Paris - United Cities and Local Governments

Comentarios

Transcripción

Paris - United Cities and Local Governments
Conception du visuel : l’Asso-d’idées
FRANÇAIS
CREDIT PHOTO : Mairie de Paris.
Palais des Congrès de Paris
A1
A 15
Cergy-Pontoise
Roissy
Charles-de-Gaulle
Lille
Porte de la Chapelle
PERIPHERIQUE
SNCF
SNCF
Gare du Nord
Gare St-Lazare
Paris-La Defense
Palais
des Congrès
IPH
E
A3
PER
A 13
Versailles
Rouen
SNCF
SNCF
Gare Montparnasse
Gare
de Lyon
SNCF
Gare
d'Austerlitz
Roissy
Charles-de-Gaulle
E
ERIQU
PERIPH
Porte d'Auteuil
RIQ
UE
Porte Maillot
Porte de
Bagnolet
Porte
de Bercy
A4
Marne-la-Vallee
Metz
Porte d'Orleans
Porte d'Italie
A6
A10
Orly
Lyon
Nantes
Bordeaux
SOMMAIRE
Lettres de bienvenue
p. 2-3
Comité d’honneur
p. 4
La nouvelle organisation
p. 5
Programme en un clin d’œil
p. 6
Pré-programme
p. 7-11
Visites techniques
p. 12-14
Programme social
p. 15
Salon du Monde Urbain
p. 16
Comment participer
p. 17-18
Bulletin d’inscription
p. 19-21
Réservation hôtelière
p. 22-24
Bulletin hôtelier
p. 25-26
Informations sur Paris
p. 27
Informations générales
p. 28-29
Propositions pour les
personnes accompagnantes
p. 30-31
Services à votre disposition
p. 32
1
LETTRES DE BIENVENUE
Bertrand Delanoë
Maire de Paris
PHOTOGRAPHE : Henri Garat
P
aris a été choisie pour accueillir du 2 au 5 mai 2004, le congrès fondateur de l’organisation mondiale
“Cités et Gouvernements Locaux Unis” où sont attendus 2 500 à 3 000 participants représentant près
de 80 pays.
En se regroupant, la Fédération Mondiale des Cités Unies (FMCU) et International Union of Local Authorities
(IULA) fondent ainsi une organisation au sein de laquelle les pouvoirs locaux tenteront, ensemble, d’inventer
des réponses au défi de la mondialisation.
Je suis pour ma part très heureux de cette dynamique de rassemblement qui, sous le regard du Secrétaire
Général de l’Organisation des Nations Unies, permettra d’assurer la promotion des intérêts des collectivités
locales, auprès des grandes organisations internationales.
Cette rencontre qui se tiendra au Palais des Congrès de Paris sera donc un temps fort pour la Ville de Paris et
une occasion de présenter dans le cadre d’un Salon du monde urbain organisé simultanément, l’état
d’avancement des réalisations, des innovations et des technologies les plus performantes au cœur de la
“civilisation urbaine”.
Je serai très heureux, qu’en accueillant ce Congrès, Paris participe ainsi à la reconnaissance internationale
du rôle et de l’influence des pouvoirs locaux en ce début du troisième millénaire.
À toutes et à tous, bienvenue à Paris !
2
Mercedes Bresso
Alan Lloyd
Présidente de la Fédération Mondiale
des Cités Unies (FMCU)
Président de l’Union Internationale des
Villes et Pouvoirs Locaux (IULA)
A
u nom de la Fédération Mondiale des Cités Unies (FMCU) et de l’Union Internationale des Villes et
Pouvoirs Locaux (IULA), nous sommes fiers de vous annoncer la tenue du Congrès fondateur de l’organisation
mondiale “Cités et Gouvernements Locaux Unis”, à Paris, du 2 au 5 mai 2004. “Cités et Gouvernements
Locaux Unis” naîtra de l’unification de la FMCU et de IULA, les deux plus importantes organisations mondiales
et généralistes de gouvernements locaux.
En prise directe avec un monde en pleine mutation, les villes et gouvernements locaux ont
réclamé la création de l’organisation mondiale unique, dédiée à leurs échanges et qui les représentera
devant la communauté internationale.
En admettant comme membres à la fois les gouvernements locaux, quelles que soient leurs tailles et leurs
associations, “Cités et Gouvernements Locaux Unis” sera représentative du mouvement local dans son
ensemble. Dialogue et solidarité entre les peuples, démocratie et autonomie locales, inclusion sociale et
développement durable, cette nouvelle organisation défendra les valeurs des élus locaux et de leurs
concitoyens, vivant bientôt majoritairement en milieu urbain.
Lors de ce congrès, les débats seront consacrés au thème principal du rôle des villes et des gouvernements
locaux dans l’avenir du développement, y compris la décentralisation et la démocratie locale,
le développement durable et la coopération pour le développement et la paix. Ce sera aussi l’occasion de
préciser ensemble les premières orientations politiques et stratégiques de “Cités et Gouvernements Locaux
Unis” et d’élire ses instances exécutives.
Nous tenons à remercier la Ville de Paris pour l’accueil qu’elle réserve à cet événement historique pour
l’ensemble des pouvoirs locaux.
Élus et acteurs locaux, partenaires et amis, cette nouvelle organisation et ce congrès sont les vôtres.
Votre participation contribuera à leur donner toute leur richesse.
Nous vous invitons à participer à ce congrès fondateur et à prendre la place qui vous revient au sein de
“Cités et Gouvernements Locaux Unis”.
3
COMITÉ D’HONNEUR
Mercedes BRESSO
Présidente de la Province de Turin, Italie
Présidente de la FMCU
Alan LLOYD
Conseiller de Swansea, Royaume-Uni
Président de IULA
Bertrand DELANOË
Maire de Paris, France
Jorge SAMPAIO
Président de la République du Portugal
Ancien Président de la FMCU
Christian PONCELET
Président du Sénat, France
Valéry GISCARD D’ESTAING
Ancien Président de la République française
Président de la Convention européenne
Président du Conseil des Communes et Régions d’Europe
Dominique de VILLEPIN
Ministre des Affaires étrangères, France
Jaime RAVINET DE LA FUENTE
Ministre des Affaires Sociales, République du Chili
Ancien Maire de Santiago du Chili
Ancien Président de IULA
Pierre André WILTZER
Ministre délégué à la coopération
et à la francophonie,France
Louis LE PENSEC
Sénateur du Finistère, France
Vice-Président du Conseil général du Finistère
Président de l’Association française du Conseil des Communes et
Régions d’Europe
Bernard STASI
Médiateur de la République française
Président de Cités Unies France
Vice-Président de la FMCU
Daniel HOEFFEL
Maire de Handschuheim, France
Président de l’Association des Maires de France
Clarence ANTHONY
Maire de South Bay, Florida, USA
Ancien Président de la National League of Cities
Premier Vice President de IULA
Jacques AUXIETTE
Maire de La Roche sur Yon, France
Trésorier de la FMCU
Jean-Marie BOECKEL
Maire de Mulhouse, France
Président de l’Association des Maires des Grandes Villes de France
Daby DIAGNE
Ancien Président de la région de Louga, Sénégal
Président du Programme de Développement Municipal Afrique
Président sortant de la FMCU
Max NG’ANDWE
Conseiller de Kabwe, Zambie
Président sortant de IULA
Pierre MAUROY
Ancien Premier Ministre, France
Président de la Communauté urbaine de Lille-Métropole, France
Ancien Président de la FMCU
Norbert BURGER
Ancien Maire de Cologne, Allemagne
Ancien Président de IULA
Peter WOODS
Conseiller de Concord, Australie
Victor HUGO DEL POZO
Maire d’Antigua, Guatemala
Marta SUPLICY
Maire de Sao Paulo, Brésil
Abdel MENEEM AL-ARISS
Maire de Beyrouth, Liban
Simon COMPAORÉ
Maire de Ouagadougou, Burkina Fasso
Mohamed SAJID
Maire de Casablanca, Maroc
Sherene SHAW
Conseillère de Toronto, Canada
Boris GROMOV
Gouverneur de Moscou, Fédération de Russie
Luis Pérez GUTIÉRREZ
Ancien Maire de Medellín, Colombie
Ghassam El SHAKAA
Maire de Naplouse, Palestine
Joan CLOS i MATHEU
Maire de Barcelone, Espagne
Pedro Miguel SANTANA LOPES
Maire de Lisbonne, Portugal
Jean-Marie BOCKEL
Maire de Mulhouse, France
Abbès MOHSEN
Maire de Tunis, Tunisie
Alain JUPPÉ
Député-Maire de Bordeaux, France
Ali MÜFIT GÜRTÜNA
Maire d’Istanbul, Turquie
Smangaliso MKHATSHWA
Maire de Pretoria, Afrique du Sud
4
LA NOUVELLE ORGANISATION
Cités et Gouvernements Locaux Unis
Missions et objectifs
Le Congrès de Paris constitue la rencontre fondatrice de Cités et Gouvernements Locaux Unis.
Cette nouvelle organisation mondiale a pour mission d’« être la voix unie et le défenseur de l’autonomie locale
démocratique ; défendant ses valeurs, objectifs et intérêts sur la scène internationale par la coopération entre
gouvernements locaux ».
Née de l’unification de la Fédération Mondiale des Cités Unies (FMCU) et de l’Union Internationale des Villes
et Pouvoirs Locaux (IULA), elle a pour vocation de représenter les deux plus importantes organisations mondiales
de gouvernements locaux.
Cités et Gouvernements Locaux Unis est une organisation véritablement mondiale dotée d’une structure
décentralisée, œuvrant dans sept régions du globe :
• l’Afrique
• l’Asie-Pacifique
• l’Europe
• la Russie et les Nouveaux Etats Indépendants
• le Moyen-Orient et l’Asie Occidentale
• l’Amérique Latine
• l’Amérique du Nord
Cités et Gouvernements Locaux Unis se donne pour objectif d’être l’interlocuteur principal entre les
gouvernements locaux et les Nations Unies. Elle travaillera au service de ses membres dans le domaine
de la coopération ville à ville, le renforcement des capacités des gouvernements locaux, la démocratie locale
et la participation des femmes aux décisions locales. Elle sera la source mondiale d’informations clés concernant
les gouvernements locaux et leurs associations.
L’adhésion à Cités et Gouvernements Locaux Unis est ouverte à toutes les villes individuelles
et aux associations nationales de gouvernements locaux, aux organisations internationales de gouvernements
locaux et aux organisations internationales concernées par les questions des gouvernements locaux.
Les élus locaux et régionaux présents à Paris adopteront les statuts et éliront les instances dirigeantes
de l’organisation.
Cités et Gouvernements Locaux Unis aura son siège à Barcelone à partir de janvier 2004.
La création de Cités et Gouvernements Locaux Unis ouvre une ère nouvelle pour les gouvernements locaux
et pour le renforcement de la voix locale au niveau international.
5
PROGRAMME EN UN CLIN D’OEIL
Villes, gouvernements locaux : le futur du développement
Dimanche 2 mai
15 h 30 - 17 h 30
Cérémonie d’ouverture
Lundi 3 mai
9 h 00 - 10 h 30
Première Séance Plénière
Les Droits de l’Homme dans nos villes
11 h 00 - 12 h 30
Ateliers thématiques A : Le développement local durable dans un monde en cours de globalisation
A1
A2
A3
A4
A5
14 h 00 - 15 h 00
-
Le rôle du gouvernement local dans la lutte contre la pauvreté et pour l’inclusion sociale
Les actions des gouvernements locaux pour la protection de l’environnement
Le rôle des communautés rurales dans le développement
La ville multiculturelle
Gestion de la ville dans un monde en cours de globalisation
Deuxième Séance Plénière
Décentralisation et démocratie locale
15 h 30 - 17 h 30
Ateliers thématiques B : Décentralisation et démocratie locale
B1
B2
B3
B4
B5
-
Tendances de la décentralisation dans le monde
Les femmes dans la prise de décision locale : l’égalité des chances
Démocratie locale et participation citoyenne
Le financement du gouvernement local
Démocratie locale : le rôle des partenaires publics et privés
Mardi 4 mai
9 h 00 - 10 h 00
Troisième Séance Plénière
Coopération et diplomatie : un défi pour nos villes
10 h 30 - 12 h 30
Ateliers thématiques C : Coopération et diplomatie : un défi pour nos villes
C1 C2 C3 C4 C5 -
14 h 00 - 18 h 00
Stratégies de développement des villes
Diplomatie des villes (promotion de la paix et gestion des conflits)
Nouvelles technologies de l’information et de la communication pour les gouvernements
locaux
Les gouvernements locaux contre le Sida et pour la promotion de villes saines
Coopération décentralisée et renforcement des capacités institutionnelles locales
Visites techniques
Mercredi 5 mai
15 h 30 - 17 h 00
Session et cérémonie de clôture
6
PRÉ-PROGRAMME
Dimanche 2 Mai 2004
9 h 30 - 15 h 00
Inscriptions et café d’accueil
A partir de 12 h 00
Ouverture du Salon du Monde Urbain
15 h 30 - 17 h 30
Cérémonie d’ouverture
Introduction du thème principal “Villes, gouvernements locaux : le futur du
développement” et des sous thèmes :
A. Développement local durable dans un monde en cours de globalisation
B. Décentralisation et démocratie locale
C. Coopération et diplomatie : un défi pour nos villes
Mercedes Bresso
Présidente de la Province de Turin, Italie
Présidente de la FMCU
Alan Lloyd
Conseiller de Swansea, Royaume-Uni
Président de IULA
Valéry Giscard d’Estaing
Ancien Président de la République Française
Président de la Convention européenne
Président du Conseil des Communes et Régions d’Europe
Evelyn Herfkens
Représentant M. Kofi Annan
Secrétaire Général des Nations Unies
Bertrand Delanoë
Maire de Paris, France
En présence de :
Jorge Sampaio
Président de la République du Portugal
Ancien Maire de Lisbonne
Ancien Président de la FMCU
Pierre Mauroy
Ancien Premier ministre de la République Française
Président de la Communauté urbaine de Lille-Métropole
Ancien Président de la FMCU
Jaime Ravinet de la Fuente
Ministre des Affaires Sociales de la République du Chili
Ancien Maire de Santiago de Chile, Chili
Ancien Président de IULA
Norbert Burger
Ancien Maire de Cologne, Allemagne
Ancien Président de IULA
Daby Diagne
Ancien Président de la Région de Louga, Sénégal
Président du Programme de Développement Municipal
Président sortant de la FMCU
18 h 30 - 22 h 00
Visite de l’exposition internationale d’art floral à Bagatelle
Réception dans le Parc de Bagatelle
7
PRÉ-PROGRAMME
Lundi 3 Mai 2004
8 h 30
Accueil et Inscriptions
9 h 00 - 10 h 30
Première séance plénière : Les Droits de l’Homme dans nos villes
Président de séance : Amos Masondo, Maire de Johannesbourg, Afrique du Sud
Chirin Ebadi, Prix Nobel de la Paix, Iran
Joan Clos, Maire de Barcelone, Espagne et Président de Métropolis
Marta Suplicy, Maire de Sao Paulo, Brésil
Luis Eduardo Garzon, Maire de Bogota, Colombie
Ali Mûfit Gürtuna, Maire d’Istanbul, Turquie
Jeffrey Sachs, Directeur de l’Institut de la Terre et
Directeur du projet “Millénaire” des Nations Unies
Les Nations Unies et de nombreux gouvernements nationaux, se sont formellement
engagés dans la promotion et la défense des Droits de l’Homme tant au niveau
politique, civil, économique que social. De plus, tous les Etats Membres de l’ONU
ont apporté leur soutien au « Millenium Development Goals » afin de traiter d’ici à
2015 les problèmes de pauvreté, de faim, d’éducation et de santé. Les Droits de
l’Homme et les objectifs de développement ne pourront être mis en œuvre sans
un engagement politique fort du niveau local. Les villes et gouvernements locaux
voient de plus en plus leur rôle dans ce sens : s’assurer que tous les citoyens
jouissent des droits fondamentaux de l’Homme, et traiter les problèmes de
pauvreté et d’exclusion qui vont à l’encontre de ces droits.
10 h 30 - 11 h 00
Pause café
11 h 00 - 12 h 30
Cinq ateliers en parallèle - Sous thème A : Développement local durable
dans un monde en cours de globalisation
A1. Le rôle du gouvernement local dans la lutte contre la pauvreté et pour
l’inclusion sociale
A2. Les actions des gouvernements locaux pour la protection de
l’environnement
A3. Le rôle des communautés rurales dans le développement
A4. La ville multiculturelle
A5. Gestion de la ville dans un monde en cours de globalisation
12 h 30 - 14 h 00
Déjeuner
8
PRÉ-PROGRAMME
Lundi 3 Mai 2004
14 h 00 - 15 h 00
Deuxième séance plénière : Décentralisation et démocratie locale
Présidente de séance : Bärbel Dieckmann, Maire de Bonn, Allemagne
Anna Tibaijuka, Directrice exécutive de ONU-Habitat
Peter Woods, Président de la section régionale Asie-Pacifique de IULA (ASPAC)
Daniel Hoeffel, Président de l’Association des Maires de France
Luis Perez Gutierrez, Ancien Maire de Medellìn, Colombie et Président de la Fédération
des villes et associations d’Amérique Latine (FLACMA)
Herwig van Staa, Président du Land du Tyrol (Autriche) et Président du Congrès des
Pouvoirs Locaux et Régionaux d’Europe (CPLRE)
Michel Delebarre, Maire de Dunkerque, France
Le mouvement en faveur de la décentralisation a connu un développement
considérable, et ce sur tous les continents. Condition essentielle à une réelle prise
en charge par les gouvernements locaux et régionaux de leurs responsabilités, la
décentralisation apparaît également désormais comme indispensable à la mise en
œuvre et au succès de politiques globales, et ce tant par les gouvernements
nationaux que les Organisations internationales. Elle suppose cependant que les
gouvernements locaux et régionaux disposent des moyens financiers pour assumer
leurs compétences. La décentralisation favorise par ailleurs la participation des
citoyens et est de nature à faciliter l’égalité des chances, ce qui renforce la
démocratie locale. La reconnaissance sur le plan international des principes de la
démocratie locale a, dans la même période, également progressé même si le bilan
apparaît plus contrasté. Les débats récents dans les différents forums
internationaux ont en effet été marqués par l’hostilité forte de certains Etats à
toute reconnaissance internationale et institutionnelle de ces principes. Les
différences d’approche sur l’idée même de Charte mondiale de l’autonomie locale
soulignent ces difficultés d’appréhension.
15 h 00 - 15 h 30
Pause café
15 h 30 - 17 h 30
Cinq ateliers en parallèle - Sous thème B : Décentralisation et démocratie
locale
B1. Tendances à la décentralisation dans le monde
B2. Les femmes dans la prise de décision locale : l’égalité des chances
B3. Démocratie locale et participation citoyenne
B4. Le financement du gouvernement local
B5. Démocratie locale : le rôle des partenaires publics et privés
17 h 30 - 18 h 00
Départ pour l’Hôtel de Ville de Paris
18 h 30 - 20 h 00
Réception à l’Hôtel de Ville de Paris
9
PRÉ-PROGRAMME
Mardi 4 Mai 2004
8 h 30
Accueil et Inscriptions
9 h 00 - 10 h 00
Troisième séance plénière : Coopération et diplomatie : un défi pour nos villes
Président de séance : Walter Veltroni, Maire de Rome, Italie
James Wolfensohn, Président de la Banque Mondiale
Omar El Bahraoui, Maire de Rabat, Maroc
Artur Hussene Canana, Maire de Maputo, Mozambique
Yuri Luzhkov, Maire de Moscou, Fédération de Russie
Chen Haosu, Président de l’Association du peuple chinois pour l’amitié avec les pays
étrangers (CPAFFC), République Populaire de Chine
Durant les dernières décennies, les gouvernements locaux ont joué un rôle de plus
en plus important dans le développement de la coopération. L’importance d’une
gouvernance locale forte et du développement institutionnel (coopération directe
entre villes et entre associations) est de plus en plus reconnue par la communauté
internationale. Ce type de coopération est une relation de partenariat basée sur la
solidarité, durable dans le temps, organisée autour d’un projet impliquant souvent
plusieurs partenaires. Les relations entre les gouvernements locaux et entre les
citoyens de villes différentes ont joué un rôle crucial dans le développement d’un
monde plus tolérant et sont indispensables dans l’ère de la globalisation. Si
aujourd’hui on parle plus aisément de diplomatie des pouvoirs locaux, c’est grâce
au rôle qu’ils jouent dans la gestion des situations post conflits (réfugiés,
reconstruction, formation, etc.) et à leur intermédiation dans les crises.
