El taller de pintura. Equipos y seguridad

Transcripción

El taller de pintura. Equipos y seguridad
1
El taller de pintura.
Equipos y seguridad
vamos a conocer...
1. El taller de pintura
2. Equipos del taller de pintura
3. Cabina-horno
4. Box de preparación de pintura
5. Planos de aspiración
6. Equipo de secado por infrarrojos
7. Pistolas aerográficas
8. Lavadoras de pistolas
9. Riesgos laborales y seguridad en el taller
10. Clasificación de productos y símbolos de
advertencia y peligro
11. Fichas de seguridad de los productos
12. Tratamiento de residuos
PRÁCTICA PROFESIONAL
Programa de mantenimiento de la cabina
MUNDO TÉCNICO
Mantenimiento correcto de las boquillas para
resultados de pintura óptimos
y al finalizar esta unidad...
Conocerás la disposición de un taller de
pintura.
Conocerás el funcionamiento de los equipos del
taller, de la cabina, del box, de las máquinas de
mezclas, de la balanza, de los infrarrojos, etc.
Conocerás el funcionamiento y los tipos de
pistolas aerográficas.
Conocerás las medidas de seguridad que se
emplean en los talleres.
Conocerás cómo se deben tratar los residuos
peligrosos generados en el taller.
01 Embellecimiento.indd 6
28/02/14 08:13
7
CASO PRÁCTICO INICIAL
situación de partida
Muchos de los alumnos que estudian el ciclo de carrocería se plantean iniciarse montando una pequeña empresa, cooperativa o
sociedad para trabajar por cuenta propia.
La aventura es arriesgada a la vez que ilusionante; es necesario
adquirir mucha formación e información sobre cómo funciona realmente un taller rentable y sobre los equipos, herramientas, tipos de
pistola, marcas de pintura, etc., de que dispone.
Las mejores etapas para que los alumnos de Carrocería interesados en este tipo de proyectos conozcan un taller son el periodo
de Formación en Centros de Trabajo (FCT) y las prácticas de FCT,
donde tendrán un contacto directo con el mundo empresarial
y laboral, cumplirán un horario y realizarán los procesos reales
que han practicado en su centro educativo.
a
Antonio y José cursan segundo de Carrocería, disfrutan mucho
del ciclo y están pensando en la posibilidad de aprender bien el
oficio y en montar su propio taller. Para ello han hablado con su
tutor de FCT: el objetivo es que les asigne empresas distintas a
cada uno. Antonio y José creen que pueden aprender mucho
y, sobre todo, creen que pueden analizar todo el equipamiento
necesario y los métodos de trabajo que se siguen en cada una de
las empresas.
Entre sus intereses principales se encuentran los proveedores de
pinturas, la información sobre los métodos de aplicación y reparación y los programas de formación que el fabricante puede
proporcionar al pintor.
Talleres Escamilla.
estudio del caso
Antes de empezar a leer esta unidad de trabajo, puedes contestar las dos primeras preguntas. Después, analiza cada
punto del tema con el objetivo de contestar al resto de las preguntas de este caso práctico.
1. ¿Te parece una buena idea el autoempleo?
2. ¿Crees que es muy costoso montar un taller de carrocería?
Embellecimiento de superficies - Ud01.indd 7
3. ¿Podría funcionar un taller de pintura independiente
sin chapa?
4. ¿Crees que es importante conocer el funcionamiento
real de un taller?
04/03/14 13:55
8
unidad 1
1. El taller de pintura
El taller de pintura es el espacio o área dotado de los equipos necesarios para realizar los trabajos de reparación en la pintura de un vehículo. El taller de pintura
normalmente se encuentra junto al taller de chapa, bancada, etc.; todos los
espacios conforman el taller de carrocería.
1.1. Taller o área de pintura con planos de aspiración y cabina.
Planos
aspiración
Planos
aspiración
Box pintura
Cabina pintura
Cuarto de
máquinas
PASILLO CENTRAL
a Figura
Almacén
Oficinas
La disposición tipo o ideal de un taller de carrocería presenta un pasillo central
con los puestos de trabajo o zonas de reparación a ambos lados. El taller con
pasillo central favorece la movilidad de los vehículos entre las distintas zonas
de reparación siguiendo el orden de las reparaciones: se comienza reparando los
daños en las zonas metálicas a la derecha del pasillo y se finaliza en los planos de
aspiración y pintura en la cabina, a la izquierda del pasillo central.
El taller de pintura y sus responsables se encuentran obligados por ley a cumplir
las normativas que afectan a su actividad. De entre todas, las más importantes
son las siguientes:
Bancada
Reparación
chapa
•
Normas de seguridad e higiene en el trabajo (es necesario dotar al taller de
medidas de protección colectiva y al trabajador de equipos de protección individual [EPI]).
•
Directiva 2004/42/CE sobre productos de pintura empleados en el repintado
de automoción (límite en el contenido total de compuestos orgánicos volátiles
[COV] de cada producto).
•
Ley de residuos generados en el taller (es obligatorio darse de alta como
pequeño productor de residuos y contratar a una empresa autorizada para su
recogida).
Reparación
chapa
Reparación
elementos fijos
y amovibles
Residuos
Recepción
Aseos y
vestuarios
a Figura 1.2. Distribución de un taller de carrocería.
Embellecimiento de superficies - Ud01.indd 8
04/03/14 13:55
El taller de pintura. Equipos y seguridad
9
2. Equipos del taller de pintura
El alto nivel de exigencia en las reparaciones de carrocería y pintura y las estrictas normativas anticontaminación obligan a la dirección del taller a disponer de
equipos modernos y actualizados.
Los equipamientos más importantes del taller de pintura son los siguientes:
• Cabina-horno.
• Secador por infrarrojos.
• Box de preparación de pintura.
• Pistolas aerográficas.
• Balanza de precisión, ordenador, etc. • Lavadoras de pistolas.
• Planos de aspiración.
3. Cabina-horno
La cabina-horno de pintura es un equipo imprescindible en el taller. Dentro de la
cabina se aplican las imprimaciones, los aparejos y los procesos finales de acabado
como el pintado, el barnizado y el secado final con calor si fuese necesario.
La cabina cumple las funciones siguientes:
• Actúa como equipo de seguridad colectiva. Los productos aplicados en el interior de la cabina y los vapores evaporados no contaminan el resto del taller.
La cabina es un espacio cerrado herméticamente con varias puertas para la
entrada y la salida de vehículos y pintores.
recuerda
El tamaño de la cabina (automóviles, camiones, etc.) condiciona el
caudal de aire impulsado por hora.
A mayor tamaño de cabina, mayor
caudal de aire. La renovación del
aire interior debe alcanzar entre
150 y 250 renovaciones/hora.
• Permite la aplicación de productos en un ambiente ventilado y seguro. El
caudal de aire, según la norma DIN ISO 13355, para una cabina de tamaño
medio (7x4, 28 m2) con una velocidad de circulación del aire superior a 3 m/s
debe ser de unos 30 000 m3 cada hora, lo que garantiza la renovación del aire
contaminado. La velocidad del aire en el interior de la cabina no debe superar
los 0,4 m/s. El diseño de la cabina evita que se produzcan corrientes y turbulencias, pues canaliza las partículas en suspensión a la zona con rejilla del suelo.
La cabina es una zona libre de polvo con buena iluminación, nunca inferior a
800 lx a la altura del piso.
• La cabina permite aplicar los productos a una temperatura superior a la temperatura exterior. Además, posee un quemador o calentador que calienta el aire
y mantiene la temperatura programada en el cuadro.
• Las cabinas disponen de dispositivos de secado tipo horno cuya temperatura
de secado puede alcanzar entre los 60 y los 70 °C.
a Figura
01 Embellecimiento.indd 9
1.3. Cabina de pintado.
a Figura
1.4. Iluminación en la cabina.
28/02/14 08:13
10
unidad 1
3.1. Funcionamiento de las cabinas
caso práctico inicial
La cabina de pintura es posiblemente el equipo más costoso del
taller de pintura y Antonio y José
lo saben.
