SOCKS Ropa Joke - Bryce Hedstrom

Transcripción

SOCKS Ropa Joke - Bryce Hedstrom
¡ESO SÍ QUE ES!
Story and drawings by Bryce Hedstrom
NEW or NEED-TO-KNOW VOCABULARY & STRUCTURES (Pre-teach/review highlighted words with actions, if needed)
una tienda de ropa
el dependiente
quiere comprar
calcetines
a clothing store
clerk
wants to buy
socks
entiende
understands
no puede entender can't understand
¡Eso sí que es! That's what it is! / That's exactly right!
le pide
requests / asks him for
OTHER VOCABULARY USED IN THIS STORY (This may be new vocabulary for some students)
mujer woman
zapatos shoes
busca looks for
palabra word
camisa shirt
por favor please
encuentra finds
sólo only, just
falda skirt
gracias thank you
piensa thinks
pero but
vestido dress
lo siento I'm sorry
sabe knows
quizás perhaps
abrigo coat
lleva wears
ve sees
por fin finally
ahora now
así que so
por eso so
todavía still, yet
ya already, still
Hay una mujer que quiere comprar calcetines verdes, así que va a una tienda de ropa. La mujer sabe que
la tienda no es una tienda de ropa muy grande. Es una tienda de ropa pequeña, pero ella piensa que
probablemente haya calcetines verdes en la tienda.
La mujer entra en la
tienda de ropa y
busca a un
dependiente, pero no
lo encuentra. Busca
y busca. Parece que
no hay ningún
dependiente en la
tienda.
Ella no puede
entender por qué no
hay un dependiente
en la tienda. Va
alrededor en la tienda
por diez minutos y
busca a un
dependiente, pero
todavía no lo
encuentra.
Realmente hay un
dependiente, pero él
está trabajando detrás
de las camisas y la mujer no lo puede ver. Pero por fin ella lo encuentra.
La mujer habla con el dependiente, y le pide unos calcetines. Pero hay un problema porque la mujer sólo
habla español, y el dependiente sólo habla inglés, con un poco de español. Así que la mujer le habla al
dependiente, pero él no puede entenderla.
Brycehedstrom.com
―Quiero comprar calcetines verdes, por favor ― la señora le pide otra vez.
Pero el dependiente no puede entender a ella porque él no habla mucho español. La mujer no sabe cómo
se dice « calcetines » en inglés. Realmente ella no sabe decir nada en inglés.
El dependiente ya entiende que la mujer quiere comprar algo, pero no sabe qué quiere comprar ella.
El dependiente también ve que la mujer lleva ropa elegante. Él piensa que ella probablemente es rica. Él
quiere que ella compre ropa en su tienda. Así que él mira a la mujer y le dice:
―Lo siento, yo don't speak mucho español, but maybe I can help you anyway, señora.
El dependiente piensa que la mujer probablemente quiere comprar ropa para mujeres. Tiene una idea. Él
piensa, « Yo no sé la palabra que ella me dice, pero la ropa que la mujer quiere comprar probablemente
está en la tienda. Yo sólo necesito ir alrededor en la tienda con ella. Sólo necesitamos buscar la ropa que
ella quiere comprar ».
Así que el dependiente sonríe y agarra la mano de la mujer. Ellos van a la sección de ropa para mujeres.
El dependiente apunta las camisas y los suéteres. Pero la mujer no quiere comprar una camisa.
―No quiero una camisa, gracias.
Quiero comprar calcetines, por
favor ―ella le pide otra vez.
El dependiente no entiende las
palabras de la mujer, pero él sabe la
palabra « no ». El dependiente ya
entiende que ella no quiere comprar
una camisa. Así que él apunta las
faldas y los vestidos. Pero la mujer
le responde:
―No gracias. No quiero comprar
una falda, ni un vestido. ―y ella le
pide otra vez: ―Quiero comprar
calcetines, por favor.
El dependiente está un poco
frustrado, pero tiene otra idea. Él
piensa « quizás ella quiere comprar
ropa para su novio, su esposo, su
hermano, o posiblemente su padre».