10 h 00 - 10 h 30
Pause café
10 h 30 - 12 h 30
Cinq ateliers en parallèle – Sous-thème C : Coopération et diplomatie : un défi
pour nos villes
C1.
C2.
C3.
C4.
C5.
Stratégies de développement des villes
Diplomatie des villes (promotion de la paix et gestion des conflits)
Nouvelles technologies de l’information et de la communication pour les
gouvernements locaux
Les gouvernements locaux contre le Sida et pour la promotion de villes
saines
Coopération décentralisée et renforcement des capacités
institutionnelles locales
12 h 30 - 14 h 00
Déjeuner
14 h 00 - 18 h 00
Visites techniques
(Départ du Palais des Congrès et retour aux hôtels)
19 h 00 - 19 h 30
Départ des hôtels pour le Dîner de gala
20 h 00 - 23 h 00
Dîner de gala au Carrousel du Louvre
10
PRÉ-PROGRAMME
Mercredi 5 Mai 2004
8 h 30
Accueil et inscriptions pour les réunions statutaires
9 h 00 - 13 h 00
Réunions statutaires
13 h 00 - 14 h 30
Déjeuner
15 h 30 - 17 h 00
Session et cérémonie de clôture
Rapporteure générale présentant la Déclaration finale :
Élisabeth Gateau, Secrétaire générale de Cités et Gouvernements Locaux Unis
Le représentant de l’Ile de Jeju, Corée du Sud, hôte du prochain Congrès 2007
Les Présidents nouvellement élus de Cités et Gouvernements Locaux Unis
Bertrand Delanoë, Maire de Paris
11
VISITES TECHNIQUES
Proposées le mardi 4 mai 2004
de 14 h 00 à 18 h 00.
recouvertes de pelouses. La structure métallique repose sur
4 piliers de béton. Il s’agit d’un équipement unique au monde
par sa souplesse de transformation et sa polyvalence extrême.
Chaque congressiste ne pourra participer qu’à
une seule visite. Il devra néanmoins préciser
trois choix, sur le bulletin d’inscription.
1.7 Parc des Princes
Inauguré en 1972, le Parc des Princes est le lieu mythique,
entre tous, des équipements sportifs de Paris. Ce temple du
football est doté de 45 000 places.
Chaque visite comprendra un court exposé permettant de
situer la réalisation ou le projet dans la politique générale.
Les visites sont généralement proposées pour un ou deux
groupes de 20 à 30 personnes.
Le nombre de places étant limité pour chaque site,
les inscriptions se feront dans l’ordre de réception des
bulletins. Le programme proposé est susceptible d’évoluer,
il pourra être consulté sur le Website du Congrès :
www.congres-fmcu-iula.paris.fr
Les lieux de rendez-vous et les horaires seront
communiqués ultérieurement.
1
2
Patrim oine
CULTUREL
1.1 Rénovation des fontaines place de la Concorde
Les deux fontaines monumentales qui encadrent l’obélisque
sont l’œuvre de HITTORFF. Elles furent construites entre 1836 et
1846. Les travaux destinés à restituer aux fontaines, de façon
durable, leur aspect originel s’inscrivent dans un important
programme de restauration et de réaménagement de la place.
1.2 Rénovation du Petit Palais
Construit à partir de 1897 pour l’exposition universelle de
1900, le Petit Palais, abrite les collections d’œuvres d’art de la
Ville de Paris. L’état du bâtiment a nécessité d’importants
travaux de rénovation et de réaménagement qui devraient
s’achever en 2005.
1.3 Musée Carnavalet
Ce musée consacré à l’histoire de Paris occupe l’hôtel
Carnavalet, édifice Renaissance, et, depuis 1989 l’hôtel Le
Pelletier de Saint-Fargeau. L’ensemble a fait l’objet de travaux
importants. Il présente dans 140 salles environ 500 000 pièces
concernant l’histoire de la capitale des origines à nos jours.
1.4 Tour Eiffel
Visite technique et touristique.
La Tour Eiffel a été inaugurée le 31 mars 1889. Elle fut le
« clou » de l’Exposition Universelle destinée à marquer le
centenaire de la révolution française. La visite proposée
commencera par la machinerie d’un ascenseur hydraulique
datant de 1899 et se poursuivra par l’ascension jusqu’au
3e étage de la Tour Eiffel. Un guide donnera des explications
variées sur l’histoire et les anecdotes du monument.
SPORTIF
1.5 Stade Charléty
Le stade Charléty a été inauguré en 1994.
Ce stade développe autour d’un terrain de rugby et d’une piste
d’athlétisme des tribunes pouvant accueillir 20 000 personnes.
Il est accompagné d’une salle polyvalente de 1 400 places, de
locaux sportifs de 6 000 m2, de locaux presse et officiels de
1 600 m2, de tennis couverts et terrains d’entraînement, d’un
parking de 1 400 places et de 20 000 m2 de bureaux.
1.6 Palais Omnisports de Paris Bercy (POPB)
Cet ouvrage, inauguré en 1983, se présente sous la forme
d’une pyramide octogonale tronquée aux façades inclinées
AUTRE
1.8 Visite des canaux
Croisière d’une durée de 3 heures à bord du bateau « Ariane »
du Service des Canaux, principalement sur le canal SaintMartin. Cette voie d’eau de 4,5 km, bordée d’arbres
centenaires et enjambée d’élégantes passerelles relie la
Bastille au Bassin de la Villette. Réalisé entre 1805 et 1825 le
canal Saint-Martin fut recouvert partiellement par des voûtes
entre 1860 et 1862 puis en 1906.
Politique des déplacements
2.1 Laboratoire des équipements de la rue (LER)
Le laboratoire des équipements de la Ville de Paris est chargé,
entre autres, de contrôler les caractéristiques physiques,
photométriques, colorimétriques du matériel utilisé par la Ville
de Paris, dans les domaines de l’éclairage et de la
signalisation : sources lumineuses, luminaires, feux de
signalisation, panneaux, marques au sol, etc…
2.2 Le projet du tramway :
Présentation du projet du tramway « Maréchaux Sud »
(premier tronçon), dans les locaux de la mission, avenue de la
Porte d’Ivry - Paris 13e. Cette présentation durera 1 heure. Ce
projet est l’occasion d’une valorisation des quartiers traversés
et d’une amélioration de la vie locale. Elle sera suivie d’une
visite sur le site.
2.3 PC Lutèce
Le Poste de Contrôle Lutèce assure par informatique la
régulation du trafic à Paris. Il gère la régulation des feux.
Système Urbain de Régulation des Feux (SURF) et la Gestion
des embouteillages (SAGE).
2.4 Présentation en salle (40 rue du Louvre) de la politique
des déplacements (partage de l’espace public)
Suivie d’une visite commentée du 1er quartier vert
(Tombe Issoire) et parcours de la ligne mobilien 38.
3
Espace public
3.1 Espaces civilisés
Visite de deux espaces civilisés, les objectifs sont de créer un
nouveau partage de l’espace en concertation avec les riverains
et les Associations de quartier :
- le boulevard de Clichy et de Rochechouart
- le boulevard Jean-Jaurès
4
Urbanisme
4.1 Visite de la ZAC Bercy
Sur 51 hectares, le long de la rive droite de la Seine et en face
de la bibliothèque de France, la ZAC Bercy, en voie
d’achèvement, constitue l’une des opérations majeures de
l’aménagement de l’Est Parisien.
12
VISITES TECHNIQUES
4.2 Visite du Viaduc des Arts
Ancienne voie de chemin de fer réhabilitée en promenade
plantée, elle accueille sous ses voûtes des espaces pour les
artisans et créateurs.
6
DECHETS
4.3 Pavillon de l’Arsenal, Centre de documentation,
d’Information et d’Exposition d’Urbanisme
et d’Architecture de la Ville de Paris
Visite de l’exposition permanente et présentation des activités
du Pavillon de l’Arsenal. Actualisée fin 2003 avec une nouvelle
scénographie, l’exposition permanente dédiée à la Ville de
Paris offre un parcours historique, expliquant la genèse et
l’évolution de la Ville et un parcours contemporain, qui
présente les projets urbains et architecturaux récents.
Visites de chantier de constructions neuves réalisées
par l’OPAC de Paris :
Le SIAAP : Syndicat Interdépartemental de l’Agglomération
Parisienne, transporte et épure les eaux usées de 8 millions
d’habitants de la région parisienne avant de les redonner à la
Seine et à la Marne.
6.2 Le Poste Central GAASPAR
(gestion automatisée de l’assainissement de Paris).
En 1991, la Ville de Paris a lancé le projet GAASPAR (Gestion
Automatisée de l’Assainissement de Paris). Il s’agissait
d’automatiser progressivement le fonctionnement du réseau
d’assainissement.
4.5 Porte d’Asnières (Paris 17 )
Il s’agit d’une opération de construction pour accession sociale
à la propriété, qui permet de commercialiser ce type de
programme en priorité auprès des locataires du parc social
parisien, dont, ceux, en particulier, qui disposent de
ressources ouvrant accès au prêt à taux zéro ; le projet
comporte, notamment, un immeuble végétalisé.
e
4.6 Barbès-Christiani (11-17 bld Barbès et 7 rue Christiani,
Paris 18e )
Il s’agit d’une opération de construction qui porte sur la
création de 113 logements locatifs intermédiaires,
48 logements locatifs aidés, 8 logements locatifs aidés à loyer
minoré, ainsi qu’une crèche parentale associative.
4.7 Edmond Michelet-Curial (Paris 19e)
Il s’agit de l’un des 12 sites retenus par le Grand Projet de
Renouvellement Urbain (GPRU) qui se situe entre les rues
Gaston Tessier, de Cambrai et de Crimée. L’opération s’inscrit
dans le cadre des objectifs du GPRU qui visent à requalifier un
ensemble de territoires constituant la Couronne de Paris, dans
un quartier qui a été classé en Développement Social Urbain.
Cet ensemble immobilier a été construit à la fin des années
60. Il comprend 1 800 logements répartis sur 16 tours de
18 étages et une barre de 8 niveaux.
Le projet présenté a pour objectifs principaux :
- La délimitation physique des espaces privatifs des tours avec
accès sur rue unique et des adresses claires pour les
immeubles et les locaux associatifs en rez-de-chaussée.
- La requalification des espaces par un aménagement paysagé
planté.
- La requalification des halls d’entrée des immeubles avec
intégration de bureau loge-d’accueil, boîtes aux lettres et d’un
local pour voitures d’enfants.
- De faciliter l’accès des immeubles aux personnes
handicapées.
- D’intégrer des équipements permettant le tri-sélectif des
déchets ménagers.
Social
5.1 Visite d’un espace insertion
Cet espace situé dans le 11e arrondissement de Paris, quartier
central, populaire et artistique, gère un grand nombre de
personnes allocataires du R.M.I.
6 Espaces insertion sont actuellement ouverts à Paris.
6.1 Visite du centre de tri de l’usine d’incinération
d’Ivry sur Seine
Le SYCTOM est un syndicat chargé du recyclage et de la
valorisation des déchets. Il traite les déchets de 90 communes
de l’agglomération parisienne soit un gisement de 285 millions
de tonnes par an pour 5.5 millions d’habitants.
La visite proposée illustre la politique multi-filières du SYCTOM.
Le centre d’Ivry - Paris 13e - réunit sur un même site un centre
de tri de la collecte sélective, un centre de valorisation
énergétique des déchets non recyclable et une déchetterie.
ASSAINISSEMENT
4.4 Villiot-Râpée (38 quai de la Rapée - Paris 12e)
Il s’agit d’une opération “tiroir” de démolition-reconstruction
portant sur la réalisation de 64 logements locatifs à usage
social, des locaux commerciaux et des équipements publics
(centre d’animation et crèche) ainsi que sur l’aménagement
d’espaces verts.
5
Environnement
6.3 Usine d’épuration Seine Centre – Colombes 92
Dernière usine construite par le SIAAP, cette usine est l’une des
plus modernes d’Europe. Bâtie sur plusieurs niveaux et
entièrement confinée, sa technologie avancée lui permet de
modifier son débit de traitement par temps de pluie.
6.4 Usine d’épuration Seine Aval – Achères 78
Créée en 1940 dans la plaine d’Achères, cette station est l’une
des plus grandes usines d’épuration en Europe. Elle traite la
plus grande partie des eaux usées de l’agglomération
parisienne. Sa mutation au profit d’aménagements plus
compacts est engagée.
7
Espaces verts
LES JARDINS À PARIS
7.1 Les grandes promenades
- La promenade plantée (12e arrondissement).
Créée en 1993 cette promenade de 4,5 km conduit de la
Bastille au Bois de Vincennes. Plusieurs jardins fleuris
émaillent le parcours.
- La promenade Pereire (17e arrondissement).
Créée en 1989, elle s’étend de la Porte Maillot à la place du
Maréchal Juin. Jardin sur dalles suivant le trajet de l’ancien
chemin de fer de ceinture.
7.2 Les grands parcs à Paris du 19e au 20e et les projets
contemporains.
- Dix-neuvième siècle :
Le parc des Buttes Chaumont (19e arrondissement)
Sous le Second Empire, Napoléon III décide de transformer une
colline désolée en un somptueux jardin. Les promeneurs
découvrirent en 1867 l’un des premiers jardins publics de Paris.
Un vaste programme de réhabilitation a été initié pour le
consolider et en retrouver les perspectives.
- Les années 1930 :
Le parc de la Butte du Chapeau Rouge (19e arrondissement)
A l’Est de Paris, cet élégant parc domine la plaine du Pré Saint
Gervais. Il fut aménagé en 1939 sur une partie des
fortifications de Thiers qui entouraient Paris.
13
VISITES TECHNIQUES
7.3 Un projet contemporain :
Le parc de Bercy (12e arrondissement)
Face à la grande Bibliothèque de l’autre côté de la Seine,
dessiné dans un long rectangle de 14 ha, ce parc est riche de
l’empreinte des célèbres entrepôts vinicoles : bâtiments
anciens, tracé rectiligne des circulations, arbres centenaires…
8
7.4 Les jardins de quartier, quelques réalisations significatives,
les projets en cours (Didot, porte d’Asnières, Deux-Nethes...)
1 - Nord : Jardin des Deux Nèthes (18e), square Villemin (10e),
jardin de la Porte d’Aubervilliers (18e), chantier du jardin de la
Porte d’Asnières et Jardin Ginette Neveu.
2 - Jardin du Moulin de la Pointe et square du Château des
Rentiers (13e), jardin Didot-Thermopyles (14e) et square de
l’Hôpital Vaugirard (15e).
L’ARBRE A PARIS
7.5 Les plantations d’alignement, quelques réalisations.
La visite concerne l’avenue de France, longue de plus de 2 km,
d’une largeur variant de 36 à 40 m, c’est l’axe majeur de la
ZAC PARIS RIVE GAUCHE qui reliera en 2007 le pont Charles de
Gaulle au boulevard Massena. Le terre-plein central est planté
à ce jour de 178 ginkgo biloba (à terme de 256) et une partie
des trottoirs côté pont Charles de Gaulle de 87 charmes
fastigiés.
8.3 Le programme Paris-nature
Devenir un éco-citoyen :
La Sous-Direction de l’Animation et de l’Education à
l’Ecologie Urbaine (service Paris-Nature) propose des
expositions, des animations, des sorties, des publications qui
abordent les interactions entre flore, faune, air, eau et sol
à Paris.
Cette visite propose de vous faire découvrir les deux dernières
réalisations.
- Visite de la Péniche de l’Eau et de la Vie :
La Péniche de l’Eau et de la Vie permet de redécouvrir la Seine
comme milieu vivant, de comprendre que l’eau est
indispensable à la vie et que chacun peut agir pour la
préservation de cette ressource menacée.
LES TECHNIQUES HORTICOLES
7.7 Le fleurissement de Paris de l’outil de production
à la réalisation dans les jardins.
Les jardins de Paris renferment 45 000 m2 de plates-bandes
fleuries. Les plantes sont toutes produites par le Centre de
Production Horticole municipal, à raison de 1 500 000 pour
l’été et autant pour le printemps. La visite conduira du Centre
de Production Horticole au Parc des Buttes-Chaumont et au
rond-point des Champs-Elysées où les concepteurs et
réalisateurs retraceront la genèse de leurs décors fleuris.
7.8 La production des végétaux
(le centre de production horticole de Rungis).
Paris produit plus de 3 000 000 de végétaux tous les ans. Ces
végétaux sont élevés dans 41 000 m2 de serres et sur
60 hectares de pépinières essentiellement situées à Rungis
près de Paris.
7.9 Le jardin botanique
Paris possède une très ancienne tradition de collections
végétales. Mais ce n’est qu’en 1998 que la Ville a décidé la
création de son jardin botanique afin de donner une stratégie
et une visibilité à cette activité en faveur de la conservation de
la biodiversité. Il regroupe 4 jardins prestigieux qui pour une
bonne part sont occupés par des collections de plantes. Il s’agit
du parc de Bagatelle, du jardin des serres d’Auteuil, du Parc
Floral et des jardins de l’école Du Breuil.
7.10 Les cimetières historiques
(bi-centenaire du Père Lachaise)
La Ville de Paris possède 20 cimetières, tous extra-muros
lors de leur création, dont 15 antérieurs à 1860 et réintégrés
dans le nouveau périmètre de la capitale à cette date. À
l’inverse, 4 communes de banlieue possèdent 5 cimetières
dans Paris.
8.1 De nouvelles formes de relation avec les citadins autour
de la nature, le programme main verte, les jardins partagés.
Visite de la Maison du Jardinage
(Parc de Bercy – 12e arrondissement) : Ce centre de ressources
sur le jardinage en ville propose : des conseils au public, des
expositions, une bibliothèque, des animations (potager, serre
et ateliers pédagogiques…), des cours de jardinage, des
formations d’animateurs, d’enseignants et de porteurs de
projets de jardins partagés, un troc de plantes et d’idées pour
jardiner à Paris, des “causeries-Main Verte”, etc.
Présentation du programme Main Verte :
Depuis septembre 2002, la Ville de Paris met en œuvre un
programme municipal “Main Verte” pour développer et
soutenir les jardins partagés. La charte “Main Verte” en décrit
l’esprit et le cadre. En 2004, une dizaine de jardins partagés
ont ratifié la charte.
Visite d’un jardin partagé parisien.
8.2 La biodiversité, l’intégration du vivant dans la ville.
- Visite du Jardin Naturel (20e arrondissement) : Ce square de
quartier reconstitue les milieux caractéristiques de l’Ile de
France (pelouse, mare, sous-bois, friche…).
- Visites des Bus-Nature : Les Bus-Nature font découvrir aux
écoliers parisiens la vie au fil des saisons dans le jardin de leur
quartier.
7.6 La charte des bois de Paris, son application, l’évolution de
la prise en compte de l’environnement.
Quatre axes majeurs se dégagent pour structurer un projet
ambitieux d’aménagement durable du bois de Vincennes :
réhabilitation des paysages et restauration des milieux
naturels, diminution de la circulation automobile, reconquête
de l’espace public.
