July 10, 2016 - St Therese of the Infant Jesue Catholic Church Parish
Transcripción
July 10, 2016 - St Therese of the Infant Jesue Catholic Church Parish
FIFTEENTH SUNDAY Jesus recounts an incident of rural violence in order to respond to the question put by the doctor of the Law: “Who is my neighbor?” The juridicist knew very well that the road to life is to be found through love of God and neighbor. Jesus’ anecdote bursts open the narrowness of his concern. An anonymous traveler, savagely attacked and robbed by bandits, is left for dead in the ditch. One after the other, two clerical representatives of Judaism pass by. Neither helps the wounded man; perhaps they think him dead. Contact with a corpse would render them ritually unclean. It is a Samaritan, a man with supposedly little concern for morality or religion who stops. Encountering someone in need raises no casuistic problem for him. It rends his heart. Obeying no voice but that of compassion, he treats the victim as he would want to be treated. The doctor of the Law acknowledges that the Samaritan is the neighbor to the man who fell in with the robbers. It surprises him to find a despised Samaritan identified as the neighbor. When Christ came to earth, he united himself with wounded humanity. Like a good Samaritan, he took pity on us. “Go and do the same,” becoming neighbor to whoever needs you. Jesus forces us to define our neighbor in terms of the other’s need rather than how the other would serve us. THOSE PEOPLE Today’s Gospel should trouble us more than it does, but we have heard it often. A man expert in religious law understands the two greatest commandments, but wants Jesus to define “neighbor.” Jesus conjures up some disturbing images. First, the violent attack on a traveler, so brutal that the man appears to be dead. Second, a priest and Levite come upon the victim. They carefully walk around his body, afraid of acquiring impurity from the blood of a corpse, which would exclude them from the temple rituals for a while. Along comes the Samaritan. In Jesus’ time Jews and Samaritans despised and avoided each other. The Samaritans claimed to be the original children of Israel and worshiped God on Mount Gerizim, not in the Jerusalem temple. The Samaritan goes close enough to see that the beaten man is alive and acts quickly to save him. Cleaning and covering the wounds, the Samaritan hauls this Jewish man onto his donkey and travels to the nearest inn, paying a substantial sum to ensure his extended care. Those People cont... The priest, the Levite, and the Samaritan all saw the beaten man, but the priest and the Levite saw him as a problem, whereas the Samaritan saw him as a person. The question we must ask ourselves is how quickly do we step forward to help someone who might cause us more trouble than we bargained for? Have we ever refrained from helping someone begging for food, saying silently, “If I give money they’ll only spend it on alcohol or drugs,” or “They could really get a job if they wanted to get off the street,” or perhaps “Those people are always wanting handouts”? Our neighbors include all “these people”—the ones whom Jesus insists that we love like ourselves. Let’s get started. Copyright © 2009, World Library Publications. All rights reserved. ESA GENTE El evangelio de hoy debería inquietarnos más, pero es que lo hemos oído muchas veces. Un experto en las leyes religiosas entiende los dos grandes mandamientos, pero quiere que Jesús le defina quién es el “prójimo”. Jesús evoca algunas imágenes perturbadoras. Primero, el ataque tan violento y brutal a un caminante, que parece estar muerto. Segundo, un sacerdote y un levita ven a la víctima, pero le pasan por el lado con mucho cuidado de no contagiar ninguna impureza al contacto con sangre, pues eso los excluiría de participar en los ritos del templo por un tiempo. Ahora viene un samaritano. En la época de Jesús los judíos y samaritanos se despreciaban y evitaban encontrarse. Los samaritanos afirmaban ser los hijos originales de Israel y adoraban a Dios en el monte Garizín y no en el templo de Jerusalén. El samaritano se acerca lo suficiente como para ver que el hombre golpeado aún está vivo y actúa rápidamente para salvarlo; le limpia y cubre las heridas, carga a este judío sobre su burro y llega al hostal más cercano. Ahí paga una cantidad considerada para garantizar su cuidado. El sacerdote, el levita y el samaritano vieron al mismo hombre golpeado, pero el sacerdote y el levita vieron un problema, mientras que el samaritano vio a una persona. La pregunta que debemos hacernos es ésta: ¿Cuán rápidamente salimos al encuentro de alguien