5540002
5540002
5540007
971
974
975
975
716
100
100
100
200
100
413
421
429
431
219
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5700071
5720051
5720535
5720539
5720589
852
371
371
371
372
100
100
400
100
400
279
165
171
165
175
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5040577
5040578
5040610
5040800
5050009
927 600 409
974 500 427
821 100 265
916 3000 381
352 100 139
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5140160
5140168
5140169
5140273
5140300
810
810
810
261
252
100
500
100
800
100
253
261
253
109
93
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5270560
5270560
5270601
5270604
5270609
881
881
912
912
912
100
200
800
800
830
287
289
343
341
345
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5540007
5540007
5540050
5540051
5540052
775
971
810
810
971
600
100
100
100
100
241
411
253
253
411
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5720590
5720645
5820038
5830078
5910880
372 400
371 400
261 800
810 500
916 3000
175
171
109
261
383
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5050009
5050009
5050009
5050011
5050022
352
353
356
362
364
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5140308
5140318
5140319
5140328
5140340
234
911
810
234
852
100 71 PJ
500 325 PJ
500 261 PJ
100 71 PJ
900 281 PJ
5370181
5370187
5380561
5380562
5380588
911
441
821
821
852
350
210
100
100
900
321
197
265
265
281
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5540089
5540091
5540091
5540091
5540091
971
971
974
975
975
100
100
100
100
200
413
411
421
429
431
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5930254
5930266
5940069
5940072
5940317
975
971
927
975
974
439
415
405
439
423
200
100
100
400
500
141
143
145
149
161
500
600
500
500
300
Part No
PJ 5940343
PJ 5940343
PJ 5950143
PJ 5960105
PJ 5960105
Group Sect Page
971 600 415
975 300 433
974 300 423
927 500 405
971 600 415
423
433
439
319
423
Part No
PJ 6501106
PJ 6501107
PJ 6501108
PJ 6501534
PJ 6501535
Group Sect Page
897 400 305
897 300 303
897 500 307
897 400 305
897 200 301
Part No
PJ 7410040
PJ 7410040
PJ 7410041
PJ 7410045
PJ 7410047
Group Sect Page
215 100 49
217 100 57
217 100 57
216 100 55
215 100 49
Part No
PJ 7410126
PJ 7410129
PJ 7410131
PJ 7410133
PJ 7410133
Group Sect Page
321 100 127
212 100 39
215 400 53
238 100 81
238 200 83
Part No
PJ 7410577
PJ 7410578
PJ 7410579
PJ 7410580
PJ 7410581
Group Sect Page
212 100 39
216 100 55
215 100 49
215 100 49
221 100 61
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
5960105
5960105
5960105
6010162
6010167
974
975
975
911
974
300
300
500
300
300
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
6501537
6501538
6501539
6501540
6501541
897
897
897
897
897
300
200
400
300
500
303
301
305
303
307
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410050
7410056
7410062
7410063
7410078
321
214
222
331
331
100 127 PJ
100 47 PJ
100 63 PJ
200 133 PJ
200 133 PJ
7410140
7410144
7410147
7410148
7410170
261
212
238
238
233
500 107 PJ
100 39 PJ
100 81 PJ
100 81 PJ
400 67 PJ
7410582
7410585
7410587
7410588
7410589
221
212
211
216
216
100
500
100
100
100
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
6050009
6050073
6050081
6050103
6050122
911
233
234
364
256
100 315 PJ
500 69 PJ
100 71 PJ
200 155 PJ
100 97 PJ
651958
6530251
6530252
6530253
6530254
716
925
925
925
925
100
150
150
150
150
219
389
389
389
389
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410079
7410093
7410095
7410097
7410097
331
214
321
211
212
200 133 PJ
100 47 PJ
100 127 PJ
100 37 PJ
100 39 PJ
7410171
7410172
7410174
7410174
7410238
233
235
238
238
251
400
200
100
200
100
67
75
81
83
87
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410590
7410591
7410591
7410591
7410591
237
212
251
251
262
100 79
500 41
400 89
410 91
100 111
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
6050123
6050125
6050126
6050129
6090129
911
256
256
256
912
500 325 PJ
300 99 PJ
300 99 PJ
300 99 PJ
500 339 PJ
6530255
6530256
6530257
6530289
6530290
925
925
925
925
925
150
150
150
250
250
389
389
389
393
393
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410097
7410099
7410099
7410100
7410100
215
238
238
215
217
100
100
200
400
100
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410287
7410289
7410301
7410386
7410394
212
273
331
331
331
100
100
200
200
200
39
115
133
133
133
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410591
7410592
7410592
7410593
7410593
262
215
262
215
262
700 113
100 49
100 111
100 49
100 111
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
6090130
6140016
6140031
6140050
614470
912
443
975
443
971
500
300
100
300
100
339
203
429
203
411
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
6530291
6530292
6530293
6530294
6530295
925
925
925
925
925
250
250
250
250
250
393
393
393
393
393
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410100
7410101
7410101
7410101
7410101
262
215
238
238
321
100 111 PJ
100 49 PJ
100 81 PJ
200 83 PJ
100 127 PJ
7410395
7410399