LES CIMETIÈRES PARISIENS
L ’a n i m a t i o n e t l ’ é d u c a t i o n à
l ’e n v i r o n n e m e n t
8.4 Les expositions et les animations dans les parcs et jardins
Deux sites particulièrement adaptés aux expositions et
animations : Bagatelle dans le Bois de Boulogne et le Parc
Floral dans le Bois de Vincennes. La Ville de Paris a voulu une
politique dynamique d’ouverture vers le grand public.
Les parcs et les lieux aménagés : l’Orangerie, le Trianon et la
Galerie Seine dans le Parc de Bagatelle, le Delta et le Pavillon
des Arts au Parc Floral, peuvent accueillir de grandes
expositions, festivals ou concerts.
9
Zoo
9.1 Visite du Parc Zoologique de Paris
Dans un parc arboré de 15 hectares au cœur du bois de
Vincennes, le parc zoologique présente plus de 900
mammifères et oiseaux, pour la plupart menacés de
disparition dans leur milieu naturel. Une visite libre du Parc est
proposée agrémentée d’une animation pédagogique de
30 minutes présentant le fonctionnement des parcs
zoologiques et leur mission de protection et de conservation
des espèces menacées.
14
PROGRAMME SOCIAL
Pour l’ensemble des manifestations du programme social, le badge (et un carton
d’invitation) sera exigé à l’entrée.
PHOTOGRAPHE : Christian BOYER
Soirée de bienvenue au Parc de Bagatelle
Dimanche 2 mai 2004
À partir de 19h00
Situé dans le Bois de Boulogne, à l’ouest de Paris.
Les congressistes seront invités à la visite d'une exposition
internationale d'art floral suivie d'un cocktail dînatoire sous tente
dans le magnifique cadre du Parc de Bagatelle. Mondialement
connu pour sa roseraie légendaire qui s'étend sur un hectare et
présente 9 000 rosiers, ce parc est un véritable condensé de l'art
des jardins de ces trois derniers siècles. Le château de Bagatelle
“folie du comte d'Artois” construit en 1777 est un chef-d'œuvre de
raffinement.
Le Parc de Bagatelle est propriété de la Ville de Paris depuis 1905.
Il accueille chaque année de nombreuses manifestations
culturelles et pédagogiques, expositions, concerts. Il propose en
toutes saisons des collections de plantes et fleurs ; des arbres
remarquables jalonnent la promenade…
Un service de navettes est prévu entre le Palais des Congrès de Paris et le Parc de Bagatelle. Premier départ des bus à partir de 18h30. Les
participants souhaitant s’y rendre par leurs propres moyens ont la possibilité d’utiliser leur véhicule personnel, stationnement possible
dans le Bois de Boulogne à proximité du Parc de Bagatelle.
PHOTOGRAPHE : Henri Garat
Réception à l’Hôtel de Ville de Paris
Lundi 3 mai 2004
À partir de 18h30
Place de l’Hôtel de Ville 75004 Paris
Le Maire de Paris recevra les congressistes dans les prestigieux
salons de l'Hôtel de Ville où sont accueillis les Chefs d'États et les
hôtes de marque de passage à Paris. L'Hôtel de Ville actuel a été
reconstruit entre 1874 et 1882 à l'emplacement de l'ancien
bâtiment détruit par un incendie sous la Commune. La façade
Renaissance domine une place piétonne où se tiennent de
nombreuses manifestations très appréciées des Parisiens :
patinoire en hiver, écrans géants pour projections en plein air,
concerts pour la fête de la musique…
Un mode de transport depuis la Porte Maillot est prévu pour
acheminer les congressistes jusqu’à l’Hôtel de Ville de Paris.
Premier départ à partir de 18h00.
Les participants souhaitant s’y rendre par leurs propres moyens ont la possibilité d’utiliser le Métro ligne N° 1 - Station “Hôtel de Ville” ou
leur véhicule personnel, stationnement possible dans le Parking Vinci - rue Lobau 75004 Paris.
PHOTOGRAPHE : Henri Garat
Dîner de gala au Carrousel du Louvre
Mardi 4 mai 2004
À partir de 20h00
99, rue de Rivoli 75001 Paris
Organisé autour de la pyramide inversée, le Carrousel du Louvre
s’inscrit dans un environnement culturel et historique unique, sous
le célèbre Musée du Louvre.
Un service de navettes depuis les hôtels est prévu pour acheminer
les congressistes jusqu’au Carrousel du Louvre. Premier départ à
partir de 19h30.
Les participants souhaitant s’y rendre par leurs propres moyens ont
la possibilité d’utiliser le Métro ligne N° 1. Station “Palais Royal”
ou leur véhicule personnel, stationnement possible dans le
Parking du Carrousel – 1, avenue du Général Lemonnier 75001
Paris.
15
SALON DU MONDE URBAIN
En parallèle au congrès, le Salon du Monde Urbain accueillera toutes les nouveautés en matière de services,
de produits et de technologies innovantes à destinations des élus et des collectivités locales.
Répartis sur les niveaux 1 et 2 du Palais des Congrès de Paris, plus de 5 000 m2 d’exposition permettront
aux participants de découvrir toutes les nouveautés qui intéressent les cités et gouvernements locaux.
À titre indicatif, seront présents les secteurs d’activité suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bâtiments et Travaux Publics
Communication institutionnelle
Service aux institutions
Banques
Assurances
Aménagements et espaces verts
Nettoyage Industriel et Hygiène
Mobilier et équipement urbain
Télécommunications
Restauration collective
Transports
Promoteurs immobiliers
Infrastructures - Sociétés d’Autoroutes
Collectivités locales
Intégré dans la zone d’exposition un “Cyber Espace” offrira aux congressistes
la possibilité de rester branchés. Une dizaine d’ordinateurs permettra à certains
de consulter leur messagerie à distance, pour d’autres de découvrir
le monde de l’Internet.
16
COMMENT PARTICIPER
Inscriptions
Afin
pouvoir
participer
au congrès,
participant
Afindede
pouvoir
participer
au tout
congrès,
tout participant devra avoir rempli
devra avoir rempli un bulletin d’inscription (formulaire
(formulaire
joint) les
etfrais
avoir
acquitté les frais d’inscription correspondants.
joint) et avoir acquitté
d’inscription
correspondants.
un bulletin d’inscription
L’organisation
centralisant
les réservations
L’organisation centralisant
les réservations
de chambres de chambres d’hôtel, les participants auront la
d’hôtel,
les
participants
auront
la
possibilité
de réserver
possibilité de réserver leur chambre
en renvoyant le bulletin hôtelier joint.
leur chambre en renvoyant le bulletin hôtelier joint.
Inscription au congrès
Droits d’inscription
• Participants issus d’un pays membre de l’OCDE :
700 € TTC.
Trois possibilités sont offertes au participant pour lui
permettre de s’inscrire au congrès :
• Participants issus d’un pays non membre de l’OCDE :
500 € TTC.
1) En ligne :
• Personnes accompagnantes : 300 € TTC.
www.congres-fmcu-iula.paris.fr
• 10 % de réduction pour les délégations de plus de
30 personnes d’un même pays.
Accédant au site en utilisant l’adresse ci-dessus
mentionnée, le participant trouvera toutes les
informations liées au congrès et notamment les
différentes formalités d’inscription.
Modalités :
La date limite d’inscription par internet est arrêtée au
15 avril 2004.
Seules les inscriptions accompagnées d’un règlement
seront prises en compte.
Toute inscription pour être prise en compte, devra être
accompagnée d’un paiement en ligne. Celui-ci peut être
établi par carte bancaire, mais aussi en remplissant les
caractéristiques bancaires identifiant un virement effectué
de banque à banque. Il faudra notamment préciser le
nom de la banque qui a réalisé le transfert, le numéro
d’identification, la valeur et la date du transfert.
2) Par courrier :
EUROPA ORGANISATION
Service des Inscriptions
5, Saint-Pantaléon - BP 844
31015 TOULOUSE cedex 6 - FRANCE
Toute inscription pour être prise en compte, devra être
accompagnée de son paiement par chèque bancaire
établi à l’ordre du Trésor Public.
La date limite d’inscription par courrier est arrêtée au
30 avril 2004.
3) Par télécopie :
Pour le cas où vous auriez besoin d’une facture pro forma
pour effectuer votre règlement, joignez un bon de
commande ou une lettre de commande, pour valider votre
inscription.
Mode de règlement :
Par virement bancaire en euros, net de frais
(toutes taxes bancaires restant à la charge de l’expéditeur)
Titulaire du compte : RÉGIE DE RECETTES FMCU-IULA
Banque : Trésor Public
Adresse de la banque :
TP Toulouse Trésorerie Générale - 31000 TOULOUSE
Code bancaire : 10071 - 31000
N° de compte : 00002001760 – Clé : 86
Par chèque bancaire en euros libellé à l’ordre du : TRÉSOR PUBLIC
Adressé avec votre bulletin d’inscription à :
Utilisant le formulaire joint, le participant aura la
possibilité de le renvoyer dûment rempli par télécopie à :
EUROPA ORGANISATION
Service des Inscriptions
5, rue Saint-Pantaléon
BP 844
31015 TOULOUSE CEDEX 6
EUROPA ORGANISATION
Service des Inscriptions
33 (0) 5 34 45 26 46
Le participant devra annexer à sa télécopie le justificatif
de son paiement qu’il enverra par courrier séparé afin
que son inscription soit prise en compte.
Par carte bancaire :
Seules les cartes suivantes sont acceptées :
• Carte Visa / Eurocard – Master card
La date limite d’inscription par courrier est arrêtée au
30 avril 2004.
17
COMMENT PARTICIPER
Les droits d’inscription comprennent
Pour le participant :
• Accès à toutes les sessions et ateliers
• Accès aux cérémonies d’ouverture et de clôture
• Accès à l’exposition
• Remise de la pochette du congrès comprenant le
programme final ainsi que différentes informations
• Inscription à une visite technique, le mardi après-midi
• Accès aux déjeuners et pauses café les 3, 4 et
5 mai 2004
• Accès au Programme social
• Transport assurant les déplacements vers le Parc de
Bagatelle, l’Hôtel de Ville et le Carrousel du Louvre
• Transport depuis les aéroports
• Pass Métro
Pour la personne accompagnante :
• Accès aux cérémonies d’ouverture et de clôture
• Accès à l’exposition
• Accès au Programme social
• Transport assurant les déplacements vers le Parc de
Bagatelle, l’Hôtel de Ville et le Carrousel du Louvre
• Transport depuis les aéroports
• Pass Métro
• Accès aux déjeuners et pauses café
• Voir en page 30 le programme optionnel proposé aux
accompagnants
Annulation de l’inscription
Avant le 1er avril 2004
Le montant des droits d’inscription sera remboursé
déduction faite d’une somme de 50 euros conservée au
titre de frais de dossier.
Après le 1er avril 2004
Aucun remboursement ne sera effectué.
Jusqu’au 30 avril 2004, il sera néanmoins possible de
modifier une inscription par un changement de nom,
notamment.
À votre arrivée
au Palais des Congrès de Paris
Accueil des pré inscrits
Les participants déjà inscrits au congrès devront se présenter
à l’accueil des pré inscrits et retireront leur badge ainsi que
les différents documents qui leur sont destinés.
Inscrits sur place
Un stand “inscriptions sur place” permettra aux participants
de dernière minute de pouvoir s’inscrire sur place.
Personne à prévenir
Merci de bien vouloir nous communiquer le nom et les
coordonnées de la personne que vous souhaiteriez voir
prévenue en cas de souci médical, pendant votre séjour à
Paris.
Confirmation de l’inscription
Dès réception de votre bulletin, le Service des Inscriptions
du congrès vous confirmera votre participation par e-mail,
par fax ou par courrier dans un délai de 20 jours après
encaissement des droits d’inscription.
Remplir pour cela la rubrique « Personne à prévenir » page
19 sur le bulletin d’inscription.
LE PALAIS DES CONGRES DE PARIS EST UN ESPACE NON FUMEUR
18
CONGRÈS FONDATEUR DE L’ORGANISATION MONDIALE
«Cités et Gouvernements Locaux Unis»
Palais des Congrès de Paris - du 2 au 5 mai 2004
BULLETIN D’INSCRIPTION
1 - DÉLÉGUÉ
M. ❐
NOM
Mme ❐
Mlle ❐
PRÉNOM
ORGANISATION
ADRESSE
CODE POSTAL
VILLE
TEL
FAX
PAYS
E-MAIL
PERSONNE À PRÉVENIR
MEMBRE DE IULA ❐
TÉL.
MEMBRE DE FMCU ❐
N° DE PASSEPORT
NON-MEMBRE ❐
NATIONALITÉ
SI VOUS AVEZ DES DIFFICULTES POUR L’OBTENTION DU VISA, REPORTEZ-VOUS AU SITE WEB : www.diplomatie.fr
2 - ACCOMPAGNANT
M. ❐
Mme ❐
Mlle ❐
NOM
PRÉNOM
N° DE PASSEPORT
LES DROITS D’INSCRIPTION DE L’ACCOMPAGNANT DONNENT DROIT AUX PRESTATIONS SUIVANTES : voir page 18
3 – INTERPRETATION
Les langues de base seront l’anglais, l’espagnol et le français. Afin de permettre aux organisateurs de déterminer les six autres langues de travail
pour les séances plénières, merci d’indiquer votre préférence.
Langue souhaitée : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 – VISITES TECHNIQUES
Merci de vous reporter au descriptif des visites techniques présenté dans le pré programme.
1 - PATRIMOINE
Culturel
1.1
1.2
1.3
1.4
Rénovation des fontaines place de la Concorde.
Rénovation du Petit Palais
Musée Carnavalet
Tour Eiffel
Sportif
1.5
1.6
1.7
1.8
Stade Charléty
Palais Omnisports Paris Bercy
Parc des Princes
Visite des canaux
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Visite de la ZAC Bercy
Visite du viaduc des Arts
Pavillon de l’Arsenal
Visites de chantier de constructions neuves réalisées par l’OPAC de Paris :
Villiot-Râpée
Porte d’Asnières (Paris 17e )
Barbès-Christiani (11-17 bld Barbès et 7 rue Christiani, Paris18e )
Edmond Michelet-Curial (Paris 19e)
5 - SOCIAL
5.1
Visite d’un espace d’insertion
2 - POLITIQUE DES DEPLACEMENTS
6 - ENVIRONNEMENT :
2.1
2.2
2.3
2.4
Déchets
Laboratoire des équipements de la rue
Le projet tramway
PC Lutèce (la circulation à Paris)
Présentation en salle de la politique des déplacements
3 – ESPACE PUBLIC
✂
4 - URBANISME
3.1
Espaces civilisés
6.1
Visite du centre de tri de l’usine d’incinération d’Ivry-sur-Seine
Assainissement
6.2
6.3
6.4
19
Poste central GAASPAR (gestion automatisée de l’assainissement de Paris)
Usine d’épuration Seine Centre
Usine d’épuration Seine Aval
NOM DU DÉLÉGUÉ :
7 - ESPACES VERTS
7.8
8.8
Les jardins à Paris :
7.1
7.2
7.3
7.4
Les grandes promenades
Les grands parcs à Paris du 19e au 20e et les projets contemporains
Un projet comtemporain : Le parc de Bercy 12e
Les jardins de quartier, quelques réalisations significatives, les projets en
cours (Didot, porte d’Asnières, Deux-Nethes.)
7.5
7.6
Les plantations d’alignement, quelques réalisations, soins, contrôle, surveillance
La charte des bois de Paris, son application, l’évolution de la prise en
compte de l’environnement
Les techniques horticoles :
7.7
Les cimetières parisiens :
7.10 Les cimetières historiques (bicentenaire du Père Lachaise)
8 - L’ANIMATION ET L’ÉDUCATION À L’ENVIRONNEMENT :
8.1
L’arbre à Paris :
Le fleurissement de Paris de l’outil de production à la réalisation dans les
jardins
VEUILLEZ INDIQUER VOTRE PRÉFÉRENCE :
La production des végétaux (le centre de production horticole de Rungis)
Le jardin botanique
8.2
8.3
8.4
De nouvelles formes de relation avec les citadins autour de la nature, le
programme main verte, les jardins partagés.
La biodiversité, l’intégration du vivant dans la ville
Le programme Paris-nature
Les expositions et les animations dans les parcs et jardins
9 - ZOO
9.1
1ER CHOIX ...............
Visite du Parc Zoologique de Paris
2E CHOIX ...............
3E CHOIX ...............
5 – PROGRAMME SOCIAL
DÉLÉGUÉ
ACCOMPAGNANT
Soirée de bienvenue au Parc de Bagatelle
- Dimanche 2 mai 2004 – à partir de19h00
Oui ❐
Non ❐
Oui ❐
Non ❐
Réception à l’Hôtel de Ville de Paris
- Lundi 3 mai 2004 – à partir de18h30
Oui ❐
Non ❐
Oui ❐
Non ❐
Dîner de Gala au Carrousel du Louvre
- Mardi 4 mai 2004 – à partir de 20h00
Oui ❐
Non ❐
Oui ❐
Non ❐
6 – DÉJEUNERS
DÉLÉGUÉ
ACCOMPAGNANT
- Lundi 3 mai 2004
Oui ❐
Non ❐
Oui ❐
Non ❐
- Mardi 4 mai 2004
Oui ❐
Non ❐
Oui ❐
Non ❐
- Mercredi 5 mai 2004
Oui ❐
Non ❐
Oui ❐
Non ❐
Restrictions de diète alimentaire :
HALAL ❐
CASHER ❐
VEGETARIEN ❐
DIETETIQUE ❐
7 – DROITS D’INSCRIPTION
❐ Membre de l’OCDE
Nbre :
.........
x 700,00 € TTC
❐ Non-Membre de l’OCDE
Nbre :
.........
x 500,00 € TTC
❐ Accompagnant
Nbre :
.........
x 300,00 € TTC
10 % de réduction sont accordés pour les délégations de plus de 30 personnes d’un même pays
Précisez le nom de la délégation : .........................................................................................................................................
...............................................
€ TTC
✂
TOTAL
20
NOM DU DÉLÉGUÉ :
8 – PAIEMENT
❐ Par chèque bancaire en Euros à l’ordre du Trésor Public
❐ Virement bancaire
Titulaire du compte :
....................................................................................................
Banque : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse de la banque :
.................................................................................................
.................................................................................................
Swift code :
.............................................................................................................
Code bancaire :
.........................................................................................................
N° de compte :
.........................................................................................................
❐ Par carte de crédit
Je soussigné(e) M
Clé :
................................
❐ Visa / Eurocard Mastercard
..............................................................................................................................................
(nom du porteur de la carte)
autorise EUROPA ORGANISATION au nom de la Mairie de Paris à débiter la somme de
sur ma carte de crédit.
...............................................
€
Carte n°
Date d’expiration
Merci de dater et de signer ce bulletin même si vous ne souhaitez pas régler par carte de crédit
Fait à :
Le :
Signature obligatoire :
9 - ANNULATIONS
Les annulations doivent être faites par écrit et envoyées par fax, courrier ou e-mail
Annulation avant le 1er avril 2004 : des frais de dossier de 50 euros seront retenus
Annulation après le 1er avril 2004 : aucun remboursement ne sera effectué
Jusqu’au 30 avril 2004, il sera néanmoins possible de modifier une inscription par un changement de nom notamment
10 - TRANSPORTEURS OFFICIELS
Pour obtenir la réduction « congrès » sur le réseau France
• Transport aérien
Merci de vous reporter aux pages correspondantes dans le pré programme
• Transport ferroviaire
Je souhaite recevoir un fichet SNCF ❐
A retourner à :
EUROPA ORGANISATION
5, rue Saint-Pantaléon, BP 844
31015 TOULOUSE Cedex 6 - France
✂
Tél. : + 33 (0) 5 34 45 26 45
Fax : + 33 (0) 5 34 45 26 46
E-mail : [email protected]
21
RÉSERVATION HÔTELIÈRE
Le congressiste a la possibilité de s’adresser
Par chèque bancaire en euros
à l’agence de voyage du congrès pour la
Libellé à l’ordre de : CARLSON-WAGONLIT-TRAVEL
réservation de sa chambre d’hôtel.