que necesita ayuda, pero que nos causaría más inconveniencias de lo que quisiéramos o imagináramos? ¿Has dejado alguna vez de ayudar a alguien que mendiga comida? Quizás te dijeras interiormente, “Si le doy dinero lo va a usar en alcohol o drogas” o “Bien pudiera conseguir un trabajo si quisiera dejar de ser vagabundo” o tal vez pensaras, “Esa gente siempre espera que se lo den todo”. Nuestro prójimo también es “esa gente”—y Jesús insiste en que las debemos amar como a nosotros mismos. Manos a la obra. Copyright © 2009, World Library Publications. All rights reserved. FROM THE PASTOR The Relics of Saint Louis Martin and Saint Zelie GuerinMartin have arrived!!!!!! Saint Louis and Saint Zelie are the parents of our dear Patroness, Saint Therese. We secured these relics from the Carmelitani Scalzi Casa Generalizia, which is the Generalate House in Rome, which is the International headquarters of the Carmelite Order. The relics (bone fragments) were hand carried and delivered to us on Monday, 27 June 2016. They will be placed in a gold reliquary soon as we have the other relics of Saint Therese. Look for the new bronze statue of Our Lady of the Smile by the end of the summer to go outside the north doors of our Glorious Shrine of the Little Flower. This image of Mary under the title of Our Lady of the Smile is uniquely associated with the Family of Saint Louis and Zelie Martin. This bronze statue to be made by Michele Vandenheuvel of Bené Bronze who made the fine large statue of Saint Therese seated on a garden bench and now located in the new Prayer Garden of the Parish and School is scheduled to be cast very soon. These projects of the Prayer Garden, Homeless Jesus Bronze Sculpture, Our Lady of the Smile Bronze Sculpture and the house at 221 Mildred NW which we have purchased have been from the Bequest of our dear +Jacqueline Libby now watching over us in heaven as she did in her Last Will and Testament. Lots of wonderful things happening at the Parish and School of Saint Therese this summer. Also forthcoming are tiled Stations of the Cross from Mexico which will grace the Sister Cornelius Walkway connecting the School Campus with the Parish Campus. These will be donated by our faithful parishioner and neighbor, Mr. Philip C de Baca. So after many decades of having our beautiful Shrine of the Little Flower dedicated on 4 December, 1955, we are establishing different areas of our parish and school campus for people and pilgrims to pray and meditate in addition to our beautiful Parish Church, The Shrine of the Little Flower. ¡¡¡Han llegado a nuestra iglesia las reliquias de San Luis Martin y Santa Celia Guérin-Martin!!! San Luis y Santa Celia son los padres de nuestra querida Patrona, Santa Teresita. Hemos obtenido estas reliquias de la Casa Matriz de las Carmelitas Descalzas localizada en Roma, sede internacional de la Orden de las Carmelitas. Las reliquias (fragmentos óseos) fueron traídas personalmente y nos las entregaron el lunes 27 de mayo de 2016. Serán colocadas en un relicario de oro tan pronto como tengamos las de Santa Teresita. Esté pendiente de la nueva estatua de bronce de la Virgen de la Sonrisa. Al final del verano será colocada afuera de las puertas al lado norte de nuestro Glorioso Santuario de la Pequeña Flor. Esta imagen de María con el título de Nuestra Señora de la Sonrisa está asociado únicamente a la familia de San Luis y Santa Celia Martin. Offer the sacrifices of righteousness, & put your trust in the LORD. 7/03/2016 Regular Sunday Collection $7965.40 St. Vincent de Paul $ 80.00 School Support $1190.78 Utilities $ 126.00 Building Fund $ 488.00 Second Collections: 1st. Sunday of the Month St. Therese School, 2nd Sunday, St. Vincent de Paul, 3rd Sunday Building Fund, 4th Sunday Utilities, 5th Sunday Misc. PRAY FOR THE SICK IN OUR PARISH Anthony & Florinda Cortez, Bernice Laredo, Gerald Rodriguez, Armijo, Sena & Chavez families, Andrew Cleland, Robert Griffin, Melvin Vigil, Ramona Ramirez , Matthew Saiz, Helena Baca, Ernest Padilla, Joan Turrieta, Carmen Lueras, Olga Varoz. Sarah Gonzales, Angie Tachias, Ray Rodarte, Mary Chavez, Ashley Lopez, Damian Garcia and for those in hospitals or their home and can’t attend church. Cont... Esta estatua de bronce de Bené la hará el escultor Michele Vandenheuvel. El hizo la estatua de Santa Teresita sentada en un banco, que está colocada en el nuevo jardín de Oración de la Parroquia/Escuela. Está programada para ser moldeada muy pronto. Estos proyectos del jardín de Oración, las esculturas de bronce de Jesús sin hogar, Nuestra Señora de la Sonrisa y la casa que recientemente hemos comprado en 221 Mildred