4.Guías y puertas correderas

Transcripción

4.Guías y puertas correderas
4.Guías y puertas correderas
Mecanismos para puertas correderas
4. Guías y puertas correderas
Puertas correderas de interiorismo
371.103 JUEGO ACCESORIOS KLEIN K-40
371.104 JUEGO ACCESORIOS KLEIN K-75 0862
371.190 GUIA ACERO K-40/75 0841 CINCADO 1,5MT
371.191 GUIA ACERO K-40/75 0842 CINCADO 2MT
371.192 GUIA ACERO K-40/75 0844 CINCADO 3MT
371.230 GUIA ACERO K-40/75 0850 CINCADO 5MT
371.82 EMPALME GUIA K-40/75 3383
371.26 GUIA CURVADA K-40/75 3331
Recambios
371.54 Roller K40 3341
371.3 Roller K75 3441
371.123 Guiador 3371 inferior
371.49 Regulación pletina 3352
371.51 Perno regulación 3455
371.55 Freno tope 3382
371.1 SOPORTE PARED 851
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
1
4. Guías y puertas correderas
4. Guías y puertas correderas
371.128 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-45 0857
371.197 GUIA ALUMINIO NK-45 2014 NATURAL 1,25MT
371.198 GUIA ALUMINIO NK-45 3469 NATURAL 1,60MT
371.199 GUIA ALUMINIO NK-45 3460 NATURAL 2MT
371.200 GUIA ALUMINIO NK-45 3461 NATURAL 3MT
371.218 GUIA ALUMINIO NK-45 3462 NATURAL 6MT
371.234 GUIA ALUMINIO NK-45 3479 NATURAL 5MT
371.40 SOPORTE PARED 3386 KT/50
2
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
4. Guías y puertas correderas
4.Guías y puertas correderas
371.111 JUEGO ACCESORIOS KLEIN KT-80 3411
371.9999 JUEGO ACCESORIOS KLEIN KT-50
371.66JUEGO FRENOS KLEIN KT-50/80 3389
371.112 PLETINA TOPE KLEIN KT-50 3309
371.119 ROLLER KLEIN KT-50 3310
371.315 GUIA ACERO KT-80 3318 CINCADO 2MT
371.158 GUIA ACERO KT-50/80 3314 CINCADO 5MT
371.40SOPORTE PARED 3386 KT/50
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
3
4. Guías y puertas correderas
4. Guías y puertas correderas
371.172 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-50 3450
371.173 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-50 RET. 3451
371.174 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-50 P.E. 3452
371.197 GUIA ALUMINIO NK-45 2014 NATURAL 1,25MT
371.198 GUIA ALUMINIO NK-45 3469 NATURAL 1,60MT
371.199 GUIA ALUMINIO NK-45 3460 NATURAL 2MT
371.200 GUIA ALUMINIO NK-45 3461 NATURAL 3MT
371.218 GUIA ALUMINIO NK-45 3462 NATURAL 6MT
371.234 GUIA ALUMINIO NK-45 3479 NATURAL 5MT
371.40SOPORTE PARED 3386 KT/50
4
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
371.64 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-60 3722
371.136 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-60 RET. 3723
371.138 JUEGO ACCESORIOS KLEIN CLOS NK-60 3576
371.93 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-80 0858
371.113 JUEGO ACCESORIOS KLEIN NK-85 P.L. 3721
4. Guías y puertas correderas
4.Guías y puertas correderas
Recambios
371.139 JUEGO ROLLER KLEIN S-60 3735
371.180 PERNO REGULACION KLEIN S-60/85 3738
371.184 PLETINA LATERAL KLEIN 3739 S-60/80
371.29 JUEGO ROLLER NK-80 3940
371.201 GUIA ALUMINIO NK-80 2001 NATURAL 1,6MT
371.202 GUIA ALUMINIO NK-80 2003 NATURAL 2MT
371.203 GUIA ALUMINIO NK-80 2005 NATURAL 3MT
371.219 GUIA ALUMINIO NK-80 2007 NATURAL 6MT
371.235 GUIA ALUMINIO NK-80 2006 NATURAL 5MT
371.40 SOPORTE PARED 3386 KT/50
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
5
4. Guías y puertas correderas
4. Guías y puertas correderas
371.12 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-55 3500
371.88 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-55 RET. 3566
371.204 GUIA ALUMINIO S-55 3480 ANOD. 1,5MT
371.205 GUIA ALUMINIO S-55 3481 ANOD. 2MT
371.206 GUIA ALUMINIO S-55 3482 ANOD. 3MT
371.307 GUIA ALUMINIO S-55 ESP. ANOD. 4MT
371.220 GUIA ALUMINIO S-55 3483 ANOD. 6MT
Complementos:
371.278 FRENO RETENEDOR KLEIN S-55 3530
6
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
371.2 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-85 RET. 3502
371.70 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-85 3501
371.207 GUIA ALUMINIO S-85 3490 ANOD. 2MT
371.208 GUIA ALUMINIO S-85 3491 ANOD. 3MT
371.221 GUIA ALUMINIO S-85 3492 ANOD. 6MT
4. Guías y puertas correderas
4.Guías y puertas correderas
Complementos:
371.99 SOPORTE PARED 3531 S-85-125
371.287 CONJUNTO FRENO RETENEDOR S-85/125
371.89 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-125 RET. 3506
371.97 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-125 3505
371.209 GUIA ALUMINIO S-125 3470 ANOD. 2MT
371.85 GUIA ALUMINIO S-125 3471 ANOD. 3MT
371.222 GUIA ALUMINIO S-125 3472 ANOD. 6MT
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
7
4. Guías y puertas correderas
4. Guías y puertas correderas
371.27 JUEGO ACCESORIOS KLEIN K-150 5501
371.28 JUEGO ACCESORIOS KLEIN K-300 5601
371.193 GUIA ACERO K-150/300 3619 CINCADO 3MT
371.194 GUIA ACERO K-150/300 3624 CINCADO 4MT
371.238 GUIA ACERO K-150/300 3628 CINCADO 5MT
371.15 GUIA CURVADA K-150/300 3631
371.267 JGO. GUIA CURVA K-150/300 3633
371.91 EMPALME GUIA 3683
371.76 SOPORTE KLEIN 3686
8
371.57 ROLLER K150 3661
371.60 ROLLER K300 3666
371.125 PERNO 3662 K-150
371.36 PERNO 3667 K-300
371.46 PLETINA CENTRAL 5551
371.268 PIVOTE GUIADOR INF. K-150/300 3674
371.52 PIVOTE GUIADOR 3671
371.92 FRENO TOPE 5581
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
4. Guías y puertas correderas
4.Guías y puertas correderas
371.286 JUEGO ACCESORIOS KLEIN KT-200 3604
371.285 GUIA ACERO KT-200 3613 CINCADO 3MT
371.159 GUIA KLEIN KT-200 SUP. 3614 CINC. 4MT
371.299 GUIA ACERO KT-200 3615 CINCADO 5MT
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
9
4. Guías y puertas correderas
4. Guías y puertas correderas
371.326 JUEGO ACCESORIOS K-500 3807
371.35GUIA ACERO K-500/1000 3825 NEOCROM 5MT
371.253 GUIA ACERO INF. K-500/1000 3835 5MT
371.259 EMPALME GUIA ACERO K-500/1000 3885
371.153 GUIADOR 3879 SUELO K-500/1000
10
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
4. Guías y puertas correderas
4.Guías y puertas correderas
371.312 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-90 RET. 2705
371.316 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-90 2701
371.321 TAPAS LATERALES P/GUIA S-90 2717
371.322 TAPAS LATERALES P/GUIA S-130 2727
371.313 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-130 RET. 2725
371.317 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-130 2721
371.320 SOPORTE PARED 17MM P/GUIA S-90/130 2731
371.329 GUIA ALUMINIO S-130 2753 DE 3M
371.318 GUIA ALUMINIO S-90 LATERAL 2744 4MT
371.319 GUIA ALUMINIO S-130 LATERAL 2754 4MT
371.330 GUIA ALUMINIO S-130 2756 DE6M
371.328 GUIA ALUMINIO S-90 LATERAL 2746 6MT
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
11
4. Guías y puertas correderas
4. Guías y puertas correderas
371.312 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-90 RET. 2705
371.316 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-90 2701
12
371.313 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-130 RET. 2725
371.317 JUEGO ACCESORIOS KLEIN S-130 2721
371.321 TAPAS LATERALES P/GUIA S-90 2717
371.322 TAPAS LATERALES P/GUIA S-130 2727
371.309 GUIA ALUMINIO S-90/130 2712 ANOD. 2MT
371.310 GUIA ALUMINIO S-90/130 2713 ANOD. 3MT
371.311 GUIA ALUMINIO S-90/130 2714 ANOD. 4MT
371.320 SOPORTE PARED 17MM P/GUIA S-90/130 2731
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
4. Guías y puertas correderas
4.Guías y puertas correderas
371.323 KIT GUIA+ACC. UNIKPANEL-85 2MT 2892
371.324 KIT GUIA+ACC. UNIKPANEL-85 3MT 2893
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
13
• DESLIZAMIENTO
• PRACTICIDAD
• REGULACIÓN
Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio.
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno es regulable según el peso de la hoja.
4. Guías y puertas correderas
SYSTEM 0400/40
Sliding door system capacity 40 kg.
Sistema correderos para puertas con capacidad 40 kg.