Adressé avec votre bulletin d’inscription à :
Pour cela, il devra renvoyer le bulletin hôtelier
M. Christophe BASCOUL
dûment rempli et accompagné des arrhes
CARLSON WAGONLIT TRAVEL
correspondantes.
c/o Europa Organisation
Une sélection d’hôtels de différentes
5 rue Saint-Pantaléon - BP 844
catégories, situés à proximité du Palais des
31015 Toulouse Cedex - France
Congrès de Paris (cf. liste jointe)
Par carte bancaire
vous permettra d’établir votre sélection.
Seules les cartes suivantes sont acceptées :
American Express - Diners Club International
Pour tout renseignement complémentaire :
Carte Visa / Eurocard – Master card
M. Christophe BASCOUL
CONFIRMATION DE RÉSERVATION HÔTELIÈRE
CARLSON WAGONLIT TRAVEL
c/o Europa Organisation
A réception de votre bulletin, l’agence de
5 rue Saint-Pantaléon - BP 844
voyage du congrès vous confirmera votre
31015 Toulouse Cedex - France
participation par e-mail, par fax ou par courrier
Tel 33 (0) 5 34 45 26 40
dans un délai de 10 jours après encaissement
Fax 33 (0) 5 34 45 26 49
des droits de réservation.
E-mail : [email protected]
CONDITIONS D’ANNULATION
Toute annulation et demande
Réservation hôtelière
de remboursement doivent être faites
uniquement par écrit.
Modalités :
Toute demande de remboursement sera
Seules les demandes de réservation
acceptée par l’Agence selon la date du cachet
accompagnées du règlement des arrhes seront
de la Poste ou la date de réception du fax.
prises en compte.
Jusqu’au 1er mars 2004 :
Remboursement des arrhes à l’exception
Afin de répondre au mieux aux demandes des participants,
il est souhaitable que le bulletin de réservation parvienne
avant le 1er avril 2004.
des frais de dossier (15 €)
Du 1er mars au 15 mars 2004 :
Remboursement à l’exception de la première
nuit et frais de dossier (15 €)
Mode de règlement :
À compter du 16 mars 2004 :
Par virement bancaire en euros, net de frais
Aucun remboursement ne sera possible.
(toutes taxes bancaires restant à la charge du congressiste)
La non présence du participant à la date
Titulaire du compte :
d’arrivée prévue entraînera la facturation totale
CARLSON WAGONLIT TRAVEL COMEVAT VIREMENTS
du séjour.
Banque : BNP – PARIS MAINE MONTPARNASSE
Cellule congrès : 83 / 878
Code bancaire : 30004 - 00274
N° de compte : 00010008770 – Clé : 58
22
RÉSERVATION HÔTELIÈRE
En Euros
Hôtel
*
Chaîne
Adresse
Type Tarifs
Tarifs
SGL B&B
DBL B&B
STD
103
110
STD
101
107
STD
87
93
STD
94
100
STD
95
101
STD
87
93
STD
87
93
109
119
130
145
112
132
110
140
120
140
110
140
107
122
115
145
115
125
212
224
147
159
141
152
126
143
164
178
188
221
150
171
HÔTELS 2 ETOILES
IBIS DEFENSE
IBIS COURBEVOIE
IBIS PORTE DE CLICHY
IBIS MONTMARTRE
IBIS CAMBRONNE TOUR EIFFEL
IBIS SURESNES
IBIS PARIS ALESIA
**
Accor
**
Accor
**
Accor
**
Accor
**
Accor
**
Accor
**
Accor
Pont de Neuilly - La Défense 1 - 4, Bd de Neuilly
92081 PARIS LA DEFENSE Cedex
39, quai du Président Paul Doumer
92400 COURBEVOIE
163 bis, avenue de Clichy
75017 PARIS
5, rue Caulaincourt
75018 PARIS
2, rue Cambronne
75015 PARIS
6, rue des Bourets
92150 SURESNES
49, rue des Plantes
75014 PARIS
HÔTELS 3 ETOILES
HOTEL DE NEUVILLE
CHAMBELLAN MORGANE
HOTEL STELLA
ETOILE PEREIRE
HOTEL CECILIA
COURCELLES ETOILE
HOTEL MAGELLAN
HOTEL ELYSEE FOCH
HOTEL MERCEDES
HOTEL VILLA DES TERNES
BW RES IMPERIALE
STAR ETOILE
MERCURE PARIS BERCY
MERCURE DEFENSE 5
NOVOTEL DEFENSE
MERCURE RONCERAY OPERA
*** Executive Hotels 3, rue Verniquet
75017 PARIS
STD
Executive
Hotels
6,
rue
Keppler
***
75116 PARIS
STD
*** Executive Hotels 20, avenue Carnot
75017 PARIS
STD
Executive
Hotels
147,
boulevard
Pereire
***
75017 PARIS
STD
Executive
Hotels
11,
avenue
Mac
Mahon
***
75017 PARIS
STD
*** Executive Hotels 184, rue de Courcelles
75017 PARIS
STD
Executive
Hotels
17-19,
rue
JB
Dumas
***
75017 PARIS
STD
Executive
Hotels
51,
rue
Lauriston
***
75116 PARIS
STD
*** Executive Hotels 128, avenue de Wagram
75017 PARIS
STD
97,
avenue
des
Ternes
***
75017 PARIS
DELUXE
Best
Western
155,
avenue
Malakoff
***
75116 PARIS
STD
18, rue de l'Arc de Triomphe
***
75017 PARIS
STD
Accor
77,
rue
de
Bercy
***
75012 PARIS
STD
Accor
18-30,
rue
Baudin
Place
Charras
***
92400 COURBEVOIE
STD
Accor
Pont de Neuilly - La Défense 1 - 2, Bd de Neuilly
***
92081 PARIS LA DEFENSE Cedex
STD
Accor
10,
boulevard
Montmartre
***
75009 PARIS
STD
23
RÉSERVATION HÔTELIÈRE
En Euros
Hôtel
HÔTELS 3 ETOILES
MERCURE ROYAL MADELEINE
*
Chaîne
***
Accor
***
Accor
MERCURE SQUARE DES BATIGNOLLES ***
Accor
MERCURE PARIS LA DEFENSE PARC
***
Accor
LIBERTEL RESIDENCE LA DEFENSE ***
Accor
MERCURE PARIS NEUILLY
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
NOVOTEL VAUGIRARD
MERCURE PARIS GARE DE LYON
NOVOTEL GARE DE LYON
MERCURE PORTE DE LA PLAINE
MERCURE ETOILE
MERCURE WAGRAM
MERCURE MONTPARNASSE
MERCURE MONTMARTRE
Adresse
29, rue de l'Arcade
75008 PARIS
257-263, rue de Vaugirard
75015 PARIS
165, rue de Rome
75017 PARIS
17/20, esplanade Charles de Gaulle
Rue des Trois Fontanot - 92000 NANTERRE
35, cours Michelet - La Défense 10
92060 PARIS LA DEFENSE Cedex
199, av. Charles de Gaulle - 1, av. de Madrid
92200 NEUILLY SUR SEINE
Type Tarifs
Tarifs
SGL B&B
DBL B&B
STD
148
171
STD
153
181
STD
172
195
STD
163,5
177
STD
163
193
STD
175
199
2, place Louis Armand
75012 PARIS
2, rue Hector Malot
75012 PARIS
STD
158,5
182
STD
163
176
36-38, rue du Moulin
92170 VANVES
STD
129
153
27, avenue des Ternes
75017 PARIS
STD
186
213
3, rue Jean Brey
75017 PARIS
STD
174
188
20, rue de la Gaité
75014 PARIS
STD
160
173
3, rue Caulaincourt
75008 PARIS
STD
133,5
157
****
16, rue de Berri
75008 PARIS
STD
230
****
8, place Georges Pompidou
92300 LEVALLOIS
5, rue de Berri
75008 PARIS
78, avenue Marceau
75008 PARIS
81, boulevard Gouvion St Cyr
75848 PARIS Cedex 17
19, rue du Cdt Mouchotte
75014 PARIS
3, place du général Koenig
75017 PARIS
20, rue Jean Rey
75737 PARIS cedex 15
8, place Marguerite de Navarre
75001 PARIS
61, quai de Grenelle
75015 PARIS
11, avenue de l'Arche
92081 PARIS LA DÉFENSE Cedex
DTD
229
STD
250
DELUXE
STD
DELUXE
265
231
264
248
280
STD
220
237
DELUXE
213
246
STD
205
235
STD
182,5
217
STD
220
260
STD
223
246
HÔTELS 4 ETOILES
HOTEL CALIFORNIA
EVERGREEN
WARWICK
****
RADISSON
Radisson SAS
MERIDIEN ETOILE
****
Méridien
MERIDIEN MONTPARNASSE
****
Méridien
****
Concorde
****
Accor
****
Accor
****
Accor
****
Accor
CONCORDE LAFAYETTE
MERCURE EIFFEL SUFFREN
NOVOTEL LES HALLES
NOVOTEL TOUR EIFFEL
SOF GRDE ARCHE
24
248
CONGRÈS FONDATEUR DE L’ORGANISATION MONDIALE
«Cités et Gouvernements Locaux Unis»
Palais des Congrès de Paris - du 2 au 5 mai 2004
BULLETIN HÔTELIER
Un formulaire incomplet ou incorrectement rempli ne sera pas traité.
M. ❐
Mme ❐
Mlle ❐
NOM
PRÉNOM
ORGANISATION
ADRESSE
CODE POSTAL
VILLE
TEL
FAX
PAYS
E-MAIL
VEUILLEZ MENTIONNER LES NUMEROS COMPLETS, Y COMPRIS LES CODES INTERNATIONAUX
N° DE PASSEPORT
1 - HEBERGEMENT
AUCUNE DEMANDE DE RÉSERVATION NE SERA TRAITÉE SANS LE RÈGLEMENT DES ARRHES
HÔTEL
❐**
❐ Single
❐ Double ou ❐ Twin
Arrhes
(1 grand lit)
(frais de dossier inclus – 15 €)
ou
(2 lits séparés)
87,00 € / 103,00 €
93,00 € / 110,00 €
❐ 115,00 €
❐***
109,00 € / 188,00 €
119,00 € / 221,00 €
❐ 165,00 €
❐****
182,50 € / 265,00 €
217,00 € / 280,00 €
❐ 265,00 €
Échelle de tarifs indiqués pour une nuit, petit déjeuner inclus.
SOMME A REGLER :................................................€
Date d’arrivée :
/
/
Date de départ :
/
/
Nombre de nuits :
....................
Liste des hôtels :
Veuillez vous référer à la liste proposée dans le pré-programme.
Merci d’indiquer vos préférences.
Les chambres seront attribuées par ordre d’arrivée des formulaires dûment remplis.
✂
Choix N° 1 :
...................................................
Choix N° 2
...................................................
Choix N° 3 :
...................................................
L’agence de voyage du Congrès, Carlson Wagonlit Travel est autorisée à réserver la seconde ou troisième option
de réservation hôtelière en cas de non-disponibilité du premier choix.
25
BULLETIN HÔTELIER
2 – RÈGLEMENT
Les arrhes à verser sont fonction de la catégorie de l’hôtel choisi, quel que soit le nombre de nuits réservées.
Aucune demande de réservation ne sera prise en compte sans le règlement des arrhes.
Le solde de la facture devra être réglé à CARLSON WAGONLIT TRAVEL avant le 15 mars 2004 sinon la réservation
sera automatiquement annulée et les arrhes conservées.
❐ Par chèque bancaire en Euros à l’ordre de CARLSON WAGONLIT TRAVEL / COMEVAT
❐ Virement bancaire
En euros, net de frais (toutes les taxes bancaires seront à la charge de l’expéditeur)
Titulaire du compte : CARLSON WAGONLIT TRAVEL COMEVAT VIREMENTS
Banque : BNP Paris Maine Montparnasse - Cellule Congrès 83/878
Swift code : BNP AFRPPPXV
Code bancaire : 30004 - 00274
N° de compte : 00010008770
Clé : 58
❐ Par carte de crédit
Je soussigné(e) M
❐ Visa / Eurocard Mastercard
❐ American Express
..............................................................................................................................................
autorise CARLSON WAGONLIT TRAVEL/COMEVAT à débiter la somme de
sur ma carte de crédit.
❐ Diners
(nom du porteur de la carte)
...............................................
€
Carte n°
Date d’expiration
Signature :
Carlson Wagonlit Travel accusera réception de votre demande d’hébergement en vous envoyant une lettre
de confirmation dans un délai de 10 jours après encaissement des droits de réservation.
3 – ANNULATION DE LA RÉSERVATION D’HÔTEL
Toute annulation et demande de remboursement doivent être faites uniquement par écrit.
Toute demande de remboursement sera acceptée par l’Agence selon la date du cachet de la poste ou la date de réception du fax.
- Jusqu’au 1er mars 2004 : remboursement des arrhes à l’exception des frais de dossier (15 €)
- Du 1er mars au 15 mars 2004 : remboursement à l’exception de la première nuit et frais de dossier (15 €)
- À compter du 16 mars 2004 : aucun remboursement ne sera possible.
LA NON PRÉSENCE DU PARTICIPANT À LA DATE D’ARRIVÉE PRÉVUE ENTRAÎNERA LA FACTURATION TOTALE DU SÉJOUR.
Le bulletin doit être retourné impérativement signé :
/
/
Signature :
A retourner à :
CARLSON WAGONLIT TRAVEL
c/o EUROPA ORGANISATION
5, rue Saint-Pantaléon - BP 844
31015 Toulouse Cedex 6 - France
Tél. : 33 (0) 5 34 45 26 40 - Fax : 33 (0) 5 34 45 26 49
Email : [email protected]
LI N° 31950026 - Assurance : Gan Eurocourtage Garant : APS
✂
Date :
26
INFORMATIONS SUR PARIS
Quelques adresses de sites Internet permettront aux participants de mieux préparer leur venue à Paris.
Nous vous proposons une liste non exhaustive qui est une sélection dans des domaines différents.
www.paris.fr - Site de la Mairie de Paris
www.paris.org/Maps/MM/MMF.html - Site donnant des informations sur Paris
www.meteo.fr - Site de la météorologie française
www.paris-touristoffice.com - Site de l’Office du Tourisme et des Congrès de Paris
www.parisavecvous.com - Site d’une agence de guides-interprètes et de conférenciers
www.parisvision.com - Site d’une agence organisatrice d’excursions
Paris intemporel
À voir :
Paris village
De Montmartre aux Batignolles, le Paris des petits quartiers vous
séduira. Un Paris perché, canaille ou romantique, mais aussi un
Paris de clochers qui vous rappellera les villages de France.
Les berges de la rive gauche de la Seine, des îles au Quartier
latin, forment le Paris Originel, le cœur historique de la Ville. Un
Paris de vieilles pierres qui cohabitent avec la foule joyeuse des
étudiants et la fraîcheur des jardins.
À voir :
L’Île de la Cité, berceau de Paris est l’occasion d’une jolie pause
sous les marronniers de la Place Dauphine. Notre Dame de Paris,
la Conciergerie, l’Île Saint-Louis, le Jardin des Plantes.
Paris artiste
Des quartiers de la Seine à Montparnasse, les trottoirs de Paris
portent les empreintes des artistes de la bohème et de la littérature.
Un pèlerinage dénué de mélancolie, entre vieilles pierres et
boîtes à jazz.
Paris tendance
Du Marais aux Halles, l’opposition de styles est étonnante : à
quelques mètres des hôtels particuliers du XVIe siècle, le
paquebot de verre et d’acier coloré du Centre Pompidou semble
veiller sur les siècles. Entre histoire et art contemporain, le
quartier tout entier vit au rythme des dernières tendances.
À voir :
À voir :
C’est le Paris des grands espaces. De part et d’autre de la Seine,
aux pieds de la Tour Eiffel, des Palais immenses et majestueux,
des perspectives impressionnantes et des ministères à l’abri des
lumières, à l’abri d’hôtels très particuliers.
la place de l’Hôtel de ville, ancienne place de Grève, le quartier
Montorgueil animé par les petits commerçants, les cafés et les
jolies rues pavées.
Paris vitrine
la Tour Eiffel, le Champ de Mars, les Invalides et le Trocadéro.
Paris mythique
Paris sera toujours Paris… et les Champs-Élysées le prouvent.
Le patronyme de l’avenue est devenu un nom commun en toutes
les langues et ses immenses trottoirs, le rendez-vous favori de ceux
qui les parlent. Même l’Arc qui les couronne est un triomphe !
C’est sans doute le Paris dont vous parlez le plus souvent. Sur ces
grandes artères ouvertes par le baron Haussmann, la capitale
étale ce qu’elle a de plus chic et de plus luxueux. Une
promenade à travers les ors et lumières.
le Palais Royal, la Madeleine, l’Opéra et les Grands Boulevards.
le Musée d’Orsay, Saint-Germain des Prés, le Luxembourg,
Montparnasse.
Paris monumental
À voir :
À voir :
Montmartre, Pigalle, Saint-Georges, la Trinité, le quartier des
Batignolles.
À voir :
27
la Concorde, les Champs-Élysées, les Tuileries, le Louvre.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Arrivée et départ
Dans chaque aéroport parisien, un comptoir d’accueil est mis en place et un service de navettes est
spécialement organisé à l’occasion du “Congrès fondateur de l’organisation mondiale : Cités et
Gouvernements Locaux Unis”, entre les deux aéroports Roissy-Charles-De-Gaulle ou Orly et le Palais des
Congrès de Paris.
Néanmoins, nous vous communiquons quelques informations pour le cas où vous souhaiteriez être
autonome.
En avion
DEPUIS L’AÉROPORT D’ORLY
À 14 KM AU SUD DE PARIS, PAR L’AUTOROUTE A6
DEPUIS L’AÉROPORT ROISSY-CHARLES-DE-GAULLE (CDG)
À 23 KM AU NORD DE PARIS, PAR L’AUTOROUTE A1
Informations
33 (0) 8 92 68 15 15
www.adp.fr
STANDARD : 33 (0) 1 49 75 52 52
DOUANES : 33 (0) 1 49 75 84 00
POLICE : 33 (0) 1 49 75 43 04
BUREAU TOURISME ORLY SUD : 33 (0) 1 49 75 00 90
BUREAU TOURISME ORLY OUEST : 33 (0) 1 49 75 01 39
Informations :
33 (0) 8 92 68 15 15
www.adp.fr
STANDARD : 33 (0) 1 48 62 22 80
DOUANES : 33 (0) 1 48 62 62 85
POLICE : 33 (0) 1 48 62 31 22
BUREAU TOURISME : 33 (0) 1 48 62 27 29
GARE TGV/RER ROISSY-CHARLES-DE-GAULLE 2 :
33(0) 8 92 35 35 35
Dessertes
• Cars Air France
INFORMATIONS : 33 (0) 8 92 35 08 20
www. cars-airfrance.com
LIAISONS CDG : Porte Maillot – Place Charles-De-Gaulle
Étoile – CDG de 5h50 à 23h00, toutes les 15
minutes.
