4.Guías y puertas correderas
Transcripción
4.Guías y puertas correderas
4.Guías y puertas correderas Mecanismos para puertas correderas 4. Guías y puertas correderas Puertas correderas de interiorismo 371.103 JUEGO ACCESORIOS KLEIN K-40 371.104 JUEGO ACCESORIOS KLEIN K-75 0862 371.190 GUIA ACERO K-40/75 0841 CINCADO 1,5MT 371.191 GUIA ACERO K-40/75 0842 CINCADO 2MT 371.192 GUIA ACERO K-40/75 0844 CINCADO 3MT 371.230 GUIA ACERO K-40/75 0850 CINCADO 5MT 371.82 EMPALME GUIA K-40/75 3383 371.26 GUIA CURVADA K-40/75 3331 Recambios 371.54 Roller K40 3341 371.3 Roller K75 3441 371.123 Guiador 3371 inferior 371.49 Regulación pletina 3352 371.51 Perno regulación 3455 371.55 Freno tope 3382 371.1 SOPORTE PARED 851 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 1 4. Guías y puertas correderas 4. Guías y puertas correderas 371.128 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-45 0857 371.197 GUIA ALUMINIO NK-45 2014 NATURAL 1,25MT 371.198 GUIA ALUMINIO NK-45 3469 NATURAL 1,60MT 371.199 GUIA ALUMINIO NK-45 3460 NATURAL 2MT 371.200 GUIA ALUMINIO NK-45 3461 NATURAL 3MT 371.218 GUIA ALUMINIO NK-45 3462 NATURAL 6MT 371.234 GUIA ALUMINIO NK-45 3479 NATURAL 5MT 371.40 SOPORTE PARED 3386 KT/50 2 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 4. Guías y puertas correderas 4.Guías y puertas correderas 371.111 JUEGO ACCESORIOS KLEIN KT-80 3411 371.9999 JUEGO ACCESORIOS KLEIN KT-50 371.66JUEGO FRENOS KLEIN KT-50/80 3389 371.112 PLETINA TOPE KLEIN KT-50 3309 371.119 ROLLER KLEIN KT-50 3310 371.315 GUIA ACERO KT-80 3318 CINCADO 2MT 371.158 GUIA ACERO KT-50/80 3314 CINCADO 5MT 371.40SOPORTE PARED 3386 KT/50 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 3 4. Guías y puertas correderas 4. Guías y puertas correderas 371.172 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-50 3450 371.173 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-50 RET. 3451 371.174 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-50 P.E. 3452 371.197 GUIA ALUMINIO NK-45 2014 NATURAL 1,25MT 371.198 GUIA ALUMINIO NK-45 3469 NATURAL 1,60MT 371.199 GUIA ALUMINIO NK-45 3460 NATURAL 2MT 371.200 GUIA ALUMINIO NK-45 3461 NATURAL 3MT 371.218 GUIA ALUMINIO NK-45 3462 NATURAL 6MT 371.234 GUIA ALUMINIO NK-45 3479 NATURAL 5MT 371.40SOPORTE PARED 3386 KT/50 4 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 371.64 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-60 3722 371.136 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-60 RET. 3723 371.138 JUEGO ACCESORIOS KLEIN CLOS NK-60 3576 371.93 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-80 0858 371.113 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-85 P.L. 3721 4. Guías y puertas correderas 4.Guías y puertas correderas Recambios 371.139 JUEGO ROLLER KLEIN S-60 3735 371.180 PERNO REGULACION KLEIN S-60/85 3738 371.184 PLETINA LATERAL KLEIN 3739 S-60/80 371.29 JUEGO ROLLER NK-80 3940 371.201 GUIA ALUMINIO NK-80 2001 NATURAL 1,6MT 371.202 GUIA ALUMINIO NK-80 2003 NATURAL 2MT 371.203 GUIA ALUMINIO NK-80 2005 NATURAL 3MT 371.219 GUIA ALUMINIO NK-80 2007 NATURAL 6MT 371.235 GUIA ALUMINIO NK-80 2006 NATURAL 5MT 371.40 SOPORTE PARED 3386 KT/50 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 5 4. Guías y puertas correderas 4. Guías y puertas correderas 371.12 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-55 3500 371.88 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-55 RET. 3566 371.204 GUIA ALUMINIO S-55 3480 ANOD. 1,5MT 371.205 GUIA ALUMINIO S-55 3481 ANOD. 2MT 371.206 GUIA ALUMINIO S-55 3482 ANOD. 3MT 371.307 GUIA ALUMINIO S-55 ESP. ANOD. 4MT 371.220 GUIA ALUMINIO S-55 3483 ANOD. 6MT Complementos: 371.278 FRENO RETENEDOR KLEIN S-55 3530 6 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 371.2 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-85 RET. 3502 371.70 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-85 3501 371.207 GUIA ALUMINIO S-85 3490 ANOD. 2MT 371.208 GUIA ALUMINIO S-85 3491 ANOD. 3MT 371.221 GUIA ALUMINIO S-85 3492 ANOD. 6MT 4. Guías y puertas correderas 4.Guías y puertas correderas Complementos: 371.99 SOPORTE PARED 3531 S-85-125 371.287 CONJUNTO FRENO RETENEDOR S-85/125 371.89 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-125 RET. 3506 371.97 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-125 3505 371.209 GUIA ALUMINIO S-125 3470 ANOD. 2MT 371.85 GUIA ALUMINIO S-125 3471 ANOD. 3MT 371.222 GUIA ALUMINIO S-125 3472 ANOD. 6MT Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 7 4. Guías y puertas correderas 4. Guías y puertas correderas 371.27 JUEGO ACCESORIOS KLEIN K-150 5501 371.28 JUEGO ACCESORIOS KLEIN K-300 5601 371.193 GUIA ACERO K-150/300 3619 CINCADO 3MT 371.194 GUIA ACERO K-150/300 3624 CINCADO 4MT 371.238 GUIA ACERO K-150/300 3628 CINCADO 5MT 371.15 GUIA CURVADA K-150/300 3631 371.267 JGO. GUIA CURVA K-150/300 3633 371.91 EMPALME GUIA 3683 371.76 SOPORTE KLEIN 3686 8 371.57 ROLLER K150 3661 371.60 ROLLER K300 3666 371.125 PERNO 3662 K-150 371.36 PERNO 3667 K-300 371.46 PLETINA CENTRAL 5551 371.268 PIVOTE GUIADOR INF. K-150/300 3674 371.52 PIVOTE GUIADOR 3671 371.92 FRENO TOPE 5581 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 4. Guías y puertas correderas 4.Guías y puertas correderas 371.286 JUEGO ACCESORIOS KLEIN KT-200 3604 371.285 GUIA ACERO KT-200 3613 CINCADO 3MT 371.159 GUIA KLEIN KT-200 SUP. 3614 CINC. 4MT 371.299 GUIA ACERO KT-200 3615 CINCADO 5MT Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 9 4. Guías y puertas correderas 4. Guías y puertas correderas 371.326 JUEGO ACCESORIOS K-500 3807 371.35GUIA ACERO K-500/1000 3825 NEOCROM 5MT 371.253 GUIA ACERO INF. K-500/1000 3835 5MT 371.259 EMPALME GUIA ACERO K-500/1000 3885 371.153 GUIADOR 3879 SUELO K-500/1000 10 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 4. Guías y puertas correderas 4.Guías y puertas correderas 371.312 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-90 RET. 2705 371.316 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-90 2701 371.321 TAPAS LATERALES P/GUIA S-90 2717 371.322 TAPAS LATERALES P/GUIA S-130 2727 371.313 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-130 RET. 2725 371.317 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-130 2721 371.320 SOPORTE PARED 17MM P/GUIA S-90/130 2731 371.329 GUIA ALUMINIO S-130 2753 DE 3M 371.318 GUIA ALUMINIO S-90 LATERAL 2744 4MT 371.319 GUIA ALUMINIO S-130 LATERAL 2754 4MT 371.330 GUIA ALUMINIO S-130 2756 DE6M 371.328 GUIA ALUMINIO S-90 LATERAL 2746 6MT Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 11 4. Guías y puertas correderas 4. Guías y puertas correderas 371.312 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-90 RET. 2705 371.316 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-90 2701 12 371.313 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-130 RET. 2725 371.317 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-130 2721 371.321 TAPAS LATERALES P/GUIA S-90 2717 371.322 TAPAS LATERALES P/GUIA S-130 2727 371.309 GUIA ALUMINIO S-90/130 2712 ANOD. 2MT 371.310 GUIA ALUMINIO S-90/130 2713 ANOD. 3MT 371.311 GUIA ALUMINIO S-90/130 2714 ANOD. 4MT 371.320 SOPORTE PARED 17MM P/GUIA S-90/130 2731 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 4. Guías y puertas correderas 4.Guías y puertas correderas 371.323 KIT GUIA+ACC. UNIKPANEL-85 2MT 2892 371.324 KIT GUIA+ACC. UNIKPANEL-85 3MT 2893 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 13 • DESLIZAMIENTO • PRACTICIDAD • REGULACIÓN Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio. El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno es regulable según el peso de la hoja. 4. Guías y puertas correderas SYSTEM 0400/40 Sliding door system capacity 40 kg. Sistema correderos para puertas con capacidad 40 kg. FUNCTION CAPACITY USE SLIDING MECHANISM • PRATICAL • ADJUSTMENT Girar el tornillo “A” en el freno de tope para variar la fuerza del enganche It allows the sliding of a rigid door. 40 kg. For rigid doors. Uses nylon rollers with Teflon wheels on pins. SLIDING DOORS • • • • Upper sliding movement, leaving the lower section free. The stop brake is adjustable according to the door’s weight. CARACTERISTICAS • • • • • • FUNCIÓN CAPACIDAD USO DESLIZAMIENTO PRACTICIDAD REGULACIÓN PUERTAS CORREDERAS CHARACTERISTICS Twist screw “A” to adjust the stop brake according to the door’s weight. Permite deslizar una puerta rigida. 