parts catalog type 272 xt/xtv parts catalog type
Transcripción
parts catalog type 272 xt/xtv parts catalog type
EC15 B TYPE 272 XT/XTV EC15B PARTS CATALOG PARTS CATALOG VOLVO EC15B PARTS CATALOG EC15B TYPE 272 XT/XTV CUT HERE LABEL FOR STEELBINDER Ref. No. VOE 6444410018 PARTS CATALOG EC15B TYPE 272 XT/XTV EC15 B Publ. No. VOE 6444410018 hej 1 2 1 Preface and instructions Préface et instructions Vorwort und Anweisungen Prefacio e instrucciones 2 Engine Moteur Motor Motor 3 Electrical systems and instruments Système électrique et instruments Elektrisches System und Instrumente Sistema eléctrico e instrumentos 4 Power transmission Transmission de force Kraftübertragung Transmissión de fuerza 5 Track brake Frein de déplacement Fahrbremse Freno de transporte 3 4 Frame and crawler unit Bâti et unité des chenilles Rahmen und Fahrwerk Bastidor y unidad de orugas 7 Body with associated parts Carrosserie avec détails Aufbau mit Zubehörteilen Carroceria con detalles 8 Miscellaneous equipment Equipments divers Übrige Ausrüstung Equipo diverso 9 Numerical index Répertoire numérique Nummernverzeichnis Indice numérico 5 7 8 9 10 10 hej GBR FRA DEU ESP 1 Product sign plate 2 Engine sign plate 1 Enseigne de produit 2 Enseigne de moteur 1 Produktschild 2 Motorschild 1 Muestra del producto 2 Muestra de motor PRODUCT SIGN PLATE PRODUKTSCHILD ENSEIGNE DE PRODUIT MUESTRA DEL PRODUCTO Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 1 Page 5 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 FOREWORD GBR Only genuine parts are presented in this catalogue. These parts have been subjected to the necessary function and endurance tests, and they comply with the high quality and safety requirements that have been set for Volvo Construction Equipment. You should note that warranties do not cover damages that are caused or aggravated by the fact that a non-genuine part was fitted. The illustrations shown in the catalogues should not be used as assembly or workshop instructions. Separate literature for the various specific subject areas is available for that purpose. The owner of the machine or equipment should state the model designation, manufacturing number, part number, quantity, and the name, or description, of the part when ordering parts. For location of the model and engine designation plates, etc, see page 4. Market-adapted equipment entered in catalogue, can be seen on page 25. See page 13 for a ”Catalogue Guide” on how to use the parts catalogue. See page 22 for table of abbreviations. This catalogue has been produced by Volvo Construction Equipment Customer Support. If you have any point of views regarding the catalogue, or if you detect any errors in the catalogue, please take a copy of the page in question, indicate the error(s), and send it to us at the following address: Volvo Compact Equipment sas Rue Pierre Pingon BP 119 F 01303 Belley Cedex...............Telefax: +33(0)4 79 81 39 63 GBR EXCAVATOR VOLVO EC15B BASIC MACHINE 272.25151 EC15B XT 272.40151 EC15B XTV ENGINE Part No. VOE 11800860 Typ, L3E2-64ESA Part No. VOE 11800862 Typ, L3E-W264ESA (NAFTA) 1 Page 6 FRA FRA <Seules les pièces d'origine sont présentées dans les catalogues des pièces de rechange. Toutes ces pièces ont été soumises à des tests de fonctionnement et de longévité pour être conformes aux exigences sévères de qualité et de sécurité posées par Volvo Construction Equipment. Notez que les garanties ne couvrent pas les dégâts et les dommages causés par le montage de pièces autres que des pièces d'origine. Les illustrations dans le catalogue ne doivent pas être utilisées comme notice de montage ni comme instructions d'atelier. Pour ceci, nous vous renvoyons à la documentation spécifiquement éditée dans ce but. PELLE HYDRAULIQUE VOLVO EC15B MACHINE DE BASE 272.25151 EC15B XT 272.40151 EC15B XTV MOTEUR Numéro d'article VOE 11800860 Type, L3E2-64ESA Numéro d'article VOE 11800862 Type, L3E-W264ESA (NAFTA) Pour toute commande de pièces de rechange, indiquez la désignation du modèle, le numéro de fabrication, le numéro de référence, la quantité ainsi que la désignation de la pièce. Le placement des plaques de désignation de modèle et de moteur etc. ressort de la figure ci-contre 4. Equipement adapté au marché et indiqué dans le catalogue, priére de voir la liste en page 25. Guide pour l'utilisation de catalogues de pièces de rechange, voir page 15. Pour la liste des abréviations employées, prière de voir en page 22. Ce catalogue est édité par Volvo Construction Equipment Customer Support. Si vous avez des commentaires ou si vous découvrez des erreurs dans ce catalogue, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir photocopier cette page, de la remplir et de nous la renvoyer. Volvo Compact Equipment sas Rue Pierre Pingon BP 119 F 01303 Belley Cédex...............Telefax: +33(0)4 79 81 39 63 Catalogue id Group 10018 AVANT-PROPOS Issue VOE 6444410018 1 Page 7 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 VORWORT DEU In den Ersatzteilkatalogen sind nur Originalteile verzeichnet. Diese Teile haben die notwendigen Funktions- und Lebensdauertests durchlaufen und erfüllen die hohen Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen von Volvo Construction Equipment. Beachten Sie bitte, dass die Garantien keine Schäden umfassen, die durch die Montage eines fremden Teils verursacht oder verschlimmert wurden. Die Abbildungen in dem Katalog dürfen nicht als Montageanweisungen oder Werkstattanleitungen verwendet werden. Wir verweisen statt dessen auf die separate Literatur für diesen Zweck. Der Maschinenbesitzer muss bei der Bestellung von Ersatzteilen die Modellbezeichnung, Fabriksnummer, Artikelnummer sowie Anzahl und Bezeichnung des Teils angeben. Die Anbringung der Schilder für Modell- und Motorbezeichnung usw. geht aus dem Bild auf Seite 4 hervor. Für den Markt angepasste Ausrüstung wurde in den Katalog aufgenommen, Seite 25. Die Anweisung auf Seite 17 hilft Ihnen sich im Ersatzteilkatalog zurechtzufinden. Abkürzungsverzeichnis, siehe Seite 22. Dieser Katalog wurde von Volvo Construction Equipment Customer Support herausgegeben. Wenn Sie Kommentare zu diesem Katalog haben oder Fehler darin finden, kopieren Sie bitte die entsprechende Seite, machen Sie eine Notiz und schicken Sie diese ein an: Volvo Compact Equipment sas Rue Pierre Pingon BP 119 F 01303 Belley Cedex...............Telefax: +33(0)4 79 81 39 63 DEU RAUPENBAGGER VOLVO EC15B GRUNDMASCHINE 272.25151 EC15B XT 272.40151 EC15B XTV MOTOR Bestellnummer VOE 11800860 Typ, L3E2-64ESA Bestellnummer VOE 11800862 Typ, L3E-W264ESA (NAFTA) 1 Page 8 ESP ESP En los catálogos de repuestos se presentan únicamente piezas originales que han sido sometidas a las necesarias pruebas de funcionamiento y duración y que cumplen las elevadas exigencias de seguridad y calidad de Volvo Construction Equipment. Recuerde que las garantías no cubren los daños ocasionados o agravados por no haber montado una pieza original. Las ilustraciones del catálogo no deben utilizarse como base para el montaje ni como instrucciones de taller. Para ello recomendamos utilizar los manuales de taller editados a propósito. EXCAVADORA HIDRAULICA VOLVO EC15B MAQUINA BASICA 272.25151 EC15B XT 272.40151 EC15B XTV MOTOR Referencia VOE 11800860 Tipo, L3E2-64ESA Referencia VOE 11800862 Tipo, L3E-W264ESA (NAFTA) Al hacer el pedido de repuestos, el propietario de la máquina debe indicar el modelo de la misma, su número de fabricación, la referencia de la pieza, la cantidad y la denominación. La ubícación de letreros con las denominaciones de modelo y motor etc., puede verse en la página 4. La lista de equipos de adaptación según mercado, introducidos en el catálogo, puede verse en la página 25. Guía para el uso del catálogo, puede verse en la página 19. La tabla de abreviaturas puede verse en la página 22. Esté catálogo ha sido editado por Volvo Construction Equipment Customer Support. Si tiene algún comentario que hacer sobre el catálogo, o detecta algún error, le rogamos que haga una copia de la página en cuestión y nos la remita junto con sus comentarios a: Volvo Compact Equipment sas Rue Pierre Pingon BP 119 F 01303 Belley Cedex...............Telefax: +33(0)4 79 81 39 63 Catalogue id Group 10018 PROLOGO Issue VOE 6444410018 1 Page 9 EC15B Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 Part No. 1 VOE 13960151 ZM 2099140 ZM 2120650 ZM 2099180 ZM 2099190 ZM 2099650 2 1 2 2 6 1 2 1 3 2 3 3 3 1 2 1 P K I S T Description NS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL ••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X ••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6 •Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL ••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico..................... ••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................ Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante................................. 1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. 1 2 3 4 5 1800001 1810001 Catalogue id 1800199 Columna de dirección, montaje Lenksäule, Einbauteilen Colonne de direction, montage Steering column, assembly 07501 Illustr. No 1000351 Group 641 Section 100 Issue Page VOE64A9907501 423 GBR GBR In addition to part numbers, the Parts Catalogue also includes a vast amount of essential information which you, the operator, should be acquainted with. With the ”Catalogue Guide”, we want to show clearly how the catalogues are arranged and what sort of information is presented therein. Group 1 Preface and Instructions Here you can find the following information: - Title page and publication number - Revisions which have been introduced, and all established issues - Group index - Product signs - Preface - List of items of equipment adapted to market requirements that have been introduced - Catalogue Guide - Table of abbreviations Group 2 - 9 Text and illustration pages - The table of contents shows the division of the main groups into sub-groups, with reference to page number and section. - Illustration page. The position number of the illustration refers to the text page. - Text page 1. Heading. 2. Additional text which limits the validity of the section. An example is information relating to manufacturing numbers and equipment adapted to market requirements. 3. Designation for quantity columns. 4. Illustrations. 5. Group, section, page, which you should use when you search for information in the catalogue. 6. Catalogue identification and issue designation. 7. Position number of the part on the associated drawing. 8. Part number 9. Quantity. The column designation indicates the version which is shown in each column. The quantity stated refers to the quantity for each machine or, where appropriate, for each complete unit. ”REQ” refers to the required amount. See also ”Notes” column. ”NS” means that the part is not kept in stock. ”SS” means that the part has been replaced. Refer to Group 10 Replaced parts for further information. 11. KIT. Parts that are marked with a ”K” are included in a kit. The number of the kit is often indicated after other part numbers. 12. Description. The indentations indicate if one or more parts are included in the assembled unit described above. The parts are included when a complete unit is ordered. 13. Notes. Other information relating to a particular part is given here. - Footnote number (1 for example) is given at the bottom of the page. - Replaced parts (ZM 2099130, for example). - Product or manufacturing number. - Abbreviations and technical information. - Reference to page and group. Group 10 Replaced parts / Number index - Replaced parts. The part numbers of parts marked with ”SS” (in the PS column) are indicated here, together with their replacement numbers. The replacement parts may in turn be also replaced, and so on. - Number index. All parts included in the catalogue are indicated here, together with a reference to group, section and page. Continued improvements and successes in design could result in modifications to your equipment which are not covered by this publication. Each publication is revised when required to include these modifications in later issues. For additional information, you should contact Volvo Construction Equipment Customer Support, Catalogue Department. Any unauthorized reproduction of any part of this document would be in violation of Volvo Construction Equipment Customer Support rights and will be prosecuted to the fullest extent allowed by law. We reserve the right to make changes without prior notice. Volvo Construction Equipment Customer Support. 10. PS (Parts Status) indicates the status code of the part. Catalogue id Group 10018 PARTS CATALOGUE INSTRUCTIONS Issue VOE 6444410018 1 Page 11 EC15B Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 Part No. 1 VOE 13960151 ZM 2099140 ZM 2120650 ZM 2099180 ZM 2099190 ZM 2099650 2 1 2 2 6 1 2 1 3 2 3 3 3 1 2 1 P K I S T Description NS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL ••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X ••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6 •Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL ••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico..................... ••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................ Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante................................. 1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. 1 2 3 4 5 1800001 1810001 Catalogue id 1800199 Columna de dirección, montaje Lenksäule, Einbauteilen Colonne de direction, montage Steering column, assembly 07501 Illustr. No 1000351 Group 641 Section 100 Issue Page VOE64A9907501 423 FRA FRA Le catalogue de pièces de rechange présente, non seulement les numéros de référence, mais également d'autres informations qu'il est important de connaître. Ce guide de catalogue vous indique, d'une façon générale, comment sont conçus nos catalogues et quelles informations ils vous apportent. Groupe 1 Avant-propos et instructions Sous ce groupe, vous trouvez: - La page de titre avec le numéro de publication - Les modifications introduites avec toutes les éditions mises à jour - Le registre des groupes - Le plaques de produit - Un avant-propos - Une liste des équipements introduits suivant les pays - Un guide de catalogue - Un tableau des abréviations Groupes 2 - 9 Pages de texte et d'illustration - Le sommaire indique la division des groupes principaux en sous-groupes avec des renvois aux pages et aux sections. - La page d'illustration. L'illustration donne les numéros de position qui renvoient à la page de texte. - La page de texte 1. Rubrique 2. Texte supplémentaire qui limite la validité de la rubrique, par exemple numéro de série et équipements adaptés aux pays 3. Désignation des modèles pour les différentes colonnes 4. N° d'illustration 5. Groupe, section, page, utilisés pour la recherche dans le catalogue 6. Identification du catalogue et de l'édition 7. Numéro de position de la pièce sur l'illustration afférente 8. Numéro de référence 9. Quantité. La désignation des colonnes indique le modèle qui se réfère à chaque colonne. La quantité indiquée correspond à la quantité par engin ou, suivant les cas, par unité complète. ”REQ” signifie quantité nécessaire, voir la colonne Notes 10. PS (Parts Status) indique le code d'état de la pièce. -”NS” signifie que la pièce n'existe pas en magasin. -”SS” signifie que la pièce a été remplacée. Voir le groupe 10, pièces remplacées pour de plus amples informations. 11. KIT. Les pièces marquées ”K” font partie d'un kit. Le numéro du kit est le plus souvent indiqué après les autres numéros de référence. 12. Désignation. Le décalage indique si une ou plusieurs pièces font partie de l'unité complète indiquée au-dessus. Ces pièces sont envoyées pour une commande d'une unité complète. 13. Notes (Remarques). Diverses informations pour une pièce: - Numéro de renvoi. Par exemple 1) indication en bas de page. - Pièces remplacées. Par exemple (ZM 2099130). - Numéro de produit ou numéro de fabrication. - Abréviations et explications techniques. - Renvoi aux pages et aux groupes. Groupe 10 Pièces remplacées/Registre des numéros - Pièces remplacées. Les numéros de référence marquées ”SS” (dans la colonne PS) sont repris ici avec leur numéro de remplacement. Ces pièces remplacées peuvent, à leur tour, être remplacées par d'autres, etc. - Registre des numéros. Tous les numéros de référence du catalogue se retrouvent ici avec un renvoi au groupe, à la section et à la page. Les perfectionnements continus et les progrès réalisés au point de vue construction peuvent entraîner, sur votre engin, des modifications qui ne sont pas prises en compte dans cette publication. Chaque publication est remise à jour suivant les besoins pour inclure toutes ces modifications dans les dernières édition. Pour de plus amples renseignements, prenez contact avec la division Catalogue de Volvo Construction Equipment Customer Support. La reproduction non autorisée de toute partie de ce document constitue une violation des droits d'auteur de Volvo Construction Equipment Customer Support et entraînera une poursuite légale aux termes de la loi. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications sans préavis. Volvo Construction Equipment Customer Support. Catalogue id Group 10018 CATALOGUE DE PIECES INSTRUCTIONS Issue VOE 6444410018 1 Page 13 EC15B Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 Part No. 1 VOE 13960151 ZM 2099140 ZM 2120650 ZM 2099180 ZM 2099190 ZM 2099650 2 1 2 2 6 1 2 1 3 2 3 3 3 1 2 1 P K I S T Description NS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL ••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X ••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6 •Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL ••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico..................... ••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................ Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante................................. 1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. 1 2 3 4 5 1800001 1810001 Catalogue id 1800199 Columna de dirección, montaje Lenksäule, Einbauteilen Colonne de direction, montage Steering column, assembly 07501 Illustr. No 1000351 Group 641 Section 100 Issue Page VOE64A9907501 423 DEU DEU Im Ersatzteilkatalog sind außer den Artikelnummern auch eine Reihe von Informationen aufgeführt, die man unbedingt kennen sollte. Mit der Kataloganweisung wollen wir auf eine überschaubare Art und Weise zeigen, wie unsere Kataloge aufgebaut und welche Informationen hier enthalten sind. Gruppe 1 Vorwort und Anweisungen Hier findet man folgendes: - Titelseite mit Publikationsnummer - Eingeführte Änderungen mit sämtlichen eingearbeiteten Ausgaben - Gruppenregister - Produktschilder - Vorwort - Verzeichnis über eingeführte marktangepaßte Ausrüstungen - Kataloganweisung - Abkürzungstabelle Gruppe 2 - 9 Text- und Bildseiten - Das Inhaltsverzeichnis zeigt die Einteilung der Hauptgruppe in Untergruppen mit Hinweis auf Seite und Abschnitt. - Bildseite. Die Positionsnummer der Abbildung weist auf die Textseite hin. - Textseite. 1. Überschrift 2. Zusatztext, der die Gültigkeit des Abschnitts begrenzt, z.B. Information über Herstellungsnummer und marktangepaßte Ausrüstungen. 3. Bezeichnung für die Anzahl-Spalten 4. Abbildungsnummer 5. Gruppe, Abschnitt, Seite, die bei der Suche im Katalog verwendet werden. 6. Kataloganweisung und Ausgabebezeichnung 7. Positionsnummer des Artikels mit dazugehöriger Abbildung. 8. Artikelnummer 9. Anzahl. Die Spaltenbezeichnung zeigt, welche Ausführung per Spalte aufgeführt ist. Die angegebene Anzahl betrifft Anzahl pro Maschine oder ggf. pro komplette Einheit. ”REQ” bezeichnet die erforderliche Menge, siehe Anmerkungsspalte. 10. PS (Parts Status) zeigt den Statuscode des Artikels. -”NS” bedeutet, daß der Artikel nicht mehr auf Lager gehalten wird. -”SS” bedeutet, daß der Artikel ersetzt wurde. Siehe Gruppe 10, Ersetzte Artikel, für weitere Information. 11. KIT. Artikel, die mit einem ”K” gekennzeichnet sind, gehören zu einem Satz. Die Nummer des Satzes wird in den meisten Fällen nach den übrigen Artikelnummern angegeben. 12. Bezeichnung. Die Stufenverschiebung zeigt, daß ein oder mehrere Artikel in einer oben aufgeführten zusammengesetzten Einheit enthalten sind. Die Artikel folgen bei der Bestellung der kompletten Einheit mit. 13. Notes (Anmerkung). Hier werden übrige Informationen für einen Artikel aufgeführt: - Fußnotennummer, Beispiel (1), wird ganz unten auf der Seite angegeben. - Ersetzte Artikel, Beispiel (ZM 2099130) - Produkt- oder Herstellungsnummer - Abkürzungen oder technische Informationen - Seiten- und Gruppenhinweis Gruppe 10 Ersetzte Artikel / Nummernregister - Ersetzte Artikel. Hier sind die mit ”SS” markierten (in der PS-Spalte) Artikelnummern mit ihrem Ersatz aufgeführt. Die ersetzten Artikel können wiederum ersetzt worden sein. - Nummernregister. Hier sind alle im Katalog vorkommenden Artikel aufgeführt, und zwar mit Hinweis auf Gruppe, Abschnitt, Seite. Fortlaufende Verbesserungen und Fortschritte in der Konstruktion können auch bei Ihrer Maschine zu Änderungen führen, die nicht von dieser Schrift umfaßt werden. Jede Ausgabe wird bei Bedarf überarbeitet, um diese Veränderungen bei späteren Ausgaben mit zu berücksichtigen. Weitere Informationen erhalten Sie von Volvo Construction Equipment Customer Support, Katalogabteilung. Jegliche Reproduktion dieses Dokumentes in Auszügen oder in vollem Umfang stellt eine Verletzung der Rechte von Volvo Construction Equipment Customer Support dar und wird unter voller Ausschöpfung der gesetzlichen Möglichkeiten strafrechtlich verfolgt. Wir behalten uns das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. Volvo Construction Equipment Customer Support. Catalogue id Group 10018 ERSATZTEILEKATALOGBESTELLANWEISUNGEN Issue VOE 6444410018 1 Page 15 EC15B Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 Part No. 1 VOE 13960151 ZM 2099140 ZM 2120650 ZM 2099180 ZM 2099190 ZM 2099650 2 1 2 2 6 1 2 1 3 2 3 3 3 1 2 1 P K I S T Description NS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL ••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X ••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6 •Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL ••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico..................... ••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................ Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante................................. 1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. 1 2 3 4 5 1800001 1810001 Catalogue id 1800199 Columna de dirección, montaje Lenksäule, Einbauteilen Colonne de direction, montage Steering column, assembly 07501 Illustr. No 1000351 Group 641 Section 100 Issue Page VOE64A9907501 423 ESP ESP En el catálogo de repuestos se incluye, además de los números de artículo, numerosa información muy útil. El propósito de la guía es explicar la estructura de los catálogos y la información que se ofrece en los mismos. Grupo 1 Prefacio e instrucciones Se encontrará aquí: - El título y el número de publicación - Las modificaciones introducidas con todas las ediciones - El índice de grupos - Los letreros de producto - El prefacio - Una lista sobre los equipos adaptados a los mercados - La guía al catálogo - Una tabla de abreviaturas Grupo 2 - 9 páginas con texto e ilustraciones - El índice muestra la clasificación de los grupos principales en subgrupos con remisiones a páginas y secciones. - Página de ilustraciones. Los números de posición de las ilustraciones. Remisiones a páginas de texto. - Páginas de texto 1. Rúbrica 2. Texto adicional que delimita la validez de la sección, por ejemplo, información sobre números de fabricación y equipos según mercado. 3. Designación para columnas de cantidades. 4. Número de ilustración. 5. Grupo, sección, página. Se utilizan al manejar el catálogo 6. Identificación e indicación de la edición del catálogo. 7. Números de posición en la ilustración correspondiente. 8. Números de artículo 9. Cantidad. Se indica en esta columna la ejecución. El número indicado se refiere a la cantidad por máquina o, si procede, por unidad completa. ”REQ” significa la cantidad necesaria, véase la columna de las notas. -”SS” indica que el artículo ha sido sustituido. Para más información, véase el grupo 10, artículos sustituidos. 11. KIT. Los artículos marcados con una ”K” forman parte de un juego. El número de juego suele indicarse detrás de los demás números de artículo. 12. Denominación. El desplazamiento indica que en la unidad indicada se incluyen uno o varios artículos. Estos se incluyen en la unidad completa pedida. 13. Notas. Aparecen aquí diversas informaciones relativas a los artículos: - Números de notas de pie de página; ej. 1) aparece al final de la página. - Artículos sustituidos. Ej. (ZM 2099130) - Números de producto o fabricación. - Abreviaturas e infomación técnica. - Remisiones a páginas y grupos. Grupo 10 Artículos sustituidos/Indice de números - Artículos sustituidos. Se marcan aquí con ”SS” (en la columna PS) los números de artículo con sus sustituciones. Los artículos sustituidos, a su vez, pueden haber sido sustituidos, etc. - Indice de números. Aparecen aquí todos los artículos existentes en el catálogo con remisión a grupo, sección y página. En su modelo de máquina pueden haberse introducido mejoras que no aparecen en esta publicación. Las publicaciones son revisadas para incluir las mejoras en ediciones posteriores. Para más información, diríjase a Volvo Construction Equipment Customer Support, Katalogavdelningen. Este documento está protegido por los derechos de autor y por lo tanto está prohibida su copia, impresión o cualquier otro tipo de reproducción indebida. La infracción de esta prohibición será penalizada. Reservado el derecho a introducir modificaciones. Volvo Construction Equipment Customer Support. 10. PS (Parts Status) indica el código de estado del artículo. -”NS” indica que el artículo no se tiene en stock. Catalogue id Group 10018 CATALOGO DE PIEZAS INSTRUCCIONES Issue VOE 6444410018 1 Page 17 EC15B EC15B TABLE OF ABBREVIATION ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES PABLO DE ABREVIATIONS Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 1 Page ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL A ALT AWD AX ####AX - #### BL BLUE BR BRA CAB #### CAB - #### CAN CENT CHN CPL CU M DEG ampere alternative All Wheel Drive as from axle No. up to and incl. axle No. black blue brown Brazil as from cab No. up to and incl. cab No. Canada centre China complete cubic metre numbers of degrees, C° Ampere wahlweise Allradantrieb ab Achsennr. bis Achsennr. schwarz blau braun Brasilien ab Kabinen-herstellnr. bis Kabinen-herstellnr. Kanada Mittere China komplett Kubikmeter Anzahl in Graden C° DELETED DEU DNK EEC deleted Germany Denmark European Economic Community (EEC) Engine as from engine No. up to and incl. engine No. early production Spain as from excavator unit No. up to and incl. excavator unit No. excluding Finland forward France Great Britain ampère alternative Toutes roues motrices à partir du N° d'essieu jusqu'au N° d'essieu noir bleu brun Brésil à partir du N° de cabine jusqu'au N° de cabine Canada au milieu Chine complet mètre cube nombres de degré de chaleur, C° supprimé Allemagne Danemark pays du marche commun (EEC) Nicht mehr lieferbar Deutschland Dänemark EU-Markt (EEC) amperio alternativa Tracción en las todas las ruedas a partir del eje nro hasta el eje nro negro azul marrón Brasil a partir de la cabina hasta la cabina nro Canadá central China completo metro cúbico numero de grado de calor, C° Retirado Alemania Dinamarca el mercado común (EEC) moteur à partir du N° de moteur jusqu'au N° de moteur production antérieure Espagne à partir du N° d'excavateur Motor ab Motornr. bis Motornr. Frühere Ausführung Spanien Ab Bagger-Aggregatnr. jusqu'au N° d'excavateur bis Bagger-Aggregatnr exclus Finlande avant France Angleterre auschliesslich Finnland vordere Frankreich England ENG ENG #### ENG - #### E PROD ESP EXC ### EXC - ### EXCL FIN FORW FRA GBR motor a partir del motor nro hasta el motor nro producción anterior España a partir de agregado excavador nro hasta el agregado excavador nro exclusivo Finlandia delante Francia Inglaterra 18 ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL GRAM GREEN GREY HT #### - gram green grey as from hydraulic transmission No. up to and incl. hydraulic transmission No. diameter, inner inche(s) inclusive included in inner Iran Italy see item No. included in parts kits gramme vert gris à partir du transmission hydraulique Nº jusqu'au transmission hydraulique Nº diamètre, intérieur pouce inclus inclus dans intérieur Iran Italie voir position fait partie du jeu complet de réparation Corée litre, longueur gauche à partir du N° de chargeur Gramm grün grau ab Hydraulikgetriebe Korea Liter, Länge links ab Hubaggregatnr. gramo verde gris a partir de transmisión hidráulico nro hasta el transmisión hidráulico nro diámetro, interior pulgada inclusive forma parte de interior Iran Italia véase posición forma parte del juego por juego Corea litros, longitud izquierdo a partir du unibad carga nro jusqu'au N° de chargeur bis Hubaggregatnr. hasta unidad carga nro dessous production postérieure marque de Désignation de modèle millilitre millimètre Pays-Bas numéro Norvège n`est pas stocké comme pièce de rechange côte supérieur diamètre extérieur unten jetzige Ausführung gekennzeichnet mit Modellbezeichnung Milliliter Millimeter Holland Nummer Norwegen nicht als Ersatzteil vorrätig inferior producción posterior marcado Designación de modelo milílitro milimetros Holanda número Noruega no disponible como repuesto pieza de repuesto sobredimensión diámetro, exterior HT - #### ID IN INCL INCL IN INNER IRN ITA ITEM NO K KOR L LH LOAD #### LOAD - #### LOW L PROD MARKED MODEL ML MM NLD NO NOR NS O SZ OD Korea litre, length left as from loading unit No. up to and incl. loading unit No. lower late production marked model designation millilitre millimetre Netherlands number Norway part not stocked as spare part over size diameter, outer bis Hydraulikgetriebe Innendurchmesser Zoll einschliesslich gehört zur innen Iran Italien siehe Position Nr. gehört zur Satzverpackung Übergrösse Aussendurchmesser TABLE OF ABBREVIATION ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES PABLO DE ABREVIATIONS Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 1 Page 19 EC15B EC15B TABLE OF ABBREVIATION ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES PABLO DE ABREVIATIONS Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 1 Page 20 ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL OR ORDER OUTER PAGE PAIR PCS PIN PINK PROD NO PRT Q REAR RED REPL BY REQ# RH SE orange order outer see page pair piece(s) product identification number pink product No. Portugal Quantity l/min rear red replaced by order as required, right alternative spare part version exists orange bestellen aussen siehe Seite Paar Stück Produktidentifizierungs-Nummer rosa Produktnr. Portugal Quantität l/min hinten rot ersetzt durch erforderliche Anzahl rechts Alternative Ersatzteilausführung lieferbar SEE GROUP SEE SB SER NO # SER NO - # S/N #### S/N - #### SUPPL see group see Service Bulletin as from serial No. up to and incl.serial No. as from serial No. up to and incl. serial No. supplementary details, no spare part special model square millimeters superseded part standard version standard size Sweden thickness as from transmission No. up to and incl. transmission No. upper United States of America orange commander extérieur voir page paire pièce Numéro d'identification de produit rose Nº de produit Portugal Quantité l/min arrière rouge remplacé par quantité nécessaire, droite une version pièce de rechange existe également voir groupe voir bulletin de service à partir du N° de fabrication jusqu'au N° de fabrication à partir du N° de série jusqu'au N° de série indication compléter siehe Gruppe siehe Kundendienstmitteilung ab Fabrikationsnr. bis Fabrikationsnr. ab Fabrikationsnr. bis Fabrikationsnr. zuzätliche Angaben naranja hacer un pedido exterior véase página par cada uno Número de identificación del producto rosa nro de producto Portugal Cantidad l/min detrás rojo substituido por cantidad necesaria, derecha Existen otras versiones de las piezas de repuesto véase grupo ver boletin de servicio a partir de fabric. nro hasta el fabric. nro a partir de fabricación nro. hasta el fabricación nro. parte completar construction spéciale millimètre carré pièce remplacée version standard dimension standard Suède épaisseur à partir du N° de transmission jusqu'au N° de transmission supérieur États-Unis Sonderausführung Quadratmillimeter ersetztes Teil Standardausführung Standardabmessung Schweden Dicke ab Getriebenr. bis Getriebenr. oben Vereinigte Staaten modelo especial milimetros cuadrados pieza substituida versión standard dimensión standard Suecia espesor a partir de transmisión nro hasta el de transmisión nro superior Estados Unidos SPECIAL SQ MM SS STD STD SZ SWE THICK TM NO # TM NO - # UPPER USA ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL U SZ V VIOL W WHITE WID YELL ZAF under size volt violet Watt white width yellow South Africa côte interieur volt violet watt blanc largeur jaune Afrique du Sud Untergrösse Volt violett Watt weiss Breite gelb Südafrika subdimensión voltio violeta watio blanco ancho amarillo Sudáfrica TABLE OF ABBREVIATION ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES PABLO DE ABREVIATIONS Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 1 Page 21 EC15B EC15B Catalogue id PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description 3810077 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 250MM/9.8425IN 3810217 Slope bucket Godet curage Böschungslöffel Cuchara articulada 850MM/33.4645IN 3810079 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 400MM/15.7480IN 3810371 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 200MM/7.8740IN 3810087 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 600MM/23.6220IN 3811373 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 250MM/9.8425IN 3810088 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 500MM/19.6850IN 3811374 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 300MM/11.8110IN 3810091 Slope bucket Godet curage Böschungslöffel Cuchara articulada 1000MM/39.3700IN 3811376 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 400MM/15.7480IN 3810094 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 300MM/11.8110IN 3811378 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 500MM/19.6850IN Group 10018 Issue VOE 6444410018 1 Page 22 Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description 3811379 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 600MM/23.6220IN 6530253 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 350MM/13.7795IN 3811443 Slope bucket Godet curage Böschungslöffel Cuchara articulada 850MM/33.4645IN 6530254 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 400MM/15.7480IN 3811444 Slope bucket Godet curage Böschungslöffel Cuchara articulada 1000MM/39.3700IN 6530255 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 450MM/17.7165IN 3811716 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 200MM/7.8740IN 6530256 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 500MM/19.6850IN 6530251 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 250MM/9.8425IN 6530257 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 600MM/23.6220IN 6530252 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 300MM/11.8110IN 6530289 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 250MM/9.8425IN PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 1 Page 23 EC15B EC15B Catalogue id PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description 6530290 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 300MM/11.8110IN 6530372 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 200MM/7.8740IN 6530291 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 350MM/13.7795IN 6530389 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 200MM/7.8740IN 6530292 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 400MM/15.7480IN 6530293 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 450MM/17.7165IN 6530294 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 500MM/19.6850IN 6530295 Bucket with tooth Godet avec dents Löffel mit Zähnen Cazo con dientes 600MM/23.6220IN Group 10018 Issue VOE 6444410018 1 Page 24 GROUP 210 210 210 211 212 212 213 213 214 215 215 215 216 217 218 221 222 233 233 233 234 235 235 236 237 238 238 251 251 251 252 Section Page Equipped engine L3E2-64ESA .......................................................... 100 Equipped engine L3E-W264ESA ....................................................... 200 Engine gasket kit................................................................................ 300 Cylinder head ..................................................................................... 100 Cylinder block .................................................................................... 100 Flywheel housing ............................................................................... 500 Pistons L3E2-64ESA ......................................................................... 100 Pistons L3E-W264ESA ...................................................................... 200 Rocker arm shaft................................................................................ 100 Timing gear casing............................................................................. 100 Timing gears ...................................................................................... 300 Camshaft............................................................................................ 400 Connecting rods ................................................................................. 100 Lubrication oil sump ........................................................................... 100 Engine mounts ................................................................................... 100 Lubricating oil pump ........................................................................... 100 Oil filter ............................................................................................... 100 Fuel pump .......................................................................................... 100 Fuel filter ............................................................................................ 400 Sediment bowl ................................................................................... 500 Gas-oil tank........................................................................................ 100 Fuel circuit.......................................................................................... 100 Fuel circuit : injection pump ............................................................... 200 Injection pump.................................................................................... 100 Injector ............................................................................................... 100 Engine injection pump control L3E2-64ESA ...................................... 100 Engine injection pump control L3E-W264ESA................................... 200 Exhaust manifold ............................................................................... 100 Intake manifold L3E2-64ESA ............................................................. 400 Intake manifold L3E-W264ESA ......................................................... 410 Muffler ................................................................................................ 100 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 87 89 91 93 GROUP 254 256 256 256 261 261 261 261 262 262 273 275 Section Page Muffler with catalytic exhaust ............................................................. 100 Intake / air filter................................................................................... 100 Air filter ............................................................................................... 300 Preheating coil ................................................................................... 600 Radiator ( water ) ............................................................................... 100 Expansion tank................................................................................... 200 Cooling circuit..................................................................................... 500 Radiator installation............................................................................ 800 Water pump........................................................................................ 100 Thermostat ......................................................................................... 700 Engine stop electromagnet ................................................................ 100 Engine acceleration control................................................................ 100 95 97 99 101 103 105 107 109 111 113 115 117 Catalogue id Group 10018 INDEX OF CONTENTS Issue VOE 6444410018 2 Page 25 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 TABLE DES MATIÈRES GROUPE 210 210 210 211 212 212 213 213 214 215 215 215 216 217 218 221 222 233 233 233 234 235 235 236 237 238 238 251 251 251 252 Section Page Moteur, équipé L3E2-64ESA ............................................................. 100 Moteur, équipé L3E-W264ESA .......................................................... 200 Pochette de joints pour moteur .......................................................... 300 Culasse .............................................................................................. 100 Bloc cylindres ..................................................................................... 100 Carter de volant ................................................................................. 500 Pistons L3E2-64ESA ......................................................................... 100 Pistons L3E-W264ESA ...................................................................... 200 Axe de culbuteur ................................................................................ 100 Carter de distribution.......................................................................... 100 Distribution ......................................................................................... 300 Arbre à cames.................................................................................... 400 Bielles ................................................................................................ 100 Carter d'huile...................................................................................... 100 Fixations du moteur ........................................................................... 100 Pompe à huile .................................................................................... 100 Filtre à huile ....................................................................................... 100 Pompe carburant ............................................................................... 100 Filtre à carburant ................................................................................ 400 Décanteur de gazole .......................................................................... 500 Réservoir de gazole ........................................................................... 100 Circuit d'alimentation en gazole ......................................................... 100 Circuit d'alimentation en gazole : pompe à injection .......................... 200 Pompe d'injection............................................................................... 100 Injecteur complet................................................................................ 100 Commande de la pompe d'injection L3E2-64ESA ............................. 100 Commande de la pompe d'injection L3E-W264ESA.......................... 200 Tubulure d'échappement ................................................................... 100 Collecteur d'admission L3E2-64ESA ................................................. 400 Collecteur d'admission L3E-W264ESA.............................................. 410 Silencieux........................................................................................... 100 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 87 89 91 93 GROUPE 254 256 256 256 261 261 261 261 262 262 273 275 2 Page 26 Section Page Silencieux avec pot catalytique .......................................................... 100 Tubulure d'admission / filtre à air ....................................................... 100 Filtre à air ........................................................................................... 300 Bougie de préchauffage ..................................................................... 600 Radiateur ( eau ) ................................................................................ 100 Vase expansion.................................................................................. 200 Circuit de refroidissement .................................................................. 500 Mise en place du radiateur ................................................................. 800 Pompe à eau...................................................................................... 100 Thermostat ......................................................................................... 700 Electro-aimant d'arrêt du moteur........................................................ 100 Commande d'accélération du moteur ................................................ 100 95 97 99 101 103 105 107 109 111 113 115 117 GRUPPE 210 210 210 211 212 212 213 213 214 215 215 215 216 217 218 221 222 233 233 233 234 235 235 236 237 238 238 251 251 251 252 Abschnitt Seite Motor ausgerüstet L3E2-64ESA ........................................................ 100 Motor ausgerüstet L3E-W264ESA ..................................................... 200 Dichtsatz - Motor ................................................................................ 300 Zylinderkopf ....................................................................................... 100 Zylinderblock ...................................................................................... 100 Schwungradgehäuse ......................................................................... 500 Kolben L3E2-64ESA .......................................................................... 100 Kolben L3E-W264ESA....................................................................... 200 Kipphebelwelle ................................................................................... 100 Steuergehäuse................................................................................... 100 Steuerräder ........................................................................................ 300 Nockenwelle....................................................................................... 400 Pleuel ................................................................................................. 100 Schmierölwanne ................................................................................ 100 Motorbefestigung ............................................................................... 100 Ölpumpe ............................................................................................ 100 Ölfilter................................................................................................. 100 Kraftstoffpumpe.................................................................................. 100 Kraftstoffilter ....................................................................................... 400 Absetzgefäß....................................................................................... 500 Kraftstoffbehälter................................................................................ 100 Kraftstoffanlage .................................................................................. 100 Kraftstoffanlage : Einspritzpumpe ...................................................... 200 Einspritzpumpe .................................................................................. 100 Einspritzdüse ..................................................................................... 100 Motorsteuerung L3E2-64ESA ............................................................ 100 Motorsteuerung L3E-W264ESA......................................................... 200 Auspuffkrümmer................................................................................. 100 Saugrohr L3E2-64ESA ...................................................................... 400 Saugrohr L3E-W264ESA ................................................................... 410 Auspufftopf......................................................................................... 100 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 87 89 91 93 GRUPPE 254 256 256 256 261 261 261 261 262 262 273 275 Abschnitt Seite Auspufftopf mit Katalysator ................................................................ 100 Saugrohr / Luftfilter............................................................................. 100 Luftfilter .............................................................................................. 300 Zündkerze .......................................................................................... 600 Kühler ( Wasser ) ............................................................................... 100 Ausdehnungsgefäss........................................................................... 200 Kühlkreis ............................................................................................ 500 Einbau der Kühler .............................................................................. 800 Wasserpumpe .................................................................................... 100 Thermostat ......................................................................................... 700 Elektromagnet Motorabschaltung ...................................................... 100 Gashebel Motor.................................................................................. 100 95 97 99 101 103 105 107 109 111 113 115 117 Catalogue id Group 10018 INHALTSVERZEICHNIS Issue VOE 6444410018 2 Page 27 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 INDICE GRUPO 210 210 210 211 212 212 213 213 214 215 215 215 216 217 218 221 222 233 233 233 234 235 235 236 237 238 238 251 251 251 252 Sección Página Motor completo L3E2-64ESA ............................................................ 100 Motor completo L3E-W264ESA ......................................................... 200 Juego de juntas del motor.................................................................. 300 Culata................................................................................................. 100 Bloque de cilindros............................................................................. 100 Carcasa del volante ........................................................................... 500 Pistones L3E2-64ESA ....................................................................... 100 Pistones L3E-W264ESA .................................................................... 200 Eje de balancín .................................................................................. 100 Carcasa del engranaje de distribución............................................... 100 Engranaje de la distribución............................................................... 300 Eje de levas ....................................................................................... 400 Bielas ................................................................................................. 