ARRÊTS : Porte Maillot et Place Charles-De-Gaulle
Étoile (1, avenue Carnot)
TARIF : 10 €
• RER B
INFORMATIONS : 33 (0) 8 92 68 77 14
De 5h44 à 0h11, toutes les 8 minutes
PRINCIPALES STATIONS : Gare du Nord, Châtelet-les-Halles,
Saint-Michel, Denfert-Rochereau
Correspondances Métro
• Roissybus (bus RATP)
INFORMATIONS : 33 (0) 8 92 68 77 14
De 5h45 à 23 heures, toutes les 15 minutes
TARIF : 7,60 €
• SNCF bus de nuit
INFORMATIONS : 33 (0) 8 10 02 02 02
Deux lignes de bus Nord/Sud (CDG, Gare du Nord,
Châtelet, Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines, la
Verrière) et Est/Ouest (CDG, Gare duNord, Châtelet,
Gare de Lyon, Gare d’Austerlitz, Évry,
Corbeil/Essonnes) fonctionnement 7 jours sur 7,
entre le dernier train du soir et le premier train du
matin.
• Taxi
TARIF : entre 38 € et 43 € dans des conditions
normales de circulation.
Dessertes
• Cars Air France
INFORMATIONS : 33 (0) 8 92 35 08 20
www.Cars-airfrance.com
LIAISONS ORLY : Gare Montparnasse – Gare des
Invalides – Orly de 6 heures à 23 heures, toutes les
15 minutes
ARRÊTS : Gare Montparnasse et Gare des Invalides
TARIF : 7,50 €
• RER C (+ navette ADP)
Paris / Orly de 5h06 à 0h20, toutes les 20 minutes
Orly / Paris de 4h46 à 23h15, toutes les 20 minutes
PRINCIPALES STATIONS : Gare d’Austerlitz, Saint-Michel,
Invalides, Porte Maillot. Correspondances Métro.
• Orlybus (bus RATP)
INFORMATIONS : 33 (0) 8 92 68 77 14
De 6 heures à 23h30, toutes les 15 minutes
Arrivée place Denfert-Rochereau
• Orlyval (métro automatique)
INFORMATIONS : 33 (0) 8 92 68 77 14
Connexion avec le RER B à Antony. De 6h30 à
22h30 toutes les 10 minutes.
TARIF : 8,65 €
• Taxi
TARIF : entre 46 € et 53 € dans des conditions
normales de circulation.
En train
Les billets de train doivent être obligatoirement
compostés par le passager au moment de son départ.
SNCF – Grandes Lignes
33 (0) 8 92 35 35 35
www.sncf.fr
SNCF – Déplacements en Ile de France
33 (0) 1 53 90 20 20
28
INFORMATIONS GÉNÉRALES
LES
PRINCIPALES GARES
SNCF
DE
PARIS :
• Gare du Nord (10 arrondissement)
Dessert : Nord de la France, Allemagne, Pays Scandinaves,
Belgique (Thalis), Pays-Bas, Angleterre (Eurostar)
• Gare Montparnasse (15e arrondissement)
Dessert : Bretagne, Aquitaine par le TGV
• Gare de l’Est (10e arrondissement)
Dessert : Est de la France, Luxembourg, Allemagne,
Autriche, Suisse, Pays de l’Est
• Gare d’Austerlitz(13e arrondissement)
Dessert : Sud-Ouest de la France, Espagne,
Portugal
• Gare Saint-Lazare (9e arrondissement)
Dessert : Normandie - Correspondance bateaux en
provenance de la Grande-Bretagne
• Gare de Lyon (12e arrondissement)
Dessert : Sud-Est de la France par le TGV, Suisse,
Italie
e
Par ailleurs, vous avez la possibilité d’obtenir une
réduction “congrès” pour vos déplacements sur le
réseau Français.
Transport aérien
Lors de votre réservation de billet auprès d’une
agence ou des services de réservations Air France,
vous pouvez bénéficier de tarifs préférentiels sur :
• Air France :
Agrément métropole Air France = AXZE SE 34193
Validité : 30/04/2004 - 07/05/2004.
Transport ferroviaire
En cochant sur la dernière page du bulletin
d’inscription votre demande de fichet SNCF.
Jusqu’à 45 % de réduction (soumis à conditions) pour vous rendre à la manifestation.
Réservation du Billet Electronique ou Envoi du billet à domicile
en France ☎ 0 820 820 820 (0,12 €/mn) ou auprès de votre agence de voyages habituelle.
HOMOLOGATION RÉSEAU MÉTROPOLE AIR FRANCE AXZE SE 34193
validité : du 30/04/2004 au 07/05/2004
Ce document est valable pour l’émission des billets nécessaires au déplacement de tous vos collaborateurs
devant se rendre à la manifestation. - Fret Air France 0 802 057 057* ou MINITEL 3614 AFCARGO* (communication tarifée).
Liste des Agences et centres de réservation Air France sur Internet : http : //www.airfrance.com
Office du Tourisme
et des Congrès de Paris
127, avenue des Champs-Élysées
75008 Paris
Tél. 33 (0) 8 92 68 31 12
M° Charles-De-Gaulle-Étoile
www.paris-touristoffice.com
Formalités administratives
Pour toutes les formalités administratives et les
informations concernant votre venue en France,
nous vous conseillons de consulter le site du
Ministère des Affaires Étrangères français, à
l’adresse suivante : www.diplomatie.fr
Vous trouverez notamment sur ce site toutes les
informations liées à l’obtention d’un visa.
Les visas
Tous les ressortissants étrangers qui souhaitent venir
en France doivent être en mesure de présenter à la
frontière les justificatifs réglementaires relatifs à
l’objet du séjour, aux moyens d’existence et aux
conditions d’hébergement.
Dans certains cas, un visa est nécessaire. Il doit être
sollicité avant le départ auprès des services
consulaires français.
Selon votre nationalité, le motif et la durée de
votre séjour, la procédure à suivre pour obtenir un
visa est décrite sur le site.
Liste des ambassades et consulats de France.
Toutes les informations sur les tarifs des visas.
• Comptoir d’informations sur Paris.
• Comptoir de réservations :
hôtels, résidences de tourisme, centre de séjours
• Boutique :
vente des éditions de l’Office de Tourisme de Paris,
guides, cartes, catalogues, cadeaux…
• Comptoir excursions :
excursions en autobus, en bateau, cabarets, parcs de
loisirs, formules RATP, carte musées-monuments.
29
PROPOSITIONS POUR LES PERSONNES ACCOMPAGNANTES
Alors que les participants dédient leur
temps aux activités du Congrès, nous avons
envisagé d’autres activités pour les personnes
accompagnantes.
Paris et ses multiples facettes offrent en effet bon
nombre de possibilités. Parmi celles-ci nous en
avons sélectionné 7.
Proposition 1
Paris panoramique
durée du tour : 4h30 environ
Cette excursion peut se réaliser en matinée ou en
après-midi.
Prise en charge du groupe dans Paris intra-muros
pour une excursion à la découverte de Paris.
La réalisation de cette excursion vous permettra
d’avoir un aperçu de Paris sous trois angles
différents. Elle comprend une visite commentée
par un guide diplômé de Paris en car entrecoupée
d’une croisière sur la Seine qui vous permettra de
remonter deux mille ans d’histoire parisienne puis
de finir par la montée au 2e étage de la Tour Eiffel
et la découverte d’un splendide panorama.
Le parcours de cette excursion inclut la Place de la
Concorde, l’Avenue des Champs-Élysées, l’Arc de
Triomphe, la traversée des quartiers ouest de Paris,
le Palais de Chaillot et le Palais Bourbon…
Dépôt du groupe dans Paris intra-muros.
PRIX NET EN EUROS : 32 euros par personne sur la base
de 50 personnes.
CE PRIX COMPREND : la prise en charge du groupe aller
et retour en car privatisé, les services d’un guide
diplômé (langue à définir), la croisière, la montée à
la Tour Eiffel.
Proposition 2
Visite du musée du louvre
durée du tour : 4h00 environ
Cette excursion peut se réaliser en matinée ou en
après-midi tous les jours sauf le dimanche et le
mardi.
9h00 (heure à redéterminer) :
Prise en charge du groupe dans Paris intra-muros
pour une visite guidée du musée du Louvre :
13h00 : dépôt du groupe dans Paris intra-muros
Durant les transferts en car, le guide fera ses
commentaires devant les différents monuments.
PRIX NET EN EUROS : 38 euros par personne sur la base
de 50 personnes.
CE PRIX COMPREND : la prise en charge du groupe aller
et retour en car privatisé, les services de deux
guides diplômés (langue à définir), l’entrée au
Louvre.
Proposition 3
Une demi-journée à Versailles
durée du tour : 4h00 environ
Cette excursion peut se réaliser en matinée ou en
après-midi tous les jours sauf le dimanche et le
lundi 9h00 (ou 14h00) :
Prise en charge du groupe dans Paris intra-muros
pour une Découverte du Château de Versailles.
Visite guidée des grands Appartements Royaux,
de la Galerie des Glaces et de l’appartement
de la Reine.
En fin de matinée, temps libre dans les jardins
à la française.
13h00 (horaire à préciser) retour à Paris intra-muros
(lieu à préciser).
PRIX NET EN EUROS : 35 euros par personne sur la base
de 50 personnes
Ce prix inclut les transferts en autocar privatisé,
les prestations à Versailles (entrée au château),
les services de deux guides diplômés.
Proposition 4
Une demi-journée à Montmartre
durée du tour : 4h00 environ
9h00 : Prise en charge du groupe dans Paris
intra-muros pour une visite de Montmartre.
Montée à la butte Montmartre en funiculaire, puis
découverte de ce quartier artistique toujours vivant :
passage du groupe devant les principaux
monuments devant lesquels notre guide diplômé
fera ses commentaires : Moulin de la Galette, les
vignes, le Sacré Cœur, la Place du Tertre…
13h00 : Retour du groupe dans Paris intra-muros
PRIX NET EN EUROS : 38 euros par personne sur la base
de 50 personnes
Ce prix inclut la prise en charge aller et retour dans
Paris intra-muros en autocar privatisé, les services
d’un guide diplômé, le ticket de funiculaire.
Proposition 5
Ile de la Cité - Quartier latin
durée du tour : 4h00 environ
9h00 : Prise en charge du groupe dans Paris
intra-muros pour une visite du quartier latin et
de l’ile de la Cité en car avec guide diplômé.
Visite libre de la Sainte Chapelle.
13h00 : Retour du groupe dans Paris intramuros (lieu à préciser).
PRIX NET EN EUROS : 29 euros par personne sur la
base de 50 personnes
Ce prix inclut les transferts en autocar
privatisé, les services d’un guide diplômé,
l’entrée à la Sainte Chapelle.
30
PROPOSITIONS POUR LES PERSONNES ACCOMPAGNANTES
Proposition 6
Proposition 7
Versailles journée
Barbizon, Fontainebleau, Vaux-le-Vicomte
Visite des Grands Appartements Visites des
Bosquets (Eté) ou promenade en coche (Hiver)
Déjeuner Visite des Trianons Visite du Hameau
de la Reine
Déjeuner dans le parc du Château
(boisson incluse).
Excursion accompagnée par une guide interprète
diplômé.
Prix par
personne
Entre 30 et 49
personnes*
Entre 50 et 100 Plus de 100
personnes
personnes
82 €
78 €
Visite de Barbizon Visite du Château
de Fontainebleau Déjeuner Visite du Château
de Vaux-le-Vicomte
Déjeuner avec boisson incluse
Excursion accompagnée par un guide interprète
diplômé.
Prix par
personne
73 €
Entre 30 et 49
personnes*
Entre 50 et 100 Plus de 100
personnes
personnes
76 €
70 €
68 €
La journée commencera par la visite de Barbizon,
charmant village, foyer de peintres paysagistes
aussi célèbres que Millet ou Rousseau et également
de l’écrivain Stevenson.
Notre guide vous emmènera en promenade à la
découverte de leurs maisons.
A travers la forêt vous vous rendrez ensuite
au Château de Fontainebleau qui fut pendant huit
siècles l’une des résidences préférées des rois
et des empereurs français.
La visite guidée intérieure vous permettra
de découvrir un vaste panorama des différents
styles d’architecture, de décoration et de mobilier
de François 1er à Napoléon 1er.
Temps libre dans les jardins avant de prendre
la direction de Vaux-le-Vicomte.
Après le déjeuner, découverte du château
et des jardins de Vaux-le-Vicomte, chef d’œuvre
de Nicolas Fouquet qui inspira largement Louis XIV
dans la réalisation du palais de Versailles.
Louis Le Vau (architecte), Charles Le Brun
(décorateur) et André Le Nôtre (jardinier)
y développèrent leur art.
Après la visite guidée des salles du château
vous accéderez au dôme d’où vous pourrez admirer
l’ensemble du domaine.
Pour finir la journée, temps libre dans les jardins
avant le retour au point de départ.
Nous vous proposons de commencer votre journée
à Versailles par la visite guidée des Grands
Appartements royaux puis par la visite des bosquets
(Eté) ou une promenade en coche dans le parc
(Hiver) ; tout ceci avant le déjeuner.
Celui-ci sera servi au restaurant “la Flottille”
dans le parc du château en face du Grand canal.
L’après-midi se poursuivra par la visite guidée des
Trianon (vastes pavillons dans lesquels Louis XV
et Louis XVI aimaient travailler et séjourner
en retrait de la cour) puis par la découverte
du Hameau de la Reine (où Marie-Antoinette
joua à la bergère à partir de 1783).
Tous les prix sont données à titre indicatif.
L’ensemble de ces propositions a été réalisé avec l’aide de l’agence Paris-Vision. Si vous souhaitez avoir de plus
amples renseignements, vous pouvez prendre contact :
PARIS-VISION - Service Groupes
Madame FORLINI
3, rue d’Alger
75001 PARIS
Tél. 33 (0)1 44 50 44 32 ou 23
Fax 33 (0)1 42 61 20 38
[email protected]
* Pour être réalisées, ces visites doivent compter un nombre minimum de 30 participants. Pour toute information complémentaire vous
pourrez vous renseigner auprès de la banque “Tourisme” située dans la zone d’accueil du congrès.
31
SERVICES À VOTRE DISPOSITION
D a n s l ’e n c e i n t e d u P a l a i s d e s C o n g r è s
Bureau de change
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00
Ouvert le dimanche de 12h00 à 20h00
Pharmacie
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00
Distributeurs de billets
Banque BNP Paribas
Agence Air France
Ouvert du lundi au vendredi de 9h00 à 18h30
Ouvert le samedi de 9h45 à 18h00
Location de voitures
Ouvert tous les jours de 8h00 à 22h00
A proximité du Palais des Congrès
Commissariat de police :
U.P.Q unités police quartier
3, avenue Gourgaud - 75017 PARIS
Tél : 33 (0)1 44 15 83 10
Le Sud
91, boulevard Gouvion-Saint-Cyr - 75017 PARIS
Tél. : 33 (0)1 45 74 02 77
Sélection Gault et Millau : 13/20
Banques :
BNP Paribas - PARIS FOCH-MAILLOT
147, avenue de Malakoff - 75016 PARIS
Kifune
44, rue Saint-Ferdinand - 75017 PARIS
Tél. : 33 (0)1 45 72 11 19
Sélection Gault et Millau : 14/20
Paolo Petrini
6, rue du Débarcadère - 75017 PARIS
Tél. : 33 (0)1 45 74 25 95
Sélection Gault et Millau : 15/20
BNP Paribas - NEUILLY SABLONS
50, avenue Charles de Gaulle - 92200 NEUILLY SUR SEINE
CCF - NEUILLY SABLONS
40, avenue Charles de Gaulle - 92200 NEUILLY SUR SEINE
Duret Mandarin
34, rue Duret - 75016 PARIS
Tél. : 33 (0)1 45 00 09 06
Sélection Gault et Millau : 13/20
SNVB - DAUPHINE
32, rue Pergolèse - 75116 PARIS
Crédit Agricole Ile de France - Paris - Ternes
82, avenue des Ternes - 75017 Paris
Le Pergolèse
40, rue Pergolèse - 75016 PARIS
Tél. : 33 (0)1 45 00 21 40
Sélection Gault et Millau : 13/20
BRED-Banque Populaire - Paris Grande Armée
32, avenue de la Grande Armée - 75017 PARIS
Le Ballon des Ternes
103, avenue des Ternes - 75017 PARIS
Tél. : 33 (0)1 45 74 17 98
Sélection Gault et Millau : 12/20
BNP Paribas - NEUILLY - PARMENTIER
71, avenue du Roule - 92200 NEUILLY SUR SEINE
Caisse d’Épargne d’Ile-De-France Paris - Ternes
61, avenue des Ternes - 75017 PARIS
Bellini
28, rue Le-Sueur - 75016 PARIS
Tél. : 33 (0)1 45 00 54 20
Sélection Gault et Millau : 13/20
Bureau de Poste :
LA POSTE
58, avenue de la Grande Armée - 75017 PARIS
Tél. : 33 (0)1 55 37 70 00
Amphyclès
78, av des Ternes - 75017 PARIS
Tél. : 033 (0)1 40 68 01 01
Sélection Gault et Millau : 15/20
Restaurants :
L’Orénoc
81, boulevard Gouvion-Saint-Cyr - 75017 PARIS
Tél. : 33 (0)1 40 68 34 34
Sélection Gault et Millau : 11/20
Rôtisserie d’Armaillé
6, rue d’Armaillé - 75017 PARIS
Tél. : 33 (0)1 42 27 19 20
Sélection Gault et Millau : 14/20
32
ENGLISH
Street of Paris
PHOTOGRAPHIE : Angélique CLEMENT
CONTENTS
Letters of welcome
p. 34-35
Committee of Honour
p. 36
The new organisation
p. 37
Congress at a Glance
p. 38
Pre-programme
p. 39-43
Study visits
p. 44-46
Social programme
p. 47
Urban World Fair
p. 48
How to participate
p. 49-50
Registration form
p. 51-53
Hotel reservation
p. 54-56
Hotel booking
p. 57-58
Information about Paris
p. 59
General information
p. 60-61
Suggestions for accompanying persons
p. 62-63
Services at your disposal
33
p. 64
LETTERS OF WELCOME
Bertrand Delanoë
Mayor of Paris
Photography by Henri Garat
P
aris has been selected to host the Founding Congress of the world organisation “United Cities and Local
Governments” from 2 to 5 May, 2004. 2,500 to 3,000 participants, representing over 80 countries, are
nd
th
expected to attend this meeting.
By coming together, the World Federation of United Cities (FMCU) and the International Union of Local
Authorities (IULA) are founding an organisation in which local authorities will try to develop shared
responses to the challenges of globalisation.
I am delighted with this dynamic gathering which will enable, with the support of the Secretary General of
the United Nations, the promotion of local authority interest to the international community.
This meeting, which will take place at the Paris Palais des Congrès, will be a major event for the City of Paris
and an opportunity to present, within a simultaneously organised World Urban Fair, major achievements,
innovative products, and highly efficient technologies at the heart of “urban civilisation”.
I would be pleased if Paris, by hosting this congress, contributes to the international recognition of the role
and influence of local authorities at the beginning of the third millennium.
To all of you, welcome to Paris!
34
Mercedes Bresso
Alan Lloyd
President of the World Federation
of United Cities (FMCU)
President of the International Union
of Local Authorities (IULA)
O
n behalf of the International Union of Local Authorities (IULA) and the World Federation of United Cities
(FMCU), we are proud to announce the Founding Congress of the world organisation “United Cities and Local
Governments” which will take place in Paris from 2nd to 5th May 2004.
“United Cities and Local Governments” will be created through the unification of IULA and FMCU, the two
most important global, generalist local government organizations.
In the context of a rapidly changing world, cities and local governments have been calling for the creation of
a single global organization to facilitate the exchange of experience and to represent them before the
international community.
Through bringing together both individual local governments, small and large, and their national associations,
“United Cities and Local Governments” shall represent the local movement as a whole.
Promoting dialogue and solidarity between peoples, local democracy and autonomy, and social inclusion and
sustainable development, this new organization shall defend the values of local councillors and their citizens,
the majority of whom shall soon be living in an urban environment.