7410402
7410402
7410404
331
331
214
321
212
200 133 PJ
200 133 PJ
100 47 PJ
100 127 PJ
100 39 PJ
7410594
7410597
7410598
7410599
7410600
215
214
216
211
216
100
100
100
100
100
49
47
55
37
55
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
6200076
6200080
6200081
6320150
6320150
821
852
852
975
975
100
900
900
100
200
265
281
281
429
431
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
6530372
6530389
6860058
6860134
6860140
925
925
775
810
775
250
150
600
100
600
393
389
241
253
241
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410108
7410116
7410116
7410117
7410120
212
238
238
321
238
500 41 PJ
100 81 PJ
200 83 PJ
100 127 PJ
100 81 PJ
7410408
7410425
7410425
7410425
7410457
215
912
912
912
912
100
100
100
100
100
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410601
7410602
7410602
7410603
7410604
216
215
216
215
215
100
400
100
100
100
55
53
55
49
49
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
6501101
6501102
6501103
6501104
6501105
897
897
897
897
897
400
200
500
300
200
305
301
307
303
301
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
6860306
6860306
7410034
7410036
7410039
775
775
251
262
212
100 231 PJ
110 233 PJ
410 91 PJ
100 111 PJ
100 39 PJ
7410120
7410123
7410126
7410126
7410126
238
211
214
238
238
200
100
100
100
200
7410457
7410457
7410506
7410519
7410577
912
912
221
851
211
100 329 PJ
100 331 PJ
100 61 PJ
900 277 PJ
100 37 PJ
7410605
7410606
7410608
7410609
7410610
214
215
212
211
215
100
400
100
100
100
47
53
39
37
49
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
INDICE DE NÚMERO
49
81
83
53
57
83
37
47
81
83
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
49
327
329
331
327
Catalogue id
10018
Issue
VOE 6444410018
61
41
37
55
55
Group
1000
Page
4
EC15B
EC15B
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
INDICE DE NÚMERO
Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
Group Sect Page Part No
Page
5
Group Sect Page
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410611
7410612
7410613
7410615
7410617
211
214
214
212
215
100
100
100
500
400
37
47
47
41
53
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410688
7410689
7410690
7410691
7410691
212
212
212
211
215
100
100
100
100
100
39
39
39
37
49
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410804
7410805
7410805
7410808
7410809
238
238
238
236
236
100
100
200
100
100
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7411682
7411682
7411683
7411688
7411699
810
851
393
363
352
400
900
100
100
100
259
277
181
151
139
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7412913
7412914
7412915
7412916
7412917
235
211
236
236
236
200
100
100
100
100
75
37
77
77
77
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410618
7410620
7410621
7410622
7410625
215
214
214
214
212
400
100
100
100
100
53
47
47
47
39
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410692
7410716
7410717
7410718
7410720
212
235
235
235
238
100
200
200
200
100
39
75
75
75
81
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410810
7410811
7410813
7410823
7410826
236
236
236
975
975
100 77 PJ
100 77 PJ
100 77 PJ
600 445 PJ
600 445 PJ
7411699
7411699
7411699
7411700
7411703
352
810
810
810
831
200
400
400
400
100
141
257
259
257
267
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7412918
7412919
7412920
7412921
7412922
236
236
236
233
233
100
100
100
500
500
77
77
77
69
69
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410626
7410627
7410629
7410638
7410651
212
215
215
214
215
500
100
400
100
400
41
49
53
47
53
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410720
7410721
7410721
7410721
7410722
238
251
251
262
262
200 83 PJ
400 89 PJ
410 91 PJ
100 111 PJ
700 113 PJ
7410836
7410845
7410861
7410873
7410878
975
975
975
911
236
600
600
600
100
100
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7411704
7411800
7411989
7411993
7411994
831
912
896
393
851
100
195
200
100
900
267
333
297
181
277
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7412928
7412990
7412994
7412994
7412995
236
212
238
238
211
100
500
100
200
100
77
41
81
83
37
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410655
7410656
7410657
7410658
7410659
214
215
214
214
215
100
400
100
100
100
47
53
47
47
49
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410725
7410727
7410728
7410728
7410736
236
217
217
262
238
100 77 PJ
100 57 PJ
100 57 PJ
700 113 PJ
100 81 PJ
7410880
7410881
7410933
7411119
7411182
236
236
912
831
213
100 77 PJ
100 77 PJ
100 331 PJ
100 267 PJ
100 43 PJ
7411999
7412003
7412004
7412098
7412153
831
831
831
236
810
100
100
100
100
400
267
267
267
77
257
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7413002
7413003
7413004
7413007
7413010
912
912
912
237
262
830
830
830
100
700
345
345
345
79
113
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410665
7410666
7410666
7410669
7410671
211
213
213
214
221
100
100
200
100
100
37
43
45
47
61
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410736