Las cabinas-horno son del tipo flujo vertical, es decir, la corriente de aire baja
desde el techo filtrante hacia el suelo en sentido vertical. Pueden funcionar en
dos posiciones:
• Posición I: pintado (ventilación y calentamiento).
• Posición II: secado (horneado).
Posición I: pintado. Se emplea para aplicar imprimaciones, aparejos, bases de
pinturas y laca o barniz.
La cabina en posición I: pintado funciona del siguiente modo: el aire se toma
del exterior del taller por la entrada (1), el aire aspirado se filtra y se limpia en el
primer filtro (2) y sigue su camino impulsado por el grupo impulsor (3) hasta el
grupo calefactor (5). El grupo calefactor se conecta y calienta el aire si la temperatura marcada en el cuadro de mandos de la cabina es superior a la temperatura del
aire aspirado. Antes de entrar en el interior de la cabina, el flujo de aire se regula
empleando el regulador de caudal (6). El caudal regulado se filtra nuevamente
en el plenum (7).
14
Salida de aire
1
Entrada de aire
6
Regulador de caudal
13
Regulador
de caudal
12
Indicador de
sobrepresión
11
Grupo
extractor
7
Plenum (manta filtrante)
8
Termómetro
10
Filtro de
carbono
2
Primer filtro
3
Grupo impulsor
9
Filtro paint stop
a Figura
5
Grupo
calefactor
4
Motor apertura de
trampillas (secado)
1.5. Funcionamiento en fase de pintado (ventilación y calentamiento).
01 Embellecimiento.indd 10
28/02/14 08:13
El taller de pintura. Equipos y seguridad
11
recuerda
a Figura
1.6. Temperatura de pintado.
a Figura 1.7. Filtro superior (plenum).
El aire filtrado entra al interior de la cabina libre de polvo barriendo todas las
pulverizaciones generadas al aplicar los productos y creando una atmósfera adecuada para el pintor. En el interior de la cabina se encuentra el termómetro (8)
con sonda de temperatura, que controla la temperatura del aire y pone en funcionamiento el grupo calefactor. La cabina también dispone de un indicador de
sobrepresión (12). Cuando los filtros 9 y 10 se encuentran sucios, el indicador de
sobrepresión marca una presión excesiva y se pueden abrir las puertas de la cabina
con mucha facilidad.
Los compuestos orgánicos volátiles COV son los solventes o sustancias químicas con base de carbono
e hidrógeno que se encuentran
disueltos en los productos empleados en las reparaciones de pintura,
limpiadores, diluyentes, catalizadores, barniz, etc. En los trabajos
de pintura los COV se evaporan y
contaminan el ambiente del taller
y la capa de ozono.
El aire es forzado a circular por la rejilla del foso de la cabina y por el filtro paint
stop (9). El filtro del suelo retiene los restos sólidos de los productos. La salida
al exterior del aire la fuerza un grupo extractor (11); es necesario limpiar el aire
contaminado de componentes orgánicos volátiles (COV) empleando un filtro
de carbono (10). El aire limpio circula por el regulador de caudal final (13) y es
expulsado al exterior del taller por la salida (14).
Posición II: secado (horneado). Se emplea para secar con aire caliente los productos aplicados, principalmente la pintura de brillo directo y el barniz.
El pintor selecciona la temperatura (entre 50 y 60 °C) y el tiempo de secado (entre
20 y 30 min). La gestión de la cabina realiza el proceso de secado de forma automática del siguiente modo: primero abre las trampillas de secado del foso con el
motor (4). El aire del interior de la cabina no se expulsa al exterior, sino que circula
nuevamente por el grupo calefactor (5) y alcanza la temperatura de secado de forma
rápida. El termómetro y su sensor de temperatura (8) controlan el funcionamiento
del grupo calefactor manteniendo la temperatura constante durante el tiempo que
dure el secado. Terminado el secado, la cabina realiza el enfriado y la ventilación,
el motor (4) cierra nuevamente las trampillas y el aire caliente y contaminado de
COV generado en el secado de la pintura o barniz es expulsado al exterior. La cabina queda descontaminada. Es muy importante, por motivos de seguridad, no entrar
en las cabinas hasta que la fase de enfriado y descontaminación no haya terminado.
a Figura 1.8. Rejilla del foso de cabina y filtros
paint stop.
01 Embellecimiento.indd 11
a Figura 1.9. Temperatura de secado de la
cabina.
a Figura
1.10. Tiempo de secado.
28/02/14 08:13
12
unidad 1
14
Salida de aire
6
Regulador de caudal
13
Regulador
de caudal
5
Grupo
calefactor
7
Plenum (manta filtrante)
12
Indicador de
sobrepresión
11
Grupo
extractor
1
Entrada de aire
8
Termómetro
2
Primer filtro
10
Filtro de
carbono
3
Grupo impulsor
9
Filtro paint stop
a Figura
4
Motor apertura de
trampillas (secado)
1.11. Posición II: secado (horneado).
En la fase de enfriamiento y descontaminación de la cabina en el cuadro de mandos se enciende el indicador de enfriamiento (figura 1.12.).
En algunos modelos de cabinas se montan arcos de secado por infrarrojos o paneles fijos (figura. 1.13.). Los paneles de infrarrojos aceleran el tiempo de secado
de todos los productos aplicados y mejoran el acabado final. El inconveniente es
el alto precio y el consumo de electricidad.
a Figura 1.12. Indicador de
fase de enfriamiento.
01 Embellecimiento.indd 12
a Figura
1.13. Cabina con paneles de infrarrojos.
28/02/14 08:13
El taller de pintura. Equipos y seguridad
13
4. Box de preparación de pintura
El box de pintura es una cabina dedicada a la preparación y formulación de los productos de pintura. Dentro del box se colocan la máquina agitadora, los armarios con
los básicos de pintura, la balanza de precisión, el ordenador, las cartas de colores, etc.
El box de pintura debe disponer de los siguientes dispositivos de seguridad:
• Puerta con cierre hermético, similar al de la cabina de pintado.
• Sistema de extracción de aire del interior que expulse los COV al exterior del taller.
caso práctico inicial
Un box de preparación de pinturas
que cumpla las normas de descontaminación es imprescindible en el
taller de pintura. En los talleres
antiguos el Box se realizaba de
obra sin extracción.
• Dispositivo de retardo de la iluminación interior. Al abrir la puerta del box, la
luz permanece apagada, lo que indica que no se debe acceder al interior. Hasta
que el aire no se ha renovado y descontaminado mediante su extracción, la luz
no se enciende.
• Conexiones eléctricas adaptadas a la normativa de seguridad (atmósfera con
vapores y gases).
a Figura
1.14. Box de pintura.
4.1. Máquinas de básicos
Las máquinas soporte de los básicos de pintura pueden ser de dos tipos:
• Las máquinas agitadoras o removedoras se emplean principalmente para los
básicos de pintura monocapa o brillo directo; en la máquina también se colocan los aparejos. La máquina tiene un motor eléctrico, un interruptor con un
temporizador y un mecanismo de cadena que agita todas las bases montadas
en la máquina.
• Las máquinas de pinturas de base al agua disponen de resistencias y un
termostato. El armario mantiene la temperatura en el interior y evita que la
temperatura baje de los 0 °C y se congelen las bases.
01 Embellecimiento.indd 13
a Figura
1.15. Extractor del aire del
interior del box.