In this congress, the debate shall centre on the role of cities and local governments in the future of
development, including decentralization and local democracy, sustainable development and cooperation for
development and peace. It shall also be an opportunity to define together the initial political and strategic
direction of “United Cities and Local Governments”, and to elect its executive bodies.
We would like to thank the City of Paris for the warm welcome it is giving this event, which will constitute
an historic moment for all local authorities. Local councillors and representatives, partners and friends, this
new organization and this congress belong to you. Your participation shall contribute to their richness. We
invite you to participate in this Founding Congress and to take your rightful place at the heart of “United
Cities and Local Governments.”
35
COMMITTEE OF HONOUR
Mercedes BRESSO
President of the Province of Turin, Italy
President of FMCU
Alan LLOYD
Councillor of Swansea, United Kingdom
President of IULA
Bertrand DELANOË
Mayor of Paris, France
Jorge SAMPAIO
President of the Republic of Portugal
Former Mayor of Lisbon
Former President of FMCU
Christian PONCELET
President of the Senate, France
Valéry GISCARD D’ESTAING
Former President of the French Republic
President of the European Convention
President of the Council of European Municipalities and Regions
Dominique de VILLEPIN
Minister of Foreign Affairs, France
Jaime RAVINET DE LA FUENTE
Minister for Social Affairs, Republic of Chile
Former Mayor of Santiago de Chile
Former President of IULA
Pierre André WILTZER
Minister to the Cooperation and to the French-speaking world,
France
Louis LE PENSEC
Senator of Finistère, France
Vice-president of the General council of Finistère
President of the French Association of the council of European
Municipalities and regions
Bernard STASI
Ombudsman of the French Republic
President of United Cities France
Vice-President of FMCU
Daniel HOEFFEL
Mayor of Handschuheim, France
President of the French Association of Mayors
Clarence ANTHONY
Mayor of South Bay, Florida, United States of America
Former President of the National League of Cities
First Vice-President of IULA
Jacques AUXIETTE
Mayor of La Roche-sur-Yon, France
Treasurer of FMCU
Jean-Marie BOECKEL
Mayor of Mulhouse, France
President of the French Association of Mayors of major cities, France
Daby DIAGNE
Former President of the Louga Region, Senegal
President of the Municipal Development Programme, Africa
Immediate Past President of FMCU
Max NG’ANDWE
Councillor of Kabwe, Zambia
Immediate Past President of IULA
Pierre MAUROY
Former Prime Minister, France
President of the Urban Community of Greater Lille, France
Former President of FMCU
Norbert BURGER
Former Mayor of Cologne, Germany
Former President of IULA
Peter WOODS
Councillor of Concord, Australia
Victor HUGO DEL POZO
Mayor of Antigua, Guatemala
Marta SUPLICY
Mayor of Sao Paulo, Brazil
Abdel MENEEM AL-ARISS
Mayor of Beirut, Lebanon
Simon COMPAORÉ
Mayor of Ouagadougou, Burkina Faso
Mohamed SAJID
Mayor of Casablanca, Morocco
Sherene SHAW
Councillor of Toronto, Canada
Boris GROMOV
Governor of Moscow, Russian Federation
Luis Pérez GUTIÉRREZ
Former Mayor of Medellín, Colombia
Ghassam El SHAKAA
Mayor of Nablus, Palestine
Joan CLOS i MATHEU
Mayor of Barcelona, Spain
Pedro Miguel SANTANA LOPES
Mayor of Lisbon, Portugal
Jean-Marie BOCKEL
Mayor of Mulhouse, France
Abbès MOHSEN
Mayor of Tunis, Tunisia
Alain JUPPÉ
Mayor of Bordeaux, France
Ali MÜFIT GÜRTÜNA
Mayor of Istanbul, Turkey
Smangaliso MKHATSHWA
Mayor of Pretoria, South Africa
36
THE NEW ORGANISATION
United Cities and Local Governments
Missions and objectives
The Paris Congress will constitute the Founding Congress of the new world organisation, United Cities and Local
Governments.
The mission of this new global organisation is to be the united voice of democratic local self-government, promoting
its values, objectives and interests to the international community, through cooperation among local governments.
United Cities and Local Governments has been created through the unification of the World Federation of
United Cities (FMCU) and the International Union of Local Authorities (IULA), bringing together the two largest global
local government associations.
United Cities and Local Governments is a truly global organisation with a decentralised structure, operating in
seven world regions:
• Africa
• Asia and the Pacific
• Europe
• Russia and the Newly Independent States (NIS)
• Middle East and Western Asia
• Latin America
• North America
United Cities and Local Governments will be the key interlocutor between local governments and the United
Nations. It will support the activities of its members in the fields of city-to-city cooperation, local government capacity
building, local democracy and the participation of women in local decision-making. It will be a worldwide source of
key information on local governments and their associations.
Membership of United Cities and Local Governments is open to individual cities and national associations of
local governments, international local government organisations and international organisations concerned with local
government matters.
The local and regional elected representatives present in Paris will adopt the organisation’s constitution and elect its
governing bodies.
United Cities and Local Governments will have its headquarters in Barcelona, from January 2004.
The creation of United Cities and Local Governments signals a new era for local government and the
strengthening of the local voice at the international level.
37
CONGRESS AT A GLANCE
Cities, local governments: the future for development
Sunday, 2 May
3.30 pm - 5.30 pm
Opening ceremony
Monday, 3 May
9.00 am - 10.30 am
First plenary session
Human rights in our cities and communities
11.00 am - 12.30 am
Workshops on sub-theme A: Local sustainable development in a globalizing world
A1
A2
A3
A4
A5
2.00 pm - 3.00 pm
- Local government’s role in poverty alleviation and social inclusion
- Local action for the environment
- Rural communities’ role in development
- The multicultural city
- City management in a globalizing world
Second plenary session
Decentralisation and local democracy
3.30 pm - 5.30 pm
Workshops on sub-theme B: Decentralisation and local democracy
B1
B2
B3
B4
B5
- Decentralisation trends around the globe
- Women in local decision-making: equal opportunities
- Local democracy and citizen participation
- Financing local government
- Local democracy: the role of public-private partnerships
Tuesday, 4 May
9.00 am - 10.00 am
Third plenary session
Cooperation and diplomacy - a challenge for our cities and communities
10.30 am - 12.30 pm
Workshops on sub-theme C: Cooperation and diplomacy - a challenge for our cities and communities
C1
C2
C3
C4
C5
2.00 pm - 6.00 pm
-
City development strategies
City diplomacy (promoting peace and managing conflicts)
New information and communication technologies in local government
Local governments fighting Aids and promoting healthy cities
Decentralised cooperation and local capacity building
Technical visits
Wednesday, 5 May
3.30 pm - 5.00 pm
Final session and closing ceremony
38
PRE-PROGRAMME
Sunday, 2 May 2004
9.30 am - 3.00 pm
Registration and coffee to welcome arrivals
From noon onwards
Opening of the Urban World Fair
3.30 pm - 5.30 pm
Opening ceremony
Introduction of the main theme - “Cities, local governments: the future for
development” and the sub-themes:
A. Local sustainable development in a globalizing world
B. Decentralisation and local democracy
C. Cooperation and diplomacy: a challenge for our cities and communities
Mercedes Bresso
President of the Province of Turin, Italy
President of FMCU
Alan Lloyd
Councillor of Swansea, United Kingdom
President of IULA
Valéry Giscard d’Estaing
Former President of the French Republic
President of the European Convention
President of the Council of European Municipalities and Regions
Evelyn Herfkens
Representing M. Kofi Annan
Secretary General of the United Nations
Bertrand Delanoë
Mayor of Paris, France
In the presence of:
Jorge Sampaio
President of the Republic of Portugal
Former Mayor of Lisbon
Former President of FMCU
Pierre Mauroy
Former Prime Minister of France
President of the Urban Community of Greater Lille
Former President of FMCU
Jaime Ravinet de la Fuente
Minister for Social Affairs of the Republic of Chile
Former Mayor of Santiago de Chile, Chile
Former President of IULA
Norbert Burger
Former Mayor of Cologne, Germany
Former President of IULA
Daby Diagne
Former President of the Louga Region, Senegal
President of the Municipal Development Programme
Immediate Past President of FMCU
6.30 pm - 10.00 pm
Visit to the international exhibition of floral art at Bagatelle
Reception in the Parc de Bagatelle
39
PRE-PROGRAMME
Monday, 3 May 2004
8.30 am
Arrival and registration
9.00 am - 10.30 am
First plenary session - Human rights in our cities
Chairman: Amos Masondo, Mayor of Johannesburg, South Africa
Chirin Ebadi, Nobel Peace Prize, Iran
Joan Clos, Mayor of Barcelona, Spain and President of Metropolis
Marta Suplicy, Mayor of Sao Paulo, Brazil
Luis Eduardo Garzon, Mayor of Bogota, Columbia
Ali Mûfit Gürtuna, Mayor of Istanbul, Turkey
Jeffrey Sachs, Director of the Earth Institute and Director of the United Nations’
“Millennium” project
The United Nations, and many national governments, have formally committed
themselves to promote and defend human rights - political, civil, economic and
social. Moreover, all UN Member States have pledged support for the Millennium
Development Goals to tackle the key issues of poverty, hunger, education and
health by the year 2015. Human rights and development goals cannot be
delivered in practice without the strong political commitment of the local level.
Cities and local governments increasingly see their role in this light - ensuring that
all of their citizens receive their basic human rights, and tackling the problems of
poverty and exclusion which otherwise lead to the denial of those rights.
10.30 am - 11.00 am
Coffee break
11.00 am - 12.30 pm
Five workshops in parallel on Sub-Theme A - Local sustainable development
in a globalizing world
A1. Local government’s role in poverty alleviation and social inclusion
A2. Local action for the environment
A3. Rural communities’ role in development
A4. The multicultural city
A5. City management in a globalizing world
12.30 pm - 2.00 pm
Lunch
40
PRE-PROGRAMME
Monday, 3 May 2004
2.00 pm - 3.00 pm
Second plenary session: Decentralisation and local democracy
Chairman: Bärbel Dieckmann, Mayor of Bonn, Germany
Anna Tibaijuka, Executive Director of UN-Habitat
Peter Woods, President of the Asia-Pacific regional section (ASPAC)
Daniel Hoeffel, President of the Association of French Mayors, France
Luis Perez Gutierrez, Former Mayor of Medellín, Colombia, and President of the
Federation of Cities and Associations of Latin America (FLACMA)
Herwig van Staa, President of the Land of Tirol (Austria) and President of the Congress
of Local and Regional Authorities of Europe (CLRAE)
Michel Delebarre, Mayor of Dunkerque, France
The decentralisation movement has developed considerably over recent years on
every continent. Key to its success, is the ability of local and regional
governments to truly take on their responsibilities. This is essential to the
implementation and success of global policies, whether they are those of
national governments or international organisations, and is dependant on local
and regional governments having the financial resources to carry out the tasks
for which they are responsible.
Decentralisation also promotes citizen participation and makes equality of
opportunity easier, thereby strengthening local democracy. International
recognition of the principles of local democracy has, over the same period, also
progressed, although with contrasting results. Recent discussions in various
international forums have been marked by the opposition of certain States to any
international and institutional recognition of these principles. Differences in
approach to the very concept of a World Charter on Local Self Government
emphasise these difficulties.
3.00 pm - 3.30 pm
Coffee break
3.30 pm - 5.30 pm
Five workshops in parallel on Sub-Theme B - Decentralisation and local
democracy
B1. Decentralisation trends around the globe
B2. Women in local decision-making: equal opportunities
B3. Local democracy and citizen participation
B4. Financing local government
B5. Local democracy: the role of public-private partnerships
5.30 pm - 6.00 pm
Departure for the Hôtel de Ville de Paris
6.30 pm - 8.00 pm
Reception at the Hôtel de Ville de Paris
41
PRE-PROGRAMME
Tuesday, 4 May 2004
8.30 am
Arrival and registration
9.00 am - 10.00 am
Third plenary session: Cooperation and diplomacy - a challenge for our cities
Chairman: Walter Veltroni, Mayor of Rome, Italy
James Wolfensohn, President of the World Bank
Omar El Bahraoui, Mayor of Rabat, Morocco
Artur Hussene Canana, Mayor of Maputo, Mozambique
Yuri Luzhkov, Governor of Moscow, Russian Federation
Chen Hoasu, President of the Chinese People’s Association for Friendship with Foreign
Countries (CPAFFC), People’s Republic of China
In recent decades, local governments have played an ever-increasing role in
development cooperation. The importance of strong local governance and of
institutional development - through city-to-city, association-to-association
cooperation - is increasingly recognised by the international community. This
type of cooperation is a partnership based on solidarity; it is sustainable over
time, and organised around a project that often involves a number of partners.
The relations between local governments and between the citizens of different
cities have played a crucial role in the development of a more tolerant world and
are indispensable in the era of globalisation. If today we can speak more easily
of city diplomacy, it is thanks to the role they play in the management of
post-conflict situations (refugees, reconstruction, training, etc) and to their
mediation in crises.
10.00 am - 10.30 am
Coffee break
10.30 am - 12.30 pm
Five workshops in parallel on Sub-Theme C - Cooperation and diplomacy:
A challenge for our cities
C1.
C2.
C3.
C4.
C5.
City development strategies
City diplomacy (promoting peace and managing conflicts)
New information and communication technologies in local government
Local governments fighting Aids and promoting healthy cities
Decentralised cooperation and local capacity building
12.30 pm - 2.00 pm
Lunch
2.00 pm - 6.00 pm
Study visits
(Departure from the Palais des Congrès; return to hotels)
7.00 pm - 7.30 pm
Departure from hotels for Gala Dinner
8.00 pm - 11.00 pm
Gala Dinner at the Carrousel du Louvre
42
PRE-PROGRAMME
Wednesday, 5 May 2004
8.30 am
Arrival and registration for the statutory meetings
9.00 am - 1.00 pm
Statutory meetings
1.00 pm - 2.30 pm
Lunch
3.30 pm - 5.00 pm
Final session and closing ceremony
General Rapporteur presenting the Final Declaration:
Elisabeth Gateau, Secretary General of United Cities and Local Governments
The Representative of the Island of Jeju, South Korea, host of the next Congress,
in 2007
The newly-elected officers of United Cities and Local Governments
Bertrand Delanoë, Mayor of Paris
43
STUDY VISITS
Proposed on Tuesday, 4 May 2004
from 2 to 6 pm
metal frame rests on four concrete pillars. Its flexibility of
transformation and extreme polyvalence make this a totally
unique venue.
Each participant may only take part in one
visit, but must indicate three choices on the
registration form.
1.7 Parc des Princes
The Parc des Princes was inaugurated in 1972. It is the
ultimate legend among sporting venues in Paris. It is the
heartbeat of French football, the place where French football and rugby - teams can play to crowds of up to 45 000.
Each visit will consist of a short introduction placing the
subject in the context of general policy.
Most of the visits are available for one or two groups of
between 20 and 30 participants.
As the number of places for each site is limited,
participants will be registered on the basis of the order in
which application forms arrive. The programme is subject
to alteration; it may be consulted on the Congress’
Internet site, at
www.congres-fmcu-iula.paris.fr
OTHERS
1.8 Canal visit
A three-hour cruise on board the “Ariane”, a boat belonging to
the Canals Department, mainly on the Saint-Martin Canal. This
waterway is 4.5 km in length; it is edged by trees a century
old and crossed by elegant footbridges linking the Bastille and
the Villette Pool. The canal was built between 1805 and 1825;
it was partially covered over with vaulting between 1860 and
1862, and in 1906.
Meeting points and exact times will be given later.
1
2
Heritage
2.1 Street equipment laboratory (LER)
The remit of the City of Paris’ street equipment laboratory
includes checking the physical, photometric and colorimetric
characteristics of the equipment used by the City of Paris for
lighting and singposting - light sources, lampposts, traffic
lights, panels, road markings, etc.
CULTURAL
1.1 Renovation of the fountains, Place de la Concorde
The two monumental fountains either side of the famous
obelisk are the work of Hittorff. They were erected between
1836 and 1846. The current work is intended to sustainably
return the fountains to their original appearance; it is part of a
large-scale programme for renovating and reorganising the
Place de la Concorde.
1.2 Renovation of the Petit Palais
Built starting in 1897 for the Universal Exhibition in 1900,
the Petit Palais houses the art collections of the City of Paris.
The condition of the building made substantial renovation and
redevelopment work necessary; this should be complete in 2005.
1.3 Carnavalet Museum
Museum devoted to the history of Paris, originally housed in
the Renaissance Hôtel Carnavalet, and since 1989 also in the
Hôtel Le Pelletier de Saint-Fargeau. The group of buildings is
undergoing major work. There are 140 rooms, housing some
500 000 pieces related to the history of Paris from its origins
to the present day.
1.4 Eiffel Tower
Technical and tourist visit.
The Eiffel Tower was inaugurated on 31 March 1889. It was
the centrepiece of the Universal Exhibition, marking the
centenary of the French Revolution. The visit proposed starts
with the machinery for one of the hydraulically operated lifts
dating from 1899 and continues up to the third level of the
Eiffel Tower. A guide will give a range of explanations and tell
a number of anecdotes about the monument.
SPORT HERITAGE
1.5 Charléty Stadium
The Charléty Stadium was inaugurated in 1994.
The heart of the stadium is a rugby pitch, surrounded by an
athletics track, with space for 20 000 spectators in the stands.
There is also a 1 400-seat multi-purpose hall, sports facilities
covering 6 000 sq.m., offices for officials and the press covering
a further 1 600 sq.m., indoor tennis courts and training grounds,
a 1400-place car park and 20 000 sq.m. of offices.
1.6 Palais Omnisports de Paris Bercy (POPB)
Inaugurated in 1983, this is in the form of a truncated
octagonal pyramid with sloping grass-covered facades. Its
Transport policy
2.2 Tram project
Presentation of the “Maréchaux Sud” tram project (first
section), in the premises of the mission in the Avenue de la
Porte d’Ivry, Paris 13e. The presentation lasts one hour. The
project offers an opportunity to enhance the areas the tram
passes through and improve local life. The presentation will
be followed by a visit to the site.
2.3 The “Lutèce” traffic control centre
The “Lutèce” computerised traffic control centre regulates
traffic in Paris by operating the traffic lights using an urban
traffic lights regulation system (SURF) and a traffic jam system
(SAGE).
2.4 Indoor presentation of transport policy (40 Rue du Louvre)
(using a public area)
Followed by a visit with commentary of the first “green
neighbourhood” (Tombe Issoire) and the route used by the no.
38 “Mobilien” bus.
3
Public space
3.1 Civilised spaces
Visit to two “civilised spaces”; the aim is to create a new way
of sharing space in agreement with local residents of
neighbourhood associations:
- Boulevard de Clichy and Boulevard de Rochechouart,
- Boulevard Jean-Jaurès.
4
Urban development planning
4.1 Visit to the integrated development zone (ZAC) in Bercy
The ZAC in Bercy, nearing completion on a site covering
51 hectares along the right bank of the Seine opposite the
Bibliothèque de France, is one of the major urban
development operations in the eastern part of Paris.
44
STUDY VISITS
4.2 Visit to the Viaduc des Arts
Former railway rack rehabilitated as a planted walk, with
areas under its arches for craftsmen and creators.
6
4.3 Pavillon de l’Arsenal - the City of Paris’ centre for
documentation and information and an exhibition of city
planning and architecture
Visit to the permanent exhibition with a presentation of the
activities carried out at the Pavillon de l’Arsenal. Brought up
to date at the end of 2003, with new scenography, this
permanent exhibition is dedicated to the City of Paris. It offers
a historic aspect, tracing history of the City from its origins
through the stages of its development, and a contemporary
aspect, with a presentation of recent urban and architectural
projects.