40 kg. Para Puertas Rigidas. Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio. El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno es regulable según el peso de la hoja. n° 8 Ø 5x25 TC 28 25 n° 8 Ø 5x25 TC 48.25 25.75 28 Art. 040040/110 25 Doors 50÷70 - Puertas 50÷70 m. 6 m. 3 KIT (Art. 0400/3) + track mm. 1.100 KIT (Art. 0400/3) + guía mm. 1.100 48.25 25.75 para puertas con capacidad 40 Doors 71÷90 - Puertas 71÷90kg. Art. 040040/150 KIT (Art. 0400/3) + track mm. 1.500 KIT (Art. 0400/3) + guía mm. 1.500 4. Guías y puertas correderas d apacity 40 kg. rado min 21 max 25.5 min 21 max 25.5 Art. 040040/190 Doors 91÷120 - Puertas 91÷120 KIT (Art. 0400/3) + track mm. 1.900 KIT (Art. 0400/3) + guía mm. 1.900 CHARACTERISTICS • • • • Art. 040040/230 Doors 121÷150 - Puertas 121÷150 just the stopKITbrake (Art. 0400/3) + track mm. 2.300 KIT (Art. 0400/3) + guía mm. 2.300 ’s weight. Art. 040040/300 Doors 151÷180 - Puertas 151÷180 n el freno deKITtope para (Art. 0400/3) + track mm. 3.000 n lateral KIT (Art. 0400/3) + CAPACITY guía mm. 3.000 ganche CAPACIDAD 40 kg. 40 kg. FUNCTION CAPACITY USE SLIDING CAPACITY 40 kg. CAPACIDAD 40 kg. MECHANISM • PRATICAL • ADJUSTMENT 7 It allows the sliding of7 a rigid door. 40 kg. For rigid doors. 20 Uses nylon rollers with Teflon wheels 20 on pins. Upper sliding movement, leaving the lower section free. The stop brake is adjustable according to the door’s weight. CARACTERISTICAS • • • • • • FUNCIÓN CAPACIDAD USO DESLIZAMIENTO PRACTICIDAD REGULACIÓN Permite deslizar una puerta rigida. 40 kg. Para Puertas Rigidas. Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio. El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno es regulable según el peso de la hoja. 991.1 KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 40KG 400-3 991.10GUIA SUP. 40KG 400-1 ALUM.ANOD. 6MT 991.15SOPORTE PERFIL KOBLENZ 400/5 80KG 14 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com SYSTE Sliding d CHARACTERISTICS • FUNCTION It allows the sliding of a rigid door. ARACTERISTICAS • CAPACITY 80 kg. UNCIÓN rigida. •Permite USE deslizar una puerta For rigid doors. y puertas APACIDAD 80 kg. • SLIDING Uses nylon rollers with Teflon wheels 4.Guías on pins with ball bearings. USO Para Puertas rigidas. MECHANISM DESLIZAMIENTO •Utiliza carros en nylon con ruedas teflon con pernio cojinetes bolas free. PRATICAL Upper slidingenmovement, leavingy the lower de section PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. • ADJUSTMENT The stop brake is adjustable according to the door’s weight. REGULACIÓN Sliding El freno es regulable door system capacitysegún 80 kg.de el peso de la hoja. correderas SYSTEM 0400/80 CARACTERISTICAS section free. he door’s weight. Permite deslizar una puerta rigida. 80 kg. Para Puertas rigidas. Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio y cojinetes de bolas El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno es regulable según de el peso de la hoja. SLIDING DOORS s with ball bearings. FUNCIÓN CAPACIDAD USO DESLIZAMIENTO PRACTICIDAD REGULACIÓN PUERTAS CORREDERAS • • • • • • on pernio y cojinetes de bolas ando el suelo libre. hoja. n° 8 n° 8 Ø 5x25 TC Ø 5x25 TC 28 28 n° 8 25 49.25 Ø 5x25 TC 25 4. Guías y puertas correderas 49.25 min 20.5 max 25 28 26.75 7 min 20.5 25 max 25 20 49.25 26.75 7 min 20.5 max 25 20 CAPACITY CAPACIDAD 80 kg. 80 kg. 991.207 KIT ACCESORIOS EURO 0400-47 991.18GUIA SUP. 80KG 400-2 ALUM.ANOD. 6MT. 991.15SOPORTE PERFIL KOBLENZ 400/5 80KG 20 CAPACITY 80 kg. Telf. 972.207.495 Fax. CAPACIDAD - 80 kg.972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 15 • USE For rigid doors. CHARACTERISTICS • SLIDING The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability • FUNCTION It allows the sliding of a rigid door. of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground with the time. The rollers are made • CAPACITY 50 kg. ball bearings. shielded • USE For rigid doors. • PRATICAL Upper sliding movement, leaving the lower section free. • SLIDING Thestop advanced employed assures better sliding, noiselessness and realiability • ADJUSTMENT The brake technology is adjustable according to athe door’s weight. SLIDING DOORS 4. Guías y puertas correderas with the time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground shielded ball bearings. Upper sliding movement, leaving the lower section free. The stop brake is adjustable according to the door’s weight. • PRATICAL • ADJUSTMENT SYSTEM 0500/50 CARACTERISTICAS Sliding system for doors with ball bearings roller capacity 50 kg. corredero para puertas con cojinetes de bolas con capacidad 50 kg. CARACTERISTICAS • • • • FUNCIÓN CAPACIDAD USO DESLIZAMIENTO • PRACTICIDAD • REGULACIÓN Permite deslizar una puerta rigida. 50 kg. Para puertas rigidas. La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno es regulable según el peso de la hoja. n° 8 Ø 5x25 TC n° 8 Ø 5x25 TC n° 8 32 Ø 5x25 TC 32 32 25.5 52.5 25.5 25.5 29.5 4. Guías y puertas correderas 52.5 52.5 2 .2 Art. Art. Art. Art. Art. Art. Art. Art. Art. 0500/1 0500/140 0500/160 0500/180 0500/200 0500/220 0500/240 0500/300 0500/400 m. m. m. m. m. m. m. m. m. min 21 max 28 29.529.5 6 1,4 1,6 1,8 2 2,2 2,4 3 4 7 min min 21 21 max 28 max 28 Art. 0500/4 20 Drilled and anodised aluminium track, capacity 50/80 kg. Guía en aluminio perforado y anodizado 50/80 kg. Side mount 50/80 kg. Soporte de conexión lateral 50/80 kg. CAPACITY CAPACIDAD 50 kg. 50 kg. 7 7 20 CAPACITY CAPACIDAD CAPACITY CAPACIDAD 50 kg. 50 kg. 20 50 kg. 50 kg. 991.4 KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 50KG 500-2 991.90GUIA SUP. 50/80KG 500-1 ALUM.ANOD. 6MT 991.189 GUIA SUP. 50/80KG 500-300 ALUM.ANOD. 3MT 16 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com SLIDING DOORS Los carros son en aleación fundida a presión conmovement, ruedas recubiertas teflón • PRATICAL Upper sliding leaving the loweren section free. con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. ADJUSTMENT stop brake el is adjustable according to the door’s weight. El sistema desliza por la•parte superiorThedejando suelo libre. El freno es regulable según el peso de la hoja. • PRACTICIDAD • REGULACIÓN PUERTAS CORREDERAS • FUNCIÓN Permite deslizar una puerta rigida. • CAPACIDAD 50 kg. CARACTERISTICAS • USO Para puertas rigidas. CHARACTERISTICS • FUNCTION the sliding of a rigid door. •screw FUNCIÓN deslizar una puerta rigida. •Twist DESLIZAMIENTO LaPermite alta tecnología empleada garantiza Itunallows deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. “A” to adjust the stop brake • CAPACITY 50 kg. • CAPACIDAD kg. son en aleación according to the door’s weight. Los50carros fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. • USE For rigid doors. •elUSO puertas rigidas. • SLIDING The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability •Girar PRACTICIDAD EldePara sistema dejando el suelo libre. tornillo “A” en el freno tope para desliza por la parte superior with the time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground • laDESLIZAMIENTO altaes tecnología empleada superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. fuerza del enganche El La •variar REGULACIÓN freno regulable según elgarantiza peso deun la deslizamiento hoja. shielded ball bearings. CS • PRATICAL • ADJUSTMENT Upper sliding movement, leaving the lower section free. The stop brake is adjustable according to the door’s weight. CHARACTERISTICS • FUNCTION CARACTERISTICAS • CAPACITY 4.Guías y puertas correderas SYSTEM 0500/80 • PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. • REGULACIÓN El freno es regulable según el peso de la hoja. CARACTERISTICAS • FUNCIÓN Permite deslizar una puerta rigida. SLIDING DOORS • REGULACIÓN El freno es regulable según el peso de la hoja. PUERTAS CORREDERAS allows the sliding of a rigid door. • CAPACIDAD 80 kg. 0 kg. or rigid doors. • USO Para puertas rigidas. he advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el ith the time. The rollers • are DESLIZAMIENTO made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground hielded ball bearings. Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón con cojinetes de pper sliding movement, leaving the lower section free. he stop brake is adjustable according to the door’s weight.El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. • PRACTICIDAD AS SLIDING DOORS • • • • It allows the sliding of a rigid door. 80 kg. • USE Fordeslizar rigid doors. FUNCIÓN Permite una puerta rigida. • SLIDING CAPACIDAD 80 kg.The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability with the time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground USO Para puertas rigidas. shielded ball bearings. DESLIZAMIENTO tecnología empleada garantiza deslizamiento • PRATICAL La alta Upper sliding movement, leaving the un lower section free. superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Losdoors carros son enbearings aleación fundida a80presión con ruedas • ADJUSTMENT Thewith stop brake is adjustable according to the door’s weight. recubiertas en teflón con cojinetes de bolas rectificadas y blindad Sliding system for ball roller capacity kg. tiempo. bolas rectificadas y blindadas. ermite deslizar una puerta rigida. 0 kg. ara puertas rigidas. a alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. os carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. freno es regulable según el peso de la hoja. n° 8 n° 8 Ø 5x25 TC n° 8 Ø 5x25 TC 32 32 25.5 32 52.5 29.5 25.5 min 21 max 28 52.5 25.5 29.5 4. Guías y puertas correderas 52.5 7 29.5 20 80 kg. 80 kg. teral Ø 5x25 TC min 21min 21 max 28max 28 7 CAPACITY CAPACIDAD CAPACITY CAPACIDAD 80 kg. 80 kg. 80 kg. 80 kg. 7 20 20 991.85KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 80/120KG 500-3 991.90GUIA SUP. 50/80KG 500-1 ALUM.ANOD. 6MT 991.189 GUIA SUP. 50/80KG 500-300 ALUM.ANOD. 3MT Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 17 CHARACTERISTICS FUNCTION It allows the sliding of a rigid door. • FUNCTION 120 kg. It allows the sliding of a rigid door. CAPACITY 120doors. kg. USE • CAPACITY For rigid • USE For rigid technology doors. SLIDING The advanced employed assures a better sliding, noiselessness and realiability • SLIDING Thetime. advanced technology employed assures alloy, a betterwith sliding, noiselessness and realiability with the The rollers are made of die-cast Teflon covered wheels and ground withball the bearings. time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground shielded ball bearings. • PRATICAL Uppershielded sliding movement, leaving the lower section free. • PRATICAL The stop Upper sliding movement, leaving the lower section free. • ADJUSTMENT brake is adjustable according to the door’s weight. • ADJUSTMENT The stop brake is adjustable according to the door’s weight. SLIDING DOORS SLIDING DOORS • • • • 4. Guías y puertas correderas SYSTEM 0500/120 • • • • FUNCIÓN Permite deslizar una puerta rigida. • FUNCIÓN Permite deslizar una puerta rigida. CHARACTERISTICS CAPACIDAD • CAPACIDAD 120 kg. 120 kg. • FUNCTION It allows the sliding of a rigid door. USO Twist Parathe puertas rigidas. screw “A” to adjust stop brake • CAPACITY 120 kg. • USO Para puertas rigidas. according to the door’s weight. • USE For rigid doors. superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. DESLIZAMIENTO La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento • DESLIZAMIENTO La alta tecnología empleada• SLIDING garantiza un The deslizamiento superior, y fiabilidad en and el tiempo. advanced technology employedsilenciosidad assures a better sliding, noiselessness realiability Girar el tornillo “A” en tope Losel freno carros son para enson aleación fundida a presión conthecon ruedas endie-cast teflón con cojinetes dewheels rectificadas with time.ruedas The recubiertas rollers are made of alloy, with Teflon covered and ground Losdecarros en aleación fundida a presión recubiertas en teflón con cojinetes debolas bolas rectificadas yy blindadas. blindadas. variar la fuerza del enganche shielded • PRACTICIDAD desliza por lapor parte superior dejando el ball suelo libre. • PRACTICIDADEl sistema El sistema desliza la parte superior dejando elbearings. suelo libre. • PRATICAL Upper sliding movement, leaving the lower section free. • REGULACIÓN es regulable segúnsegún el peso de ladehoja. • el ADJUSTMENT The stop brake is adjustable according to the door’s weight. • REGULACIÓN El freno El freno es regulable peso la hoja. CARACTERISTICAS • • • • FUNCIÓN CAPACIDAD USO DESLIZAMIENTO • PRACTICIDAD • REGULACIÓN Permite deslizar una puerta rigida. 120 kg. Para puertas rigidas. La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno es regulable según el peso de la hoja. n° 8 n° 8 Ø 5x25 TC Ø 5x25 TC n° 8 33 33 Ø 5x25 TC 33 28 28 4. Guías y puertas correderas 56 56 28 32 56 32 min 21 max 28 32 Pcs. 2 m. 6 Art. 0500/10 Art. 0500/10/300 m. 3 min 21 7 max min 2128 Art. 0500/5 max 28 Drilled and anodised aluminium track, capacity 120 kg. Guía en aluminio perforado y anodizado 120 kg. Side mount 120 kg. Soporte de conexión lateral CAPACITY CAPACIDAD 20 120 kg. 120 kg. 7 7 CAPACITY CAPACIDAD al CAPACITY CAPACIDAD 120 kg. 120 kg. 120 kg. 120 kg. 20 20 991.85KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 80/120KG 500-3 991.211 GUIA ALM. ANON 500-10 DE 120 KG.Y 6 ML. 18 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com SLIDING DOORS CARACTERISTICAS CARACTERISTICAS PUERTAS CORREDERAS Sliding system for doors with ball bearings roller capacity 120 kg. a corredero para puertas con cojinetes de bolas con capacidad 120 kg. Upper sliding movement, leaving the lower section free. The stop brake is adjustable according to the door’s weight. CHARACTERISTICS • FUNCTION ARACTERISTICAS • CAPACITY It allows the sliding of a rigid door flush with the track. 50 Kg. • USEPermite deslizar For puertas rigid doors. FUNCIÓN rigidas a ras de la guía. The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability CAPACIDAD • SLIDING 50 kg. MECHANISM the time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground USO Para puertas with rigidas. shielded ball bearings. DESLIZAMIENTO La alta tecnología garantiza un deslizamiento silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. • PRATICAL Upper empleada sliding movement, leaving the lower sectionsuperior, free. Lossystem carrosforson enstop aleación presión to contheruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas • ADJUSTMENT The brake isfundida adjustable door’s weight. Sliding flush doors capacity 50 kg.a according SYSTEM 0600/50 PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. REGULACIÓN CARACTERISTICAS El freno es regulable según el peso de la hoja. SLIDING DOORS 4.Guías y puertas correderas PUERTAS CORREDERAS PRATICAL ADJUSTMENT rectificadas y blindadas. • FUNCIÓN Permite deslizar puertas rigidas a ras de la guía. CAPACIDAD 50 kg. • USO Para puertas rigidas. • DESLIZAMIENTO La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. loyed assures a better sliding, noiselessness and realiability made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. • PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. ving the lower section free. according to the door’s weight. • REGULACIÓN El freno es regulable según el peso de la hoja. SLIDING DOORS as a ras de la guía. n° 6 PUERTAS CORREDERAS door flush with the track.