28/02/14 08:13
14
unidad 1
a Figura 1.16. Máquina agitadora de básicos.
a Figura 1.17. Máquina de pintura de base
al agua.
a Figura
1.18. Termostato de temperatura.
4.2. Balanza de precisión y ordenador
La balanza de precisión se emplea para pesar los productos y formular las mezclas
y pinturas; se encuentra conectada a un ordenador. Las balanzas más empleadas
tienen una precisión de ±0,1 g y disponen de función de tarado. Al colocar el
recipiente y pulsar la tecla de puesta a cero, la balanza resta el peso del envase y se
coloca a cero, lo que facilita el proceso de formulación. El ordenador conectado a la
balanza dispone de un programa específico de localización y formulación del color.
a Figura 1.19. Balanza de precisión y ordenador.
a Figura
1.20. Programa de formulación de pinturas.
El programa de formulación es muy completo y permite realizar las siguientes
funciones:
• Localizar la fórmula de la pintura partiendo del código del fabricante del
vehículo.
• Reformulación de una nueva mezcla al añadir más cantidad de un básico.
• Gestionar el almacén de pinturas y preparar pedidos.
a Figura
1.21. Plano de aspiración
con dos puestos de trabajo.
01 Embellecimiento.indd 14
• Al tener conexión a Internet, permite disponer de toda la información
del fabricante, de las fichas de aplicación y de la seguridad de todos los
productos.
28/02/14 08:14
El taller de pintura. Equipos y seguridad
15
5. Planos de aspiración
Los planos de aspiración son las zonas dedicadas al lijado de piezas y a la aplicación de productos en aerosol, imprimaciones y aparejo en pequeñas zonas.
El plano de aspiración es un equipo de protección colectiva necesario en los talleres
de pintura. Los productos aplicados y los trabajos de lijado que se realizan en su
interior ayudan a mantener un ambiente limpio dentro de la zona de trabajo del
plano, lo que evita que el polvo y las partículas en suspensión se dispersen por el resto del taller. El plano de aspiración dispone de una iluminación reforzada con una
intensidad luminosa similar a la empleada en la cabina, normalmente la luz del día.
Los planos tienen una estructura constructiva y de diseño similar a las cabinas de
pintura. El plano dispone de una rejilla con un filtro paint stop en el piso, y en la
parte superior, un filtro plenum. El movimiento del aire se realiza con un equipo
de aspiración capaz de aspirar y extraer el aire contaminado al exterior.
La principal diferencia del plano con la cabina de pintado es el sistema de cierre:
el plano emplea cortinas de lona.
Los planos de aspiración más completos calientan el aire, equipan filtros de carbón activado para limpiar el aire y disponen de sistemas de secado por infrarrojos y ultravioletas.
5.1. Funcionamiento del plano de aspiración
El plano de aspiración de la figura 1.23. tiene un cuadro de mandos para gestionar el
funcionamiento del plano y la apertura y cierre de las cortinas (figura 1.22.) normalmente disponen de una posición de funcionamiento: posición I: fase de aspiración.
5
Filtro plenum
4
Trampilla de
salida del aire
a Figura 1.22. Panel de mandos del
plano.
3
Turbina y motor
1
Filtro
paint stop
a Figura
2
Filtro de
partículas
1.23. Plano de aspiración.
En la fase de aspiración I se conecta el motor eléctrico de la turbina (3), que aspira el
aire del interior del plano. El aire aspirado arrastra el polvo y las pulverizaciones de la
zona de trabajo; se filtra primeramente por el filtro paint stop (1) y por el filtro de partículas (2) siguiente. El aire limpio circula nuevamente al interior del plano a través del
filtro plenum (5) o se expulsa al exterior, según la posición de la trampilla de salida (4).
El plano dispone de un panel de conexiones de aire, aspiración, tomas eléctricas, etc.
01 Embellecimiento.indd 15
a Figura
1.24. Panel de conexiones.
28/02/14 08:14
16
unidad 1
6. Equipo de secado por infrarrojos
A
Secado por aire caliente
B
Secado con rayos infrarrojos
Los procesos de secado de pinturas se basan en la transferencia del calor. La cabina-horno emplea el sistema de secado por convención. El aire caliente transmite
su energía térmica a la parte exterior de la pintura, que lo transmite por contacto
al resto de productos hasta llegar a la chapa (figura 1.25A).
En el secado por infrarrojos, la energía térmica se transmite en forma de radiación
electromagnética, con lo que los rayos infrarrojos llegan hasta la chapa y secan la
pintura desde dentro hacia fuera (figura 1.25B).
Al entrar en contacto, la radiación electromagnética enviada es absorbida por las
moléculas de la película de pintura. Las moléculas empiezan a moverse, se calientan y los componentes volátiles se evaporan. Cuanto más corta es la longitud de
onda, mayor es la penetración de los rayos en la pintura (figura 1.26).
Pintura
Aparejo
Imprimación
Chapa
a Figura
1.25. Secado por aire caliente y rayos infrarrojos.
Onda
larga
Onda
media
Onda
corta
Película de pintura
Sustrato
a Figura
1.26.metálico
Penetración
de los rayos infrarrojos según la longitud de
onda.
recuerda
Una micra (µm) es la milésima parte de un milímetro.
Un nanómetro (nm) es igual a una
millonésima de milímetro.
La frecuencia de una onda son las
crestas de la onda que pasan por
un punto fijo en cada segundo.
Los rayos gamma tienen más frecuencia que los rayos X.
Las ondas electromagnéticas con
menor longitud de onda (rayos
gamma, rayos X, tienen una mayor
frecuencia y mayor energía.
01 Embellecimiento.indd 16
FLD
X HQ
UI HF
I +]
HQ ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ²
V WD V
DV
J DV G LD
OD U DVP H DVFR U 9+)8 +) U R R Q G
V
D
F
G QG G RQG
PL
J LWX R R Q
OR QR Q G D
G H Q P
RQGDVGHUDGLR
QH
a Figura
UR MR
DU
LQ IU
WD
R OH
E OH
Y LV L X OWUD Y L
V
R
UD \
V;
D
RVJ
U D\ J
PP
D
/X]YLVLEOH
/RQJLWXG
Los rayos GHRQGDQP
infrarrojos se encuentran en el espectro electromagnético ocupando el
espacio entre la luz visible
rojo (700
del color
nm)
y las ondas
microondas.
1.27. Espectro electromagnético.
La radiación infrarroja se subdivide en tres grupos para uso técnico e industrial:
• Onda corta (máxima radiación con muy pequeña longitud de onda, de 0,8 a
2,0 µm). Los rayos llegan al sustrato metálico desprendiendo mucho calor. Son
los más empleados en el taller de pintura.
• Onda media (longitud de onda de 2,0 a 4,0 µm). Los rayos se quedan a mitad
de recorrido sin llegar a la chapa.
• Onda larga (longitud de onda de 4,0 a 6,0 µm). Los rayos se quedan en la
superficie de la pintura y calientan muy poco. No son muy empleados en el
secado de pinturas.
Los equipos de secado por infrarrojos empleados en talleres de carrocería disponen de varias lámparas de onda corta. El soporte de las pantallas se puede ajustar
a 360° y las pantallas a 90°. Las pantallas se pueden encender de forma independiente y temporizarse durante 60 min a distinta potencia; disponen de display
digital para controlar el tiempo. Los modelos modernos tienen dos sensores:
• Sensor de distancia, que le permite detenerse de forma automática en caso de
que la pieza se encuentre muy alejada de las pantallas proyector.
• Sensor de temperatura para proteger la pintura en caso de sobrecalentamiento.
La distancia óptima entre los proyectores y la pieza que secar es de 0,55 m
aproximadamente.
28/02/14 08:14
El taller de pintura. Equipos y seguridad
17
7. Pistolas aerográficas
La pistola aerográfica es la herramienta manual más importante de que dispone
el pintor. Las pistolas aerográficas se emplean para aplicar y pulverizar las imprimaciones, los aparejos y las bases de color y barniz sobre las piezas.