Visits to sites of new building projects by the OPAC de
Paris (public office for development and construction):
WASTE
6.1 Visit to the sorting centre of the incineration plant in
Ivry-sur-Seine
SYCTOM is a syndicate responsible for recycling and developing
waste. It processes waste from 90 municipalities in the Paris
conurbation - a total of 285 million tonnes a year, produced by
a population of 5.5 million.
The visit proposed illustrates SYCTOM’s multi-chain policy.
The centre in Ivry (Paris 13e) accommodates in a single site a
sorting centre for selective waste collection, a power
development centre using non-recyclable waste, and a waste
reception centre.
SEWERAGE
SIAAP (inter-département syndicate of the Paris conurbation)
transports and treats the waste water produced by 8 million
inhabitants of the Paris area before putting it back into the
Seine and the Marne.
4.4 Villiot-Râpée (38 quai de la Rapée - Paris 12 )
This is a “domino” operation involving the demolition and
rebuilding of 64 low-cost homes for rent, commercial
premises and public facilities (activity centre and crèche) and
the provision of green spaces.
e
4.5 Porte d’Asnières (Paris 17 )
This is a building operation for low-cost home ownership,
making it possible to give priority in commercialising this type
of programme to people renting low-cost homes in Paris and
more particularly to those whose resources allow them access
to loans at 0% interest; the project includes a plant building.
e
4.6 Barbès-Christiani (11-17 Boulevard Barbès and 7 Rue
Christiani, Paris 18e)
This is a building project involving the creation of 113 homes
for intermediate rental, 48 homes for assisted rental, 8 homes
for reduced rental, and a crèche run by a parents’ association.
4.7 Edmond Michelet-Curial (Paris 19e)
This is one of the 12 sites forming the Major Urban Renewal
Project (GPRU), in the area between the Rue Gaston Tessier,
the Rue de Cambrai and the Rue de Crimée. The project falls
within the objectives of the GPRU, aimed at enhancing an
area that forms part of the “Paris Crown”, in a neighbourhood
that has been classified as an Urban Social Development Area.
This group of properties was built in the late 1960s. It
comprises 1 800 homes in 16 18-storey tower blocks and one
8-storey block.
The main objectives of the project presented are:
- physically delimiting the private areas of the tower blocks,
with single street access and clear street numbers on the
buildings and on the premises used by associations on the
ground floors;
- enhancing spaces bygreen landscaping;
- enhancing the entrance lobbies to the blocks, including a
reception office, letter boxes and an area for prams;
- making access to the buildings easier for the handicapped;
- incorporating facilities for the selective disposal of
household waste.
5
Social
5.1 Visit to an “integration space”
This space is in Paris 11e, a central neighbourhood that is
popular and artistic; it includes a large number of people
receiving the RMI integration allowance.
There are currently 6 “integration spaces” open in Paris.
Environment
6.2 The GAASPAR centre (automated sewerage management
in Paris)
The City of Paris launched the GAASPAR (automated seweage
management in Paris) project in 1991. This involves gradually
automating the functioning of the sewerage network.
6.3 Seine Centre water treatment site (in Colombes,
département 92)
This is the most recent plant built by the SIAAP, and is one of
the most modern in Europe. It is built on several levels and is
entirely enclosed; its advanced technology enables it to alter
its processing regime during rainy weather.
6.4 Seine Aval water treatment site (in Achères,
département 78)
Created in 1940 in the Achères Plain, this is one of the largest
water treatment plants in Europe. It processes most of the
waste water of the Paris conurbation. Work has begun on
altering it to use more compact facilities.
7
Green spaces
THE GARDENS OF PARIS
7.1 The major walks
- The garden walk (Paris 12e)
This walk, stretching 4.5km from the Bastille to the Bois de
Vincennes, was created in 1993. There are a number of flower
gardens along its route.
- The Pereire walk (Paris 17e)
This was created in 1989, between the Porte Maillot and the
Place du Maréchal Juin. Its gardens are on slabs that follow
the line of the former ring railway.
7.2 The great parks of the 19th and 20th centuries, and
contemporary projects
- Nineteenth century:
The Parc des Buttes Chaumont (Paris 19e)
During the Second Empire, Napoleon III decided to transform a
desolate hill into a sumptuous garden. In 1867 walkers
discovered one of the first public gardens of Paris.
An ambitious renovation programme has been embarked on to
consolidate the garden and regain its perspectives.
- The 1930s:
The Parc de la Butte du Chapeau Rouge (Paris 19e)
In the eastern part of Paris, this elegant park overlooks the
plain of the Pré Saint Gervais. It was laid out in 1939, covering
part of Thiers’ fortifications that surrounded Paris.
45
STUDY VISITS
7.3 A contemporary project
The Parc de Bercy (Paris 12e)
Facing the Grande Bibliothèque on the other side of the Seine,
in the shape of a long rectangle covering 14 hectares, this park
bears many marks of famous wine warehouses - former
buildings, the rectangular line of traffic routes, ancient trees, etc.
TREES IN PARIS
7.5 Line plantations - some achievements
This visit takes participants to the Avenue de France (more
than 2 km long, varying between 36 and 40 m in width), the
main axis of the Paris Rive Gauche integrated development
zone (ZAC) which, in 2007, will link the Pont Charles de Gaulle
and the Boulevard Massena. The central reservation is already
planted with 178 ginkgo biloba (eventually there will be 256),
and part of the length of the pavement on the side nearest
the Pont Charles de Gaulle is planted with 87 hornbeam (var.
“Fastigiata”).
8.2 Biodiversity - integrating living things in the city
- Visit to the Natural Garden (Paris 20e) - this neighbourhood
public garden reconstitutes the environment characteristic of
the Île de France (grassland, pond, woodland undergrowth,
lanf left fallow, etc).
- Visits to Nature Buses - the Nature Buses help schoolchildren
in Paris discover life through the seasons in a garden in their
own neighbourhood.
7.6 The Paris Woods Charter - its application and evolution in
consideration of the environment
Four main features stand out in the structure of an ambitious
project for the sustainable development of the Bois de
Vincennes - the rehabilitation of landscapes, the restoration of
natural environments, a reduction in vehicle traffic, and the
return of the space to use by the public.
HORTICULTURAL TECHNIQUES
7.7 Floral decoration in Paris, from production to planting
The gardens of Paris represent 45 000 sq.m. of flowerbeds. All
the plants are produced by the municipal Horticultural
Production Centre - 1 500 000 for summer and the same
quantity for spring. This visit will take us to the Horticultural
Production Centre at Les Buttes-Chaumont and to the RondPoint des Champs-Elysées where the designers and planters
will explain the origin of their floral decorations.
7.9 The Botanical Gardens
Paris has an extremely long-standing tradition of plant
collecting, but it was not until 1998 that the City decided to
create its own botanical garden in order to give this activity a
strategy and a higher profile in order to promote the
conservation of biodiversity. It combines four prestigious
gardens, largely occupied by plant collections - the Parc de
Bagatelle, the greenhouse gardens at Auteuil, the Floral Park
and the gardens of the Du Breuil school.
PARISIAN CEMETERIES
7.10 The historic cemeteries (bicentenary of the Père Lachaise
cemetery)
The City of Paris has 20 cemeteries, all outside the city
boundaries at the time of their creation; 15 date back to
before 1860 et were brought within the city’s new perimeter
at that time. Conversely, 4 suburban municipalities own 5
cemeteries inside Paris.
Activities and environmental
education
8.1 City-dwellers on new terms with nature, the “green
fingers” programme, garden sharing
Visit to the Maison du Jardinage (Parc de Bercy, Paris 12e).
This resource centre on urban gardening offers advice to the
public, exhibitions, a library, activities (kitchen garden,
greenhouse, educational workshops, etc), lessons in
gardening, training courses for activity leaders, teachers and
people with garden sharing projects, an exchange scheme for
plants and ideas for gardening in Paris, “green fingers”
discussion groups, etc.
Presentation of the “green fingers” programme:
In September 2002, the City of Paris began implementing a
municipal “green fingers” programme to develop and support
garden sharing. The “Green Fingers” Charter describes the
spirit and framework of the programme. In 2004, about ten
shared gardens ratified the Charter.
Visit to a shared garden in Paris.
7.4 Neighbourhood gardens - some significant achievements,
and current projects (Didot, Porte d’Asnières, Deux-Nèthes, etc)
1 - North: Jardin des Deux-Nèthes (Paris 18e), Square Villemin
(Paris 10e), Jardin de la Porte d’Aubervilliers (Paris 18e), site of
the Jardin de la Porte d’Asnières and the Jardin Ginette Neveu.
2 - Jardin du Moulin de la Pointe and Square du Château
desRentiers (Paris 13e), Jardin Didot-Thermopyles (Paris 14e)
and Square de l’Hôpital Vaugirard (Paris 15e).
7.8 Plant production (the horticultural production centre in
Rungis)
Paris produces more than 3 000 000 plants each year. The
plants are raised in greenhouses covering 41 000 sq.m. and in
60 hectares of nurseries, mainly in Rungis, close to Paris.
8
8.3 The Paris-Nature programme
How to become an eco-citizen - the Sub-Directorate for
Activities and Education in Urban Ecology (Paris-Nature
department) offers exhibitions, activities, excursions and
publications broaching the interactions between the flora,
fauna, air, water and soil of Paris.
This visit takes you to see the two most recent
achievements.
- Visit to the Water and Life Barge, where you will rediscover
the Seine as a living environment, and understand firstly that
water is essential to life, and secondly that everyone can do
something to preserve this endangered resource.
8.4 Exhibitions and activities in parks and gardens
Two sites are particularly suited to exhibitions and activities Bagatelle in the Bois de Boulogne and the Floral Park in the
Bois de Vincennes. The City of Paris has a dynamic policy of
opening places and events to the general public.
Parks and developed sites include the Orangerie,
the Trianon and the Galerie Seine in the Parc de Bagatelle and
the Delta and the Pavillon des Arts in the Floral Park can be
used as venues for large-scale exhibitions, festivals and
concerts.
9
Zoo
9.1 Visit to the Paris Zoo
In a park planted with trees covering 15 hectares in the heart
of the Bois de Vincennes, the Zoo presents more than 900
mammals and birds, most of which are in danger of extinction
in their natural environments. You will be free to visit the Zoo
on your own, after a 30-minute educational presentation of
the functioning of zoos and their mission to protect and
conserve endangered species.
46
SOCIAL PROGRAMME
For all events related to the social programme, a badge (or invitation card) must be
presented at the entrance.
PHOTOGRAPHER: Christian BOYER
Welcoming evening at the Parc de Bagatelle
Sunday, May 2nd 2004
From 7pm onwards
Located in the Bois de Boulogne, west of Paris.
Congress participants are invited to attend an international floral
art exhibition, followed by a cocktail party held in a marquee
nestled in the beautiful setting of the Parc de Bagatelle (Bagatelle
park). World-famous for its legendary rose garden of 9,000 rose
bushes laid out over one hectare, this park is a real example of the
last three centuries of garden art. Built in 1777, the Château de
Bagatelle (Bagatelle castle) the “Count of Artois’ folly” is a
masterpiece of refinement.
Bagatelle park became the property of the city of Paris in 1905.
The park hosts numerous cultural and educational events,
exhibitions and concerts every year. Each season offers a new
collection of plants, flowers and remarkable trees to embellish the
walkway…
A shuttle service will run between the Palais des Congrès de Paris and the Parc de Bagatelle. First departure is at 6.30pm. Participants
wishing to drive may do so; parking is possible in the Bois de Boulogne near the Parc de Bagatelle.
PHOTOGRAPHER: Henri Garat
Reception at the Hôtel de Ville de Paris
Monday, May 3rd 2004
From 6.30pm onwards
Place de l’Hôtel de Ville, 75004 Paris
Congress participants are cordially invited by the Lord Major of Paris
to visit the Hôtel de Ville (city hall) and its prestigious lounges
where the heads of state and VIPs passing through Paris meet.
The present city hall was rebuilt between 1874 and 1882 on the
grounds of the old building burnt to the ground. The Renaissance
façade is a dominant feature of the pedestrian square, a venue
for a variety of events much appreciated by the Parisians: ice rink
in winter, big screen for open-air showings, music festival
concerts…
Transport will be provided between Porte Maillot and the Hôtel de
Ville for congress participants.
First departure is at 6pm.
Participants wishing to make their own way there may use the underground Métro line N° 1 - “Hôtel de Ville” station, or they may drive;
parking is possible in the Parking Vinci - rue Lobau 75004 Paris.
PHOTOGRAPHER: Henri Garat
Gala dinner in the Carrousel du Louvre
Tuesday, May 4th 2004
From 8pm onwards
99, rue de Rivoli, 75001 Paris
Organized around the inverted pyramid, the Carrousel du Louvre is
part of a unique cultural and historical environment, beneath the
famous Musée du Louvre (Louvre museum).
A shuttle service will bring the congress participants from their
hotels to the Carrousel du Louvre.
First departure is at 7.30pm.
Participants wishing to make their own way there may use the
underground Métro line N° 1 - “Palais Royal” station, or they may
drive; parking is possible in the Parking du Carrousel - 1, avenue
du Général Lemonnier, 75001 Paris.
47
SALON DU MONDE URBAIN (Urban World Fair)
Parallel to the congress, the Salon du Monde Urbain (Urban World Fair) will present the latest developments in
the domain of services, innovative products and technology intended for local councillors and local authorities.
An exhibition of more than 5,000 m2 spread over levels 1 and 2 of the Palais des Congrès de Paris will
introduce the participants to all the latest developments of interest to cities and local governments.
As an indication, it will include the following exhibitors:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Building and public works sector
Institutional communication
Institutionalised services
Banks
Insurances
Planning and landscaping
Industrial cleaning and hygiene
Urban fittings and equipment
Telecommunications
Collective catering
Transport
Developers
Infrastructure - Motorway companies
Local authorities
A “Cyber Space” within the exhibition area
will enable congress participants to stay connected. A dozen computers
will allow participants to check their mail from a distance, and perhaps
introduce others to the Internet world.
48
HOW TO PARTICIPATE
Registration
Afin
de pouvoir
participer
au congrès,
tout participant
To attend
the
congress,
all participants
must have previously filled
devra avoir rempli un bulletin d’inscription (formulaire
(enclosed
have
paid the relevant registration fees.
joint) et avoir form)
acquittéand
les frais
d’inscription
correspondants.
in a registration form
The
enclosed
hotel reservation
enables centralised hotel bookings.
L’organisation
centralisant
les réservationsform
de chambres
d’hôtel, les participants auront la possibilité de réserver
leur chambre en renvoyant le bulletin hôtelier joint.
Congress registration
Registration fees
• Participants from OECD member countries:
€700 tax inclusive.
Three different methods are available to the participant to
enable him/her to register for the congress:
• Participants from non-OECD member countries:
€500 tax inclusive.
1) On-line:
• Accompanying people: €300 tax inclusive.
• 10% discount for delegations of over 30 people from the
same country.
www.congres-fmcu-iula.paris.fr
Using the above Internet link to access the congress site,
the participant will find all the relevant information
concerning the congress and in particular the various
registration formalities.
Terms:
Closing-date for Internet registration - April 15th 2004.
Only registrations accompanied by payment are valid.
Only registrations accompanied by an on-line payment
are valid. By credit card payment, or bank-to-bank
payment by filling in the identifying bank details i.e. the
name of the bank transferring the money, the bank
branch identifying number, the amount and date of the
bank transfer.
If a pro forma invoice is required to proceed with payment,
then kindly enclose an order form or a letter of order to
validate your registration.
Terms of payment:
2) By surface mail:
EUROPA ORGANISATION
Service des Inscriptions
5, Saint-Pantaléon - BP 844
31015 TOULOUSE cedex 6 - FRANCE
Only registrations accompanied by cheque payment made
out to the Trésor Public are valid.
Closing-date for surface mail registration - April 30th
2004.
3) By Fax:
Bank transfer in euros, free of charges
(all banking taxes are supported by the sender)
Account holder: RÉGIE DE RECETTES FMCU-IULA
Bank: Trésor Public
Bank address:
TP Toulouse Trésorerie Générale - 31000 TOULOUSE - FRANCE
Bank branch code: 10071 - 31000
Account N°: 00002001760 – Key: 86
Cheque payment in euros made out to: TRÉSOR PUBLIC
Send with your registration form, addressed to:
Participants may fill in and fax the enclosed form to:
EUROPA ORGANISATION
Service des Inscriptions
5, rue Saint-Pantaléon
BP 844
31015 TOULOUSE CEDEX 6 - FRANCE
EUROPA ORGANISATION
Service des Inscriptions
Fax: 33 (0) 534 45 26 46
The participant must send proof of payment appended to
a copy of the fax, by surface mail, to validate the
registration.
Credit card payment:
Only the following credit cards are accepted:
• Visa card / Eurocard - Master card
Closing-date for fax registration - April 30th 2004.
49
HOW TO PARTICIPATE
Registration gives the following entitlements
Registration cancellation
To the participant:
Before April 1st 2004
Registration fees will be refunded less 50 euros retained
for administrative costs.
• Admission to all sessions and workshops
• Admission to opening and closing ceremonies
After April 1st 2004
• Admission to the exhibition
No refund is possible.
• Congress folder containing finalized programme and
additional information
However, prior to April 30th 2004, it is possible to rectify a
registration, by changing a name in particular.
• Registration for a study visit, Tuesday afternoon
• Lunch and coffee breaks May 3rd, 4th and 5th 2004
• Admission to the Social Programme
• Transport to and from the Parc de Bagatelle, the Hôtel de
Ville and the Carrousel du Louvre
• Transport from the airports
• Underground Métro Pass
Upon arrival
at the Palais des Congrès de Paris
Reception of pre-registered participants
Participants pre-registered for the congress can collect their
badge and appropriate documents at the pre-registered
reception desk.
To accompanying people:
• Admission to opening and closing ceremonies
• Admission to the exhibition
On-site registration
An on-site registration desk will enable participants to
register at the last minute.
• Admission to the Social Programme
• Transport to and from the Parc de Bagatelle, the Hôtel de
Ville and the Carrousel du Louvre
• Transport from the airports
• Underground Métro Pass
• Lunch and coffee breaks
Person to contact
• See page 62 for details of optional excursions available for
accompanying people
Kindly communicate the name and address of the person
you would like to be warned in case of medical trouble
during your stay in Paris. Please fill out the “person to
contact” line page 51 on the registration form.
Registration confirmation
Upon receipt of your booking form, the congress
registration department will send confirmation of your
participation by e-mail, fax or surface mail within 20 days
following receipt of registration fees.
THE PALAIS DES CONGRES DE PARIS IS A NON-SMOKING AREA
50
FOUNDING CONGRESS OF THE WORLD ORGANISATION
“United Cities and Local Governments”
Palais des Congrès, Paris - 2 nd to 5 th May 2004
REGISTRATION FORM
1 - DELEGATE
Mr ❐
SURNAME
Mrs ❐
Miss ❐
NAME
ORGANIZATION
ADDRESS
POSTAL CODE
CITY
TEL
FAX
COUNTRY
E-MAIL
PERSON TO CONTACT
IULA MEMBER ❐
TÉL.
FMCU MEMBER ❐
PASSPORT N°
NON-MEMBER ❐
NATIONALITY
IF YOU HAVE PROBLEMS OBTAINING A VISA, REFER TO THE FOLLOWING WEB SITE: www.diplomatie.fr
2 - ACCOMPANYING PERSON
Mr ❐
Mrs ❐
Miss ❐
SURNAME
NAME
PASSPORT N°
REGISTRATION FEES ENTITLE THE ACCOMPANYING PERSON TO THE FOLLOWING: see page 50
3 - INTERPRETING
The core languages are English, Spanish and French. In order to enable the selection of six additional working languages for the plenary sittings,
please indicate your preference.
Chosen language: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 - STUDY VISITS
Please refer to the description of the study visits given in the pre-programme.