• Ø 4x25 TSP arantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. ndida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. e superior dejando el suelo libre. peso de la hoja. n° 6 Ø 4x25 TSP Ø 4x25 TSP 205 205 4.5x20 TC 205 205 32 Ø 4.5x20 TC 205 32 Ø 4.5x20 TC 32 29.5 n3 10 min 3 max 10 26 4. Guías y puertas correderas 34 29.5 29.5 min 3 max 10 34 7 34 20 26 26 7 CAPACITY CAPACIDAD CAPACITY CAPACIDAD 50 kg. 50 kg. 50 kg. 50 kg. 7 20 20 991.159 KIT ACCESORIOS 1P RETRACTIL 50KG 600-50 991.90GUIA SUP. 50/80KG 500-1 ALUM.ANOD. 6MT 991.189 GUIA SUP. 50/80KG 500-300 ALUM.ANOD. 3MT Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 19 CIDAD 80 kg. Para puertas rigidas. IZAMIENTO La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad el capacity tiempo.80 kg. istema corredero tipo retractil para puertas con capacidad 80 kg. Sliding system for flush en doors Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y bl TICIDAD El sistema desliza por la parteCHARACTERISTICS superior dejando el suelo 4. libre.Guías y puertas correderas FUNCTION It allows the sliding of a rigid door flush with the track. LACIÓN El freno es regulable según el ••peso de la hoja. CAPACITY 80 Kg. SYSTEM 0600/80 capacity 80 kg. SLIDING DOORS • PRATICAL • ADJUSTMENT PUERTAS CORREDERAS Girar el tornillo “A” en el freno de tope para variar tipo la fuerza del enganche Sistema corredero retractil para puertas con capacidad 80 kg. For rigid doors. The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability with the time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground shielded ball bearings. Upper sliding movement, leaving the lower section free. Sliding system for flush doors The stop brake is adjustable according to the door’s weight. SLIDING DOORS • USE • SLIDING MECHANISM Twist screw “A” to adjust the stop brake according to the door’s weight. PUERTAS CORREDERAS SYSTEM 0600/80 CARACTERISTICAS CHARACTERISTICS • FUNCIÓN Permite deslizar puertas rigidas a ras de la guía. • FUNCTION • CAPACIDAD • CAPACITY • USO • USE • DESLIZAMIENTO • SLIDING MECHANISM • PRACTICIDAD • REGULACIÓN • PRATICAL • ADJUSTMENT Twist screw “A” to adjust the stop brake according to the door’s weight. Girar el tornillo “A” en el freno de tope para variar la fuerza del enganche It allows the sliding of a rigid door flush with the track. 80 kg. 80 Kg. Para puertas rigidas. For rigid doors. La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. with the time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. shielded ball bearings. El freno es regulable según el peso de la hoja. Upper sliding movement, leaving the lower section free. The stop brake is adjustable according to the door’s weight. CARACTERISTICAS • • • • FUNCIÓN CAPACIDAD USO DESLIZAMIENTO Permite deslizar puertas rigidas a ras de la guía. 80 kg. Para puertas rigidas. La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno es regulable según el peso de la hoja. • PRACTICIDAD • REGULACIÓN n° 6 n° 6 Ø 4x25 TSP Ø 4x25 TSP 205 205 32 Ø 4.5x20 TC n° 6 Ø 4x25 TSP Art. 0500/1 m. 6 Art. 0500/300 m. 3 205 205 Pcs. 1 Adjustment key Pzas. 2 Llave de regulación Anodised and drilled aluminium track, 50/80 kg. Guía en aluminio perforado y anodizado 50/80 kg. Ø 4.5x20 TC 32 Ø 4.5x20 TC 4. Guías y puertas correderas Anodised and drilled aluminium track, 50/80 kg. Guía en aluminio perforado y anodizado 50/80 kg. 7 CAPACITY CAPACIDAD Pz. 1 Llave regulación 29.5 20 80 kg. 80 kg. 26 min 3 max 10 Pcs. 1 Adjustment profile key 34 32 min 3 max 10 CAPACITY CAPACIDAD 205 26 Art. 0500/1 m. 6 Art. 0500/300 m. 3 Pcs. 1 Adjustment profile key Pcs. 1 Adjustment key Pz. 1 Llave Pzas. regulación 2 Llave de regulación 29.5 205 min 3 max 10 34 29.5 7 20 34 80 kg. 80 kg. 26 7 APACITY APACIDAD 80 kg. 80 kg. 20 991.33KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 80/120KG 600-80 991.90GUIA SUP. 50/80KG 500-1 ALUM.ANOD. 6MT 991.189 GUIA SUP. 50/80KG 500-300 ALUM.ANOD. 3MT 20 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com STAINLESSNESS regular function both in outside and inside evironments particularly humid. PRATICAL Upper sliding movement, leaving the lower section free. CHARACTERISTICS ADJUSTMENT stop according to track. the door’s weight. • FUNCTION ItThe allows thebrake sliding is of adjustable a rigid door flush with the 100 kg. • • • • SLIDING DOORS • CAPACITY • USE For rigid doors. 4.Guías y puertas correderas CARACTERISTICAS • SLIDING The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability PUERTAS CORREDERAS • • FUNCIÓN Permite deslizar puertas rigidas a ras de la guía. MECHANISM with the time. • FULLY The rollers CAPACIDAD 100 kg.are in aluminium with Teflon wheels and stainless steel pin, thereby assuring STAINLESSNESS regular in outside and inside evironments particularly humid. USO Para function puertasboth rigidas. • PRATICAL Upper sliding movement, leaving the lower section free. DESLIZAMIENTO La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. system for flush door capacity 100 kg. •Sliding ADJUSTMENT The stop brake is adjustable according to the door’s weight. Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y b • PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. CARACTERISTICAS • REGULACIÓN El freno es regulable según el peso de la hoja. • FUNCIÓN Permite deslizar puertas rigidas a ras de la guía. SYSTEM 0600/100 flush with the track. SLIDING DOORS PUERTAS CORREDERAS • CAPACIDAD 100 kg. • USO Para puertas rigidas. assures a better sliding, noiselessness and realiability • DESLIZAMIENTO La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. flon wheels and stainless steel pin, thereby assuring d inside evironments particularly humid. • PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. he lower section free. • REGULACIÓN El freno es regulable según el peso de la hoja. ing to the door’s weight. as de la guía. za un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. erior dejando el suelo libre. de la hoja. n° 6 n° 6 Ø 4x25 TSP Ø 4x25 TSP 4x25 TSP 205 205 205 205 205 34 34 34 40 34 min 3 max 10 min 3 max 10 26 4. Guías y puertas correderas 40 40 34 34 7 26 20 26 7 CAPACITY CAPACIDAD CAPACITY CAPACIDAD 100 kg. 100 kg. 100 kg. 100 kg. 7 20 20 991.196 KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 100KG 600-500 991.197 GUIA SUP. 100KG 810-80X400 ALUM. 6MT. Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 21 For rigid doors. The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability with the time. The rollers are made of die-cast alloy, CHARACTERISTICS with Teflon covered wheels and ground shielded ball bearings. • FUNCTION It allows the sliding of a rigid door flush with the track.free. • PRATICAL Upper sliding movement, leaving the lower section • CAPACITY 120 kg. • ADJUSTMENT The stop brake is adjustable according to the door’s weight. For rigid doors. The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability with the time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheelsrigidas and ground ball bearings. • FUNCIÓN Permite deslizar puertas a rasshielded de la guía. • PRATICAL Upper sliding movement, leaving the lower section free. Sistema corredero tipo retractil para 120 puertaskg. con capacidad 120 kg. • CAPACIDAD • ADJUSTMENT The stop brake is adjustable according to the door’s weight. CARACTERISTICAS SYSTEM 0600/120 Sliding system for flush doors capacity 120 kg. SLIDING DOORS 4. Guías y puertas correderas • USE • SLIDING MECHANISM PUERTAS CORREDERAS • USE • SLIDING MECHANISM The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness • • • • Permite deslizar puertas rigidas a ras de la guía. 120 kg. Para puertas rigidas. La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno es regulable según el peso de la hoja. FUNCIÓN CAPACIDAD USO DESLIZAMIENTO • PRACTICIDAD • REGULACIÓN n° 6 n° 6 Ø 4x25 TSP n° 6 Ø 4x25 TSP Ø 4x25 TSP 205 205 205 4. Guías y puertas correderas Art. 0500/10 m. 6 Art. 0500/10/300 m. 3 Pcs. 2 zas. 2 Pcs. 2 as. 2 205 33 205 Ø 4.5x20 TC 205 33 33 ØØ4.5x20 4.5x20TCTC 32 min 3 max 10 Pcs. 1 Adjustable key 34 Pz. 1 Llave de regulación Drilled and anodised aluminium track, 120 kg. Guía en aluminio perforado y anodizado 120 kg. 32 min 3 min103 max Pcs. 1 Adjustable profile key max 10CAPACITY Pz. 1 Llave regulación CAPACIDAD 26 7 32 20 34 80 kg. 80 kg. 34 26 7 26 7 CAPACITY CAPACIDAD CAPACITY CAPACIDAD 80 kg. 80 kg. 80 kg. 80 kg. 20 20 991.33KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 80/120KG 600-80 991.211 GUIA ALM. ANON 500-10 DE 120 KG.Y 6 ML. 22 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com SLIDING DOORS • SLIDING •Girar DESLIZAMIENTO La de alta tecnología empleada garantiza silenciosidad y die-cast fiabilidad el tornillo “A” en el freno tope para MECHANISM un deslizamiento and realiability withsuperior, the time. The rollers are made of alloy,en el tiempo. with Teflon covered wheels and grounden shielded ball bearings. variar la fuerza del enganche Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. • PRATICAL Upper sliding movement, leaving the lower section free. • PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. according to the door’s weight. • ADJUSTMENT The stop brake is adjustable • REGULACIÓN El freno es regulable según el peso de la hoja. CARACTERISTICAS PUERTAS CORREDERAS • USO Para puertas rigidas. • DESLIZAMIENTO La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. CARACTERISTICAS LosPermite carrosdeslizar son enpuertas aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindada CHARACTERISTICS • FUNCIÓN rigidas a ras de laIt allows guía.the sliding of a rigid door flush with the track. • FUNCTION • PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. screw “A” to adjust the stopkg. brake • CAPACITY 120 kg. •Twist CAPACIDAD 120 weight. USEpeso de laForhoja. rigid doors. • REGULACIÓN frenopuertas es regulable •according USO to the door’s El Para rigidas. según• el Sliding system with rollers on stainless steel pin for doors capacity 175 kg. • PRATICAL • ADJUSTMENT Upper sliding movement, leaving the lower section free. The stop brake is adjustable according to the door’s weight. CHARACTERISTICS CARACTERISTICAS • FUNCTION It allows the sliding of a rigid door. 4.Guías y puertas correderas L MENT SLIDING DOORS 175 kg. SLIDING DOORS ISM • CAPACIDAD It allows the sliding of a rigid door. • USO Para puertas rigidas. 175 kg. • DESLIZAMIENTO La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior y una elevada silenciosidad. For rigid doors. The advanced technology •employed assures a betterLos sliding and en a higher noiselessness. INOXIDABILIDAD carros aleación antioxidante con ruedas en teflón con pernio en inox permiten un deslizamiento The rollers in antioxidant alloy with teflon wheels ambientes and stainless externos steel pin, como allow en a quellos particularmente humedos . the regular function with time both in outside and inside evironments particularly humid. • PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. Upper sliding movement, leaving the lower section free. • REGULACIÓN freno es regulable según el peso de la puerta. The stop brake is adjustable according to the door’sElweight. PUERTAS CORREDERAS N Y SYSTEM 0830/175 PUERTAS CORREDERAS kg. • FUNCIÓN • CAPACITY Permite175 deslizar una puerta rigida. • USE For rigid doors. • CAPACIDAD 175 kg. • SLIDING The advanced technology employed assures a better sliding and a higher noiselessness. • USO Para puertas MECHANISM The rollersrigidas. in antioxidant alloy with teflon wheels and stainless steel pin, allow e para regular function with timegarantiza both in outside and inside evironments particularly humid. • DESLIZAMIENTO La altathe tecnología empleada un deslizamiento superior y una elevada silenciosidad. • PRATICAL Upper sliding movement, leaving the lower section free. • Sliding INOXIDABILIDAD Los carros en aleación antioxidante con ruedas en teflón con pernio en inox permiten un deslizamiento constante tanto en • ADJUSTMENT The stainless stop brake issteel adjustable according the door’s175 weight. system with rollers on pin for doors tocapacity kg. ambientes externos como en a quellos particularmente humedos . • PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. CARACTERISTICAS • FUNCIÓN El freno Permite deslizar una según puerta rigida. es regulable el peso de la puerta. CTERISTICS • REGULACIÓN ke constante tanto en ERISTICAS Permite deslizar una puerta rigida. 175 kg. Para puertas rigidas. MIENTO La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior y una elevada silenciosidad. BILIDAD Los carros en aleación antioxidante con ruedas en teflón con pernio en inox permiten un deslizamiento constante tanto en ambientes externos como en a quellos particularmente humedos . DAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. IÓN El freno es regulable según el peso de la puerta. AD n° 12 Ø 5x25 TC Ø 5x25 TC 40 40 40 36 36 89 36 53 89 79 53 89 79 26 26 H H 79 45 H1 H1 175 kg. 175 kg. CAPACITY 6 CAPACIDAD 175 kg. 175 kg. 20 20 6 175 kg. 175 kg. H1 = H - 85 45 H1 CAPACITY CAPACIDAD 26 H H1 = H - 85 53 45 7 7 4. Guías y puertas correderas ACITY ACIDAD n°Ø12 5x25 TC n° 12 7 20 6 H1 = H - 85 991.145 KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 175KG 830-3 991.205 GUIA SUP. 175KG 830-1 ALUM.ANOD. 6MT Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 23 CARACTERISTICAS CHARACTERISTICS • FUNCTION It allows the sliding of a rigid door. Girar el tornillo “A” en el freno de tope para • PRACTICIDAD variar la fuerza del enganche • REGULACIÓN 250CHARACTERISTICS kg. FUNCTION allows the sliding of a rigid door. Para••puertas rigidas. It CAPACITY 250 kg. La alta tecnología emplada garantiza • USE For rigid doors. un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros son en aluminio, con ruedas en teflon conassures pernio en inox permiten el buen funcionamiento tanto en ambientes • SLIDING The advanced technology employed a better sliding, MECHANISM noiselessness andparticularmente realiability with the time. externos como en aquellos internos humedos. • FULLY The rollers are in aluminium with Teflon wheels and stainless steel pin, El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. STAINSLESS thereby assuring regular function both in outside and inside evironments El freno es regulable según el peso de la puerta. particularly humid. • PRATICAL • ADJUSTMENT Upper sliding movement, leaving the lower section free. The stop brake is adjustable according to the door’s weight. CARACTERISTICAS • • • • • FUNCIÓN CAPACIDAD USO DESLIZAMIENTO INOXIDABILIDAD • PRACTICIDAD • REGULACIÓN Permite deslizar una puerta rigida. 