El dependiente piensa que
probablemente él y ella necesitan
buscar en otra sección de la tienda.
Así que él agarra la mano de la
mujer otra vez, y ellos van a la
sección de ropa para hombres.
Brycehedstrom.com
Cuando llegan a la sección de ropa para los hombres, el dependiente apunta los pantalones. Pero la mujer
le dice:
―No, no es eso. No quiero pantalones. ¡Ya te dije! Quiero comprar calcetines. ¡Yo sé que hay
calcetines en tu tienda! ¿Dónde están los calcetines?
Ahora el dependiente puede oír la palabra « calcetines » porque la mujer la repite mucho. Pero no le
ayuda mucho porque él todavía no puede entender la palabra completamente. Él está frustrado.
―Lo siento, señora, ¿but what is « calcetines » en inglés? ―el dependiente le pregunta en Spanglish.
―¡No sé cómo se dice! ¡Calcetines son… calcetines! ―la mujer le dice.
Pero el dependiente todavía no entiende. Él apunta las camisas y suéteres, y otra vez la mujer le
responde:
―No, señor. No necesito una camisa, ni un suéter. ¡Ya te dije! ¡Te lo dije muchas veces! Yo sólo
quiero comprar calcetines!
El dependiente está muy frustrado. Él apunta los abrigos, y le dice muy despacio:
―¿Calcetines, señora?
Pero la mujer le pide calcetines otra vez (ahora ella casi está gritando):
―No gracias. No es eso. Ya te dije que no quiero comprar un abrigo, ni una camisa, ni un suéter, ni
pantalones, ni una falda, ni un vestido. ¡Quiero comprar calcetines! ¡Calcetines verdes! ¿Dónde están
los calcetines?
Ahora el pobre dependiente está completamente frustrado. Él piensa que
la mujer realmente no quiere comprar nada. Por fin, ellos van a la sección
de zapatos.
Cuando llegan a la sección de zapatos, la mujer mira alrededor y ve los
calcetines y… ¡ella ve unos calcetines verdes!
Ella está muy contenta porque por fin encuentra lo que busca. La mujer
sonríe y apunta los calcetines.
―¡Eso sí que es! ―ella grita.
El dependiente mira los calcetines y por fin entiende que eso es lo que ella
quiere comprar. Pero después de pensar por un momento, él mira a la
mujer y en inglés le dice:
―If you can spell in English, why didn't you just do that in the first place?
This story is based on a popular bilingual joke / pun. Due to a delightful linguistic coincidence, the Spanish phrase "¡Eso sí que es!"
("That's exactly right!" or "That's it!") sounds like the English spelling of "S-O-C-K-S."
868 total Spanish words; 144 different words; most are in the top 300 most common Spanish words.
Brycehedstrom.com
WORD USE IN THE STORY ¡ESO SÍ QUE ES!
This list shows the frequency in Spanish (#) for words used in the story. Almost all of the words in the story are high
frequency words. Most are in the top 300 most common words in Spanish.
Key:
Words in the top 100 most frequent Spanish words
Words in the top 101-300
Exceptions are those that are: A) Words that are necessary to tell this story, B) Cognates and
C) Other useful and fun words for a beginning Spanish class (many of which students will already know
from previous stories and PQA) as well as other less common words that are outside of these categories
have a frequency number, but are not highlighted below.