7410742
7410742
7410749
7410752
238
238
238
262
364
200 83 PJ
100 81 PJ
200 83 PJ
700 113 PJ
300 157 PJ
7411182
7411183
7411183
7411185
7411193
213
213
213
216
831
200 45
100 43
200 45
100 55
100 269
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7412154
7412433
7412887
7412889
7412890
810
831
251
251
251
400 257 PJ
100 267 PJ
100 87 PJ
100 87 PJ
100 87 PJ
7413011
7413017
7413018
7413145
7413146
217
216
216
331
331
100 57
100 55
100 55
200 133
100 131
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410676
7410677
7410678
7410679
7410680
237
237
237
237
237
100
100
100
100
100
79
79
79
79
79
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410755
7410757
7410768
7410768
7410770
262
256
238
238
262
700 113 PJ
600 101 PJ
100 81 PJ
200 83 PJ
100 111 PJ
7411338
7411396
7411529
7411529
7411541
217
851
775
775
831
100
900
100
110
100
57
277
231
233
267
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7412892
7412893
7412897
7412901
7412905
251
251
331
321
233
410 91 PJ
100 87 PJ
200 133 PJ
100 127 PJ
500 69 PJ
7413155
7413156
7413157
7413158
7413163
212
212
212
236
217
100
100
100
100
100
39
39
39
77
57
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410681
7410682
7410683
7410684
7410685
237
237
237
237
237
100
100
100
100
100
79
79
79
79
79
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7410776
7410776
7410788
7410788
7410802
238
238
238
238
262
100 81
200 83
100 81
200 83
700 113
7411635
7411636
7411672
7411673
7411682
926
926
831
831
810
900
900
100
100
400
399
399
267
267
257
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7412906
7412907
7412909
7412910
7412911
233
233
236
236
236
500
500
100
100
100
7413168
7413169
7413170
7413182
7413231
236
261
261
261
896
100
100
100
500
200
77
103
103
107
297
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
81
81
83
77
77
Group Sect Page Part No
1000
445
445
445
315
77
69
69
77
77
77
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
Part No
PJ 7413705
PJ 7413707
PJ 7413711
PJ 7413711
PJ 7413711
Group Sect Page
363 100 151
881 300 291
352 100 139
352 200 141
831 100 267
Part No
PJ 7415556
PJ 7415558
PJ 7415567
PJ 7415568
PJ 7415569
Group Sect Page
810 400 257
831 100 269
843 200 273
881 300 291
881 300 291
Part No
PJ 7416328
PJ 7416594
PJ 7416675
PJ 7416749
PJ 7416751
Group Sect Page
881 300 291
321 200 129
372 100 173
256 300 99
852 100 279
Part No
PJ 7416807
PJ 7416809
PJ 7416810
PJ 7416811
PJ 7416813
Group Sect Page
810 400 257
843 100 271
843 100 271
843 200 273
843 100 271
Part No
PJ 7416869
PJ 7416874
PJ 7416877
PJ 7416877
PJ 7416878
Group Sect Page
718 120 225
810 400 257
775 100 231
775 110 233
775 100 231
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7413711
7413715
7413716
7413720
7413790
851
831
831
831
851
900
100
100
100
900
277
267
267
267
277
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7415576
7415584
7415585
7415732
7415738
810
810
810
235
211
400 257 PJ
400 257 PJ
400 259 PJ
200 75 PJ
100 37 PJ
7416752
7416753
7416754
7416755
7416757
852
852
852
852
852
100
100
100
100
100
279
279
279
279
279
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416815
7416831
7416832
7416833
7416836
843
881
881
851
363
100
300
300
900
100
271
291
291
277
151
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416878
7416882
7416882
7416884
7416885
775
775
775
775
775
110
100
110
110
100
233
231
233
233
231
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7413811
7413811
7414196
7414430
7414585
810
810
718
214
441
400
400
120
100
100
257
259
225
47
191
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7415739
7415741
7415745
7415748
7415910
212
215
216
273
441
100 39 PJ
100 49 PJ
100 55 PJ
100 115 PJ
100 191 PJ
7416758
7416759
7416760
7416761
7416762
852
852
852
852
852
100
100
100
100
100
279
279
279
279
279
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416841
7416842
7416843
7416845
7416846
843
831
831
262
217
200
100
100
100
100
273
267
267
111
57
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416885
7416921
7416938
7416938
7416943
775
810
775
775
261
110
500
100
110
100
233
261
231
233
103
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7414618
7414907
7414924
7414925
7414947
441
262
214
211
831
110 193 PJ
700 113 PJ
100 47 PJ
100 37 PJ
100 267 PJ
7415912
7415914
7415916
7415917
7415918
441
441
441
441
441
110
100
100
100
100
193
191
191
191
191
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416763
7416764
7416765
7416766
7416767
852
852
852
852
852
100
100
100
100
100
279
279
279
279
279
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416847
7416847
7416847
7416848
7416849
821
831
852
441
441
100
100
900
210
210
265
267
281
197
197
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416944
7416962
7416963
7416964
7416965
261 100 103
916 1500 377
916 1500 377
775 300 237
775 300 237
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7415178
7415183
7415277
7415277
7415278
215
215
912
912
912
300 51 PJ