250 kg. Para puertas rigidas. La alta tecnología emplada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros son en aluminio, con ruedas en teflon con pernio en inox permiten el buen funcionamiento tanto en ambientes externos como en aquellos internos particularmente humedos. El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno es regulable según el peso de la puerta. n° 12 Ø 5x40 TC n° 12 Ø 5x40 TC 54.5 54.5 40 40 n° 12 36 54.5 40 63 36 Art. 0850/1 m. 6 Art. 0850/2 m. 3 4. Guías y puertas correderas 36 min. 27 max. 3763 track 250 kg. odizado 250 kg. . Ø 5x40 TC min. 27 max. 37 63 Drilled and anodised aluminium track 250 kg. Guía en aluminio perforado y anodizado 250 kg. 7 Art. 0850/5 min. 27 max. 37 7 CAPACITY CAPACIDAD 20 250 kg. 250 kg. CAPACITY CAPACIDAD Side mount 250 kg. Soporte de conexión lateral 250 kg. 20 250 kg. 250 kg. 7 CAPACITY CAPACIDAD 250 kg. 250 kg. 20 991.20KIT ACCESORIOS 250KG 850-3 991.8 GUIA SUPERIOR 250KG ALUM.ANOD. 850-1 6MT 24 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com SLIDING DOORS SLIDING DOORS • CAPACIDAD • USO Twist screw “A” to adjust the stop brake • DESLIZAMIENTO according to the door’s weight. • INOXIDABILIDAD PUERTAS CORREDERAS SYSTEM 0850/250 PUERTAS CORREDERAS • CAPACITY kg. Permite deslizar una250 puerta rigida. • USE For rigid doors. 250 kg. • SLIDING The advanced technology employed assures a4. betterGuías sliding, y puertas correderas MECHANISM noiselessness and realiability with the time. • USO Para puertas rigidas. el freno de tope para • FULLY The rollers are in aluminium with Teflon wheels and stainless steel pin, ganche• DESLIZAMIENTO La alta STAINSLESS tecnología emplada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. thereby assuring regular function both in outside and inside evironments particularly humid. • INOXIDABILIDAD Los carros son en aluminio, con ruedas en teflon con pernio en inox permiten el buen funcionamiento tanto en ambi • PRATICAL Upper sliding movement, leaving the lower section free. externos como en aquellos internos particularmente humedos. • ADJUSTMENT The stop brake is adjustable according to the door’s weight. rredero con carros con pernio en inox para puertas con capacidad 250 kg. Sliding system with rollers on stainless steel pin for doors capacity 250 kg. • PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. CARACTERISTICAS • REGULACIÓN El freno es regulablePermite según el peso de la puerta. • FUNCIÓN deslizar una puerta rigida. FUNCIÓN ust the•stop brake s weight. • CAPACIDAD • FUNCTION • USE • ADJUSTMENT CHARACTERISTICS • FUNCTION • USE • ADJUSTMENT Permits coupling two parallel sliding doors. For rigid doors with thickness 40/45/50 mm. The lower track tooth can be adjusted according to the door thickness. Permits coupling two parallel sliding doors. For rigid doors with thickness 40/45/50 mm. The lower track tooth can be adjusted according to the door thickness. 4.Guías y puertas correderas SYSTEM 2000 Adjustable coupling system for parallel sliding doors. CHARACTERISTICS • FUNCTIÓN • USO • REGULACIÓN Adjustable coupling system for parallel sl Permite arastrar dos hojas correderas paralelas. Para hojas rigidas con espesor 40/45/50 mm. ElCHARACTERISTICS guiador inferior es regulable según el espesor de la hoja. • FUNCTION • USE Permite arastrar dos hojas correderas paralelas. • ADJUSTMENT Para hojas rigidas con espesor 40/45/50 mm. El guiador inferior es regulable según el espesor de la hoja. SLIDING DOORS • REGULACIÓN PUERTAS CORREDERAS • FUNCTIÓN llel sliding doors. ness 40/45/50 mm. • USO be adjusted according to the door thickness. SYSTEM CHARACTERISTICS Sistema regulable para hojas correderas paralelas. SLIDING SYSTEMS - SISTEMAS CORREDEROS Permits coupling two parallel sliding doors. For rigid doors with thickness 40/45/50 mm. The lower track tooth can be adjusted according to the door thickness. CHARACTERISTICS • FUNCTIÓN • USO • REGULACIÓN Permite arastrar dos hojas correderas paralelas. Para hojas rigidas con espesor 40/45/50 mm. El guiador inferior es regulable según el espesor de la hoja. correderas paralelas. esor 40/45/50 mm. able según el espesor de la hoja. Ø 4x20 TSP 50 n° 9 n° 3 Ø 4x20 TSP 2 n° 3 Ø 4x20 TSP Ø 4x20 TC Art. 2000/51 50 Art. 2000/52 50 n° 9 2 Ø 4x20 TC 2 45 (40-50) 10 45 (40-50) 2 Adjustable lower guide Pcs. 1 Guíador inferior regulable Pz.1 Upper left clamps Pcs. 2 Soporte superiores izquierdos Pzas. 2 2 2 50 50 Art. 2000/53 50 Pcs. 1 45 (40-50) Adjustment10 key 45 (40-50) 7 7 20 20 4 Pz. 1 Llave regulación. Upper right clamps Pcs. 2 Soportes superiores derechos Pzas. 2 7 20 50 Ø 4x20 TC 50 2 2 50 50 n° 9 Art. 2000 2 2 50 2 n° 3 Ø 4x20 TC 7 4 4. Guías y puertas correderas 9 n° 3 45 (40-50) 10 20 45 (40-50) 10 45 (40-50) 7 7 7 20 20 4 20 991.36KIT 2000 ANCLAJE PARA HOJA PARALELA Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 25 KRONA-pocket system. CARACTERISTICAS CHARACTERISTICS SYSTEM 0550/50 SLIDING DOORS 4. Guías y puertas correderas • FUNCIÓN Permite deslizar puertas rigidas de doble hoja con abertura simultanea (sincronizado). CHARACTERISTICS • FUNCTION It allows the sliding of two doors with simultaneous opening (synchronised). • CAPACIDAD kg. 50. Twist screw “A” to adjust the stop brake 40 kg. USO Para puertas rigidas.•• CAPACITY according to•the door’s weight. USE For rigid doors. • DESLIZAMIENTO La alta tecnología empleada deslizamiento superior,assures silenciosidad y fiabilidad enandelrealiability tiempo. with Losthe carros • SLIDINGgarantiza Theun advanced technology employed a better sliding, noiselessness time. son The rollers are made Girar el tornillo “A” en el freno de topeen para of die-cast alloy, with Teflon coveredywheels and ground shielded ballrectificadas bearings. aleación fundida aMECHANISM presión con ruedas recubiertas en teflón con cojinetes de bolas y blindadas. variar la fuerza del enganche • PRATICAL Upper sliding movement, leaving the lower section free. • PRACTICIDAD El sistema desliza por• ADJUSTMENT la parte superior dejando el suelo libre. The stop brake is adjustable according to the door’s weight. The simultaneous door-opening mechanism can be used on • REGULACIÓN El freno de es regulable según el peso de la hoja.system. El mecanismo de abertura simultanea puede ser utilizado en el armazón KRONA. KRONA-pocket CARACTERISTICAS • • • • FUNCIÓN CAPACIDAD USO DESLIZAMIENTO • PRACTICIDAD • REGULACIÓN Permite deslizar puertas rigidas de doble hoja con abertura simultanea (sincronizado). kg. 50. Para puertas rigidas. La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno de es regulable según el peso de la hoja. El mecanismo de abertura simultanea puede ser utilizado en el armazón KRONA. n° 16 n° 16 Ø 5x25 TC Ø 5x25 TC n° 16 Ø 5x25 TC 25 25 32 n° 4 7 327 25 32 n° 4 TC Ø 4.5x20 n° 4 7 25.5 m. 6 Art. 0500/1 Art. 0500/300 m. 3 4. Guías y puertas correderas Art. 0810/80X800 m. 6 0 m. 3 er Pcs. 2 ro Lower guide Pcs. 2 Guíador inferior Pzas. 2 Pcs. 1 Adjustment key Pz. 1 Llave regulación 29.5 min 22.5 Drilled and anodised aluminium track, 50/80 kg. Guía en aluminio perforado y anodizado 50/80 kg. 25 25 20 52.5 25 20 max 29.5 min 22.5 max 29.5 37 20 7 37 Side mount 50/80 kg. Soporte de conexión lateral 50/80 kg. Nylon - covered steel cable Pcs. 1 Cable en acero recubierto en nylon Pz. 1 CAPACITY CAPACIDAD CAPACITY CAPACIDAD CAPACITY CAPACIDAD 20 50 kg. 50 kg. 7 80 kg. xión lateral 25.5 min 22.5 52.5 max 29.5 29.5 52.5 Art. 0500/4 Art. 0550/52 m. 8 dised k, 50/80 kg. o perforado /80 kg. cs. 2 29.5 25.5 Ø 4.5x20 TC Ø 4.5x20 TC 37 20 50 kg. 50 kg. 7 20 50 kg. 50 kg. 991 991 216 186 KIT ACC 550-1 2H SIMUL. 