100 Cárter de aceite ................................................................................. 100 Fijación del motor............................................................................... 100 Bomba de aceite lubrificante.............................................................. 100 Filtro de aceite ................................................................................... 100 Bomba de combustible ...................................................................... 100 Filtro de combustible .......................................................................... 400 Recipiente de sedimientación ............................................................ 500 Depósito de gasóleo .......................................................................... 100 Circuito de combustible...................................................................... 100 Circuito de combustible : bomba de inyección................................... 200 Bomba de inyección........................................................................... 100 Inyector .............................................................................................. 100 Regulación de la bomba de inyección del motor L3E2-64ESA ......... 100 Regulación de la bomba de inyección del motor L3E-W264ESA ...... 200 Colector de escape ............................................................................ 100 Colector de admisión L3E2-64ESA ................................................... 400 Colector de admisión L3E-W264ESA ................................................ 410 Silenciador ......................................................................................... 100 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 87 89 91 93 GRUPO 254 256 256 256 261 261 261 261 262 262 273 275 2 Page 28 Sección Página Silenciador con escape catalítico....................................................... 100 Admisión / filtro de aire....................................................................... 100 Filtro de aire ....................................................................................... 300 Bujía de precalentamiento ................................................................. 600 Radiador ( agua ) ............................................................................... 100 Vaso expansion.................................................................................. 200 Circuito de refrigeración ..................................................................... 500 Instalación de radiador ....................................................................... 800 Bomba de refrigerante ....................................................................... 100 Termostato ......................................................................................... 700 Electroimán de parada del motor ....................................................... 100 Control de aceleración del motor ....................................................... 100 95 97 99 101 103 105 107 109 111 113 115 117 hej hej Quantity Fig. 1 Part No. VOE 11800860 1 . 2 . 1 2 1 3 1 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Equipped engine ................. Moteur, complet ..................Motor, komplett....................Motor completo.................... L3E2-64ESA Catalogue id 4 Motor completo Motor ausgerüstet Moteur, équipé Equipped engine 5 L3E2-64ESA 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 210Z1 Issue VOE 6444410018 Group 210 Section 100 Page 31 EC15B hej Quantity Fig. 1 Part No. VOE 11800862 1 . 2 . 1 2 1 3 1 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Equipped engine ................. Moteur, complet ..................Motor, komplett....................Motor completo.................... L3E-W264ESA Catalogue id 4 Motor completo Motor ausgerüstet Moteur, équipé Equipped engine 5 L3E-W264ESA 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 210NZ1 Issue VOE 6444410018 Group 210 Section 200 Page 33 EC15B hej Quantity Fig. 1 Part No. PJ 7418513 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 3 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Seal kit ................................ Pochette de joints................Dichtringe (Satz)..................Juego de juntas.................... Catalogue id Juego de juntas del motor Dichtsatz - Motor Pochette de joints pour moteur Engine gasket kit 10018 Illustr. No 210PZ1 Issue VOE 6444410018 Group 210 Section 300 Page 35 EC15B hej Quantity Fig. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7417039 7412995 7410611 7410609 7410577 7410587 7417085 7410691 7415738 7418418 PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7412914 7410097 7410599 7410123 7410665 7414925 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 6 3 1 3 8 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 3 1 1 6 3 1 3 8 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 P K I S T Description NS SS SS NS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata.................................. L3E2-64ESA Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata.................................. L3E-W264ESA •Giude ................................. •Guide .................................•Fuhrung..............................•Guia..................................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Cyl Head Gasket................. Joint Culasse.......................Zyl Kopfdichtfg.....................Junta Culata......................... Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... •Nipple ................................ •Raccord .............................•Stutzen ...............................•Racor................................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Filler cap ............................. Bouchon Remplissage ........Tankverschluss ...................Tapa Llenado....................... Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Catalogue id Culata Zylinderkopf Culasse Cylinder head 10018 Illustr. No 211Z1 Issue VOE 6444410018 Group 211 Section 100 Page 37 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ 7417041 7410129 7410577 7410287 7418420 PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7410097 7410692 7410608 7410688 7410690 7410144 7418419 7410625 7410689 7410404 7415739 7413155 7413156 7413157 7410039 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 3 1 3 2 1 1 2 1 1 2 3 2 8 4 1 2 1 1 1 1 1 3 3 1 3 2 1 1 2 1 1 2 3 2 8 4 1 2 1 1 1 1 1 P K I S T Description NS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Centraliser........................... Pion de centrage .................Führungskorb ......................Centrador............................. Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Centraliser........................... Pion de centrage .................Führungskorb ......................Centrador............................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... STD SZ Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... 0,25mm/0.0098in Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... 0,50mm/0.0197in Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Catalogue id Bloque de cilindros Zylinderblock Bloc cylindres Cylinder block 10018 Illustr. No 212Z1 Issue VOE 6444410018 Group 212 Section 100 Page 39 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Part No. PJ PJ PJ PJ 7410615 7410585 7410626 7410591 PJ 7410108 PJ 7412990 PJ 3810791 PJ 4380172 VOE 955897 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 6 1 6 1 1 6 6 3 1 1 1 6 1 6 1 1 6 6 P K I S T Description SS NS SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Centraliser........................... Pion de centrage .................Führungskorb ......................Centrador............................. Flywheel housing ................ Carter volant........................Schwunggradgehäuse.........Cubierta volante................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM12X20 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2 Catalogue id Carcasa del volante Schwungradgehäuse Carter de volant Flywheel housing 10018 Illustr. No 2125Z1 Issue VOE 6444410018 Group 212 Section 500 Page 41 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ 1 . 2 . 7410666 7411182 7411183 7418421 7418422 7418423 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue... Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue... Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue... Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston.................................. Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston.................................. Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston.................................. STD SZ 0,25mm/0.0098in 0,50mm/0.0197in STD SZ 0,25mm/0.0098in 0,50mm/0.0197in Catalogue id 4 Pistones Kolben Pistons Pistons 5 L3E2-64ESA 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 213Z1 Issue VOE 6444410018 Group 213 Section 100 Page 43 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ 1 . 2 . 7410666 7411182 7411183 7418424 7418425 7418426 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue... Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue... Piston rings (kit) .................. Segments (jeu)....................Kolbenringe (Satz)...............Segmentos de pistón ( jue... Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston.................................. Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston.................................. Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston.................................. STD SZ 0,25mm/0.0098in 0,50mm/0.0197in STD SZ 0,25mm/0.0098in 0,50mm/0.0197in Catalogue id 4 Pistones Kolben Pistons Pistons 5 L3E-W264ESA 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 213NZ1 Issue VOE 6444410018 Group 213 Section 200 Page 45 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7418433 7410605 7410622 7410612 7410657 7410613 7410402 7410126 7410669 7410597 7410658 7410093 7410620 7414924 7410056 7410655 7410638 7414430 7410621 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 2 1 2 6 3 3 3 2 6 6 1 3 6 12 6 6 6 3 1 2 1 2 6 3 3 3 2 6 6 1 3 6 12 6 6 6 3 3 P K I S T Description SS SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Rocker Arm Shaft................ Arbre bras culbuteur............Kipphebelwelle ....................Arbol brazo balancin............. •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip.................................. Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Rocker Arm ......................... Culbuteur.............................Kipphebel ............................Balancin................................ Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid.................... Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Esparrago............................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Inlet valve............................ Soupape d'entrée................Einlassventil ........................Valvula de entrada............... Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Exhaust Valve ..................... Soupape Echappement.......Auslassventil .......................Valvula Escape..................... Catalogue id Eje de balancín Kipphebelwelle Axe de culbuteur Rocker arm shaft 10018 Illustr. No 214Z1 Issue VOE 6444410018 Group 214 Section 100 Page 47 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Part No. PJ 7415741 PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7410408 7410691 7410579 7410047 7410659 7410040 7410594 7410627 7410603 7418368 7410610 7410604 7410592 7410580 7410593 7410101 7418432 7410097 7410101 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4 7 1 3 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4 7 1 3 4 P K I S T Description SS SS SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Oil Pan ................................ Carter d'huile.......................Ölwanne ..............................Carter de aceite.................... •Oil pump ............................ •Pompe à huile ....................•Ölpumpe ............................•Bomba de aceite................ See group 221, Page 61 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plunger .............................. •Plongeur ............................•Tauchkolben ......................•Embolo-buzo....................... •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Catalogue id Carcasa del engranaje de distribución Steuergehäuse Carter de distribution Timing gear casing 10018 Illustr. No 215Z1 Issue VOE 6444410018 Group 215 Section 100 Page 49 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ 7418429 7418430 7418428 7415183 7415178 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Gear .................................... Pignon .................................Zahnrad ...............................Engranaje............................. Gear .................................... Pignon .................................Zahnrad ...............................Engranaje............................. Gear .................................... Pignon .................................Zahnrad ...............................Engranaje............................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Catalogue id Engranaje de la distribución Steuerräder Distribution Timing gears 10018 Illustr. No 215AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 215 Section 300 Page 51 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7410656 7410651 7410602 7410617 7410100 7410629 7410100 7410629 7410617 7410131 7410618 7410606 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Rod ..................................... Tringle .................................Stange .................................Tirante.................................. Tappet................................. Poussoir ..............................Ventilstössel ........................Empujador Valvu.................. Key...................................... Clavette ...............................Keil ......................................Llave (cuna).......................... Ball bearing ......................... Roulement billes..................Kugellager ...........................Rodamiento de bolas........... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Ball bearing ......................... Roulement billes..................Kugellager ...........................Rodamiento de bolas........... Key...................................... Clavette ...............................Keil ......................................Llave (cuna).......................... Ball bearing ......................... Roulement billes..................Kugellager ...........................Rodamiento de bolas........... Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Catalogue id Eje de levas Nockenwelle Arbre à cames Camshaft 10018 Illustr. No 215BZ1 Issue VOE 6444410018 Group 215 Section 400 Page 53 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7417045 7410578 7410045 7413017 7413018 7411185 7410602 7415745 7410600 7410601 7410598 7410589 7410588 7418427 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 3 2 2 3 3 3 2 1 1 1 1 4 1 1 3 3 2 2 3 3 3 2 1 1 1 1 4 1 1 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Piston rod............................ Bielle de piston....................Kolbenstange ......................Biela de piston...................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... STD SZ Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... 0,25mm/0.0098in Bearings (kit)....................... Coussinets (jeu) ..................Lagerbuchsen (Satz) ...........Cojinetes ( juego )............... 0,50mm/0.0197in Key...................................... Clavette ...............................Keil ......................................Llave (cuna).......................... Pulley .................................. Poulie ..................................Riemenscheibe....................Polea.................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid.................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Tooth Wheel........................ Roue Dentee .......................Sperrzahnrad.......................Rueda Dentada.................... Hub Gear ............................ Engrenage...........................Radvorgelege ......................Engranaje............................. Catalogue id Bielas Pleuel Bielles Connecting rods 10018 Illustr. No 216Z1 Issue VOE 6444410018 Group 216 Section 100 Page 55 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7413163 7410040 7410041 7418431 7410100 7413011 7410727 7411338 PJ 7416846 PJ 7417087 PJ 7410728 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 18 1 1 1 1 1 1 1 3 P K I S T Description SS NS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Oil pan................................. Carter d'huile.......................Ölwanne ..............................Cárter de aceite.................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Strainer ............................... Crépine................................Seiher ..................................Colador................................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. Giude .................................. Guide...................................Fuhrung ...............................Guia...................................... Dipstick ............................... Jauge ..................................Messtab...............................Varill Medic........................... •Dipstick .............................. •Jauge .................................•Messtab .............................•Varill Medic.......................... •Giude ................................. •Guide .................................•Fuhrung..............................•Guia..................................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Catalogue id Cárter de aceite Schmierölwanne Carter d'huile Lubrication oil sump 10018 Illustr. No 217Z1 Issue VOE 6444410018 Group 217 Section 100 Page 57 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 PJ 5140405 VOE 960148 VOE 967634 VOE 955897 VOE 978932 VOE 13930908 VOE 978933 PJ 3560630 VOE 960148 PJ 4370015 PJ 3560339 VOE 978932 PJ 5610020 VOE 955897 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 4 8 8 3 3 1 1 1 6 6 1 3 1 3 3 4 8 8 3 3 1 1 1 6 6 1 3 1 3 P K I S T Description SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Suspension ......................... Suspension .........................Aufhängung .........................Suspension........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 10.5x22x2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHC M10x20 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M12x30 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x27x4 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M12x40 Engine Bracket.................... Console Moteur...................Motorbock............................Soporte Motor....................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 10.5x22x2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM10X25 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M12x30 Cradle ................................. Berceau...............................Federwiege..........................Cubeta.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2 Catalogue id Fijación del motor Motorbefestigung Fixations du moteur Engine mounts 10018 Illustr. No 218Z1 Issue VOE 6444410018 Group 218 Section 100 Page 59 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 Part No. PJ PJ PJ PJ 7410671 7410582 7410581 7410506 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 3 3 1 1 1 3 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Oil pump housing ................ Carter de pompe à huile......Ölpumpengehäuse ..............Caja de la bomba de aceit.... Crown Wheel ...................... Couronne ............................Tellerrad ..............................Corona.................................. Pinion .................................. Pignon .................................Ritzel ...................................Pinon.................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Catalogue id Bomba de aceite lubrificante Ölpumpe Pompe à huile Lubricating oil pump 10018 Illustr. No 221Z1 Issue VOE 6444410018 Group 221 Section 100 Page 61 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. PJ 7410062 PJ 7417040 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 3 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Oil Filter............................... Filtre Huile ...........................Ölfilter ..................................Filtro Aceite.......................... Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Catalogue id Filtro de aceite Ölfilter Filtre à huile Oil filter 10018 Illustr. No 222Z1 Issue VOE 6444410018 Group 222 Section 100 Page 63 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. VOE 11802736 VOE 946934 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 2 3 1 2 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Pump................................... Pompe.................................Pumpe .................................Bomba................................. (PJ 5350139) Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6x20 Catalogue id Bomba de combustible Kraftstoffpumpe Pompe carburant Fuel pump 10018 Illustr. No 2331Z1 Issue VOE 6444410018 Group 233 Section 100 Page 65 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 Part No. PJ 7410170 VOE 965175 PJ 7410171 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 3 1 1 1 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Fuel filter ............................. Filtre carburant ....................Kraftstoffilter ........................Filtro combustible................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M6x12 Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Catalogue id Filtro de combustible Kraftstoffilter Filtre à carburant Fuel filter 10018 Illustr. No 2334Z1 Issue VOE 6444410018 Group 233 Section 400 Page 67 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 Part No. PJ 6050073 PJ 7412905 PJ 7412906 PJ 7412921 PJ 7412922 PJ 7412907 PJ 7418261 VOE 13965180 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Sediment bowl .................... Décanteur............................Absetzgefäß ........................Recipiente de sedimientac... •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Filter cartridge.................... •Cartouche filtrante .............•Filtereinsatz........................•Elemento filtrante................ •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Float................................... •Flotteur...............................•Schwimmer ........................•Flotador............................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... H M8x60 Catalogue id Recipiente de sedimientación Absetzgefäß Décanteur de gazole Sediment bowl 10018 Illustr. No 23341Z1 Issue VOE 6444410018 Group 233 Section 500 Page 69 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PJ 5020107 PJ 4740223 PJ 6050081 VOE 965187 PJ 3270237 PJ 5140308 PJ 3920079 PJ 3600147 VOE 971095 VOE 13946173 VOE 13945408 VOE 971095 VOE 11800851 PJ 3920079 PJ 5140328 PJ 3811822 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 1 1 P K I S T Description SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Fuel tank ............................. Réservoir carburant.............Kraftstofftank .......................Deposit combust................... •Filler cap ............................ •Bouchon Remplissage .......•Tankverschluss ..................•Tapa Llenado...................... •Strainer .............................. •Crépine ..............................•Seiher.................................•Colador................................ Flange screw....................... Vis a bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x60 Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Rubber band ....................... Bande caoutchouc ..............Gummiband.........................Bande caoutchouc................ Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad............. Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M10 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M10 Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad............. Rubber band ....................... Bande caoutchouc ..............Gummiband.........................Bande caoutchouc................ Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Catalogue id Depósito de gasóleo Kraftstoffbehälter Réservoir de gazole Gas-oil tank 10018 Illustr. No 234Z1 Issue VOE 6444410018 Group 234 Section 100 Page 71 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 PJ 2360015 PJ 2360015 PJ 2360015 PJ 2360015 PJ 3280235 PJ 2360015 VOE 11802782 8 9 VOE 11802319 VOE 11802318 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 3 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ 1 1 REQ REQ REQ REQ 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Fuel pipe ............................. Conduit d'alimentation.........Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible........... L = 540mm/21.2598in Fuel pipe ............................. Conduit d'alimentation.........Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible........... L = 450mm/17.7165in Fuel pipe ............................. Conduit d'alimentation.........Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible........... L = 800mm/31.4960in Fuel pipe ............................. Conduit d'alimentation.........Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible........... L = 800mm/31.4960in Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Fuel pipe ............................. Conduit d'alimentation.........Kraftstoffrohr........................Tubo de combustible........... L = 400mm/15.7480in Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... (PJ 2360137) L = 260mm/10.2362in Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado..................... (PJ 4700162) Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4420019) Hm M10 Catalogue id Circuito de combustible Kraftstoffanlage Circuit d'alimentation en gazole Fuel circuit 10018 Illustr. No 235Z1 Issue VOE 6444410018 Group 235 Section 100 Page 73 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7412913 7410716 7418436 7418216 7418435 7418215 7418434 7418214 7410718 7410717 7418437 7415382 7417850 7410172 7415732 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 3 3 1 4 1 1 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 3 3 1 4 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Pipe..................................... Canalisation ........................Rohrleitung ..........................Canalizacion......................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Injection pipes ..................... Tuyau d'injection .................Einspritzrohr ........................Tubería de inyección........... L3E2-64ESA Injection pipes ..................... Tuyau d'injection .................Einspritzrohr ........................Tubería de inyección........... L3E-W264ESA Injection pipes ..................... Tuyau d'injection .................Einspritzrohr ........................Tubería de inyección........... L3E2-64ESA Injection pipes ..................... Tuyau d'injection .................Einspritzrohr ........................Tubería de inyección........... L3E-W264ESA Injection pipes ..................... Tuyau d'injection .................Einspritzrohr ........................Tubería de inyección........... L3E2-64ESA Injection pipes ..................... Tuyau d'injection .................Einspritzrohr ........................Tubería de inyección........... L3E-W264ESA Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Pipe (kit).............................. Conduits (jeu)......................Rohrleitung (Satz) ...............Tubo ( juego )....................... •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera.......................... •Fuel pipe ............................ •Conduit d'alimentation .......•Kraftstoffrohr ......................•Tubo de combustible........... •Tee .................................... •Connexion en T .................•T-stuck ...............................•Acoplamiento T................... •Fuel pipe ............................ •Conduit d'alimentation .......•Kraftstoffrohr ......................•Tubo de combustible........... Catalogue id Circuito de combustible : bomba de inyección Kraftstoffanlage : Einspritzpumpe Circuit d'alimentation en gazole : pompe à injection Fuel circuit : injection pump 10018 Illustr. No 237Z1 Issue VOE 6444410018 Group 235 Section 200 Page 75 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7413168 7410881 7410878 7410880 7412098 7412928 7417081 7410813 7410810 7410808 7410811 7410809 7413158 7410725 7412909 7412910 7412915 7412911 7412916 7412917 7412918 7412919 7412920 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 4 4 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Injection Pump .................... Pompe Injection ..................Einspritzpumpe....................Bomba Injeccion................... •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Reed Valve ........................ •Clapet ................................•Ventillamelle.......................•Valvula Lamina.................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Retaining plate................... •Plaque retenue ..................•Halteplatte ..........................•Placa retenida..................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Hollow Screw ..................... •Vis Creuse .........................•Hohlschraube .....................•Tornillo hueco...................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,20mm/0.0079in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,30mm/0.0118in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,40mm/0.0157in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,50mm/0.0197in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,60mm/0.0236in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,70mm/0.0276in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,80mm/0.0315in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 0,90mm/0.0351in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 1,00mm/0.0394in Catalogue id Bomba de inyección Einspritzpumpe Pompe d'injection Injection pump 10018 Illustr. No 236Z1 Issue VOE 6444410018 Group 236 Section 100 Page 77 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7413007 7410590 7410676 7410677 7410678 7410679 7410680 7410681 7410682 7410683 7410684 7410685 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 3 3 1 1 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Injector ................................ Injecteur ..............................Einspritzdüse.......................Inyector................................. •Nozzle................................ •Nez ....................................•Düse...................................•Parte delantera.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,25mm/0.0492in •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,30mm/0.0512in •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,35mm/0.0531in •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,40mm/0.0551in •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,45mm/0.0571in •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,50mm/0.0591in •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,55mm/0.0610in •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,60mm/0.0630in •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,65mm/0.0650in •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela............................. THICK = 1,70mm/0.0669in Catalogue id Inyector Einspritzdüse Injecteur complet Injector 10018 Illustr. No 2371Z1 Issue VOE 6444410018 Group 237 Section 100 Page 79 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 31 32 33 34 35 36 PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 1 . 2 . 7410788 7410742 7410720 7418479 7410133 7410768 7410126 7410120 7417047 7410776 7410099 7418373 7410736 7410101 7412994 7410099 7410805 7410116 7410174 7410148 7410147 7410804 7418371 7418372 7418370 7410116 7410174 7418480 7418366 7418367 1 2 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS SS SS SS SS SS Dénomination Bezeichnung Notes Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid.................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... Fastener.............................. Attache ................................Befestigung .........................Atadura................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Wire..................................... Fil ........................................Draht....................................Alambre................................ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Regulator ............................ Regulateur...........................Regler..................................Regulador............................. Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... Weight................................. Masse..................................Gewicht ...............................Masa..................................... Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Catalogue id 4 Regulación de la bomba de inyección del motor Motorsteuerung Commande de la pompe d'injection Engine injection pump control 5 L3E2-64ESA 3 Denominatición 10018 Illustr. No 238Z1 Issue VOE 6444410018 Group 238 Section 100 Page 81 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 22 23 30 31 32 33 34 35 36 37 38 PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 1 . 2 . 7410788 7410742 7410720 7418479 7410133 7410768 7410126 7410120 7417047 7410776 7410099 7418373 7410736 7410101 7412994 7410099 7410805 7410116 7410174 7418306 7418371 7418372 7418370 7418308 7418309 7418480 7418366 7418367 7418482 7418484 1 2 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS SS SS SS SS Dénomination Bezeichnung Notes Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid.................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... Fastener.............................. Attache ................................Befestigung .........................Atadura................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Regulator ............................ Regulateur...........................Regler..................................Regulador............................. Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Fuse Ring............................ Circlip ..................................Sicherungsring ....................Anillo Fusible........................ Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... Weight................................. Masse..................................Gewicht ...............................Masa..................................... Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Attaching kit ........................ Kit de fixation.......................Befestigungssatz .................Juego de fijación.................. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ Catalogue id 4 Regulación de la bomba de inyección del motor Motorsteuerung Commande de la pompe d'injection Engine injection pump control 5 L3E-W264ESA 3 Denominatición 10018 Illustr. No 238NZ1 Issue VOE 6444410018 Group 238 Section 200 Page 83 EC15B hej Quantity Fig. 39 40 Part No. PJ 7418307 PJ 7418305 1 . 2 . 1 2 1 1 3 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Notes •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. Fuse Ring............................ Circlip ..................................Sicherungsring ....................Anillo Fusible........................ Catalogue id 4 Regulación de la bomba de inyección del motor Motorsteuerung Commande de la pompe d'injection Engine injection pump control 5 L3E-W264ESA 3 Denominatición 10018 Illustr. No 238NZ1 Issue VOE 6444410018 Group 238 Section 200 Page 85 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 Part No. PJ 7412893 PJ 7412887 PJ 7410238 PJ 7412890 PJ 7412889 VOE 13946173 VOE 965179 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 6 2 1 1 2 2 3 1 6 2 1 1 2 2 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Exhaust manifold ................ Collecteur échappement .....Auspuffkrümmer ..................Colector escape................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Output flange ...................... Bride de sortie .....................Abtriebsflansch....................Brida de salida...................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M8x50 Catalogue id Colector de escape Auspuffkrümmer Tubulure d'échappement Exhaust manifold 10018 Illustr. No 2511Z1 Issue VOE 6444410018 Group 251 Section 100 Page 87 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ 1 . 2 . 7418462 7418463 7418464 7410591 7410721 1 2 1 1 1 2 2 3 1 1 1 2 2 P K I S T Description SS SS Dénomination Denominatición Notes Commutator ........................ Collecteur ............................Kollektor ..............................Colector................................ •Adapter .............................. •Adaptateur .........................•Adapter ..............................•Adaptador............................ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Catalogue id 4 Colector de admisión Saugrohr Collecteur d'admission Intake manifold 5 L3E2-64ESA 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 2514Z1 Issue VOE 6444410018 Group 251 Section 400 Page 89 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part No. PJ 7418465 PJ 7412892 PJ 7410034 VOE 11712611 PJ 7418464 PJ 7410591 PJ 7410721 PJ 7418416 PJ 7418279 PJ 7418276 PJ 7418466 PJ 7418280 1 . 2 . 1 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS SS Dénomination Denominatición Notes Commutator ........................ Collecteur ............................Kollektor ..............................Colector................................ •Commutator ....................... •Collecteur...........................•Kollektor .............................•Colector............................... ••Nipple ............................... ••Raccord ............................••Nippel................................••Niple................................... •Intermediate Pipe .............. •Conduit intermédiaire.........•Zwischenrohr .....................•Tubo intermedio................. (PJ 7418217) Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache.............................. Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad............. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Catalogue id 4 Colector de admisión Saugrohr Collecteur d'admission Intake manifold 5 L3E-W264ESA 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 2514NZ1 Issue VOE 6444410018 Group 251 Section 410 Page 91 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 VOE 11800972 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 VOE 946472 PJ 3630425 VOE 971095 VOE 946472 VOE 13946173 PJ 4690014 PJ 5140300 VOE 13946173 VOE 13965180 PJ 3560638 PJ 3920038 PJ 4450019 VOE 11800973 VOE 971095 1 2 1 1 2 1 2 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 2 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Muffler ................................. Silencieux............................Schalldämpfer .....................Silencioso............................. Catalytic exhaust................. Pot catalytique.....................Katalysator ..........................Escape catalítico................. See group 254, Page 95 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x30 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M10 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x30 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... H M8x60 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad............. Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8 Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M10 Catalogue id Silenciador Auspufftopf Silencieux Muffler 10018 Illustr. No 252Z1 Issue VOE 6444410018 Group 252 Section 100 Page 93 EC15B hej Quantity Fig. 1 Part No. VOE 11801000 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 3 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Catalytic exhaust................. Pot catalytique.....................Katalysator ..........................Escape catalítico.................. Catalogue id Silenciador con escape catalítico Auspufftopf mit Katalysator Silencieux avec pot catalytique Muffler with catalytic exhaust 10018 Illustr. No 254Z1 Issue VOE 6444410018 Group 254 Section 100 Page 95 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 VOE 11801001 VOE 13946173 VOE 943478 PJ 4199107 PJ 4199204 VOE 946671 VOE 13946173 PJ 4690665 PJ 6050122 PJ 3812026 VOE 13946173 PJ 4450016 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 3 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 1 3 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ L3E2-64ESA Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ L3E-W264ESA Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x30 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Outer Casing....................... Gaine...................................Hülle ....................................Funda................................... Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8 Catalogue id Admisión / filtro de aire Saugrohr / Luftfilter Tubulure d'admission / filtre à air Intake / air filter 10018 Illustr. No 256Z1 Issue VOE 6444410018 Group 256 Section 100 Page 97 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ 6050129 6050126 7416749 7417411 6050125 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Air filter................................ Filtre a air ............................Luftfilter................................Filtro de aire......................... •Filter cartridge.................... •Cartouche filtrante .............•Filtereinsatz........................•Elemento filtrante................ •Cover ................................. •Couvercle...........................•Deckel ................................•Tapa.................................... •Draining Valve ................... •Valve drainage ...................•Ablassventil ........................•Valvula Drenaje................... Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Catalogue id Filtro de aire Luftfilter Filtre à air Air filter 10018 Illustr. No 2561Z1 Issue VOE 6444410018 Group 256 Section 300 Page 99 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. PJ 7410757 PJ 7417790 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 3 1 3 3 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Spark Plug .......................... Bougie .................................Zundkerze ...........................Bujias.................................... Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Catalogue id Bujía de precalentamiento Zündkerze Bougie de préchauffage Preheating coil 10018 Illustr. No 2566Z1 Issue VOE 6444410018 Group 256 Section 600 Page 101 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7418486 7418493 7413169 7413170 7418494 7416943 7416944 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 4 2 1 3 1 1 1 1 4 2 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Water cooler........................ Refroidisseur d'eau .............Wasserkühler ......................Refrigerador de agua........... •Radiator plug ..................... •Bouchon de radiateur ........•Kühlerstopfen .....................•Tapón de radiador............... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Plug tap ............................. •Robinet ..............................•Kugelhahnventil .................•Grifo.................................... •Attaching kit ....................... •Kit de fixation .....................•Befestigungssatz................•Juego de fijación................. •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera.......................... •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo.................................... Catalogue id Radiador ( agua ) Kühler ( Wasser ) Radiateur ( eau ) Radiator ( water ) 10018 Illustr. No 2611Z1 Issue VOE 6444410018 Group 261 Section 100 Page 103 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 Part No. PJ PJ PJ PJ 5020071 7416260 7416261 7417821 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 2 1 2 3 1 1 2 1 2 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Expansion tank kit............... Kit vase d'expansion ...........Ausdehnungsgefäß-Kit........Kit de depósito de expansi... •Filler cap ............................ •Bouchon Remplissage .......•Tankverschluss ..................•Tapa Llenado...................... •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera.......................... •Hose .................................. •Durit ...................................•Schlauch ............................•Tubo flexible........................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Catalogue id Vaso expansion Ausdehnungsgefäss Vase expansion Expansion tank 10018 Illustr. No 2612Z1 Issue VOE 6444410018 Group 261 Section 200 Page 105 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7410140 7413182 7410140 4199203 7417515 7417516 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 2 1 2 1 1 1 3 2 1 2 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Catalogue id Circuito de refrigeración Kühlkreis Circuit de refroidissement Cooling circuit 10018 Illustr. No 2615Z1 Issue VOE 6444410018 Group 261 Section 500 Page 107 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 PJ 5040224 VOE 13946173 PJ 5490031 VOE 13946173 PJ 5820038 VOE 11800259 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 VOE 13946173 PJ 3811798 VOE 13945408 VOE 11800339 PJ 4650007 VOE 11800340 PJ 5140273 VOE 971095 VOE 960141 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 6 1 4 8 2 2 1 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 6 1 4 8 2 2 1 P K I S T Description NS SS NS SS NS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Grille.................................... Grille....................................Gitter....................................Rejilla.................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Stay Member....................... Tirant ...................................Stutzträger...........................Viga...................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Stay Member....................... Tirant ...................................Stutzträger...........................Viga...................................... Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8 Foam................................... Mousse................................Schaumstoff ........................Espuma................................ Fastener.............................. Attache ................................Befestigung .........................Atadura................................. Foam................................... Mousse................................Schaumstoff ........................Espuma................................ Suspension ......................... Suspension .........................Aufhängung .........................Suspension........................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M10 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 8.4x22x2 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Catalogue id Instalación de radiador Einbau der Kühler Mise en place du radiateur Radiator installation 10018 Illustr. No 2618Z1 Issue VOE 6444410018 Group 261 Section 800 Page 109 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7416845 7410036 7410100 7410770 7418476 7410591 7410592 7410721 7410593 7417084 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 4 1 1 2 1 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 1 1 2 1 P K I S T Description SS SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Fan...................................... Ventilateur ...........................Ventilator .............................Ventilador............................. Pulley .................................. Poulie ..................................Riemenscheibe....................Polea.................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Water Pump ........................ Pompe a eau.......................Wasserpumpe .....................Bomba de agua.................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Belt...................................... Courroie ..............................Riemen ................................Correa.................................. Catalogue id Bomba de refrigerante Wasserpumpe Pompe à eau Water pump 10018 Illustr. No 2621Z1 Issue VOE 6444410018 Group 262 Section 100 Page 111 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7418477 7418478 7410749 7410755 7410802 7413010 7418369 7410591 7410722 4199198 7414907 7410728 7417108 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 3 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 P K I S T Description SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Flange................................ •Flasque ..............................•Flansch ..............................•Brida.................................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Thermostat ........................ •Thermostat.........................•Thermostat .........................•Termostato.......................... •Body .................................. •Carcasse............................•Rumpf ................................•Cuerpo................................ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... •Clamp ................................ •Collier serrage ...................•Klemme ..............................•Abrazadera.......................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Pipe..................................... Canalisation ........................Rohrleitung ..........................Canalizacion......................... Catalogue id Termostato Thermostat Thermostat Thermostat 10018 Illustr. No 2627Z1 Issue VOE 6444410018 Group 262 Section 700 Page 113 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. PJ 7415748 PJ 7410289 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 3 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Solenoid .............................. Solénoide ............................Magnet ................................Solenoide............................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. Catalogue id Electroimán de parada del motor Elektromagnet Motorabschaltung Electro-aimant d'arrêt du moteur Engine stop electromagnet 10018 Illustr. No 273Z1 Issue VOE 6444410018 Group 273 Section 100 Page 115 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 Part No. VOE 11800543 PJ 7418481 PJ 7417116 VOE 969404 PJ 3560624 VOE 11714131 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 3 1 1 3 1 1 1 3 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Hand throttle control............ Accélérateur a main ............Handgasregler.....................Mando manual acelerad....... •Throt Cont Ca .................... •Câble d'accélération ..........•Gasregelzug.......................•Cable Acelerad.................... •Handle Ball ........................ •Pommeau ..........................