300 51 PJ
400 335 PJ
410 337 PJ
400 335 PJ
7415919
7415921
7415922
7415923
7415925
441
441
441
441
441
100
100
100
100
100
191
191
191
191
191
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416768
7416769
7416770
7416771
7416772
852
852
852
852
852
100
100
100
100
100
279
279
279
279
279
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416850
7416851
7416852
7416853
7416854
441
441
441
441
441
210
210
210
210
210
197
197
197
197
197
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416966
7417039
7417040
7417041
7417045
775
211
222
212
216
300 237
100 37
100 63
100 39
100 55
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7415278
7415279
7415279
7415294
7415295
912
912
912
321
321
410
400
410
200
200
337
335
337
129
129
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7415926
7415927
7415930
7415933
7415936
441
441
441
441
441
100
100
110
100
100
191
191
193
191
191
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416773
7416774
7416797
7416798
7416799
852
852
831
363
831
100
100
100
100
100
279
279
267
151
267
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416856
7416857
7416859
7416860
7416861
912
441
441
443
913
500
210
210
400
100
339
197
197
207
347
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417047
7417047
7417073
7417081
7417084
238
238
321
236
262
100 81
200 83
100 127
100 77
100 111
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7415297
7415298
7415301
7415382
7415404
321
321
321
235
321
200
200
200
200
200
129
129
129
75
129
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416242
7416260
7416261
7416323
7416325
364
261
261
881
851
300
200
200
300
900
157
105
105
291
277
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416801
7416802
7416803
7416807
7416807
851
873
371
363
393
900
100
220
100
100
277
285
169
151
181
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7416864
7416865
7416866
7416867
7416868
441
718
718
718
441
110
120
120
120
110
193
225
225
225
193
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417085
7417086
7417087
7417088
7417108
211
321
217
321
262
100 37
100 127
100 57
200 129
700 113
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
INDICE DE NÚMERO
Catalogue id
10018
Issue
VOE 6444410018
Group
1000
Page
6
EC15B
EC15B
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
INDICE DE NÚMERO
Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
1000
Page
7
Group Sect Page
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417109
7417110
7417116
7417127
7417127
916 1500 377 PJ
916 1500 377 PJ
275 100 117 PJ
851 900 277 PJ
881 300 291 PJ
7417516
7417699
7417700
7417701
7417714
261
321
321
321
831
500
200
200
200
100
107
129
129
129
267
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417866
7417874
7417875
7417878
7417878
912
844
844
912
912
195
100
100
400
410
333
275
275
335
337
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418291
7418292
7418293
7418294
7418295
844
844
844
844
843
100
100
100
100
100
275
275
275
275
271
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418328
7418329
7418330
7418331
7418332
363
363
363
363
363
100
100
100
100
100
151
151
151
151
151
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417132
7417199
7417199
7417411
7417420
364
912
912
256
810
100
400
410
300
400
153
335
337
99
257
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417715
7417727
7417727
7417727
7417728
831
912
912
912
912
100
100
100
100
100
267
327
329
331
327
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417881
7417881
7417884
7417884
7417895
912
912
912
912
386
400
410
400
410
200
335
337
335
337
177
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418296
7418297
7418298
7418299
7418300
831
831
831
810
881
100
100
100
200
300
267
269
267
255
291
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418333
7418334
7418335
7418336
7418337
371
371
371
371
371
220
220
220
220
220
169
169
169
169
169
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417421
7417421
7417422
7417422
7417422
352
810
352
810
851
100
400
100
400
900
139
259
139
257
277
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417729
7417730
7417731
7417732
7417732
912
912
912
912
912
100
100
100
100
100
327
327
327
327
329
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417899
7417900
7417925
7417925
7418185
831
831
912
912
914
100
100
400
410
800
269
267
335
337
357
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418301
7418302
7418303
7418305
7418306
881
881
881
238
238
300 291 PJ
300 291 PJ
300 291 PJ
200 85 PJ
200 83 PJ
7418338
7418339
7418340
7418347
7418348
371
371
371
810
810
220
220
220
400
400
169
169
169
257
257
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417448
7417448
7417449
7417449
7417461
851
881
851
881
851
900
300
900
300
900
277
291
277
291
277
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417732
7417733
7417733
7417733
7417754
912
912
912
912
912
100
100
100
100
100
331
327
329
331
327