50KG.1200/2000 KIT AP.SIMULTANEA 2 HOJAS 80/120KG 550-2 991.90GUIA SUP. 50/80KG 500-1 ALUM.ANOD. 6MT 991.189 GUIA SUP. 50/80KG 500-300 ALUM.ANOD. 3MT 26 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com SLIDING DOORS CARACTERISTICAS PUERTAS CORREDERAS ra • FUNCTION FUNCIÓN • CAPACITY CAPACIDAD • USE USO • SLIDING MECHANISM DESLIZAMIENTO PUERTAS CORREDERAS It allows the sliding of tworigidas doors with (synchronised). Permite deslizar puertas de simultaneous doble hoja opening con abertura simultanea (sincronizado). 40 kg. kg.For 50. rigid doors. Para Thepuertas advanced rigidas. technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability with the time. The rollers are made die-cast alloy, with Teflon covered wheelsun anddeslizamiento ground shielded superior, ball bearings. La of alta tecnología empleada garantiza silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros s • PRATICAL Upper sliding movement, leaving the lower section free. en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. • ADJUSTMENT Thedestop brake is adjustable according to the door’s weight. The simultaneous door-opening mechanism can be used on Sistema correderos para puertas dos hojas • PRACTICIDAD por la parte superiorSliding dejando el suelo libre. KRONA-pocket system. con abertura simultanea El con sistema capacidad 50 desliza kg. system for two doors with simultaneous opening capacity 50 kg. • REGULACIÓN El freno de es regulable según el peso de la hoja. El mecanismo de abertura simultanea puede ser utilizado en el ar • • • • on KRONA-pocket system. CHARACTERISTICS CARACTERISTICAS • FUNCTION It allows the sliding of two doors with simultaneous opening (synchronised). SYSTEM 0550/80 SLIDING DOORS 4.Guías y puertas correderas El freno de es regulable según el peso de la hoja. El mecanismo de abertura simultanea puede ser utilizado en el ar CARACTERISTICAS • FUNCIÓN Permite deslizar puertas rigidas de doble hoja con abertura simultanea (sincronizado). SLIDING DOORS • CAPACIDAD kg. 80. opening (synchronised). It allows the sliding of two doors with simultaneous 80 kg. • USO Para puertas rigidas. For rigid doors. DESLIZAMIENTO alta sliding, tecnología empleada garantiza untime. deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros son The advanced •technology employed assuresLa a better noiselessness and realiability with the The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels ground shielded ball a bearings. enand aleación fundida presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. Upper sliding•movement, leaving the lower free. desliza por la parte superior dejando el suelo libre. PRACTICIDAD Elsection sistema The stop brake is adjustable according to the door’s weight The simultaneous door-opening mechanism can be used • REGULACIÓN El freno de es regulable según el peso de la hoja. El mecanismo de abertura simultanea puede ser utilizado en el armazón on KRONA-pocket system. PUERTAS CORREDERAS NT 80 kg. Permite deslizar puertas rigidas de doble hoja con abertura simultanea (sincronizado). For kg.rigid 80.doors. The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability with the time. The rollers are made Para puertas of die-cast alloy, rigidas. with Teflon covered wheels and ground shielded ball bearings. La alta tecnología empleada garantiza un free. deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros s Upper sliding movement, leaving the lower section • ADJUSTMENT The brake isfundida adjustableaaccording the ruedas door’s weight The simultaneous door-opening mechanismde canbolas be used en stop aleación presióntocon recubiertas en teflón y con cojinetes rectificadas y blindadas. on KRONA-pocket system. Sliding system for two doors with simultaneous openingsuperior capacity dejando 80 kg. el suelo libre. PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte • • REGULACIÓN ERISTICS M • CAPACITY FUNCIÓN • USE CAPACIDAD • SLIDING USOMECHANISM DESLIZAMIENTO • PRATICAL PUERTAS CORREDERAS • • • • KRONA. RISTICAS ENTO AD ÓN Permite deslizar puertas rigidas de doble hoja con abertura simultanea (sincronizado). kg. 80. Para puertas rigidas. La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas. El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno de es regulable según el peso de la hoja. El mecanismo de abertura simultanea puede ser utilizado en el armazón KRONA. n° 16 n° 16 n° 16 Ø 5x25 TC Ø 5x25 TC 25 25 25 7 n° 4 7 7 Ø 4.5x20 TC 32 25.5 52.5 29.5 32 25 52.5 20 29.5 min 22.5 max 29.5 37 25.525 52.5 29.5 20 20 37 7 80 kg. 80 kg. 25 20 min 22.5 max 29.5 7 CAPACITY CAPACIDAD Ø 4.5x20 TC 25.5 min 22.5 max 29.5 80 kg. 80 kg. Ø 4.5x20 n° 4TC n° 4 32 g. o CITY IDAD Ø 5x25 TC 4. Guías y puertas correderas D 37 20 7 CAPACITY CAPACIDAD 80 kg. 80 kg. 20 991.186 KIT AP.SIMULTANEA 2 HOJAS 80/120KG 550-2 991.90GUIA SUP. 50/80KG 500-1 ALUM.ANOD. 6MT 991.189 GUIA SUP. 50/80KG 500-300 ALUM.ANOD. 3MT Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 27 • PRATICAL • ADJUSTMENT ew “A” to adjust the stop brake g to the door’s weight. SLIDING Features upper sliding movement, leaving the lower section free. The stop brake is adjustable according to the door’s weight. CHARACTERISTICS • FUNCTION It allows the sliding of a rigid flush door with the track and min. gap. • CAPACITY 40 kg. CARACTERISTICAS • USE For rigid doors. • FUNCIÓN Permite ras de la guía superior. ornillo “A” en el freno de topedeslizar para una puerta rigida• aSLIDING Uses nylon rollers with Teflon wheels on pins. • CAPACIDAD uerza del enganche 40 kg. MECHANISM Upper sliding movement, leaving the lower section free. • USO Para Puertas rigidas. • PRATICAL Features upper sliding movement, leaving the lower section free. • DESLIZAMIENTO Utiliza carros en nylon con ruedas •enADJUSTMENT teflon con pernio yThe cojinetes de bolas. stop brake is adjustable according to the door’s weight. • PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. Sistema correderos tipo rectractil para puertas con capacidad 40 kg. Sliding system for flush doors capacity 40 kg. • REGULACIÓN El freno es regulable según el peso de la hoja. 4. Guías y puertas correderas SYSTEM 0450/40 CARACTERISTICAS Girar el tornillo “A” en el freno de tope para variar la fuerza del enganche Permite deslizar una puerta rigida a ras de la guía superior. ••FUNCTION the 40 sliding of a rigid flush door with the track and min. gap. CAPACIDADIt40allows kg. • CAPACITY kg. USO Para Puertas rigidas. ••USE For rigid doors. • SLIDING Uses nylon rollers with Teflon wheels on pins. •MECHANISM DESLIZAMIENTO Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio y cojinetes Upper sliding movement, leaving the lower section free. ••PRATICAL Features upper movement, leaving por the lower PRACTICIDAD Elsliding sistema desliza la section partefree. superior dejando el suelo libre. • ADJUSTMENT The stop brake is adjustable according to the door’s weight. • REGULACIÓN SLIDING DOORS Twist screw “A” to adjust the stop brake according to the door’s weight. de bolas. El freno es regulable según el peso de la hoja. CARACTERISTICAS • • • • • • FUNCIÓN CAPACIDAD USO DESLIZAMIENTO PRACTICIDAD REGULACIÓN n° 8 Permite deslizar una puerta rigida a ras de la guía superior. 40 kg. Para Puertas rigidas. Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio y cojinetes de bolas. El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno es regulable según el peso de la hoja. Ø 4x30 TC n° 8 n° 8 Ø 4x30 TC Ø 4x30 TC 120 120 28 120 120 28 25 48.25 48.25 4. Guías y puertas correderas 25.75 m. 6 m. 3 min 6 max 10 Side mount Soporte de conexión lateral CAPACITY CAPACIDAD 21 48.25 21 7 7 min 6 max 10 40 kg. 40 kg. 25.75 20 CAPACITY CAPACIDAD 40 kg. 40 kg. Art. 0400/5 rack, dizado 40 kg. 28 Side mount Soporte de conexión lateral 25 10 10 Art. 0400/5 Drilled and anodised aluminium track, capacity 40 kg. Guía en aluminio perforado y anodizado 40 kg. 28 25.75 min 6 max 10 Art. 0400/1 Art. 0400/6 120 120 25 20 10 21 7 991.6 KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 80KG 450-4 991.14KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 40KG 450-3 991.10GUIA SUP. 40KG 400-1 ALUM.ANOD. 6MT CAPACITY 40 kg. 991.15SOPORTE PERFIL KOBLENZ 400/5 80KG CAPACIDAD 40 kg. Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 20 PUERTAS CORREDERAS • FUNCIÓN CHARACTERISTICS The stop brake is adjustable according to the door’s weight. CHARACTERISTICS • FUNCTION It allows the sliding of a rigid flush door with the track and min. gap. st the stop brake • CAPACITY 40 kg. weight. • USE For rigid doors. • SLIDING Uses nylon rollers with Teflon wheels on pins with ball bearings. CARACTERISTICAS l freno de tope para MECHANISM nche • FUNCIÓN Permite deslizar una puerta rigida a ras de la guía superior. • PRATICAL Upper sliding movement, leaving the lower section free. • CAPACIDAD 80 kg. • ADJUSTMENT The stop brake is adjustable according to the door’s weight. • USO Para Puertas rigidas. • DESLIZAMIENTO Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio y cojinetes de bolas. Sistema correderos tipo rectractil para puertas con capacidad 80 kg. Sliding system for flush doors capacity 80 kg. • PRACTICIDAD El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. • REGULACIÓN El freno es regulable según el peso de la hoja. • ADJUSTMENT 4.Guías y puertas correderas SYSTEM 0450/80 Girar el tornillo “A” en el freno de tope para variar la fuerza del enganche • • • • • • • FUNCTION FUNCIÓN • CAPACITY CAPACIDAD • USE SLIDING USO • MECHANISM • PRATICAL DESLIZAMIENTO • ADJUSTMENT PRACTICIDAD REGULACIÓN It allows the deslizar sliding of a rigid flush door with rigida the track and Permite una puerta a min. ras gap. de la guía superior. 40 kg. 80 kg. For rigid doors. Uses nylon rollers with Teflon wheels on pins with ball bearings. Para Puertas rigidas. Upper sliding movement, lower ruedas section free.en teflon con pernio y cojinetes de bolas. Utiliza carros en leaving nylonthecon The stop brake is adjustable according to the door’s weight. El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno es regulable según el peso de la hoja. SLIDING DOORS Twist screw “A” to adjust the stop brake according to the door’s weight. PUERTAS CORREDERAS CARACTERISTICAS CHARACTERISTICS CARACTERISTICAS • • • • • • FUNCIÓN CAPACIDAD USO DESLIZAMIENTO PRACTICIDAD REGULACIÓN Permite deslizar una puerta rigida a ras de la guía superior. 80 kg. Para Puertas rigidas. Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio y cojinetes de bolas. El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre. El freno es regulable según el peso de la hoja. n° 8 Ø 4x30 TC n° 8 n° 8 Ø 4x30 TC Ø 4x30 TC 120 120 120 120 28 28 25 25 120 120 49.25 49.25 min 5,5 max 10 26.75 28 10 21 Art. 0400/2 Art. 0400/7 m. 6 m. 3 Art. 0400/5 min 5,5 max 10 25 7 10 49.25 20 Drilled and anodised aluminium track, capacity 80 kg. Guía en aluminio perforado y anodizado 80 kg. Side mount Soporte de conexión lateral CAPACITY CAPACIDAD 80 kg. 80 kg. 21 26.75 7 min 5,5 max 10 20 CAPACITY CAPACIDAD 0400/5 mount te de conexión lateral 80 kg. 80 kg. 10 21 7 991.6 KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 80KG 450-4 20 991.18GUIA SUP. 80KG 400-2 ALUM.ANOD. 6MT. CAPACITY PERFIL 80 kg. KOBLENZ 400/5 80KG 991.15SOPORTE CAPACIDAD 4. Guías y puertas correderas 26.75 80 kg. Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 29 4. Guías y puertas correderas 4. Guías y puertas correderas 673.92 673.98 673.93 673.67 PERFIL SAHECO 61/20 ALUM. NATURAL DE 2 M PERFIL SAHECO 61/30 ALUMINIO NATURAL 3MT PERFIL SAHECO 61/50 ALUM. NATURAL DE 5ML M.L. PERFIL SAHECO SF-50/60 D ALUM. NAT. 673.90 673.91 673.64 PERFIL SAHECO 60/20 ALUM.PLATA DE 2 ML. PERFIL SAHECO 60/50 ANON.PLATA DE 5 ML M.L. PERFIL SAHECO S-A60 6030 ALM. PLATA 673.65 M.L. PERFIL SAHECO S-A60 6230 ALM.DORADO 673.62 673.63 JUEGO ACC. SAHECO S-A60 6100 PLET. SOBRE JUEGO ACC. SAHECO S-A60 6000 PLET. ENCAS 673.85 673.82 JUEGO ACC. SAHECO SF-RA 60 6004 JUEGO ACCESORIOS SF-RA 80 REF.8004 Guia Pladur: 673.87 PERFIL SV A60/A80 FT PLATA 3ML 673.81 PERFIL SF-A60/A80 ALM. PLATA DE 5 ML 30 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 1 4.Guías y puertas correderas 1 SF-201 SF-201 SF-401 SF-401 2 Poligono Industrial Foradada - 08580 - Sant Quirze de Besora (Barcelona) Poligono Industrial Foradada - 08580 - Sant Quirze de Besora (Barcelona) Telf. 34-93.852.92.23, Fax. 34-93.852.91.76 Telf. 34-93.852.92.23, Fax. 34-93.852.91.76 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] 2 web : www.saheco.com web : www.saheco.com C A Poligono Industrial Foradada - 08580 - Sant Quirze de Besora (Barcelona) Poligono Industrial Foradada - 08580 -BSant Quirze de Besora (Barcelona) D Telf. 34-93.852.92.23, Fax. 34-93.852.91.76 Telf. 34-93.852.92.23, Fax. 34-93.852.91.76 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] web : www.saheco.com web : www.saheco.com C A B A B A = A B Min. 4 cm. 2 150A x B = 6 m Kg. D B Min. 4 cm. 150 Kg. = B Min. 4 cm. 300 Kg. = 2 A 2 AxB=6m = A C B 5 5 4 2 AxB=12m A 3 Min. 4 cm. 4 AxB=12m 300 Kg. B 3 4 6 27.5 27.5 6 43.5 43.5 27.5 27.5 43.5 43.5 30mm. Max.120 Min.90 Max.120 Min.90 30mm. 30 Max.120 Min.90 30 10 ø14 10 A 35 35 ø14 D A A 35 ø14 D B A D 22 34 5 22 34 5 673.4 673.23 JUEGO ACCESORIOS SAHECO 20100/150 KG JUEGO ACCESORIOS SAHECO 40100/300 KG 673.13 673.26 673.36 673.51 M.L. GUIA SUPERIOR SAHECO 30000/300 KG GUIA CURVAS SUPERIOR K/300 REF. 30061 EMPALME GUIA SAHECO 40167/150-300 KG SOPORTE TECHO SAHECO 40166/300 KG 10 30 038060024 10 30 Kg. X m. = 2.54 A = 47 B = 50 = ø8 mm. Kg. X m. =D2.54 X m. = 4 A = 47 B = 50 D = ø8 mm. X m. = 4 038060024 10 8 B D B 30 8 10 22 34 30 5 22 34 5 B Kg. X m. = 2.54 A = 47 B = 50 = ø8 mm. Kg. X m. =D2.54 X m. = 4 A = 47 MADE IN B = 50 D = ø8 mm. X m. = 4 038060024 ø14 10 M-12 35 4. Guías y puertas correderas 10 038060024 M-12 7 30mm. M-12 M-12 30 Max.120 Min.90 30 7 30mm. E.U. MADE IN E.U. Recambios 673.40 ROLDANA P.METALICA SAHECO 20161/150 KG 673.52 TOPE Y FRENO SAHECO 40164/150-300 KG Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com 31 1 4. Guías y puertas1 correderas B A SF-40 SF-40 B A 2 2 Poligono Industrial Foradada - 08580 - Sant Quirze de Besora (Barcelona) Telf. 34-93.852.92.23, Fax. 34-93.852.91.76 e-mail: [email protected] web : www.saheco.com Poligono Industrial Foradada - 08580 - Sant Quirze de Besora (Barcelona) Telf. 34-93.852.92.23, Fax. 34-93.852.91.76 e-mail: [email protected] web : www.saheco.com 3 = = 3 Min. 2.7 cm 40 Kg Min. 2.7 cm 40 Kg 4 X 4 D = 1/6X X D = 1/6X 26 mm. 20 mm. Máx. 72 mm. Mín. 52 mm. 4. Guías y puertas correderas D Máx. 72 25 mm. Mín. 52 mm. 7 M-8 26 25 10ø 7 26 10ø ø10 mm. 6 mm. 18 mm. 5 6 mm. 8-9 mm. A A 8-9 mm. 6 D B C 6 D 2.5 8 32 2.5 18 32 673.44 Kg X m. = 0.900 A = 29.50 B = 24 Kg X m. = 0.900 C = 1.50 A = 29.50 D = ø5 mm. B = 24 X m. = 5 C = 1.50 D = ø5 mm. X m. = 5 038060002 18 B ROLDANA SAHECO 4051/40 KG 038060002 C 8 5 18 mm. M-8 ø10 mm. 26 mm. D 20 mm. Made in E.U. Made in E.U. 673.42 JUEGO ACCESORIOS SAHECO 7500/75 KG Recambios: 673.71 ROLDANA SAHECO SF-433 D/C Recambios: 371.190 GUIA ACERO K-40/75 0841 CINCADO 1,5MT 371.191 GUIA ACERO K-40/75 0842 CINCADO 2MT 371.192 GUIA ACERO K-40/75 0844 CINCADO 3MT 371.230 GUIA ACERO K-40/75 0850 CINCADO 5MT 371.82 EMPALME GUIA K-40/75 3383 371.26 GUIA CURVADA K-40/75 3331 Recambios 673.25 RUEDA NYLON SAHECO A BOLAS 50/61 75KG 371.123 Guiador 3371 inferior 371.55 Freno tope 3382 371.1 SOPORTE PARED 851 32 Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com