•Knauf..................................•Bola Mango......................... 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes................... M5x12 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Kit........................................ Jeu ......................................Bausatz ...............................Juego................................... (PJ 6860165) Catalogue id Control de aceleración del motor Gashebel Motor Commande d'accélération du moteur Engine acceleration control 10018 Illustr. No 275Z1 Issue VOE 6444410018 Group 275 Section 100 Page 117 EC15B hej GROUP 311 321 321 331 331 334 334 352 352 353 356 362 362 363 364 364 364 364 364 364 371 371 371 371 372 372 386 387 393 Section Page Battery................................................................................................ 100 Alternator installation ......................................................................... 100 Alternator 12 V - 40 A ........................................................................ 200 Starter motor installation .................................................................... 100 Starter motor 12 V - 1,6 KW............................................................... 200 Starting and preheating switch........................................................... 100 Coded keypad ( anti-start ) ................................................................ 200 Front headlight on canopy ................................................................. 100 Front headlight on cab CAB 20/01/001 -............................................ 200 Rear headlight.................................................................................... 100 Work light on boom ............................................................................ 100 Horn ................................................................................................... 100 Flashing light ...................................................................................... 400 Cleaning system CAB 20/01/001 - ..................................................... 100 Oil pressure switch............................................................................. 100 Clogging indicator .............................................................................. 200 Thermal switch ................................................................................... 300 Operator's station : instrument panel ( right )..................................... 400 Operator's station : instrument panel ( left ) ....................................... 500 Inspection light socket........................................................................ 600 Electrical system / without Puma ....................................................... 100 Electrical system / Canopy................................................................. 210 Electrical system / cab CAB 20/01/001 -............................................ 220 Electrical system / battery .................................................................. 400 Electrical equipment / without Puma .................................................. 100 Battery cut-out.................................................................................... 400 Transmitter ......................................................................................... 200 Control panel...................................................................................... 100 Radio kit CAB 20/01/001 - ................................................................. 100 125 127 129 131 133 135 137 139 141 143 145 147 149 151 153 155 157 159 161 163 165 167 169 171 173 175 177 179 181 GROUP Section Catalogue id Page Group 10018 INDEX OF CONTENTS Issue VOE 6444410018 3 Page 119 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 TABLE DES MATIÈRES GROUPE 311 321 321 331 331 334 334 352 352 353 356 362 362 363 364 364 364 364 364 364 371 371 371 371 372 372 386 387 393 Section Page Batterie............................................................................................... 100 Mise en place de l'alternateur ............................................................ 100 Alternateur 12 V - 40 A ...................................................................... 200 Mise en place du démarreur .............................................................. 100 Démarreur 12 V - 1,6 KW .................................................................. 200 Contacteur de démarrage et de préchauffage ................................... 100 Clavier codé ( sécurité antidémarrage ) ............................................. 200 Phare AV sur toit de cabine ouverte .................................................. 100 Phare AV sur cabine CAB 20/01/001 - .............................................. 200 Projecteur AR..................................................................................... 100 Projecteur de travail sur flèche .......................................................... 100 Avertisseur sonore ............................................................................. 100 Gyrophare .......................................................................................... 400 Système de nettoyage CAB 20/01/001 -............................................ 100 Manocontact d'huile ........................................................................... 100 Indicateur de colmatage..................................................................... 200 Thermocontact ................................................................................... 300 Poste de conduite : tableau de bord ( côté droit ) .............................. 400 Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche ) ......................... 500 Prise pour lampe baladeuse .............................................................. 600 Système électrique / sans unité de commande Puma ....................... 100 Système électrique / Cabine ouverte ................................................. 210 Système électrique / cabine CAB 20/01/001 - ................................... 220 Système électrique / batterie ............................................................. 400 Equipement électrique / sans unité de commande Puma.................. 100 Coupe-batterie ................................................................................... 400 Transmetteur...................................................................................... 200 Panneau de commande ..................................................................... 100 Kit autoradio CAB 20/01/001 - ........................................................... 100 125 127 129 131 133 135 137 139 141 143 145 147 149 151 153 155 157 159 161 163 165 167 169 171 173 175 177 179 181 GROUPE 3 Page Section 120 Page GRUPPE 311 321 321 331 331 334 334 352 352 353 356 362 362 363 364 364 364 364 364 364 371 371 371 371 372 372 386 387 393 Abschnitt Seite Batterie............................................................................................... 100 Einbau des Generators ...................................................................... 100 Generator 12 V - 40 A........................................................................ 200 Einbau des Anlassers ........................................................................ 100 Anlasser 12 V - 1,6 KW...................................................................... 200 Anlass- und Vorglühschalter .............................................................. 100 Codierte Tastatur ( Wegfahrsperre ) .................................................. 200 Scheinwerfer Überrollbügel vorn........................................................ 100 Scheinwerfer Kabine vorn CAB 20/01/001 - ...................................... 200 Hinterer Scheinwerfer ........................................................................ 100 Arbeitsscheinwerfer auf Ausleger ...................................................... 100 Signalhorn .......................................................................................... 100 Rundumkennleuchte .......................................................................... 400 Reinigungssystem CAB 20/01/001 - .................................................. 100 Druckschalter ..................................................................................... 100 Verstopfungsanzeiger ........................................................................ 200 Thermoschalter .................................................................................. 300 Bedienungsstand : Armaturenbrett ( rechts ) ..................................... 400 Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links )........................................ 500 Handlampenanschluss....................................................................... 600 Elektroanlage / ohne Puma................................................................ 100 Elektroanlage / Überrollbügel............................................................. 210 Elektroanlage / Kabine CAB 20/01/001 - ........................................... 220 Elektroanlage / Batterie...................................................................... 400 Elektroanlage / ohne Puma................................................................ 100 Batterieabschaltung ........................................................................... 400 Sender ............................................................................................... 200 Bedienungstafel ................................................................................. 100 Radio-Kit CAB 20/01/001 -................................................................. 100 125 127 129 131 133 135 137 139 141 143 145 147 149 151 153 155 157 159 161 163 165 167 169 171 173 175 177 179 181 GRUPPE Abschnitt Catalogue id Seite Group 10018 INHALTSVERZEICHNIS Issue VOE 6444410018 3 Page 121 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 INDICE GRUPO 311 321 321 331 331 334 334 352 352 353 356 362 362 363 364 364 364 364 364 364 371 371 371 371 372 372 386 387 393 Sección Página Batería ............................................................................................... 100 Montaje del alternador ....................................................................... 100 Alternador 12 V - 40 A ....................................................................... 200 Instalación del motor de arranque ..................................................... 100 Motor de arranque 12 V - 1,6 KW ...................................................... 200 Interruptor de arranque y precalentamiento....................................... 100 Teclado codificado (antiarranque) ..................................................... 200 Alumbrado delantero en la protección contra vuelcos ....................... 100 Alumbrado delantero en la cabina CAB 20/01/001 -.......................... 200 Alumbrado trasero ............................................................................. 100 Alumbrado de trabajo en pluma ......................................................... 100 Bocina ................................................................................................ 100 Luz de advertencia intermitente ......................................................... 400 Sistema de limpieza CAB 20/01/001 - ............................................... 100 Interruptor de presión de aceite ......................................................... 100 Indicador de obturación ..................................................................... 200 Interruptor térmico.............................................................................. 300 Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( derecho )............. 400 Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo ) ........... 500 Toma de lámpara de inspección ........................................................ 600 Sistema eléctrico / sin Puma.............................................................. 100 Sistema eléctrico / protección contra vuelcos .................................... 210 Sistema eléctrico / cabina CAB 20/01/001 - ...................................... 220 Sistema eléctrico / batería ................................................................. 400 Equipo eléctrico / sin Puma ............................................................... 100 Disyuntor de batería........................................................................... 400 Transmisor ......................................................................................... 200 Panel mando ...................................................................................... 100 Kit de radio CAB 20/01/001 - ............................................................. 100 125 127 129 131 133 135 137 139 141 143 145 147 149 151 153 155 157 159 161 163 165 167 169 171 173 175 177 179 181 GRUPO 3 Page 122 Sección Página hej hej Quantity Fig. 1 2 3 4 Part No. PJ 5180073/S VOE 13946173 PJ 3710068 VOE 11803128 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3 1 2 1 2 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Empty battery...................... Batterie vide ........................Leere Batterie......................Batería descargada............. 12V - 44Ah Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Stop, Shoulder .................... Butee...................................Gegenhalter.........................Tope..................................... Rubber Plate ....................... Plaque Caoutchouc.............Gummiplatte ........................Placa Goma......................... (PJ 5140055) Catalogue id Batería Batterie Batterie Battery 10018 Illustr. No 311Z1 Issue VOE 6444410018 Group 311 Section 100 Page 125 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part No. PJ 7410095 PJ 7410050 PJ 7410101 PJ 7417086 PJ 7412901 PJ 7417073 PJ 7410402 PJ 7410126 PJ 7410117 PJ 5140345 VOE 940090 PJ 4410010 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 P K I S T Description SS SS SS SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid.................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460014) MU5 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. HM5 Catalogue id Montaje del alternador Einbau des Generators Mise en place de l'alternateur Alternator installation 10018 Illustr. No 320Z1 Issue VOE 6444410018 Group 321 Section 100 Page 127 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7417699 7415301 7415297 7415294 7415295 7417701 7415404 7417700 7415298 7417088 7416594 1 272.25151 2 272.40151 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Alternator ............................ Alternateur...........................Lichtmaschine .....................Alternador............................ 12 V - 40 A •Attachment kit .................... •Jeu de fixation....................•Befestigungssatz................•Juego acoplamiento............ •Pulley ................................. •Poulie .................................•Riemenscheibe ..................•Polea................................... •Screws (kit) ........................ •Vis (jeu)..............................•Schrauben (Satz) ...............•Tornillos ( juego )................ •Screws (kit) ........................ •Vis (jeu)..............................•Schrauben (Satz) ...............•Tornillos ( juego )................ •Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas.......... •Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas.......... •Brush holder ...................... •Porte-balai .........................•Bürstenhalter......................•Porta-escobillas................... ••Carbon brushes................ ••Charbons ..........................••Kohlen...............................••Escobillas........................... •Rectifier ............................. •Redresseur ........................•Gleichrichter .......................•Rectificador......................... •Attachment kit .................... •Jeu de fixation....................•Befestigungssatz................•Juego acoplamiento............ Catalogue id 4 Alternador Generator Alternateur Alternator 5 12 V - 40 A 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 320AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 321 Section 200 Page 129 EC15B hej Quantity Fig. 1 Part No. PJ 7413146 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 2 3 2 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento............. Catalogue id Instalación del motor de arranque Einbau des Anlassers Mise en place du démarreur Starter motor installation 10018 Illustr. No 331Z1 Issue VOE 6444410018 Group 331 Section 100 Page 131 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ 7412897 7410079 7410399 7413145 7410395 PJ PJ PJ PJ PJ 7410078 7410063 7410394 7410386 7410301 1 272.25151 2 272.40151 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Starter Motor ....................... Demarreur ...........................Anlasser ..............................Motor de arranque............... 12 V - 1,6 KW •Attachment kit .................... •Jeu de fixation....................•Befestigungssatz................•Juego acoplamiento............ •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca............................... •Relay ................................. •Relais .................................•Relais .................................•Rele..................................... •Pinion................................. •Pignon................................•Ritzel ..................................•Pinon................................... •Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas......... ORDER ITEM NO 12 •Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas......... ORDER ITEM NO 12 •Brush holder ...................... •Porte-balai .........................•Bürstenhalter......................•Porta-escobillas................... ••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Muelle................................ •Bolt .................................... •Boulon................................•Bolzen ................................•Perno................................... •Bolts (kit)............................ •Boulons (jeu)......................•Bolzen (Satz) .....................•Pernos ( juego )................... Repair kit............................. Kit de réparation..................Reparatursatz......................Juego de reparación............. Catalogue id 4 Motor de arranque Anlasser Démarreur Starter motor 5 12 V - 1,6 KW 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 331AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 331 Section 200 Page 133 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. VOE 11802753 VOE 11306919 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 3 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Starter Switch...................... Commutat. demarreur .........Anlasschalter.......................Contact Arranq.................... (PJ 5160325) •Key .................................... •Cle .....................................•Schlüssel............................•Llave................................... (PJ 7417223) Catalogue id Interruptor de arranque y precalentamiento Anlass- und Vorglühschalter Contacteur de démarrage et de préchauffage Starting and preheating switch 10018 Illustr. No 334Z1 Issue VOE 6444410018 Group 334 Section 100 Page 135 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 Part No. VOE 11803149 PJ 4410010 VOE 13946173 VOE 11803912 VOE 11800875 VOE 11801418 VOE 11801123 PJ 4450016 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Coded keypad..................... Clavier codé ........................Codierte Tastatur.................Teclado codificado.............. (PJ 5160326) •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................ HM5 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... (PJ 5720671) Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Ecu anti-theft............................................................................................................................................................. (PJ 5160327) Instal. instruction ................. Instructions de montage......Montageanweisungen .........Instrucciones de montaje..... Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8 Catalogue id Teclado codificado (antiarranque) Codierte Tastatur ( Wegfahrsperre ) Clavier codé ( sécurité antidémarrage ) Coded keypad ( anti-start ) 10018 Illustr. No 334CZ1 Issue VOE 6444410018 Group 334 Section 200 Page 137 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 Part No. VOE 11039856 PJ 5050009 PJ 7417421 PJ 7417422 PJ 7413711 VOE 948645 PJ 7411699 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Work Lamp.......................... Lampe Travail .....................Arbeitslampe .......................Lampara Trabajo.................. •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr.................. (PJ 4450008) Nylstop M8 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Catalogue id Alumbrado delantero en la protección contra vuelcos Scheinwerfer Überrollbügel vorn Phare AV sur toit de cabine ouverte Front headlight on canopy 10018 Illustr. No 352Z1 Issue VOE 6444410018 Group 352 Section 100 Page 139 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 Part No. VOE 11039847 PJ 5050009 PJ 7418399 PJ 7413711 VOE 948645 PJ 7411699 PJ 7418398 1 . 2 . 1 2 2 1 2 2 2 2 2 3 2 1 2 2 2 2 2 P K I S T Description SS Dénomination Denominatición Notes Work Lamp.......................... Lampe Travail .....................Arbeitslampe .......................Lampara Trabajo.................. •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla............................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr.................. (PJ 4450008) Nylstop M8 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Catalogue id 4 Alumbrado delantero en la cabina Scheinwerfer Kabine vorn Phare AV sur cabine Front headlight on cab 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 352DZ1 Issue VOE 6444410018 Group 352 Section 200 Page 141 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 Part No. VOE 11039847 PJ 5050009 VOE 11800254 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 3 1 1 1 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Work Lamp.......................... Lampe Travail .....................Arbeitslampe .......................Lampara Trabajo.................. •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla............................... Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Catalogue id Alumbrado trasero Hinterer Scheinwerfer Projecteur AR Rear headlight 10018 Illustr. No 353Z1 Issue VOE 6444410018 Group 353 Section 100 Page 143 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 Part No. VOE 11039847 PJ 5050009 VOE 946440 VOE 13945408 VOE 11800255 VOE 11800408 PJ 4690030 VOE 946440 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 17 2 1 1 1 1 1 1 17 2 3 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Work Lamp.......................... Lampe Travail .....................Arbeitslampe .......................Lampara Trabajo.................. •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla............................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16 Catalogue id Alumbrado de trabajo en pluma Arbeitsscheinwerfer auf Ausleger Projecteur de travail sur flèche Work light on boom 10018 Illustr. No 356Z1 Issue VOE 6444410018 Group 356 Section 100 Page 145 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. VOE 13946173 PJ 5130007 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 3 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Horn .................................... Avertisseur sonore ..............Signalhorn ...........................Avisador sonoro................... Catalogue id Bocina Signalhorn Avertisseur sonore Horn 10018 Illustr. No 3621Z1 Issue VOE 6444410018 Group 362 Section 100 Page 147 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 Part No. PJ 5170026 PJ 5050011 PJ 5140044 VOE 11803415 VOE 13946173 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 2 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Rotating Beacon ................. Gyrophare ...........................Rundumkennleuchte ...........Luz Rotativa Emergencia..... •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla............................... Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (PJ 3560285) Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Catalogue id Luz de advertencia intermitente Rundumkennleuchte Gyrophare Flashing light 10018 Illustr. No 3624Z1 Issue VOE 6444410018 Group 362 Section 400 Page 149 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 1 . 2 . 7416836 7418326 7418332 7418331 7416807 7418329 7418328 7418325 7418330 7413705 7411688 7416798 4450026 1 2 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 2 3 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 2 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Windshield washer.............. Lave-glace...........................Scheibenwascher ................Lavaparabrisas..................... Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora.................. Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito............................... Wiper Motor ........................ Moteur essuie glace ............Wischermotor ......................Motor l.p............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Wiper blade......................... Balai essuie glace ...............Wischerblatt.........................Escobilla l.p.......................... Brush holder........................ Porte-balai...........................Bürstenhalter .......................Porta-escobillas.................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Nozzle ................................. Gicleur.................................Düse ....................................Difusor.................................. Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca........................ Nylstop M6 Catalogue id 4 Sistema de limpieza Reinigungssystem Système de nettoyage Cleaning system 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 363AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 363 Section 100 Page 151 EC15B hej Quantity Fig. 1 Part No. PJ 7417132 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 3 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Pressure Switch .................. Mano contact.......................Druckschalter ......................Manocontacto....................... Catalogue id Interruptor de presión de aceite Druckschalter Manocontact d'huile Oil pressure switch 10018 Illustr. No 364Z1 Issue VOE 6444410018 Group 364 Section 100 Page 153 EC15B hej Quantity Fig. 1 Part No. PJ 6050103 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 3 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Clogging indicator ............... Indicateur de colmatage......Verstopfungsanzeiger .........Indicador de obturación........ Catalogue id Indicador de obturación Verstopfungsanzeiger Indicateur de colmatage Clogging indicator 10018 Illustr. No 364AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 364 Section 200 Page 155 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. PJ 7410752 PJ 7416242 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 3 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Thermo Contact .................. Thermo-contact ...................Thermoschalter ...................Termocontacto..................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Catalogue id Interruptor térmico Thermoschalter Thermocontact Thermal switch 10018 Illustr. No 364BZ1 Issue VOE 6444410018 Group 364 Section 300 Page 157 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. PJ 5160031 VOE 11803380 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 3 3 1 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Muff ..................................... Cache..................................Muffe ...................................Enchufe............................... (PJ 5160032) Catalogue id Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( derecho ) Bedienungsstand : Armaturenbrett ( rechts ) Poste de conduite : tableau de bord ( côté droit ) Operator's station : instrument panel ( right ) 10018 Illustr. No 3641DZ1 Issue VOE 6444410018 Group 364 Section 400 Page 159 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Part No. 272.25151 2 272.40151 4 5 2 PJ 5160031 2 2 VOE 11803380 REQ REQ PJ 5160043 1 1 PJ 5160035 1 1 PJ 5160030 1 1 PJ 5050022 1 1 PJ 5160043 1 1 PJ 5160035 1 1 PJ 5160030 1 1 PJ 5050022 1 1 PJ 5160067 1 1 VOE 11803455 1 1 PJ 5160030 1 1 PJ 5050022 1 1 PJ 5160174 1 1 PJ 5160113 1 1 PJ 5160030 1 1 PJ 5050022 1 1 PJ 5160275 1 PJ 5160167 1 PJ 5160030 1 PJ 5050022 1 1 3 1 3 P K I S T Description SS SS SS SS SS SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Muff ..................................... Cache..................................Muffe ...................................Enchufe............................... (PJ 5160032) Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. •Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo............................... •Lamp holder....................... •Porte-lampe .......................•Lampenfassung .................•Portalampara....................... ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Ampolla.............................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. •Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo............................... •Lamp holder....................... •Porte-lampe .......................•Lampenfassung .................•Portalampara....................... ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Ampolla.............................. Flashing light switch............ Commutateur, gyrophare ....Rundumk. schalter ..............Interruptor luz advertencia i.. •Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo.............................. (PJ 5160066) •Lamp holder....................... •Porte-lampe .......................•Lampenfassung .................•Portalampara....................... ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Ampolla.............................. Two-speed switch ............... Commutateur, 2 vitesses ....Zweigangschalter ................Interruptor de dos velocida... •Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo............................... •Lamp holder....................... •Porte-lampe .......................•Lampenfassung .................•Portalampara....................... ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Ampolla.............................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. •Symbol............................... •Symbole .............................•Symbol ...............................•Símbolo............................... •Lamp holder....................... •Porte-lampe .......................•Lampenfassung .................•Portalampara....................... ••Bulb .................................. ••Ampoule ...........................••Glühlampe ........................••Ampolla.............................. Catalogue id Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo ) Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links ) Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche ) Operator's station : instrument panel ( left ) 10018 Illustr. No 3641GZ1 Issue VOE 6444410018 Group 364 Section 500 Page 161 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 Part No. PJ 5070004 PJ 5090060 PJ 5140345 PJ 3560633 VOE 13945408 PJ 5070007 VOE 955891 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Power outlet ........................ Prise electrique ...................Steckdose............................Toma electrica...................... Ring..................................... Anneau................................Ring .....................................Anillo..................................... Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito............................... Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8 Pin....................................... Fiche ...................................Stecker ................................Ficha..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 4.3x8x0.8 Catalogue id Toma de lámpara de inspección Handlampenanschluss Prise pour lampe baladeuse Inspection light socket 10018 Illustr. No 3642Z1 Issue VOE 6444410018 Group 364 Section 600 Page 163 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Part No. VOE 11800859 VOE 11800408 PJ 5720539 PJ 5720051 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... •Fuse box ............................ •Boitier fusible .....................•Sicherungsdose .................•Caja fusibles....................... See group 372, Page 173 •Fuse holder........................ •Porte-fusible.......................•Sicherungshalter ................•Portafusibles...................... See group 372, Page 173 •Fuse holder........................ •Porte-fusible.......................•Sicherungshalter ................•Portafusibles...................... See group 372, Page 173 Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Braid.................................... Tresse .................................Geflecht ...............................Trenzado.............................. Battery cable ....................... Cable de batterie.................Batteriekabel .......................Cable de bateria.................. See group 371, Page 171 Battery cable ....................... Cable de batterie.................Batteriekabel .......................Cable de bateria.................. See group 371, Page 171 Catalogue id Sistema eléctrico / sin Puma Elektroanlage / ohne Puma Système électrique / sans unité de commande Puma Electrical system / without Puma 10018 Illustr. No 3711Z1 Issue VOE 6444410018 Group 371 Section 100 Page 165 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 Part No. PJ 7418518 PJ 7418519 PJ 7418520 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 3 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf................. Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Catalogue id Sistema eléctrico / protección contra vuelcos Elektroanlage / Überrollbügel Système électrique / Cabine ouverte Electrical system / Canopy 10018 Illustr. No 3712Z1 Issue VOE 6444410018 Group 371 Section 210 Page 167 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 1 . 2 . 7418336 7418334 7418333 7418335 7418339 7418338 7418337 7418340 7416803 1 2 2 1 1 1 1 1 1 4 2 3 2 1 1 1 1 1 1 4 2 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf................. Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Cable terminal..................... Cosse cable ........................Kabelschuh..........................Terminal cable...................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Catalogue id 4 Sistema eléctrico / cabina Elektroanlage / Kabine Système électrique / cabine Electrical system / cab 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 3712AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 371 Section 220 Page 169 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 Part No. PJ 5720535 PJ 5040084 PJ 5090051 PJ 5130090 PJ 5720645 VOE 13945408 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Battery cable ....................... Cable de batterie.................Batteriekabel .......................Cable de bateria.................. ( + ) •Cowl................................... •Auvent................................•Windlauf .............................•Torpedo............................... •Cable terminal ................... •Cosse cable .......................•Kabelschuh ........................•Terminal cable..................... Plug tap............................... Robinet................................Kugelhahnventil...................Grifo...................................... Battery cable ....................... Cable de batterie.................Batteriekabel .......................Cable de bateria.................. ( - ) Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8 Catalogue id Sistema eléctrico / batería Elektroanlage / Batterie Système électrique / batterie Electrical system / battery 10018 Illustr. No 3714Z1 Issue VOE 6444410018 Group 371 Section 400 Page 171 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 PJ 3630419 VOE 13946173 PJ 5110050 VOE 969408 VOE 965483 VOE 969405 PJ 5160194 VOE 965483 PJ 5110049 PJ 5080122 VOE 13969516 VOE 955779 PJ 5110047 PJ 5080146 PJ 5110042 PJ 5080042 VOE 11806280 PJ 5120034 PJ 5120037 PJ 5120039 VOE 979009 PJ 7416675 VOE 981405 VOE 13969160 VOE 980555 VOE 969161 VOE 13969162 VOE 978999 VOE 13969163 PJ 5120017 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 2 1 5 5 6 1 6 1 1 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 3 1 2 1 5 5 6 1 6 1 1 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Control Unit ......................... Unité de commande ............Steuereinheit .......................Unidad de mando................. 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes................... HM5X20 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. HM5 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes................... HM5X12 Relay, pre - heater .............. Relais de prechauffe ...........Vorglührelais .......................Relé, precalentador.............. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. HM5 Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele...................................... Fuse box ............................. Boite a fusibles....................Sicherungsdose...................Caja de fusibles.................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. (VOE 969516) M4x16 Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon.................. (PJ 4410007) HM4 Microrelay ........................... Microrelais...........................Mikrorelais ...........................Microrelés............................. Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf................. Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele...................................... Plug connector .................... Connecteur..........................Steckverbinder ....................Enchufe pasadorf................. Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele..................................... (PJ 5110048) Fuse Holder ........................ Porte fusible ........................Sicherungshalter .................Porta-fusible......................... •Fuse................................... •Fusible ...............................•Sicherung ...........................•Fusible................................ 40 A Fuse Holder ........................ Porte fusible ........................Sicherungshalter .................Porta-fusible......................... •Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120038) 50 A Fuse kit ............................... Jeu de fusibles ....................Sicherungen (Satz)..............Juego de fusibles................. •Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120019) 3 A •Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120012) 5 A •Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120013) 7,5 A •Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120014) 10 A •Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120016) 15 A •Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120018) 20 A •Fuse................................... •Fusible ...............................•Schmelzsicherung..............•Fusible................................ (PJ 5120023) 25 A •Fuse................................... •Fusible ...............................•Sicherung ...........................•Fusible................................ 30 A Catalogue id Equipo eléctrico / sin Puma Elektroanlage / ohne Puma Equipement électrique / sans unité de commande Puma Electrical equipment / without Puma 10018 Illustr. No 372Z1 Issue VOE 6444410018 Group 372 Section 100 Page 173 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PJ 3560674 VOE 11802745 PJ 7418213 VOE 965179 VOE 13945408 PJ 4690420 PJ 5720589 PJ 5720590 PJ 4690030 PJ 3920072 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 2 3 1 1 1 2 2 1 1 1 2 2 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Main Switch......................... Coupe-circ.pri......................Hauptschalter ......................Interr Maestro...................... (PJ 5130105) •Wrench .............................. •Cle .....................................•Schraubenschlüssel ...........•Llave.................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M8x50 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8 Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Battery cable ....................... Cable de batterie.................Batteriekabel .......................Cable de bateria.................. (+) Battery cable ....................... Cable de batterie.................Batteriekabel .......................Cable de bateria.................. (-) Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad............. Catalogue id Disyuntor de batería Batterieabschaltung Coupe-batterie Battery cut-out 10018 Illustr. No 3714CZ1 Issue VOE 6444410018 Group 372 Section 400 Page 175 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 Part No. PJ 5130128 PJ 7417895 VOE 13969516 VOE 955891 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 6 6 3 1 1 6 6 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Transmitter.......................... Transmetteur.......................Sender.................................Transmisor........................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. (VOE 969516) M4x16 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 4.3x8x0.8 Catalogue id Transmisor Sender Transmetteur Transmitter 10018 Illustr. No 3862Z1 Issue VOE 6444410018 Group 386 Section 200 Page 177 EC15B hej Quantity Fig. 1 Part No. PJ 5160271 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 3 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Control Panel ...................... Panneau commande ...........Bedienungstafel...................Panel Mando........................ Catalogue id Panel mando Bedienungstafel Panneau de commande Control panel 10018 Illustr. No 387Z1 Issue VOE 6444410018 Group 387 Section 100 Page 179 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 Part No. PJ 7418394 PJ 5130027 PJ 5180081 VOE 11800426 PJ 7418395 PJ 7416807 PJ 7411683 PJ 7411993 1 . 2 . 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS SS Dénomination Denominatición Notes Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Radio................................... Auto-radio............................Radio ...................................Radio.................................... Loudspeaker kit................... Ensemble de haut-parleur...Lautsprechersatz.................Juego de altavoces.............. Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid................... JZC 10 Antenna............................... Antenne...............................Antenne ...............................Antena.................................. Catalogue id 4 Kit de radio Radio-Kit Kit autoradio Radio kit 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 393AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 393 Section 100 Page 181 EC15B hej GROUP 415 441 441 441 441 443 443 443 443 443 492 492 Section Page Engine coupling / hydraulic pump ...................................................... 100 Travelling gear motor assy / without brake ........................................ 100 Hydraulic travelling motor .................................................................. 110 Slewing gear motor installation .......................................................... 200 Slewing gear motor ............................................................................ 210 Swivel joint equipment ....................................................................... 100 Swivel joint equipment / variable track ............................................... 200 Swivel joint S/N25186,S/N25187 ....................................................... 300 Swivel joint S/N25185 ........................................................................ 310 Swivel joint / variable track................................................................. 400 Slewing ring ....................................................................................... 200 Lubrication ......................................................................................... 500 189 191 193 195 197 199 201 203 205 207 209 211 GROUP Section Catalogue id Page Group 10018 INDEX OF CONTENTS Issue VOE 6444410018 4 Page 183 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 TABLE DES MATIÈRES GROUPE 415 441 441 441 441 443 443 443 443 443 492 492 Section Page Dispositif d'accouplement du moteur / pompe hydraulique................ 100 Motoréducteur de translation / sans frein........................................... 100 Moteur de translation ......................................................................... 110 Mise en place du motoréducteur d'orientation ................................... 200 Motoréducteur d'orientation ............................................................... 210 Mise en place du joint tournant .......................................................... 100 Mise en place du joint tournant / voie variable ................................... 200 Joint tournant S/N25186,S/N25187 ................................................... 300 Joint tournant S/N25185 .................................................................... 310 Joint tournant / voie variable .............................................................. 400 Couronne d'orientation....................................................................... 200 Graissage........................................................................................... 500 189 191 193 195 197 199 201 203 205 207 209 211 GROUPE 4 Page Section 184 Page GRUPPE 415 441 441 441 441 443 443 443 443 443 492 492 Abschnitt Seite Motorkupplung / hydraulische Pumpe................................................ 100 Getriebemotor für die Fahrbewegung / ohne Bremse........................ 100 Fahrmotor .......................................................................................... 110 Einbau des Schwenkmotors .............................................................. 200 Schwenkmotor ................................................................................... 210 Drehverteiler kompl. ........................................................................... 100 Drehverteiler kompl. / verstellbare Spurweite .................................... 200 Drehverteiler S/N25186,S/N25187 .................................................... 300 Drehverteiler S/N25185 ..................................................................... 310 Drehverteiler / verstellbare Spurweite ................................................ 400 Drehkranz .......................................................................................... 200 Schmierung ........................................................................................ 500 189 191 193 195 197 199 201 203 205 207 209 211 GRUPPE Abschnitt Catalogue id Seite Group 10018 INHALTSVERZEICHNIS Issue VOE 6444410018 4 Page 185 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 INDICE GRUPO 415 441 441 441 441 443 443 443 443 443 492 492 Sección Página Acoplamiento del motor / bomba hidráulica ....................................... 100 Motor reductor de traslación / sin freno ............................................. 100 Motor de traslación hidráulico ............................................................ 110 Instalación del motor reductor de giro................................................ 200 Motor reductor de giro........................................................................ 210 Equipo de junta de giro ...................................................................... 100 Equipo de junta de giro / vía variable................................................. 200 Junta de giro S/N25186,S/N25187 .................................................... 300 Junta de giro S/N25185 ..................................................................... 310 Junta de giro / vía variable ................................................................. 400 Corona de giro ................................................................................... 200 Lubricación......................................................................................... 500 189 191 193 195 197 199 201 203 205 207 209 211 GRUPO 4 Page 186 Sección Página hej hej Quantity Fig. 1 2 3 4 Part No. PJ 5010062 PJ 4290107 PJ 4290113 VOE 960148 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 4 2 2 3 1 4 2 2 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Coupling Piece.................... Accouplement .....................Leit Verbinder ......................Pieza Conexion.................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M10X20 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M10X25 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. MU10 Catalogue id Acoplamiento del motor / bomba hidráulica Motorkupplung / hydraulische Pumpe Dispositif d'accouplement du moteur / pompe hydraulique Engine coupling / hydraulic pump 10018 Illustr. No 415Z1 Issue VOE 6444410018 Group 415 Section 100 Page 189 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 VOE 11806481 PJ 7415925 PJ 7415933 PJ 7415919 PJ 7415927 PJ 7415916 PJ 7414585 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7415936 7415918 7415923 7415910 7415914 7415917 7415921 7415933 7415922 7415926 1 2 2 1 3 2 1 1 2 1 2 1 1 4 4 60 1 4 1 1 2 1 3 2 1 1 2 1 2 1 1 4 4 60 1 4 1 1 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Track Gear .......................... Réducteur de translation .....Fahrgetriebe ........................Reductor de trasl................. (PJ 4890082) •Planet Gear ....................... •Planetaire...........................•Planetenrad........................•Planetario............................ ••Snap Ring......................... ••Circlip................................••Nutring ..............................••Circlip................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Hydraulic motor ................. •Moteur hydraulique ............•Hydromotor ........................•Motor hidraulic.................... See group 441, Page 193 •Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas.......... •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip.................................. •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip.................................. •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Pinion................................. •Pignon................................•Ritzel ..................................•Pinon................................... •Needle ............................... •Aiguille ...............................•Nadel..................................•Aguja................................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip.................................. Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes..................... Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes..................... Catalogue id Motor reductor de traslación / sin freno Getriebemotor für die Fahrbewegung / ohne Bremse Motoréducteur de translation / sans frein Travelling gear motor assy / without brake 10018 Illustr. No 4411Z1 Issue VOE 6444410018 Group 441 Section 100 Page 191 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ 7415912 7414618 7415930 7416868 7416864 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Hydraulic motor................... Moteur hydraulique .............Hydromotor..........................Motor hidraulic...................... •Pinion shaft ........................ •Arbre dente ........................•Ritzelwelle ..........................•Arbol dentado...................... •Ball bearing........................ •Roulement billes ................•Kugellager ..........................•Rodamiento de bolas.......... •Tray ................................... •Cuvier ................................•Wanne................................•Cuba.................................... •Kit ...................................... •Kit.......................................•Satz ....................................•Juego.................................. Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes..................... Catalogue id Motor de traslación hidráulico Fahrmotor Moteur de translation Hydraulic travelling motor 10018 Illustr. No 4411AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 441 Section 110 Page 193 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. VOE 977117 VOE 955897 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 4 4 3 4 4 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. CHc M12X35 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2 Catalogue id Instalación del motor reductor de giro Einbau des Schwenkmotors Mise en place du motoréducteur d'orientation Slewing gear motor installation 10018 Illustr. No 4412Z1 Issue VOE 6444410018 Group 441 Section 200 Page 195 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 5370187 7416851 7416850 7416852 7416848 7416857 7416849 7416854 7416853 PJ 7416859 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 3 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Hydraulic motor................... Moteur hydraulique .............Hydraulikmotor ....................Motor hidráulico.................... •Pin ..................................... •Goupille..............................•Stift .....................................•Pasador............................... •Disc.................................... •Disque................................•Scheibe ..............................•Disco................................... •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............ •Spring Washer ................... •Rondelle élastique .............•Federscheibe .....................•Arandela flexible.................. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ •Valve.................................. •Soupape ............................•Ventil ..................................•Valvula............................... See group 912, Page 339 Repair kit............................. Kit de réparation..................Reparatursatz......................Juego de reparación............. Catalogue id Motor reductor de giro Schwenkmotor Motoréducteur d'orientation Slewing gear motor 10018 Illustr. No 4412AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 441 Section 210 Page 197 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 1 2 3 4 5 Part No. VOE 13946173 PJ 3340035 VOE 946472 1 2 4 1 2 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Thrust Plate......................... Plaque de butee ..................Spurplatte ............................Placa de tope....................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x30 Catalogue id 272.25151 Equipo de junta de giro Drehverteiler kompl. Mise en place du joint tournant Swivel joint equipment 10018 Illustr. No 443Z1 Issue VOE 6444410018 Group 443 Section 100 Page 199 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 Part No. VOE 13946173 PJ 3340269 VOE 946472 1 . 2 272.40151 3 4 5 1 2 3 4 1 2 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Thrust Plate......................... Plaque de butee ..................Spurplatte ............................Placa de tope....................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x30 Catalogue id Equipo de junta de giro / vía variable Drehverteiler kompl. / verstellbare Spurweite Mise en place du joint tournant / voie variable Swivel joint equipment / variable track 10018 Illustr. No 443CZ1 Issue VOE 6444410018 Group 443 Section 200 Page 201 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 1 PJ 4900050 1 2 3 4 5 6 7 PJ PJ PJ PJ PJ PJ 2 1 1 7 1 2 1 4290017 7450482 6140050 6140016 4040195 4040188 272.25151 3 P K I S T Description SS SS Dénomination Notes Catalogue id 272.25184 4 5 S/N25186,S/N25187 3 Denominatición Swivel joint .......................... Joint tournant ......................Drehverteiler........................Unión giratoria..................... ORDER VOE 11800504 See group 443, Page 205 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... CHc M8X20 •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta.................................. ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta.................................. ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ Junta de giro Drehverteiler Joint tournant Swivel joint 2 Bezeichnung 10018 Illustr. No 443FZ1 Issue VOE 6444410018 Group 443 Section 300 Page 203 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Part No. VOE 11800504 PJ 7418492 PJ 7418488 PJ 7418487 PJ 7418495 1 2 1 2 1 7 2 7 3 1 3 P K I S T Description NS NS NS Dénomination Notes Catalogue id 272.25188 4 5 S/N25185 3 Denominatición Swivel joint .......................... Joint tournant ......................Drehverteiler........................Unión giratoria...................... •Thrust Washer ................... •Rondelle Butee ..................•Druckscheibe .....................•Arandela Presio................... •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip.................................. •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo torico......................... ORDER ITEM NO 8 •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Reten.................................. ORDER ITEM NO 8 •Back-up ring ...................... •Bague support ...................•Stützring .............................•Anillo apoyo........................ ORDER ITEM NO 8 •Disc Valve.......................... •Clapet ................................•Tellerventil..........................•Disco Valvula..................... ORDER ITEM NO 1 Seal kit ................................ Pochette de joints................Dichtringe (Satz)..................Juego de juntas.................... Junta de giro Drehverteiler Joint tournant Swivel joint 2 Bezeichnung 10018 Illustr. No 443GZ1 Issue VOE 6444410018 Group 443 Section 310 Page 205 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. PJ 4900054 PJ 7416860 1 . 2 272.40151 3 4 5 1 2 3 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Swivel joint .......................... Joint tournant ......................Drehverteiler........................Unión giratoria...................... •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... Catalogue id Junta de giro / vía variable Drehverteiler / verstellbare Spurweite Joint tournant / voie variable Swivel joint / variable track 10018 Illustr. No 443LZ1 Issue VOE 6444410018 Group 443 Section 400 Page 207 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 1 2 3 PJ 4990002 1 1 PJ 5600165 REQ REQ VOE 11803033 REQ REQ 4 5 6 PJ 4380179 PJ 4380182 VOE 11055607 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 16 16 32 16 16 32 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Slewing ring ........................ Couronne orientation...........Drehkranz............................Corona orientacion............... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta.................................. L = 1500mm/59.0550in •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta.................................. (PJ 5600211) L = 1500mm/59.0550in Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM12X45 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. HM12X60 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460040) ZU12 Catalogue id Corona de giro Drehkranz Couronne d'orientation Slewing ring 10018 Illustr. No 4922Z1 Issue VOE 6444410018 Group 492 Section 200 Page 209 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 Part No. VOE 966786 PJ 4770006 PJ 4190184 PJ 4750604 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 3 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580007) M6X1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/16” Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Catalogue id Lubricación Schmierung Graissage Lubrication 10018 Illustr. No 4922GZ1 Issue VOE 6444410018 Group 492 Section 500 Page 211 EC15B hej GROUP 716 718 718 718 718 718 775 775 775 775 775 775 775 775 Section Page Counterweight .................................................................................... 100 Lower frame ....................................................................................... 100 Lower frame / variable track............................................................... 110 Variable track cylinder S/N41650-S/N41652 ..................................... 120 Variable track cylinder S/N41641-S/N41649 ..................................... 130 Platform.............................................................................................. 500 Track tensioning ( steel tracks ) ......................................................... 100 Track tensioning ( rubber tracks ) ...................................................... 110 Travelling gear motor assy / sprocket ................................................ 200 Steel tracks ........................................................................................ 300 Rubber tracks..................................................................................... 400 Lower roller ( steel and rubber tracks ) .............................................. 600 Rubber track kit .................................................................................. 700 Steel track kit ..................................................................................... 800 219 221 223 225 227 229 231 233 235 237 239 241 243 245 GROUP Section Catalogue id Page Group 10018 INDEX OF CONTENTS Issue VOE 6444410018 7 Page 213 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 TABLE DES MATIÈRES GROUPE 716 718 718 718 718 718 775 775 775 775 775 775 775 775 Section Page Contrepoids........................................................................................ 100 Châssis porteur .................................................................................. 100 Châssis porteur / voie variable........................................................... 110 Vérin de modification de voie S/N41650-S/N41652........................... 120 Vérin de modification de voie S/N41641-S/N41649........................... 130 Passerelle .......................................................................................... 500 Tension des chenilles (chenilles acier) .............................................. 100 Tension des chenilles (chenilles caoutchouc).................................... 110 Motoréducteur de translation / barbotin ............................................. 200 Chenilles acier ................................................................................... 300 Chenilles caoutchouc ......................................................................... 400 Galet inférieur ( chenilles acier et caoutchouc ) ................................. 600 Kit chenilles caoutchouc .................................................................... 700 Kit chenilles acier ............................................................................... 800 219 221 223 225 227 229 231 233 235 237 239 241 243 245 GROUPE 7 Page Section 214 Page GRUPPE 716 718 718 718 718 718 775 775 775 775 775 775 775 775 Abschnitt Seite Gegengewicht .................................................................................... 100 Laufwerksrahmen .............................................................................. 100 Laufwerksrahmen / verstellbare Spurweite ........................................ 110 Zylinder für Spurweitenverstellung S/N41650-S/N41652 .................. 120 Zylinder für Spurweitenverstellung S/N41641-S/N41649 .................. 130 Plattform............................................................................................. 500 Kettenspanngabeln ( Stahlraupen ) ................................................... 100 Kettenspanngabeln ( Gummiraupen ) ................................................ 110 Getriebemotor für die Fahrbewegung / Kettenrad ............................. 200 Stahlraupen........................................................................................ 300 Gummiraupen .................................................................................... 400 Untere Rolle ( Stahl und Gummiraupen )........................................... 600 Gummiraupen-Kit ............................................................................... 700 Stahlraupen-Kit .................................................................................. 800 219 221 223 225 227 229 231 233 235 237 239 241 243 245 GRUPPE Abschnitt Catalogue id Seite Group 10018 INHALTSVERZEICHNIS Issue VOE 6444410018 7 Page 215 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 INDICE GRUPO 716 718 718 718 718 718 775 775 775 775 775 775 775 775 Sección Página Contrapeso ........................................................................................ 100 Bastidor inferior .................................................................................. 100 Bastidor inferior / vía variable ............................................................ 110 Cilindro de vía variable S/N41650-S/N41652 .................................... 120 Cilindro de vía variable S/N41641-S/N41649 .................................... 130 Plataforma.......................................................................................... 500 Tensado de orugas ( orugas de acero )............................................. 100 Tensado de orugas ( orugas de caucho ) .......................................... 110 Motor reductor de traslación / rueda motriz ....................................... 200 Orugas de acero ................................................................................ 300 Orugas de caucho.............................................................................. 400 Rodillo inferior ( orugas de acero y de caucho ) ................................ 600 Kit de orugas de caucho .................................................................... 700 Kit de orugas de acero ....................................................................... 800 219 221 223 225 227 229 231 233 235 237 239 241 243 245 GRUPO 7 Page 216 Sección Página hej hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Part No. 272.25151 2 272.40151 4 5 2 VOE 11800269 1 1 PJ 3812116 1 1 PJ 3812117 1 1 PJ 3310342 2 2 VOE 946671 4 4 PJ 5540007 4 4 VOE 946817 3 3 VOE 11800850 2 2 VOE 11800969 1 1 VOE 946472 4 4 VOE 955897 1 1 PJ 4060053 1 1 VOE 907835 1 1 PJ 4810045 1 1 VOE 11800257 1 1 VOE 11800258 1 1 PJ 651958 4 4 VOE 955900 4 4 VOE 11805516 1 1 PJ 3760099 1 1 PJ 3280213 2 2 PJ 3280214 REQ REQ PJ 3280215 REQ REQ PJ 3320091 1 1 VOE 13946173 4 4 1 3 1 3 P K I S T Description SS SS SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Counterweight..................... Contrepoids.........................Gegengewicht .....................Contrapeso........................... Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. RH Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. LH Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x30 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 3mm / 0.1181in Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M12x25 Reflector.............................. Catadioptre..........................Reflektor ..............................Reflector............................... Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x30 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 17X30X3 Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... (PJ 3760090) Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 5mm / 0.1969in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 3mm / 0.1181in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 1mm / 0.0394in Protecting plate ................... Tole protection ....................Schutzblech.........................Placa proteccion................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Catalogue id Contrapeso Gegengewicht Contrepoids Counterweight 10018 Illustr. No 716Z1 Issue VOE 6444410018 Group 716 Section 100 Page 219 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 Part No. VOE 11800631 PJ 3320082 VOE 946441 PJ 5040484 PJ 5040214 PJ 4300027 VOE 11802320 1 2 1 2 8 2 1 8 4 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Chassis ............................... Chassis ...............................Fahrgestell...........................Chasis................................. WID = 750mm/29.5275in Skid ..................................... Patin ....................................Schlitten...............................Plato de freno....................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10X20 Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. Taptite M8X20 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4450092) M10 Catalogue id 272.25151 Bastidor inferior Laufwerksrahmen Châssis porteur Lower frame 10018 Illustr. No 7181Z1 Issue VOE 6444410018 Group 718 Section 100 Page 221 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part No. PJ 3320082 VOE 946441 VOE 965193 PJ 5040509 VOE 955897 PJ 4290134 PJ 4450047 PJ 4420028 PJ 3760087 PJ 5040484 PJ 4300027 2 8 4 1 4 2 4 2 2 2 8 2 272.40151 5 3 1 . 4 2 VOE 11800514 1 3 1 P K I S T Description SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Chassis ............................... Chassis ...............................Fahrgestell...........................Chasis................................. WID = 756mm - 1106mm WID = 29.763in - 43.543in Skid ..................................... Patin ....................................Schlitten...............................Plato de freno....................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10X20 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M12X50 Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M16X220 Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M10 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. Hm M16 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. Taptite M8X20 Catalogue id Bastidor inferior / vía variable Laufwerksrahmen / verstellbare Spurweite Châssis porteur / voie variable Lower frame / variable track 10018 Illustr. No 7181AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 718 Section 110 Page 223 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 5670815 7450480 7416869 7450481 7416869 7414196 7416867 7416865 7416866 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................. •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina............. ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ •Screw with pin ................... •Vis sans tete ......................•Gewindestift .......................•Gorron Roscado................. HC M8X14 •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas................... Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes..................... 1 . . 2 272.40151 272.41640 Catalogue id 4 Cilindro de vía variable Zylinder für Spurweitenverstellung Vérin de modification de voie Variable track cylinder 5 S/N41650-S/N41652 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 7181VZ1 Issue VOE 6444410018 Group 718 Section 120 Page 225 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Part No. VOE 11801550 VOE 11711464 VOE 11711469 VOE 11711471 VOE 11711466 VOE 11711470 VOE 11711468 VOE 11711467 VOE 11711463 VOE 11711465 VOE 11711469 1 . 2 272.41653 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................. •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina............. ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ ••Restricting Jet................... ••Gicl.etranglem. .................••Drosselduse......................••Boq Estrangul.................... •Rod .................................... •Monture..............................•Fuhler .................................•Varilla.................................. ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo............................... ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston................................. ••Head................................. ••Tete ..................................••Kopf ..................................••Capo.................................. ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... ••Rod................................... ••Monture ............................••Fuhler................................••Varilla................................. •••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo........................... Catalogue id 4 Cilindro de vía variable Zylinder für Spurweitenverstellung Vérin de modification de voie Variable track cylinder 5 S/N41641-S/N41649 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 1006834 Issue VOE 6444410018 Group 718 Section 130 Page 227 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 VOE 11800256 PJ 3880074 PJ 3870246 PJ 3870301 PJ 3870248 VOE 983718 VOE 11800947 PJ 4650007 PJ 5040540 VOE 11800957 VOE 969147 VOE 11800321 PJ 5040555 VOE 946671 VOE 13946173 PJ 4450016 VOE 11800263 VOE 11800323 VOE 11800956 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 VOE 11800948 1 2 1 1 1 1 1 3 1 6 1 1 4 1 1 2 9 5 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1 3 1 6 1 1 4 1 1 2 9 5 1 1 1 1 2 1 P K I S T Description NS NS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Platform............................... Plate-forme..........................Ladepritsche........................Plataforma............................ •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............ •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580005) Foam................................... Mousse................................Schaumstoff ........................Espuma................................ Fastener.............................. Attache ................................Befestigung .........................Atadura................................. Hatch................................... Trappe.................................Luke.....................................Trampilla............................... Foam................................... Mousse................................Schaumstoff ........................Espuma................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6X20 Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora.................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x30 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8 Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa................................... Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa................................... Foam................................... Mousse................................Schaumstoff ........................Espuma................................ Rubber Strip........................ Profile Caoutchouc..............Gummiprofil .........................Perfil Goma.......................... Rubber Strip........................ Profile Caoutchouc..............Gummiprofil .........................Perfil Goma.......................... Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa................................... Catalogue id Plataforma Plattform Passerelle Platform 10018 Illustr. No 7185Z1 Issue VOE 6444410018 Group 718 Section 500 Page 229 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PJ 5231034 PJ 7418243 VOE 11713157 PJ 7416938 PJ 7416878 PJ 7416877 PJ 7416885 PJ 6860306 PJ 7416882 VOE 11802696 PJ 7411529 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 2 1 1 2 4 4 1 1 1 1 1 3 2 1 1 2 4 4 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Track tensioning.................. Tension de chenille .............Kettenspannung ..................Tensado de orugas.............. •Tension wheel ................... •Galet tendeur .....................•Spannrad ...........................•Rueda de tensión................ ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon................................ (PJ 7416881) ••Gasket .............................. ••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta.................................. ••Washer ............................. ••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................. ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo............................... •Spring carrier ..................... •Porte-ressort ......................•Federträger ........................•Portaresorte........................ ••Gasket .............................. ••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta.................................. ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta.................................. •Reed Valve ........................ •Clapet ................................•Ventillamelle.......................•Valvula Lamina................... (PJ 5330103) ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta.................................. Catalogue id Tensado de orugas ( orugas de acero ) Kettenspanngabeln ( Stahlraupen ) Tension des chenilles (chenilles acier) Track tensioning ( steel tracks ) 10018 Illustr. No 7751Z1 Issue VOE 6444410018 Group 775 Section 100 Page 231 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PJ 5231020 PJ 7416884 VOE 11713157 PJ 7416938 PJ 7416878 PJ 7416877 PJ 7416885 PJ 6860306 PJ 7416882 VOE 11802696 PJ 7411529 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 2 1 1 2 4 4 1 1 1 1 1 3 2 1 1 2 4 4 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Track tensioning.................. Tension de chenille .............Kettenspannung ..................Tensado de orugas.............. •Tension wheel ................... •Galet tendeur .....................•Spannrad ...........................•Rueda de tensión................ ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon................................ (PJ 7416881) ••Gasket .............................. ••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta.................................. ••Washer ............................. ••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................. ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo............................... •Spring carrier ..................... •Porte-ressort ......................•Federträger ........................•Portaresorte........................ ••Gasket .............................. ••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta.................................. ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta.................................. •Reed Valve ........................ •Clapet ................................•Ventillamelle.......................•Valvula Lamina................... (PJ 5330103) ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta.................................. Catalogue id Tensado de orugas ( orugas de caucho ) Kettenspanngabeln ( Gummiraupen ) Tension des chenilles (chenilles caoutchouc) Track tensioning ( rubber tracks ) 10018 Illustr. No 7751AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 775 Section 110 Page 233 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. PJ 4290113 PJ 4910029 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 34 2 34 2 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M10X25 Sprocket.............................. Barbotin...............................Kettenrad.............................Rueda de cadena................. Catalogue id Motor reductor de traslación / rueda motriz Getriebemotor für die Fahrbewegung / Kettenrad Motoréducteur de translation / barbotin Travelling gear motor assy / sprocket 10018 Illustr. No 7752Z1 Issue VOE 6444410018 Group 775 Section 200 Page 235 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 Part No. PJ PJ PJ PJ 5230039 7416964 7416965 7416966 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 2 34 33 1 2 34 33 1 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Steel track ........................... Chenille acier ......................Stahlraupen .........................Orugas de acero.................. WID = 230mm/9.0551in •Link .................................... •Articulation .........................•Gelenk................................•Articulacion.......................... •Track Bolt .......................... •Axe de chenille ..................•Raupenbolzen ....................•Eje cadena oruga................ •Track Bolt .......................... •Axe de chenille ..................•Raupenbolzen ....................•Eje cadena oruga................ Catalogue id Orugas de acero Stahlraupen Chenilles acier Steel tracks 10018 Illustr. No 7753Z1 Issue VOE 6444410018 Group 775 Section 300 Page 237 EC15B hej Quantity Fig. 1 Part No. PJ 5230035 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 2 3 2 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Rubber tracks...................... Chenilles caoutchouc ..........Gummiraupen......................Orugas de caucho............... WID = 230mm/9.0551in Catalogue id Orugas de caucho Gummiraupen Chenilles caoutchouc Rubber tracks 10018 Illustr. No 7754Z1 Issue VOE 6444410018 Group 775 Section 400 Page 239 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 Part No. PJ 6860140 VOE 983250 PJ 5540007 PJ 6860058 VOE 983250 PJ 5540007 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 6 2 2 6 2 2 3 6 2 2 6 2 2 P K I S T Description SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Roller................................... Galet....................................Rolle ....................................Rodillo.................................. •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago................... M10X20 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. Roller................................... Galet....................................Rolle ....................................Rodillo.................................. •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago................... M10X20 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. Catalogue id Rodillo inferior ( orugas de acero y de caucho ) Untere Rolle ( Stahl und Gummiraupen ) Galet inférieur ( chenilles acier et caoutchouc ) Lower roller ( steel and rubber tracks ) 10018 Illustr. No 7756Z1 Issue VOE 6444410018 Group 775 Section 600 Page 241 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 272.25151 2 272.40151 4 5 2 1 2 6 2 1 3 1 3 1 2 6 2 P K I S T Description NS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Rubber track kit................... Kit chenilles caoutchouc......Gummiraupen-Kit ................Kit de orugas de caucho....... •Rubber tracks .................... •Chenilles caoutchouc.........•Gummiraupen ....................•Orugas de caucho.............. See group 775, Page 239 •Lower roller kit ................... •Kit galets inférieurs ............•Unterrollen-Kit ....................•Kit de rodillo inferior........... See group 775, Page 241 •Track tensioning kit............ •Kit tension chenille .............•Kettenspannungs-Kit..........•Kit de tensado de oruga..... See group 775, Page 233 Catalogue id Kit de orugas de caucho Gummiraupen-Kit Kit chenilles caoutchouc Rubber track kit 10018 Illustr. No 775AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 775 Section 700 Page 243 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 272.25151 2 272.40151 4 5 2 1 2 6 2 1 3 1 3 1 2 6 2 P K I S T Description NS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Steel track kit ...................... Kit chenilles acier ................Stahlraupen-Kit....................Kit de orugas de acero......... •Steel track.......................... •Chenille acier .....................•Stahlraupen........................•Orugas de acero................ See group 775, Page 237 •Lower roller kit ................... •Kit galets inférieurs ............•Unterrollen-Kit ....................•Kit de rodillo inferior........... See group 775, Page 241 •Track tensioning kit............ •Kit tension chenille .............•Kettenspannungs-Kit..........•Kit de tensado de oruga..... See group 775, Page 231 Catalogue id Kit de orugas de acero Stahlraupen-Kit Kit chenilles acier Steel track kit 10018 Illustr. No 775Z1 Issue VOE 6444410018 Group 775 Section 800 Page 245 EC15B hej GROUP 810 810 810 810 810 821 831 843 843 844 851 852 852 873 881 881 881 884 896 896 896 897 897 897 897 Section Page Equipped cabin .................................................................................. 100 Cab : framework CAB 20/01/001 - ..................................................... 200 Cab : sliding window ( front ) CAB 20/01/001 - .................................. 400 Canopy............................................................................................... 500 Wind protector.................................................................................... 900 Engine coverage ................................................................................ 100 Cab : door CAB 20/01/001 -............................................................... 100 Cab : glass CAB 20/01/001 - ............................................................. 100 Cab : windshield CAB 20/01/001 - ..................................................... 200 Cab : sliding window ( right ) CAB 20/01/001 - .................................. 100 Cab : accessories CAB 20/01/001 - ................................................... 900 Suspended seat ................................................................................. 100 Operator's station : plating ................................................................. 900 Cab heating CAB 20/01/001 - ............................................................ 100 Operator's station : instrument panel ( right )..................................... 100 Operator's station : instrument panel ( left ) ....................................... 200 Cab : console CAB 20/01/001 - ......................................................... 300 Safety belt .......................................................................................... 100 Tools .................................................................................................. 100 Glue Kit for cab .................................................................................. 200 Paint ................................................................................................... 300 Transfer : cab EEC ............................................................................ 200 Transfer : cab (us) NAFTA ................................................................. 300 Transfer : canopy EEC....................................................................... 400 Transfer : canopy (us) NAFTA ........................................................... 500 253 255 257 261 263 265 267 271 273 275 277 279 281 285 287 289 291 293 295 297 299 301 303 305 307 GROUP Section Catalogue id Page Group 10018 INDEX OF CONTENTS Issue VOE 6444410018 8 Page 247 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 TABLE DES MATIÈRES GROUPE 810 810 810 810 810 821 831 843 843 844 851 852 852 873 881 881 881 884 896 896 896 897 897 897 897 Section Page Cabine, équipée ................................................................................. 100 Cabine : structure CAB 20/01/001 - ................................................... 200 Cabine : vitre coulissante (AV ) CAB 20/01/001 - .............................. 400 Toit de cabine ouverte ....................................................................... 500 Coupe-vent ........................................................................................ 900 Capotage du moteur .......................................................................... 100 Cabine : porte CAB 20/01/001 - ......................................................... 100 Cabine : vitres CAB 20/01/001 - ........................................................ 100 Cabine : pare-brise CAB 20/01/001 - ................................................. 200 Cabine : vitre coulissante ( côté droit ) CAB 20/01/001 - ................... 100 Cabine : accessoires CAB 20/01/001 - .............................................. 900 Siège avec suspension ...................................................................... 100 Poste de conduite : capotage ............................................................ 900 Chauffage cabine CAB 20/01/001 - ................................................... 100 Poste de conduite : tableau de bord ( côté droit ) .............................. 100 Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche ) ......................... 200 Cabine : console CAB 20/01/001 -..................................................... 300 Ceinture de sécurité ........................................................................... 100 Outillage ............................................................................................. 100 Kit de collage pour cabine.................................................................. 200 Peinture.............................................................................................. 300 Autocollant : cabine EEC ................................................................... 200 Autocollant : cabine (USA) NAFTA .................................................... 300 Autocollant : cabine ouverte EEC ...................................................... 400 Autocollant : cabine ouverte (USA) NAFTA ....................................... 500 253 255 257 261 263 265 267 271 273 275 277 279 281 285 287 289 291 293 295 297 299 301 303 305 307 GROUPE 8 Page Section 248 Page GRUPPE 810 810 810 810 810 821 831 843 843 844 851 852 852 873 881 881 881 884 896 896 896 897 897 897 897 Abschnitt Seite Kabine, kompl. ................................................................................... 100 Kabine : Rahmen CAB 20/01/001 -.................................................... 200 Kabine : Schiebefenster ( vorn ) CAB 20/01/001 - ............................. 400 Überrollbügel...................................................................................... 500 Windschutz ........................................................................................ 900 Motorhaube ........................................................................................ 100 Kabine : Tür CAB 20/01/001 - ............................................................ 100 Kabine : Glasscheiben CAB 20/01/001 - ........................................... 100 Kabine : Windschutzscheibe CAB 20/01/001 - .................................. 200 Kabine : Schiebefenster ( rechts ) CAB 20/01/001 - .......................... 100 Kabine : Zubehör CAB 20/01/001 - .................................................... 900 Sitz mit Federung ............................................................................... 100 Bedienungsstand : Verdeck ............................................................... 900 Kabinenheizung CAB 20/01/001 -...................................................... 100 Bedienungsstand : Armaturenbrett ( rechts ) ..................................... 100 Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links )........................................ 200 Kabine : Konsole CAB 20/01/001 - .................................................... 300 Sicherheitsgurt ................................................................................... 100 Werkzeug ........................................................................................... 100 Klebersatz für Kabine......................................................................... 200 Lackierung ......................................................................................... 300 Aufkleber : Kabine EEC ..................................................................... 200 Aufkleber : Kabine (US) NAFTA ........................................................ 300 Aufkleber : Überrollbügel EEC ........................................................... 400 Aufkleber : Überrollbügel (US) NAFTA .............................................. 500 253 255 257 261 263 265 267 271 273 275 277 279 281 285 287 289 291 293 295 297 299 301 303 305 307 GRUPPE Abschnitt Catalogue id Seite Group 10018 INHALTSVERZEICHNIS Issue VOE 6444410018 8 Page 249 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 INDICE GRUPO 810 810 810 810 810 821 831 843 843 844 851 852 852 873 881 881 881 884 896 896 896 897 897 897 897 Sección Página Cabina equipada ................................................................................ 100 Cabina: puerta / estructura CAB 20/01/001 - ..................................... 200 Cabina: puerta / estructura ( frente ) CAB 20/01/001 - ...................... 400 Protección contra vuelcos .................................................................. 500 Protección contra el viento................................................................. 900 Capó .................................................................................................. 100 Cabina: puerta CAB 20/01/001 - ........................................................ 100 Cabina: cristal CAB 20/01/001 -......................................................... 100 Cabina: parabrisas CAB 20/01/001 - ................................................. 200 Cabina: puerta / ventanas deslizantes ( derecha ) CAB 20/01/001 - . 100 Cabina: accesorios CAB 20/01/001 - ................................................. 900 Asiento con suspensión ..................................................................... 100 Puesto de conducción : cubierta ........................................................ 900 Calefactor de cabina CAB 20/01/001 - .............................................. 100 Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( derecho )............. 100 Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo ) ........... 200 Cabina: consola CAB 20/01/001 -...................................................... 300 Cinturón de seguridad........................................................................ 100 Herramientas ..................................................................................... 100 Kit de cola para cabina ...................................................................... 200 Pintura................................................................................................ 300 Calcomanía : cabina EEC .................................................................. 200 Calcomanía : cabina (us) NAFTA ...................................................... 300 Calcomanía : protección contra vuelcos EEC.................................... 400 Calcomanía : protección contra vuelcos (us) NAFTA ........................ 500 253 255 257 261 263 265 267 271 273 275 277 279 281 285 287 289 291 293 295 297 299 301 303 305 307 GRUPO 8 Page 250 Sección Página hej hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PJ 5380721 PJ 5140169 PJ 6860134 PJ 3270246 PJ 3770041 PJ 5540050 PJ 5140160 PJ 5540051 PJ 4450032 PJ 5380606 VOE 13946173 PJ 4450016 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 2 1 4 4 4 4 4 4 1 4 4 3 1 2 1 4 4 4 4 4 4 1 4 4 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Cab ..................................... Cabine.................................Kabine .................................Cabina.................................. Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Attachment kit ..................... Jeu de fixation .....................Befestigungssatz .................Juego acoplamiento............. •Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa................................... •Stud ................................... •Goujon ...............................•Stiftschraube ......................•Esparrago............................ •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Buffer ................................. •Butoir .................................•Puffer .................................•Parachoques....................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Lock nut ............................. •Contre-ecrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca...................... Nylstop M12 Floor Plate........................... Plancher ..............................Bodenbelag .........................Plancha piso suelo............... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8 Catalogue id Cabina equipada Kabine, kompl. Cabine, équipée Equipped cabin 10018 Illustr. No 810Z1 Issue VOE 6444410018 Group 810 Section 100 Page 253 EC15B hej Quantity Fig. 1 Part No. PJ 7418299 1 . 2 . 1 2 1 3 1 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Rib....................................... Ossature..............................Spriegel ...............................Estructura............................. Catalogue id 4 Cabina: puerta / estructura Kabine : Rahmen Cabine : structure Cab : framework 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 8102AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 810 Section 200 Page 255 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7415576 7418283 7418348 7417422 7411682 7418285 7416874 7415556 7416807 PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 4450026 7411700 7418349 7417422 7411682 7418285 7418284 7417856 7413811 7415584 7417420 7417422 7411699 7412153 7412154 7412153 7417857 7418347 7417422 1 . 2 . 1 2 2 1 1 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 6 2 4 1 2 2 3 2 1 1 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 6 2 4 1 2 2 P K I S T Description SS SS SS Dénomination Denominatición Notes Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Frame.................................. Chassis ...............................Rahmen...............................Bastidor................................ Locking Device.................... Ens. verrouillage .................Verriegelung ........................Dispos Cierre........................ •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Lock Washer...................... •Rondel.verroui. ..................•Sicher Scheibe ...................•Arandel Segurid................. JZC 8 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ Roller................................... Galet....................................Rolle ....................................Rodillo.................................. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... HM6X55 •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Roller ................................. •Galet ..................................•Rolle ...................................•Rodillo................................ ORDER ITEM NO 7 •Roller axle.......................... •Axe de galet .......................•Rollenachse .......................•Eje de rodillo...................... ORDER ITEM NO 7 •Lock nut ............................. •Contre-ecrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca...................... Nylstop M6 •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. Locking Device.................... Ens. verrouillage .................Verriegelung ........................Dispos Cierre........................ •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Lock Washer...................... •Rondel.verroui. ..................•Sicher Scheibe ...................•Arandel Segurid................. JZC 8 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ Pole..................................... Montant ...............................Pfosten ................................Montante.............................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Link Bearing ........................ Rotule..................................Gelenklager .........................Rotula................................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Roller axle ........................... Axe de galet ........................Rollenachse.........................Eje de rodillo......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Kit........................................ Kit ........................................Satz .....................................Juego.................................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. Catalogue id 4 Cabina: puerta / estructura ( frente ) Kabine : Schiebefenster ( vorn ) Cabine : vitre coulissante (AV ) Cab : sliding window ( front ) 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 8104AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 810 Section 400 Page 257 EC15B hej Quantity Fig. 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Part No. PJ 7411682 PJ 7417421 PJ 7411699 PJ 7418315 PJ 7411682 PJ 7413811 PJ 7415585 PJ 7418263 PJ 7417465 VOE 11712671 1 . 2 . 1 2 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1 6 3 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1 6 P K I S T Description SS SS Dénomination Denominatición Notes •Lock Washer...................... •Rondel.verroui. ..................•Sicher Scheibe ...................•Arandel Segurid................. JZC 8 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Shield................................. •Tole protection ...................•Schutzwand .......................•Placa protección................. ORDER ITEM NO 29 Socket ................................. Douille .................................Buchse ................................Hembrilla.............................. Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid................... JZC 8 Link Bearing ........................ Rotule..................................Gelenklager .........................Rotula................................... Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................. Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache............................. (PJ 7418286) PJ 7418286 Catalogue id 4 Cabina: puerta / estructura ( frente ) Kabine : Schiebefenster ( vorn ) Cabine : vitre coulissante (AV ) Cab : sliding window ( front ) 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 8104AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 810 Section 400 Page 259 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 VOE 11800230 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 PJ 7416921 PJ 7418517 PJ 7418515 PJ 7418516 VOE 978933 VOE 930872 PJ 5830078 VOE 947760 PJ 5140168 VOE 11804547 PJ 3270246 PJ 5380606 VOE 13946173 PJ 4450016 PJ 5140319 1 2 1 1 1 1 2 3 4 4 4 1 4 2 2 4 1 4 4 1 3 1 1 1 1 2 3 4 4 4 1 4 2 2 4 1 4 4 1 P K I S T Description SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Canopy................................ Canopy................................Canopy ................................Canopy................................. •Headlamp .......................... •Phare .................................