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418185
7418213
7418214
7418215
7418216
914
372
235
235
235
820 359 PJ
400 175 PJ
200 75 PJ
200 75 PJ
200 75 PJ
7418307
7418308
7418309
7418311
7418312
238
238
238
881
851
200 85 PJ
200 83 PJ
200 83 PJ
300 291 PJ
900 277 PJ
7418349
7418354
7418366
7418366
7418367
810
881
238
238
238
400 257
300 291
100 81
200 83
100 81
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417465
7417467
7417467
7417469
7417469
810
914
914
914
914
400
800
820
800
820
259
357
359
357
359
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417754
7417767
7417768
7417769
7417790
912
852
852
873
256
100
100
100
100
600
329
279
279
285
101
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418243
7418249
7418251
7418261
7418263
775
913
831
233
810
100
100
100
500
400
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418313
7418314
7418315
7418315
7418316
851
851
810
851
851
900
900
400
900
900
277
277
259
277
277
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418367
7418368
7418369
7418370
7418370
238
215
262
238
238
200 83
100 49
700 113
100 81
200 83
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417470
7417470
7417471
7417471
7417472
914
914
914
914
914
800
820
800
820
800
357
359
357
359
357
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417791
7417821
7417850
7417856
7417857
912
261
235
810
810
100
200
200
400
400
331
105
75
257
257
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418276
7418279
7418280
7418283
7418284
251
251
251
810
810
410 91 PJ
410 91 PJ
410 91 PJ
400 257 PJ
400 257 PJ
7418317
7418318
7418319
7418320
7418321
851
873
873
873
873
900
100
100
100
100
277
285
285
285
285
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418371
7418371
7418372
7418372
7418373
238
238
238
238
238
100
200
100
200
100
81
83
81
83
81
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417472
7417495
7417495
7417514
7417515
914
912
912
912
261
820
400
410
100
500
359
335
337
331
107
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7417857
7417858
7417861
7417862
7417865
843
881
851
851
912
200
300
900
900
195
273
291
277
277
333
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418285
7418287
7418288
7418289
7418290
810
843
844
844
844
400
200
100
100
100
7418322
7418323
7418324
7418325
7418326
873
873
873
363
363
100
100
100
100
100
285
285
285
151
151
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418373
7418394
7418395
7418398
7418399
238
393
393
352
352
200
100
100
200
200
83
181
181
141
141
231
347
267
69
259
257
273
275
275
275
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
Part No
PJ 7418404
PJ 7418405
PJ 7418405
PJ 7418408
PJ 7418408
Group Sect Page
912 100 331
912 100 327
912 100 329
912 100 327
912 100 329
Part No
PJ 7418469
PJ 7418476
PJ 7418477
PJ 7418478
PJ 7418479
Group Sect Page
913 100 347
262 100 111
262 700 113
262 700 113
238 100 81
Part No
PJ 7418516
PJ 7418517
PJ 7418518
PJ 7418519
PJ 7418520
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418416
7418417
7418418
7418419
7418420
251
912
211
212
212
410 91 PJ
100 329 PJ
100 37 PJ
100 39 PJ
100 39 PJ
7418479
7418480
7418480
7418481
7418482
238
238
238
275
238
200 83 PJ
100 81 PJ
200 83 PJ
100 117 PJ
200 83 PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418421
7418422
7418423
7418424
7418425
213
213
213
213
213
100
100
100
200
200
43
43
43
45
45
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418484
7418486
7418487
7418488
7418492
238
261
443
443
443
200
100
310
310
310
83
103
205
205
205
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418426
7418427
7418428
7418429
7418430
213
216
215
215
215
200
100
300
300
300
45
55
51
51
51
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418493
7418494
7418495
7418496
7418497
261
261
443
912
912
100
100
310
100
100
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418431
7418432
7418433
7418434
7418435
217
215
214
235
235
100
100
100
200
200
57
49
47
75
75
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418498
7418499
7418500
7418501
7418502
912
912
912
912
912
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418436
7418437
7418460
7418462
7418463
235
235
913
251
251
200 75 PJ
200 75 PJ
100 347 PJ
400 89 PJ
400 89 PJ
7418503
7418504
7418505
7418510
7418510
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7418464
7418464
7418465
7418466
7418468
251
251
251
251
913
400 89
410 91
410 91
410 91
100 347
7418511
7418511
7418513
7418514
7418515
PJ
PJ
PJ
PJ
PJ
7450095
7450097
7450370
7450371
7450480
Group Sect Page
810 500 261
810 500 261
371 210 167
371 210 167
371 210 167
Part No
Group Sect Page
VOE 11711464
718 130 227
VOE 11711465
718 130 227
VOE 11711466
718 130 227
VOE 11711467
718 130 227
VOE 11711468
718 130 227
975 200 431 VOE 11711469
975 600 445 VOE 11711470
916 1500 377 VOE 11711471
916 1500 377 VOE 11711517
718 120 225 VOE 11711541
718
718
718
831
927
VOE 11800321
VOE 11800323
VOE 11800326
VOE 11800326
VOE 11800327
718
718
912
912
