SOCKS Ropa Joke - Bryce Hedstrom
Transcripción
SOCKS Ropa Joke - Bryce Hedstrom
¡ESO SÍ QUE ES! Story and drawings by Bryce Hedstrom NEW or NEED-TO-KNOW VOCABULARY & STRUCTURES (Pre-teach/review highlighted words with actions, if needed) una tienda de ropa el dependiente quiere comprar calcetines a clothing store clerk wants to buy socks entiende understands no puede entender can't understand ¡Eso sí que es! That's what it is! / That's exactly right! le pide requests / asks him for OTHER VOCABULARY USED IN THIS STORY (This may be new vocabulary for some students) mujer woman zapatos shoes busca looks for palabra word camisa shirt por favor please encuentra finds sólo only, just falda skirt gracias thank you piensa thinks pero but vestido dress lo siento I'm sorry sabe knows quizás perhaps abrigo coat lleva wears ve sees por fin finally ahora now así que so por eso so todavía still, yet ya already, still Hay una mujer que quiere comprar calcetines verdes, así que va a una tienda de ropa. La mujer sabe que la tienda no es una tienda de ropa muy grande. Es una tienda de ropa pequeña, pero ella piensa que probablemente haya calcetines verdes en la tienda. La mujer entra en la tienda de ropa y busca a un dependiente, pero no lo encuentra. Busca y busca. Parece que no hay ningún dependiente en la tienda. Ella no puede entender por qué no hay un dependiente en la tienda. Va alrededor en la tienda por diez minutos y busca a un dependiente, pero todavía no lo encuentra. Realmente hay un dependiente, pero él está trabajando detrás de las camisas y la mujer no lo puede ver. Pero por fin ella lo encuentra. La mujer habla con el dependiente, y le pide unos calcetines. Pero hay un problema porque la mujer sólo habla español, y el dependiente sólo habla inglés, con un poco de español. Así que la mujer le habla al dependiente, pero él no puede entenderla. Brycehedstrom.com ―Quiero comprar calcetines verdes, por favor ― la señora le pide otra vez. Pero el dependiente no puede entender a ella porque él no habla mucho español. La mujer no sabe cómo se dice « calcetines » en inglés. Realmente ella no sabe decir nada en inglés. El dependiente ya entiende que la mujer quiere comprar algo, pero no sabe qué quiere comprar ella. El dependiente también ve que la mujer lleva ropa elegante. Él piensa que ella probablemente es rica. Él quiere que ella compre ropa en su tienda. Así que él mira a la mujer y le dice: ―Lo siento, yo don't speak mucho español, but maybe I can help you anyway, señora. El dependiente piensa que la mujer probablemente quiere comprar ropa para mujeres. Tiene una idea. Él piensa, « Yo no sé la palabra que ella me dice, pero la ropa que la mujer quiere comprar probablemente está en la tienda. Yo sólo necesito ir alrededor en la tienda con ella. Sólo necesitamos buscar la ropa que ella quiere comprar ». Así que el dependiente sonríe y agarra la mano de la mujer. Ellos van a la sección de ropa para mujeres. El dependiente apunta las camisas y los suéteres. Pero la mujer no quiere comprar una camisa. ―No quiero una camisa, gracias. Quiero comprar calcetines, por favor ―ella le pide otra vez. El dependiente no entiende las palabras de la mujer, pero él sabe la palabra « no ». El dependiente ya entiende que ella no quiere comprar una camisa. Así que él apunta las faldas y los vestidos. Pero la mujer le responde: ―No gracias. No quiero comprar una falda, ni un vestido. ―y ella le pide otra vez: ―Quiero comprar calcetines, por favor. El dependiente está un poco frustrado, pero tiene otra idea. Él piensa « quizás ella quiere comprar ropa para su novio, su esposo, su hermano, o posiblemente su padre». El dependiente piensa que probablemente él y ella necesitan buscar en otra sección de la tienda. Así que él agarra la mano de la mujer otra vez, y ellos van a la sección de ropa para hombres. Brycehedstrom.com Cuando llegan a la sección de ropa para los hombres, el dependiente apunta los pantalones. Pero la