FUNCTION
CAPACITY
USE
SLIDING
MECHANISM
• PRATICAL
• ADJUSTMENT
Girar el tornillo “A” en el freno de tope para
variar la fuerza del enganche
It allows the sliding of a rigid door.
40 kg.
For rigid doors.
Uses nylon rollers with Teflon wheels on pins.
SLIDING DOORS
•
•
•
•
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
CARACTERISTICAS
•
•
•
•
•
•
FUNCIÓN
CAPACIDAD
USO
DESLIZAMIENTO
PRACTICIDAD
REGULACIÓN
PUERTAS CORREDERAS
CHARACTERISTICS
Twist screw “A” to adjust the stop brake
according to the door’s weight.
Permite deslizar una puerta rigida.
40 kg.
Para Puertas Rigidas.
Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio.
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno es regulable según el peso de la hoja.
n° 8
Ø 5x25 TC
28
25
n° 8
Ø 5x25 TC
48.25
25.75
28
Art. 040040/110
25
Doors 50÷70 - Puertas 50÷70
m. 6
m. 3
KIT (Art. 0400/3) + track mm. 1.100
KIT (Art. 0400/3) + guía mm. 1.100
48.25
25.75
para puertas con capacidad
40
Doors 71÷90 - Puertas
71÷90kg.
Art. 040040/150
KIT (Art. 0400/3) + track mm. 1.500
KIT (Art. 0400/3) + guía mm. 1.500
4. Guías y puertas correderas
d
apacity 40 kg.
rado
min 21
max 25.5
min 21
max 25.5
Art. 040040/190
Doors 91÷120 - Puertas 91÷120
KIT (Art. 0400/3) + track mm. 1.900
KIT (Art. 0400/3) + guía mm. 1.900
CHARACTERISTICS
•
•
•
•
Art. 040040/230
Doors 121÷150 - Puertas 121÷150
just the stopKITbrake
(Art. 0400/3) + track mm. 2.300
KIT (Art. 0400/3) + guía mm. 2.300
’s weight.
Art. 040040/300
Doors 151÷180 - Puertas 151÷180
n el freno deKITtope
para
(Art. 0400/3)
+ track mm. 3.000
n lateral
KIT (Art. 0400/3) + CAPACITY
guía mm. 3.000
ganche
CAPACIDAD
40 kg.
40 kg.
FUNCTION
CAPACITY
USE
SLIDING
CAPACITY
40 kg.
CAPACIDAD 40 kg.
MECHANISM
• PRATICAL
• ADJUSTMENT
7
It allows the sliding of7 a rigid door.
40 kg.
For rigid doors.
20
Uses nylon rollers with Teflon wheels 20
on pins.
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
CARACTERISTICAS
•
•
•
•
•
•
FUNCIÓN
CAPACIDAD
USO
DESLIZAMIENTO
PRACTICIDAD
REGULACIÓN
Permite deslizar una puerta rigida.
40 kg.
Para Puertas Rigidas.
Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio.
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno es regulable según el peso de la hoja.
991.1 KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 40KG 400-3
991.10GUIA SUP. 40KG 400-1 ALUM.ANOD. 6MT
991.15SOPORTE PERFIL KOBLENZ 400/5 80KG
14
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
SYSTE
Sliding d
CHARACTERISTICS
• FUNCTION
It allows the sliding of a rigid door.
ARACTERISTICAS
• CAPACITY
80 kg.
UNCIÓN
rigida.
•Permite
USE deslizar una puerta
For rigid
doors.
y puertas
APACIDAD
80
kg.
• SLIDING
Uses nylon rollers with Teflon wheels 4.Guías
on pins with ball
bearings.
USO
Para
Puertas
rigidas.
MECHANISM
DESLIZAMIENTO •Utiliza
carros en nylon
con ruedas
teflon con pernio
cojinetes
bolas free.
PRATICAL
Upper
slidingenmovement,
leavingy the
lower de
section
PRACTICIDAD
El
sistema
desliza
por
la
parte
superior
dejando
el
suelo
libre.
• ADJUSTMENT
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
REGULACIÓN Sliding
El freno
es regulable
door system
capacitysegún
80 kg.de el peso de la hoja.
correderas
SYSTEM 0400/80
CARACTERISTICAS
section free.
he door’s weight.
Permite deslizar una puerta rigida.
80 kg.
Para Puertas rigidas.
Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio y cojinetes de bolas
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno es regulable según de el peso de la hoja.
SLIDING DOORS
s with ball bearings.
FUNCIÓN
CAPACIDAD
USO
DESLIZAMIENTO
PRACTICIDAD
REGULACIÓN
PUERTAS CORREDERAS
•
•
•
•
•
•
on pernio y cojinetes de bolas
ando el suelo libre.
hoja.
n° 8
n° 8
Ø 5x25 TC
Ø 5x25 TC
28
28
n° 8
25
49.25
Ø 5x25 TC
25
4. Guías y puertas correderas
49.25
min 20.5
max 25
28
26.75
7
min 20.5 25
max 25
20
49.25
26.75
7
min 20.5
max 25
20
CAPACITY
CAPACIDAD
80 kg.
80 kg.
991.207 KIT ACCESORIOS EURO 0400-47
991.18GUIA SUP. 80KG 400-2 ALUM.ANOD. 6MT.
991.15SOPORTE PERFIL KOBLENZ 400/5 80KG
20
CAPACITY
80 kg.
Telf. 972.207.495
Fax.
CAPACIDAD - 80
kg.972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
15
• USE
For rigid doors.
CHARACTERISTICS
• SLIDING
The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability
• FUNCTION
It allows
the sliding
of a rigid
door. of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground
with
the time.
The rollers
are made
• CAPACITY
50 kg. ball bearings.
shielded
• USE
For rigid
doors.
• PRATICAL
Upper
sliding
movement, leaving the lower section free.
• SLIDING
Thestop
advanced
employed
assures
better
sliding,
noiselessness and realiability
• ADJUSTMENT
The
brake technology
is adjustable
according
to athe
door’s
weight.
SLIDING DOORS
4. Guías y puertas correderas
with the time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground
shielded ball bearings.
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
• PRATICAL
• ADJUSTMENT
SYSTEM 0500/50
CARACTERISTICAS
Sliding system for doors with ball bearings roller capacity 50 kg.
corredero para puertas con cojinetes de bolas con capacidad 50 kg.
CARACTERISTICAS
•
•
•
•
FUNCIÓN
CAPACIDAD
USO
DESLIZAMIENTO
• PRACTICIDAD
• REGULACIÓN
Permite deslizar una puerta rigida.
50 kg.
Para puertas rigidas.
La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno es regulable según el peso de la hoja.
n° 8
Ø 5x25 TC
n° 8
Ø 5x25 TC
n° 8
32
Ø 5x25 TC
32
32
25.5
52.5
25.5
25.5
29.5
4. Guías y puertas correderas
52.5
52.5
2
.2
Art.
Art.
Art.
Art.
Art.
Art.
Art.
Art.
Art.
0500/1
0500/140
0500/160
0500/180
0500/200
0500/220
0500/240
0500/300
0500/400
m.
m.
m.
m.
m.
m.
m.
m.
m.
min 21
max 28
29.529.5
6
1,4
1,6
1,8
2
2,2
2,4
3
4
7
min min
21 21
max 28
max 28
Art. 0500/4
20
Drilled and anodised aluminium track,
capacity 50/80 kg.
Guía en aluminio perforado y anodizado 50/80 kg.
Side mount 50/80 kg.
Soporte de conexión lateral
50/80 kg.
CAPACITY
CAPACIDAD
50 kg.
50 kg.
7
7
20
CAPACITY
CAPACIDAD
CAPACITY
CAPACIDAD
50 kg.
50 kg.
20
50 kg.
50 kg.
991.4 KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 50KG 500-2
991.90GUIA SUP. 50/80KG 500-1 ALUM.ANOD. 6MT
991.189 GUIA SUP. 50/80KG 500-300 ALUM.ANOD. 3MT
16
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
SLIDING DOORS
Los carros son en aleación
fundida a presión
conmovement,
ruedas recubiertas
teflón
• PRATICAL
Upper sliding
leaving the loweren
section
free. con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
ADJUSTMENT
stop brake el
is adjustable
according to the door’s weight.
El sistema desliza por la•parte
superiorThedejando
suelo libre.
El freno es regulable según el peso de la hoja.
• PRACTICIDAD
• REGULACIÓN
PUERTAS CORREDERAS
• FUNCIÓN
Permite deslizar una puerta rigida.
• CAPACIDAD
50 kg.
CARACTERISTICAS
• USO
Para puertas rigidas. CHARACTERISTICS
• FUNCTION
the sliding of a rigid
door.
•screw
FUNCIÓN
deslizar una
puerta
rigida.
•Twist
DESLIZAMIENTO
LaPermite
alta tecnología
empleada
garantiza Itunallows
deslizamiento
superior,
silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
“A” to adjust the stop brake
• CAPACITY
50 kg.
• CAPACIDAD
kg. son en aleación
according
to the door’s weight.
Los50carros
fundida a presión
con ruedas recubiertas en teflón con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
• USE
For rigid doors.