821
500
500
400
410
100
229
229
335
337
265
PJ 7450481
PJ 7450482
PJ 7490282
PJ 7490282
VOE 11039847
718
443
912
912
352
120
300
400
410
200
225
203
335
337
141
VOE 11712229
VOE 11712229
VOE 11712385
VOE 11712427
VOE 11712587
916 2000 379 VOE 11800336
916 3000 381 VOE 11800337
974 310 425 VOE 11800338
852 900 281 VOE 11800339
912 100 329 VOE 11800340
916
916
916
261
261
400
400
400
800
800
371
371
371
109
109
103
103
205
329
327
VOE 11039847
VOE 11039847
VOE 11039856
VOE 11055607
VOE 11306919
353
356
352
492
334
100
100
100
200
100
143
145
139
209
135
VOE 11712611
VOE 11712657
VOE 11712671
VOE 11713157
VOE 11713157
251
851
810
775
775
410
900
400
100
110
91
277
259
231
233
VOE 11800361
VOE 11800363
VOE 11800364
VOE 11800365
VOE 11800367
916 400
916 400
916 400
916 400
916 1000
371
371
371
371
375
100
100
100
100
100
327
327
327
327
329
VOE 11370672
VOE 11370672
VOE 11711130
VOE 11711132
VOE 11711157
914
914
914
914
851
800
820
200
200
900
357
359
349
349
277
VOE 11714131
VOE 11800067
VOE 11800194
VOE 11800206
VOE 11800210
275
911
881
913
912
100
200
200
100
800
117
317
289
347
341
VOE 11800367
VOE 11800367
VOE 11800368
VOE 11800368
VOE 11800368
916
916
916
916
916
2000
3000
1000
2000
3000
379
381
375
379
381
912
912
912
912
912
100
100
100
400
410
329
329
329
335
337
VOE 11711158
VOE 11711159
VOE 11711160
VOE 11711161
VOE 11711162
851
914
914
914
914
900
200
200
200
200
277
349
349
349
349
VOE 11800211
VOE 11800212
VOE 11800213
VOE 11800216
VOE 11800217
912
912
912
912
912
800
800
800
800
800
341
343
341
341
341
VOE 11800369
VOE 11800370
VOE 11800372
VOE 11800386
VOE 11800387
916
916
916
916
916
500
500
500
500
500
373
373
373
373
373
912
912
210
912
810
400
410
300
100
500
335
337
35
331
261
VOE 11711163
VOE 11711164
VOE 11711167
VOE 11711207
VOE 11711463
914
914
912
914
718
200
200
500
200
130
349
349
339
349
227
VOE 11800223
VOE 11800230
VOE 11800254
VOE 11800255
VOE 11800256
912
810
353
356
718
800
500
100
100
500
343
261
143
145
229
VOE 11800389
VOE 11800392
VOE 11800408
VOE 11800408
VOE 11800412
916
912
356
371
916
500
100
100
100
400
373
327
145
165
371
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
INDICE DE NÚMERO
130
130
130
100
100
227
227
227
267
401
Part No
Group Sect Page
VOE 11800257
716 100 219
VOE 11800258
716 100 219
VOE 11800259
261 800 109
VOE 11800263
718 500 229
VOE 11800269
716 100 219
Catalogue id
10018
Issue
VOE 6444410018
Group
1000
Page
8
EC15B
EC15B
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
INDICE DE NÚMERO
Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Catalogue id
Group
10018
Issue
VOE 6444410018
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
9
Group Sect Page
927 100 401
393 100 181
974 100 421
916 1000 375
916 2000 379
VOE 11800680
VOE 11800684
VOE 11800685
VOE 11800686
VOE 11800693
916 3000 381 VOE 11800910
911 100 315 VOE 11800910
911 200 317 VOE 11800910
852 900 281 VOE 11800911
852 900 281 VOE 11800911
916
916
916
916
916
1000
2000
3000
1000
2000
375
379
381
375
379
VOE 11801116
VOE 11801117
VOE 11801118
VOE 11801119
VOE 11801120
896
896
896
896
896
VOE 11802563
VOE 11802608
VOE 11802618
VOE 11802622
VOE 11802623
912
821
884
821
821
830
100
100
100
100
345
265
293
265
265
VOE 11800437
VOE 11800438
VOE 11800438
VOE 11800438
VOE 11800474
916
916
916
916
821
3000
1000
2000
3000
100
381
375
379
381
265
VOE 11800695
VOE 11800706
VOE 11800721
VOE 11800732
VOE 11800758
912
914
881
912
925
800
200
100
830
100
341
349
287
345
387
VOE 11800911
VOE 11800924
VOE 11800925
VOE 11800925
VOE 11800925
916
916
916
916
916
3000
500
1000
2000
3000
381
373
375
379
381
VOE 11801123
VOE 11801172
VOE 11801196
VOE 11801418
VOE 11801550
334 200 137 VOE 11802669
916 3000 383 VOE 11802670
974 310 425 VOE 11802679
334 200 137 VOE 11802681
718 130 227 VOE 11802685
925
925
912
912
912
250
150
800
800
800
393
389
343
341
341
VOE 11800496
VOE 11800504
VOE 11800507
VOE 11800507
VOE 11800514
881
443
881
881
718
200
310
100
200
110
289
205
287
289
223
VOE 11800758
VOE 11800758
VOE 11800758
VOE 11800850
VOE 11800851
925
925
925
716
234
150
200
250
100
100
389
391
393
219
71
VOE 11800926
VOE 11800926
VOE 11800926
VOE 11800930
VOE 11800940
916
916
916
821
916
1000
2000
3000
100
3000
375
379
381
265
381
VOE 11801806
VOE 11801806
VOE 11801843
VOE 11801844
VOE 11802096
881
881
881
881
974
100
200
100
200
500
287
289
287
289
427
VOE 11802696
VOE 11802696
VOE 11802717
VOE 11802718
VOE 11802730
775
775
912
912
911
100
110
830
830
200
231
233
345
345
317
VOE 11800517
VOE 11800543
VOE 11800551
VOE 11800557
VOE 11800568
927
275
852
852
912
110
100
900
900
800
403
117
281
281
341
VOE 11800854
VOE 11800854
VOE 11800859
VOE 11800860
VOE 11800862
916 2000 379 VOE 11800946
916 3000 381 VOE 11800947
371 100 165 VOE 11800948
210 100 31 VOE 11800953
210 200 33 VOE 11800954
911
718
718
911
911
300
500
500
200
200
319
229
229
317
317
VOE 11802239
VOE 11802239
VOE 11802239
VOE 11802243
VOE 11802249
927
975
975
971
974
110
100
200
100