La pulverización que se consigue con las pistolas permite atomizar el producto
(base de pintura, barniz, etc.) en partículas muy pequeñas que se adhieren de
manera uniforme sobre las piezas, lo que reduce la cantidad de producto aplicado
y el tiempo de secado.
a Figura 1.28. Paneles de infrarrojos.
a Figura
1.29. Aplicación de barniz con pistola
aerográfica.
a Figura
1.30. Atomización del barniz con pistola aerográfica.
El funcionamiento de las pistolas se basa en el conocido efecto Venturi. El efecto
Venturi se explica con el ejemplo de la figura 1.31. Sobre un recipiente lleno de
líquido se coloca horizontalmente un tubo. Si soplamos horizontalmente sobre el
tubo, observamos que el líquido asciende por el tubo, debido a la depresión, e impacta con el aire que soplamos, con lo que se pulveriza el líquido en finas partículas.
P < P0
ν
Aire
ρa
P0
Gotitas
∆h
Para efectuar la pulverización o atomización de la pintura, las pistolas aerográficas
disponen de dos entradas de fluidos:
• Entrada de aire a presión.
• Entrada de pintura.
La entrada o toma de aire es el medio por el cual circula el aire a una presión de entre
2 y 6 bar según el tipo de pistola. Este aire que circula por el interior de la pistola lo canalizan y regulan el gatillo y el regulador de abanico para que impacte sobre la pintura
a la salida de la pistola. La finalidad es romperla en pequeñas partículas y pulverizarla.
Agua
ρa
a Figura 1.31. Principio del efecto
Venturi.
La entrada de pintura es el medio por el cual se suministra la pintura a la pistola.
En este tipo de pistolas, la alimentación de la pintura puede tener lugar mediante:
• Vasos de succión.
• Vasos de gravedad.
• Manguera por la que se conduce la pintura impulsada mediante una bomba a
una presión de entre 2 y 4 bar.
Las pistolas aerográficas de succión y gravedad se emplean para el pintado en las
reparaciones y las pistolas con manguera se emplean en la fabricación.
Las pistolas aerográficas puedes ser de tres tipos según la tecnología que empleen:
• Pistolas aerográficas convencionales.
• Pistolas HVLP.
• Pistolas híbridas.
01 Embellecimiento.indd 17
28/02/14 08:14
18
unidad 1
7.1. Pistolas convencionales
saber más
Se denomina tasa de transferencia de una pistola aerográfica al porcentaje de pintura que
se deposita en la superficie pintada en relación con la cantidad de
pintura pulverizada por la pistola.
La tasa de transferencia se indica en porcentaje; por ejemplo, el
40 %, el 60 %, etc.
Las pistolas normales o convencionales emplean los principios de funcionamiento del efecto Venturi. Son pistolas antiguas y tienen una tasa de transferencia de
productos baja, del 30 % al 40 %, trabajan con presiones de aire en la entrada de
la pistola de entre 3 y 6 bar y en la boquilla de entre 2 y 2,5 bar. La presión en el
pico de fluido permite una buena atomización del producto. Este llega a la pieza
con fuerza, genera mucha pulverización y un efecto rebote de la pintura en la
pieza y disminuye la tasa de transferencia de la pistola.
Las pistolas pueden ser de dos tipos:
• De gravedad.
• De succión.
a Figura
Producto
Diámetro del
pico de fluido
Pintura al agua 1,2 a 1,4 mm
Barniz
Gravedad: 1,3 a 1,6 mm
Succión: 1,4 a 1,8 mm
a
Tabla 1.1. Diámetro del pico de
fluido para distintos productos del
fabricante Nexa.
1.32. Pistola de gravedad.
a Figura
1.33. Pistola de succión.
En las pistolas de gravedad, el producto cae al pico de fluido por su peso; la
cantidad de producto aplicado por la pistola se controla con la aguja y el pico de
fluido. La aguja cierra la salida del producto al accionar el gatillo de la pistola. En
una misma pistola se pueden montar un pico de fluido y una aguja mayor o menor
en función del producto que se aplique.
En las pistolas de succión, el producto es aspirado del depósito por depresión.
El pico de fluido y la aguja funcionan del mismo modo que en las pistolas de
gravedad.
d
Figura 1.34. Boquilla, pico de
fluido y aguja de cierre.
01 Embellecimiento.indd 18
28/02/14 08:14
El taller de pintura. Equipos y seguridad
19
7.2. Pistolas aerográficas HVLP
Las pistolas HVLP (high volume, low pressure) utilizan menos presión y más volumen de aire para atomizar la pintura que las pistolas convencionales, con lo que
consiguen disminuir la velocidad de impacto de las partículas de pintura sobre
la pieza y reducen el rebote de pintura y la niebla que se crea. Las pistolas HVLP
tienen una tasa de transferencia del producto superior al 65 %, lo que reduce el
consumo de pintura, así como su desperdicio en el aire, en la misma medida en
que disminuye el consumo de disolventes y la emisión de COV.
Las pistolas HVLP funcionan con una entrada de aire a 2 bar de presión y reducen
la presión en la boquilla de salida a 0,7 bar.
QCTM = Quick Change.
Boquilla de aire robusta de latón cromado con rosca
de boquilla de aire QCTM para el cambio rápido con solo un giro.
Anillo de boquilla de aire:
verde = tecnología HVLP
azul = tecnología RP
Boquilla de material
y aguja de pintura
de acero fino
anticorrosivas
Micrómetro de aire
para el ajuste del aire
de pulverización.
Máxima precisión
con indicación
de presión
digital (opcional)
Conducto
de aire (azul)
Anillo de distribución
de aire reemplazable
Quarter Turn Fan Control.
Regulación del abanico
redondo y lineal fácil
de manejar:
Quarter Turn de abanico
redondo a lineal y viceversa
con solo un cuarto de giro
Guarnición de boquilla de pintura
para un esfuerzo de limpieza menor
y un cambio de pinturas seguro
Junta de aguja de pintura de poco
mantenimiento y autoajustable
Cuerpo de la pistola
de aluminio forjado.
Mango ergonómico
Pistón de aire de poco
mantenimiento y autoajustable
Pistón de aire resistente al desgaste
Superficie cromada fácil
de limpiar y anticorrosiva
Palanca del gatillo ergonómica
con protección de la aguja de pintura
para una larga duración de la junta
de aguja de pintura
a Figura
01 Embellecimiento.indd 19
Gancho de suspensión para
el almacenamiento práctico
Elementos de ajuste perfectamente
manejables también con guantes:
Regulación de la cantidad
de material manejable
Conducto
de material (rojo)
DIGITAL Option.
Indicación de presión digital
para exactitud de los colores
QCCTM = Quick Cup Connector.
Conexión de depósito con bayoneta.
Para un cambio rápido, limpio
del depósito y para la limpieza fácil
Conexión de aire G 1/4
y con articulación
giratoria opcional
CCSTM = Color Code System.
Para la caracterización fácil
de sus pistolas de pintura
1.35. Pistola HVLP seccionada con todos los componentes (fuente: Sata).
28/02/14 08:14
20
unidad 1
7.3. Pistolas híbridas
caso práctico inicial
Muchos pintores solamente
emplean un tipo y una marca de
pistola.
Las pistolas aerográficas híbridas se han desarrollado para aplicar los barnices de última generación HS, UHS, antiarañazos y cerámicos. El barniz aplicado con las pistolas
HVLP deja una gota más gruesa que no llega a nivelarse completamente antes de la
evaporación de los disolventes, por lo que deja un acabado de aspecto más rugoso.
En las pistolas Trans-Tech o híbridas se actúa siguiendo dos parámetros:
• En primer lugar, se aumenta la presión con respecto a las HVLP (1,5 bar de
presión en boca frente a los 0,7 bar de las HVLP), pero manteniendo la transferencia de pintura y las ventajas de las HVLP.
• En segundo lugar, se perfecciona el diseño del cabezal, lo que provoca una
mayor velocidad de aire; gracias a ello, las gotas de barniz son más finas y se
consigue un mejor acabado final.