•elUSO
puertas rigidas. • SLIDING
The advanced
technology
employed
assures a better sliding, noiselessness and realiability
•Girar
PRACTICIDAD
EldePara
sistema
dejando
el suelo
libre.
tornillo “A” en el freno
tope para desliza por la parte superior
with the time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground
• laDESLIZAMIENTO
altaes
tecnología
empleada
superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
fuerza del enganche El La
•variar
REGULACIÓN
freno
regulable
según elgarantiza
peso deun
la deslizamiento
hoja.
shielded
ball bearings.
CS
• PRATICAL
• ADJUSTMENT
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
CHARACTERISTICS
• FUNCTION
CARACTERISTICAS
• CAPACITY
4.Guías y puertas correderas
SYSTEM 0500/80
• PRACTICIDAD
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
• REGULACIÓN
El freno es regulable según el peso de la hoja.
CARACTERISTICAS
• FUNCIÓN
Permite deslizar una puerta rigida.
SLIDING DOORS
• REGULACIÓN
El freno es regulable según el peso de la hoja.
PUERTAS CORREDERAS
allows the sliding of a rigid door.
• CAPACIDAD
80 kg.
0 kg.
or rigid doors.
• USO
Para puertas rigidas.
he advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability
La alta
tecnología
empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el
ith the time. The rollers •
are DESLIZAMIENTO
made of die-cast alloy, with Teflon
covered
wheels and ground
hielded ball bearings.
Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón con cojinetes de
pper sliding movement, leaving the lower section free.
he stop brake is adjustable
according to the door’s weight.El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
• PRACTICIDAD
AS
SLIDING DOORS
•
•
•
•
It allows the sliding of a rigid door.
80 kg.
• USE
Fordeslizar
rigid doors.
FUNCIÓN
Permite
una puerta rigida.
• SLIDING
CAPACIDAD
80 kg.The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability
with the time.
The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground
USO
Para puertas
rigidas.
shielded ball bearings.
DESLIZAMIENTO
tecnología
empleada garantiza
deslizamiento
• PRATICAL La alta
Upper
sliding movement,
leaving the un
lower
section free. superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
Losdoors
carros
son
enbearings
aleación
fundida
a80presión
con ruedas
• ADJUSTMENT
Thewith
stop
brake
is adjustable
according
to the door’s
weight. recubiertas en teflón con cojinetes de bolas rectificadas y blindad
Sliding
system for
ball
roller
capacity
kg.
tiempo.
bolas rectificadas y blindadas.
ermite deslizar una puerta rigida.
0 kg.
ara puertas rigidas.
a alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
os carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
freno es regulable según el peso de la hoja.
n° 8
n° 8
Ø 5x25 TC
n° 8
Ø 5x25 TC
32
32
25.5
32
52.5
29.5
25.5
min 21
max 28
52.5
25.5
29.5
4. Guías y puertas correderas
52.5
7
29.5
20
80 kg.
80 kg.
teral
Ø 5x25 TC
min 21min 21
max 28max 28
7
CAPACITY
CAPACIDAD
CAPACITY
CAPACIDAD
80 kg.
80 kg.
80 kg.
80 kg.
7
20
20
991.85KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 80/120KG 500-3
991.90GUIA SUP. 50/80KG 500-1 ALUM.ANOD. 6MT
991.189 GUIA SUP. 50/80KG 500-300 ALUM.ANOD. 3MT
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
17
CHARACTERISTICS
FUNCTION
It allows the sliding of a rigid door.
• FUNCTION 120 kg.
It allows the sliding of a rigid door.
CAPACITY
120doors.
kg.
USE • CAPACITY For rigid
• USE
For rigid technology
doors.
SLIDING
The advanced
employed assures a better sliding, noiselessness and realiability
• SLIDING
Thetime.
advanced
technology
employed
assures alloy,
a betterwith
sliding,
noiselessness
and realiability
with the
The rollers
are made
of die-cast
Teflon
covered wheels
and ground
withball
the bearings.
time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground
shielded
ball bearings.
• PRATICAL
Uppershielded
sliding movement,
leaving the lower section free.
• PRATICAL The stop
Upper
sliding
movement,
leaving the
lower
section
free.
• ADJUSTMENT
brake
is adjustable
according
to the
door’s
weight.
• ADJUSTMENT
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
SLIDING
DOORS
SLIDING
DOORS
•
•
•
•
4. Guías y puertas correderas
SYSTEM 0500/120
•
•
•
•
FUNCIÓN
Permite
deslizar
una puerta
rigida.
• FUNCIÓN
Permite
deslizar
una puerta
rigida.
CHARACTERISTICS
CAPACIDAD
• CAPACIDAD 120 kg.
120 kg.
• FUNCTION
It allows the sliding of a rigid door.
USO Twist
Parathe
puertas
rigidas.
screw “A” to adjust
stop brake
• CAPACITY
120 kg.
• USO
Para
puertas
rigidas.
according to the door’s weight.
• USE
For rigid doors. superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
DESLIZAMIENTO
La
alta
tecnología
empleada
garantiza
un
deslizamiento
• DESLIZAMIENTO La alta tecnología empleada• SLIDING
garantiza un The
deslizamiento
superior,
y fiabilidad
en and
el tiempo.
advanced technology
employedsilenciosidad
assures a better sliding,
noiselessness
realiability
Girar el tornillo “A” en
tope
Losel freno
carros
son para
enson
aleación
fundida
a presión
conthecon
ruedas
endie-cast
teflón
con
cojinetes
dewheels
rectificadas
with
time.ruedas
The recubiertas
rollers
are made of
alloy,
with
Teflon
covered
and ground
Losdecarros
en aleación
fundida
a presión
recubiertas
en
teflón
con
cojinetes
debolas
bolas
rectificadas yy blindadas.
blindadas.
variar la fuerza del enganche
shielded
• PRACTICIDAD
desliza
por lapor
parte
superior
dejando
el ball
suelo
libre.
• PRACTICIDADEl sistema
El sistema
desliza
la parte
superior
dejando
elbearings.
suelo
libre.
• PRATICAL
Upper sliding
movement,
leaving the lower section free.
• REGULACIÓN
es regulable
segúnsegún
el peso
de ladehoja.
• el
ADJUSTMENT
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
• REGULACIÓN El freno
El freno
es regulable
peso
la hoja.
CARACTERISTICAS
•
•
•
•
FUNCIÓN
CAPACIDAD
USO
DESLIZAMIENTO
• PRACTICIDAD
• REGULACIÓN
Permite deslizar una puerta rigida.
120 kg.
Para puertas rigidas.
La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno es regulable según el peso de la hoja.
n° 8
n° 8
Ø 5x25 TC
Ø 5x25 TC
n° 8
33
33
Ø 5x25 TC
33
28
28
4. Guías y puertas correderas
56
56
28
32
56
32
min 21
max 28
32
Pcs. 2
m. 6
Art. 0500/10
Art. 0500/10/300 m. 3
min 21
7
max
min 2128
Art. 0500/5
max 28
Drilled and anodised aluminium track,
capacity 120 kg.
Guía en aluminio perforado y anodizado 120 kg.
Side mount 120 kg.
Soporte de conexión lateral
CAPACITY
CAPACIDAD
20
120 kg.
120 kg.
7
7
CAPACITY
CAPACIDAD
al
CAPACITY
CAPACIDAD
120 kg.
120 kg.
120 kg.
120 kg.
20
20
991.85KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 80/120KG 500-3
991.211 GUIA ALM. ANON 500-10 DE 120 KG.Y 6 ML.
18
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
SLIDING DOORS
CARACTERISTICAS
CARACTERISTICAS
PUERTAS CORREDERAS
Sliding system for doors with ball bearings roller capacity 120 kg.
a corredero para puertas con cojinetes de bolas con capacidad 120 kg.
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
CHARACTERISTICS
• FUNCTION
ARACTERISTICAS
• CAPACITY
It allows the sliding of a rigid door flush with the track.
50 Kg.
• USEPermite deslizar
For puertas
rigid doors.
FUNCIÓN
rigidas a ras de la guía.
The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability
CAPACIDAD • SLIDING
50 kg.
MECHANISM
the time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground
USO
Para puertas with
rigidas.
shielded ball bearings.
DESLIZAMIENTO
La alta tecnología
garantiza
un deslizamiento
silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
• PRATICAL
Upper empleada
sliding movement,
leaving
the lower sectionsuperior,
free.
Lossystem
carrosforson
enstop
aleación
presión to
contheruedas
recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas
• ADJUSTMENT
The
brake
isfundida
adjustable
door’s weight.
Sliding
flush
doors
capacity
50 kg.a according
SYSTEM 0600/50
PRACTICIDAD
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
REGULACIÓN CARACTERISTICAS
El freno es regulable según el peso de la hoja.
SLIDING DOORS
4.Guías y puertas correderas
PUERTAS CORREDERAS
PRATICAL
ADJUSTMENT
rectificadas y blindadas.
• FUNCIÓN
Permite deslizar puertas rigidas a ras de la guía.
CAPACIDAD
50 kg.
• USO
Para puertas rigidas.
• DESLIZAMIENTO
La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
loyed assures a better sliding,
noiselessness and realiability
made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground
Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
• PRACTICIDAD
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
ving the lower section free.
according to the door’s weight.
• REGULACIÓN
El freno es regulable según el peso de la hoja.