Used 10 + times in story:
1. la (#1)
2. mujer (#127)
3. no (#10)
4. que (#3)
5. dependiente (#---)
6. calcetines (#---)
7. ella (#69)
8. el (#1)
9. de (#2)
10. unos (#7)
11. y (#4)
12. comprar (#437)
13. él (#41)
14. pero (#23)
15. ropa (#1285)
16. en (#6)
17. tienda (#1650)
18. le (#19)
19. dice (#28)
20. quiere (#57)
21. quiero (#57)
Used 7-9 times:
22. a (#5)
23. dice (#28)
24. es (#8)
25. está (#17)
26. lo (#21)
27. los (#1)
28. ni (#64)
29. piensa (#106)
30. por (#12)
31. una (#7)
32. un (#7)
Used 5-6 times:
33. apunta (#1361)
34. blusa (#---)
35. busca (#173)
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
camisa (#2443)
entender (#203)
entiende (#203)
habla (#92)
hay (#11)
inglés (#608)
las (#1)
mira (#142)
muy (#42)
otra (#31)
palabra (#176)
para (#15)
porque (#38)
sabe (#46)
sección (#1910)
sólo (#102)
su (#14)
verdes (#878)
Used 4 times:
54. ahora (#85)
55. así que (#59)
56. encuentra (#100)
57. español (#285)
58. está frustrado (#2801)
59. mucho (#45)
60. otra vez (#44)
61. por eso (#63)
62. por fin (#156)
63. probablemente (#971)
64. señora (#976)
65. ve (#37)
66. ya (#36)
Used 3 times:
67. con (#13)
68. dije (#28)
69. ellos (#41)
70. español (#285)
71. falda (#3143)
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
gracias (#272)
pantalones (#2489)
pide (#204)
por favor (#468)
puede (#27)
realmente (#416)
sé (#46)
te (#136)
van (#30)
vestido (#2220)
yo (#52)
Used 2 times:
83. abrigo (#2996)
84. agarra (#2074)
85. alrededor (#556)
86. buscar (#173)
87. completamente (#869)
88. cuando (#40)
89. dónde (#421)
90. hombres (#80)
91. idea (#193)
92. llegan (#66)
93. mano (#150)
94. nada (#95)
95. necesito (#229)
96. o (#26)
97. un poco (#74)
98. repite (#382)
99. responde (#456)
100. lo siento (#131)
101. sonríe (#2731)
102. muy (#42)
103. suéter (#---)
104. va (#30)
105. zapatos (#1932)
Used 1 time:
106. al (= a + el) (#5)
107. algo (#101)
Brycehedstrom.com
108.
109.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
ayuda (#345)
casi (#146)
compre (#437)
está contenta (#1642)
decir (#28)
detrás de (#701)
despacio (#3398)
después de (#87)
elegante (#1918)
entra (#179)
esposo (#2676)
grande (#62)
grita (#1597)
gritando (#1597)
hermano (#539)
ir (#30)
lleva (#93)
minutos (#459)
momento (#108)
necesitamos (#229)
necesitan (#229)
novio (#2730)
oír (#263)
padre (#182)
parece (#81)
pensar (#106)
pequeña (#184)
pobre (#373)
¿por qué? (# ? )
posiblemente (#1980)
pregunta (#323)
problema (#169)
quizás (#297)
rica (#627)
señor (#240)
trabajando (#183)
tú (#554)
¡ESO SÍ QUE ES!
TEACHING THE STORY
Goal: To have fun sharing an interesting story.
Main Structures:
quiere comprar
quiero comprar
no puede entender
le pide
Assessment Options:
Main Vocabulary:
mujer
tienda
así que
otra vez
Other Vocabulary:
common clothing
courtesy expressions
Vocabulary Quiz (Not the most authentic measure of acquisition, but easiest to
administer and grade)
Content Quiz—Events in the story
Draw the story after listening/reading
Use drawings to tell the story to a partner
Use your drawings to write the story
Write a new story with same vocabulary
Tell a new version of the story
Creating a Unique Story with Your Class:
In order to prepare students to read the written text you may need to spend some time with the vocabulary
and grammatical structures. Check to see how much of the vocabulary they are familiar with. If there
are several items, you will need to create an oral class story so that they can pick up those items before
reading. Do not tell the exact written story, but tell one that is similar. Use your students’ imaginations
to create their own unique version of the written story.
NOTE: You MUST teach the expression ¡Eso sí, qué es! at the very beginning because it is the punch line
of the whole story. They have to understand it before the situations comes up in the reading so that the
punch line will work. Use this expression casually as you ask your way through the class story that you
create with your students so that they can understand it quickly and easily at the end.