100
403
429
431
411
421
VOE 11802736
VOE 11802737
VOE 11802745
VOE 11802752
VOE 11802753
233
912
372
914
334
100
195
400
820
100
65
333
175
359
135
VOE 11800569
VOE 11800570
VOE 11800596
VOE 11800597
VOE 11800598
912
912
927
974
975
800
800
510
310
310
341
341
407
425
435
VOE 11800867
VOE 11800869
VOE 11800875
VOE 11800880
VOE 11800905
975
975
334
912
916
100
100
200
800
100
429
429
137
341
361
VOE 11800955
VOE 11800956
VOE 11800957
VOE 11800959
VOE 11800961
911
718
718
911
852
100
500
500
100
900
315
229
229
315
281
VOE 11802250
VOE 11802258
VOE 11802258
VOE 11802284
VOE 11802318
974
881
881
911
235
100
100
200
200
100
421
287
289
317
73
VOE 11802754
VOE 11802782
VOE 11803033
VOE 11803050
VOE 11803050
914
235
492
925
925
800
100
200
150
250
357
73
209
389
393
VOE 11800599
VOE 11800600
VOE 11800631
VOE 11800649
VOE 11800649
975 510 441
971 610 417
718 100 221
916 2000 379
916 3000 381
VOE 11800905
VOE 11800905
VOE 11800906
VOE 11800906
VOE 11800908
916 110
916 300
916 100
916 110
916 1000
363
369
361
363
375
VOE 11800962
VOE 11800969
VOE 11800970
VOE 11800972
VOE 11800973
911
716
911
252
252
200 317 VOE 11802319
100 219 VOE 11802320
200 317 VOE 11802344
100 93 VOE 11802392
100 93 VOE 11802394
235
718
971
971
971
100
100
100
700
700
73
221
411
419
419
VOE 11803051
VOE 11803051
VOE 11803128
VOE 11803149
VOE 11803169
925
925
311
334
912
150
250
100
200
800
389
393
125
137
341
VOE 11800676
VOE 11800677
VOE 11800678
VOE 11800679
VOE 11800680
916 300
916 300
911 100
916 400
916 2000
VOE 11800908
VOE 11800908
VOE 11800909
VOE 11800909
VOE 11800909
916
916
916
916
916
379
381
375
379
381
VOE 11801000
VOE 11801001
VOE 11801025
VOE 11801025
VOE 11801104
254
256
914
914
911
100 95 VOE 11802447
100 97 VOE 11802448
700 353 VOE 11802462
720 355 VOE 11802559
200 317 VOE 11802562
971
971
911
912
912
100
100
350
830
830
411
413
321
345
345
VOE 11803247
VOE 11803352
VOE 11803380
VOE 11803380
VOE 11803415
852
873
364
364
362
900
100
400
500
400
281
285
159
161
149
2000
3000
1000
2000
3000
295
295
295
295
295
Page
VOE 11800419
VOE 11800426
VOE 11800428
VOE 11800437
VOE 11800437
369
369
315
371
379
100
100
100
100
100
1000
Part No
Group Sect Page
VOE 11803455
364 500 161
VOE 11803533
873 100 285
VOE 11803912
334 200 137
VOE 11804075
916 1500 377
VOE 11804177
911 400 323
Part No
Group Sect Page
VOE 11806652
925 100 387
VOE 11806654
925 100 387
VOE 11806655
925 100 387
VOE 11806656
925 300 395
VOE 11806658
925 100 387
Part No
Group Sect Page
VOE 11988473
974 310 425
VOE 11988473
975 310 435
VOE 11988473
975 510 441
VOE 11988474
975 510 441
VOE 11988485
974 310 425
Part No
Group Sect Page
VOE 13945408
911 100 315
VOE 13945408
911 350 321
VOE 13945408
912 800 341
VOE 13945444
821 100 265
VOE 13945444
912 100 327
VOE 11804178
VOE 11804547
VOE 11804791
VOE 11804791
VOE 11805142
911
810
925
925
925
400
500
100
200
250
323
261
387
391
393
VOE 11806660
VOE 11806665
VOE 11806672
VOE 11806673
VOE 11806675
925
925
925
925
925
300
100
200
200
200
395
387
391
391
391
VOE 11988486
VOE 11988487
VOE 11988488
VOE 11988492
VOE 11988493
974
974
974
975
975
310
310
310
310
310
425
425
425
435
435
VOE 13945444
VOE 13946173
VOE 13946173
VOE 13946173
VOE 13946173
914
234
251
252
256
200 349 VOE 13969516
100 71 VOE 14042936
100 87 VOE 6627812
100 93 VOE 907835
100 97 VOE 907863
386
916
896
716
971
200
300
300
100
100
177
369
299
219
411
VOE 11805143
VOE 11805144
VOE 11805145
VOE 11805146
VOE 11805172
925
925
925
925
925
250
250
250
250
250
393
393
393
393
393
VOE 11806677
VOE 11806678
VOE 11806679
VOE 11806680
VOE 11806689
925
925
925
925
925
200
200
400
400
200
391
391
397
397
391
VOE 11988494
VOE 11988539
VOE 11988877
VOE 11988877
VOE 11988897
975
912
974
975
927
310
100
310
310
510
435
327
425
435
407
VOE 13946173
VOE 13946173
VOE 13946173
VOE 13946173
VOE 13946173
261
311
334
362
362
800
100
200
100
400
109
125
137
147
149
VOE 907872
VOE 907897
VOE 907897
VOE 907897
VOE 907897
912
971
974
975
975
800
100
100
100
200
341
411
421
429
431
VOE 11805173
VOE 11805223
VOE 11805224
VOE 11805225
VOE 11805226
925
925
925
925
925
250
150
150
150
150
393
389
389
389
389
VOE 11988179
VOE 11988179
VOE 11988179
VOE 11988180
VOE 11988181
971
975
975
974
927
610
310
510
310
510
417
435
441
425
407
VOE 11988898
VOE 11988899
VOE 11988900
VOE 11988907
VOE 11988908
927
927
927
971
971
510
510
510
610
610
407
407
407
417
417
VOE 13946173
VOE 13946173
VOE 13946173
VOE 13946173
VOE 13946173
372
443
443
716
718
100
100
200
100
500
173
199
201
219
229
VOE 914450
VOE 914450
VOE 914454
VOE 914462
VOE 914462
881
881
912
927
927
100
200
800
100
110
287
289
341
401
403
VOE 11805227
VOE 11805229
VOE 11805230
VOE 11805275
VOE 11805516
925
925
925
897
716
150
150
150
500
100
389
389
389
307
219
VOE 11988465
VOE 11988466
VOE 11988467
VOE 11988468
VOE 11988469
927
974
974
975
975
510
310
310
510
510
407
425
425
441
441
VOE 11988909
VOE 13930908
VOE 13945407
VOE 13945407
VOE 13945407
971
218
912
912
912
610
100
195