SLIDING DOORS
as a ras de la guía.
n° 6
PUERTAS CORREDERAS
door flush with the track.•
Ø 4x25 TSP
arantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
ndida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
e superior dejando el suelo libre.
peso de la hoja.
n° 6
Ø 4x25 TSP
Ø 4x25 TSP
205
205
4.5x20 TC
205
205
32
Ø 4.5x20 TC
205
32
Ø 4.5x20 TC
32
29.5
n3
10
min 3
max 10
26
4. Guías y puertas correderas
34
29.5
29.5
min 3
max 10
34
7
34
20
26
26
7
CAPACITY
CAPACIDAD
CAPACITY
CAPACIDAD
50 kg.
50 kg.
50 kg.
50 kg.
7
20
20
991.159 KIT ACCESORIOS 1P RETRACTIL 50KG 600-50
991.90GUIA SUP. 50/80KG 500-1 ALUM.ANOD. 6MT
991.189 GUIA SUP. 50/80KG 500-300 ALUM.ANOD. 3MT
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
19
CIDAD
80 kg.
Para puertas rigidas.
IZAMIENTO
La alta
tecnología
empleada
garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad
y fiabilidad
el capacity
tiempo.80 kg.
istema corredero tipo retractil
para puertas
con capacidad
80 kg.
Sliding system
for flush en
doors
Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y bl
TICIDAD
El sistema desliza por la parteCHARACTERISTICS
superior dejando el suelo 4.
libre.Guías y puertas correderas
FUNCTION
It allows the sliding of a rigid door flush with the track.
LACIÓN
El freno es regulable según el ••peso
de
la
hoja.
CAPACITY
80 Kg.
SYSTEM 0600/80
capacity 80 kg.
SLIDING DOORS
• PRATICAL
• ADJUSTMENT
PUERTAS CORREDERAS
Girar el tornillo “A” en el freno de tope para
variar tipo
la fuerza
del enganche
Sistema corredero
retractil
para puertas con capacidad 80 kg.
For rigid doors.
The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability
with the time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground
shielded ball bearings.
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
Sliding system for flush doors
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
SLIDING DOORS
• USE
• SLIDING
MECHANISM
Twist screw “A” to adjust the stop brake
according to the door’s weight.
PUERTAS CORREDERAS
SYSTEM 0600/80
CARACTERISTICAS
CHARACTERISTICS
• FUNCIÓN
Permite deslizar puertas rigidas a ras de la guía.
• FUNCTION
• CAPACIDAD
• CAPACITY
• USO
• USE
• DESLIZAMIENTO
• SLIDING
MECHANISM
• PRACTICIDAD
• REGULACIÓN
• PRATICAL
• ADJUSTMENT
Twist screw “A” to adjust the stop brake
according to the door’s weight.
Girar el tornillo “A” en el freno de tope para
variar la fuerza del enganche
It allows the sliding of a rigid door flush with the track.
80 kg.
80 Kg.
Para puertas rigidas.
For rigid doors.
La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability
Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
with the time. The rollers are made of die-cast alloy, with Teflon covered wheels and ground
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
shielded ball bearings.
El freno es regulable según el peso de la hoja.
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
CARACTERISTICAS
•
•
•
•
FUNCIÓN
CAPACIDAD
USO
DESLIZAMIENTO
Permite deslizar puertas rigidas a ras de la guía.
80 kg.
Para puertas rigidas.
La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno es regulable según el peso de la hoja.
• PRACTICIDAD
• REGULACIÓN
n° 6
n° 6
Ø 4x25 TSP
Ø 4x25 TSP
205
205
32
Ø 4.5x20 TC
n° 6
Ø 4x25 TSP
Art. 0500/1
m. 6
Art. 0500/300 m. 3
205
205
Pcs. 1
Adjustment key
Pzas. 2
Llave de regulación
Anodised and drilled
aluminium track, 50/80 kg.
Guía en aluminio perforado
y anodizado 50/80 kg.
Ø 4.5x20 TC
32
Ø 4.5x20 TC
4. Guías y puertas correderas
Anodised and drilled
aluminium track, 50/80 kg.
Guía en aluminio perforado
y anodizado 50/80 kg.
7
CAPACITY
CAPACIDAD
Pz. 1
Llave regulación
29.5
20
80 kg.
80 kg.
26
min 3
max 10
Pcs. 1
Adjustment profile key
34
32
min 3
max 10
CAPACITY
CAPACIDAD
205
26
Art. 0500/1
m. 6
Art. 0500/300 m. 3
Pcs. 1
Adjustment
profile key
Pcs. 1
Adjustment key
Pz. 1
Llave
Pzas. regulación
2
Llave de regulación
29.5
205
min 3
max 10
34
29.5
7
20
34
80 kg.
80 kg.
26
7
APACITY
APACIDAD
80 kg.
80 kg.
20
991.33KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 80/120KG 600-80
991.90GUIA SUP. 50/80KG 500-1 ALUM.ANOD. 6MT
991.189 GUIA SUP. 50/80KG 500-300 ALUM.ANOD. 3MT
20
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
STAINLESSNESS
regular function both in outside and inside evironments particularly humid.
PRATICAL
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
CHARACTERISTICS
ADJUSTMENT
stop
according
to track.
the door’s weight.
• FUNCTION
ItThe
allows
thebrake
sliding is
of adjustable
a rigid door flush
with the
100 kg.
•
•
•
•
SLIDING DOORS
• CAPACITY
• USE
For rigid doors.
4.Guías y puertas correderas
CARACTERISTICAS
• SLIDING
The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability
PUERTAS CORREDERAS
•
•
FUNCIÓN
Permite
deslizar puertas rigidas a ras de la guía.
MECHANISM
with
the time.
• FULLY
The
rollers
CAPACIDAD
100
kg.are in aluminium with Teflon wheels and stainless steel pin, thereby assuring
STAINLESSNESS
regular
in outside and inside evironments particularly humid.
USO
Para function
puertasboth
rigidas.
• PRATICAL
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
DESLIZAMIENTO
La alta
tecnología
empleada
garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
system for flush
door
capacity
100
kg.
•Sliding
ADJUSTMENT
The stop
brake
is adjustable
according to the door’s weight.
Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y b
• PRACTICIDAD
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
CARACTERISTICAS
• REGULACIÓN
El freno
es regulable
según
el peso
de la hoja.
• FUNCIÓN
Permite
deslizar
puertas rigidas
a ras
de la guía.
SYSTEM 0600/100
flush with the track.
SLIDING DOORS
PUERTAS CORREDERAS
• CAPACIDAD
100 kg.
• USO
Para puertas rigidas.
assures a better sliding,
noiselessness and realiability
• DESLIZAMIENTO
La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
flon wheels and stainless steel pin, thereby assuring
d inside evironments
particularly humid.
• PRACTICIDAD
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
he lower section free.
• REGULACIÓN
El freno es regulable según el peso de la hoja.
ing to the door’s weight.
as de la guía.
za un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
erior dejando el suelo libre.
de la hoja.
n° 6
n° 6
Ø 4x25 TSP
Ø 4x25 TSP
4x25 TSP
205
205
205
205
205
34
34
34
40
34
min 3
max 10
min 3
max 10
26
4. Guías y puertas correderas
40
40
34
34
7
26
20
26
7
CAPACITY
CAPACIDAD
CAPACITY
CAPACIDAD
100 kg.
100 kg.
100 kg.
100 kg.
7 20
20
991.196 KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 100KG 600-500
991.197 GUIA SUP. 100KG 810-80X400 ALUM. 6MT.
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
21
For rigid doors.
The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness
and realiability with the time. The rollers are made of die-cast alloy,
CHARACTERISTICS
with Teflon covered wheels and ground shielded ball bearings.
• FUNCTION
It allows
the sliding
of a rigid
door flush
with the
track.free.
• PRATICAL
Upper
sliding
movement,
leaving
the lower
section
• CAPACITY
120 kg.
• ADJUSTMENT
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
For rigid doors.
The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness
and realiability with the time. The rollers are made of die-cast alloy,
with Teflon
covered
wheelsrigidas
and ground
ball bearings.
• FUNCIÓN
Permite
deslizar
puertas
a rasshielded
de la guía.
• PRATICAL
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
Sistema
corredero tipo retractil para 120
puertaskg.
con capacidad 120 kg.
• CAPACIDAD
• ADJUSTMENT
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
CARACTERISTICAS
SYSTEM 0600/120
Sliding system for flush doors capacity 120 kg.
SLIDING DOORS
4. Guías y puertas correderas
• USE
• SLIDING
MECHANISM
PUERTAS CORREDERAS
• USE
• SLIDING
MECHANISM
The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness
•
•
•
•
Permite deslizar puertas rigidas a ras de la guía.
120 kg.
Para puertas rigidas.
La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
Los carros son en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno es regulable según el peso de la hoja.
FUNCIÓN
CAPACIDAD
USO
DESLIZAMIENTO
• PRACTICIDAD
• REGULACIÓN
n° 6
n° 6
Ø 4x25 TSP
n° 6
Ø 4x25 TSP
Ø 4x25 TSP
205
205
205
4. Guías y puertas correderas
Art. 0500/10
m. 6
Art. 0500/10/300 m. 3
Pcs. 2
zas. 2
Pcs. 2
as. 2
205
33
205
Ø 4.5x20 TC
205
33 33
ØØ4.5x20
4.5x20TCTC
32
min 3
max 10
Pcs. 1
Adjustable key
34
Pz. 1
Llave de regulación
Drilled and anodised
aluminium track, 120 kg.
Guía en aluminio perforado
y anodizado 120 kg.