•Scheinwerfer ......................•Faro.................................... See group 352, Page 139 •Harness ............................. •Faisceau de câbles ............•Kabelbaum .........................•Haz de cables.................... See group 371, Page 165 •Grommet............................ •Passe fil .............................•Durchführung .....................•Aislador pasapanel.............. •Grommet............................ •Passe fil .............................•Durchführung .....................•Aislador pasapanel.............. •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................. •Grommet............................ •Passe fil .............................•Durchführung .....................•Aislador pasapanel.............. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M12x40 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x22x3 Frame.................................. Cadre ..................................Rahmen...............................Cuadro.................................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x40 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Skid Protection.................... Anti-derapant.......................Gleitschutz...........................Anti-deslizante..................... (PJ 5750096) Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Floor Plate........................... Plancher ..............................Bodenbelag .........................Plancha piso suelo............... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Catalogue id Protección contra vuelcos Überrollbügel Toit de cabine ouverte Canopy 10018 Illustr. No 803Z1 Issue VOE 6444410018 Group 810 Section 500 Page 261 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 Part No. PJ 5700068 VOE 13946173 PJ 5140353 PJ 3920073 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 4 4 4 3 1 4 4 4 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Wind Protection................... Coupe vent..........................Windschutz..........................Deflector Aire........................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad............. Catalogue id Protección contra el viento Windschutz Coupe-vent Wind protector 10018 Illustr. No 803AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 810 Section 900 Page 263 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 PJ 5380561 PJ 5040610 PJ 5380562 VOE 11800930 PJ 3280219 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 VOE 11800474 VOE 947107 VOE 11800327 PJ 3811936 PJ 3811839 PJ 3360064 PJ 5040556 VOE 960148 PJ 4630017 PJ 4660017 PJ 4660038 PJ 3730051 PJ 4630025 VOE 13955894 VOE 11802608 VOE 11802623 VOE 11802622 PJ 6200076 PJ 7416847 VOE 13946173 VOE 969599 VOE 13945444 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 8 4 4 3 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 8 4 4 P K I S T Description SS SS NS NS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Hood ................................... Capot Moteur ......................Motorhaube .........................Tapa motor........................... •Sound Absorber................. •Insonorisant .......................•Schalldämmstoff ................•Insonorizante....................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... •Sound Absorber................. •Insonorisant .......................•Schalldämmstoff ................•Insonorizante....................... Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Adhesive tape ..................... Bande adhesive ..................Klebeband ...........................Cinta adhesiva...................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... H M8x12 Striker Plate ........................ Gache..................................Schliesskeil..........................Placa Bloqueo...................... Hinge................................... Charniere ............................Scharnier .............................Bisagra................................. Stop, Shoulder .................... Butee...................................Gegenhalter.........................Tope..................................... Stop, Shoulder .................... Butee...................................Gegenhalter.........................Tope..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 10.5x22x2 Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. 10X1,0 Hinge................................... Charniere ............................Scharnier .............................Bisagra................................. Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. 8X0,8 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 4460025) MU8 Cam .................................... Came...................................Nocken ................................Leva..................................... (PJ 6200073) Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle.................................. (PJ 4800015) Cage ................................... Support................................Halter...................................Soporte................................ (PJ 3811741) Lock .................................... Serrure ................................Schloß .................................Cierre.................................... •Key .................................... •Cle .....................................•Schlüssel............................•Llave.................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M8x20 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... H M8x25 Catalogue id Capó Motorhaube Capotage du moteur Engine coverage 10018 Illustr. No 821Z1 Issue VOE 6444410018 Group 821 Section 100 Page 265 EC15B hej Quantity Fig. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Part No. PJ 7418296 VOE 11711517 PJ 7413715 PJ 7411119 PJ 7417900 PJ 7412433 PJ 7417714 PJ 7413716 PJ 7412003 PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 1 . 2 . 7416843 7416842 7416847 7413720 7416799 7413711 7411673 7416797 7411672 7418251 7417715 7412004 7418298 7411541 7411703 7411704 7411999 7413711 7414947 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 4 4 2 3 2 1 2 2 1 1 2 1 1 4 4 3 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 4 4 2 3 2 1 2 2 1 1 2 1 1 4 4 P K I S T Description SS SS SS Dénomination Denominatición Notes Yellow door ......................... Porte jaune..........................Gelbe Tür ............................Puerta color amarillo........... Volvo color Door .................................... Porte....................................Tür .......................................Puerta.................................. Special color •Lock ................................... •Serrure ...............................•Schloss ..............................•Cierre.................................. •Door Handle ...................... •Poignee de porte ...............•Türdrücker..........................•Empunadura de puerta....... •Fastener ............................ •Attache...............................•Befestigung ........................•Atadura................................ •Stop, Shoulder ................... •Butee .................................•Gegenhalter .......................•Tope.................................... •Hinge-plate ........................ •Paumelle ............................•Türband..............................•Placa de articulación........... ••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador........................ ••Stub Axle .......................... ••Axe ...................................••Steckachse .......................••Gorron Eje.......................... •Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal................................. See group 843, Page 271 •Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal................................. See group 843, Page 271 •Door Handle ...................... •Poignee de porte ...............•Türdrücker..........................•Empunadura de puerta....... •Lock ................................... •Serrure ...............................•Schloss ..............................•Cierre.................................. ••Key ................................... ••Cle ....................................••Schlüssel ..........................••Llave.................................. •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... CBHc M6X16 •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo............................... F/90 M6X25 •Frame + primer .................. •Cadre + sous-couche.........•Rahmen + Grundfarbe .......•Bastidor + prímer................ Hinge-plate.......................... Paumelle .............................Türband ...............................Placa de articulación............ Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Skid Protection.................... Anti-derapant.......................Gleitschutz...........................Anti-deslizante...................... Striker Plate ........................ Gache..................................Schliesskeil..........................Placa Bloqueo...................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Trigger protector ................. Protège-gâche.....................Drückerschutz .....................Protección del activador....... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M8X40 Catalogue id 4 Cabina: puerta Kabine : Tür Cabine : porte Cab : door 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 831AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 831 Section 100 Page 267 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 30 31 32 33 PJ PJ PJ PJ 1 . 2 . 7417899 7411193 7415558 7418297 1 2 1 2 2 1 3 1 2 2 1 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Door buffer .......................... Butoir de porte.....................Türpuffer..............................Tope de puerta..................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M5X15 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Catalogue id 4 Cabina: puerta Kabine : Tür Cabine : porte Cab : door 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 831AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 831 Section 100 Page 269 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ 1 . 2 . 7416810 7416809 7416813 7416815 7418295 1 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio.................................... Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio.................................... Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio.................................... Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio.................................... Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio.................................... Catalogue id 4 Cabina: cristal Kabine : Glasscheiben Cabine : vitres Cab : glass 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 843AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 843 Section 100 Page 271 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 Part No. PJ 7416811 PJ 7415567 PJ 7417857 PJ 7418287 PJ 7416841 1 . 2 . 1 2 1 2 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 2 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio.................................... Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Seal..................................... Joint.....................................Dichtung ..............................Reten................................... See group 810, Page 257 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Windscreen ......................... Pare brise............................Frontscheibe........................Parabrisas............................ Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar..................... Catalogue id 4 Cabina: parabrisas Kabine : Windschutzscheibe Cabine : pare-brise Cab : windshield 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 8431AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 843 Section 200 Page 273 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 1 . 2 . 7418293 7418292 7418291 7418290 7418294 7418288 7417875 7417874 7418289 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Notes Sliding Window ................... Baie coulissante ..................Schiebefenster ....................Ventana deslizante............... •Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal.................................. •Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal.................................. •Glass ................................. •Vitre ...................................•Fensterscheibe ..................•Cristal.................................. •Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla................................. •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... Catalogue id 4 Cabina: puerta / ventanas deslizantes ( derecha ) Kabine : Schiebefenster ( rechts ) Cabine : vitre coulissante ( côté droit ) Cab : sliding window ( right ) 5 CAB 20/01/001 - 3 Denominatición 10018 Illustr. No 844AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 844 Section 100 Page 275 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Part No. PJ 7417127 PJ 7417448 VOE 11712657 PJ 7418314 PJ 7410519 PJ 7416833 PJ 7418316 PJ 7417861 PJ 7418313 PJ 7416801 PJ 7411396 PJ 7417422 PJ 7413790 PJ 7411682 PJ 7418315 PJ 7417461 PJ 7417862 PJ 7416325 PJ 7411994 VOE 11711157 VOE 11711158 PJ 7417449 PJ 7418317 PJ PJ PJ PJ 1 . 2 . 7418312 7418315 7413711 7413790 1 2 7 7 3 8 1 2 1 1 1 8 4 1 2 2 2 2 1 1 2 1 2 1 7 1 1 1 3 3 3 3 7 7 3 8 1 2 1 1 1 8 4 1 2 2 2 2 1 1 2 1 2 1 7 1 1 1 3 3 3 P K I S T Description SS SS NS SS NS Dénomination Denominatición Notes Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Sealing Strip........................ Ruban Etanche ...................Dichtstreifen ........................Cinta Reten......................... (PJ 7418235) Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Roof Lamp .......................... Plafonnier ............................Deckenleuchte.....................Lampara Techo.................... Muff ..................................... Cache..................................Muffe ...................................Enchufe................................ Lining .................................. Garniture .............................Belag ...................................Guarnicion............................ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora.................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache.............................. Bulb..................................... Ampoule ..............................Glühlampe ...........................Ampolla................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M8X20 Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid................... JZC 8 Socket ................................. Douille .................................Buchse ................................Hembrilla.............................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Coat hanger ........................ Porte manteau.....................Kleiderhaken .......................Percha.................................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.................................... (PJ 7418236) Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.................................... (PJ 7418237) Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................. Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Identification plate ............... Plaque signalétique.............Typenschild .........................Matrícula............................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Socket ................................. Douille .................................Buchse ................................Hembrilla.............................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CBHc M8X20 Catalogue id 4 Cabina: accesorios Kabine : Zubehör Cabine : accessoires Cab : accessories 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 851AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 851 Section 900 Page 277 EC15B hej Quantity Fig. 1 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 5700063 5700071 7416763 7416774 7416766 7417767 7416765 7417768 7416762 7416764 7416760 7416767 7416761 7416759 7416755 7416769 7416751 7416772 7416771 7416773 7416752 7416757 7416770 7416758 7416767 7416768 7416767 7416753 7416754 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Imitation leather se.............. Siège en similicuir ...............Kunstledersitz......................Juego de cuero artificial....... Velvet seat .......................... Siège en velours .................Veloursitz.............................Asiento de terciopelo............ •Slipper kit ........................... •Kit glissière ........................•Gleitflächen-Kit...................•Kit de patín.......................... •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo.................................. •Imit. leather back r ............. •Dossier en similicuir ...........•Kunstleder-Rückenlehne....•Respaldo en cuero artifici.... •Fabric backrest .................. •Dossier en tissu .................•Stoffrückenlehne ................•Respaldo de material texti... •Imit. leather cushio ............ •Coussin en similicuir ..........•Kunstlederpolster ...............•Almohadillas en cuero arti... •Fabric cushion ................... •Coussin en tissu ................•Stoffpolster .........................•Almohadilla de material te... •Suspension ........................ •Suspension ........................•Aufhängung........................•Suspension......................... •Base .................................. •Assise ................................•Unterlage ...........................•Base.................................... ••Handle .............................. ••Poignee ............................••Handgriff ...........................••Manilla................................ ••Attaching part ................... ••Fixation .............................••Anbauteil...........................••Elemento de fijación........... ••Support............................. ••Support .............................••Stütze................................••Apoyo................................. •••Parts (kit)......................... •••Pièces (jeu) .....................•••Ersatzteile (Satz) .............•••Repuestos ( juego ).......... •Suspension ........................ •Suspension ........................•Aufhängung........................•Suspension......................... •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo.................................. ••Support............................. ••Support .............................••Stütze................................••Apoyo................................. ••Cables (kit) ....................... ••Câbles (jeu) ......................••Kabel (Satz) ......................••Cables ( juego ).................. ••Lever ................................ ••Levier................................••Hebel ................................••Palanca.............................. •••Indicator .......................... •••Indicateur.........................•••Indikator...........................•••Indicador........................... •Tension Spring .................. •Ressort de traction.............•Zugfeder.............................•Muelle traccion.................... •Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla................................. •Parts (kit) ........................... •Pièces (jeu) ........................•Ersatzteile (Satz)................•Repuestos ( juego )............. •Lever.................................. •Levier .................................•Hebel..................................•Palanca............................... ••Attaching part ................... ••Fixation .............................••Anbauteil...........................••Elemento de fijación........... •Backrest............................. •Dossier...............................•Rucken ...............................•Respaldo............................. ••Attaching part ................... ••Fixation .............................••Anbauteil...........................••Elemento de fijación........... •Parts (kit) ........................... •Pièces (jeu) ........................•Ersatzteile (Satz)................•Repuestos ( juego )............. •Parts (kit) ........................... •Pièces (jeu) ........................•Ersatzteile (Satz)................•Repuestos ( juego )............. Catalogue id Asiento con suspensión Sitz mit Federung Siège avec suspension Suspended seat 10018 Illustr. No 8521Z1 Issue VOE 6444410018 Group 852 Section 100 Page 279 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 VOE 11800693 VOE 11800961 VOE 11800557 PJ 5600157 PJ 6200080 PJ 7416847 PJ 6200081 PJ 5030118 PJ 4300002 VOE 11800551 VOE 13946173 PJ 4450016 VOE 13946173 PJ 5140340 VOE 13945408 VOE 13946173 VOE 983303 VOE 11803247 VOE 11800686 VOE 11712427 PJ 5600156 PJ 5380588 PJ 5600156 PJ 4450019 PJ 3920063 VOE 965179 PJ 5140340 VOE 13945408 VOE 11806484 PJ 4450016 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 4 11 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 4 11 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 5 3 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. •Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa................................... Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Lock .................................... Serrure ................................Schloss................................Cierre.................................... •Key .................................... •Cle .....................................•Schlüssel............................•Llave.................................... Cam .................................... Came...................................Nocken ................................Leva...................................... Box...................................... Boîte....................................Kasten .................................Caja...................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Stop, Shoulder .................... Butee...................................Gegenhalter.........................Tope..................................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4410016) HM8 Rubber Seal ........................ Lèvre Caoutchouc ...............Gummilippe .........................Labio Goma......................... (PJ 5600209) Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Door .................................... Porte....................................Tür .......................................Puerta.................................. (VOE 11800967) •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... Door .................................... Porte....................................Tür .......................................Puerta................................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8 Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad............. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M8x50 Stop, Shoulder .................... Butee...................................Gegenhalter.........................Tope..................................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8 Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle.................................. (PJ 4820023) Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8 Catalogue id Puesto de conducción : cubierta Bedienungsstand : Verdeck Poste de conduite : capotage Operator's station : plating 10018 Illustr. No 8529Z1 Issue VOE 6444410018 Group 852 Section 900 Page 281 EC15B hej Quantity Fig. 32 Part No. VOE 946440 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 4 3 4 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16 Catalogue id Puesto de conducción : cubierta Bedienungsstand : Verdeck Poste de conduite : capotage Operator's station : plating 10018 Illustr. No 8529Z1 Issue VOE 6444410018 Group 852 Section 900 Page 283 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Part No. PJ 7418319 PJ 7418322 PJ 7418323 VOE 11803352 PJ 7417769 PJ 7416802 VOE 11803352 VOE 11803533 PJ 7418324 PJ 7418318 PJ 7417769 PJ 7418320 PJ 7418321 1 . 2 . 1 2 3 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 2 1 1 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Deflector.............................. Deflecteur............................Ablenker ..............................Deflector............................... Cab Heater.......................... Chauffage cabine ................Kabinenheizung...................Calef Cabina......................... Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. (PJ 7410530) Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. (PJ 7410530) Adhesive ............................. Adhesif ................................Klebstoff ..............................Adhesivo.............................. (PJ 7416837) Air Outlet ............................. Diffuseur d'air ......................Luftdüse...............................Difusor de aire...................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Catalogue id 4 Calefactor de cabina Kabinenheizung Chauffage cabine Cab heating 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 873AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 873 Section 100 Page 285 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 3 3 3 4 5 5 5 5 6 7 7 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 PJ 5030122 VOE 11802258 VOE 967630 VOE 967630 VOE 967631 VOE 967631 VOE 969147 PJ 3280225 PJ 3280225 VOE 11801806 VOE 11801806 VOE 946544 VOE 11800721 VOE 11800721 VOE 11801843 VOE 11801843 PJ 4590030 VOE 947542 VOE 914450 PJ 3780148 PJ 5270560 PJ 3310393 VOE 946440 VOE 11806181 VOE 11800507 VOE 969518 VOE 955891 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 3 P K I S T Description 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 2 1 1 2 SS 1 1 4 4 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 4 4 2 1 1 1 2 1 1 2 2 SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Arm Rest ............................. Accoudoir ............................Armlehne .............................Reposabrazos..................... (PJ 5700070) Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N - 272.26335 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N - 272.41483 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N 272.26336 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N 272.41484 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N - 272.26335 Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N - 272.41483 Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N 272.26336 Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N 272.41484 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N - 272.26335 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N - 272.41483 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N 272.26336 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N 272.41484 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla.................................. Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. (PJ 5160350) Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Catalogue id Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( derecho ) Bedienungsstand : Armaturenbrett ( rechts ) Poste de conduite : tableau de bord ( côté droit ) Operator's station : instrument panel ( right ) 10018 Illustr. No 881DZ1 Issue VOE 6444410018 Group 881 Section 100 Page 287 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 3 3 3 4 5 5 5 5 6 7 7 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 VOE 11800194 VOE 11802258 VOE 967630 VOE 967630 VOE 967631 VOE 967631 VOE 969147 PJ 3280225 PJ 3280225 VOE 11801806 VOE 11801806 VOE 946544 VOE 11800496 VOE 11800496 VOE 11801844 VOE 11801844 PJ 4590030 VOE 947542 VOE 914450 PJ 5270560 PJ 3310393 VOE 946440 VOE 11806484 VOE 13945408 VOE 11806181 VOE 11800507 VOE 969518 VOE 955891 PJ 3780148 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 3 P K I S T Description 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 2 1 1 2 SS 1 1 2 4 2 1 1 2 1 2 1 1 2 2 1 1 2 4 2 1 1 2 1 2 1 1 2 2 1 SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Arm Rest ............................. Accoudoir ............................Armlehne .............................Reposabrazos..................... (PJ 5700070) Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N - 272.26335 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N - 272.41483 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N 272.26336 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. S/N 272.41484 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N - 272.26335 Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N - 272.41483 Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N 272.26336 Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... S/N 272.41484 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N - 272.26335 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N - 272.41483 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N 272.26336 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. S/N 272.41484 •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla.................................. Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle.................................. (PJ 4820023) Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. (PJ 5160350) Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Catalogue id Puesto de conducción : tablero de instrumentos ( izquierdo ) Bedienungsstand : Armaturenbrett ( links ) Poste de conduite : tableau de bord ( côté gauche ) Operator's station : instrument panel ( left ) 10018 Illustr. No 881GZ1 Issue VOE 6444410018 Group 881 Section 200 Page 289 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Part No. 1 2 3 PJ 7418301 1 1 PJ 7418300 REQ REQ PJ 7418300 REQ REQ PJ 7418300 REQ REQ PJ 7418302 1 1 PJ 7416323 1 1 PJ 7416831 1 1 PJ 7416832 1 1 PJ 7413707 1 1 PJ 7416328 1 1 VOE 13969160 2 2 VOE 980555 2 2 PJ 7418303 1 1 PJ 7417448 4 4 PJ 7417127 4 4 PJ 7417449 4 4 PJ 7418311 1 1 PJ 7415569 1 1 PJ 7415568 PJ 7417858 PJ 7418354 1 . 2 . 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 P K I S T Description SS NS NS NS Dénomination Denominatición Notes Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Ventilation switch ................ Commutateur, ventilation ....Belüftungsschalter...............Interruptor de ventilador....... Symbol ................................ Symbole ..............................Symbol ................................Símbolo................................ Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Symbol ................................ Symbole ..............................Symbol ................................Símbolo................................ Box...................................... Boîte....................................Kasten .................................Caja...................................... Fuse box ............................. Boite a fusibles....................Sicherungsdose...................Caja de fusibles.................... Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible................................. (PJ 7416326) 5 A Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible................................. (PJ 7416327) 7,5 A Fuse .................................... Fusible.................................Sicherung ............................Fusible................................. 3 A Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................. Strap ................................... Sangle .................................Riemen ................................Cinta..................................... Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache.............................. Hammer .............................. Marteau ...............................Hammer...............................Martillo.................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Wire..................................... Fil ........................................Draht....................................Alambre................................ Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache.............................. Cowl .................................... Auvent .................................Windlauf ..............................Torpedo................................ Catalogue id 4 Cabina: consola Kabine : Konsole Cabine : console Cab : console 5 CAB 20/01/001 - 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 881CZ1 Issue VOE 6444410018 Group 881 Section 300 Page 291 EC15B hej Quantity Fig. 1 Part No. VOE 11802618 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 3 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Seat Belt ............................. Ceintu.securite ....................Sicherheitsgurt ....................Cint Seguridad..................... (PJ 5320077) Catalogue id Cinturón de seguridad Sicherheitsgurt Ceinture de sécurité Safety belt 10018 Illustr. No 884Z1 Issue VOE 6444410018 Group 884 Section 100 Page 293 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 VOE 11801120 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 VOE 11801118 VOE 11801116 VOE 11801117 VOE 11801119 PJ 5450053 PJ 5450008 PJ 5450007 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description NS NS NS NS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Tool Bag.............................. Trousse outils......................Werkzeugtasche..................Estuche herramientas.......... •Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla................................. •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 12 mm •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 13 mm •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 14 mm •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 15 mm •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 17 mm •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 18 mm •Socket................................ •Douille ................................•Buchse ...............................•Hembrilla............................ 24 mm Grease Gun ........................ Pompe a graisse .................Fettpresse ...........................Bomba de grasa................... •Cartridge ............................ •Cartouche ..........................•Patrone ..............................•Patron.................................. •Hose .................................. •Durit ...................................•Schlauch ............................•Tubo flexible........................ Catalogue id Herramientas Werkzeug Outillage Tools 10018 Illustr. No 896Z1 Issue VOE 6444410018 Group 896 Section 100 Page 295 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. PJ 7411989 PJ 7413231 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 3 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Glue (kit) ............................. Adhésif ( jeu ) ......................Kleber (Satz) .......................Cola ( juego )....................... ML = 310ml/0.819 US gal Seg Compound ................... Mastic..................................Dichtmittel............................Masilla................................. ML = 310ml/0.819 US gal Catalogue id Kit de cola para cabina Klebersatz für Kabine Kit de collage pour cabine Glue Kit for cab 10018 Illustr. No 160Z1 Issue VOE 6444410018 Group 896 Section 200 Page 297 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 1 VOE 6627812 1 1 2 3 4 5 6 PJ PJ PJ PJ PJ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2340091 2340071 2340092 2340093 2340084 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Spray Paint ......................... Peinture Projet ....................Sprayfarbe...........................Pintura Spray....................... (PJ 2340090) ML = 400ml/0.1057 US gal Grey paint - Vce .................. Peinture grise - VCE ...........Graue Farbe - Vce...............Pintura color gris - Vce........ ML = 400ml/0.1057 US gal Primer ................................. Appret..................................Grundierung ........................Pintura de apriete................ ML = 400ml/0.1057 US gal Yellow paint - Vce ............... Peinture jaune - VCE ..........Gelbe Farbe - Vce ...............Pintura color amarillo - Vce. 1 kg, 2.2 lb Grey paint - Vce .................. Peinture grise - VCE ...........Graue Farbe - Vce...............Pintura color gris - Vce........ 1 kg, 2.2 lb Primer ................................. Appret..................................Grundierung ........................Pintura de apriete................ 1 kg, 2.2 lb Catalogue id Pintura Lackierung Peinture Paint 10018 Illustr. No 160AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 896 Section 300 Page 299 EC15B hej Quantity Fig. 1 1 1 1 Part No. PJ PJ PJ PJ 6501102 6501105 6501535 6501538 1 272.25151 2 272.40151 1 2 3 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo............... Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo............... Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo............... Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo............... Volvo color Special color Volvo color Special color Catalogue id 4 Calcomanía : cabina Aufkleber : Kabine Autocollant : cabine Transfer : cab 5 EEC 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 897Z1 Issue VOE 6444410018 Group 897 Section 200 Page 301 EC15B hej Quantity Fig. 1 1 1 1 Part No. PJ PJ PJ PJ 6501104 6501107 6501537 6501540 1 272.25151 2 272.40151 1 2 3 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Denominatición Notes Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )............... Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )............... Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )............... Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )............... Volvo color Special color Volvo color Special color Catalogue id 4 Calcomanía : cabina (us) Aufkleber : Kabine (US) Autocollant : cabine (USA) Transfer : cab (us) 5 NAFTA 3 Bezeichnung 10018 Illustr. No 897Z1 Issue VOE 6444410018 Group 897 Section 300 Page 303 EC15B hej Quantity Fig. 1 1 1 1 Part No. PJ PJ PJ PJ 6501101 6501106 6501534 6501539 1 272.25151 2 272.40151 1 2 3 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Notes Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo............... Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo............... Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo............... Volvo Decal......................... Autocollant Volvo ................Aufkleber Volvo ...................Calcomanía Volvo............... Volvo color Special color Volvo color Special color Catalogue id 4 Calcomanía : protección contra vuelcos Aufkleber : Überrollbügel Autocollant : cabine ouverte Transfer : canopy 5 EEC 3 Denominatición 10018 Illustr. No 897BZ1 Issue VOE 6444410018 Group 897 Section 400 Page 305 EC15B hej Quantity Fig. 1 1 1 1 Part No. PJ 6501103 PJ 6501108 VOE 11805275 PJ 6501541 1 272.25151 2 272.40151 1 2 3 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Notes Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )............... Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )............... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal ( Us ) ......................... Autocollant ( USA )..............Aufkleber ( US )...................Calcomanía ( Us )............... Volvo color Special color (PJ 6501536) Volvo color Special color Catalogue id 4 Calcomanía : protección contra vuelcos (us) Aufkleber : Überrollbügel (US) Autocollant : cabine ouverte (USA) Transfer : canopy (us) 5 NAFTA 3 Denominatición 10018 Illustr. No 897BZ1 Issue VOE 6444410018 Group 897 Section 500 Page 307 EC15B hej GROUP 911 911 911 911 911 911 912 912 912 912 912 912 912 913 914 914 914 914 914 914 916 916 916 916 916 916 916 916 916 916 916 Section Page GROUP Section Page Hydraulic tank .................................................................................... 100 Attachments supply and return circuit ................................................ 200 Hydr. circuit. ( Oil cooler ) .................................................................. 300 Oil cooler ............................................................................................ 350 Hydraulic oil filter................................................................................ 400 Breather ............................................................................................. 500 Control valve : 8 spools...................................................................... 100 Std or Iso equipment control selector switch (us) .............................. 195 Slewing-offset selector switch ............................................................ 400 Selector / variable track ..................................................................... 410 Balancing valve ( slewing ) ................................................................ 500 Control levers : travelling / accessories ............................................. 800 Control lever : dozer blade ................................................................. 830 Hydraulic pump .................................................................................. 100 Accumulator / electrovalve ................................................................. 200 Accumulator ....................................................................................... 500 Hydr. circuit ( control's attachment )................................................... 700 Hydr. circuit ( control's attachment ) (us) ........................................... 720 Control lever : dipper arm / slewing ( left ) ......................................... 800 Control lever : boom / bucket ( right )................................................. 820 Hydr. circuit. ( travelling ) ................................................................... 100 Hydr. circuit. ( travelling ) variable track ............................................. 110 Hydr. circuit. ( dozer blade ) ............................................................... 200 Hydr. circuit. ( dozer blade ) variable track ........................................ 210 Hydr. circuit. ( boom slewing / offset ) ................................................ 300 Hydraulic circuit ( platform ) ............................................................... 400 Hydr. circuit.( boom / dipper arm / bucket ) ........................................ 500 Hydraulic circuit(accessoires-35l/mn-9,24usgpm) ........................... 1000 Kit coupler ( accessories )................................................................ 1500 Hydraulic circuit ( double-acting )..................................................... 2000 Hydr. circuit. ( attachment ) ( grab jaw ) ........................................... 3000 315 317 319 321 323 325 327 333 335 337 339 341 345 347 349 351 353 355 357 359 361 363 365 367 369 371 373 375 377 379 381 924 925 925 925 925 925 925 926 927 927 927 927 927 971 971 971 971 974 974 974 974 975 975 975 975 975 975 975 975 975 Tool holder / mechanical control ........................................................ 100 Bucket ................................................................................................ 100 Bucket ................................................................................................ 150 Buckets for Quickfit ............................................................................ 200 Buckets for Quickfit ............................................................................ 250 Grading bucket................................................................................... 300 Grading bucket for Quickfit................................................................. 400 Bulk bag ............................................................................................. 900 Dozer blade ........................................................................................ 100 dozer blade / variable track ................................................................ 110 Dozer blade cylinder .......................................................................... 500 Dozer blade cylinder .......................................................................... 510 Cylinder rod protection ....................................................................... 600 Pivot pin ............................................................................................. 100 Boom offset cylinder........................................................................... 600 Boom offset cylinder........................................................................... 610 Lubrication.......................................................................................... 700 Boom .................................................................................................. 100 Boom cylinder .................................................................................... 300 Boom cylinder .................................................................................... 310 Cylinder rod protection ....................................................................... 500 Dipper arm ......................................................................................... 100 Telescopic arm ................................................................................... 200 Dipper arm cylinder ............................................................................ 300 Dipper arm cylinder ............................................................................ 310 Cylinder rod protection ....................................................................... 350 Bucket cylinder................................................................................... 500 Bucket cylinder................................................................................... 510 Cylinder rod protection ....................................................................... 550 Telescopic arm cylinder ..................................................................... 600 385 387 389 391 393 395 397 399 401 403 405 407 409 411 415 417 419 421 423 425 427 429 431 433 435 437 439 441 443 445 Catalogue id Group 10018 INDEX OF CONTENTS Issue VOE 6444410018 9 Page 309 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 TABLE DES MATIÈRES GROUPE 911 911 911 911 911 911 912 912 912 912 912 912 912 913 914 914 914 914 914 914 916 916 916 916 916 916 916 916 916 916 916 Section Page Réservoir hydraulique ........................................................................ 100 Circuit d'alimentation et de retour, outils/accessoires ........................ 200 Circuit hydraulique, refroidisseur d'huile ............................................ 300 Radiateur d 'huile ............................................................................... 350 Filtre à huile hydraulique .................................................................... 400 Reniflard............................................................................................. 500 Distributeur : 8 tiroirs .......................................................................... 100 Sélecteur de commande pour équipement standard ou ISO (USA) .. 195 Sélecteur orientation-déport latéral .................................................... 400 Sélecteur / voie variable..................................................................... 410 Valve d'équilibrage ( orientation )....................................................... 500 Leviers de commande : translation / accessoires .............................. 800 Levier de commande : lame niveleuse .............................................. 830 Pompe hydraulique ............................................................................ 100 Accumulateur / électrovalve ............................................................... 200 Accu ................................................................................................... 500 Circuit hydraulique, ( assistance commandes ) ................................. 700 Circuit hydraulique, (assistance commandes) (USA)......................... 720 Levier de commande : balancier / orientation ( côté gauche ) ........... 800 Levier de commande : flèche / godet ( côté droit )............................. 820 Circuit hydraulique, translation........................................................... 100 Circuit hydraulique, translation / voie variable ................................... 110 Circuit hydraulique, lame niveleuse ................................................... 200 Circuit hydraulique, lame niveleuse / voie variable ............................ 210 Circuit hydraulique, orientation/déport latéral de flèche).................... 300 Circuit hydraulique ( passerelle ) ....................................................... 400 Circuit hydraulique, flèche / balancier / godet ) .................................. 500 Circuit hydraulique (accessoires - 35 l/min) ..................................... 1000 Kit raccords ( accessoires )............................................................. 1500 Circuit hydraulique, double effet ...................................................... 2000 Circuit hydraulique, équipement benne preneuse ........................... 3000 315 317 319 321 323 325 327 333 335 337 339 341 345 347 349 351 353 355 357 359 361 363 365 367 369 371 373 375 377 379 381 GROUPE 924 925 925 925 925 925 925 926 927 927 927 927 927 971 971 971 971 974 974 974 974 975 975 975 975 975 975 975 975 975 9 Page 310 Section Page Porte-outil / commande mécanique ................................................... 100 Godet ................................................................................................. 100 Godet ................................................................................................. 150 Godet pour Raccords rapides ............................................................ 200 Godet pour Raccords rapides ............................................................ 250 Godet niveleur .................................................................................... 300 Godet niveleur pour raccordement rapide.......................................... 400 Sac en tissu........................................................................................ 900 Lame bulldozer................................................................................... 100 Lame niveleuse / voie variable ........................................................... 110 Vérin hydraulique, lame bulldozer ...................................................... 500 Vérin hydraulique, lame bulldozer ...................................................... 510 Protection de tige de vérin ................................................................. 600 Pivot ................................................................................................... 100 Vérin de déport latéral de flèche ........................................................ 600 Vérin de déport latéral de flèche ........................................................ 610 Graissage ........................................................................................... 700 Flèche ................................................................................................ 