mujer le dice: ―No, no es eso. No quiero pantalones. ¡Ya te dije! Quiero comprar calcetines. ¡Yo sé que hay calcetines en tu tienda! ¿Dónde están los calcetines? Ahora el dependiente puede oír la palabra « calcetines » porque la mujer la repite mucho. Pero no le ayuda mucho porque él todavía no puede entender la palabra completamente. Él está frustrado. ―Lo siento, señora, ¿but what is « calcetines » en inglés? ―el dependiente le pregunta en Spanglish. ―¡No sé cómo se dice! ¡Calcetines son… calcetines! ―la mujer le dice. Pero el dependiente todavía no entiende. Él apunta las camisas y suéteres, y otra vez la mujer le responde: ―No, señor. No necesito una camisa, ni un suéter. ¡Ya te dije! ¡Te lo dije muchas veces! Yo sólo quiero comprar calcetines! El dependiente está muy frustrado. Él apunta los abrigos, y le dice muy despacio: ―¿Calcetines, señora? Pero la mujer le pide calcetines otra vez (ahora ella casi está gritando): ―No gracias. No es eso. Ya te dije que no quiero comprar un abrigo, ni una camisa, ni un suéter, ni pantalones, ni una falda, ni un vestido. ¡Quiero comprar calcetines! ¡Calcetines verdes! ¿Dónde están los calcetines? Ahora el pobre dependiente está completamente frustrado. Él piensa que la mujer realmente no quiere comprar nada. Por fin, ellos van a la sección de zapatos. Cuando llegan a la sección de zapatos, la mujer mira alrededor y ve los calcetines y… ¡ella ve unos calcetines verdes! Ella está muy contenta porque por fin encuentra lo que busca. La mujer sonríe y apunta los calcetines. ―¡Eso sí que es! ―ella grita. El dependiente mira los calcetines y por fin entiende que eso es lo que ella quiere comprar. Pero después de pensar por un momento, él mira a la mujer y en inglés le dice: ―If you can spell in English, why didn't you just do that in the first place? This story is based on a popular bilingual joke / pun. Due to a delightful linguistic coincidence, the Spanish phrase "¡Eso sí que es!" ("That's exactly right!" or "That's it!") sounds like the English spelling of "S-O-C-K-S." 868 total Spanish words; 144 different words; most are in the top 300 most common Spanish words. Brycehedstrom.com WORD USE IN THE STORY ¡ESO SÍ QUE ES! This list shows the frequency in Spanish (#) for words used in the story. Almost all of the words in the story are high frequency words. Most are in the top 300 most common words in Spanish. Key: Words in the top 100 most frequent Spanish words Words in the top 101-300 Exceptions are those that are: A) Words that are necessary to tell this story, B) Cognates and C) Other useful and fun words for a beginning Spanish class (many of which students will already know from previous stories and PQA) as well as other less common words that are outside of these categories have a frequency number, but are not highlighted below. Used 10 + times in story: 1. la (#1) 2. mujer (#127) 3. no (#10) 4. que (#3) 5. dependiente (#---) 6. calcetines (#---) 7. ella (#69) 8. el (#1) 9. de (#2) 10. unos (#7) 11. y (#4) 12. comprar (#437) 13. él (#41) 14. pero (#23) 15. ropa (#1285) 16. en (#6) 17. tienda (#1650) 18. le (#19) 19. dice (#28) 20. quiere (#57) 21. quiero (#57) Used 7-9 times: 22. a (#5) 23. dice (#28) 24. es (#8) 25. está (#17) 26. lo (#21) 27. los (#1) 28. ni (#64) 29. piensa (#106) 30. por (#12) 31. una (#7) 32. un (#7) Used 5-6 times: 33. apunta (#1361) 34. blusa (#---) 35. busca (#173) 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. camisa (#2443) entender (#203) entiende (#203) habla (#92) hay (#11) inglés (#608) las (#1) mira (#142) muy (#42) otra (#31) palabra (#176) para (#15) porque (#38) sabe (#46) sección (#1910) sólo (#102) su (#14) verdes (#878) Used 4 times: 54. ahora (#85) 55. así que (#59) 56. encuentra (#100) 57. español (#285) 58. está frustrado (#2801) 59. mucho (#45) 60. otra vez (#44) 61. por eso (#63) 62. por fin (#156) 63. probablemente (#971) 64. señora (#976) 65. ve (#37) 66. ya (#36) Used 3 times: 67. con (#13) 68. dije (#28) 69. ellos (#41) 70. español (#285) 71. falda (#3143) 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. gracias (#272) pantalones (#2489) pide (#204) por favor (#468) puede (#27) realmente (#416) sé (#46) te (#136) van (#30) vestido (#2220) yo (#52) Used 2 times: 83. abrigo (#2996) 84. agarra (#2074) 85. alrededor (#556) 86. buscar (#173) 87. completamente (#869) 88. cuando (#40) 89. dónde (#421) 90. hombres (#80) 91. idea (#193) 92. llegan (#66) 93. mano (#150) 94. nada (#95) 95. necesito (#229) 96. o (#26) 97. un poco (#74) 98. repite (#382) 99. responde (#456) 100. lo siento (#131) 101. sonríe (#2731) 102. muy (#42) 103. suéter (#---) 104. va (#30) 105. zapatos (#1932) Used 1 time: 106. al (= a + el) (#5) 107. algo (#101) Brycehedstrom.com 108. 109. 110. 111. 112. 113. 114. 115. 116. 117. 118. 119. 120. 121. 122. 123. 124. 125. 126. 127. 128. 129. 130. 131. 132. 133. 134. 135. 136. 137. 138. 139. 140. 141. 142. 143. 144. ayuda (#345) casi (#146) compre (#437) está contenta (#1642) decir (#28) detrás de (#701) despacio (#3398) después de (#87) elegante (#1918) entra (#179) esposo (#2676) grande (#62) grita (#1597) gritando (#1597) hermano (#539) ir (#30) lleva (#93) minutos (#459) momento (#108) necesitamos (#229) necesitan (#229) novio (#2730) oír (#263) padre (#182) parece (#81) pensar (#106) pequeña (#184) pobre (#373) ¿por qué? (# ? ) posiblemente (#1980) pregunta (#323) problema (#169) quizás (#297) rica (#627) señor (#240) trabajando (#183) tú (#554) ¡ESO SÍ QUE ES! TEACHING THE STORY Goal: To have fun sharing an interesting story. Main Structures: quiere comprar quiero comprar no puede entender le pide Assessment Options: Main Vocabulary: mujer tienda así que otra vez Other Vocabulary: common clothing courtesy expressions Vocabulary Quiz (Not the most authentic measure of acquisition, but easiest to administer and grade) Content Quiz—Events in the story Draw the story after listening/reading Use drawings to tell the story to a partner Use your drawings to write the story Write a new story with same vocabulary Tell a new version of the story Creating a Unique Story with Your Class: In order to prepare students to read the written text you may need to spend some time with the vocabulary and grammatical structures. Check to see how much of the vocabulary they are familiar with. If there are several items, you will need to create an oral class story so that they can pick up those items before reading. Do not tell the exact written story, but tell one that is similar. Use your students’ imaginations to create their own unique version of the written story. NOTE: You MUST teach the expression ¡Eso sí, qué es! at the very beginning because it is the punch line of the whole story. They have to understand it before the situations comes up in the reading so that the punch line will work. Use this expression casually as you ask your way through the class story that you create with your students so that they can understand it quickly and easily at the end. Here is how to ask questions that will lead your students into the story and vocabulary so that they can understand the reading. Start off with statements without which you cannot tell the story. Branch off of those statements with throw away details. These are details that do not matter, but can spice up the story and make it unique to the class. The crucial, guiding statements for the story are in bold print below. The other questions are to add superfluous details to the story skeleton. There is a woman/girl that goes into a clothing store. Is it a big clothing store or a little clothing store? What is the name of the clothing store? It is in a city where they speak Spanish. Which city is it in? What does the woman want to buy? (It has to be socks) What color of socks does she want to buy? Why does she want to buy them? Does she want to buy just two socks or more than two? Brycehedstrom.com For whom is she buying the socks? The