32
min 3
min103
max
Pcs. 1
Adjustable profile key
max 10CAPACITY
Pz. 1
Llave regulación
CAPACIDAD
26
7
32
20
34
80 kg.
80 kg.
34
26
7 26
7
CAPACITY
CAPACIDAD
CAPACITY
CAPACIDAD
80 kg.
80 kg.
80 kg.
80 kg.
20
20
991.33KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 80/120KG 600-80
991.211 GUIA ALM. ANON 500-10 DE 120 KG.Y 6 ML.
22
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
SLIDING DOORS
• SLIDING
•Girar
DESLIZAMIENTO
La de
alta
tecnología
empleada garantiza
silenciosidad
y die-cast
fiabilidad
el tornillo “A” en el freno
tope
para
MECHANISM un deslizamiento
and realiability withsuperior,
the time. The
rollers are made of
alloy,en el tiempo.
with Teflon
covered wheels
and grounden
shielded
ball
bearings.
variar la fuerza del enganche
Los carros son en aleación fundida
a
presión
con
ruedas
recubiertas
teflón
y
con
cojinetes
de bolas rectificadas y blindadas.
• PRATICAL
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
• PRACTICIDAD
El sistema desliza por la parte
superior dejando
el suelo
libre. according to the door’s weight.
• ADJUSTMENT
The stop brake
is adjustable
• REGULACIÓN
El freno es regulable según el peso de la hoja.
CARACTERISTICAS
PUERTAS CORREDERAS
• USO
Para puertas rigidas.
• DESLIZAMIENTO
La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
CARACTERISTICAS
LosPermite
carrosdeslizar
son enpuertas
aleación
fundida
a presión
con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindada
CHARACTERISTICS
• FUNCIÓN
rigidas
a ras de laIt allows
guía.the sliding of a rigid door flush with the track.
• FUNCTION
• PRACTICIDAD
El
sistema
desliza
por
la
parte
superior
dejando
el suelo libre.
screw “A” to adjust the
stopkg.
brake
• CAPACITY
120 kg.
•Twist
CAPACIDAD
120
weight.
USEpeso de laForhoja.
rigid doors.
• REGULACIÓN
frenopuertas
es regulable
•according
USO to the door’s El
Para
rigidas. según• el
Sliding system with rollers on stainless steel pin for doors capacity 175 kg.
• PRATICAL
• ADJUSTMENT
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS
• FUNCTION
It allows the sliding of a rigid door.
4.Guías y puertas correderas
L
MENT
SLIDING DOORS
175 kg.
SLIDING DOORS
ISM
• CAPACIDAD
It allows the sliding of a rigid door.
• USO
Para puertas rigidas.
175 kg.
• DESLIZAMIENTO La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior y una elevada silenciosidad.
For rigid doors.
The advanced technology •employed
assures a betterLos
sliding
and en
a higher
noiselessness.
INOXIDABILIDAD
carros
aleación
antioxidante con ruedas en teflón con pernio en inox permiten un deslizamiento
The rollers in antioxidant alloy with teflon wheels ambientes
and stainless externos
steel pin, como
allow en a quellos particularmente humedos .
the regular function with time both in outside and inside evironments particularly humid.
• PRACTICIDAD
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
• REGULACIÓN
freno es regulable según el peso de la puerta.
The stop brake is adjustable
according to the door’sElweight.
PUERTAS CORREDERAS
N
Y
SYSTEM 0830/175
PUERTAS CORREDERAS
kg.
• FUNCIÓN • CAPACITY Permite175
deslizar
una puerta rigida.
• USE
For rigid doors.
• CAPACIDAD
175
kg.
• SLIDING
The advanced technology employed assures a better sliding and a higher noiselessness.
• USO
Para puertas
MECHANISM
The rollersrigidas.
in antioxidant alloy with teflon wheels and stainless steel pin, allow
e para
regular function
with timegarantiza
both in outside
and inside evironments
particularly
humid.
• DESLIZAMIENTO La altathe
tecnología
empleada
un deslizamiento
superior
y una
elevada silenciosidad.
• PRATICAL
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
• Sliding
INOXIDABILIDAD
Los
carros
en
aleación
antioxidante
con
ruedas
en
teflón
con
pernio
en inox permiten un deslizamiento constante tanto en
• ADJUSTMENT
The stainless
stop brake issteel
adjustable
according
the door’s175
weight.
system
with rollers on
pin for
doors tocapacity
kg.
ambientes externos como en a quellos particularmente humedos .
• PRACTICIDAD
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
CARACTERISTICAS
• FUNCIÓN El freno
Permite
deslizar una según
puerta rigida.
es regulable
el peso de la puerta.
CTERISTICS • REGULACIÓN
ke
constante tanto en
ERISTICAS
Permite deslizar una puerta rigida.
175 kg.
Para puertas rigidas.
MIENTO La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior y una elevada silenciosidad.
BILIDAD Los carros en aleación antioxidante con ruedas en teflón con pernio en inox permiten un deslizamiento constante tanto en
ambientes externos como en a quellos particularmente humedos .
DAD
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
IÓN
El freno es regulable según el peso de la puerta.
AD
n° 12
Ø 5x25 TC
Ø 5x25 TC
40
40
40
36
36
89
36
53
89
79
53
89
79
26
26
H
H
79
45
H1
H1
175 kg.
175 kg.
CAPACITY
6
CAPACIDAD
175 kg.
175 kg.
20
20
6
175 kg.
175 kg.
H1 = H - 85
45
H1
CAPACITY
CAPACIDAD
26
H
H1 = H - 85
53
45
7
7
4. Guías y puertas correderas
ACITY
ACIDAD
n°Ø12
5x25 TC
n° 12
7
20
6
H1 = H - 85
991.145 KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 175KG 830-3
991.205 GUIA SUP. 175KG 830-1 ALUM.ANOD. 6MT
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
23
CARACTERISTICAS
CHARACTERISTICS
• FUNCTION
It allows the sliding of a rigid door.
Girar el tornillo “A” en el freno de tope para
• PRACTICIDAD
variar la fuerza del enganche
• REGULACIÓN
250CHARACTERISTICS
kg.
FUNCTION
allows the sliding of a rigid door.
Para••puertas
rigidas. It
CAPACITY
250 kg.
La alta
tecnología emplada
garantiza
• USE
For rigid
doors. un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
Los carros
son en aluminio,
con ruedas
en teflon
conassures
pernio
en inox
permiten el buen funcionamiento tanto en ambientes
• SLIDING
The advanced
technology
employed
a better
sliding,
MECHANISM
noiselessness
andparticularmente
realiability with the
time.
externos como en aquellos internos
humedos.
•
FULLY
The
rollers
are
in
aluminium
with
Teflon
wheels
and
stainless
steel pin,
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
STAINSLESS
thereby assuring regular function both in outside and inside evironments
El freno es regulable según
el peso
de la puerta.
particularly
humid.
• PRATICAL
• ADJUSTMENT
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
CARACTERISTICAS
•
•
•
•
•
FUNCIÓN
CAPACIDAD
USO
DESLIZAMIENTO
INOXIDABILIDAD
• PRACTICIDAD
• REGULACIÓN
Permite deslizar una puerta rigida.
250 kg.
Para puertas rigidas.
La alta tecnología emplada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
Los carros son en aluminio, con ruedas en teflon con pernio en inox permiten el buen funcionamiento tanto en ambientes
externos como en aquellos internos particularmente humedos.
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno es regulable según el peso de la puerta.
n° 12
Ø 5x40 TC
n° 12
Ø 5x40 TC
54.5
54.5
40
40
n° 12
36
54.5
40
63
36
Art. 0850/1 m. 6
Art. 0850/2 m. 3
4. Guías y puertas correderas
36
min. 27
max. 3763
track 250 kg.
odizado 250 kg.
.
Ø 5x40 TC
min. 27
max. 37
63
Drilled and anodised aluminium track 250 kg.
Guía en aluminio perforado y anodizado 250 kg.
7
Art. 0850/5
min. 27
max. 37
7
CAPACITY
CAPACIDAD
20
250 kg.
250 kg.
CAPACITY
CAPACIDAD
Side mount 250 kg.
Soporte de conexión lateral 250 kg.
20
250 kg.
250 kg.
7
CAPACITY
CAPACIDAD
250 kg.
250 kg.
20
991.20KIT ACCESORIOS 250KG 850-3
991.8 GUIA SUPERIOR 250KG ALUM.ANOD. 850-1 6MT
24
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
SLIDING DOORS
SLIDING DOORS
• CAPACIDAD
• USO
Twist screw “A” to adjust the stop brake
• DESLIZAMIENTO
according to the door’s weight.
• INOXIDABILIDAD
PUERTAS CORREDERAS
SYSTEM 0850/250
PUERTAS CORREDERAS
• CAPACITY
kg.
Permite
deslizar una250
puerta
rigida.
• USE
For rigid doors.
250 kg.
• SLIDING
The advanced technology employed assures a4.
betterGuías
sliding,
y puertas correderas
MECHANISM
noiselessness and realiability with the time.
• USO
Para puertas
rigidas.
el freno
de tope para
• FULLY
The rollers are in aluminium with Teflon wheels and stainless steel pin,
ganche• DESLIZAMIENTO
La alta STAINSLESS
tecnología emplada
garantiza
un deslizamiento
superior,
silenciosidad y fiabilidad en el tiempo.
thereby assuring
regular function
both in outside and
inside evironments
particularly humid.