Por ejemplo, el fabricante Sagola comercializa la pistola GTO 4100, de dos boquillas, una del tipo HVLP y la boquilla híbrida GTO TECH.
La pistola de Sonne 3020 versión Clear dispone también de una boquilla de
atomización híbrida.
El fabricante alemán Sata, en su modelo SATAjet 4000 B, dispone de dos boquillas: una tipo HVLP para aplicar las bases bicapa al agua y otra denominada RP,
sistema de alta presión optimizada (tecnología híbrida) recomendada para los
barnices antiarañazos y cerámicos.
8. Lavadoras de pistolas
La lavadora de pistolas se emplea para limpiar las pistolas aerográficas después de
aplicar los productos.
La limpieza de la pistola es imprescindible y fundamental para conseguir un buen
acabado final. Con una pistola sucia y con los conductos de la boquilla obstruidos,
el producto no se atomiza correctamente y el abanico queda descompensado. En
la pistola en que quedan restos y suciedad de otras aplicaciones, la suciedad se
arrastra nuevamente a la pieza en forma de motas.
Las lavadoras de pistolas pueden ser automáticas o manuales.
a
Figura 1.36. Lavadora de pistolas automática.
01 Embellecimiento.indd 20
a
Figura 1.37. Lavadora manual de pistolas.
28/02/14 08:14
El taller de pintura. Equipos y seguridad
21
La limpieza en las lavadoras automáticas se realiza en un espacio cerrado, dentro de la máquina. Para una buena limpieza es necesario desmontar la pistola y
colocar una cuña en el gatillo. La máquina dispone de una bomba que impulsa
el líquido de limpieza durante el tiempo que tiene programado para realizar la
limpieza.
Las limpiadoras manuales se limpian manualmente, en una zona abierta. La máquina tiene un cepillo limpiador. El paso de líquido o aire se realiza con pedales
que el pintor acciona.
Las lavadoras de pistolas se clasifican según el líquido limpiador que emplean en
la limpieza. Las lavadoras más utilizadas son las siguientes:
• Lavadora de disolvente.
• Lavadora al agua.
• Lavadora mixta (disolvente y agua).
8.1. Lavadoras de disolvente
caso práctico inicial
Algunos distribuidores de máquinas de lavado dejan la máquina de
lavar pistolas por una cantidad fija
al mes. Ellos montan la máquina y
realizan la reposición de líquidos. Es
una buena opción para las empresas que empiezan.
La lavadoras de disolvente se usan exclusivamente
para la limpieza de pistolas y utensilios empleados para
aplicar productos y pinturas con base al disolvente,
aparejos 2K, pinturas de brillo directo, barniz, etc.
El líquido que emplea es disolvente de limpieza tipo
nitrocelulósico.
La máquina dispone de recipientes de disolvente
limpio y de recipientes de disolvente sucio, que
se debe almacenar de forma adecuada para que el
gestor de residuos contratado por el taller lo retire
posteriormente.
8.2. Lavadoras de limpiador al agua
Las lavadoras de productos al agua se usan exclusivamente para la limpieza de pistolas o útiles empleados en pinturas y barnices con base acuosa.
El líquido empleado en la limpieza es un limpiador
de base al agua. El limpiador se ensucia con las
limpiezas y es necesario sustituirlo. Los restos de
limpieza se tratan como residuos: los retira el gestor.
8.3. Lavadora mixta (disolvente
y agua)
Las lavadoras mixtas son las más completas. Permiten limpiar pistolas que han pintado con productos
al disolvente y productos con base acuosa. Además,
disponen de dos zonas de lavado independientes.
Cada zona de limpieza se comporta como una máquina específica, dispone de los dos líquidos limpiadores, del disolvente y de la base al agua.
01 Embellecimiento.indd 21
a Figura
1.38. Lavadora de pistolas mixta (disolvente y agua).
28/02/14 08:14
22
unidad 1
9. Riesgos laborales y seguridad
en el taller
En los trabajos de reparación y pintado de vehículos, el trabajador se encuentra
sometido a los riesgos propios del trabajo en un taller de automoción: ruidos,
sobreesfuerzos, proyección de partículas, quemaduras, etc. Estos riesgos se suman
a los añadidos del manejo de productos químicos, nocivos y peligrosos, como los
disolventes, los catalizadores, las pinturas, etc.
Los riesgos que se derivan del manejo de los productos químicos son los siguientes:
• Inhalación de productos tóxicos al formular, pintar y limpiar.
a Figura 1.39. Empleo de guantes
de nitrilo para limpiar las pistolas.
• Inhalación de polvo de lijado.
• Irritaciones y dermatitis por contacto con la piel.
• Incendio y explosión.
Los trabajadores están protegidos por normas y leyes que aseguran que su trabajo
se realice en condiciones de seguridad. La Ley de Prevención de Riesgos Laborales tiene como objetivo «promover la seguridad y la salud de los trabajadores»
a través de medidas y actividades destinadas a la prevención de riesgos derivados
del trabajo.
La seguridad laboral en los centros de trabajo es una tarea conjunta entre los tres
agentes que intervienen en la seguridad:
• El primer agente, como organismo regulador y de control de la seguridad laboral, las administraciones públicas.
• El segundo agente son las empresas, encargadas de diseñar y dotar a los centros
de trabajo de todos los equipos necesarios de seguridad.
• Y, por último, los trabajadores, como responsables del uso correcto de los
equipos que se ponen a su disposición.
9.1. Medidas de prevención
Las medidas de prevención tienen como fin disminuir el riesgo para evitar accidentes o enfermedades profesionales.
Las medidas de prevención que se emplean en los talleres pueden ser:
• Medidas de protección colectiva.
• Medidas de protección individual o EPI.
recuerda
Una de las medidas de protección colectiva más importantes
del taller de pintura es el empleo
de productos de base al agua con
baja emisión de contaminantes y
que cumplan la normativa VOC.
01 Embellecimiento.indd 22
Medidas de protección colectiva
Las medidas de protección colectiva son las más eficaces y, como principio básico
de seguridad, se deben anteponer a las medidas de protección individual.
Con ellas se reducen al máximo los riesgos de todos los trabajadores.
Las medidas de seguridad colectiva más importantes del taller de pintura son las
siguientes: la cabina de pintado, los planos de lijado, lavadoras de pistolas, el
empleo de productos de baja emisión de COV, pinturas al agua etc.
En la tabla 1.2. se muestran los riesgos más importantes del taller de pintura,
las medidas de seguridad colectiva que se emplean y las medidas de protección
individual (EPI).
28/02/14 08:14
El taller de pintura. Equipos y seguridad
Tipo
de
riesgo
Inhalación
de gases
nocivos.
Trabajo donde
se puede
producir
Medida
de seguridad
colectiva
Medida
de protección
individual (EPI)
• Formulando
mezclas.
• Aplicando
productos.
• Limpiando
piezas.
• Box de pintura.
• Cabina de
pintura.
• Lavadora
de pistolas.
Mascarilla adecuada
al tipo de gas.
• Trabajo de
lijado de piezas.
• Limpiando
piezas.
• Lavadora
de pistolas.
• Emplear guantes
de protección
adecuados.
• Emplear ropa
de trabajo
homologada.
Incendio.
• Trabajos de
soldadura en zonas
donde puede haber
tejidos o gases inflamables.
• Equipos de ventilación de taller.
• Separar las zonas de
soldar de las zonas
donde hay gases
inflamables.
• Emplear mantas
protectoras y evitar
las zonas de gases
inflamables.
Partículas
y polvo.
• Limpiando
piezas.
• Lijado de piezas.
• Equipos de ventilación del taller.
• Plano de
aspiración.
• Mascarilla adecuada
para el polvo.
• Emplear gafas.
Irritaciones
y dermatitis
de la piel.
a Tabla
23
a Figura
1.40. Pintor equipado con
EPI.