woman (also) wants to buy socks, but there is a problem! She cannot find a clerk! How many clerks work in the store? (You can make it a ridiculously high or low number and then have the students come up with an explanation) for why no clerk is in sight.) Where is the clerk? / Where are the clerks? (You can make up a fun diversion here, if you like, about the clerk getting his foot stuck in a trash can or his tie caught in a locked door) Where does she look for the clerk? How long does she look for the clerk? The woman finally finds the clerk. She talks to the clerk, but there is another problem! The clerk doesn’t speak much Spanish! Which languages does the woman speak? Must be Spanish and not English, but it can also be others. Where is the store again, class? Why doesn’t the clerk speak Spanish? (You can make up another diversionary story here to explain why the clerk is working in a store in a Spanish-speaking country, but does not speak hardly any Spanish.) Does the clerk speak any Spanish? The clerk just knows a few words of Spanish. Which words does he know? (Another opportunity for a short rabbit-trail: Have the students come up with a few common, useful words and several crazy, useless ones. You could even create a short side story about how he learned those words a la Slumdog Millionaire) The clerk has an idea. He walks around the store with the woman. They look for clothes. Which section of the clothing store do they go to first? (The order doesn’t matter here, but they need to go to at least three sections. Three is a n almost magic story number—it sets up a rhythm) How does the clerk feel? (Frustrated, angry, confused, etc.) How does the woman feel? (Same) What does the clerk say? What does the woman say? They finally go to the shoe section. The woman sees the socks and yells ¡Eso sí, qué es! The clerk says in English, “If you can spell in English, why didn't you just do that in the first place? With the unique details of your class, the skeleton of the story will be the same, but it will look and feel different to the students because of their unique details. Remember that it is OK for your students to re-read a story that is similar to their class story. Re-reading does not hurt them. Knowing the ending does NOT detract from the enjoyment of a story. A 2011 study Brycehedstrom.com indicated that even suspense-driven plots are not ruined by a spoiler—in fact, knowing the ending can even increase the enjoyment: http://www.reuters.com/article/2011/08/12/us-books-spoilers-oddidUSTRE77B46J20110812?feedType=RSS&feedName=oddlyEnoughNews&utm_source=feedburner&u tm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+reuters%2FoddlyEnoughNews+%28News+%2F+US+%2 F+Oddly+Enough%29 The plot is just an excuse for telling a good story. Vocabulary Control: STAY IN THE CIRCLE OF WHAT THEY KNOW Vocabulary control by the teacher is crucial. Too many words cannot be added at once. For example, when the clerk and the woman are walking around in the store, resist the urge to add just a few more words. Rather than say they "walk" (andan or caminan), I used they "go" (van) around in the store. The words andar (#536) and caminar (#919) are common enough words in Spanish, but classes often change at the semester and new students may not know those words, so rather than overloading transfer students with more vocabulary (even vocabulary that is commonly used in the first semester of Spanish I in classes that teach with comprehensible input), the more basic words are used for this story. Pay attention to word frequency patterns. In the list on the previous page the usage of words in the story has been calculated from top to bottom. At the top of the list are the most common words in the story. • Certain words that are crucial to the story have been used and explicitly taught beforehand. Gesturing with classical TPR can be handy here. • Cognates have been used purposefully, particularly those from the –ly (-mente) cognate group (probablemente, realmente, completamente, posiblemente). • Useful and fun vocabulary for beginning classes is used because these words help to spice up stories and because many students already know these from previous class stories. In this story, words of this type are: inglés, señora, por favor, agarra, sonríe, despacio, grita, pobre, rica & tú. • Words that are outside of the top 300 most frequently used Spanish words and that do not fit the above categories are marked on the vocabulary list. • Words that are in the top 300 most frequently used Spanish words are also marked. Marked this way, the word usage patterns become obvious. The words that have been identified as the most frequent words in the Spanish language in general are also used more often in the story. This is a natural use of the language. If the secondary clothing vocabulary and the family vocabulary elements are omitted, the number of words above the 300 level is very small. The point of this analysis is that if we use enough of the target language, students will learn the words they need to learn. The trick is keeping it comprehensible and compelling. Language Acquisition Principles Embedded in the Story Notice how some principles of language acquisition are woven into the story. The main structures are repeated over and over and fit naturally with the story so that students will pick them up through context and repetition, but this short paragraph also appears: Ahora el dependiente puede oír la palabra « calcetines » porque la mujer la repite mucho. Pero no le ayuda mucho porque él todavía no puede entender la palabra completamente. Brycehedstrom.com (“Now the clerk can hear the word ‘calcetines’ because the woman repeats it a lot. But it doesn't help him much because he still cannot understand the word completely.”) This story teaches language acquisition implicitly because the clerk is in a situation that is similar to a novice level language student. They may begin to hear a word if it is repeated often enough, but that does not help them if they do not understand clearly and completely what the word means. We teachers need to make sure that they understand the target language, or it just becomes noise. Language is not a "teach the skill and do the drill" proposition. Language is picked up little by little, a constantly ascending tornado of words that keeps dipping back and scooping up more and more structures and adding them to the vortex. Students may have experienced this in class, and I think it helps them to see a character in a story dealing with the same issues. Language acquisition can seem illogical and it may even look messy from the point of view of a strict grammarian. Languages do not always follow our curricula or formats. They have developed over time to meet the needs of various people groups as they move and interact with one another, and the results are not always completely logical. That is not to say that there are no logical patterns within languages. Patterns exist and many of them can be explained with rules of grammar. The human brain seems to be attuned to pick up language patterns where even the most sophisticated computer programs still have trouble. Unlearning bad habits is also a factor. Whether in previous language classes or from their general education, some students have been convinced that the best way to learn something is to study isolated, abstract concepts. But language does not work that way. Most students (over 96% according to some studies) acquire language best simply by hearing words in context. Word Frequency Pre-Test and Test: Many school districts require teachers to show concrete evidence of learning. This can be handled with a vocabulary pre-test and test. The pre-test can also serve as notes or as a study guide for students with attendance issues. A vocabulary test is not the most authentic assessment option, but it may satisfy a curricular need, so