• INOXIDABILIDAD Los carros
son
en
aluminio,
con
ruedas
en
teflon
con
pernio
en
inox permiten el buen funcionamiento tanto en ambi
• PRATICAL
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
externos
como
en
aquellos
internos
particularmente
humedos.
•
ADJUSTMENT
The
stop
brake
is
adjustable
according
to
the
door’s
weight.
rredero con carros con pernio en inox para puertas con capacidad 250 kg.
Sliding system with rollers on stainless steel pin for doors capacity 250 kg.
• PRACTICIDAD
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
CARACTERISTICAS
• REGULACIÓN
El freno
es regulablePermite
según
el peso de la puerta.
• FUNCIÓN
deslizar una puerta rigida.
FUNCIÓN
ust the•stop
brake
s weight.
• CAPACIDAD
• FUNCTION
• USE
• ADJUSTMENT
CHARACTERISTICS
• FUNCTION
• USE
• ADJUSTMENT
Permits coupling two parallel sliding doors.
For rigid doors with thickness 40/45/50 mm.
The lower track tooth can be adjusted according to the door thickness.
Permits coupling two parallel sliding doors.
For rigid doors with thickness 40/45/50 mm.
The lower track tooth can be adjusted according to the door thickness.
4.Guías y puertas correderas
SYSTEM 2000
Adjustable coupling system for parallel sliding doors.
CHARACTERISTICS
• FUNCTIÓN
• USO
• REGULACIÓN
Adjustable coupling system for parallel sl
Permite arastrar dos hojas correderas paralelas.
Para hojas rigidas con espesor 40/45/50 mm.
ElCHARACTERISTICS
guiador inferior es regulable según el espesor de la hoja.
• FUNCTION
• USE
Permite arastrar dos hojas correderas paralelas.
• ADJUSTMENT
Para hojas rigidas con espesor 40/45/50 mm.
El guiador inferior es regulable según el espesor de la hoja.
SLIDING DOORS
• REGULACIÓN
PUERTAS CORREDERAS
• FUNCTIÓN
llel sliding doors.
ness 40/45/50 mm. • USO
be adjusted according to the door thickness.
SYSTEM
CHARACTERISTICS
Sistema regulable para hojas correderas paralelas.
SLIDING SYSTEMS - SISTEMAS CORREDEROS
Permits coupling two parallel sliding doors.
For rigid doors with thickness 40/45/50 mm.
The lower track tooth can be adjusted according to the door thickness.
CHARACTERISTICS
• FUNCTIÓN
• USO
• REGULACIÓN
Permite arastrar dos hojas correderas paralelas.
Para hojas rigidas con espesor 40/45/50 mm.
El guiador inferior es regulable según el espesor de la hoja.
correderas paralelas.
esor 40/45/50 mm.
able según el espesor de la hoja.
Ø 4x20 TSP
50
n° 9
n° 3
Ø 4x20 TSP
2
n° 3
Ø 4x20 TSP
Ø 4x20 TC
Art. 2000/51
50
Art. 2000/52
50
n° 9
2
Ø 4x20 TC
2
45 (40-50) 10 45 (40-50)
2
Adjustable lower guide Pcs. 1
Guíador inferior regulable Pz.1
Upper left clamps Pcs. 2
Soporte superiores izquierdos
Pzas. 2
2
2
50
50
Art. 2000/53
50
Pcs. 1
45 (40-50)
Adjustment10
key 45 (40-50)
7
7
20
20
4
Pz. 1
Llave regulación.
Upper right clamps Pcs. 2
Soportes superiores derechos
Pzas. 2
7
20
50
Ø 4x20 TC
50
2
2
50
50
n° 9
Art. 2000
2
2
50
2
n° 3
Ø 4x20 TC
7
4
4. Guías y puertas correderas
9
n° 3
45 (40-50) 10
20
45 (40-50) 10 45 (40-50)
7
7
7
20
20
4
20
991.36KIT 2000 ANCLAJE PARA HOJA PARALELA
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
25
KRONA-pocket system.
CARACTERISTICAS
CHARACTERISTICS
SYSTEM 0550/50
SLIDING DOORS
4. Guías y puertas correderas
• FUNCIÓN
Permite deslizar puertas
rigidas de doble hoja con abertura simultanea (sincronizado).
CHARACTERISTICS
• FUNCTION
It allows the sliding of two doors with simultaneous opening (synchronised).
• CAPACIDAD
kg. 50.
Twist screw “A” to adjust the stop brake
40 kg.
USO
Para puertas rigidas.•• CAPACITY
according to•the
door’s weight.
USE
For rigid doors.
• DESLIZAMIENTO La alta tecnología empleada
deslizamiento
superior,assures
silenciosidad
y fiabilidad
enandelrealiability
tiempo. with
Losthe
carros
• SLIDINGgarantiza
Theun
advanced
technology employed
a better sliding,
noiselessness
time. son
The rollers are made
Girar el tornillo “A” en el freno de topeen
para
of die-cast
alloy, with Teflon
coveredywheels
and ground shielded
ballrectificadas
bearings.
aleación fundida aMECHANISM
presión con ruedas
recubiertas
en teflón
con cojinetes
de bolas
y blindadas.
variar la fuerza del enganche
• PRATICAL
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
• PRACTICIDAD
El sistema desliza por• ADJUSTMENT
la parte superior
dejando el suelo libre.
The stop brake is adjustable according to the door’s weight. The simultaneous door-opening mechanism can be used on
• REGULACIÓN
El freno de es regulable según el peso
de la hoja.system.
El mecanismo de abertura simultanea puede ser utilizado en el armazón KRONA.
KRONA-pocket
CARACTERISTICAS
•
•
•
•
FUNCIÓN
CAPACIDAD
USO
DESLIZAMIENTO
• PRACTICIDAD
• REGULACIÓN
Permite deslizar puertas rigidas de doble hoja con abertura simultanea (sincronizado).
kg. 50.
Para puertas rigidas.
La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros son
en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno de es regulable según el peso de la hoja. El mecanismo de abertura simultanea puede ser utilizado en el armazón KRONA.
n° 16
n° 16
Ø 5x25 TC
Ø 5x25 TC
n° 16
Ø 5x25 TC
25
25
32
n° 4
7
327
25
32
n° 4 TC
Ø 4.5x20
n° 4
7
25.5
m. 6
Art. 0500/1
Art. 0500/300 m. 3
4. Guías y puertas correderas
Art. 0810/80X800
m. 6
0 m. 3
er Pcs. 2
ro
Lower guide Pcs. 2
Guíador inferior
Pzas. 2
Pcs. 1
Adjustment key
Pz. 1
Llave regulación
29.5
min 22.5
Drilled and anodised
aluminium track, 50/80 kg.
Guía en aluminio perforado
y anodizado 50/80 kg.
25
25
20
52.5
25
20
max 29.5
min 22.5
max 29.5
37
20
7
37
Side mount 50/80 kg.
Soporte de conexión lateral
50/80 kg.
Nylon - covered steel cable Pcs. 1
Cable en acero recubierto en nylon Pz. 1
CAPACITY
CAPACIDAD
CAPACITY
CAPACIDAD
CAPACITY
CAPACIDAD
20
50 kg.
50 kg.
7
80 kg.
xión lateral
25.5
min 22.5 52.5
max 29.5
29.5
52.5
Art. 0500/4
Art. 0550/52 m. 8
dised
k, 50/80 kg.
o perforado
/80 kg.
cs. 2
29.5
25.5
Ø 4.5x20 TC
Ø 4.5x20 TC
37
20
50 kg.
50 kg.
7
20
50 kg.
50 kg.
991
991
216
186
KIT ACC 550-1 2H SIMUL. 50KG.1200/2000
KIT AP.SIMULTANEA 2 HOJAS 80/120KG 550-2
991.90GUIA SUP. 50/80KG 500-1 ALUM.ANOD. 6MT
991.189 GUIA SUP. 50/80KG 500-300 ALUM.ANOD. 3MT
26
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
SLIDING DOORS
CARACTERISTICAS
PUERTAS CORREDERAS
ra
• FUNCTION
FUNCIÓN
• CAPACITY
CAPACIDAD
• USE
USO • SLIDING
MECHANISM
DESLIZAMIENTO
PUERTAS CORREDERAS
It allows
the sliding
of tworigidas
doors with
(synchronised).
Permite
deslizar
puertas
de simultaneous
doble hoja opening
con abertura
simultanea (sincronizado).
40 kg.
kg.For
50.
rigid doors.
Para
Thepuertas
advanced rigidas.
technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability with the time. The rollers are made
die-cast
alloy, with
Teflon covered
wheelsun
anddeslizamiento
ground shielded superior,
ball bearings.
La of
alta
tecnología
empleada
garantiza
silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros s
• PRATICAL
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
en
aleación
fundida
a
presión
con
ruedas
recubiertas
en
teflón
y
con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
• ADJUSTMENT
Thedestop
brake is adjustable according to the door’s weight. The simultaneous door-opening mechanism can be used on
Sistema
correderos para puertas
dos hojas
• PRACTICIDAD
por la parte superiorSliding
dejando
el suelo
libre.
KRONA-pocket
system.
con abertura simultanea El
con sistema
capacidad
50 desliza
kg.
system
for two
doors with simultaneous opening capacity 50 kg.