NW, son el legado de nuestra querida + Jacqueline Libby que ahora vela por nosotros en el cielo como lo hizo en su última voluntad y testamento. Están sucediendo muchas cosas maravillosas este verano en la Parroquia y la Escuela de Santa Teresita. También muy pronto tendremos un Vía Crucis de cerámica hecho en México que decorará el pasaje Hna. Cornelius. Este pasaje es el que conecta el campus de la escuela con nuestro templo. El Vía Crucis será donado por nuestro fiel parroquiano y vecino, el Sr. Philip C. de Baca. Estamos estableciendo diferentes áreas para que los peregrinos y los fieles de la parroquia puedan orar y meditar en los alrededores de nuestra escuela e iglesia, además del Santuario de la Pequeña Flor, después de muchas décadas de haber sido dedicada el 4 de diciembre de 1955. THANK YOU!! We would like to extend our Thanks to everyone for a successful FUND RAISER for ABIEL. We raised $870.00 for his Scholarship. We can do this!!!! Our next fund raiser will be the weekend of July 30 and 31, what we are going to do is have you save loose change for him and on the weekend of the 30th and 31st there will be large bins to collect the change. REMEMBER A LITTLE LOOSE CHANGE CAN MAKE A HUGE CHANGE IN SOMEONES LIFE. The catholic communicator Shrine of the Little Flower St. Therese of the Infant Jesus Parish • Albuquerque, NM AN OFFICIAL COMMUNICATION OF THE ARCHDIOCESE OF SANTA FE* Sunday • July 10, 2016 Certificate Requirement Course • A Walk Through the Mass • July 16 at St. Joseph in Springer. Fabian Yanez, Instructor.• No fee • Open to all parishioners, especially all ministers. Call Angela Flores, Office of Worship at 505-831-8194. H o l y Family July 16-17 Church, 562 Atrisco SW, Albuquerque • Parade on Saturday, July 16, beginning at 10am, starting at Old Coors and Central, east on Central, south on Atrisco to Holy Family Church Fiesta park, and Fiesta through 10pm and again on July 17 from 11am-9pm. Raffle tickets $5. Call 842-5426. Come experience Christ in the Community! Join other Catholics as we live out our faith with, and among our community! It’s simple. Come and worship together, and then enjoy one another’s company at various city events. Our next event is Sunday, July 17. Share fellowship at the Isotopes All Faiths Night after celebrating Mass at 4pm at St. Francis Xavier Catholic Church in Albuquerque. Come to Mass and pick up your free “Christ in the Community” T-Shirt. Sponsored by the Youth and Young Adult Office. Contact Taylor Kingston at (505) 831-8216 for more information and to purchase your tickets to the game. Theology on Tap meets on July 13 at 6:00 pm at Club Rio Rancho. We invite all young adults (18-40) to join us, regardless of religious affiliation. Our speaker will be Fr. Carl Wertin of the diocese of Pueblo. His talk will explore Christian principles that can be learned through the sport of long-distance running, in a talk entitled “Run to God.” These principles include endurance, long-suffering and fortitude. Come learn how to take on a challenge that is bigger than yourself, namely a life in Christ. For more information contact Church of the Incarnation at 771-8331 or visit our website at www.rrtot.org. Spanish Quinceañera Family Retreat • Hosted by Our Lady of Guadalupe Parish in Albuquerque • Saturday, July 30 • 10am to 4pm • Young ladies getting ready for their 15th year are invited to spend the day with their parents learning about the spiritual and traditional meaning of the Quinceañera Celebration. $35/family, lunch is included. To register, call Jessica, 344-7153 or email [email protected]. Deadline: July 15. The Notre Dame Club of New Mexico welcomes all ND fans and alumni to play in its annual Hugh Reilly Memorial Golf Tournament at 12:00 noon on Friday, August 16, at Paa-ko Ridge Golf Course. Proceeds benefit the club’s summer service programs at Brothers of the Good Shepherd, Barrett House and St. Martin’s. The early bird cost including golf, cart, range balls, and dinner after the tournament is $120 and due July 29. For information, please check *A privately owned business licensed by the Archdiocese of Santa Fe the website: http://newmexico. undclub.org/HughReillyGolf or contact Joe Carney at 505 5533612 or josephpcarney@yahoo. com. National Catholic Family Life Ministers Conference 2016 • Albuquerque • July 19-23 • Family: The Heart of Mercy • One of NACFLM’s great accomplishments is its unique program, Ministry with Families, demonstrating the way family systems intersects with ministerial work. There will be preconference workshops in MWF 101 in Spanish and in English, and MWF 201 in English, in