it is included. One feature of this test is that the more common words are weighted more heavily so that lower level students can have a better shot at doing well. Simple Comprehension Quizzes: These are included to check if students have understood the facts in the story. Brycehedstrom.com ¡ESO SÍ QUE ES! WORD FREQUENCY PRE-TEST / TEST Vale 90 puntos: 27 + 22 + 16 + 18 + 30 = 113 (Es posible ganar puntos de crédito extra) I. Occurren muchísimas veces en el cuento 3 points each, 9 X 3 = 27 ____________ 20. sabe ____________ III. Ocurren a veces 2 points each, 8 X 2 = 16 21. está frustrado ___________ 1. la mujer 2. el dependiente __________ 22. gracias ____________ 3. calcetines ____________ 23. mira ____________ 4. la tienda de ropa _________ 24. blusa ____________ 5. le dice 25. van ____________ 6. quiero comprar 26. español ____________ 27. realmente ____________ 28. señora ____________ ____________ ____________ 7. quiere comprar ____________ 8. no puede entender ____________ 9. piensa ____________ II. Ocurren muchas veces 2 points each, 11 X 2 = 22 IV. Ocurren pocas veces 1 point each, 18 X 1 = 18 29. abrigo ____________ 30. agarra ____________ 31. buscar ____________ 32. completamente __________ 10. así que ____________ 33. falda ____________ 11. sección ____________ 34. por favor ____________ 12. entiende ____________ 35. hombres ____________ 13. apunta ____________ 36. idea ____________ 14. probablemente __________ 37. llegan ____________ 15. busca ____________ 38. mano ____________ 16. inglés ____________ 39. necesito ____________ 40. mujeres ____________ ____________ 41. repite ____________ 18. ve ____________ 42. responde ____________ 19. por fin ____________ 43. sudadera ____________ 17. calcetines verdes Brycehedstrom.com 44. vestido ____________ 45. zapatos ____________ 46. lo siento ____________ V. Ocurren una sola vez 1 point each, 30 X 1 = 30 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. andar ____________ camisa ____________ contenta ____________ decir ____________ elegante ____________ encuentra ____________ entender ____________ entra ____________ grande ____________ grita ____________ gritando ____________ hermano ____________ lleva ____________ momento ____________ necesitamos ____________ necesitan ____________ ni ____________ novio ____________ oír ____________ padre ____________ pequeña ____________ pobre ____________ posiblemente ___________ pregunta ____________ problema ____________ rica ____________ señor ____________ sonríe ____________ trabajando ____________ va ____________ ¡ESO SÍ QUE ES! HELP WRITING THE STORY IN THE PAST ¿IMPERFECTO o PRETÉRITO? The IMPERFECT tense (-ía & -aba) is used when giving background information. The imperfect is used for a description, an ongoing feeling, or when there was no definite beginning or end to an action. The PRETERIT tense is used when it is the next event that happened in a story. The preterit is used when someone actually did something or when there is a completed action. Many verbs tend to be used more often in one tense. For example, you will frequently find haber, tener, querer and estar used in the imperfect tense. That is because their meanings often relate more to descriptions and feelings, which are usually background information. Verbs like ir, decir, entrar, responder, llegar and preguntar are often used in the preterit tense because they often refer to events or the next thing that happened in a story. There are other verbs that are equally as likely to appear in either the imperfect or preterit form. Here are the verbs that are used in the story when it is told in the past: agarró estaba pidió apuntó fue podía ayudó fueron preguntó buscó gritó quería había repetía (or había repetido) hablaba repitió habló respondió llegaron sabía llevaba sonrió miró tenía necesitaban tuvo parecía vio comprara (past subjunctive—this is only used one time in the story— changed from "compre") dijo encontró entendía