• REGULACIÓN
El freno de es regulable según el peso de la hoja. El mecanismo de abertura simultanea puede ser utilizado en el ar
•
•
•
•
on KRONA-pocket system.
CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS
• FUNCTION
It allows the sliding of two doors with simultaneous opening (synchronised).
SYSTEM 0550/80
SLIDING DOORS
4.Guías y puertas correderas
El freno de es regulable según el peso de la hoja. El mecanismo de abertura simultanea puede ser utilizado en el ar
CARACTERISTICAS
• FUNCIÓN
Permite deslizar puertas rigidas de doble hoja con abertura simultanea (sincronizado).
SLIDING DOORS
• CAPACIDAD
kg. 80. opening (synchronised).
It allows the sliding
of two doors with simultaneous
80 kg.
• USO
Para puertas rigidas.
For rigid doors.
DESLIZAMIENTO
alta sliding,
tecnología
empleada
garantiza
untime.
deslizamiento
superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros son
The advanced •technology
employed assuresLa
a better
noiselessness
and realiability
with the
The rollers are made
of die-cast alloy, with Teflon covered wheels
ground shielded
ball a
bearings.
enand
aleación
fundida
presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
Upper sliding•movement,
leaving the lower
free. desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
PRACTICIDAD
Elsection
sistema
The stop brake is adjustable according to the door’s weight The simultaneous door-opening mechanism can be used
• REGULACIÓN
El freno de es regulable según el peso de la hoja. El mecanismo de abertura simultanea puede ser utilizado en el armazón
on KRONA-pocket
system.
PUERTAS CORREDERAS
NT
80
kg.
Permite
deslizar puertas rigidas de doble hoja con abertura simultanea (sincronizado).
For
kg.rigid
80.doors.
The advanced technology employed assures a better sliding, noiselessness and realiability with the time. The rollers are made
Para
puertas
of
die-cast
alloy, rigidas.
with Teflon covered wheels and ground shielded ball bearings.
La alta
tecnología
empleada
garantiza
un free.
deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros s
Upper
sliding
movement,
leaving the
lower section
• ADJUSTMENT
The
brake isfundida
adjustableaaccording
the ruedas
door’s weight
The simultaneous
door-opening
mechanismde
canbolas
be used
en stop
aleación
presióntocon
recubiertas
en teflón
y con cojinetes
rectificadas y blindadas.
on KRONA-pocket
system.
Sliding system for two
doors with
simultaneous
openingsuperior
capacity dejando
80 kg. el suelo libre.
PRACTICIDAD
El sistema
desliza
por la parte
•
• REGULACIÓN
ERISTICS
M
• CAPACITY
FUNCIÓN
• USE
CAPACIDAD
• SLIDING
USOMECHANISM
DESLIZAMIENTO
• PRATICAL
PUERTAS CORREDERAS
•
•
•
•
KRONA.
RISTICAS
ENTO
AD
ÓN
Permite deslizar puertas rigidas de doble hoja con abertura simultanea (sincronizado).
kg. 80.
Para puertas rigidas.
La alta tecnología empleada garantiza un deslizamiento superior, silenciosidad y fiabilidad en el tiempo. Los carros son
en aleación fundida a presión con ruedas recubiertas en teflón y con cojinetes de bolas rectificadas y blindadas.
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno de es regulable según el peso de la hoja. El mecanismo de abertura simultanea puede ser utilizado en el armazón KRONA.
n° 16
n° 16
n° 16
Ø 5x25 TC
Ø 5x25 TC
25
25
25
7
n° 4
7
7
Ø 4.5x20 TC
32
25.5
52.5
29.5
32
25
52.5
20
29.5
min 22.5
max 29.5
37
25.525
52.5
29.5
20
20
37
7
80 kg.
80 kg.
25
20
min 22.5
max 29.5
7
CAPACITY
CAPACIDAD
Ø 4.5x20 TC
25.5
min 22.5
max 29.5
80 kg.
80 kg.
Ø 4.5x20
n° 4TC
n° 4
32
g.
o
CITY
IDAD
Ø 5x25 TC
4. Guías y puertas correderas
D
37
20
7
CAPACITY
CAPACIDAD
80 kg.
80 kg.
20
991.186 KIT AP.SIMULTANEA 2 HOJAS 80/120KG 550-2
991.90GUIA SUP. 50/80KG 500-1 ALUM.ANOD. 6MT
991.189 GUIA SUP. 50/80KG 500-300 ALUM.ANOD. 3MT
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
27
• PRATICAL
• ADJUSTMENT
ew “A” to adjust the stop brake
g to the door’s weight.
SLIDING
Features upper sliding movement, leaving the lower section free.
The stop brake is adjustable according
to the door’s weight.
CHARACTERISTICS
• FUNCTION
It allows the sliding of a rigid flush door with the track and min. gap.
• CAPACITY
40 kg.
CARACTERISTICAS
• USE
For rigid doors.
• FUNCIÓN
Permite
ras de la guía superior.
ornillo
“A” en el freno de
topedeslizar
para una puerta rigida• aSLIDING
Uses nylon rollers with Teflon wheels on pins.
• CAPACIDAD
uerza
del enganche 40 kg.
MECHANISM
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
• USO
Para Puertas rigidas.
• PRATICAL
Features upper sliding movement, leaving the lower section free.
• DESLIZAMIENTO Utiliza carros en nylon con ruedas •enADJUSTMENT
teflon con pernio yThe
cojinetes
de bolas.
stop brake
is adjustable according to the door’s weight.
• PRACTICIDAD
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
Sistema correderos tipo rectractil para puertas con capacidad 40 kg.
Sliding system for flush doors capacity 40 kg.
• REGULACIÓN
El freno es regulable según el peso de la hoja.
4. Guías y puertas correderas
SYSTEM 0450/40
CARACTERISTICAS
Girar el tornillo “A” en el freno de tope para
variar la fuerza del enganche
Permite deslizar una puerta rigida a ras de la guía superior.
••FUNCTION
the 40
sliding
of a rigid flush door with the track and min. gap.
CAPACIDADIt40allows
kg.
• CAPACITY
kg.
USO
Para Puertas rigidas.
••USE
For rigid doors.
• SLIDING
Uses nylon rollers with Teflon wheels on pins.
•MECHANISM
DESLIZAMIENTO
Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio y cojinetes
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
••PRATICAL
Features upper
movement,
leaving por
the lower
PRACTICIDAD
Elsliding
sistema
desliza
la section
partefree.
superior dejando el suelo libre.
• ADJUSTMENT
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
• REGULACIÓN
SLIDING DOORS
Twist screw “A” to adjust the stop brake
according to the door’s weight.
de bolas.
El freno es regulable según el peso de la hoja.
CARACTERISTICAS
•
•
•
•
•
•
FUNCIÓN
CAPACIDAD
USO
DESLIZAMIENTO
PRACTICIDAD
REGULACIÓN
n° 8
Permite deslizar una puerta rigida a ras de la guía superior.
40 kg.
Para Puertas rigidas.
Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio y cojinetes de bolas.
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno es regulable según el peso de la hoja.
Ø 4x30 TC
n° 8
n° 8
Ø 4x30 TC
Ø 4x30 TC
120
120
28
120
120
28
25
48.25
48.25
4. Guías y puertas correderas
25.75
m. 6
m. 3
min 6
max 10
Side mount
Soporte de conexión lateral
CAPACITY
CAPACIDAD
21
48.25
21
7
7
min 6
max 10
40 kg.
40 kg.
25.75
20
CAPACITY
CAPACIDAD
40 kg.
40 kg.
Art. 0400/5
rack,
dizado 40 kg.
28
Side mount
Soporte de conexión lateral
25
10
10
Art. 0400/5
Drilled and anodised aluminium track,
capacity 40 kg.
Guía en aluminio perforado y anodizado 40 kg.
28
25.75
min 6
max 10
Art. 0400/1
Art. 0400/6
120
120
25
20
10
21
7
991.6 KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 80KG 450-4
991.14KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 40KG 450-3
991.10GUIA SUP.
40KG 400-1
ALUM.ANOD. 6MT
CAPACITY
40 kg.
991.15SOPORTE
PERFIL KOBLENZ
400/5 80KG
CAPACIDAD
40 kg.
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
20
PUERTAS CORREDERAS
• FUNCIÓN
CHARACTERISTICS
The stop brake is adjustable
according to the door’s weight.
CHARACTERISTICS
•
FUNCTION
It allows the sliding of a rigid flush door with the track and min. gap.
st the stop brake
• CAPACITY
40 kg.
weight.
• USE
For rigid doors.
• SLIDING
Uses nylon rollers with Teflon wheels on pins with ball bearings.
CARACTERISTICAS
l freno
de tope para
MECHANISM
nche
• FUNCIÓN
Permite deslizar una puerta rigida a ras de la guía superior.
• PRATICAL
Upper sliding movement, leaving the lower section free.
• CAPACIDAD
80 kg.
• ADJUSTMENT
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
• USO
Para Puertas rigidas.
• DESLIZAMIENTO Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio y cojinetes de bolas.
Sistema correderos tipo rectractil para puertas con capacidad 80 kg.
Sliding system for flush doors capacity 80 kg.
• PRACTICIDAD
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
• REGULACIÓN
El freno es regulable según el peso de la hoja.