Albuquerque. • www.nacflm.org/ conference/ • call 831-8117. You Did It for Me “He does not listen, laughs at inappropriate times, and is failing the class,” said an ESL Teacher from Del Norte High School when Catholic Charities followed up on Carlos, a Cuban boy recently resettled here in Albuquerque. Within a week, Carlos was matched with a mentor, Marissa, who meets with Carlos once a week in a classroom at Catholic Charities. They practice speaking in English and go over questions Carlos may have. At the end of the school year, Catholic Charities contacted his ESL teacher to see how he was doing in class. She reported that Carlos is doing much better. He is listening and participating in class. In fact, he recently received a perfect score on his most recent English quiz. Thanks to caring volunteers, Marissa has been able to provide additional support to Carlos. Instead of shying away from his challenges, he is now learning English with a little extra confidence and support. To learn more about English as a Second Language classes and support, contact Catholic Charities at 505-724-4630 or visit our website at www.ccasfnm.org. 100 years San Ignacio Catholic Church is celebrating their 100th Anniversary of the dedication of the church on July 31, and would like to invite all former priests, deacons, nuns, teachers, and parishioners, Royal Courts, Queens and Kings to this special celebration. If you would like to participate by sponsoring this event, or purchase raffle booklets for $10, please call the office at 243-4287. Published by JCPressThe Catholic Communicator • [email protected] • 505-856-0333 Mass Intentions Fifteenth Sunday in Ordinary Time St. Benedict July 11 Dear Saint Benedict, You are a ‘blessing’ indeed, as your name indicates. Practicing what you preached, you founded the monastic tradition of the West by joining prayer to labor for God – both liturgical and private prayer. Help all religious to follow their Rule and be true to their vocation. May they labor and pay for the world to the greater glory of God. Saturday, July 9, 2016 Is 6: 1-8; Mt 10: 24-33 8:00 AM FOR THE PEOPLE OF THE PARISH 4:00 PM †Deceased Satistevan family By: Family †Benjamin Juarros (Birthday) By: Alice Juarros †Dora Gallegos (Birthday) By: Simon & Nancy Nunez †David Fresquez By: Tim & Theresa Fresquez Sunday, July 10, 2016 Dt 30: 10-14; Col 1: 15-20; Lk 10: 25-37 8:00 AM †Pedro & Senovia Archuleta By: Mr. & Mrs. Felipe Archuleta †Alfredo Reyes By: Familia Reyes †Lucia Vigil (Birthday) By: Neyda & Joe Casaus 10:00 AM FOR THE PEOPLE OF THE PARISH 12:00 PM †Albert Armijo & Fermin Sena By: Graciel Armijo & family †Ernest Martinez By: Tila Martinez †Gianna Suzanne Frongillo By: Leina Dinkel Monday, July 11, 2016 Is 1: 10-17; Mt 10:34 —11:1 8:00 AM Communion Service “Thank You” to our bulletin advertisers! The advertisements pay for our bulletins. ADVERTISER OF THE WEEK Rainbow Dental 890-6101 Tuesday, July 12, 2016 Is 7: 1-9; Mt 11: 20-24 8:00 AM †Genevive Ortega By: Roy & Dora Dominguez Wednesday, July 13, 2016 Is 10: 5-7, 13b-16; Mt 11: 25-27 8:00 AM †Porfelio Garcia By: Cortez family Thursday, July 14, 2016 Is 26: 7-9, 12, 16-19; Mt 11: 28-30 8:00 AM †Andrew Chavez (Anniversary) By: Steve & Kathy Armijo Friday, July 15, 2016 Is 38: 1-6, 21-22, 7-8; Mt 12: 1-8 8:00 AM †Francisco “Frank” Luna By: Lorraine Luna Saturday, July 16, 2016 Mi 2:1-5; Mt 12: 14-21 8:00 AM FOR THE PEOPLE OF THE PARISH 4:00 PM †Benjamin Juarros & family By: Alice Juarros †Edwin Baca (10th Anniversary) By: Mom & children In thanksgiving to St. Anthony (favors received) By: Virginia Long †Anna & Carl Ortiz By: Kathleen Ortiz Sunday, July 17, 2016 Gn 18: 1-10a; Col 1: 24-28; Lk 10: 38-42 8:00 AM †Albert Cortez (1st Anniversary) By: Family Special intentions Las Animas de Purgatorio By: Amalia Castillo †Joseph Hernandez By: Sr. y Sra. Ernesto Armenta 10:00 AM †Ashley Nicole Garcia (Birthday) By: Family † Antonio (Birthday) & Annie Perea & family By: Lorraine Luna †Lee Boyd (Birthday) By: Family †E. Thomas Kramer (Birthday Remembrance) By: Sr. Geneal Kramer 12:00 PM FOR THE PEOPLE OF THE PARISH FIESTA NEWS—MARK YOUR CALENDARS September 30th & October 1& 2, 2016 We are ISO of Fiesta Queen Candidates. If you are interested in participating please contact Liz Baca at 505-604-7046 or the parish office 505-344-8050.
Documentos relacionados
to our bulletin advertisers! - St Therese of the Infant Jesue Catholic
Therese parishioners on alternate Thursday mornings and Friday afternoons to listen and accompany you on your journey beginning on Sept. 10. To make an appointment phone 505-615-3637 or e-mail at c...
Más detalles