Here is how to ask questions that will lead your students into the story and vocabulary so that they can
understand the reading. Start off with statements without which you cannot tell the story. Branch off of
those statements with throw away details. These are details that do not matter, but can spice up the story
and make it unique to the class. The crucial, guiding statements for the story are in bold print below.
The other questions are to add superfluous details to the story skeleton.
There is a woman/girl that goes into a clothing store.
Is it a big clothing store or a little clothing store?
What is the name of the clothing store?
It is in a city where they speak Spanish. Which city is it in?
What does the woman want to buy? (It has to be socks)
What color of socks does she want to buy?
Why does she want to buy them?
Does she want to buy just two socks or more than two?
Brycehedstrom.com
For whom is she buying the socks?
The woman (also) wants to buy socks, but there is a problem!
She cannot find a clerk!
How many clerks work in the store?
(You can make it a ridiculously high or low number and then have the students come up
with an explanation) for why no clerk is in sight.)
Where is the clerk? / Where are the clerks?
(You can make up a fun diversion here, if you like, about the clerk getting his foot stuck
in a trash can or his tie caught in a locked door)
Where does she look for the clerk?
How long does she look for the clerk?
The woman finally finds the clerk.
She talks to the clerk, but there is another problem!
The clerk doesn’t speak much Spanish!
Which languages does the woman speak? Must be Spanish and not English, but it can also be
others.
Where is the store again, class?
Why doesn’t the clerk speak Spanish?
(You can make up another diversionary story here to explain why the clerk is working in
a store in a Spanish-speaking country, but does not speak hardly any Spanish.)
Does the clerk speak any Spanish?
The clerk just knows a few words of Spanish.
Which words does he know?
(Another opportunity for a short rabbit-trail: Have the students come up with a few
common, useful words and several crazy, useless ones. You could even create a short
side story about how he learned those words a la Slumdog Millionaire)
The clerk has an idea.
He walks around the store with the woman.
They look for clothes.
Which section of the clothing store do they go to first?
(The order doesn’t matter here, but they need to go to at least three sections. Three is a n
almost magic story number—it sets up a rhythm)
How does the clerk feel? (Frustrated, angry, confused, etc.)
How does the woman feel? (Same)
What does the clerk say?
What does the woman say?
They finally go to the shoe section.
The woman sees the socks and yells ¡Eso sí, qué es!
The clerk says in English, “If you can spell in English, why didn't you just do that in the first place?
With the unique details of your class, the skeleton of the story will be the same, but it will look and feel
different to the students because of their unique details.
Remember that it is OK for your students to re-read a story that is similar to their class story. Re-reading
does not hurt them. Knowing the ending does NOT detract from the enjoyment of a story. A 2011 study
Brycehedstrom.com
indicated that even suspense-driven plots are not ruined by a spoiler—in fact, knowing the ending can
even increase the enjoyment: http://www.reuters.com/article/2011/08/12/us-books-spoilers-oddidUSTRE77B46J20110812?feedType=RSS&feedName=oddlyEnoughNews&utm_source=feedburner&u
tm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+reuters%2FoddlyEnoughNews+%28News+%2F+US+%2
F+Oddly+Enough%29 The plot is just an excuse for telling a good story.
Vocabulary Control: STAY IN THE CIRCLE OF WHAT THEY KNOW
Vocabulary control by the teacher is crucial. Too many words cannot be added at once. For example,
when the clerk and the woman are walking around in the store, resist the urge to add just a few more
words. Rather than say they "walk" (andan or caminan), I used they "go" (van) around in the store. The
words andar (#536) and caminar (#919) are common enough words in Spanish, but classes often change
at the semester and new students may not know those words, so rather than overloading transfer students
with more vocabulary (even vocabulary that is commonly used in the first semester of Spanish I in classes
that teach with comprehensible input), the more basic words are used for this story.
Pay attention to word frequency patterns. In the list on the previous page the usage of words in the story
has been calculated from top to bottom. At the top of the list are the most common words in the story.