1.2. Riesgos específicos del taller de pintura.
Medidas de protección individual (EPI)
Las medidas de protección individual se emplean para complementar las medidas
de protección colectivas y cuando las medidas de protección colectiva no son suficientemente eficaces para proteger al trabajador. Por ejemplo, la cabina de pintura
elimina la mayor parte de gases nocivos, pero no los elimina todos. El pintor emplea
como equipo de protección individual (EPI) la mascarilla de carbón activado.
Los EPI están diseñados para que el trabajador pueda llevarlos o sujetarlos con su
propio cuerpo; eliminan los riesgos que puedan escapar a las medidas de protección colectivas.
Los tipos de EPI más empleados en los trabajos de pintura son los siguientes:
• Protectores de las vías respiratorias: mascarillas de carbón activado.
• Protectores de la piel: guantes.
• Protectores de los ojos y de la cara: gafas y mascarillas.
Mascarillas
Las mascarillas son los EPI más importantes del taller de pintura. Se emplean para
protegerse del polvo y de los gases que se desprenden de los disolventes, de los
catalizadores, de las pinturas y de los barnices.
Las mascarillas empleadas son las siguientes:
• Mascarilla protectora contra el polvo (papel).
• Mascarilla de carbón activado y protectora contra gases y polvo.
• Mascarilla con protección de ojos, de carbón activado para gases y de polvo.
01 Embellecimiento.indd 23
a Figura
1.41. Mascarilla de carbón
activado y protector de ojos marcado con color marrón.
28/02/14 08:14
24
unidad 1
seguridad
La frase «los gases con buenas propiedades de aviso» se refiere a que
el gas se percibe por el trabajador,
al inhalarlo el olor característico del
gas le da un aviso. El problema se
encuentra en los gases que no se
percibe ningún olor, como por ejemplo el monóxido de carbono generado en una mala combustión ya que
es mortal en dosis elevadas.
Las mascarillas de vapores y de gases emplean filtros que contienen carbón activo para absorber los gases contaminantes que se han evaporado de los productos
en el secado o durante la formulación.
Los filtros de las mascarillas protegen de los gases y se identifican por una letra
seguida de un número indicativo del nivel de protección y por el color de la
banda. Para los vapores orgánicos presentes en el repintado de vehículos, el filtro
necesario es de tipo A y color marrón.
Tipo
Color
Nivel de protección
A
Marrón
Vapores orgánicos con buenas propiedades de aviso y con
punto de ebullición superior a 65° C.
B
Gris
Gases inorgánicos con buenas propiedades de aviso.
E
Amarillo
Gases activos con buenas propiedades de aviso.
K
Verde
Vapores de amoniaco.
AX
Marrón
Vapores orgánicos con buenas propiedades de aviso y con
punto de ebullición inferior a 65° C.
a Tabla
1.3.
Guantes
Los guantes protegen la piel del ataque de agentes externos nocivos:
• Ataque de los disolventes orgánicos, de los catalizadores, etc.
• Contacto con el polvo que se desprende del lijado.
• El guante de vinilo es fino y poco resistente a la abrasión. Se emplea como
protección en trabajos que no requieren contacto con disolventes (lijado, preparación de productos y su aplicación).
• Los guantes de nitrilo están fabricados para soportar los ataques de los disolventes y son ideales para realizar la limpieza de pistolas.
• Los guantes de látex se emplean para trabajos de limpieza de piezas. Son muy
resistentes a los disolventes.
Gafas y pantallas protectoras
Los ojos pueden resultar dañados por las partículas y las salpicaduras al formular
y al aplicar los productos. Los tipos de gafas más empleados son los siguientes:
• Gafas de patilla.
• Pantallas de protección total.
a
Figura 1.42. Guantes de látex empleados en
la limpieza.
01 Embellecimiento.indd 24
a Figura 1.43. Marcado de productos peligrosos.
28/02/14 08:14
El taller de pintura. Equipos y seguridad
25
10. Clasificación de productos
y símbolos de advertencia y peligro
Los productos empleados en las reparaciones de pintura, en su mayoría, se clasifican como sustancias peligrosas y se encuentran marcados con el símbolo correspondiente en su envase.
Las sustancias peligrosas son aquellas que cumplen las siguientes características:
• Pueden tener un olor desagradable e irritan los ojos.
• Dañan la salud.
• Pueden ser explosivas.
saber más
Si bien con el Reglamento (CE)
nº 1272/2008 se han cambiado
los pictogramas de advertencia y
peligro, aun se puede encontrar
muchos productos con el etiquetado antiguo, con el fondo naranja y nombrados con la letra R en
vez de H.
• Las sustancias peligrosas se subdividen:
Símbolo
Riesgos
H
• Toxicidad aguda; mortal H300, H31O,
o tóxico (oral, cutánea, H330, H301,
por inhalación)
H311, H331
Símbolo
Riesgos
H
H200, H201,
H202, H203,
H240, H241,
• Sustancias o mezclas que reaccionan
H204
expontáneamente
• Explosivo
• Sustancias o mezclas explosivas
• Peróxidos orgánicos
• Toxicidad aguda: noci- H302, H312,
vo (oral, cutánea, por H332, H315,
H319, H317,
inhanición)
• Irritación cutánea, ocu- H335, H336
lar o vías respiratorias
H220, H222,
• Sustancias o mezclas inflamables, gases, H224, H225,
H228, H223,
aerosoles, líquidos, sólidos
H226
• Sustancias o mezclas que reaccionan
espontáneamente
• Inflamable
• Sensibilizacion cutánea
• Líquidos o sólidos pirofóricos
• Toxicidad espcífica en
determinados órganos
• Sustancias o mezclas que experimentan
calentamiento espontáneo
• Efectos narcóticos
• Sustancias o mezclas que, en contacto con
el agua, desprenden gases inflamables
• Peróxidos orgánicos
• Corrosión cutánea
H314, H318
• Comburente (gases, líquidos, sólidos)
H270, H271,
H272
H340, H350,
H360, H370,
H372, H334,
H304, H341,
H351, H361,
H371, H373
• Gas a presión
H280, H281
• Lesión ocular grave
• Sensibilización
respiratoria
• Mutagenicidad
en células germinales
• Carcinogenicidad
• Toxicidad para
la reproducción
• Gas comprimido, gas licuado, gas
disuelto, gas licuado refrigerado
• Toxicidad específica en
determinados órganos
• Peligro por aspiración
• Peligro para el medio
ambiente acuático
a Tabla
H400, H410,
H411
• Corrosivos para metales
H290
1.4. Pictogramas de productos químicos según el Reglamento 1272/2008.
01 Embellecimiento.indd 25
28/02/14 08:14
26
unidad 1
11. Fichas de seguridad
de los productos
+
–
–
–
+
–
+
–
–
–
+
–
+
–
+
–
–
–
+
0
+
–
+
0
+
+: Se pueden almacenar juntos.
0: Solamente podrán almacenarse
juntos adoptando ciertas medidas.
–: No deben almacenarse juntos.
a Figura
1.44. Almacenamiento de
productos peligrosos y explosivos
según la nomenclatura antigua.
Las fichas de seguridad son los documentos que recogen, de forma clara, la información sobre los productos peligrosos empleados en el taller. Su elaboración debe
ajustarse a lo indicado en el anexo VIII del Real Decreto 255/2003.
Las fichas de seguridad las proporciona el distribuidor siempre que el producto
esté clasificado como peligroso y deben estar disponibles en el Box de pintura para
realizar cualquier consulta relacionada con la seguridad y los primeros auxilios.
11.1. Información recogida en las fichas
Una ficha de seguridad está dividida en dieciséis puntos que recogen la siguiente
información del producto:
1. Identificación de la compañía fabricante, del producto, del teléfono de urgencias y del organismo oficial competente.
2. Información sobre la composición química. Indica solo los componentes
peligrosos y su concentración en el producto. Se incluyen en este apartado las
frases R (información estándar que indica los riesgos específicos atribuidos a
las sustancias y preparados peligrosos) y las frases S (información normalizada
con los consejos relativos a las sustancias o preparados peligrosos).