entendió entró era pensaba pensó Brycehedstrom.com ¡ESO SÍ QUE ES! Story and drawings by Bryce Hedstrom THIS VERSION OF THE STORY IS WRITTEN IN THE PAST WITH PAST TENSE CONJUGATIONS HIGHLIGHTED TO HELP STUDENTS SEE HOW THE VERBS CHANGE IN THE PAST, AND/OR TO CHECK THEIR WORK WHEN THEY WRITE THE PRESENT TENSE STORY IN THE PAST. Había una mujer que quería comprar calcetines verdes, así que ella fue a una tienda de ropa. La mujer sabía que la tienda no era una tienda de ropa muy grande. Era una tienda de ropa pequeña, pero ella pensaba que probablemente hubiera calcetines verdes en la tienda. La mujer entró en la tienda de ropa y buscó a un dependiente, pero no lo encontró. Ella buscó y buscó. Parecía que no había dependiente en la tienda. Ella no podía entender por qué no había un dependiente en la tienda. Ella fue alrededor en la tienda por diez minutos y buscó a un dependiente, pero todavía no lo encontró. Realmente había un dependiente, pero él estaba trabajando detrás de las camisas y la mujer no lo vio. Por fin ella lo encontró. La mujer habló con el dependiente, pero había un problema porque la mujer sólo hablaba español y el dependiente sólo hablaba inglés con un poco de español. Así que la mujer le habló a él, pero el dependiente no podía entenderla. Brycehedstrom.com ―Quiero comprar calcetines verdes, por favor ― la señora le pidió. Pero el dependiente no podía entender a ella porque no hablaba mucho español. La mujer no sabía cómo se dice « calcetines » en inglés. Realmente ella no sabía decir nada en inglés. El dependiente ya entendía que la mujer quería comprar algo, pero no sabía qué quería comprar ella. El dependiente también vio que la mujer llevaba ropa elegante. Él pensaba que ella probablemente era rica. Él quería que ella comprara* ropa en su tienda. Así que él miró a la mujer y le dijo: ―Lo siento, yo don't speak mucho español, but maybe I can help you anyway, señora. El dependiente pensaba que la mujer probablemente quería comprar ropa para mujeres. Tuvo una idea. Él pensó, « Yo no sé la palabra que ella me dice, pero la ropa que la mujer quiere comprar probablemente está en mi tienda. Yo sólo necesito ir alrededor en la tienda con ella. Sólo necesitamos buscar la ropa que ella quiere comprar ». Así que el dependiente sonrió y agarró la mano de la mujer y ellos fueron a la sección de ropa para mujeres. El dependiente apuntó las camisas y suéteres. Pero la mujer no quería comprar una camisa. ―No quiero una camisa, gracias. Quiero comprar calcetines, por favor ―ella le pidió otra vez. El dependiente no entendió las palabras de la mujer, pero él sabía la palabra « no ». Ya entendía que ella no quería comprar una camisa. Así que él apuntó las faldas y los vestidos. Pero la mujer le respondió: ―No gracias. No quiero comprar una falda, ni un vestido. ―y ella le pidió otra vez: ―Quiero comprar calcetines, por favor. El dependiente estaba un poco frustrado, pero tuvo otra idea. Él pensó « quizás ella quiere comprar ropa para su novio, su esposo, su hermano, o posiblemente su padre ». El dependiente pensaba que probablemente él y ella necesitaban buscar en otra sección de la tienda. Así que él agarró la mano de la mujer otra vez y ellos fueron a la sección de ropa para hombres. Cuando llegaron a la sección de ropa para los hombres, el dependiente apuntó los pantalones. Pero la mujer le dijo: Brycehedstrom.com ―No, no es eso. No quiero pantalones. ¡Ya te dije! Quiero comprar calcetines. Yo sé que hay calcetines en tu tienda. ¿Dónde están los calcetines? Ahora el dependiente podía oír la palabra « calcetines » porque la mujer la repitió mucho. Pero no le ayudó mucho porque él todavía no podía entender la palabra completamente. ―Lo siento, señora, ¿but what is « calcetines » en inglés? ―el dependiente le preguntó en Spanglish. ―¡No sé cómo se dice! ¡Calcetines son… calcetines! ―la mujer le dijo. Pero el dependiente todavía no entendió. Él apuntó las camisas y suéteres, y otra vez la mujer