• Certain words that are crucial to the story have been used and explicitly taught beforehand.
Gesturing with classical TPR can be handy here.
• Cognates have been used purposefully, particularly those from the –ly (-mente) cognate group
(probablemente, realmente, completamente, posiblemente).
• Useful and fun vocabulary for beginning classes is used because these words help to spice up
stories and because many students already know these from previous class stories. In
this story, words of this type are: inglés, señora, por favor, agarra, sonríe, despacio,
grita, pobre, rica & tú.
• Words that are outside of the top 300 most frequently used Spanish words and that do not fit the
above categories are marked on the vocabulary list.
• Words that are in the top 300 most frequently used Spanish words are also marked.
Marked this way, the word usage patterns become obvious. The words that have been identified as the
most frequent words in the Spanish language in general are also used more often in the story. This is a
natural use of the language. If the secondary clothing vocabulary and the family vocabulary elements are
omitted, the number of words above the 300 level is very small. The point of this analysis is that if we use
enough of the target language, students will learn the words they need to learn. The trick is keeping it
comprehensible and compelling.
Language Acquisition Principles Embedded in the Story
Notice how some principles of language acquisition are woven into the story. The main structures are
repeated over and over and fit naturally with the story so that students will pick them up through context
and repetition, but this short paragraph also appears:
Ahora el dependiente puede oír la palabra « calcetines » porque la mujer la repite
mucho. Pero no le ayuda mucho porque él todavía no puede entender la palabra
completamente.
Brycehedstrom.com
(“Now the clerk can hear the word ‘calcetines’ because the woman repeats it a lot. But it
doesn't help him much because he still cannot understand the word completely.”)
This story teaches language acquisition implicitly because the clerk is in a situation that is similar to a
novice level language student. They may begin to hear a word if it is repeated often enough, but that does
not help them if they do not understand clearly and completely what the word means. We teachers need
to make sure that they understand the target language, or it just becomes noise.
Language is not a "teach the skill and do the drill" proposition. Language is picked up little by little, a
constantly ascending tornado of words that keeps dipping back and scooping up more and more
structures and adding them to the vortex. Students may have experienced this in class, and I think it helps
them to see a character in a story dealing with the same issues.
Language acquisition can seem illogical and it may even look messy from the point of view of a strict
grammarian. Languages do not always follow our curricula or formats. They have developed over time
to meet the needs of various people groups as they move and interact with one another, and the results
are not always completely logical. That is not to say that there are no logical patterns within languages.
Patterns exist and many of them can be explained with rules of grammar. The human brain seems to be
attuned to pick up language patterns where even the most sophisticated computer programs still have
trouble.
Unlearning bad habits is also a factor. Whether in previous language classes or from their general
education, some students have been convinced that the best way to learn something is to study isolated,
abstract concepts. But language does not work that way. Most students (over 96% according to some
studies) acquire language best simply by hearing words in context.
Word Frequency Pre-Test and Test:
Many school districts require teachers to show concrete evidence of learning. This can be handled with a
vocabulary pre-test and test. The pre-test can also serve as notes or as a study guide for students with
attendance issues. A vocabulary test is not the most authentic assessment option, but it may satisfy a
curricular need, so it is included. One feature of this test is that the more common words are weighted
more heavily so that lower level students can have a better shot at doing well.
Simple Comprehension Quizzes:
These are included to check if students have understood the facts in the story.
Brycehedstrom.com
¡ESO SÍ QUE ES!