3. Identificación del riesgo. Indica, clara y brevemente, los peligros que presenta
el producto tanto para el ser humano como para el medio ambiente, distinguiendo entre productos peligrosos y no peligrosos.
saber más
Pictogramas empleados en
los envases de productos
con sustancias peligrosas,
según la simbología
antigua
4. Medidas de primeros auxilios. En primer lugar, debe especificarse si se precisa
asistencia médica inmediata. Seguidamente se informa sobre los primeros
auxilios de forma breve y sencilla. Se describen los síntomas y efectos y qué
hacer en caso de accidente. Además, debe quedar indicado si son previsibles
los efectos retardados tras la exposición.
5. Medidas de lucha contra incendios. Se indican las medidas que se deben seguir en caso de incendio, incluyendo los medios adecuados y los que no deben
emplearse, los peligros especiales de la exposición del producto a la combustión o a sus gases y el EPI del personal de lucha contra incendios.
6. Medidas en caso de vertimiento accidental. Contiene indicaciones del tipo
«no utilice…» o «neutralice con…». Incluye:
a Figura
1.45. INFLAMABLE
• Precauciones personales, como supresión de los focos de ignición, ventilación,
protección respiratoria, prevención del contacto con la piel y los ojos, etc.
• Precauciones para la protección del medio ambiente, como alejamiento de
desagües, eventual alerta al vecindario, etc.
• Métodos de limpieza con materiales absorbentes o reducción de los gases y
humos.
7. Manipulación y almacenamiento. Se relaciona con la protección de la salud,
la seguridad y el medio ambiente.
a Figura
1.46. NOCIVO
O IRRITANTE
01 Embellecimiento.indd 26
8. Control de exposición o protección personal EPI. Recoge las medidas de protección y prevención que se deben emplear, especificándose las protecciones
respiratorias, cutáneas, oculares, de las manos y del resto del cuerpo.
28/02/14 08:14
El taller de pintura. Equipos y seguridad
9. Propiedades físicas y químicas. Se proporciona la información sobre el producto para la adopción de medidas de control.
10. Estabilidad y reactividad. Indica la estabilidad del producto y la posibilidad
de que se den reacciones peligrosas bajo ciertas condiciones de uso o liberación al medio ambiente.
27
saber más
Pictogramas empleados en
los envases de productos
con sustancias peligrosas
11. Información toxicológica. Debe contener una descripción completa y comprensible de los diferentes efectos tóxicos que se pueden producir cuando el
usuario entra en contacto con el producto.
12. Información ecológica. Detalla efectos, comportamiento y destino ambiental del producto en el aire, el agua o el suelo. Se describen las características
del producto que más pueden afectar al medio ambiente por su naturaleza y
por sus previsibles formas de uso.
a Figura
1.47. CORROSIVO
a Figura
1.48. TÓXICO
13. Consideraciones para la disposición final. Si la eliminación del producto
representa un peligro, debe facilitarse una descripción de los residuos y de
la forma de manipularlos sin riesgo. Se indicarán los métodos apropiados de
eliminación del preparado y de los eventuales envases contaminados: incineración, reciclado, vertido controlado, etc.
14. Información para el transporte. Se indican las eventuales precauciones
especiales que el usuario debe tomar para el transporte del producto dentro y
fuera de las instalaciones.
15. Información reglamentaria. Incluye toda la información relativa a la salud, a la
seguridad y al medio ambiente, citando las posibles disposiciones particulares.
16. Otros parámetros. Recoge cualquier otra información que el proveedor considere importante para la salud y la seguridad del usuario o para la protección
del medio ambiente.
12. Tratamiento de residuos
a Figura
1.49. PELIGROSO
PARA EL MEDIO
Los restos de pinturas, barnices, disolventes sucios, los envases, los filtros, el polvo de lijado, etc., así como los papeles
o trapos empleados en los trabajos de pintura, son considerados como residuos tóxicos y peligrosos que el taller tiene
que depositar en recipientes adecuados, además de tramitar
su retirada por un gestor de residuos autorizado.
Por tanto, las normativas medioambientales consideran
que los talleres de pintura son pequeños productores de
residuos y los obligan a cumplir los puntos siguientes:
1. Darse de alta como generador de residuos tóxicos y
peligrosos.
2. Envasar los residuos en recipientes herméticos, separando unos residuos de otros (botes, filtros, papel,
etc.) e identificar correctamente los residuos con sus
pictogramas de peligro.
3. No almacenar los residuos durante más de seis meses.
4. No trasladar los residuos sin gestionar la solicitud de
traslado ni entregar los residuos a gestores no autorizados.
01 Embellecimiento.indd 27
a Figura 1.50. Envase de residuos. Marcado el residuo depositado.
28/02/14 08:14
28
unidad 1
ACTIVIDADES FINALES
■ 1. Indica las funciones que permite realizar la cabina-horno.
■ 2. Explica el funcionamiento de la cabina-horno de la figura 1.51. en fase de pintado.
■ 3. Nombra en tu cuaderno los componentes numerados de la figura 1.51.
14
1
6
13
5
7
12
8
11
2
10
3
9
a
4
Figura 1.51.
■ 4. Explica la misión del box de pintura y las medidas de seguridad de que debe disponer.
■ 5. Anota las funciones que se pueden realizar con los programas de formulación de pintura de que disponen
los ordenadores y las balanzas de formular pinturas.
■ 6. Indica los tres grupos de ondas en que se subdivide la radiación infrarroja y sus características más importantes.
■ 7. Explica las características y el funcionamiento básico de las pistolas HVLP.
■ 8. Explica las diferencias entre las lavadoras de pistolas de base al agua y las lavadoras al disolvente.
■ 9. Indica los riesgos del pintor derivados del manejo de productos químicos.
■ 10. Explica las medidas de protección colectiva que se emplean en los talleres de pintura y las medidas de protección individual (EPI).
■ 11. Explica qué contiene la ficha de seguridad de los productos químicos empleados en pintura.
Embellecimiento de superficies - Ud01.indd 28
04/03/14 13:56
El taller de pintura. Equipos y seguridad
29
EVALÚA TUS CONOCIMIENTOS
Resuelve en tu cuaderno o bloc de notas
1. ¿Qué legisla la Directiva 2004/42/CE?
a) Los equipamientos mínimos de talleres.
6. Las pistolas HVLP funcionan con una entrada
de aire a…
a) 3 bar y 1,5 en la boquilla.
b) Los equipos de seguridad e higiene.
c) Las relaciones laborales entre empresa y trabajador.
b) 2 bar y 1 en la boquilla.
c) 2 bar y 0,7 en la boquilla.
d) 2 bar y 2 bar en la boquilla.
d) El límite COV de cada producto.
2. Indica el caudal aproximado de aire por hora en
una cabina de unos 28 m2.
7. ¿Qué productos se aplican principalmente
con las pistolas híbridas?
a) Un caudal de unos 30 000 m3.
a) La pintura al agua.
b) Un caudal de 3 000 m3.
b) Los aparejos.
c) Un caudal de 300 m .
c) Las imprimaciones.
d) Un caudal de 300 000 m3.
d) Los barnices antiarañazos y cerámicos.
3
3. ¿Qué tipo de filtro emplean las cabinas para evitar expulsar componentes volátiles al exterior?
a) Filtros tipo plenum.
8. ¿De qué identificación disponen las máscaras
de carbón activado de vapores orgánicos empleadas en los talleres de pintura?
a) El tipo B y color gris.
b) Filtros tipo paint stop.
b) El tipo E y color amarillo.
c) Filtros de carbón activado.
c) El tipo K y color verde.
d) Filtros dobles plenum y paint stop.
4. ¿Qué precisión tienen las balanzas de formulación de pinturas?
a) ±1 g.
d) El tipo A y color marrón.