100 Vérin de flèche ................................................................................... 300 Vérin de flèche ................................................................................... 310 Protection de tige de vérin ................................................................. 500 Balancier ............................................................................................ 100 Bras télescopique............................................................................... 200 Vérin de balancier .............................................................................. 300 Vérin de balancier .............................................................................. 310 Protection de tige de vérin ................................................................. 350 Vérin de godet.................................................................................... 500 Vérin de godet.................................................................................... 510 Protection de tige de vérin ................................................................. 550 Vérin de bras télescopique................................................................. 600 385 387 389 391 393 395 397 399 401 403 405 407 409 411 415 417 419 421 423 425 427 429 431 433 435 437 439 441 443 445 GRUPPE 911 911 911 911 911 911 912 912 912 912 912 912 912 913 914 914 914 914 914 914 916 916 916 916 916 916 916 916 916 916 916 Abschnitt Seite Hydrauliköltank .................................................................................. 100 Vor- und Rücklaufkreis, Arbeitsgeräte ............................................... 200 Hydraulikkreis ( Ölkühler ).................................................................. 300 Ölkühler.............................................................................................. 350 Hydraulikkreis Ölfilter ......................................................................... 400 Entlüftung ........................................................................................... 500 Steuerblock : 8 Steuerschieber .......................................................... 100 Standard- oder ISO-Gerätesteuerungswahlschalter (US) ................. 195 Wahlschalter Schwenkbewegung-Versetzung................................... 400 Selektor / verstellbare Spurweite ....................................................... 410 Ausgleichventil ( Schwenkbewegung ) .............................................. 500 Steuerhebel : Fahrbewegung / Zubehör ............................................ 800 Steuerhebel : Planierschild ................................................................ 830 Hydraulikpumpe ................................................................................. 100 Akkumulator / Elektroventil ................................................................ 200 Speicher ............................................................................................. 500 Hydraulikkreis ( Schaltung Löffelausrüstung ) ................................... 700 Hydraulikkreis (Schaltung Löffelausrüstung) (US) ............................. 720 Steuerhebel : Löffelstiel / Schwenkung ( links ) ................................. 800 Steuerhebel : Ausleger / Löffel ( rechts ) ........................................... 820 Hydraulikkreis ( Fahrbewegung ) ....................................................... 100 Hydraulikkreis ( Fahrbewegung ) ....................................................... 110 Hydraulikkreis ( Planierschild )........................................................... 200 Hydraulikkreis ( Planierschild )........................................................... 210 Hydraulikkreis ( Schwenkung / Versetzung ) ..................................... 300 Hydraulikkreis ( Plattform )................................................................. 400 Hydraulikkreis ( Ausleger / Löffelstiel / Schaufel ).............................. 500 Hydraulikkreis( Zubehör - 35 l/m)..................................................... 1000 Kupplungsstück-Kit ( Zubehör ) ....................................................... 1500 Hydraulikkreis ( doppeltwirkend ) ..................................................... 2000 Hydraulikkreis ( Gerät ) ( Zweischalengreifer )................................. 3000 315 317 319 321 323 325 327 333 335 337 339 341 345 347 349 351 353 355 357 359 361 363 365 367 369 371 373 375 377 379 381 GRUPPE 924 925 925 925 925 925 925 926 927 927 927 927 927 971 971 971 971 974 974 974 974 975 975 975 975 975 975 975 975 975 Abschnitt Seite Geräteträger / mechanische Steuerung ............................................. 100 Schaufel ............................................................................................. 100 Schaufel ............................................................................................. 150 Schaufeln für Schnellwechsler ........................................................... 200 Schaufeln für Schnellwechsler ........................................................... 250 Planierschaufel................................................................................... 300 Planierschaufel, Schnellkupplung ...................................................... 400 Schüttgutsack..................................................................................... 900 Frontschar .......................................................................................... 100 Planierschild / verstellbare Spurweite ................................................ 110 Frontscharzylinder.............................................................................. 500 Frontscharzylinder.............................................................................. 510 Kolbenstangenschutz......................................................................... 600 Lagerzapfen ....................................................................................... 100 Versetzungszylinder ........................................................................... 600 Versetzungszylinder ........................................................................... 610 Schmierung ........................................................................................ 700 Ausleger ............................................................................................. 100 Auslegerzylinder................................................................................. 300 Auslegerzylinder................................................................................. 310 Kolbenstangenschutz......................................................................... 500 Löffelstiel ............................................................................................ 100 Ausziehlöffelstiel ................................................................................ 200 Stielzylinder ........................................................................................ 300 Stielzylinder ........................................................................................ 310 Kolbenstangenschutz......................................................................... 350 Schaufelzylinder ................................................................................. 500 Schaufelzylinder ................................................................................. 510 Kolbenstangenschutz......................................................................... 550 Ausziehlöffelstielzylinder .................................................................... 600 385 387 389 391 393 395 397 399 401 403 405 407 409 411 415 417 419 421 423 425 427 429 431 433 435 437 439 441 443 445 Catalogue id Group 10018 INHALTSVERZEICHNIS Issue VOE 6444410018 9 Page 311 EC15B EC15B Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 INDICE GRUPO 911 911 911 911 911 911 912 912 912 912 912 912 912 913 914 914 914 914 914 914 916 916 916 916 916 916 916 916 916 916 916 Sección Página Hydraulic tank .................................................................................... 100 Circuito de alimentación y retorno del implemento ............................ 200 Circuito hidráulico ( enfriador de aceite ) ........................................... 300 Enfriador de aceite ............................................................................. 350 Filtro de aceite hidráulico ................................................................... 400 Tubo de ventilación ............................................................................ 500 Válvula de control : 8 correderas ....................................................... 100 Selector de mando de equipo Std o Iso (us)...................................... 195 Interruptor de selección giro-desplazamiento .................................... 400 Selector / vía variable ........................................................................ 410 Válvula de equilibrio ( giro ) ............................................................... 500 Palancas de mando : traslación / accesorios..................................... 800 Palanca de mando : hoja topadora .................................................... 830 Bomba hidráulica ............................................................................... 100 Acumulador / electroválvula ............................................................... 200 Acumulador ........................................................................................ 500 Circuito hidráulico ( mandos implementos ) ....................................... 700 Circuito hidráulico ( mandos implementos ) (us)................................ 720 Palanca de mando : brazo / giro ( izquierda ) .................................... 800 Palanca de mando : pluma / cuchara ( derecha ) .............................. 820 Circuito hidráulico ( traslación ).......................................................... 100 Circuito hidráulico ( traslación ) / vía variable .................................... 110 Circuito hidráulico ( hoja topadora ) ................................................... 200 Circuito hidráulico ( hoja topadora ) vía variable................................ 210 Circuito hidráulico ( giro/desplazamiento pluma ) ............................. 300 Circuito hidráulico ( plataforma ) ........................................................ 400 Circuito hidráulico ( pluma / brazo / cuchara ) ................................... 500 Circuito hidráulico(accesorios-35l/mn) ............................................. 1000 Kit de acoplamiento ( accesorios ) ................................................... 1500 Circuito hidráulico ( doble efecto ) .................................................. 2000 Circuito hidráulico ( implemento ) ( cuchara bivalva ) ...................... 3000 315 317 319 321 323 325 327 333 335 337 339 341 345 347 349 351 353 355 357 359 361 363 365 367 369 371 373 375 377 379 381 GRUPO 924 925 925 925 925 925 925 926 927 927 927 927 927 971 971 971 971 974 974 974 974 975 975 975 975 975 975 975 975 975 9 Page 312 Sección Página Portaimplemento / control mecánico .................................................. 100 Cazo................................................................................................... 100 Cazo................................................................................................... 150 Cazos para enganche rápido ............................................................. 200 Cazos para enganche rápido ............................................................. 250 Grading bucket................................................................................... 300 Grading bucket for Quickfit................................................................. 400 Bulk bag ............................................................................................. 900 Hoja diagonal ..................................................................................... 100 Hoja topadora / vía variable ............................................................... 110 Cilindro hidráulico, hoja diagonal ....................................................... 500 Cilindro hidráulico, hoja diagonal ....................................................... 510 Protección de la varilla de cilindro...................................................... 600 Pivote ................................................................................................. 100 Cilindro excéntrico de la pluma .......................................................... 600 Cilindro excéntrico de la pluma .......................................................... 610 Lubricación......................................................................................... 700 Pluma ................................................................................................. 100 Cilindro de pluma ............................................................................... 300 Cilindro de pluma ............................................................................... 310 Protección de la varilla de cilindro...................................................... 500 Brazo .................................................................................................. 100 Brazo telescópico ............................................................................... 200 Cilindro del brazo ............................................................................... 300 Cilindro del brazo ............................................................................... 310 Protección de la varilla de cilindro...................................................... 350 Cilindro de cazo ................................................................................. 500 Cilindro de cazo ................................................................................. 510 Protección de la varilla de cilindro...................................................... 550 Cilindro de brazo telescópico ............................................................. 600 385 387 389 391 393 395 397 399 401 403 405 407 409 411 415 417 419 421 423 425 427 429 431 433 435 437 439 441 443 445 hej hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 VOE 11800678 VOE 946440 PJ 5600010 PJ 4740019 PJ 4770020 PJ 7410873 PJ 6050009 PJ 5600136 VOE 11800684 VOE 946440 VOE 947760 VOE 13945408 VOE 11800955 VOE 11800959 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 6 1 1 2 2 1 3 1 2 2 2 1 1 1 1 1 6 1 1 2 2 1 P K I S T Description SS NS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Hydraulic tank ..................... Réservoir hydraulique .........Hydrauliktank.......................Depósito hidráulico............... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16 Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Level Inspection Glass........ Regard Vitre ........................Schauglas............................Ventana Nivel....................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... Strainer ............................... Crépine................................Seiher ..................................Colador................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x40 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8 Noise reduction ................... Insonorisation......................Schalldämmung...................Insonorización...................... Noise reduction ................... Insonorisation......................Schalldämmung...................Insonorización...................... Rubber Strap....................... Bande caoutchouc ..............Gummischlinge....................Bande caoutchouc................ Catalogue id Hydraulic tank Hydrauliköltank Réservoir hydraulique Hydraulic tank 10018 Illustr. No 911Z1 Issue VOE 6444410018 Group 911 Section 100 Page 315 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26 27 28 29 PJ 4700014 PJ 4750117 VOE 11802284 PJ 4750055 PJ 4192527 PJ 4750426 PJ 4700016 VOE 11800954 VOE 11800962 PJ 4750158 PJ 4720016 PJ 4193040 PJ 4770679 PJ 4740038 VOE 11800954 PJ 4750250 PJ 4194099 PJ 4690125 VOE 944252 VOE 11800067 VOE 11800685 PJ 4750246 VOE 11801104 PJ 4700012 VOE 11800953 VOE 11800970 PJ 4750341 PJ 4192437 VOE 11802730 VOE 936440 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. (PJ 4740033) Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/8” Nozzle ................................. Gicleur.................................Düse ....................................Difusor................................. ID = 0,6mm / 0.0236in Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T.................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16'' Pressure tapping................. Raccord de pression ...........Druckanschluss ...................Toma de presión.................. Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/8” Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8” Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.................................... (PJ 5600009) Extension Bar...................... Rallonge ..............................Verlängerung.......................Alargadera............................ Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union with seal.................... Raccord-union, avec joint....Verbindungsstück mit Dich..Unión con junta.................... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2” Extension Bar...................... Rallonge ..............................Verlängerung.......................Alargadera............................ Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4'' Pressure Connection .......... Raccord de refoulement......Druckanschluss ...................Conexión de presión........... (PJ 4770057) Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion..................... (PJ 4770532) Catalogue id Circuito de alimentación y retorno del implemento Vor- und Rücklaufkreis, Arbeitsgeräte Circuit d'alimentation et de retour, outils/accessoires Attachments supply and return circuit 10018 Illustr. No 9112Z1 Issue VOE 6444410018 Group 911 Section 200 Page 317 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 Part No. PJ 4750153 PJ 4700014 PJ 6010162 PJ 4770070 VOE 11800946 PJ 4194097 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 2 1 1 1 1 2 3 2 1 1 1 1 2 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............ 2 bars, 29 PSI Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8” Catalogue id Circuito hidráulico ( enfriador de aceite ) Hydraulikkreis ( Ölkühler ) Circuit hydraulique, refroidisseur d'huile Hydr. circuit. ( Oil cooler ) 10018 Illustr. No 9113Z1 Issue VOE 6444410018 Group 911 Section 300 Page 319 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PJ 5370181 PJ 3740050 PJ 5140017 PJ 4600004 VOE 960148 VOE 11802462 PJ 3610300 VOE 965181 VOE 946934 VOE 13945408 PJ 3590278 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 2 1 1 3 1 1 3 1 1 3 1 1 2 1 1 3 1 1 3 1 1 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite................ Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 10.5x22x2 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. (PJ 4450021) M6 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M8x70 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6x20 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Catalogue id Enfriador de aceite Ölkühler Radiateur d 'huile Oil cooler 10018 Illustr. No 91135Z1 Issue VOE 6444410018 Group 911 Section 350 Page 321 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. VOE 11804177 VOE 11804178 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 3 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Oil Filter............................... Filtre Huile ...........................Ölfilter ..................................Filtro Aceite.......................... •Filter Cartridge ................... •Element Filtre.....................•Filterpatrone .......................•Patron Filtrant...................... Catalogue id Filtro de aceite hidráulico Hydraulikkreis Ölfilter Filtre à huile hydraulique Hydraulic oil filter 10018 Illustr. No 9114Z1 Issue VOE 6444410018 Group 911 Section 400 Page 323 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 Part No. PJ 6050123 PJ 4750591 PJ 4690040 PJ 5140318 PJ 4690171 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description NS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Breather Pipe ...................... Reniflard..............................Luftungsrohr ........................Conduct Ventil...................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Catalogue id Tubo de ventilación Entlüftung Reniflard Breather 10018 Illustr. No 9115Z1 Issue VOE 6444410018 Group 911 Section 500 Page 325 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 32 33 VOE 13945444 VOE 11800392 PJ 7418497 PJ 7417731 VOE 11988539 PJ 7417730 PJ 7417728 PJ 7417729 PJ 7418498 PJ 7417754 PJ 7417733 PJ 7410457 PJ 7410425 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7417727 7418499 7418405 7418408 7417733 7410457 7410425 7417732 7417727 7418501 7418405 7418408 7417732 7417727 7418500 7418405 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description NS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... H M8x25 Distributor............................ Distributeur..........................Verteiler ...............................Distribuidor........................... •Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo............. ••Current Rgltr..................... ••Regulat.courant ................••Stromregler .......................••Regul Corriente.................. •••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes................ (PJ 7417744) ••Relief valve....................... ••Limiteur - pression ............••Druckbegrenzer ................••Limitador presion............... •••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes................. ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... •Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo............. ••Hydraulic control............... ••Commande hydraulique ...••Hydr. Steuerung................••Mando hidráulico................ ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención.......... ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon................................. •••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes................. ••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.... PJ 7418409 ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... •Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo............. ••Spring cap ........................ ••Capsule a ressort .............••Federkapsel ......................••Capsula de resorte............. ••Mechanical control ........... ••Commande mécanique ....••Mechanische Steuerung ...••Mando mecánico................ ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención.......... ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon................................. •••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes................. ••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió..... ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... •Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo............. ••Spring cap ........................ ••Capsule a ressort .............••Federkapsel ......................••Capsula de resorte............. ••Mechanical control ........... ••Commande mécanique ....••Mechanische Steuerung ...••Mando mecánico................ ••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió..... ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... •Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo............. ••Spring cap ........................ ••Capsule a ressort .............••Federkapsel ......................••Capsula de resorte............. Catalogue id Válvula de control : 8 correderas Steuerblock : 8 Steuerschieber Distributeur : 8 tiroirs Control valve : 8 spools 10018 Illustr. No 912Z1 Issue VOE 6444410018 Group 912 Section 100 Page 327 EC15B hej Quantity Fig. 34 35 36 37 39 40 41 42 43 44 45 46 48 49 50 51 52 53 54 55 56 58 59 60 61 62 63 64 66 67 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7418408 7417732 7417727 7418417 7418502 7418405 7418408 7417733 7410457 7410425 PJ 7417727 PJ 7418503 PJ 7417754 PJ 7417733 PJ 7410457 PJ 7410425 VOE 11712587 PJ 7410425 PJ 7417732 PJ 7417727 PJ 7418504 PJ 7418496 PJ 7417733 VOE 11712587 PJ 7410425 PJ 7417732 PJ 7417727 PJ 7418505 PJ 7418496 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 2 P K I S T Description NS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes ••Mechanical control ........... ••Commande mécanique ....••Mechanische Steuerung ...••Mando mecánico................ ••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió..... ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... ••Seal kit.............................. ••Pochette de joints .............••Dichtringe (Satz) ...............••Juego de juntas.................. •Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo............. ••Spring cap ........................ ••Capsule a ressort .............••Federkapsel ......................••Capsula de resorte............. ••Mechanical control ........... ••Commande mécanique ....••Mechanische Steuerung ...••Mando mecánico................ ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención.......... ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon................................. •••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes................. ••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió.... PJ 7418409 ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... •Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo............. ••Hydraulic control............... ••Commande hydraulique ...••Hydr. Steuerung................••Mando hidráulico................ ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención.......... ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon................................. •••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes................. ••Hydraulic equipment......... ••Equipem. hydraulique.......••Hydr. Ausr~stung ..............••Equipo hidraulico.............. (PJ 7410427) •••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes................. ••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió..... ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... •Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo............. ••Hydraulic control............... ••Commande hydraulique ...••Hydr. Steuerung................••Mando hidráulico................ ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención.......... ••Hydraulic equipment......... ••Equipem. hydraulique.......••Hydr. Ausr~stung ..............••Equipo hidraulico.............. (PJ 7410427) •••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes................. ••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió..... ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... •Complete element ............. •Elément complet ................•Element, komplett ..............•Elemento completo............. ••Hydraulic control............... ••Commande hydraulique ...••Hydr. Steuerung................••Mando hidráulico................ Catalogue id Válvula de control : 8 correderas Steuerblock : 8 Steuerschieber Distributeur : 8 tiroirs Control valve : 8 spools 10018 Illustr. No 912Z1 Issue VOE 6444410018 Group 912 Section 100 Page 329 EC15B hej Quantity Fig. 68 69 70 71 72 74 75 76 77 78 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7417733 7410457 7410425 7417732 7417727 7417791 7418404 7410933 7417514 7418514 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 2 2 2 1 1 1 1 4 1 1 3 2 2 2 1 1 1 1 4 1 1 P K I S T Description SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes ••Check valve...................... ••Valve antiretour ................••Rückschlagventil...............••Válvula de retención.......... ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon................................. •••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes................. ••Pressure compensator ..... ••Compensateur de pressi ..••Druckausgleicher ..............••Compensador de presió..... ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................. •Tie rod (kit ) ....................... •Jeu de tirants .....................•Stehbolzensatz ..................•Barra de acoplamiento ( j.... ••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................ •Cowl kit ( blue ) .................. •Kit capuchon bleu ..............•Motorhauben-Kit, blau........•Kit de taza ( azul )............... •Seal kit ............................... •Pochette de joints ..............•Dichtringe (Satz) ................•Juego de juntas................... Catalogue id Válvula de control : 8 correderas Steuerblock : 8 Steuerschieber Distributeur : 8 tiroirs Control valve : 8 spools 10018 Illustr. No 912Z1 Issue VOE 6444410018 Group 912 Section 100 Page 331 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 Part No. VOE 965178 VOE 946440 VOE 13945407 VOE 11802737 PJ 7417865 PJ 7411800 PJ 7417866 PJ 3560718 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 2 2 2 1 2 1 1 1 3 2 2 2 1 2 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6x60 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M6 Stripper unit......................... Unite rotatrice......................Wendevorrichtung ...............Inversor............................... (PJ 5360342) •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip.................................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Catalogue id Selector de mando de equipo Std o Iso (us) Standard- oder ISO-Gerätesteuerungswahlschalter (US) Sélecteur de commande pour équipement standard ou ISO (USA) Std or Iso equipment control selector switch (us) 10018 Illustr. No 91219NZ1 Issue VOE 6444410018 Group 912 Section 195 Page 333 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 VOE 969532 VOE 955892 PJ 3280203 VOE 11800326 PJ 7490282 PJ 7415279 PJ 7417199 PJ 7415277 PJ 7415278 PJ 7417884 PJ 7418511 PJ 7417878 PJ 7417925 PJ 7418510 PJ 7417495 PJ 7417881 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes................... M6x55 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 6.4x12x1.5 Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar..................... Selector............................... Selecteur .............................Wähler .................................Selector................................ •Check valve ....................... •Valve antiretour..................•Rückschlagventil ................•Válvula de retención............ ••Ball ................................... ••Bille...................................••Kugel.................................••Bola.................................... ••Pin .................................... ••Goupille ............................••Stift....................................••Pasador.............................. ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Kit ...................................... •Kit.......................................•Satz ....................................•Juego.................................. ••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Muelle................................ ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ ••Bobbin .............................. ••Bobine ..............................••Spule.................................••Bobina................................ ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon................................. Catalogue id Interruptor de selección giro-desplazamiento Wahlschalter Schwenkbewegung-Versetzung Sélecteur orientation-déport latéral Slewing-offset selector switch 10018 Illustr. No 9124Z1 Issue VOE 6444410018 Group 912 Section 400 Page 335 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Part No. VOE 965177 VOE 13946173 PJ 3620200 VOE 11800326 PJ 7490282 PJ 7415279 PJ 7417199 PJ 7415277 PJ 7415278 PJ 7417884 PJ 7418511 PJ 7417878 PJ 7417925 PJ 7418510 PJ 7417495 PJ 7417881 1 . 2 272.40151 3 4 5 1 2 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6x50 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Selector............................... Selecteur .............................Wähler .................................Selector................................ •Check valve ....................... •Valve antiretour..................•Rückschlagventil ................•Válvula de retención............ ••Ball ................................... ••Bille...................................••Kugel.................................••Bola.................................... ••Pin .................................... ••Goupille ............................••Stift....................................••Pasador.............................. ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Kit ...................................... •Kit.......................................•Satz ....................................•Juego.................................. ••Spring ............................... ••Ressort .............................••Feder ................................••Muelle................................ ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ ••Bobbin .............................. ••Bobine ..............................••Spule.................................••Bobina................................ ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon................................. Catalogue id Selector / vía variable Selektor / verstellbare Spurweite Sélecteur / voie variable Selector / variable track 10018 Illustr. No 9124VZ1 Issue VOE 6444410018 Group 912 Section 410 Page 337 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 Part No. PJ 6090129 PJ 7416856 PJ 6090130 VOE 11711167 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 2 2 2 2 1 3 1 2 2 2 2 1 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Relief valve ........................ •Limiteur - pression .............•Druckbegrenzer .................•Limitador presion................ 150 bar, 2175 PSI ••Plug .................................. ••Bouchon ...........................••Stopfen .............................••Tapon................................ (PJ 7416855) •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo torico......................... See group 441, Page 195 •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo torico......................... See group 441, Page 195 Catalogue id Válvula de equilibrio ( giro ) Ausgleichventil ( Schwenkbewegung ) Valve d'équilibrage ( orientation ) Balancing valve ( slewing ) 10018 Illustr. No 91253Z1 Issue VOE 6444410018 Group 912 Section 500 Page 339 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 VOE 11800880 VOE 11802681 VOE 13946173 VOE 11803169 VOE 11800216 VOE 11800217 PJ 5270604 VOE 951998 VOE 13946173 VOE 11800569 PJ 5040154 VOE 11802685 VOE 914454 PJ 4450016 VOE 11800570 VOE 13946173 PJ 3730052 VOE 11800568 VOE 11800210 VOE 955903 VOE 907872 VOE 11800211 PJ 5010016 VOE 13945408 VOE 11800213 PJ 5270034 PJ 3780016 VOE 955892 PJ 4600003 VOE 11800695 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 2 3 2 1 1 1 1 2 1 4 12 2 3 1 4 1 1 1 2 2 1 3 6 1 3 3 3 3 1 1 2 3 2 1 1 1 1 2 1 4 12 2 3 1 4 1 1 1 2 2 1 3 6 1 3 3 3 3 1 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Bellow ................................. Soufflet ................................Faltenbalg............................Fuelle................................... (PJ 5040027) Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla................................. (PJ 5270199) Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Plastic pedal kit ................... Kit pédale plastique.............Kunststoffpedal-Kit ..............Kit de pedal de plástico........ •Spring Pin .......................... •Axe de ressort....................•Federstift ............................•Pasador Resorte................ (PJ 4570055) Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo.............................. (PJ 4590018) Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. (PJ 4630024) Square Nut.......................... Ecrou Carre.........................Vierkantmutter .....................Tuerca Cuadrada................ M8 Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele...................................... Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele...................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 21x36x3 Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele...................................... Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla............................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M8 Rod ..................................... Tringle .................................Stange .................................Tirante.................................. Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla............................... Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 6.4x12x1.5 Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Rod ..................................... Tringle .................................Stange .................................Tirante.................................. Catalogue id Palancas de mando : traslación / accesorios Steuerhebel : Fahrbewegung / Zubehör Leviers de commande : translation / accessoires Control levers : travelling / accessories 10018 Illustr. No 9128Z1 Issue VOE 6444410018 Group 912 Section 800 Page 341 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 VOE 959081 VOE 971095 VOE 11800212 VOE 963055 VOE 13945407 VOE 13946173 VOE 11800223 VOE 11802679 PJ 5270601 PJ 3310403 PJ 4250039 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 6 12 3 6 6 5 1 1 1 2 4 6 12 3 6 6 5 1 1 1 2 4 3 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Anl Ball Joint ....................... Rotul.angulaire ....................Winkelgelenk .......................Rotula Angular..................... (PJ 5000007) Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M10 Rod ..................................... Tringle .................................Stange .................................Tirante.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M6 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Pedal................................... Pedale .................................Pedal ...................................Pedal................................... (PJ 5270600) Plastic pedal........................ Pédale plastique..................Kunststoffpedal....................Pedal de plástico.................. Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. RHc M8X35 Catalogue id Palancas de mando : traslación / accesorios Steuerhebel : Fahrbewegung / Zubehör Leviers de commande : translation / accessoires Control levers : travelling / accessories 10018 Illustr. No 9128Z1 Issue VOE 6444410018 Group 912 Section 800 Page 343 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 VOE 11802717 PJ 5080097 PJ 5080098 VOE 11802563 VOE 11802562 PJ 7413002 PJ 7413003 PJ 7413004 VOE 969589 VOE 13945407 VOE 951979 VOE 11802718 VOE 11802559 PJ 5270609 VOE 13946173 VOE 11800732 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 2 1 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca............................... (PJ 6860137) •Receiver ............................ •Récepteur ..........................•Empfänger .........................•Receptor.............................. •Latch.................................. •Poignee Blocage................•Knebel ................................•Mango Seguridad................ •Wire harness ..................... •Faisceau electrique............•Kabelbaum .........................•Manojo cables.................... (PJ 5720547) •Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla................................ (PJ 5270311) ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta.................................. ••Switch............................... ••Commutateur....................••Schalter.............................••Contactor........................... ••Screw ............................... ••Vis.....................................••Schraube ..........................••Tornillo............................... 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M6 Spring pin............................ Goupille roulee ....................Spannstift ............................Pasador............................... 6x32 Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele..................................... (PJ 5270552) Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla.............................. (PJ 5010060) Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable.................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Catalogue id Palanca de mando : hoja topadora Steuerhebel : Planierschild Levier de commande : lame niveleuse Control lever : dozer blade 10018 Illustr. No 9128BZ1 Issue VOE 6444410018 Group 912 Section 830 Page 345 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 Part No. VOE 11800206 PJ 7418468 PJ 7418469 PJ 7418460 PJ 7416861 PJ 7418249 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 4 4 1 1 1 3 1 4 4 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Hydraulic Pump................... Pompe Hydraulique.............Hydraulikpumpe ..................Bomba Hidraulica................. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapón.................................. •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip.................................. •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... Catalogue id Bomba hidráulica Hydraulikpumpe Pompe hydraulique Hydraulic pump 10018 Illustr. No 913Z1 Issue VOE 6444410018 Group 913 Section 100 Page 347 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 VOE 13945444 VOE 11800706 VOE 11711132 VOE 11711130 VOE 11711159 VOE 11711207 VOE 11711160 VOE 11711162 VOE 11711164 VOE 11711163 VOE 11711130 VOE 11711161 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... H M8x25 Block ................................... Bloc .....................................Block....................................Bloque.................................. •Electro valve ..................... •Electrovalve .......................•Elektroventil .......................•Electroválvula...................... •Coil .................................... •Bobine................................•Zündspule ..........................•Bobina................................. •Gasket Kit .......................... •Kit Joints ............................•Dichtungssatz ....................•Juego Juntas....................... •Relief valve ........................ •Limiteur - pression .............•Druckbegrenzer .................•Limitador presion................. •Gasket Kit .......................... •Kit Joints ............................•Dichtungssatz ....................•Juego Juntas....................... •O-ring................................. •Joint torique .......................•O-Ring................................•Anillo torico.......................... •Return Valve ...................... •Valve De Retour ................•Rucklaufventil.....................•Valvula Retorno................... •Electro valve ..................... •Electrovalve .......................•Elektroventil .......................•Electroválvula...................... •Coil .................................... •Bobine................................•Zündspule ..........................•Bobina................................. •Gasket Kit .......................... •Kit Joints ............................•Dichtungssatz ....................•Juego Juntas....................... Catalogue id Acumulador / electroválvula Akkumulator / Elektroventil Accumulateur / électrovalve Accumulator / electrovalve 10018 Illustr. No 9142Z1 Issue VOE 6444410018 Group 914 Section 200 Page 349 EC15B hej Quantity Fig. 1 Part No. PJ 4770043 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 3 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Accumulator ........................ Accumulateur ......................Speicher ..............................Acumulador.......................... Catalogue id Acumulador Speicher Accu Accumulator 10018 Illustr. No 9145Z1 Issue VOE 6444410018 Group 914 Section 500 Page 351 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Part No. 272.25151 2 272.40151 4 5 2 PJ 4750055 18 18 PJ 4720008 1 1 PJ 4192547 1 1 VOE 11805963 1 1 PJ 4192441 1 1 PJ 4192453 1 1 PJ 4770691 2 2 PJ 4192438 2 2 PJ 4192440 1 1 PJ 4192449 1 1 PJ 2360030 REQ REQ PJ 4192473 1 1 VOE 11805963 1 1 PJ 4192524 1 1 PJ 4192539 1 1 PJ 4700034 2 2 PJ 5040223 1 1 VOE 11801025 1 1 1 3 1 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T.................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ (PJ 4192476) 1/4'' Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4'' Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Restricting valve.................. Valve etranglement .............Drosselventil........................Valvula estrangulador.......... ID = 0,5mm/0.0197in Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4'' Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4'' Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4'' Outer Casing....................... Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. L = 800mm/31.4960in Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4'' Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ (PJ 4192476) 1/4'' Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Banjo connection ................ Raccord banjo .....................Schwenknippel ....................Racor banjo.......................... Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito............................... Extension with seal ............. Rallonge, avec joint.............Verlängerung mit Dichtung..Prolongación con junta......... Catalogue id Circuito hidráulico ( mandos implementos ) Hydraulikkreis ( Schaltung Löffelausrüstung ) Circuit hydraulique, ( assistance commandes ) Hydr. circuit ( control's attachment ) 10018 Illustr. No 9147Z1 Issue VOE 6444410018 Group 914 Section 700 Page 353 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Part No. 272.25151 2 272.40151 4 5 2 PJ 4750055 26 26 PJ 4720008 1 1 PJ 4192547 1 1 VOE 11805963 1 1 PJ 4192441 1 1 PJ 4192453 1 1 PJ 4192454 2 2 PJ 4192449 1 1 PJ 4192438 1 1 PJ 2360030 REQ REQ VOE 11801025 1 1 VOE 11805963 1 1 PJ 4700034 2 2 PJ 4192539 1 1 PJ 4770691 2 2 PJ 4700015 4 4 PJ 4192547 3 3 PJ 4192453 1 1 PJ 4192441 1 1 PJ 4192473 1 1 PJ 5040223 1 1 1 3 1 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T.................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ (PJ 4192476) 1/4'' Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4'' Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4'' Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4'' Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4'' Outer Casing....................... Gaine...................................Hülle ....................................Funda.................................. L = 800mm/31.4960in Extension with seal ............. Rallonge, avec joint.............Verlängerung mit Dichtung..Prolongación con junta......... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ (PJ 4192476) 1/4'' Banjo connection ................ Raccord banjo .....................Schwenknippel ....................Racor banjo.......................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Restricting valve.................. Valve etranglement .............Drosselventil........................Valvula estrangulador.......... ID = 0,5mm/0.0197in Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4'' Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4'' Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito............................... Catalogue id Circuito hidráulico ( mandos implementos ) (us) Hydraulikkreis (Schaltung Löffelausrüstung) (US) Circuit hydraulique, (assistance commandes) (USA) Hydr. circuit ( control's attachment ) (us) 10018 Illustr. No 9147NZ1 Issue VOE 6444410018 Group 914 Section 720 Page 355 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 Part No. VOE 11802754 VOE 11370672 PJ 7417472 PJ 7417469 PJ 7417471 PJ 7417467 PJ 7418185 PJ 7417470 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 4 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Control lever Lh................... Levier commande Lh...........Bedienungshebel Lh............Palanca mando Lh.............. (PJ 5360312) •Adapter .............................. •Adaptateur .........................•Adapter ..............................•Adaptador........................... (PJ 7417466) •Bellow ................................ •Soufflet...............................•Faltenbalg ..........................•Fuelle.................................. •Propeller shafts.................. •Arbre A Cardans ................•Gelenkwellen .....................•Arbol Transmisiones........... •Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa................................... •Repair kit ........................... •Kit de réparation ................•Reparatursatz ....................•Juego de reparación........... •Stem .................................. •Queue Soupape.................•Stange................................•Vastago............................... •Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla................................. Catalogue id Palanca de mando : brazo / giro ( izquierda ) Steuerhebel : Löffelstiel / Schwenkung ( links ) Levier de commande : balancier / orientation ( côté gauche ) Control lever : dipper arm / slewing ( left ) 10018 Illustr. No 9148AZ1 Issue VOE 6444410018 Group 914 Section 800 Page 357 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 Part No. VOE 11802752 VOE 11370672 PJ 7417472 PJ 7417469 PJ 7417471 PJ 7417467 PJ 7418185 PJ 7417470 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 4 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Control lever Rh. ................. Levier commande Rh. .........Bedienungshebel Rh. ..........Palanca mando Rh............... •Adapter .............................. •Adaptateur .........................•Adapter ..............................•Adaptador........................... (PJ 7417466) •Bellow ................................ •Soufflet...............................•Faltenbalg ..........................•Fuelle.................................. •Propeller shafts.................. •Arbre A Cardans ................•Gelenkwellen .....................•Arbol Transmisiones........... •Plate .................................. •Plaque................................•Platte ..................................•Placa................................... •Repair kit ........................... •Kit de réparation ................•Reparatursatz ....................•Juego de reparación........... •Stem .................................. •Queue Soupape.................•Stange................................•Vastago............................... •Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla................................. Catalogue id Palanca de mando : pluma / cuchara ( derecha ) Steuerhebel : Ausleger / Löffel ( rechts ) Levier de commande : flèche / godet ( côté droit ) Control lever : boom / bucket ( right ) 10018 Illustr. No 9148CZ1 Issue VOE 6444410018 Group 914 Section 820 Page 359 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 PJ 4750421 PJ 4750644 PJ 4750158 PJ 4700006 VOE 11800905 VOE 11800906 PJ 4750250 PJ 4750313 PJ 4750245 PJ 4750055 PJ 4700015 PJ 4192527 PJ 4750158 PJ 4750144 PJ 4190387 PJ 4190466 PJ 4192526 1 272.25151 2 3 4 5 1 2 6 2 2 4 2 2 4 2 2 2 1 1 2 4 2 4 2 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Adapter ............................... Adaptateur...........................Adapter................................Adaptador............................. Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16” High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16” Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion......... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8'' Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Catalogue id Circuito hidráulico ( traslación ) Hydraulikkreis ( Fahrbewegung ) Circuit hydraulique, translation Hydr. circuit. ( travelling ) 10018 Illustr. No 9164Z1 Issue VOE 6444410018 Group 916 Section 100 Page 361 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Part No. PJ 4750421 PJ 4750158 PJ 4750644 PJ 4700006 VOE 11800905 VOE 11800906 PJ 4193108 PJ 4750341 PJ 4750055 PJ 4192525 PJ 4720016 PJ 4750144 PJ 4720008 PJ 4750250 PJ 4750245 PJ 4750313 PJ 4690084 PJ 4690643 PJ 4192519 PJ 4194091 1 . 2 272.40151 3 4 5 1 2 3 7 2 2 4 2 2 2 2 1 1 1 4 1 4 2 2 2 2 2 4 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Adapter ............................... Adaptateur...........................Adapter................................Adaptador............................. Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16” High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16” High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16” Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T.................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T.................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Rubber Strip........................ Profile Caoutchouc..............Gummiprofil .........................Perfil Goma.......................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8” Catalogue id Circuito hidráulico ( traslación ) / vía variable Hydraulikkreis ( Fahrbewegung ) Circuit hydraulique, translation / voie variable Hydr. circuit. ( travelling ) variable track 10018 Illustr. No 9164BZ1 Issue VOE 6444410018 Group 916 Section 110 Page 363 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 Part No. PJ 4750158 VOE 11805883 PJ 5140050 PJ 4700006 PJ 4750644 PJ 4190336 PJ 4193031 1 2 8 2 2 4 2 1 1 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ (PJ 4190337) 5/16'' Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Adapter ............................... Adaptateur...........................Adapter................................Adaptador............................. High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16'' High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16'' Catalogue id 272.25151 Circuito hidráulico ( hoja topadora ) Hydraulikkreis ( Planierschild ) Circuit hydraulique, lame niveleuse Hydr. circuit. ( dozer blade ) 10018 Illustr. No 9164DZ1 Issue VOE 6444410018 Group 916 Section 200 Page 365 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 1 . 2 272.40151 3 4 5 4750158 4750421 4750341 4750055 4770717 4190335 4192518 5140050 4700006 4190307 4193031 4190310 4193040 4193062 1 2 2 14 2 1 1 2 2 2 4 1 1 1 1 2 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Restricting valve.................. Valve etranglement .............Drosselventil........................Valvula estrangulador.......... ID = 1,7mm/0.0669in High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16'' Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16'' High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16'' High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16'' High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16'' High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16 Catalogue id Circuito hidráulico ( hoja topadora ) vía variable Hydraulikkreis ( Planierschild ) Circuit hydraulique, lame niveleuse / voie variable Hydr. circuit. ( dozer blade ) variable track 10018 Illustr. No 9164FZ1 Issue VOE 6444410018 Group 916 Section 210 Page 367 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PJ 4750158 PJ 4750312 PJ 4750421 VOE 14042936 PJ 4750610 PJ 4700006 PJ 4193102 PJ 4720003 PJ 4740021 VOE 11800905 VOE 11800677 VOE 11800676 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 2 2 7 1 1 3 2 2 2 2 1 1 3 2 2 7 1 1 3 2 2 2 2 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Sealing washer ................... Rond.etancheite ..................Dichtscheibe........................Arandela reten..................... (PJ 5600007) Nozzle ................................. Gicleur.................................Düse ....................................Difusor................................. ID = 1,2mm/0.0472in Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16” Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T.................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16” Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Catalogue id Circuito hidráulico ( giro/desplazamiento pluma ) Hydraulikkreis ( Schwenkung / Versetzung ) Circuit hydraulique, orientation/déport latéral de flèche) Hydr. circuit. ( boom slewing / offset ) 10018 Illustr. No 9164HZ1 Issue VOE 6444410018 Group 916 Section 300 Page 369 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 PJ 4750421 PJ 4750144 PJ 4750276 PJ 4700009 VOE 11800361 VOE 11800337 VOE 11800363 VOE 11800338 VOE 11800364 VOE 11800336 VOE 11800365 PJ 4740028 PJ 4195504 PJ 4700037 VOE 11800679 PJ 4740030 PJ 4690060 VOE 969589 VOE 11800412 VOE 967630 VOE 948400 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 2 3 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 2 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2'' Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes................... M6x40 Flange kit ............................ Kit brides .............................Flansch-Kit ..........................Kit de brida........................... Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. CHc M8x20 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. CHc M8x40 Catalogue id Circuito hidráulico ( plataforma ) Hydraulikkreis ( Plattform ) Circuit hydraulique ( passerelle ) Hydraulic circuit ( platform ) 10018 Illustr. No 9164JZ1 Issue VOE 6444410018 Group 916 Section 400 Page 371 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 VOE 11800924 VOE 11800389 VOE 11800370 PJ 4193103 PJ 4750158 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 PJ 4190312 PJ 4193111 VOE 11800372 VOE 11800369 VOE 11800387 VOE 946440 VOE 11800386 VOE 965179 PJ 4690638 PJ 4690326 PJ 4690065 1 2 2 4 2 2 6 1 1 2 2 1 1 4 6 2 3 2 1 1 3 2 4 2 2 6 1 1 2 2 1 1 4 6 2 3 2 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1/4” Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 5/16” Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... See group 974, Page 423 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo.................................... See group 974, Page 425 High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ L = 540mm/21.2598in High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ L = 760mm/29.9212in Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x16 Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. H M8x50 Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Catalogue id Circuito hidráulico ( pluma / brazo / cuchara ) Hydraulikkreis ( Ausleger / Löffelstiel / Schaufel ) Circuit hydraulique, flèche / balancier / godet ) Hydr. circuit.( boom / dipper arm / bucket ) 10018 Illustr. No 9164LZ1 Issue VOE 6444410018 Group 916 Section 500 Page 373 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 VOE 11800438 VOE 11800437 VOE 11800368 VOE 11800367 VOE 11800926 VOE 11800925 VOE 11800908 VOE 11800909 VOE 11800911 VOE 11800910 VOE 946671 PJ 4700037 PJ 4195504 PJ 4740038 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 5/16” High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2” Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2” High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8” Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x30 Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2'' Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Catalogue id Circuito hidráulico(accesorios-35l/mn) Hydraulikkreis( Zubehör - 35 l/m) Circuit hydraulique (accessoires - 35 l/min) Hydraulic circuit(accessoires-35l/mn-9,24usgpm) 10018 Illustr. No 9165Z1 Issue VOE 6444410018 Group 916 Section 1000 Page 375 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Part No. 272.25151 2 272.40151 4 5 2 PJ 4750349 1 1 PJ 4750304 1 1 PJ 7450371 1 1 PJ 7416962 1 1 PJ 7416963 1 1 PJ 4750144 REQ REQ PJ 4750146 REQ REQ VOE 11804075 REQ REQ PJ 7450370 1 1 PJ 7417109 1 1 PJ 7417110 1 1 1 3 1 3 P K I S T Description SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Coupler ............................... Coupleur..............................Kupplungsstück ...................Acoplador............................ 1/2” •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon................................. 1/2” •Cowl................................... •Auvent................................•Windlauf .............................•Torpedo.............................. 1/2” Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Adapter ............................... Adaptateur...........................Adapter................................Adaptador............................. Quick Coupling.................... Accouple.rapide ..................Schnellkupplung ..................Acoplam Rapido.................. (PJ 4750303) 3/8'' •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon................................. 3/8” •Cowl................................... •Auvent................................•Windlauf .............................•Torpedo.............................. 3/8” Catalogue id Kit de acoplamiento ( accesorios ) Kupplungsstück-Kit ( Zubehör ) Kit raccords ( accessoires ) Kit coupler ( accessories ) 10018 Illustr. No 9165FZ1 Issue VOE 6444410018 Group 916 Section 1500 Page 377 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 VOE 11800438 VOE 11800437 VOE 11800368 VOE 11800367 VOE 11800926 VOE 11800925 VOE 11800908 VOE 11800909 VOE 11800911 VOE 11800910 VOE 946671 PJ 4195504 VOE 11800680 PJ 4750349 VOE 11712229 VOE 11800649 VOE 11800854 VOE 955897 VOE 965177 VOE 13945407 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 3 1 1 1 3 2 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 3 1 1 1 3 2 2 P K I S T Description SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 5/16” High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2” Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2” High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8” Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x30 High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2'' Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Repair Kit ............................ Kit Reparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... (VOE 11800366) Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa................................... Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6x50 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M6 Catalogue id Circuito hidráulico ( doble efecto ) Hydraulikkreis ( doppeltwirkend ) Circuit hydraulique, double effet Hydraulic circuit ( double-acting ) 10018 Illustr. No 9165BZ1 Issue VOE 6444410018 Group 916 Section 2000 Page 379 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 VOE 11800438 VOE 11800437 VOE 11800368 VOE 11800367 VOE 11800926 VOE 11800925 VOE 11800908 VOE 11800909 VOE 11800911 VOE 11800910 VOE 946671 PJ 4195504 VOE 11800680 PJ 4750349 VOE 11712229 VOE 11800649 VOE 11800854 VOE 955897 VOE 965177 VOE 13945407 PJ 4780009 VOE 969440 VOE 940090 VOE 965483 PJ 5040800 VOE 946752 PJ 4193130 PJ 4720009 PJ 4750025 VOE 11800940 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 3 1 1 1 3 2 2 1 2 2 2 1 2 2 2 2 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 3 1 1 1 3 2 2 1 2 2 2 1 2 2 2 2 2 P K I S T Description SS SS SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 5/16” High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2” Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2” High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 3/8” Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x30 High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion........ 1/2'' Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Repair Kit ............................ Kit Reparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... (VOE 11800366) Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa................................... Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 13x24x2 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M6x50 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. M6 two-way valve ..................... Robinet à 2 voies ................Zweiwegehahn ....................Grifo de dos vías.................. 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes................... M5x50 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 5.3x10x1 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. HM5 Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora.................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. M10x35 High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion......... Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T.................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Carrier ................................. Support................................Träger..................................Soporte................................. Catalogue id Circuito hidráulico ( implemento ) ( cuchara bivalva ) Hydraulikkreis ( Gerät ) ( Zweischalengreifer ) Circuit hydraulique, équipement benne preneuse Hydr. circuit. ( attachment ) ( grab jaw ) 10018 Illustr. No 9165DZ1 Issue VOE 6444410018 Group 916 Section 3000 Page 381 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 31 32 33 34 35 36 PJ 4740035 VOE 11801172 PJ 4700006 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 PJ 5910880 PJ 4700006 1 2 2 2 1 2 1 1 3 2 2 1 2 1 1 P K I S T Description NS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... High pressure hose............. Flexible hp...........................Hochdruckschlauch .............Manguera alta-presion......... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Catalogue id Circuito hidráulico ( implemento ) ( cuchara bivalva ) Hydraulikkreis ( Gerät ) ( Zweischalengreifer ) Circuit hydraulique, équipement benne preneuse Hydr. circuit. ( attachment ) ( grab jaw ) 10018 Illustr. No 9165DZ1 Issue VOE 6444410018 Group 916 Section 3000 Page 383 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Part No. PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 4600019 3811484 4790006 4180008 3811956 4570030 3740043 5270467 3740048 4570030 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Detent ................................. Cliquet .................................Ratsche ...............................Trinquete.............................. Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad............. Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ •Pin ..................................... •Goupille..............................•Stift .....................................•Pasador............................... Catalogue id Portaimplemento / control mecánico Geräteträger / mechanische Steuerung Porte-outil / commande mécanique Tool holder / mechanical control 10018 Illustr. No 9241Z1 Issue VOE 6444410018 Group 924 Section 100 Page 385 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 1 VOE 11806665 1 1 1 VOE 11806650 1 1 1 VOE 11806658 1 1 1 VOE 11806652 1 1 1 VOE 11806655 1 1 1 VOE 11806654 1 1 2 3 VOE 11800758 2 2 VOE 11804791 REQ REQ 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810371 WID = 200mm/7.8740in L = 11L/2.9062US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810077 WID = 250mm/9.8425in L = 15L/3.9630US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810094 WID = 300mm/11.8110in L = 20L/5.2840US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810079 WID = 400mm/15.7480in L = 25L/6.6050US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810088 WID = 500mm/19.6850in L = 33L/8.7186US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810087 WID = 600mm/23.6220in L = 40L/10.5680US gal •Knife .................................. •Couteau .............................•Messer ...............................•Cuchillo............................... •Tooth ................................. •Dent ...................................•Zahn ...................................•Diente.................................. Catalogue id Cazo Schaufel Godet Bucket 10018 Illustr. No 1016088 Issue VOE 6444410018 Group 925 Section 100 Page 387 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 1 VOE 11802670 1 1 1 VOE 11805230 1 1 1 VOE 11805229 1 1 1 VOE 11805227 1 1 1 VOE 11805226 1 1 1 VOE 11805225 1 1 1 VOE 11805224 1 1 1 VOE 11805223 1 1 2 3 4 5 VOE 11800758 2 2 VOE 11803050 REQ REQ VOE 11803051 REQ REQ VOE 971096 REQ REQ 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530389 WID = 200mm/7.8740in L = 11L/2.9062US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530251 WID = 250mm/9.8425in L = 15L/3.9630US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530252 WID = 300mm/11.8110in L = 20L/5.2840US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530253 WID = 350mm/13.7795in L = 22L/5.8124US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530254 WID = 400mm/15.7480in L = 25L/6.6050US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530255 WID = 450mm/17.7165in L = 29L/7.6618US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530256 WID = 500mm/19.6850in L = 33L/8.7186US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530257 WID = 600mm/23.6220in L = 40L/10.5680US gal •Knife .................................. •Couteau .............................•Messer ...............................•Cuchillo............................... •Bucket Tooth ..................... •Dent de godet ....................•Löffelzahn ..........................•Diente Cuchara................... •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Flange nut.......................... •Ecrou accouple. .................•Bundmutter ........................•Tuerca embridad................. Catalogue id Cazo Schaufel Godet Bucket 10018 Illustr. No 1016089 Issue VOE 6444410018 Group 925 Section 150 Page 389 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 1 VOE 11806689 1 1 1 VOE 11806672 1 1 1 VOE 11806673 1 1 1 VOE 11806675 1 1 1 VOE 11806677 1 1 1 VOE 11806678 1 1 2 3 VOE 11800758 2 2 VOE 11804791 REQ REQ 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811716 WID = 200mm/7.8740in L = 12L/3.1704US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811373 WID = 250mm/9.8425in L = 15L/3.9630US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811374 WID = 300mm/11.8110in L = 20L/5.2840US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811376 WID = 400mm/15.7480in L = 25L/6.6050US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811378 WID = 500mm/19.6850in L = 33L/8.7186US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811379 WID = 600mm/23.6220in L = 40L/10.5680US gal •Knife .................................. •Couteau .............................•Messer ...............................•Cuchillo............................... •Tooth ................................. •Dent ...................................•Zahn ...................................•Diente.................................. Catalogue id Cazos para enganche rápido Schaufeln für Schnellwechsler Godet pour Raccords rapides Buckets for Quickfit 10018 Illustr. No 1016090 Issue VOE 6444410018 Group 925 Section 200 Page 391 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 1 VOE 11802669 1 1 1 VOE 11805173 1 1 1 VOE 11805172 1 1 1 VOE 11805146 1 1 1 VOE 11805145 1 1 1 VOE 11805144 1 1 1 VOE 11805143 1 1 1 VOE 11805142 1 1 2 3 4 5 VOE 11800758 2 2 VOE 11803050 REQ REQ VOE 11803051 REQ REQ VOE 971096 REQ REQ 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530372 WID = 200mm/7.8740in L = 12L/3.1704US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530289 WID = 250mm/9.8425in L = 15L/3.9630US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530290 WID = 300mm/11.8110in L = 20L/5.2840US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530291 WID = 350mm/13.7795in L = 22L/5.8124US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530292 WID = 400mm/15.7480in L = 25L/6.6050US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530293 WID = 450mm/17.7165in L = 29L/7.6618US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530294 WID = 500mm/19.6850in L = 33L/8.7186US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 6530295 WID = 600mm/23.6220in L = 40L/10.5680US gal •Knife .................................. •Couteau .............................•Messer ...............................•Cuchillo............................... •Bucket Tooth ..................... •Dent de godet ....................•Löffelzahn ..........................•Diente Cuchara................... •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Flange nut.......................... •Ecrou accouple. .................•Bundmutter ........................•Tuerca embridad................. Catalogue id Cazos para enganche rápido Schaufeln für Schnellwechsler Godet pour Raccords rapides Buckets for Quickfit 10018 Illustr. No 1016091 Issue VOE 6444410018 Group 925 Section 250 Page 393 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 1 VOE 11806660 1 1 1 VOE 11806656 1 1 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810217 WID = 850mm/33.4645in L = 35L/9.2470US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3810091 WID = 1000mm/39.3700in L = 40L/10.5680US gal Catalogue id Grading bucket Planierschaufel Godet niveleur Grading bucket 10018 Illustr. No 1010645 Issue VOE 6444410018 Group 925 Section 300 Page 395 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 1 VOE 11806679 1 1 1 VOE 11806680 1 1 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811443 WID = 850mm/33.4645in L = 35L/9.2470US gal Bucket ................................. Godet ..................................Löffel....................................Cuchara............................... 3811444 WID = 1000mm/39.3700in L = 40L/10.5680US gal Catalogue id Grading bucket for Quickfit Planierschaufel, Schnellkupplung Godet niveleur pour raccordement rapide Grading bucket for Quickfit 10018 Illustr. No 1010646 Issue VOE 6444410018 Group 925 Section 400 Page 397 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 1 PJ 7411635 1 1 2 PJ 7411636 1 1 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Fabric Container ................. Sac en tissu.........................Container, Stoff ...................Fabric Container.................. L = 650L/171.73US gal GRAM = 1000Kg/2205lb Fitting .................................. Armature .............................Beschlag..............................Herraje.................................. Catalogue id Bulk bag Schüttgutsack Sac en tissu Bulk bag 10018 Illustr. No 1016037 Issue VOE 6444410018 Group 926 Section 900 Page 399 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 VOE 11800419 VOE 11711541 3 4 5 6 VOE 983718 PJ 3780198 PJ 5530005 VOE 914462 1 2 3 4 5 1 2 1 1 4 4 REQ 8 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Dozer Blade ........................ Lame Bulldozer ...................Frontschar ...........................Hoja Diagonal...................... L = 980mm/38.5826in •Edge protection ................. •Renfort bord .......................•Kantbeschlag .....................•Guarnic canto..................... (PJ 2060038) L = 980mm/38.5826in Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580005) M8X1 Pin....................................... Axe ......................................Bolzen .................................Eje........................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2mm/0.0787in Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. 30.X1.5 Catalogue id 272.25151 Hoja diagonal Frontschar Lame bulldozer Dozer blade 10018 Illustr. No 9271Z1 Issue VOE 6444410018 Group 927 Section 100 Page 401 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part No. VOE 11800517 PJ 3780198 PJ 5530005 VOE 914462 VOE 983718 PJ 4090424 VOE 11802239 PJ 3811865 PJ 2070057 PJ 3811866 PJ 2070057 1 . 2 272.40151 3 4 5 1 2 3 1 1 4 8 8 4 4 4 1 1 1 1 P K I S T Description NS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Dozer Blade ........................ Lame Bulldozer ...................Frontschar ...........................Hoja Diagonal...................... L = 995mm/39.1732in •Blade ................................. •Tôle usure ..........................•Verschl Klinge ....................•Hoja.................................... L = 983mm/38.7007in Pin....................................... Axe ......................................Bolzen .................................Eje........................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2mm/0.0787in Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. 30.X1.5 Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580005) M8X1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... (PJ 4600015) Extension Bar...................... Rallonge ..............................Verlängerung.......................Alargadera............................ •Blade ................................. •Tôle usure ..........................•Verschl Klinge ....................•Hoja.................................... L = 162mm/6.3779in Extension Bar...................... Rallonge ..............................Verlängerung.......................Alargadera............................ •Blade ................................. •Tôle usure ..........................•Verschl Klinge ....................•Hoja.................................... L = 162mm/6.3779in Catalogue id Hoja topadora / vía variable Planierschild / verstellbare Spurweite Lame niveleuse / voie variable dozer blade / variable track 10018 Illustr. No 9271VZ1 Issue VOE 6444410018 Group 927 Section 110 Page 403 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Part No. PJ 5670861 PJ PJ PJ PJ 3870119 5940069 3870119 4450063 PJ 4740173 PJ 5960105 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS NS NS NS 272.25151 272.25179 2 272.40151 272.40203 4 5 Bezeichnung Denominatición Notes Dozer blade cylinder ........... Vérin de lame niveleuse......Planierschildzylinder............Cilindro de hoja topadora..... •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina............. ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion........................... •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... 1 3 Dénomination Catalogue id Cilindro hidráulico, hoja diagonal Frontscharzylinder Vérin hydraulique, lame bulldozer Dozer blade cylinder 10018 Illustr. No 9275Z1 Issue VOE 6444410018 Group 927 Section 500 Page 405 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Part No. VOE 11800596 VOE 11988897 VOE 11988473 VOE 11988898 VOE 11988465 VOE 11988900 VOE 11988181 VOE 11988899 VOE 11988473 1 272.25180 2 272.40204 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Dozer blade cylinder ........... Vérin de lame niveleuse......Planierschildzylinder............Cilindro de hoja topadora..... •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina............. ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ •Rod .................................... •Monture..............................•Fuhler .................................•Varilla.................................. ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston................................. ••Head................................. ••Tete ..................................••Kopf ..................................••Capo.................................. ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... ••Kit ..................................... ••Jeu....................................••Bausatz.............................••Juego................................. •••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo........................... Catalogue id Cilindro hidráulico, hoja diagonal Frontscharzylinder Vérin hydraulique, lame bulldozer Dozer blade cylinder 10018 Illustr. No 1006148 Issue VOE 6444410018 Group 927 Section 510 Page 407 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. PJ 5040577 VOE 13946173 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 2 3 1 2 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora.................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Catalogue id Protección de la varilla de cilindro Kolbenstangenschutz Protection de tige de vérin Cylinder rod protection 10018 Illustr. No 9275PZ1 Issue VOE 6444410018 Group 927 Section 600 Page 409 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PJ 5460316 1 1 PJ 3870247 1 1 PJ 614470 1 1 PJ 5530096 REQ REQ PJ 3750045 1 1 VOE 946441 1 1 PJ 4090413 1 1 VOE 968589 1 1 PJ 5540052 1 1 PJ 5550003 1 1 PJ 4090418 1 1 VOE 946472 1 1 PJ 5540007 1 1 PJ 5540091 REQ REQ PJ 4090401 1 1 VOE 11802243 1 1 17 18 19 20 VOE 907897 1 1 PJ 5530011 REQ REQ PJ 5530012 REQ REQ VOE 11802344 REQ REQ 21 22 23 24 25 26 VOE 907863 1 1 VOE 960150 1 1 PJ 5540091 2 2 PJ 4090411 1 1 VOE 13946173 1 1 VOE 11802447 REQ REQ 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 3 P K I S T Description SS SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Pivot .................................... Pivot ....................................Lagerzapfen ........................Pivote................................... •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip.................................. 45x1.75 Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 1 mm / 0.0394 in Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10X20 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... HM16X35 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 6 mm / 0.2362 in Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 8 mm / 0.3150 in Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x30 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 3 mm / 0.1181 in Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5540011) THICK = 5 mm / 0.1969 in Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido.................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2 mm / 0.0787 in Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5540095) THICK = 1 mm / 0.0394 in Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5540093) THICK = 1 mm / 0.0394 in Catalogue id Pivote Lagerzapfen Pivot Pivot pin 10018 Illustr. No 971Z1 Issue VOE 6444410018 Group 971 Section 100 Page 411 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 27 VOE 11802448 REQ REQ 28 29 30 31 32 33 PJ PJ PJ PJ PJ PJ 5530112 5530039 5540089 5540089 4630027 3730070 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (PJ 5540094) THICK = 0,5mm / 0.0197in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 1,5mm / 0.0591in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 2 mm / 0.0787 in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 2,5mm / 0.0984in Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... THICK = 2,5mm / 0.0984in Tab...................................... Agrafe..................................Öse......................................Abrazadera........................... Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Catalogue id Pivote Lagerzapfen Pivot Pivot pin 10018 Illustr. No 971Z1 Issue VOE 6444410018 Group 971 Section 100 Page 413 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Part No. PJ 5670864 PJ 5930266 PJ 3870119 PJ 5940343 PJ 3870119 VOE 983718 PJ 4450063 PJ 4740173 PJ 5960105 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS NS NS 272.25151 272.25179 2 272.40151 272.40203 4 5 Bezeichnung Denominatición Notes Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................. •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina............. ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ ••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580005) M8X1 •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................ Nylstop M24 •Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas................... •Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion........................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... 1 3 Dénomination Catalogue id Cilindro excéntrico de la pluma Versetzungszylinder Vérin de déport latéral de flèche Boom offset cylinder 10018 Illustr. No 9716Z1 Issue VOE 6444410018 Group 971 Section 600 Page 415 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 VOE 11800600 VOE 11988907 VOE 11988473 VOE 11988909 VOE 11988472 VOE 11988471 VOE 11988179 VOE 11988908 VOE 11988473 VOE 983718 1 272.25180 2 272.40204 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................. •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina............. ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ •Kit ...................................... •Jeu .....................................•Bausatz ..............................•Juego.................................. ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston................................. ••Head................................. ••Tete ..................................••Kopf ..................................••Capo.................................. ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... ••Rod................................... ••Monture ............................••Fuhler................................••Varilla................................. •••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo........................... •••Lub Nipple ....................... •••Graisseur.........................•••Schmiernippel..................•••Engrasador...................... (VOE 11988862) Catalogue id Cilindro excéntrico de la pluma Versetzungszylinder Vérin de déport latéral de flèche Boom offset cylinder 10018 Illustr. No 1008609 Issue VOE 6444410018 Group 971 Section 610 Page 417 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 Part No. VOE 966786 PJ 4770006 VOE 11802394 VOE 11802392 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 3 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580007) M6X1 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ (PJ 4190181) 3/16” Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion.................. (PJ 4750189) Catalogue id Lubricación Schmierung Graissage Lubrication 10018 Illustr. No 9716GZ1 Issue VOE 6444410018 Group 971 Section 700 Page 419 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 VOE 11800428 VOE 983719 VOE 11802249 VOE 11802250 PJ 4090404 PJ 5540002 PJ 5530005 PJ 5530004 VOE 907897 VOE 983718 PJ 4090420 PJ 5540091 PJ 5540092 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 REQ REQ REQ REQ 3 3 1 1 1 1 REQ REQ REQ REQ 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Boom................................... Fleche .................................Ausleger ..............................Pluma................................... •Lubricating nipple .............. •Graisseur ...........................•Schmiernippel ....................•Engrasador......................... (PJ 5580006) M8X1 90° •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................ (PJ 3870026) •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta.................................. (PJ 6140033) Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 5 mm / 0.1969 in Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2 mm / 0.0787 in Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido.................. Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580005) M8X1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 0,5mm / 0.0197in Catalogue id Pluma Ausleger Flèche Boom 10018 Illustr. No 974Z1 Issue VOE 6444410018 Group 974 Section 100 Page 421 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Part No. PJ 5670853 PJ 3870121 VOE 983719 PJ 5940317 PJ 3870119 VOE 983719 PJ 4740173 PJ 5950143 PJ 5960105 PJ 4450063 PJ 6010167 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS NS NS NS 272.25151 272.25179 2 272.40151 272.40203 4 5 Bezeichnung Denominatición Notes Boom Cylinder .................... Verin de fleche ....................Auslegerzylinder..................Maquina de flecha................ •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina............. ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580006) M8X1 90° •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580006) M8X1 90° •Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion........................... •Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas................... •Segment ............................ •Segment ............................•Segment.............................•Segmento............................ •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... ••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................ Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... 1 3 Dénomination Catalogue id Cilindro de pluma Auslegerzylinder Vérin de flèche Boom cylinder 10018 Illustr. No 1008646 Issue VOE 6444410018 Group 974 Section 300 Page 423 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 VOE 11712385 VOE 11801196 VOE 11800597 VOE 11988485 VOE 11988467 VOE 11988877 VOE 11988487 VOE 11988472 VOE 11988488 VOE 11988180 VOE 11988466 VOE 11988486 VOE 11988473 VOE 11988877 1 272.25180 2 272.40204 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Kit........................................ Jeu ......................................Bausatz ...............................Juego................................... (VOE 11801252) •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo.................................... •Boom Cylinder ................... •Verin de fleche ...................•Auslegerzylinder ................•Maquina de flecha............... ••Cylinder housing............... ••Corps de verin ..................••Zylindergehäuse ...............••Cuerpo de maquina........... •••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo........................... •••Lub Nipple ....................... •••Graisseur.........................•••Schmiernippel..................•••Engrasador....................... ••Kit ..................................... ••Jeu....................................••Bausatz.............................••Juego................................. •••Piston .............................. •••Piston ..............................•••Kolben .............................•••Piston................................ •••Head................................ •••Tete .................................•••Kopf .................................•••Capo................................. •••Sealing Kit ....................... •••Jeu Joints ........................•••Dichtungssatz ..................•••Juego Retenes................. •••Spacer............................. •••Entretoise ........................•••Abstandstueck .................•••Casquillo distanciad.......... •••Rod.................................. •••Monture ...........................•••Fuhler ..............................•••Varilla................................ ••••Bushing .......................... ••••Bague.............................••••Buchse ...........................••••Casquillo.......................... ••••Lub Nipple...................... ••••Graisseur .......................••••Schmiernippel.................••••Engrasador...................... Catalogue id Cilindro de pluma Auslegerzylinder Vérin de flèche Boom cylinder 10018 Illustr. No 1008643 Issue VOE 6444410018 Group 974 Section 310 Page 425 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 1 2 3 4 VOE 946329 PJ 5040578 VOE 13946173 VOE 11802096 1 1 2 1 1 1 2 1 5 6 PJ 5040552 VOE 946471 1 2 1 2 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x25 Cylinder rod protec.............. Protection de tige de pisto...Kolbenstangenschutz ..........Protección de la varilla de ... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M8x20 Guide .................................. Rail ......................................Führung ...............................Guia..................................... (PJ 3280089) THICK = 8 mm / 0.3150 in Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora.................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x16 Catalogue id Protección de la varilla de cilindro Kolbenstangenschutz Protection de tige de vérin Cylinder rod protection 10018 Illustr. No 9743PZ1 Issue VOE 6444410018 Group 974 Section 500 Page 427 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 VOE 11800867 VOE 11800869 PJ 3870002 PJ 3870245 PJ 6140031 PJ 6320150 PJ 3870001 PJ 3870002 PJ 3870005 PJ 4090416 VOE 907897 PJ 5530004 PJ 5530005 PJ 5540002 PJ 3710009 PJ 4090006 VOE 983718 PJ 4090015 PJ 4090005 VOE 11802239 PJ 5540091 PJ 5540092 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 6 6 3 3 6 6 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 4 4 REQ REQ REQ REQ 6 6 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 REQ REQ REQ REQ 3 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Backhoe dipper ................... Balancier .............................Tieflöffel-stiel .......................Balancin............................... L = 900 mm / 35.4330 in Backhoe dipper ................... Balancier .............................Tieflöffel-stiel .......................Balancin............................... L = 1150 mm / 45.2755 in •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............ •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... Connecting Link .................. Articulation intermédiaire.....Zwischenglied......................Articul Acopl......................... •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............ Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido.................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 2 mm, 0.0787 in Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 5 mm / 0.1969 in Connecting Link .................. Articulation intermédiaire.....Zwischenglied......................Articul Acopl......................... Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580005) M8X1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... (PJ 4600015) Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 0,5mm / 0.0197in Catalogue id Brazo Löffelstiel Balancier Dipper arm 10018 Illustr. No 975Z1 Issue VOE 6444410018 Group 975 Section 100 Page 429 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 PJ 7450095 PJ 3870002 PJ 3870005 PJ 3870001 PJ 5540002 PJ 5530005 PJ 5530004 VOE 907897 VOE 907897 PJ 6320150 PJ 3870001 PJ 3870002 PJ 3870005 VOE 11802239 PJ 4090008 PJ 3710009 PJ 5540091 PJ 5540092 PJ 5670508 PJ 4090024 PJ 4090015 VOE 983718 PJ 4090005 PJ 4090016 PJ 4750063 PJ 4700026 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 4 4 2 2 2 2 REQ REQ REQ REQ REQ REQ 3 3 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 REQ REQ REQ REQ 1 1 1 1 2 2 5 5 1 1 1 1 2 2 2 2 3 P K I S T Description SS SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Arm with bushes ................. Levier avec douilles.............Arm mit Buchsen .................Brazo con bujes.................... •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............ •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 5 mm / 0.1969 in Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 2 mm / 0.0787 in Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1 mm / 0.0394 in Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido................. 8X50 Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido................. (PJ 4550046) V8,0X50 Connecting Link .................. Articulation intermédiaire.....Zwischenglied......................Articul Acopl......................... •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandstueck ...................•Casquillo distanciad............ Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... (PJ 4600015) Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Connecting Link .................. Articulation intermédiaire.....Zwischenglied......................Articul Acopl......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 1mm/0.0394in Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. THICK = 0,5mm/0.0197in Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................. Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador.......................... (PJ 5580005) M8X1 Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Stub Axle............................. Axe ......................................Steckachse..........................Gorron Eje............................ Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Banjo connection ................ Raccord banjo .....................Schwenknippel ....................Racor banjo.......................... Catalogue id Brazo telescópico Ausziehlöffelstiel Bras télescopique Telescopic arm 10018 Illustr. No 975BZ1 Issue VOE 6444410018 Group 975 Section 200 Page 431 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part No. PJ 5670856 PJ 3870119 VOE 983719 PJ 5940343 PJ 3870119 VOE 983718 PJ 4450063 PJ 4740173 PJ 5960105 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS NS NS NS 272.25151 272.25179 2 272.40151 272.40203 4 5 Bezeichnung Denominatición Notes Dipper arm cyl..................... Vérin de balancier ...............Stielzylinder .........................Cilindro del brazo................. •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina............. ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ ••Lubricating nipple ............. ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580006) M8X1 90° •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ ••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580005) M8X1 •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas................... •Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion........................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... 1 3 Dénomination Catalogue id Cilindro del brazo Stielzylinder Vérin de balancier Dipper arm cylinder 10018 Illustr. No 9753Z1 Issue VOE 6444410018 Group 975 Section 300 Page 433 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 VOE 11800598 VOE 11988492 VOE 11988473 VOE 11988877 VOE 11988494 VOE 11988472 VOE 11988471 VOE 11988179 VOE 11988493 VOE 11988473 VOE 983718 1 272.25180 2 272.40204 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Dipper arm cyl..................... Vérin de balancier ...............Stielzylinder .........................Cilindro del brazo................. •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina............. ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ ••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador........................ •Kit ...................................... •Jeu .....................................•Bausatz ..............................•Juego.................................. ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston................................. ••Head................................. ••Tete ..................................••Kopf ..................................••Capo.................................. ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... ••Rod................................... ••Monture ............................••Fuhler................................••Varilla................................. •••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo........................... •••Lub Nipple ....................... •••Graisseur.........................•••Schmiernippel..................•••Engrasador...................... (VOE 11988862) Catalogue id Cilindro del brazo Stielzylinder Vérin de balancier Dipper arm cylinder 10018 Illustr. No 1008612 Issue VOE 6444410018 Group 975 Section 310 Page 435 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. PJ 3610242 VOE 946471 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 3 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora.................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10x16 Catalogue id Protección de la varilla de cilindro Kolbenstangenschutz Protection de tige de vérin Cylinder rod protection 10018 Illustr. No 9753PZ1 Issue VOE 6444410018 Group 975 Section 350 Page 437 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part No. PJ 5670859 PJ 5930254 PJ 3870119 VOE 983718 PJ 5940072 PJ 3870003 VOE 983718 PJ 4450063 PJ 4740173 PJ 5960105 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS NS NS 272.25151 272.25179 2 272.40151 272.40203 4 5 Bezeichnung Denominatición Notes Bucket Cylinder................... Verin de godet.....................Löffelzylinder .......................Maquina de copa.................. •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina............. •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. ••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580005) M8X1 •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ ••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (PJ 5580005) M8X1 •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Protection .......................... •Protection...........................•Schutz ................................•Proteccion........................... •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... 1 3 Dénomination Catalogue id Cilindro de cazo Schaufelzylinder Vérin de godet Bucket cylinder 10018 Illustr. No 9755Z1 Issue VOE 6444410018 Group 975 Section 500 Page 439 EC15B hej Quantity Fig. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 VOE 11800599 VOE 11988468 VOE 11988473 VOE 983718 VOE 11988470 VOE 11988472 VOE 11988471 VOE 11988179 VOE 11988469 VOE 11988474 VOE 983718 1 272.25180 2 272.40204 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Bucket Cylinder................... Verin de godet.....................Löffelzylinder .......................Maquina de copa.................. •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina............. ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ ••Lub Nipple ........................ ••Graisseur ..........................••Schmiernippel ...................••Engrasador....................... (VOE 11988862) •Kit ...................................... •Jeu .....................................•Bausatz ..............................•Juego.................................. ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston................................. ••Head................................. ••Tete ..................................••Kopf ..................................••Capo.................................. ••Sealing Kit ........................ ••Jeu Joints .........................••Dichtungssatz ...................••Juego Retenes................... ••Rod................................... ••Monture ............................••Fuhler................................••Varilla................................. •••Bushing ........................... •••Bague ..............................•••Buchse.............................•••Casquillo........................... •••Lub Nipple ....................... •••Graisseur.........................•••Schmiernippel..................