WORD FREQUENCY
PRE-TEST / TEST
Vale 90 puntos: 27 + 22 + 16 + 18 + 30 = 113 (Es posible ganar puntos de crédito extra)
I. Occurren
muchísimas veces
en el cuento
3 points each, 9 X 3 = 27
____________
20. sabe
____________
III. Ocurren a veces
2 points each, 8 X 2 = 16
21. está frustrado ___________
1.
la mujer
2.
el dependiente __________
22. gracias
____________
3.
calcetines
____________
23. mira
____________
4.
la tienda de ropa _________
24. blusa
____________
5.
le dice
25. van
____________
6.
quiero comprar
26. español
____________
27. realmente
____________
28. señora
____________
____________
____________
7.
quiere comprar
____________
8.
no puede entender
____________
9.
piensa
____________
II. Ocurren
muchas veces
2 points each, 11 X 2 = 22
IV. Ocurren
pocas veces
1 point each, 18 X 1 = 18
29. abrigo
____________
30. agarra
____________
31. buscar
____________
32. completamente __________
10. así que
____________
33. falda
____________
11. sección
____________
34. por favor
____________
12. entiende
____________
35. hombres
____________
13. apunta
____________
36. idea
____________
14. probablemente __________
37. llegan
____________
15. busca
____________
38. mano
____________
16. inglés
____________
39. necesito
____________
40. mujeres
____________
____________
41. repite
____________
18. ve
____________
42. responde
____________
19. por fin
____________
43. sudadera
____________
17. calcetines verdes
Brycehedstrom.com
44. vestido
____________
45. zapatos
____________
46. lo siento
____________
V. Ocurren
una sola vez
1 point each, 30 X 1 = 30
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
andar
____________
camisa
____________
contenta
____________
decir
____________
elegante
____________
encuentra
____________
entender
____________
entra
____________
grande
____________
grita
____________
gritando
____________
hermano
____________
lleva
____________
momento
____________
necesitamos ____________
necesitan
____________
ni
____________
novio
____________
oír
____________
padre
____________
pequeña
____________
pobre
____________
posiblemente ___________
pregunta
____________
problema
____________
rica
____________
señor
____________
sonríe
____________
trabajando ____________
va
____________
¡ESO SÍ QUE ES!
HELP WRITING THE STORY IN THE PAST
¿IMPERFECTO o PRETÉRITO?
The IMPERFECT tense (-ía & -aba) is used when giving background information. The imperfect is
used for a description, an ongoing feeling, or when there was no definite beginning or end to an action.
The PRETERIT tense is used when it is the next event that happened in a story. The preterit is used
when someone actually did something or when there is a completed action.
Many verbs tend to be used more often in one tense. For example, you will frequently find haber, tener,
querer and estar used in the imperfect tense. That is because their meanings often relate more to
descriptions and feelings, which are usually background information.
Verbs like ir, decir, entrar, responder, llegar and preguntar are often used in the preterit tense
because they often refer to events or the next thing that happened in a story.
There are other verbs that are equally as likely to appear in either the imperfect or preterit form.
Here are the verbs that are used in the story when it is told in the past:
agarró
estaba
pidió
apuntó
fue
podía
ayudó
fueron
preguntó
buscó
gritó
quería
había
repetía (or había repetido)
hablaba
repitió
habló
respondió
llegaron
sabía
llevaba
sonrió
miró
tenía
necesitaban
tuvo
parecía
vio
comprara (past subjunctive—this is
only used one time in the story—
changed from "compre")
dijo
encontró
entendía
entendió
entró
era
pensaba
pensó
Brycehedstrom.com
¡ESO SÍ QUE ES!
Story and drawings by Bryce Hedstrom
THIS VERSION OF THE STORY IS WRITTEN IN THE PAST
WITH PAST TENSE CONJUGATIONS HIGHLIGHTED
TO HELP STUDENTS SEE HOW THE VERBS CHANGE IN THE PAST, AND/OR
TO CHECK THEIR WORK WHEN THEY WRITE THE PRESENT TENSE STORY IN THE PAST.
Había una mujer que quería comprar calcetines verdes, así que ella fue a una tienda de ropa. La mujer
sabía que la tienda no era una tienda de ropa muy grande. Era una tienda de ropa pequeña, pero ella
pensaba que probablemente hubiera calcetines verdes en la tienda.
La mujer entró en la tienda de ropa y buscó a un dependiente, pero no lo encontró. Ella buscó y buscó.