9. ¿De cuántos puntos informativos consta la ficha de seguridad de un producto?
a) 10.
b) ±0,1 g.
b) 20.
c) ±0,01 g.
c) 16.
d) ±1,5 g.
5. ¿Qué modelo de infrarrojos tiene mayor penetración en la pintura?
a) Los infrarrojos de onda corta.
d) 26.
10. ¿Quién se encarga de retirar los residuos peligrosos del taller?
a) El responsable del almacén.
b) Los infrarrojos de onda media.
b) Un gestor autorizado.
c) Los infrarrojos de onda larga.
d) Todos los modelos de infrarrojos tienen la misma
penetración en la pintura.
c) El pintor.
d) El gerente.
Soluciones: 1. d); 2. a); 3. c); 4. b); 5. a); 6. c); 7. d); 8. d); 9. c); 10. b).
01 Embellecimiento.indd 29
28/02/14 08:14
30
unidad 1
PRÁCTICA PROFESIONAL
HERRAMIENTAS
• Las normales del taller de pintura
MATERIAL
• Filtros
• Lacas pelables
• Pintura de cabinas
Programa de mantenimiento
de la cabina
OBJETIVOS
• Conocer el programa de mantenimiento de una cabina.
• Aprender a realizar las tareas que puede llevar a cabo dentro del programa de
mantenimiento.
PRECAUCIONES
• Emplear EPI para manipular los filtros.
• Guardar los restos para que los retire un gestor autorizado.
DESARROLLO
La cabina de pintura es una de las zonas del taller que, por dos motivos fundamentales, más limpieza y mantenimiento necesita:
• En la cabina se aplican los productos, para lo que se necesita un ambiente lo más limpio posible; si hay polvo en
suspensión, se depositará en los acabados en forma de motas.
• Los procesos de pintado ensucian las paredes, las pantallas y los filtros.
El programa de mantenimiento de una cabina es el siguiente:
Cada 200 horas (una vez al mes)
• Limpia las bandejas, las rejillas y friega el
suelo.
• Limpia las paredes, los cristales de la cabina y las pantallas de los fluorescentes con
paños humedecidos en limpiadores.
• Las paredes se pueden pintar cuando se
encuentren muy sucias.
• Limpia los filtros del grupo generador y extractor (si dispone de ellos).
• Controla visualmente los filtros del techo
(fugas de aire sin filtrar). Los filtros del techo tienen mayor duración y son mucho
más costosos.
• Sustituye los filtros del suelo paint stop sucios.
a
Figura 1.52. Cabinas de pintado.
01 Embellecimiento.indd 30
Es necesario depositar los filtros sucios en
cajas cerradas para que los gestores de residuos autorizados los retiren.
28/02/14 08:14
El taller de pintura. Equipos y seguridad
a
Figura 1.53. Filtros del suelo sucios.
a
31
Figura 1.54. Filtros nuevos.
Cada 3 meses
• Protege las paredes con lacas pelables, plásticos electrostáticos o tela autoadhesiva.
• Revisa las gomas de cierre de las puertas y sustituye las dañadas.
Cada año
• Limpia el foso de la cabina.
• Revisa las turbinas y los conductos de extracción y comprueba en las turbinas
la tensión de las correas (su flexión no debe superar los 2 cm), los álabes, los
rodamientos y el estado de las distintas fijaciones.
• La revisión y el mantenimiento del quemador y de las chimeneas han de realizarlos los servicios técnicos del fabricante del quemador.
Cada 800 horas de funcionamiento
Sustituye los prefiltros o antefiltros que se sitúan a la entrada de la turbina y realizan un filtrado previo del aire que entra del exterior.
Cada 1 200 horas de funcionamiento
Sustituye los filtros de entrada de aire plenum (techo).
Z
01 Embellecimiento.indd 31
Figura 1.55. Filtros del techo de cabina.
28/02/14 08:14
32
unidad 1
MUNDO TÉCNICO
MUNDO LABORAL
Mantenimiento correcto de las boquillas
para resultados de pintura óptimos
Las pistolas de pintura modernas son herramientas de precisión. Con el mantenimiento correcto, usted
puede lograr con las pistolas SATA resultados excelentes durante muchos años. Los juegos de boquillas
requieren atención especial. Daños pequeños como arañazos y residuos de pintura pueden influir negativamente en el abanico.
Para poder disfrutar durante un mayor tiempo de su pistola
de pintura, tenga en cuenta los consejos de mantenimiento
siguientes:
1. Al desmontar o montar el juego de boquillas, debe sacar
primero y montar por último la aguja de pintura.
a Figura
1.56.
2. No golpee o arañe la boquilla con la herramienta durante
su desmontaje/montaje. Basta con apretar la boquilla suavemente (14 nm). Un giro más alto puede dañar la junta y el
anillo de distribución de aire. Por el contrario, si la boquilla
de pintura no se aprieta lo suficiente, no hay estanqueidad.
El aire llega al conducto de material y el material burbujea
en el depósito.
3. No utilice líquidos de limpieza agresivos ni objetos agudos,
afilados o ásperos. Son ideales los pinceles y los trapos.
Nunca utilice cepillos de metal contra ensuciamientos resistentes. Recomendamos cepillos de limpieza especiales,
así como agujas especiales, para la limpieza de los agujeros
de la boquilla.
a Figura
4. Después de la limpieza, enjuague la pistola de pintura con
líquido de limpieza limpio y claro. Seque enseguida la pistola tanto por dentro como por fuera para evitar la corrosión. No deposite nunca las pistolas digitales en líquidos
de limpieza ni las deje durante la noche en la lavadora de
pistolas.
1.57.
5. Para asegurar la función de la pistola, debe engrasar todas
las piezas móviles durante el montaje. Para ello, utilice una
grasa de pistolas especial (ref. SATA 48173) libre de silicona
y de ácidos.
6. Los así llamados protectores de boquillas de aire son nuevos. Estos protectores protegen la boquilla de aire de daños
hasta el próximo uso. A propósito: desde principios de año,
todas las pistolas modernas de SATA son suministradas con
estos protectores.
Fuente: 06.12.20
<www.sata.es>
a Figura
01 Embellecimiento.indd 32
1.58.
28/02/14 08:14
El taller de pintura. Equipos y seguridad
33
EN RESUMEN
TALLER DE PINTURA
El taller de pintura está formado por los
espacios, equipos y útiles necesarios para
reparar daños en la pintura de los vehículos.
Espacios del taller
Dentro del taller de carrocería se encuentra
el espacio dedicado a las reparaciones de
pintura. El taller de pintura tiene que cumplir
la normativa de seguridad y de tratamiento
de residuos.
Equipos de pintura
•
•
•
•
•
Útiles
MEDIDAS DE SEGURIDAD DEL TALLER
Cabina-horno.
Box de pintura.
Balanza de precisión y ordenador.
Infrarrojos.
Lavadoras de pistolas.
• Pistolas de pintar aerográficas.
• Lijadoras.
Medidas de protección colectiva: cabina,
pinturas COV, planos de aspiración, box, etc.
Medidas de protección individual (EPI):
mascarilla de carbón activado, mascarilla de
polvo, gafas, guantes, mono de pintar, etc.
TRATAMIENTO DE RESIDUOS
• Separa los distintos residuos.
• Almacénalos en recipientes señalados con
pictogramas de peligro.
• Un gestor autorizado los retira del taller.
entra en internet
Puedes encontrar más información sobre lo desarrollado en la unidad en las siguientes páginas:
• Fabricantes de pistolas de pintar aerográficas: <www.sata.com> <www.sagola.es> < www.anest-iwata.es>
• Distribuidor de productos de pintura, lavadoras, pistolas, infrarrojos, etc.: <www.carrepairsystem.eu>
01 Embellecimiento.indd 33
28/02/14 08:14

Documentos relacionados