•••Engrasador...................... (VOE 11988862) Catalogue id Cilindro de cazo Schaufelzylinder Vérin de godet Bucket cylinder 10018 Illustr. No 1009059 Issue VOE 6444410018 Group 975 Section 510 Page 441 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 Part No. PJ 5040553 VOE 946441 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 2 3 1 2 P K I S T Description Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Apron .................................. Tole .....................................Schutzblech.........................Chapa protectora.................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... M10X20 Catalogue id Protección de la varilla de cilindro Kolbenstangenschutz Protection de tige de vérin Cylinder rod protection 10018 Illustr. No 9755PZ1 Issue VOE 6444410018 Group 975 Section 550 Page 443 EC15B hej Quantity Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Part No. PJ 5670508 PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ PJ 3870003 7450097 4570021 7410861 3870003 7410845 7410826 7410823 7410836 1 272.25151 2 272.40151 3 4 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P K I S T Description SS Dénomination Bezeichnung Denominatición Notes Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................. •Cylinder housing ................ •Corps de verin ...................•Zylindergehäuse ................•Cuerpo de maquina............. ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... ••Spring pin ......................... ••Goupille roulee .................••Spannstift..........................••Pasador.............................. ••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................ ••Bushing ............................ ••Bague ...............................••Buchse..............................••Casquillo............................ •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Gland ................................. •Presse etoupe....................•Stopfbuchse .......................•Prensa estopas................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... Catalogue id Cilindro de brazo telescópico Ausziehlöffelstielzylinder Vérin de bras télescopique Telescopic arm cylinder 10018 Illustr. No 9756BZ1 Issue VOE 6444410018 Group 975 Section 600 Page 445 EC15B EC15B REPLACED PARTS ERSETZTE ARTIKEL PIÉCES PÉRIMÉES ET REMPLACÉES PIEZAS SUBSTITUDAS Part No VOE 11800230 PJ 3740048 PJ 3870247 PJ 4900050 PJ 5050009 PJ 5050022 PJ 5090051 PJ 5160174 PJ 5160275 PJ 5180081 PJ 5231020 PJ 5380561 PJ 5380562 PJ 5380588 PJ 5670508 PJ 5670853 PJ 5670856 PJ 5670859 Catalogue id 10018 Issue VOE 6444410018 Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity Part No * * * USE VOE 11801369 * * * USE VOE 11710030 * * * USE PJ 3870301 * * * USE VOE 11800504 * * * USE PJ 7410521 * * * USE PJ 5160030 * * * USE PJ 5720535 * * * USE VOE 11710052 * * * USE VOE 11710057 * * * USE VOE 11201898 * * * USE VOE 11710065 * * * USE VOE 11710091 * * * USE VOE 11710092 * * * USE VOE 11710093 * * * USE VOE 11710107 * * * USE VOE 11800597 VOE 11801196 VOE 11712385 * * * USE VOE 11800598 * * * USE VOE 11800599 * * * USE VOE 11800596 * * * USE VOE 11800600 * * * USE PJ 6050121 * * * USE VOE 11710243 * * * USE VOE 11710246 * * * USE VOE 11710247 * * * USE VOE 11710273 * * * USE PJ 4460026 * * * USE PJ 7411295 * * * USE PJ 4380044 * * * USE PJ 4380042 * * * USE PJ 4380024 * * * USE PJ 4380031 * * * USE PJ 4380030 * * * USE PJ 7416472 * * * USE PJ 4410013 * * * USE PJ 4410016 * * * USE PJ 4460018 * * * USE PJ 4470014 * * * USE PJ 4380034 * * * USE PJ 4300026 * * * USE PJ 4380032 * * * USE PJ 4410013 * * * USE PJ 7410596 * * * USE PJ 4380305 * * * USE PJ 4040050 * * * USE PJ 4450008 * * * USE PJ 4470014 * * * USE PJ 4470017 * * * USE PJ 4490002 * * * USE PJ 5140147 * * * USE PJ 5580007 * * * USE PJ 4380036 * * * USE VOE 11712644 * * * USE PJ 4290028 * * * USE PJ 4470017 * * * USE 1.00 PJ 5670861 1.00 PJ 5670864 1.00 1.00 1.00 1.00 PJ 6050129 PJ 6860058 PJ 6860134 PJ 6860140 1.00 PJ 6860306 1.00 PJ 7410050 1.00 PJ 7410093 1.00 PJ 7410095 1.00 1.00 1.00 PJ 7410097 PJ 7410099 PJ 7410100 1.00 PJ 7410101 1.00 PJ 7410108 1.00 1.00 1.00 PJ 7410116 1.00 PJ 7410117 PJ 7410123 1.00 PJ 7410126 1.00 PJ 7410506 1.00 PJ 7410589 1.00 PJ 7410591 1.00 PJ 7410597 1.00 PJ 7410604 1.00 PJ 7410721 1.00 1.00 PJ 7410728 PJ 7410933 1.00 PJ 7411682 1.00 PJ 7411683 1.00 PJ 7411703 1.00 PJ 7412433 1.00 PJ 7413716 1.00 PJ 7415556 1.00 PJ 7416801 1.00 PJ 7416856 SS PJ 7416878 SS PJ 7417448 Group 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 SS 1.00 1.00 1.00 1.00 SS 1.00 1.00 1.00 1.00 1000 Page 1 Replaced by Quantity PJ 7417117 PJ 7417514 OLD.THAN 3 YEAR PJ 7450095 * * * USE VOE 11710366 PJ 7450370 * * * USE VOE 11710395 PJ 7450371 * * * USE VOE 11710396 PJ 7450482 * * * USE VOE 11710415 VOE 907835 * * * USE FOR VOLVO BM VOE 907838 FOR EUCLID VOE 12001433 VOE 907863 * * * USE VOE 907864 VOE 940090 * * * USE FOR VOLVO BM VOE 13940090 FOR MICHIGAN VOE 12000082 VOE 944252 * * * USE VOE 14013070 VOE 946544 * * * USE FÖR VOLVO BM VOE 13946544 FÖR MICHIGAN VOE 12000515 VOE 946752 * * * USE FOR VOLVO VOE 13946752 FOR MICHIGAN VOE 12000528 VOE 946817 * * * USE FÖR VOLVO BM VOE 13946817 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 NS 1.00 1.00 1.00 Part No VOE 947542 VOE 947760 VOE 948400 VOE 951979 VOE 955897 VOE 955900 VOE 960141 VOE 960150 Replaced by Quantity Part No FÖR MICHIGAN VOE 12000533 * * * USE VOE 13947542 * * * USE FÖR VOLVO BM VOE 13947760 FÖR MICHIGAN VOE 12000579 * * * USE FÖR VOLVO BM VOE 13948400 FÖR MICHIGAN VOE 12000612 * * * USE FÖR VOLVO BM VOE 13951979 FÖR MICHIGAN VOE 12001456 * * * USE FOR VOLVO BM VOE 13955897 FOR MICHIGAN VOE 12003881 * * * USE FOR VOLVO BM VOE 13955900 FOR MICHIGAN VOE 12000814 * * * USE FOR VOLVO BM VOE 13960141 FOR MICHIGAN VOE 12000870 * * * USE FOR VOLVO BM VOE 6244198 1.00 VOE 965175 1.00 1.00 VOE 965177 NS 1.00 VOE 965181 1.00 1.00 VOE 965193 1.00 VOE 969599 1.00 VOE 971095 Replaced by Quantity Part No FOR MICHIGAN VOE 12000858 * * * USE FOR VOLVO BM VOE 13965175 FOR MICHIGAN MI 12001248 * * * USE FOR VOLVO VOE 13965177 FOR MICHIGAN MI 12967537 * * * USE FÖR VOLVO BM VOE 13965181 FÖR MICHIGAN MI 12001252 * * * USE VOE 13965193 * * * USE VOE 13969599 * * * USE VOE 13971095 Replaced by Quantity Part No Replaced by Quantity 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 NS 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 SS REPLACED PARTS ERSETZTE ARTIKEL PIÉCES PÉRIMÉES ET REMPLACÉES PIEZAS SUBSTITUDAS Catalogue id 10018 Issue VOE 6444410018 Group 1000 Page 2 EC15B EC15B NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Page 1 Group Sect Page PJ PJ PJ PJ PJ 2070057 2340071 2340084 2340091 2340092 927 896 896 896 896 110 300 300 300 300 PJ PJ PJ PJ PJ 3560674 3560718 3590278 3600147 3610242 372 912 911 234 975 400 195 350 100 350 175 333 321 71 437 PJ PJ PJ PJ PJ 3810791 3811373 3811374 3811376 3811378 212 925 925 925 925 500 200 200 200 200 41 391 391 391 391 PJ PJ PJ PJ PJ 3870246 3870247 3870248 3870301 3880074 718 971 718 718 718 500 100 500 500 500 PJ PJ PJ PJ PJ 4190336 4190387 4190466 4192437 4192438 916 916 916 911 914 200 100 100 200 700 365 361 361 317 353 PJ PJ PJ PJ PJ 2340093 2360015 2360030 2360030 3270237 896 235 914 914 234 300 299 PJ 100 73 PJ 700 353 PJ 720 355 PJ 100 71 PJ 3610300 3620200 3630419 3630425 3710009 911 912 372 252 975 350 410 100 100 100 321 337 173 93 429 PJ PJ PJ PJ PJ 3811379 3811443 3811444 3811484 3811716 925 925 925 924 925 200 400 400 100 200 391 397 397 385 391 PJ PJ PJ PJ PJ 3920038 3920063 3920072 3920073 3920079 252 852 372 810 234 100 93 PJ 900 281 PJ 400 175 PJ 900 263 PJ 100 71 PJ 4192438 4192440 4192441 4192441 4192449 914 914 914 914 914 720 700 700 720 700 355 353 353 355 353 PJ PJ PJ PJ PJ 3270246 3270246 3280203 3280213 3280214 810 810 912 716 716 100 500 400 100 100 253 261 335 219 219 PJ PJ PJ PJ PJ 3710009 3710068 3730051 3730052 3730070 975 311 821 912 971 200 100 100 800 100 431 125 265 341 413 PJ PJ PJ PJ PJ 3811798 3811822 3811839 3811865 3811866 261 234 821 927 927 800 100 100 110 110 109 71 265 403 403 PJ PJ PJ PJ PJ 4040188 4040195 4060053 4090005 4090005 443 443 716 975 975 300 300 100 100 200 203 203 219 429 431 PJ PJ PJ PJ PJ 4192449 4192453 4192453 4192454 4192473 914 914 914 914 914 720 700 720 720 700 355 353 355 355 353 PJ PJ PJ PJ PJ 3280215 3280219 3280225 3280225 3280235 716 821 881 881 235 100 100 100 200 100 219 265 287 289 73 PJ PJ PJ PJ PJ 3740043 3740048 3740050 3750045 3760087 924 924 911 971 718 100 100 350 100 110 385 385 321 411 223 PJ PJ PJ PJ PJ 3811936 3811956 3812026 3812116 3812117 821 924 256 716 716 100 100 100 100 100 265 385 97 219 219 PJ PJ PJ PJ PJ 4090006 4090008 4090015 4090015 4090016 975 975 975 975 975 100 200 100 200 200 429 431 429 431 431 PJ PJ PJ PJ PJ 4192473 4192518 4192519 4192524 4192525 914 916 916 914 916 720 210 110 700 110 355 367 363 353 363 PJ PJ PJ PJ PJ 3310342 3310393 3310393 3310403 3320082 716 881 881 912 718 100 100 200 800 100 219 287 289 343 221 PJ PJ PJ PJ PJ 3760099 3770041 3780016 3780148 3780148 716 810 912 881 881 100 100 800 100 200 219 253 341 287 289 PJ PJ PJ PJ PJ 3870001 3870001 3870002 3870002 3870003 975 975 975 975 975 100 200 100 200 500 429 431 429 431 439 PJ PJ PJ PJ PJ 4090024 4090401 4090404 4090411 4090413 975 971 974 971 971 200 100 100 100 100 431 411 421 411 411 PJ PJ PJ PJ PJ 4192526 4192527 4192527 4192539 4192539 916 911 916 914 914 100 200 100 700 720 361 317 361 353 355 PJ PJ PJ PJ PJ 3320082 3320091 3340035 3340269 3360064 718 716 443 443 821 110 100 100 200 100 223 219 199 201 265 PJ PJ PJ PJ PJ 3780198 3780198 3810077 3810079 3810087 927 927 925 925 925 100 110 100 100 100 401 403 387 387 387 PJ PJ PJ PJ PJ 3870003 3870005 3870005 3870119 3870119 975 975 975 927 971 600 100 200 500 600 445 429 431 405 415 PJ PJ PJ PJ PJ 4090416 4090418 4090420 4090424 4180008 975 971 974 927 924 100 100 100 110 100 429 411 421 403 385 PJ PJ PJ PJ PJ 4192547 4192547 4193031 4193031 4193040 914 914 916 916 911 700 720 200 210 200 353 355 365 367 317 PJ PJ PJ PJ PJ 3560339 3560624 3560630 3560633 3560638 218 275 218 364 252 100 59 PJ 100 117 PJ 100 59 PJ 600 163 PJ 100 93 PJ 3810088 3810091 3810094 3810217 3810371 925 925 925 925 925 100 300 100 300 100 387 395 387 395 387 PJ PJ PJ PJ PJ 3870119 3870119 3870119 3870121 3870245 974 975 975 974 975 300 300 500 300 100 423 433 439 423 429 PJ PJ PJ PJ PJ 4190184 4190307 4190310 4190312 4190335 492 916 916 916 916 500 210 210 500 210 211 367 367 373 367 PJ PJ PJ PJ PJ 4193040 4193062 4193102 4193103 4193108 916 916 916 916 916 210 210 300 500 110 367 367 369 373 363 403 299 299 299 299 229 411 229 229 229 1000 Part No PJ 4193111 PJ 4193130 PJ 4194091 PJ 4194097 PJ 4194099 Group Sect Page 916 500 373 916 3000 381 916 110 363 911 300 319 911 200 317 Part No PJ 4450016 PJ 4450019 PJ 4450019 PJ 4450026 PJ 4450026 Group Sect Page 912 800 341 252 100 93 852 900 281 363 100 151 810 400 257 Part No PJ 4690326 PJ 4690420 PJ 4690638 PJ 4690643 PJ 4690665 Group Sect Page 916 500 373 372 400 175 916 500 373 916 110 363 256 100 97 Part No PJ 4750250 PJ 4750276 PJ 4750304 PJ 4750312 PJ 4750313 Group Sect Page 916 110 363 916 400 371 916 1500 377 916 300 369 916 100 361 4195504 4195504 4195504 4195504 4199107 916 400 371 PJ 916 1000 375 PJ 916 2000 379 PJ 916 3000 381 PJ 256 100 97 PJ 4450032 4450047 4450063 4450063 4450063 810 718 927 971 974 100 110 500 600 300 253 223 405 415 423 PJ PJ PJ PJ PJ 4700006 4700006 4700006 4700006 4700006 916 916 916 916 916 PJ PJ PJ PJ PJ 4740173 4740173 4740223 4750025 4750055 975 300 433 975 500 439 234 100 71 916 3000 381 911 200 317 PJ PJ PJ PJ PJ 4750313 4750341 4750341 4750341 4750349 916 110 911 200 916 110 916 210 916 1500 PJ PJ PJ PJ PJ 4199198 4199203 4199204 4250039 4290017 262 261 256 912 443 700 500 100 800 300 113 107 97 343 203 PJ PJ PJ PJ PJ 4450063 4450063 4570021 4570030 4590030 975 975 975 924 881 300 500 600 100 100 433 439 445 385 287 PJ PJ PJ PJ PJ 4700006 4700009 4700012 4700014 4700014 916 3000 383 PJ 916 400 371 PJ 911 200 317 PJ 911 200 317 PJ 911 300 319 PJ 4750055 4750055 4750055 4750055 4750055 914 914 916 916 916 700 720 100 110 210 353 355 361 363 367 PJ PJ PJ PJ PJ 4750349 4750349 4750421 4750421 4750421 916 2000 379 916 3000 381 916 100 361 916 110 363 916 210 367 PJ PJ PJ PJ PJ 4290107 4290113 4290113 4290134 4300002 415 415 775 718 852 100 100 200 110 900 189 189 235 223 281 PJ PJ PJ PJ PJ 4590030 4600003 4600004 4600019 4630017 881 912 911 924 821 200 800 350 100 100 289 341 321 385 265 PJ PJ PJ PJ PJ 4700015 4700015 4700016 4700026 4700034 914 916 911 975 914 PJ PJ PJ PJ PJ 4750063 4750117 4750144 4750144 4750144 975 911 916 916 916 200 200 100 110 400 431 317 361 363 371 PJ PJ PJ PJ PJ 4750421 4750421 4750426 4750591 4750604 916 916 911 911 492 300 400 200 500 500 369 371 317 325 211 PJ PJ PJ PJ PJ 4300027 4300027 4370015 4380172 4380179 718 718 218 212 492 100 221 PJ 110 223 PJ 100 59 PJ 500 41 PJ 200 209 PJ 4630025 4630027 4650007 4650007 4660017 821 971 261 718 821 100 100 800 500 100 265 413 109 229 265 PJ PJ PJ PJ PJ 4700034 4700037 4700037 4720003 4720008 914 720 355 PJ 916 400 371 PJ 916 1000 375 PJ 916 300 369 PJ 914 700 353 PJ 4750144 4750146 4750153 4750158 4750158 916 1500 377 PJ 916 1500 377 PJ 911 300 319 PJ 911 200 317 PJ 916 100 361 PJ 4750610 4750644 4750644 4750644 4770006 916 916 916 916 492 300 100 110 200 500 369 361 363 365 211 PJ PJ PJ PJ PJ 4380182 4410010 4410010 4420028 4450016 492 321 334 718 256 200 100 200 110 100 209 127 137 223 97 PJ PJ PJ PJ PJ 4660038 4690014 4690030 4690030 4690040 821 252 356 372 911 100 100 100 400 500 265 93 145 175 325 PJ PJ PJ PJ PJ 4720008 4720008 4720009 4720016 4720016 914 720 355 PJ 916 110 363 PJ 916 3000 381 PJ 911 200 317 PJ 916 110 363 PJ 4750158 4750158 4750158 4750158 4750158 916 916 916 916 916 110 200 210 300 500 363 365 367 369 373 PJ PJ PJ PJ PJ 4770006 4770020 4770043 4770070 4770679 971 911 914 911 911 700 100 500 300 200 419 315 351 319 317 PJ PJ PJ PJ PJ 4450016 4450016 4450016 4450016 4450016 334 718 810 810 852 200 500 100 500 900 137 229 253 261 281 PJ PJ PJ PJ PJ 4690060 4690065 4690084 4690125 4690171 916 916 916 911 911 400 500 110 200 500 371 373 363 317 325 PJ PJ PJ PJ PJ 4740019 4740021 4740028 4740030 4740035 911 100 916 300 916 400 916 400 916 3000 4750245 4750245 4750246 4750250 4750250 916 916 911 911 916 100 110 200 200 100 361 363 317 317 361 PJ PJ PJ PJ PJ 4770691 4770691 4770717 4780009 4790006 914 700 353 914 720 355 916 210 367 916 3000 381 924 100 385 NUMMERNREGISTER RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO 720 100 200 200 700 361 363 365 367 369 Group Sect Page 911 200 317 916 1000 375 927 500 405 971 600 415 974 300 423 PJ PJ PJ PJ PJ NUMERICAL INDEX 100 110 200 210 300 Part No PJ 4740038 PJ 4740038 PJ 4740173 PJ 4740173 PJ 4740173 355 361 317 431 353 315 369 371 371 383 PJ PJ PJ PJ PJ Catalogue id 10018 Issue VOE 6444410018 363 317 363 367 377 Group 1000 Page 2 EC15B EC15B NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No 1000 Page 3 Group Sect Page PJ PJ PJ PJ PJ 4810045 4900050 4900054 4910029 4990002 716 443 443 775 492 100 300 400 200 200 219 203 207 235 209 PJ PJ PJ PJ PJ 5070004 5070007 5080042 5080097 5080098 364 364 372 912 912 600 600 100 830 830 163 163 173 345 345 PJ PJ PJ PJ PJ 5140345 5140345 5140353 5140405 5160030 321 364 810 218 364 100 600 900 100 500 127 163 263 59 161 PJ PJ PJ PJ PJ 5380606 5380606 5380721 5450007 5450008 810 810 810 896 896 100 500 100 100 100 253 261 253 295 295 PJ PJ PJ PJ PJ 5540092 5540092 5540092 5550003 5600010 974 975 975 971 911 100 100 200 100 100 421 429 431 411 315 PJ PJ PJ PJ PJ 5010016 5010062 5020071 5020107 5030118 912 415 261 234 852 800 100 200 100 900 341 189 105 71 281 PJ PJ PJ PJ PJ 5080122 5080146 5090051 5090060 5110042 372 372 371 364 372 100 100 400 600 100 173 173 171 163 173 PJ PJ PJ PJ PJ 5160031 5160031 5160035 5160043 5160067 364 364 364 364 364 400 500 500 500 500 159 161 161 161 161 PJ PJ PJ PJ PJ 5450053 5460316 5490031 5530004 5530004 896 971 261 974 975 100 100 800 100 100 295 411 109 421 429 PJ PJ PJ PJ PJ 5600136 5600156 5600157 5600165 5610020 911 852 852 492 218 100 900 900 200 100 315 281 281 209 59 PJ PJ PJ PJ PJ 5030122 5040084 5040154 5040214 5040223 881 371 912 718 914 100 400 800 100 700 287 171 341 221 353 PJ PJ PJ PJ PJ 5110047 5110049 5110050 5120017 5120034 372 372 372 372 372 100 100 100 100 100 173 173 173 173 173 PJ PJ PJ PJ PJ 5160113 5160167 5160174 5160194 5160271 364 364 364 372 387 500 500 500 100 100 161 161 161 173 179 PJ PJ PJ PJ PJ 5530004 5530005 5530005 5530005 5530005 975 927 927 974 975 200 100 110 100 100 431 401 403 421 429 PJ PJ PJ PJ PJ 5670508 5670508 5670815 5670853 5670856 975 975 718 974 975 200 600 120 300 300 431 445 225 423 433 PJ PJ PJ PJ PJ 5040223 5040224 5040484 5040484 5040509 914 261 718 718 718 720 800 100 110 110 355 109 221 223 223 PJ PJ PJ PJ PJ 5120037 5120039 5130007 5130027 5130090 372 372 362 393 371 100 100 100 100 400 173 173 147 181 171 PJ PJ PJ PJ PJ 5160275 5170026 5180073/S 5180081 5230035 364 362 311 393 775 500 400 100 100 400 161 149 125 181 239 PJ PJ PJ PJ PJ 5530005 5530011 5530012 5530039 5530096 975 971 971 971 971 200 100 100 100 100 431 411 411 413 411 PJ PJ PJ PJ PJ 5670859 5670861 5670864 5700063 5700068 975 927 971 852 810 500 500 600 100 900 439 405 415 279 263 PJ PJ PJ PJ PJ 5040540 5040552 5040553 5040555 5040556 718 974 975 718 821 500 500 550 500 100 229 427 443 229 265 PJ PJ PJ PJ PJ 5130128 5140017 5140044 5140050 5140050 386 911 362 916 916 200 350 400 200 210 177 321 149 365 367 PJ PJ PJ PJ PJ 5230039 5231020 5231034 5270034 5270467 775 775 775 912 924 300 110 100 800 100 237 233 231 341 385 PJ PJ PJ PJ PJ 5530112 5540002 5540002 5540002 5540007 971 974 975 975 716 100 100 100 200 100 413 421 429 431 219 PJ PJ PJ PJ PJ 5700071 5720051 5720535 5720539 5720589 852 371 371 371 372 100 100 400 100 400 279 165 171 165 175 PJ PJ PJ PJ PJ 5040577 5040578 5040610 5040800 5050009 927 600 409 974 500 427 821 100 265 916 3000 381 352 100 139 PJ PJ PJ PJ PJ 5140160 5140168 5140169 5140273 5140300 810 810 810 261 252 100 500 100 800 100 253 261 253 109 93 PJ PJ PJ PJ PJ 5270560 5270560 5270601 5270604 5270609 881 881 912 912 912 100 200 800 800 830 287 289 343 341 345 PJ PJ PJ PJ PJ 5540007 5540007 5540050 5540051 5540052 775 971 810 810 971 600 100 100 100 100 241 411 253 253 411 PJ PJ PJ PJ PJ 5720590 5720645 5820038 5830078 5910880 372 400 371 400 261 800 810 500 916 3000 175 171 109 261 383 PJ PJ PJ PJ PJ 5050009 5050009 5050009 5050011 5050022 352 353 356 362 364 PJ PJ PJ PJ PJ 5140308 5140318 5140319 5140328 5140340 234 911 810 234 852 100 71 PJ 500 325 PJ 500 261 PJ 100 71 PJ 900 281 PJ 5370181 5370187 5380561 5380562 5380588 911 441 821 821 852 350 210 100 100 900 321 197 265 265 281 PJ PJ PJ PJ PJ 5540089 5540091 5540091 5540091 5540091 971 971 974 975 975 100 100 100 100 200 413 411 421 429 431 PJ PJ PJ PJ PJ 5930254 5930266 5940069 5940072 5940317 975 971 927 975 974 439 415 405 439 423 200 100 100 400 500 141 143 145 149 161 500 600 500 500 300 Part No PJ 5940343 PJ 5940343 PJ 5950143 PJ 5960105 PJ 5960105 Group Sect Page 971 600 415 975 300 433 974 300 423 927 500 405 971 600 415 423 433 439 319 423 Part No PJ 6501106 PJ 6501107 PJ 6501108 PJ 6501534 PJ 6501535 Group Sect Page 897 400 305 897 300 303 897 500 307 897 400 305 897 200 301 Part No PJ 7410040 PJ 7410040 PJ 7410041 PJ 7410045 PJ 7410047 Group Sect Page 215 100 49 217 100 57 217 100 57 216 100 55 215 100 49 Part No PJ 7410126 PJ 7410129 PJ 7410131 PJ 7410133 PJ 7410133 Group Sect Page 321 100 127 212 100 39 215 400 53 238 100 81 238 200 83 Part No PJ 7410577 PJ 7410578 PJ 7410579 PJ 7410580 PJ 7410581 Group Sect Page 212 100 39 216 100 55 215 100 49 215 100 49 221 100 61 PJ PJ PJ PJ PJ 5960105 5960105 5960105 6010162 6010167 974 975 975 911 974 300 300 500 300 300 PJ PJ PJ PJ PJ 6501537 6501538 6501539 6501540 6501541 897 897 897 897 897 300 200 400 300 500 303 301 305 303 307 PJ PJ PJ PJ PJ 7410050 7410056 7410062 7410063 7410078 321 214 222 331 331 100 127 PJ 100 47 PJ 100 63 PJ 200 133 PJ 200 133 PJ 7410140 7410144 7410147 7410148 7410170 261 212 238 238 233 500 107 PJ 100 39 PJ 100 81 PJ 100 81 PJ 400 67 PJ 7410582 7410585 7410587 7410588 7410589 221 212 211 216 216 100 500 100 100 100 PJ PJ PJ PJ PJ 6050009 6050073 6050081 6050103 6050122 911 233 234 364 256 100 315 PJ 500 69 PJ 100 71 PJ 200 155 PJ 100 97 PJ 651958 6530251 6530252 6530253 6530254 716 925 925 925 925 100 150 150 150 150 219 389 389 389 389 PJ PJ PJ PJ PJ 7410079 7410093 7410095 7410097 7410097 331 214 321 211 212 200 133 PJ 100 47 PJ 100 127 PJ 100 37 PJ 100 39 PJ 7410171 7410172 7410174 7410174 7410238 233 235 238 238 251 400 200 100 200 100 67 75 81 83 87 PJ PJ PJ PJ PJ 7410590 7410591 7410591 7410591 7410591 237 212 251 251 262 100 79 500 41 400 89 410 91 100 111 PJ PJ PJ PJ PJ 6050123 6050125 6050126 6050129 6090129 911 256 256 256 912 500 325 PJ 300 99 PJ 300 99 PJ 300 99 PJ 500 339 PJ 6530255 6530256 6530257 6530289 6530290 925 925 925 925 925 150 150 150 250 250 389 389 389 393 393 PJ PJ PJ PJ PJ 7410097 7410099 7410099 7410100 7410100 215 238 238 215 217 100 100 200 400 100 PJ PJ PJ PJ PJ 7410287 7410289 7410301 7410386 7410394 212 273 331 331 331 100 100 200 200 200 39 115 133 133 133 PJ PJ PJ PJ PJ 7410591 7410592 7410592 7410593 7410593 262 215 262 215 262 700 113 100 49 100 111 100 49 100 111 PJ PJ PJ PJ PJ 6090130 6140016 6140031 6140050 614470 912 443 975 443 971 500 300 100 300 100 339 203 429 203 411 PJ PJ PJ PJ PJ 6530291 6530292 6530293 6530294 6530295 925 925 925 925 925 250 250 250 250 250 393 393 393 393 393 PJ PJ PJ PJ PJ 7410100 7410101 7410101 7410101 7410101 262 215 238 238 321 100 111 PJ 100 49 PJ 100 81 PJ 200 83 PJ 100 127 PJ 7410395 7410399 7410402 7410402 7410404 331 331 214 321 212 200 133 PJ 200 133 PJ 100 47 PJ 100 127 PJ 100 39 PJ 7410594 7410597 7410598 7410599 7410600 215 214 216 211 216 100 100 100 100 100 49 47 55 37 55 PJ PJ PJ PJ PJ 6200076 6200080 6200081 6320150 6320150 821 852 852 975 975 100 900 900 100 200 265 281 281 429 431 PJ PJ PJ PJ PJ 6530372 6530389 6860058 6860134 6860140 925 925 775 810 775 250 150 600 100 600 393 389 241 253 241 PJ PJ PJ PJ PJ 7410108 7410116 7410116 7410117 7410120 212 238 238 321 238 500 41 PJ 100 81 PJ 200 83 PJ 100 127 PJ 100 81 PJ 7410408 7410425 7410425 7410425 7410457 215 912 912 912 912 100 100 100 100 100 PJ PJ PJ PJ PJ 7410601 7410602 7410602 7410603 7410604 216 215 216 215 215 100 400 100 100 100 55 53 55 49 49 PJ PJ PJ PJ PJ 6501101 6501102 6501103 6501104 6501105 897 897 897 897 897 400 200 500 300 200 305 301 307 303 301 PJ PJ PJ PJ PJ 6860306 6860306 7410034 7410036 7410039 775 775 251 262 212 100 231 PJ 110 233 PJ 410 91 PJ 100 111 PJ 100 39 PJ 7410120 7410123 7410126 7410126 7410126 238 211 214 238 238 200 100 100 100 200 7410457 7410457 7410506 7410519 7410577 912 912 221 851 211 100 329 PJ 100 331 PJ 100 61 PJ 900 277 PJ 100 37 PJ 7410605 7410606 7410608 7410609 7410610 214 215 212 211 215 100 400 100 100 100 47 53 39 37 49 NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO 49 81 83 53 57 83 37 47 81 83 PJ PJ PJ PJ PJ 49 327 329 331 327 Catalogue id 10018 Issue VOE 6444410018 61 41 37 55 55 Group 1000 Page 4 EC15B EC15B NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 Group Sect Page Part No Page 5 Group Sect Page PJ PJ PJ PJ PJ 7410611 7410612 7410613 7410615 7410617 211 214 214 212 215 100 100 100 500 400 37 47 47 41 53 PJ PJ PJ PJ PJ 7410688 7410689 7410690 7410691 7410691 212 212 212 211 215 100 100 100 100 100 39 39 39 37 49 PJ PJ PJ PJ PJ 7410804 7410805 7410805 7410808 7410809 238 238 238 236 236 100 100 200 100 100 PJ PJ PJ PJ PJ 7411682 7411682 7411683 7411688 7411699 810 851 393 363 352 400 900 100 100 100 259 277 181 151 139 PJ PJ PJ PJ PJ 7412913 7412914 7412915 7412916 7412917 235 211 236 236 236 200 100 100 100 100 75 37 77 77 77 PJ PJ PJ PJ PJ 7410618 7410620 7410621 7410622 7410625 215 214 214 214 212 400 100 100 100 100 53 47 47 47 39 PJ PJ PJ PJ PJ 7410692 7410716 7410717 7410718 7410720 212 235 235 235 238 100 200 200 200 100 39 75 75 75 81 PJ PJ PJ PJ PJ 7410810 7410811 7410813 7410823 7410826 236 236 236 975 975 100 77 PJ 100 77 PJ 100 77 PJ 600 445 PJ 600 445 PJ 7411699 7411699 7411699 7411700 7411703 352 810 810 810 831 200 400 400 400 100 141 257 259 257 267 PJ PJ PJ PJ PJ 7412918 7412919 7412920 7412921 7412922 236 236 236 233 233 100 100 100 500 500 77 77 77 69 69 PJ PJ PJ PJ PJ 7410626 7410627 7410629 7410638 7410651 212 215 215 214 215 500 100 400 100 400 41 49 53 47 53 PJ PJ PJ PJ PJ 7410720 7410721 7410721 7410721 7410722 238 251 251 262 262 200 83 PJ 400 89 PJ 410 91 PJ 100 111 PJ 700 113 PJ 7410836 7410845 7410861 7410873 7410878 975 975 975 911 236 600 600 600 100 100 PJ PJ PJ PJ PJ 7411704 7411800 7411989 7411993 7411994 831 912 896 393 851 100 195 200 100 900 267 333 297 181 277 PJ PJ PJ PJ PJ 7412928 7412990 7412994 7412994 7412995 236 212 238 238 211 100 500 100 200 100 77 41 81 83 37 PJ PJ PJ PJ PJ 7410655 7410656 7410657 7410658 7410659 214 215 214 214 215 100 400 100 100 100 47 53 47 47 49 PJ PJ PJ PJ PJ 7410725 7410727 7410728 7410728 7410736 236 217 217 262 238 100 77 PJ 100 57 PJ 100 57 PJ 700 113 PJ 100 81 PJ 7410880 7410881 7410933 7411119 7411182 236 236 912 831 213 100 77 PJ 100 77 PJ 100 331 PJ 100 267 PJ 100 43 PJ 7411999 7412003 7412004 7412098 7412153 831 831 831 236 810 100 100 100 100 400 267 267 267 77 257 PJ PJ PJ PJ PJ 7413002 7413003 7413004 7413007 7413010 912 912 912 237 262 830 830 830 100 700 345 345 345 79 113 PJ PJ PJ PJ PJ 7410665 7410666 7410666 7410669 7410671 211 213 213 214 221 100 100 200 100 100 37 43 45 47 61 PJ PJ PJ PJ PJ 7410736 7410742 7410742 7410749 7410752 238 238 238 262 364 200 83 PJ 100 81 PJ 200 83 PJ 700 113 PJ 300 157 PJ 7411182 7411183 7411183 7411185 7411193 213 213 213 216 831 200 45 100 43 200 45 100 55 100 269 PJ PJ PJ PJ PJ 7412154 7412433 7412887 7412889 7412890 810 831 251 251 251 400 257 PJ 100 267 PJ 100 87 PJ 100 87 PJ 100 87 PJ 7413011 7413017 7413018 7413145 7413146 217 216 216 331 331 100 57 100 55 100 55 200 133 100 131 PJ PJ PJ PJ PJ 7410676 7410677 7410678 7410679 7410680 237 237 237 237 237 100 100 100 100 100 79 79 79 79 79 PJ PJ PJ PJ PJ 7410755 7410757 7410768 7410768 7410770 262 256 238 238 262 700 113 PJ 600 101 PJ 100 81 PJ 200 83 PJ 100 111 PJ 7411338 7411396 7411529 7411529 7411541 217 851 775 775 831 100 900 100 110 100 57 277 231 233 267 PJ PJ PJ PJ PJ 7412892 7412893 7412897 7412901 7412905 251 251 331 321 233 410 91 PJ 100 87 PJ 200 133 PJ 100 127 PJ 500 69 PJ 7413155 7413156 7413157 7413158 7413163 212 212 212 236 217 100 100 100 100 100 39 39 39 77 57 PJ PJ PJ PJ PJ 7410681 7410682 7410683 7410684 7410685 237 237 237 237 237 100 100 100 100 100 79 79 79 79 79 PJ PJ PJ PJ PJ 7410776 7410776 7410788 7410788 7410802 238 238 238 238 262 100 81 200 83 100 81 200 83 700 113 7411635 7411636 7411672 7411673 7411682 926 926 831 831 810 900 900 100 100 400 399 399 267 267 257 PJ PJ PJ PJ PJ 7412906 7412907 7412909 7412910 7412911 233 233 236 236 236 500 500 100 100 100 7413168 7413169 7413170 7413182 7413231 236 261 261 261 896 100 100 100 500 200 77 103 103 107 297 PJ PJ PJ PJ PJ 81 81 83 77 77 Group Sect Page Part No 1000 445 445 445 315 77 69 69 77 77 77 PJ PJ PJ PJ PJ Part No PJ 7413705 PJ 7413707 PJ 7413711 PJ 7413711 PJ 7413711 Group Sect Page 363 100 151 881 300 291 352 100 139 352 200 141 831 100 267 Part No PJ 7415556 PJ 7415558 PJ 7415567 PJ 7415568 PJ 7415569 Group Sect Page 810 400 257 831 100 269 843 200 273 881 300 291 881 300 291 Part No PJ 7416328 PJ 7416594 PJ 7416675 PJ 7416749 PJ 7416751 Group Sect Page 881 300 291 321 200 129 372 100 173 256 300 99 852 100 279 Part No PJ 7416807 PJ 7416809 PJ 7416810 PJ 7416811 PJ 7416813 Group Sect Page 810 400 257 843 100 271 843 100 271 843 200 273 843 100 271 Part No PJ 7416869 PJ 7416874 PJ 7416877 PJ 7416877 PJ 7416878 Group Sect Page 718 120 225 810 400 257 775 100 231 775 110 233 775 100 231 PJ PJ PJ PJ PJ 7413711 7413715 7413716 7413720 7413790 851 831 831 831 851 900 100 100 100 900 277 267 267 267 277 PJ PJ PJ PJ PJ 7415576 7415584 7415585 7415732 7415738 810 810 810 235 211 400 257 PJ 400 257 PJ 400 259 PJ 200 75 PJ 100 37 PJ 7416752 7416753 7416754 7416755 7416757 852 852 852 852 852 100 100 100 100 100 279 279 279 279 279 PJ PJ PJ PJ PJ 7416815 7416831 7416832 7416833 7416836 843 881 881 851 363 100 300 300 900 100 271 291 291 277 151 PJ PJ PJ PJ PJ 7416878 7416882 7416882 7416884 7416885 775 775 775 775 775 110 100 110 110 100 233 231 233 233 231 PJ PJ PJ PJ PJ 7413811 7413811 7414196 7414430 7414585 810 810 718 214 441 400 400 120 100 100 257 259 225 47 191 PJ PJ PJ PJ PJ 7415739 7415741 7415745 7415748 7415910 212 215 216 273 441 100 39 PJ 100 49 PJ 100 55 PJ 100 115 PJ 100 191 PJ 7416758 7416759 7416760 7416761 7416762 852 852 852 852 852 100 100 100 100 100 279 279 279 279 279 PJ PJ PJ PJ PJ 7416841 7416842 7416843 7416845 7416846 843 831 831 262 217 200 100 100 100 100 273 267 267 111 57 PJ PJ PJ PJ PJ 7416885 7416921 7416938 7416938 7416943 775 810 775 775 261 110 500 100 110 100 233 261 231 233 103 PJ PJ PJ PJ PJ 7414618 7414907 7414924 7414925 7414947 441 262 214 211 831 110 193 PJ 700 113 PJ 100 47 PJ 100 37 PJ 100 267 PJ 7415912 7415914 7415916 7415917 7415918 441 441 441 441 441 110 100 100 100 100 193 191 191 191 191 PJ PJ PJ PJ PJ 7416763 7416764 7416765 7416766 7416767 852 852 852 852 852 100 100 100 100 100 279 279 279 279 279 PJ PJ PJ PJ PJ 7416847 7416847 7416847 7416848 7416849 821 831 852 441 441 100 100 900 210 210 265 267 281 197 197 PJ PJ PJ PJ PJ 7416944 7416962 7416963 7416964 7416965 261 100 103 916 1500 377 916 1500 377 775 300 237 775 300 237 PJ PJ PJ PJ PJ 7415178 7415183 7415277 7415277 7415278 215 215 912 912 912 300 51 PJ 300 51 PJ 400 335 PJ 410 337 PJ 400 335 PJ 7415919 7415921 7415922 7415923 7415925 441 441 441 441 441 100 100 100 100 100 191 191 191 191 191 PJ PJ PJ PJ PJ 7416768 7416769 7416770 7416771 7416772 852 852 852 852 852 100 100 100 100 100 279 279 279 279 279 PJ PJ PJ PJ PJ 7416850 7416851 7416852 7416853 7416854 441 441 441 441 441 210 210 210 210 210 197 197 197 197 197 PJ PJ PJ PJ PJ 7416966 7417039 7417040 7417041 7417045 775 211 222 212 216 300 237 100 37 100 63 100 39 100 55 PJ PJ PJ PJ PJ 7415278 7415279 7415279 7415294 7415295 912 912 912 321 321 410 400 410 200 200 337 335 337 129 129 PJ PJ PJ PJ PJ 7415926 7415927 7415930 7415933 7415936 441 441 441 441 441 100 100 110 100 100 191 191 193 191 191 PJ PJ PJ PJ PJ 7416773 7416774 7416797 7416798 7416799 852 852 831 363 831 100 100 100 100 100 279 279 267 151 267 PJ PJ PJ PJ PJ 7416856 7416857 7416859 7416860 7416861 912 441 441 443 913 500 210 210 400 100 339 197 197 207 347 PJ PJ PJ PJ PJ 7417047 7417047 7417073 7417081 7417084 238 238 321 236 262 100 81 200 83 100 127 100 77 100 111 PJ PJ PJ PJ PJ 7415297 7415298 7415301 7415382 7415404 321 321 321 235 321 200 200 200 200 200 129 129 129 75 129 PJ PJ PJ PJ PJ 7416242 7416260 7416261 7416323 7416325 364 261 261 881 851 300 200 200 300 900 157 105 105 291 277 PJ PJ PJ PJ PJ 7416801 7416802 7416803 7416807 7416807 851 873 371 363 393 900 100 220 100 100 277 285 169 151 181 PJ PJ PJ PJ PJ 7416864 7416865 7416866 7416867 7416868 441 718 718 718 441 110 120 120 120 110 193 225 225 225 193 PJ PJ PJ PJ PJ 7417085 7417086 7417087 7417088 7417108 211 321 217 321 262 100 37 100 127 100 57 200 129 700 113 NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO Catalogue id 10018 Issue VOE 6444410018 Group 1000 Page 6 EC15B EC15B NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No 1000 Page 7 Group Sect Page PJ PJ PJ PJ PJ 7417109 7417110 7417116 7417127 7417127 916 1500 377 PJ 916 1500 377 PJ 275 100 117 PJ 851 900 277 PJ 881 300 291 PJ 7417516 7417699 7417700 7417701 7417714 261 321 321 321 831 500 200 200 200 100 107 129 129 129 267 PJ PJ PJ PJ PJ 7417866 7417874 7417875 7417878 7417878 912 844 844 912 912 195 100 100 400 410 333 275 275 335 337 PJ PJ PJ PJ PJ 7418291 7418292 7418293 7418294 7418295 844 844 844 844 843 100 100 100 100 100 275 275 275 275 271 PJ PJ PJ PJ PJ 7418328 7418329 7418330 7418331 7418332 363 363 363 363 363 100 100 100 100 100 151 151 151 151 151 PJ PJ PJ PJ PJ 7417132 7417199 7417199 7417411 7417420 364 912 912 256 810 100 400 410 300 400 153 335 337 99 257 PJ PJ PJ PJ PJ 7417715 7417727 7417727 7417727 7417728 831 912 912 912 912 100 100 100 100 100 267 327 329 331 327 PJ PJ PJ PJ PJ 7417881 7417881 7417884 7417884 7417895 912 912 912 912 386 400 410 400 410 200 335 337 335 337 177 PJ PJ PJ PJ PJ 7418296 7418297 7418298 7418299 7418300 831 831 831 810 881 100 100 100 200 300 267 269 267 255 291 PJ PJ PJ PJ PJ 7418333 7418334 7418335 7418336 7418337 371 371 371 371 371 220 220 220 220 220 169 169 169 169 169 PJ PJ PJ PJ PJ 7417421 7417421 7417422 7417422 7417422 352 810 352 810 851 100 400 100 400 900 139 259 139 257 277 PJ PJ PJ PJ PJ 7417729 7417730 7417731 7417732 7417732 912 912 912 912 912 100 100 100 100 100 327 327 327 327 329 PJ PJ PJ PJ PJ 7417899 7417900 7417925 7417925 7418185 831 831 912 912 914 100 100 400 410 800 269 267 335 337 357 PJ PJ PJ PJ PJ 7418301 7418302 7418303 7418305 7418306 881 881 881 238 238 300 291 PJ 300 291 PJ 300 291 PJ 200 85 PJ 200 83 PJ 7418338 7418339 7418340 7418347 7418348 371 371 371 810 810 220 220 220 400 400 169 169 169 257 257 PJ PJ PJ PJ PJ 7417448 7417448 7417449 7417449 7417461 851 881 851 881 851 900 300 900 300 900 277 291 277 291 277 PJ PJ PJ PJ PJ 7417732 7417733 7417733 7417733 7417754 912 912 912 912 912 100 100 100 100 100 331 327 329 331 327 PJ PJ PJ PJ PJ 7418185 7418213 7418214 7418215 7418216 914 372 235 235 235 820 359 PJ 400 175 PJ 200 75 PJ 200 75 PJ 200 75 PJ 7418307 7418308 7418309 7418311 7418312 238 238 238 881 851 200 85 PJ 200 83 PJ 200 83 PJ 300 291 PJ 900 277 PJ 7418349 7418354 7418366 7418366 7418367 810 881 238 238 238 400 257 300 291 100 81 200 83 100 81 PJ PJ PJ PJ PJ 7417465 7417467 7417467 7417469 7417469 810 914 914 914 914 400 800 820 800 820 259 357 359 357 359 PJ PJ PJ PJ PJ 7417754 7417767 7417768 7417769 7417790 912 852 852 873 256 100 100 100 100 600 329 279 279 285 101 PJ PJ PJ PJ PJ 7418243 7418249 7418251 7418261 7418263 775 913 831 233 810 100 100 100 500 400 PJ PJ PJ PJ PJ 7418313 7418314 7418315 7418315 7418316 851 851 810 851 851 900 900 400 900 900 277 277 259 277 277 PJ PJ PJ PJ PJ 7418367 7418368 7418369 7418370 7418370 238 215 262 238 238 200 83 100 49 700 113 100 81 200 83 PJ PJ PJ PJ PJ 7417470 7417470 7417471 7417471 7417472 914 914 914 914 914 800 820 800 820 800 357 359 357 359 357 PJ PJ PJ PJ PJ 7417791 7417821 7417850 7417856 7417857 912 261 235 810 810 100 200 200 400 400 331 105 75 257 257 PJ PJ PJ PJ PJ 7418276 7418279 7418280 7418283 7418284 251 251 251 810 810 410 91 PJ 410 91 PJ 410 91 PJ 400 257 PJ 400 257 PJ 7418317 7418318 7418319 7418320 7418321 851 873 873 873 873 900 100 100 100 100 277 285 285 285 285 PJ PJ PJ PJ PJ 7418371 7418371 7418372 7418372 7418373 238 238 238 238 238 100 200 100 200 100 81 83 81 83 81 PJ PJ PJ PJ PJ 7417472 7417495 7417495 7417514 7417515 914 912 912 912 261 820 400 410 100 500 359 335 337 331 107 PJ PJ PJ PJ PJ 7417857 7417858 7417861 7417862 7417865 843 881 851 851 912 200 300 900 900 195 273 291 277 277 333 PJ PJ PJ PJ PJ 7418285 7418287 7418288 7418289 7418290 810 843 844 844 844 400 200 100 100 100 7418322 7418323 7418324 7418325 7418326 873 873 873 363 363 100 100 100 100 100 285 285 285 151 151 PJ PJ PJ PJ PJ 7418373 7418394 7418395 7418398 7418399 238 393 393 352 352 200 100 100 200 200 83 181 181 141 141 231 347 267 69 259 257 273 275 275 275 PJ PJ PJ PJ PJ Part No PJ 7418404 PJ 7418405 PJ 7418405 PJ 7418408 PJ 7418408 Group Sect Page 912 100 331 912 100 327 912 100 329 912 100 327 912 100 329 Part No PJ 7418469 PJ 7418476 PJ 7418477 PJ 7418478 PJ 7418479 Group Sect Page 913 100 347 262 100 111 262 700 113 262 700 113 238 100 81 Part No PJ 7418516 PJ 7418517 PJ 7418518 PJ 7418519 PJ 7418520 PJ PJ PJ PJ PJ 7418416 7418417 7418418 7418419 7418420 251 912 211 212 212 410 91 PJ 100 329 PJ 100 37 PJ 100 39 PJ 100 39 PJ 7418479 7418480 7418480 7418481 7418482 238 238 238 275 238 200 83 PJ 100 81 PJ 200 83 PJ 100 117 PJ 200 83 PJ PJ PJ PJ PJ PJ 7418421 7418422 7418423 7418424 7418425 213 213 213 213 213 100 100 100 200 200 43 43 43 45 45 PJ PJ PJ PJ PJ 7418484 7418486 7418487 7418488 7418492 238 261 443 443 443 200 100 310 310 310 83 103 205 205 205 PJ PJ PJ PJ PJ 7418426 7418427 7418428 7418429 7418430 213 216 215 215 215 200 100 300 300 300 45 55 51 51 51 PJ PJ PJ PJ PJ 7418493 7418494 7418495 7418496 7418497 261 261 443 912 912 100 100 310 100 100 PJ PJ PJ PJ PJ 7418431 7418432 7418433 7418434 7418435 217 215 214 235 235 100 100 100 200 200 57 49 47 75 75 PJ PJ PJ PJ PJ 7418498 7418499 7418500 7418501 7418502 912 912 912 912 912 PJ PJ PJ PJ PJ 7418436 7418437 7418460 7418462 7418463 235 235 913 251 251 200 75 PJ 200 75 PJ 100 347 PJ 400 89 PJ 400 89 PJ 7418503 7418504 7418505 7418510 7418510 PJ PJ PJ PJ PJ 7418464 7418464 7418465 7418466 7418468 251 251 251 251 913 400 89 410 91 410 91 410 91 100 347 7418511 7418511 7418513 7418514 7418515 PJ PJ PJ PJ PJ 7450095 7450097 7450370 7450371 7450480 Group Sect Page 810 500 261 810 500 261 371 210 167 371 210 167 371 210 167 Part No Group Sect Page VOE 11711464 718 130 227 VOE 11711465 718 130 227 VOE 11711466 718 130 227 VOE 11711467 718 130 227 VOE 11711468 718 130 227 975 200 431 VOE 11711469 975 600 445 VOE 11711470 916 1500 377 VOE 11711471 916 1500 377 VOE 11711517 718 120 225 VOE 11711541 718 718 718 831 927 VOE 11800321 VOE 11800323 VOE 11800326 VOE 11800326 VOE 11800327 718 718 912 912 821 500 500 400 410 100 229 229 335 337 265 PJ 7450481 PJ 7450482 PJ 7490282 PJ 7490282 VOE 11039847 718 443 912 912 352 120 300 400 410 200 225 203 335 337 141 VOE 11712229 VOE 11712229 VOE 11712385 VOE 11712427 VOE 11712587 916 2000 379 VOE 11800336 916 3000 381 VOE 11800337 974 310 425 VOE 11800338 852 900 281 VOE 11800339 912 100 329 VOE 11800340 916 916 916 261 261 400 400 400 800 800 371 371 371 109 109 103 103 205 329 327 VOE 11039847 VOE 11039847 VOE 11039856 VOE 11055607 VOE 11306919 353 356 352 492 334 100 100 100 200 100 143 145 139 209 135 VOE 11712611 VOE 11712657 VOE 11712671 VOE 11713157 VOE 11713157 251 851 810 775 775 410 900 400 100 110 91 277 259 231 233 VOE 11800361 VOE 11800363 VOE 11800364 VOE 11800365 VOE 11800367 916 400 916 400 916 400 916 400 916 1000 371 371 371 371 375 100 100 100 100 100 327 327 327 327 329 VOE 11370672 VOE 11370672 VOE 11711130 VOE 11711132 VOE 11711157 914 914 914 914 851 800 820 200 200 900 357 359 349 349 277 VOE 11714131 VOE 11800067 VOE 11800194 VOE 11800206 VOE 11800210 275 911 881 913 912 100 200 200 100 800 117 317 289 347 341 VOE 11800367 VOE 11800367 VOE 11800368 VOE 11800368 VOE 11800368 916 916 916 916 916 2000 3000 1000 2000 3000 379 381 375 379 381 912 912 912 912 912 100 100 100 400 410 329 329 329 335 337 VOE 11711158 VOE 11711159 VOE 11711160 VOE 11711161 VOE 11711162 851 914 914 914 914 900 200 200 200 200 277 349 349 349 349 VOE 11800211 VOE 11800212 VOE 11800213 VOE 11800216 VOE 11800217 912 912 912 912 912 800 800 800 800 800 341 343 341 341 341 VOE 11800369 VOE 11800370 VOE 11800372 VOE 11800386 VOE 11800387 916 916 916 916 916 500 500 500 500 500 373 373 373 373 373 912 912 210 912 810 400 410 300 100 500 335 337 35 331 261 VOE 11711163 VOE 11711164 VOE 11711167 VOE 11711207 VOE 11711463 914 914 912 914 718 200 200 500 200 130 349 349 339 349 227 VOE 11800223 VOE 11800230 VOE 11800254 VOE 11800255 VOE 11800256 912 810 353 356 718 800 500 100 100 500 343 261 143 145 229 VOE 11800389 VOE 11800392 VOE 11800408 VOE 11800408 VOE 11800412 916 912 356 371 916 500 100 100 100 400 373 327 145 165 371 NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO 130 130 130 100 100 227 227 227 267 401 Part No Group Sect Page VOE 11800257 716 100 219 VOE 11800258 716 100 219 VOE 11800259 261 800 109 VOE 11800263 718 500 229 VOE 11800269 716 100 219 Catalogue id 10018 Issue VOE 6444410018 Group 1000 Page 8 EC15B EC15B NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Catalogue id Group 10018 Issue VOE 6444410018 Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No 9 Group Sect Page 927 100 401 393 100 181 974 100 421 916 1000 375 916 2000 379 VOE 11800680 VOE 11800684 VOE 11800685 VOE 11800686 VOE 11800693 916 3000 381 VOE 11800910 911 100 315 VOE 11800910 911 200 317 VOE 11800910 852 900 281 VOE 11800911 852 900 281 VOE 11800911 916 916 916 916 916 1000 2000 3000 1000 2000 375 379 381 375 379 VOE 11801116 VOE 11801117 VOE 11801118 VOE 11801119 VOE 11801120 896 896 896 896 896 VOE 11802563 VOE 11802608 VOE 11802618 VOE 11802622 VOE 11802623 912 821 884 821 821 830 100 100 100 100 345 265 293 265 265 VOE 11800437 VOE 11800438 VOE 11800438 VOE 11800438 VOE 11800474 916 916 916 916 821 3000 1000 2000 3000 100 381 375 379 381 265 VOE 11800695 VOE 11800706 VOE 11800721 VOE 11800732 VOE 11800758 912 914 881 912 925 800 200 100 830 100 341 349 287 345 387 VOE 11800911 VOE 11800924 VOE 11800925 VOE 11800925 VOE 11800925 916 916 916 916 916 3000 500 1000 2000 3000 381 373 375 379 381 VOE 11801123 VOE 11801172 VOE 11801196 VOE 11801418 VOE 11801550 334 200 137 VOE 11802669 916 3000 383 VOE 11802670 974 310 425 VOE 11802679 334 200 137 VOE 11802681 718 130 227 VOE 11802685 925 925 912 912 912 250 150 800 800 800 393 389 343 341 341 VOE 11800496 VOE 11800504 VOE 11800507 VOE 11800507 VOE 11800514 881 443 881 881 718 200 310 100 200 110 289 205 287 289 223 VOE 11800758 VOE 11800758 VOE 11800758 VOE 11800850 VOE 11800851 925 925 925 716 234 150 200 250 100 100 389 391 393 219 71 VOE 11800926 VOE 11800926 VOE 11800926 VOE 11800930 VOE 11800940 916 916 916 821 916 1000 2000 3000 100 3000 375 379 381 265 381 VOE 11801806 VOE 11801806 VOE 11801843 VOE 11801844 VOE 11802096 881 881 881 881 974 100 200 100 200 500 287 289 287 289 427 VOE 11802696 VOE 11802696 VOE 11802717 VOE 11802718 VOE 11802730 775 775 912 912 911 100 110 830 830 200 231 233 345 345 317 VOE 11800517 VOE 11800543 VOE 11800551 VOE 11800557 VOE 11800568 927 275 852 852 912 110 100 900 900 800 403 117 281 281 341 VOE 11800854 VOE 11800854 VOE 11800859 VOE 11800860 VOE 11800862 916 2000 379 VOE 11800946 916 3000 381 VOE 11800947 371 100 165 VOE 11800948 210 100 31 VOE 11800953 210 200 33 VOE 11800954 911 718 718 911 911 300 500 500 200 200 319 229 229 317 317 VOE 11802239 VOE 11802239 VOE 11802239 VOE 11802243 VOE 11802249 927 975 975 971 974 110 100 200 100 100 403 429 431 411 421 VOE 11802736 VOE 11802737 VOE 11802745 VOE 11802752 VOE 11802753 233 912 372 914 334 100 195 400 820 100 65 333 175 359 135 VOE 11800569 VOE 11800570 VOE 11800596 VOE 11800597 VOE 11800598 912 912 927 974 975 800 800 510 310 310 341 341 407 425 435 VOE 11800867 VOE 11800869 VOE 11800875 VOE 11800880 VOE 11800905 975 975 334 912 916 100 100 200 800 100 429 429 137 341 361 VOE 11800955 VOE 11800956 VOE 11800957 VOE 11800959 VOE 11800961 911 718 718 911 852 100 500 500 100 900 315 229 229 315 281 VOE 11802250 VOE 11802258 VOE 11802258 VOE 11802284 VOE 11802318 974 881 881 911 235 100 100 200 200 100 421 287 289 317 73 VOE 11802754 VOE 11802782 VOE 11803033 VOE 11803050 VOE 11803050 914 235 492 925 925 800 100 200 150 250 357 73 209 389 393 VOE 11800599 VOE 11800600 VOE 11800631 VOE 11800649 VOE 11800649 975 510 441 971 610 417 718 100 221 916 2000 379 916 3000 381 VOE 11800905 VOE 11800905 VOE 11800906 VOE 11800906 VOE 11800908 916 110 916 300 916 100 916 110 916 1000 363 369 361 363 375 VOE 11800962 VOE 11800969 VOE 11800970 VOE 11800972 VOE 11800973 911 716 911 252 252 200 317 VOE 11802319 100 219 VOE 11802320 200 317 VOE 11802344 100 93 VOE 11802392 100 93 VOE 11802394 235 718 971 971 971 100 100 100 700 700 73 221 411 419 419 VOE 11803051 VOE 11803051 VOE 11803128 VOE 11803149 VOE 11803169 925 925 311 334 912 150 250 100 200 800 389 393 125 137 341 VOE 11800676 VOE 11800677 VOE 11800678 VOE 11800679 VOE 11800680 916 300 916 300 911 100 916 400 916 2000 VOE 11800908 VOE 11800908 VOE 11800909 VOE 11800909 VOE 11800909 916 916 916 916 916 379 381 375 379 381 VOE 11801000 VOE 11801001 VOE 11801025 VOE 11801025 VOE 11801104 254 256 914 914 911 100 95 VOE 11802447 100 97 VOE 11802448 700 353 VOE 11802462 720 355 VOE 11802559 200 317 VOE 11802562 971 971 911 912 912 100 100 350 830 830 411 413 321 345 345 VOE 11803247 VOE 11803352 VOE 11803380 VOE 11803380 VOE 11803415 852 873 364 364 362 900 100 400 500 400 281 285 159 161 149 2000 3000 1000 2000 3000 295 295 295 295 295 Page VOE 11800419 VOE 11800426 VOE 11800428 VOE 11800437 VOE 11800437 369 369 315 371 379 100 100 100 100 100 1000 Part No Group Sect Page VOE 11803455 364 500 161 VOE 11803533 873 100 285 VOE 11803912 334 200 137 VOE 11804075 916 1500 377 VOE 11804177 911 400 323 Part No Group Sect Page VOE 11806652 925 100 387 VOE 11806654 925 100 387 VOE 11806655 925 100 387 VOE 11806656 925 300 395 VOE 11806658 925 100 387 Part No Group Sect Page VOE 11988473 974 310 425 VOE 11988473 975 310 435 VOE 11988473 975 510 441 VOE 11988474 975 510 441 VOE 11988485 974 310 425 Part No Group Sect Page VOE 13945408 911 100 315 VOE 13945408 911 350 321 VOE 13945408 912 800 341 VOE 13945444 821 100 265 VOE 13945444 912 100 327 VOE 11804178 VOE 11804547 VOE 11804791 VOE 11804791 VOE 11805142 911 810 925 925 925 400 500 100 200 250 323 261 387 391 393 VOE 11806660 VOE 11806665 VOE 11806672 VOE 11806673 VOE 11806675 925 925 925 925 925 300 100 200 200 200 395 387 391 391 391 VOE 11988486 VOE 11988487 VOE 11988488 VOE 11988492 VOE 11988493 974 974 974 975 975 310 310 310 310 310 425 425 425 435 435 VOE 13945444 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 914 234 251 252 256 200 349 VOE 13969516 100 71 VOE 14042936 100 87 VOE 6627812 100 93 VOE 907835 100 97 VOE 907863 386 916 896 716 971 200 300 300 100 100 177 369 299 219 411 VOE 11805143 VOE 11805144 VOE 11805145 VOE 11805146 VOE 11805172 925 925 925 925 925 250 250 250 250 250 393 393 393 393 393 VOE 11806677 VOE 11806678 VOE 11806679 VOE 11806680 VOE 11806689 925 925 925 925 925 200 200 400 400 200 391 391 397 397 391 VOE 11988494 VOE 11988539 VOE 11988877 VOE 11988877 VOE 11988897 975 912 974 975 927 310 100 310 310 510 435 327 425 435 407 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 261 311 334 362 362 800 100 200 100 400 109 125 137 147 149 VOE 907872 VOE 907897 VOE 907897 VOE 907897 VOE 907897 912 971 974 975 975 800 100 100 100 200 341 411 421 429 431 VOE 11805173 VOE 11805223 VOE 11805224 VOE 11805225 VOE 11805226 925 925 925 925 925 250 150 150 150 150 393 389 389 389 389 VOE 11988179 VOE 11988179 VOE 11988179 VOE 11988180 VOE 11988181 971 975 975 974 927 610 310 510 310 510 417 435 441 425 407 VOE 11988898 VOE 11988899 VOE 11988900 VOE 11988907 VOE 11988908 927 927 927 971 971 510 510 510 610 610 407 407 407 417 417 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 372 443 443 716 718 100 100 200 100 500 173 199 201 219 229 VOE 914450 VOE 914450 VOE 914454 VOE 914462 VOE 914462 881 881 912 927 927 100 200 800 100 110 287 289 341 401 403 VOE 11805227 VOE 11805229 VOE 11805230 VOE 11805275 VOE 11805516 925 925 925 897 716 150 150 150 500 100 389 389 389 307 219 VOE 11988465 VOE 11988466 VOE 11988467 VOE 11988468 VOE 11988469 927 974 974 975 975 510 310 310 510 510 407 425 425 441 441 VOE 11988909 VOE 13930908 VOE 13945407 VOE 13945407 VOE 13945407 971 218 912 912 912 610 100 195 800 830 417 59 333 343 345 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 810 810 810 821 852 100 500 900 100 900 253 261 263 265 281 VOE 930872 VOE 936440 VOE 940090 VOE 940090 VOE 943478 810 500 911 200 321 100 916 3000 256 100 261 317 127 381 97 VOE 11805883 VOE 11805963 VOE 11805963 VOE 11806181 VOE 11806181 916 914 914 881 881 200 700 720 100 200 365 353 355 287 289 VOE 11988470 VOE 11988471 VOE 11988471 VOE 11988471 VOE 11988472 975 971 975 975 971 510 610 310 510 610 441 417 435 441 417 VOE 13945407 VOE 13945407 VOE 13945408 VOE 13945408 VOE 13945408 916 2000 379 VOE 13946173 916 3000 381 VOE 13946173 234 100 71 VOE 13946173 261 800 109 VOE 13946173 356 100 145 VOE 13946173 912 912 912 912 927 410 800 800 830 600 337 341 343 345 409 VOE 944252 VOE 946329 VOE 946440 VOE 946440 VOE 946440 911 974 356 852 881 200 500 100 900 100 317 427 145 283 287 VOE 11806280 VOE 11806481 VOE 11806484 VOE 11806484 VOE 11806650 372 441 852 881 925 100 100 900 200 100 173 191 281 289 387 VOE 11988472 VOE 11988472 VOE 11988472 VOE 11988473 VOE 11988473 974 975 975 927 971 310 310 510 510 610 425 435 441 407 417 VOE 13945408 VOE 13945408 VOE 13945408 VOE 13945408 VOE 13945408 364 371 372 852 881 971 974 821 233 252 100 411 VOE 946440 500 427 VOE 946440 100 265 VOE 946440 500 69 VOE 946440 100 93 VOE 946441 881 911 912 916 718 200 100 195 500 100 289 315 333 373 221 NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO 600 400 400 900 200 163 171 175 281 289 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13955894 VOE 13965180 VOE 13965180 Part No Group Sect Page VOE 13969160 372 100 173 VOE 13969160 881 300 291 VOE 13969162 372 100 173 VOE 13969163 372 100 173 VOE 13969516 372 100 173 Catalogue id 10018 Issue VOE 6444410018 Group 1000 Page 10 EC15B EC15B NUMERICAL INDEX NUMMERNREGISTER RÉPERTOIRE DE NUMÉROS INDICE DE NÚMERO Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Catalogue id 10018 Issue VOE 6444410018 Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441 VOE 946471 VOE 946471 718 971 975 974 975 110 100 550 500 350 223 411 443 427 437 VOE 955891 VOE 955891 VOE 955892 VOE 955892 VOE 955897 881 881 912 912 212 100 200 400 800 500 287 289 335 341 41 VOE 966786 VOE 966786 VOE 967630 VOE 967630 VOE 967630 492 971 881 881 916 500 700 100 200 400 211 419 287 289 371 VOE 980555 VOE 980555 VOE 981405 VOE 983250 VOE 983303 372 881 372 775 852 100 300 100 600 900 173 291 173 241 281 VOE 946472 VOE 946472 VOE 946472 VOE 946472 VOE 946472 252 443 443 716 971 100 100 200 100 100 93 199 201 219 411 VOE 955897 VOE 955897 VOE 955897 VOE 955897 VOE 955897 218 100 441 200 716 100 718 110 916 2000 59 195 219 223 379 VOE 967631 VOE 967631 VOE 967634 VOE 968589 VOE 969147 881 881 218 971 718 100 200 100 100 500 287 289 59 411 229 VOE 983718 VOE 983718 VOE 983718 VOE 983718 VOE 983718 718 927 927 971 971 500 100 110 600 610 229 401 403 415 417 VOE 946544 VOE 946544 VOE 946671 VOE 946671 VOE 946671 881 881 256 716 718 100 200 100 100 500 287 289 97 219 229 VOE 955897 VOE 955900 VOE 955903 VOE 959081 VOE 960141 916 3000 381 VOE 969147 716 100 219 VOE 969147 912 800 341 VOE 969161 912 800 343 VOE 969404 261 800 109 VOE 969405 881 881 372 275 372 100 200 100 100 100 287 289 173 117 173 VOE 983718 VOE 983718 VOE 983718 VOE 983718 VOE 983718 974 975 975 975 975 100 100 200 300 310 421 429 431 433 435 VOE 946671 VOE 946671 VOE 946671 VOE 946752 VOE 946817 916 916 916 916 716 1000 2000 3000 3000 100 375 379 381 381 219 VOE 960148 VOE 960148 VOE 960148 VOE 960148 VOE 960150 218 415 821 911 971 59 189 265 321 411 VOE 969408 VOE 969440 VOE 969518 VOE 969518 VOE 969532 372 100 173 VOE 983718 916 3000 381 VOE 983718 881 100 287 VOE 983719 881 200 289 VOE 983719 912 400 335 VOE 983719 975 975 974 974 975 500 510 100 300 300 439 441 421 423 433 VOE 946934 VOE 946934 VOE 947107 VOE 947542 VOE 947542 233 911 821 881 881 100 350 100 100 200 65 321 265 287 289 VOE 963055 VOE 965175 VOE 965177 VOE 965177 VOE 965177 912 800 343 233 400 67 912 410 337 916 2000 379 916 3000 381 VOE 969589 VOE 969589 VOE 969599 VOE 971095 VOE 971095 912 916 821 234 252 830 345 400 371 100 265 100 71 100 93 VOE 947760 VOE 947760 VOE 948400 VOE 948645 VOE 948645 810 911 916 352 352 500 100 400 100 200 261 315 371 139 141 VOE 965178 VOE 965179 VOE 965179 VOE 965179 VOE 965179 912 251 372 852 916 195 100 400 900 500 333 87 175 281 373 VOE 971095 VOE 971095 VOE 971096 VOE 971096 VOE 977117 261 912 925 925 441 800 800 150 250 200 VOE 951979 VOE 951998 VOE 955779 VOE 955891 VOE 955891 912 912 372 364 386 830 800 100 600 200 345 341 173 163 177 VOE 965181 VOE 965187 VOE 965193 VOE 965483 VOE 965483 911 350 234 100 718 110 372 100 916 3000 321 71 223 173 381 VOE 978932 VOE 978933 VOE 978933 VOE 978999 VOE 979009 218 218 810 372 372 100 59 100 59 500 261 100 173 100 173 100 100 100 350 100 109 343 389 393 195 Group 1000 Page 11 Group Sect Page