800
830
417
59
333
343
345
VOE 13946173
VOE 13946173
VOE 13946173
VOE 13946173
VOE 13946173
810
810
810
821
852
100
500
900
100
900
253
261
263
265
281
VOE 930872
VOE 936440
VOE 940090
VOE 940090
VOE 943478
810 500
911 200
321 100
916 3000
256 100
261
317
127
381
97
VOE 11805883
VOE 11805963
VOE 11805963
VOE 11806181
VOE 11806181
916
914
914
881
881
200
700
720
100
200
365
353
355
287
289
VOE 11988470
VOE 11988471
VOE 11988471
VOE 11988471
VOE 11988472
975
971
975
975
971
510
610
310
510
610
441
417
435
441
417
VOE 13945407
VOE 13945407
VOE 13945408
VOE 13945408
VOE 13945408
916 2000 379 VOE 13946173
916 3000 381 VOE 13946173
234 100 71 VOE 13946173
261 800 109 VOE 13946173
356 100 145 VOE 13946173
912
912
912
912
927
410
800
800
830
600
337
341
343
345
409
VOE 944252
VOE 946329
VOE 946440
VOE 946440
VOE 946440
911
974
356
852
881
200
500
100
900
100
317
427
145
283
287
VOE 11806280
VOE 11806481
VOE 11806484
VOE 11806484
VOE 11806650
372
441
852
881
925
100
100
900
200
100
173
191
281
289
387
VOE 11988472
VOE 11988472
VOE 11988472
VOE 11988473
VOE 11988473
974
975
975
927
971
310
310
510
510
610
425
435
441
407
417
VOE 13945408
VOE 13945408
VOE 13945408
VOE 13945408
VOE 13945408
364
371
372
852
881
971
974
821
233
252
100 411 VOE 946440
500 427 VOE 946440
100 265 VOE 946440
500 69 VOE 946440
100 93 VOE 946441
881
911
912
916
718
200
100
195
500
100
289
315
333
373
221
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
INDICE DE NÚMERO
600
400
400
900
200
163
171
175
281
289
VOE 13946173
VOE 13946173
VOE 13955894
VOE 13965180
VOE 13965180
Part No
Group Sect Page
VOE 13969160
372 100 173
VOE 13969160
881 300 291
VOE 13969162
372 100 173
VOE 13969163
372 100 173
VOE 13969516
372 100 173
Catalogue id
10018
Issue
VOE 6444410018
Group
1000
Page
10
EC15B
EC15B
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
INDICE DE NÚMERO
Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Catalogue id
10018
Issue
VOE 6444410018
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
VOE 946441
VOE 946441
VOE 946441
VOE 946471
VOE 946471
718
971
975
974
975
110
100
550
500
350
223
411
443
427
437
VOE 955891
VOE 955891
VOE 955892
VOE 955892
VOE 955897
881
881
912
912
212
100
200
400
800
500
287
289
335
341
41
VOE 966786
VOE 966786
VOE 967630
VOE 967630
VOE 967630
492
971
881
881
916
500
700
100
200
400
211
419
287
289
371
VOE 980555
VOE 980555
VOE 981405
VOE 983250
VOE 983303
372
881
372
775
852
100
300
100
600
900
173
291
173
241
281
VOE 946472
VOE 946472
VOE 946472
VOE 946472
VOE 946472
252
443
443
716
971
100
100
200
100
100
93
199
201
219
411
VOE 955897
VOE 955897
VOE 955897
VOE 955897
VOE 955897
218 100
441 200
716 100
718 110
916 2000
59
195
219
223
379
VOE 967631
VOE 967631
VOE 967634
VOE 968589
VOE 969147
881
881
218
971
718
100
200
100
100
500
287
289
59
411
229
VOE 983718
VOE 983718
VOE 983718
VOE 983718
VOE 983718
718
927
927
971
971
500
100
110
600
610
229
401
403
415
417
VOE 946544
VOE 946544
VOE 946671
VOE 946671
VOE 946671
881
881
256
716
718
100
200
100
100
500
287
289
97
219
229
VOE 955897
VOE 955900
VOE 955903
VOE 959081
VOE 960141
916 3000 381 VOE 969147
716 100 219 VOE 969147
912 800 341 VOE 969161
912 800 343 VOE 969404
261 800 109 VOE 969405
881
881
372
275
372
100
200
100
100
100
287
289
173
117
173
VOE 983718
VOE 983718
VOE 983718
VOE 983718
VOE 983718
974
975
975
975
975
100
100
200
300
310
421
429
431
433
435
VOE 946671
VOE 946671
VOE 946671
VOE 946752
VOE 946817
916
916
916
916
716
1000
2000
3000
3000
100
375
379
381
381
219
VOE 960148
VOE 960148
VOE 960148
VOE 960148
VOE 960150
218
415
821
911
971
59
189
265
321
411
VOE 969408
VOE 969440
VOE 969518
VOE 969518
VOE 969532
372 100 173 VOE 983718
916 3000 381 VOE 983718
881 100 287 VOE 983719
881 200 289 VOE 983719
912 400 335 VOE 983719
975
975
974
974
975
500
510
100
300
300
439
441
421
423
433
VOE 946934
VOE 946934
VOE 947107
VOE 947542
VOE 947542
233
911
821
881
881
100
350
100
100
200
65
321
265
287
289
VOE 963055
VOE 965175
VOE 965177
VOE 965177
VOE 965177
912 800 343
233 400 67
912 410 337
916 2000 379
916 3000 381
VOE 969589
VOE 969589
VOE 969599
VOE 971095
VOE 971095
912
916
821
234
252
830 345
400 371
100 265
100 71
100 93
VOE 947760
VOE 947760
VOE 948400
VOE 948645
VOE 948645
810
911
916
352
352
500
100
400
100
200
261
315
371
139
141
VOE 965178
VOE 965179
VOE 965179
VOE 965179
VOE 965179
912
251
372
852
916
195
100
400
900
500
333
87
175
281
373
VOE 971095
VOE 971095
VOE 971096
VOE 971096
VOE 977117
261
912
925
925
441
800
800
150
250
200
VOE 951979
VOE 951998
VOE 955779
VOE 955891
VOE 955891
912
912
372
364
386
830
800
100
600
200
345
341
173
163
177
VOE 965181
VOE 965187
VOE 965193
VOE 965483
VOE 965483
911 350
234 100
718 110
372 100
916 3000
321
71
223
173
381
VOE 978932
VOE 978933
VOE 978933
VOE 978999
VOE 979009
218
218
810
372
372
100 59
100 59
500 261
100 173
100 173
100
100
100
350
100
109
343
389
393
195
Group
1000
Page
11
Group Sect Page

Documentos relacionados