le respondió: ―No, señor. No necesito una camisa, ni un suéter. ¡Ya te dije! ¡Yo sólo quiero comprar calcetines! El dependiente estaba muy frustrado. Él apuntó los abrigos y le dijo muy despacio: ―¿Calcetines, señora? Pero la mujer le dijo otra vez (ahora ella casi estaba gritando): ―No gracias. No es eso. Ya te dije que no quiero comprar un abrigo, ni una camisa, ni un suéter, ni pantalones, ni una falda, ni un vestido. ¡Quiero comprar calcetines! ¡Calcetines verdes! ¿Dónde están los calcetines? Ahora el pobre dependiente estaba completamente frustrado. Él pensaba que la mujer realmente no quería comprar nada. Por fin, ellos fueron a la sección de zapatos. Cuando llegaron a la sección de zapatos, la mujer miró alrededor y vio los calcetines, y… ¡ella vio unos calcetines verdes! Ella estaba muy contenta porque por fin encontró lo que buscaba. La mujer sonrió y apuntó los calcetines. ―¡Eso sí que es! ―ella gritó. El dependiente miró los calcetines y por fin entendió que eso fue lo que ella quería comprar. Pero después de pensar por un momento, él miró a la mujer y en inglés le dijo: ―If you can spell in English, why didn't you just do that in the first place? (This story is based on a popular bilingual joke. Due to a delightful linguistic coincidence, the Spanish phrase "¡Eso sí que es!" ("That's exactly right!" or "That's it!") sounds like the English spelling of "S-O-C-K-S.") Brycehedstrom.com Nombre:______________________ Fecha:______________________ Clase:______________________ Prueba: ¡ESO SÍ QUE ES! (Preguntas en el PRESENTE) Escribe Cierto o Falso. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ La mujer quiere comprar una sudadera. Ella va a una tienda de ropa. Ella habla inglés. La mujer lleva ropa elegante. El dependiente piensa que ella probablemente es pobre. Ella quiere una blusa. El dependiente está un poco frustrado. Ella ve calcetines en la sección de ropa para mujeres. Al final ella grita –¡Yo soy calcetines! El dependiente piensa que ella dice las letras de la palabra "calcetines" en inglés. Responde en español con frases completas. Si la respuesta no está en el cuento, invéntala. 11. ¿Qué quiere comprar la mujer? 12. ¿Por qué ella quiere comprar calcetines verdes? 13. ¿Parece que la tienda es grande o pequeña? ¿Por qué? 14. Cuando ella habla con el dependiente, ¿qué problema tiene? 15. ¿Ella puede hablar inglés? 16. ¿Por qué el dependiente piensa que la mujer es rica? 17. ¿Ellos van a la sección de ropa para mujeres o para hombres primero? 18. ¿Por qué el dependiente está un poco frustrado? 19. ¿En cuál sección de la tienda encuentran los calcetines? 20. ¿Qué grita la mujer al final? Brycehedstrom.com Nombre:_____________________ Fecha:_____________________ Clase:_____________________ Prueba: ¡ESO SÍ QUE ES! (Preguntas en el PASADO) Escribe Cierto o Falso. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ La mujer quería comprar una sudadera. Ella fue a una tienda de ropa. Ella habló inglés. La mujer llevó ropa elegante. El dependiente pensó que ella probablemente era pobre. Ella quería una blusa. El dependiente estaba un poco frustrado. Ella vio calcetines en la sección de ropa para mujeres. Al final ella gritó –¡Yo quería calcetines! El dependiente pensó que ella dijo las letras de la palabra "calcetines" en inglés. Responde en español con frases completas. Si la respuesta no está en el cuento, invéntala. 11. ¿Qué quería comprar la mujer? 12. ¿Parece que la tienda era grande o pequeña? ¿Por qué? 13. ¿Por qué ella quería comprar calcetines verdes? 14. Cuando la mujer habló con el dependiente, ¿qué problema tuvo ella? 15. ¿Por qué el dependiente pensó que ella probablemente era rica? 16. ¿Ellos fueron a la sección de ropa para mujeres o para hombres primero? 17. ¿Por qué el dependiente estaba un poco frustrado? 18. ¿Por qué fueron a la sección de ropa para hombres? 19. ¿En cuál sección encontraron los calcetines? 20. ¿Qué gritó la mujer al final? Brycehedstrom.com