Parecía que no había dependiente en la tienda. Ella no podía entender por qué no había un dependiente
en la tienda. Ella fue alrededor en la tienda por diez minutos y buscó a un dependiente, pero todavía no
lo encontró. Realmente había un dependiente, pero él estaba trabajando detrás de las camisas y la mujer
no lo vio. Por fin ella lo encontró.
La mujer habló con el dependiente, pero había un problema porque la mujer sólo hablaba español y el
dependiente sólo hablaba inglés con un poco de español. Así que la mujer le habló a él, pero el
dependiente no podía entenderla.
Brycehedstrom.com
―Quiero comprar calcetines verdes, por favor ― la señora le pidió.
Pero el dependiente no podía entender a ella porque no hablaba mucho español. La mujer no sabía
cómo se dice « calcetines » en inglés. Realmente ella no sabía decir nada en inglés.
El dependiente ya entendía que la mujer quería comprar algo, pero no sabía qué quería comprar ella. El
dependiente también vio que la mujer llevaba ropa elegante. Él pensaba que ella probablemente era
rica. Él quería que ella comprara* ropa en su tienda. Así que él miró a la mujer y le dijo:
―Lo siento, yo don't speak mucho español, but maybe I can help you anyway, señora.
El dependiente pensaba que la mujer probablemente quería comprar ropa para mujeres. Tuvo una idea.
Él pensó, « Yo no sé la palabra que ella me dice, pero la ropa que la mujer quiere comprar probablemente
está en mi tienda. Yo sólo necesito ir alrededor en la tienda con ella. Sólo necesitamos buscar la ropa
que ella quiere comprar ».
Así que el dependiente sonrió y agarró la mano de la mujer y ellos fueron a la sección de ropa para
mujeres. El dependiente apuntó las camisas y suéteres. Pero la mujer no quería comprar una camisa.
―No quiero una camisa, gracias.
Quiero comprar calcetines, por
favor ―ella le pidió otra vez.
El dependiente no entendió las
palabras de la mujer, pero él sabía
la palabra « no ». Ya entendía que
ella no quería comprar una camisa.
Así que él apuntó las faldas y los
vestidos. Pero la mujer le
respondió:
―No gracias. No quiero comprar
una falda, ni un vestido. ―y ella le
pidió otra vez: ―Quiero comprar
calcetines, por favor.
El dependiente estaba un poco
frustrado, pero tuvo otra idea. Él
pensó « quizás ella quiere comprar
ropa para su novio, su esposo, su
hermano, o posiblemente su padre
».
El dependiente pensaba que
probablemente él y ella
necesitaban buscar en otra sección
de la tienda. Así que él agarró la
mano de la mujer otra vez y ellos fueron a la sección de ropa para hombres. Cuando llegaron a la
sección de ropa para los hombres, el dependiente apuntó los pantalones. Pero la mujer le dijo:
Brycehedstrom.com
―No, no es eso. No quiero pantalones. ¡Ya te dije! Quiero comprar calcetines. Yo sé que hay
calcetines en tu tienda. ¿Dónde están los calcetines?
Ahora el dependiente podía oír la palabra
« calcetines » porque la mujer la repitió mucho. Pero no le ayudó mucho porque él todavía no podía
entender la palabra completamente.
―Lo siento, señora, ¿but what is « calcetines » en inglés? ―el dependiente le preguntó en Spanglish.
―¡No sé cómo se dice! ¡Calcetines son… calcetines! ―la mujer le dijo.
Pero el dependiente todavía no entendió. Él apuntó las camisas y suéteres, y otra vez la mujer le
respondió:
―No, señor. No necesito una camisa, ni un suéter. ¡Ya te dije! ¡Yo sólo quiero comprar calcetines!
El dependiente estaba muy frustrado. Él apuntó los abrigos y le dijo muy despacio:
―¿Calcetines, señora?
Pero la mujer le dijo otra vez (ahora ella casi estaba gritando):
―No gracias. No es eso. Ya te dije que no quiero comprar un abrigo, ni una camisa, ni un suéter, ni
pantalones, ni una falda, ni un vestido. ¡Quiero comprar calcetines! ¡Calcetines verdes! ¿Dónde están
los calcetines?