• ADJUSTMENT
4.Guías y puertas correderas
SYSTEM 0450/80
Girar el tornillo “A” en el freno de tope para
variar la fuerza del enganche
•
•
•
•
•
•
• FUNCTION
FUNCIÓN
• CAPACITY
CAPACIDAD
• USE
SLIDING
USO • MECHANISM
•
PRATICAL
DESLIZAMIENTO
• ADJUSTMENT
PRACTICIDAD
REGULACIÓN
It allows the deslizar
sliding of a rigid
flush
door with rigida
the track and
Permite
una
puerta
a min.
ras gap.
de la guía superior.
40 kg.
80
kg.
For rigid doors.
Uses nylon rollers with Teflon wheels on pins with ball bearings.
Para
Puertas rigidas.
Upper sliding
movement,
lower ruedas
section free.en teflon con pernio y cojinetes de bolas.
Utiliza
carros
en leaving
nylonthecon
The stop brake is adjustable according to the door’s weight.
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno es regulable según el peso de la hoja.
SLIDING DOORS
Twist screw “A” to adjust the stop brake
according to the door’s weight.
PUERTAS CORREDERAS
CARACTERISTICAS
CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS
•
•
•
•
•
•
FUNCIÓN
CAPACIDAD
USO
DESLIZAMIENTO
PRACTICIDAD
REGULACIÓN
Permite deslizar una puerta rigida a ras de la guía superior.
80 kg.
Para Puertas rigidas.
Utiliza carros en nylon con ruedas en teflon con pernio y cojinetes de bolas.
El sistema desliza por la parte superior dejando el suelo libre.
El freno es regulable según el peso de la hoja.
n° 8
Ø 4x30 TC
n° 8
n° 8
Ø 4x30 TC
Ø 4x30 TC
120
120
120
120
28
28
25
25
120
120
49.25
49.25
min 5,5
max 10
26.75
28
10
21
Art. 0400/2
Art. 0400/7
m. 6
m. 3
Art. 0400/5
min 5,5
max 10
25
7
10
49.25
20
Drilled and anodised aluminium track,
capacity 80 kg.
Guía en aluminio perforado y anodizado
80 kg.
Side mount
Soporte de conexión lateral
CAPACITY
CAPACIDAD
80 kg.
80 kg.
21
26.75
7
min 5,5
max 10
20
CAPACITY
CAPACIDAD
0400/5
mount
te de conexión lateral
80 kg.
80 kg.
10
21
7
991.6 KIT ACCESORIOS 1 PUERTA 80KG 450-4
20
991.18GUIA SUP. 80KG 400-2 ALUM.ANOD. 6MT.
CAPACITY PERFIL
80 kg. KOBLENZ 400/5 80KG
991.15SOPORTE
CAPACIDAD
4. Guías y puertas correderas
26.75
80 kg.
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
29
4. Guías y puertas correderas
4. Guías y puertas correderas
673.92
673.98
673.93
673.67
PERFIL SAHECO 61/20 ALUM. NATURAL DE 2 M
PERFIL SAHECO 61/30 ALUMINIO NATURAL 3MT
PERFIL SAHECO 61/50 ALUM. NATURAL DE 5ML
M.L. PERFIL SAHECO SF-50/60 D ALUM. NAT.
673.90
673.91
673.64
PERFIL SAHECO 60/20 ALUM.PLATA DE 2 ML.
PERFIL SAHECO 60/50 ANON.PLATA DE 5 ML
M.L. PERFIL SAHECO S-A60 6030 ALM. PLATA
673.65
M.L. PERFIL SAHECO S-A60 6230 ALM.DORADO
673.62
673.63
JUEGO ACC. SAHECO S-A60 6100 PLET. SOBRE
JUEGO ACC. SAHECO S-A60 6000 PLET. ENCAS
673.85
673.82
JUEGO ACC. SAHECO SF-RA 60 6004
JUEGO ACCESORIOS SF-RA 80 REF.8004
Guia Pladur:
673.87 PERFIL SV A60/A80 FT PLATA 3ML
673.81 PERFIL SF-A60/A80 ALM. PLATA DE 5 ML
30
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
1
4.Guías y puertas correderas
1
SF-201
SF-201
SF-401
SF-401
2
Poligono Industrial Foradada - 08580 - Sant Quirze de Besora (Barcelona)
Poligono Industrial Foradada - 08580 - Sant Quirze de Besora (Barcelona)
Telf. 34-93.852.92.23, Fax. 34-93.852.91.76
Telf. 34-93.852.92.23, Fax. 34-93.852.91.76
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
2
web :
www.saheco.com
web :
www.saheco.com
C
A
Poligono Industrial Foradada - 08580 - Sant Quirze de Besora (Barcelona)
Poligono Industrial Foradada - 08580 -BSant Quirze de Besora (Barcelona) D
Telf. 34-93.852.92.23, Fax. 34-93.852.91.76
Telf. 34-93.852.92.23, Fax. 34-93.852.91.76
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
web :
www.saheco.com
web :
www.saheco.com
C
A
B
A
B
A
=
A
B
Min.
4 cm.
2
150A x B = 6 m
Kg.
D
B
Min.
4 cm.
150
Kg.
=
B
Min.
4 cm.
300
Kg.
=
2
A
2
AxB=6m
=
A
C
B
5
5
4
2
AxB=12m
A
3
Min.
4 cm.
4
AxB=12m
300
Kg.
B
3
4
6
27.5
27.5
6
43.5
43.5
27.5
27.5
43.5
43.5
30mm.
Max.120
Min.90
Max.120
Min.90
30mm.
30 Max.120
Min.90
30
10
ø14
10
A
35
35
ø14
D
A
A
35
ø14
D
B
A
D
22
34
5
22
34
5
673.4
673.23
JUEGO ACCESORIOS SAHECO 20100/150 KG
JUEGO ACCESORIOS SAHECO 40100/300 KG
673.13
673.26
673.36
673.51
M.L. GUIA SUPERIOR SAHECO 30000/300 KG
GUIA CURVAS SUPERIOR K/300 REF. 30061
EMPALME GUIA SAHECO 40167/150-300 KG
SOPORTE TECHO SAHECO 40166/300 KG
10
30
038060024
10
30
Kg. X m. = 2.54
A = 47
B = 50
= ø8 mm.
Kg. X m. =D2.54
X m. = 4
A = 47
B = 50
D = ø8 mm.
X m. = 4
038060024
10
8
B
D
B
30
8
10
22
34
30
5
22
34
5
B
Kg. X m. = 2.54
A = 47
B = 50
= ø8 mm.
Kg. X m. =D2.54
X m. = 4
A = 47
MADE IN
B = 50
D = ø8 mm.
X m. = 4
038060024
ø14
10
M-12
35
4. Guías y puertas correderas
10
038060024
M-12
7
30mm.
M-12
M-12
30 Max.120
Min.90
30
7
30mm.
E.U.
MADE IN E.U.
Recambios
673.40 ROLDANA P.METALICA SAHECO 20161/150 KG
673.52 TOPE Y FRENO SAHECO 40164/150-300 KG
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com
31
1
4. Guías y puertas1 correderas
B
A
SF-40
SF-40
B
A
2
2
Poligono Industrial Foradada - 08580 - Sant Quirze de Besora (Barcelona)
Telf. 34-93.852.92.23, Fax. 34-93.852.91.76
e-mail: [email protected]
web : www.saheco.com
Poligono Industrial Foradada - 08580 - Sant Quirze de Besora (Barcelona)
Telf. 34-93.852.92.23, Fax. 34-93.852.91.76
e-mail: [email protected]
web : www.saheco.com
3
=
=
3
Min.
2.7 cm
40 Kg
Min.
2.7 cm
40 Kg
4
X
4
D = 1/6X
X
D = 1/6X
26 mm.
20 mm.
Máx. 72 mm.
Mín. 52 mm.
4. Guías y puertas correderas
D
Máx. 72 25
mm.
Mín. 52 mm.
7
M-8
26
25
10ø
7
26
10ø
ø10 mm.
6 mm.
18 mm.
5
6 mm.
8-9 mm.
A
A
8-9 mm.
6
D
B
C
6
D
2.5
8
32
2.5
18
32
673.44
Kg X m. = 0.900
A = 29.50
B = 24
Kg X m. = 0.900
C = 1.50
A = 29.50
D = ø5 mm.
B = 24
X m. = 5
C = 1.50
D = ø5 mm.
X m. = 5
038060002
18
B
ROLDANA SAHECO 4051/40 KG
038060002
C
8
5
18 mm.
M-8
ø10 mm.
26 mm.
D
20 mm.
Made in E.U.
Made in E.U.
673.42
JUEGO ACCESORIOS SAHECO 7500/75 KG
Recambios:
673.71 ROLDANA SAHECO SF-433 D/C
Recambios:
371.190 GUIA ACERO K-40/75 0841 CINCADO 1,5MT
371.191 GUIA ACERO K-40/75 0842 CINCADO 2MT
371.192 GUIA ACERO K-40/75 0844 CINCADO 3MT
371.230 GUIA ACERO K-40/75 0850 CINCADO 5MT
371.82 EMPALME GUIA K-40/75 3383
371.26 GUIA CURVADA K-40/75 3331
Recambios
673.25
RUEDA NYLON SAHECO A BOLAS 50/61 75KG
371.123 Guiador 3371 inferior
371.55 Freno tope 3382
371.1 SOPORTE PARED 851
32
Telf. 972.207.495 - Fax. 972.426.104 - [email protected] - www.caberferreteria.com

Documentos relacionados