Ahora el pobre dependiente estaba completamente frustrado. Él pensaba
que la mujer realmente no quería comprar nada. Por fin, ellos fueron a la
sección de zapatos.
Cuando llegaron a la sección de zapatos, la mujer miró alrededor y vio
los calcetines, y… ¡ella vio unos calcetines verdes!
Ella estaba muy contenta porque por fin encontró lo que buscaba. La
mujer sonrió y apuntó los calcetines.
―¡Eso sí que es! ―ella gritó.
El dependiente miró los calcetines y por fin entendió que eso fue lo que
ella quería comprar. Pero después de pensar por un momento, él miró a
la mujer y en inglés le dijo:
―If you can spell in English, why didn't you just do that in the first place?
(This story is based on a popular bilingual joke. Due to a delightful linguistic coincidence, the Spanish phrase
"¡Eso sí que es!" ("That's exactly right!" or "That's it!") sounds like the English spelling of "S-O-C-K-S.")
Brycehedstrom.com
Nombre:______________________
Fecha:______________________
Clase:______________________
Prueba: ¡ESO SÍ QUE ES!
(Preguntas en el PRESENTE)
Escribe Cierto o Falso.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
La mujer quiere comprar una sudadera.
Ella va a una tienda de ropa.
Ella habla inglés.
La mujer lleva ropa elegante.
El dependiente piensa que ella probablemente es pobre.
Ella quiere una blusa.
El dependiente está un poco frustrado.
Ella ve calcetines en la sección de ropa para mujeres.
Al final ella grita –¡Yo soy calcetines!
El dependiente piensa que ella dice las letras de la palabra
"calcetines" en inglés.
Responde en español con frases completas. Si la respuesta no está en el cuento, invéntala.
11. ¿Qué quiere comprar la mujer?
12. ¿Por qué ella quiere comprar calcetines verdes?
13. ¿Parece que la tienda es grande o pequeña? ¿Por qué?
14. Cuando ella habla con el dependiente, ¿qué problema tiene?
15. ¿Ella puede hablar inglés?
16. ¿Por qué el dependiente piensa que la mujer es rica?
17. ¿Ellos van a la sección de ropa para mujeres o para hombres primero?
18. ¿Por qué el dependiente está un poco frustrado?
19. ¿En cuál sección de la tienda encuentran los calcetines?
20. ¿Qué grita la mujer al final?
Brycehedstrom.com
Nombre:_____________________
Fecha:_____________________
Clase:_____________________
Prueba: ¡ESO SÍ QUE ES!
(Preguntas en el PASADO)
Escribe Cierto o Falso.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
La mujer quería comprar una sudadera.
Ella fue a una tienda de ropa.
Ella habló inglés.
La mujer llevó ropa elegante.
El dependiente pensó que ella probablemente era pobre.
Ella quería una blusa.
El dependiente estaba un poco frustrado.
Ella vio calcetines en la sección de ropa para mujeres.
Al final ella gritó –¡Yo quería calcetines!
El dependiente pensó que ella dijo las letras de la palabra
"calcetines" en inglés.
Responde en español con frases completas. Si la respuesta no está en el cuento, invéntala.
11. ¿Qué quería comprar la mujer?
12. ¿Parece que la tienda era grande o pequeña? ¿Por qué?
13. ¿Por qué ella quería comprar calcetines verdes?
14. Cuando la mujer habló con el dependiente, ¿qué problema tuvo ella?
15. ¿Por qué el dependiente pensó que ella probablemente era rica?
16. ¿Ellos fueron a la sección de ropa para mujeres o para hombres primero?
17. ¿Por qué el dependiente estaba un poco frustrado?
18. ¿Por qué fueron a la sección de ropa para hombres?
19. ¿En cuál sección encontraron los calcetines?
20. ¿Qué gritó la mujer al final?
Brycehedstrom.com

Documentos relacionados