1 - HERITAGE
Cultural
1.1
1.2
1.3
1.4
Place de la Concorde fountain renovation
Petit Palais renovation
Carnavalet Museum
Eiffel Tour
Sport
1.5
1.6
1.7
1.8
Charléty Stadium
Palais Omnisports Paris Bercy
Parc des Princes
Canal visit
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Visit to the integrated development zone (ZAC) in Bercy
Visit to the Viaduc des Arts
Pavillon de l’Arsenal
Visits to sites of new building projects by the OPAC de Paris:
Villiot-Râpée
Porte d’Asnières (Paris 17e )
Barbès-Christiani (11-17 bld Barbès and 7 rue Christiani, Paris18e )
Edmond Michelet-Curial (Paris 19e)
5 - SOCIAL
5.1
Visit to an “integration space”
2 - TRANSPORT POLICY
6 - ENVIRONMENT:
2.1
2.2
2.3
2.4
Waste
Street equipment laboratory
Tram project
“Lutèce” traffic control centre
Public presentation of transportpolicy
3 – PUBLIC SPACE
✂
4 - TOWN PLANNING
3.1
Civilized spaces
6.1
Visit to the sorting centre of the incineration plant in Ivry-sur-Seine
Sewerage
6.2
6.3
6.4
51
The GAASPAR centre (automated sewerage management in Paris)
Seine Centre water treatment site
Seine Aval (lower Seine) water treatment site
DELEGATE’S NAME:
7 - GREEN SPACES
7.8
8.8
The gardens of Paris:
7.1
7.2
7.3
7.4
The major walks
The great parks of the 19th and 20th centuries and contemporary projects
One contemporary project: Bercy park in Paris 12e
Neighbourhood gardens - some significant achievements and current
projects (Didot, Porte d’Asnières, Deux-Nèthes)
Parisian cemeteries:
7.10 Historic cemeteries (bicentenary of Père Lachaise)
8 - ACTIVITIES AND ENVIRONMENTAL EDUCATION:
8.1
Trees in Paris:
7.5
7.6
8.2
8.3
8.4
Line plantations - some achievements, care, control, and supervision
Paris woods charter, application, evolution of consideration of the
environment
Plant production (the horticultural production centre in Rungis)
The Botanical Gardens
City-dwellers on new terms with nature, green-fingers programme, garden
sharing.
Biodiversity - integrating living things in the city
Paris-Nature programme
Exhibitions and entertainment in public parks and gardens
Horticultural techniques:
9 - ZOO
7.7
9.1
Floral decoration in Paris, from production to planting
PLEASE INDICATE YOUR PREFERENCE:
1ST CHOICE ...................
Visit of the city zoological park
2ND CHOICE ...................
3RD CHOICE ....................
5 – SOCIAL PROGRAMME
DELEGATE
ACCOMPANYING PERSON
Welcoming evening at the Parc de Bagatelle (Bagatelle park)
- Sunday, May 2nd 2004 - from 7pm onwards
Yes ❐
No ❐
Yes ❐
No ❐
Reception at the Hôtel de Ville de Paris (city hall)
- Monday, May 3rd 2004 - from 6.30pm onwards
Yes ❐
No ❐
Yes ❐
No ❐
Gala dinner in the Carrousel du Louvre
- Tuesday, May 4th 2004 - from 8pm onwards 20h00 Yes ❐
No ❐
Yes ❐
No ❐
6 – LUNCH
DELEGATE
ACCOMPANYING PERSON
- Monday, May 3rd 2004
Yes ❐
No ❐
Yes ❐
No ❐
- Tuesday, May 4th 2004
Yes ❐
No ❐
Yes ❐
No ❐
- Wednesday, May 5th 2004
Yes ❐
No ❐
Yes ❐
No ❐
Dietary restrictions:
HALAL ❐
KOSHER ❐
VEGETARIAN ❐
DIET ❐
7 – REGISTRATION FEES
❐ OECD member
number: . . . . . . . .x €700.00 tax inclusive
❐ Non-OECD member
number: . . . . . . . .x €500.00 tax inclusive
❐ Accompanying person
number: . . . . . . . .x €300.00 tax inclusive
10% discount for delegations of over 30 people from the same country
Indicate delegate’s name: .........................................................................................................................................
✂
TOTAL € ............................................... tax inclusive
52
DELEGATE’S NAME:
8 – MEANS OF PAYMENT
❐ cheque payment in euros made out to Trésor Public
❐ bank transfer
Account holder:
Bank:
.........................................................................................................
...................................................................................................................
Bank address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.................................................................................................
Swift code :
.............................................................................................................
Bank branch code:
Account N°:
......................................................................................................
..............................................
Key:
..................
❐ credit card payment
❐ Visa / Eurocard Mastercard
I the undersigned Mr / Mrs / Miss
..........................................................
(name of credit card holder)
authorise EUROPA ORGANISATION in the name of the office of the Mayor of Paris to debit the sum of €
from my credit card.
Credit card n°
Expiry date
Kindly date and sign this form even if you do not wish to pay by credit card.
Signed in:
Date:
Signature compulsory:
9 - CANCELLATIONS
All cancellations must be made in writing and sent by fax, surface mail or e-mail.
Cancellation before April 1st 2004: 50 euros will be retained for administrative costs
Cancellation after April 1st 2004: no refund is possible.
However, prior to April 30th 2004, it is possible to rectify a registration, by changing a name in particular.
10 - OFFICIAL CARRIERS
To avail of “ conference “ travel reductions within France
• By air
Please refer to the relevant pages in the pre-programme
• By rail
I would like to receive information on SNCF (national railway company) ❐
Return to:
EUROPA ORGANISATION
5, rue Saint-Pantaléon, BP 844
31015 TOULOUSE Cedex 6 - France
✂
Tel.: + 33 (0) 5 34 45 26 45
Fax: + 33 (0) 5 34 45 26 46
E-mail: [email protected]
53
..................
HOTEL RESERVATION
Congress participants may book their hotel room
Cheque payment in euros
through the congress travel agency.
Made out to: CARLSON-WAGONLIT-TRAVEL
To do so, simply fill in and send the enclosed hotel
Send with your registration form, addressed to:
reservation form with the appropriate deposit.
Mr Christophe BASCOUL
The enclosed list of hotels from each grade and
CARLSON WAGONLIT TRAVEL
near the Palais des Congrès de Paris will help you
c/o Europa Organisation
make your choice.
5 rue Saint-Pantaléon - BP 844
31015 Toulouse Cedex - France
Credit card payment
For further enquiries contact:
Only the following credit cards are accepted:
Mr Christophe BASCOUL
American Express - Diners Club International
CARLSON WAGONLIT TRAVEL
Visa Card / Eurocard – Master card
c/o Europa Organisation
5 rue Saint-Pantaléon - BP 844
31015 Toulouse Cedex - France
HOTEL RESERVATION CONFIRMATION
Tel. 33 (0) 5 34 45 26 40
Fax 33 (0) 5 34 45 26 49
Upon receipt of your booking form, the congress
E-mail : [email protected]
travel agency will send confirmation of your
participation by e-mail, fax or surface mail within
10 days following receipt of booking fees.
Hotel reservation
CANCELLATION TERMS
Terms of reservation:
Only hotel reservations accompanied by a deposit
All cancellations and refunds must be requested in
are valid.
writing.
Refund requests will be deliberated by the agency
In the hope of fulfilling participants’ requests, it is
according to the date indicated on the postmark, or
recommended to book before April 1st 2004.
the date the fax was received on.
Before March 1st 2004:
Deposit will be refunded less administrative costs
Terms of payment:
(€15)
Bank transfer in euros, free of charges
(all banking taxes are supported by the conference participant)
From March 1st to March 15th 2004:
Account holder:
Deposit will be refunded less the cost of the first
CARLSON WAGONLIT TRAVEL COMEVAT VIREMENTS
night and administrative costs (€15)
Bank: BNP – PARIS MAINE MONTPARNASSE
After March 16th 2004:
Conference cell: 83 / 878
No refund is possible.
Bank branch code: 30004 - 00274
A no-show of the participant on the scheduled date
Account N°: 00010008770 – Key: 58
will result in the invoicing of the entire stay.
54
HOTEL RESERVATION
In Euros
Hotel
*
Chain
Address
Type Rates
Rates
SGL B&B
DBL B&B
STD
103
110
STD
101
107
STD
87
93
STD
94
100
STD
95
101
STD
87
93
STD
87
93
109
119
130
145
112
132
110
140
120
140
110
140
107
122
115
145
115
125
212
224
147
159
141
152
126
143
164
178
188
221
150
171
2-STAR HOTELS
IBIS DEFENSE
IBIS COURBEVOIE
IBIS PORTE DE CLICHY
IBIS MONTMARTRE
IBIS CAMBRONNE TOUR EIFFEL
IBIS SURESNES
IBIS PARIS ALESIA
**
Accor
**
Accor
**
Accor
**
Accor
**
Accor
**
Accor
**
Accor
Pont de Neuilly - La Défense 1 - 4, Bd de Neuilly
92081 PARIS LA DEFENSE Cedex
39, quai du Président Paul Doumer
92400 COURBEVOIE
163 bis, avenue de Clichy
75017 PARIS
5, rue Caulaincourt
75018 PARIS
2, rue Cambronne
75015 PARIS
6, rue des Bourets
92150 SURESNES
49, rue des Plantes
75014 PARIS
3-STAR HOTELS
HOTEL DE NEUVILLE
CHAMBELLAN MORGANE
HOTEL STELLA
ETOILE PEREIRE
HOTEL CECILIA
COURCELLES ETOILE
HOTEL MAGELLAN
HOTEL ELYSEE FOCH
HOTEL MERCEDES
HOTEL VILLA DES TERNES
BW RES IMPERIALE
STAR ETOILE
MERCURE PARIS BERCY
MERCURE DEFENSE 5
NOVOTEL DEFENSE
MERCURE RONCERAY OPERA
*** Executive Hotels 3, rue Verniquet
75017 PARIS
STD
Executive
Hotels
6,
rue
Keppler
***
75116 PARIS
STD
*** Executive Hotels 20, avenue Carnot
75017 PARIS
STD
Executive
Hotels
147,
boulevard
Pereire
***
75017 PARIS
STD
Executive
Hotels
11,
avenue
Mac
Mahon
***
75017 PARIS
STD
*** Executive Hotels 184, rue de Courcelles
75017 PARIS
STD
Executive
Hotels
17-19,
rue
JB
Dumas
***
75017 PARIS
STD
Executive
Hotels
51,
rue
Lauriston
***
75116 PARIS
STD
*** Executive Hotels 128, avenue de Wagram
75017 PARIS
STD
97,
avenue
des
Ternes
***
75017 PARIS
DELUXE
Best
Western
155,
avenue
Malakoff
***
75116 PARIS
STD
18, rue de l'Arc de Triomphe
***
75017 PARIS
STD
Accor
77,
rue
de
Bercy
***
75012 PARIS
STD
Accor
18-30,
rue
Baudin
Place
Charras
***
92400 COURBEVOIE
STD
Accor
Pont de Neuilly - La Défense 1 - 2, Bd de Neuilly
***
92081 PARIS LA DEFENSE Cedex
STD
Accor
10,
boulevard
Montmartre
***
75009 PARIS
STD
55
HOTEL RESERVATION
In Euros
Hotel
4-STAR HOTELS
MERCURE ROYAL MADELEINE
*
Chain
***
Accor
***
Accor
MERCURE SQUARE DES BATIGNOLLES ***
Accor
MERCURE PARIS LA DEFENSE PARC
***
Accor
LIBERTEL RESIDENCE LA DEFENSE ***
Accor
MERCURE PARIS NEUILLY
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
NOVOTEL VAUGIRARD
MERCURE PARIS GARE DE LYON
NOVOTEL GARE DE LYON
MERCURE PORTE DE LA PLAINE
MERCURE ETOILE
MERCURE WAGRAM
MERCURE MONTPARNASSE
MERCURE MONTMARTRE
Address
29, rue de l'Arcade
75008 PARIS
257-263, rue de Vaugirard
75015 PARIS
165, rue de Rome
75017 PARIS
17/20, esplanade Charles de Gaulle
Rue des Trois Fontanot - 92000 NANTERRE
35, cours Michelet - La Défense 10
92060 PARIS LA DEFENSE Cedex
199, av. Charles de Gaulle - 1, av. de Madrid
92200 NEUILLY SUR SEINE
Type Rates
Rates
SGL B&B
DBL B&B
STD
148
171
STD
153
181
STD
172
195
STD
163,5
177
STD
163
193
STD
175
199
2, place Louis Armand
75012 PARIS
2, rue Hector Malot
75012 PARIS
STD
158,5
182
STD
163
176
36-38, rue du Moulin
92170 VANVES
STD
129
153
27, avenue des Ternes
75017 PARIS
STD
186
213
3, rue Jean Brey
75017 PARIS
STD
174
188
20, rue de la Gaité
75014 PARIS
STD
160
173
3, rue Caulaincourt
75008 PARIS
STD
133,5
157
****
16, rue de Berri
75008 PARIS
STD
230
****
8, place Georges Pompidou
92300 LEVALLOIS
5, rue de Berri
75008 PARIS
78, avenue Marceau
75008 PARIS
81, boulevard Gouvion St Cyr
75848 PARIS Cedex 17
19, rue du Cdt Mouchotte
75014 PARIS
3, place du général Koenig
75017 PARIS
20, rue Jean Rey
75737 PARIS cedex 15
8, place Marguerite de Navarre
75001 PARIS
61, quai de Grenelle
75015 PARIS
11, avenue de l'Arche
92081 PARIS LA DÉFENSE Cedex
DTD
229
STD
250
DELUXE
STD
DELUXE
265
231
264
248
280
STD
220
237
DELUXE
213
246
STD
205
235
STD
182,5
217
STD
220
260
STD
223
246
3-STAR HOTELS
HOTEL CALIFORNIA
EVERGREEN
WARWICK
****
RADISSON
Radisson SAS
MERIDIEN ETOILE
****
Méridien
MERIDIEN MONTPARNASSE
****
Méridien
****
Concorde
****
Accor
****
Accor
****
Accor
****
Accor
CONCORDE LAFAYETTE
MERCURE EIFFEL SUFFREN
NOVOTEL LES HALLES
NOVOTEL TOUR EIFFEL
SOF GRDE ARCHE
56
248
FOUNDING CONGRESS OF THE WORLD ORGANISATION
“United Cities and Local Governments”
Palais des Congrès, Paris - 2 nd to 5 th May 2004
HOTEL BOOKING FORM
Incomplete or incorrect forms will not be processed.
Mr. ❐
Mrs ❐
Miss ❐
SURNAME
FIRST NAME
ORGANISATION
ADDRESS
POSTCODE
CITY
TEL
FAX
COUNTRY
E-MAIL
PLEASE INCLUDE INTERNATIONAL DIRECT DIALLING CODES WITH PHONE NUMBERS
PASSPORT NO.
1 - ACCOMMODATION
BOOKING REQUESTS WILL NOT BE PROCESSED PRIOR TO PAYMENT OF THE DEPOSIT
HOTEL
❐**
❐ Single
❐ Double or ❐ Twin
Deposit
(1 large bed)
(admin fee included - €15)
or
(2 separate beds)
€87,00 / €103,00
€93,00 / €110,00
❐ €115,00
❐***
€109,00 / €188,00
€119,00 / €221,00
❐ €165,00
❐****
€182,50 / €265,00
€217,00 / €280,00
❐ €265,00
Rates shown are per night, inclusive of breakfast.
Please pay: €................................................
Arrival date:
/
/
Departure date:
/
/
Number of nights:
....................
Hotel list:
Please refer to the suggested list in the pre-programme.
Please indicate your preferences.
Rooms will be allocated in the order of receipt of duly completed forms.
✂
Choice No. 1:
...................................................
Choice No. 2:
...................................................
Choice No. 3:
...................................................
The Congress’s travel agency, Carlson Wagonlit Travel, is authorised to book the second and third hotel reservation
option in case of first choice non-availability.
57
HOTEL BOOKING FORM
2 – PAYMENT
The deposit amount is based on the chosen hotel category, regardless of the number of nights reserved.
No booking request will be considered prior to the payment of the deposit.
The invoice balance due will need to be settled to CARLSON WAGONLIT TRAVEL prior to 15 March 2004 without which the
reservation will be automatically cancelled and the deposit retained.
❐ By bank cheque in euros to CARLSON WAGONLIT TRAVEL / COMEVAT
❐ Bank transfer
In euros before charges (Sender to assume all bank commissions and charges)
Account name: CARLSON WAGONLIT TRAVEL COMEVAT VIREMENTS
Bank: BNP Paris Maine Montparnasse - Cellule Congrès 83/878
Swift code : BNP AFRPPPXV
Bank code: 30004 - 00274
Account No.: 00010008770
Key: 58
❐ Credit card
❐ Visa / Eurocard Mastercard
I the undersigned, M
❐ American Express
..............................................................................................................................................
❐ Diners
(name on card)
authorise CARLSON WAGONLIT TRAVEL/COMEVAT to debit the amount of € ...............................................
from my credit card.
Card No.
Expiry date
Signature:
Carlson Wagonlit Travel will acknowledge your request for accommodation by sending a confirmation letter within 10 days from receipt of
the deposit.
3 – HOTEL RESERVATION CANCELLATION
All cancellations and requests for refunds must be done in writing.
All requests for refunds will be accepted by the Agency from the postmark date or fax receipt date.
- Up to 1st March 2004: Full deposit refund less admin fee (€ 15)
- From 1st March to 15th March 2004: Refund less first night rate and admin fee (€ 15)
- Beyond 16th March 2004: No refund.
A PARTICIPANT’S NO-SHOW ON THE SCHEDULED ARRIVAL DATE WILL RESULT IN A PAYMENT DEMAND FOR THE ENTIRETY OF THE STAY.
The form must be returned duly signed:
/
/
Signature:
Please return to:
CARLSON WAGONLIT TRAVEL
c/o EUROPA ORGANISATION
5, rue Saint-Pantaléon - BP 844
31015 Toulouse Cedex 6 - France
Tel.: 33 (0) 5 34 45 26 40 - Fax: 33 (0) 5 34 45 26 49
Email: [email protected]
LI No. 31950026 - Insurance: Gan Eurocourtage Garant: APS
✂
Date:
58
INFORMATION ABOUT PARIS
Participants can check the following internet websites to assist them to prepare for their visit to Paris.
The list is not exhaustive, just a suggested selection in different domains.
www.paris.fr - Paris town hall site
www.paris.org/Maps/MM/MMF.html - information on Paris
www.meteo.fr - French weather forecast
www.paris-touristoffice.com - Tourism office and Paris Congress site
www.parisavecvous.com - Conference tour guides and interpreters agency
www.parisvision.com - Tour agency site
Timeless Paris
Village Paris
From Montmartre to Batignolles, the Paris of small
neighbourhoods will enchant you. A Paris of church bells
reminiscent of the villages of France.
Must see: Montmartre, Pigalle, Saint-Georges, the Trinité, Batignolles
quarter.
The Rive Gauche embankments of the Seine from the islands to
the Latin Quarter form the Original Paris, the historical heart of
the City. A Paris of ancient stones cohabiting with the cheerful
student crowds and the freshness of gardens.
Must see: Île de la Cité, the cradle of Paris is an opportunity for a
lovely pause under the chestnut trees of Place Dauphine. Notre
Dame de Paris, the Conciergerie, Île Saint-Louis, the Jardin des
Plantes.
Artist Paris
Trendy Paris
From the Marais to the Halles, astonishing opposing styles: a few
yards from the XVIth century hotels, the space-age glass and
coloured metal of the Centre Pompidou gives the impression of
keeping a vigil eye over the centuries. Amidst ancient history
and contemporary art, the whole area beats to the rhythm of
the latest trends.
Must see: Place de l’Hôtel de ville, ancient place de Grève, Montorgueil
district brought to life by small traders, street cafés and quaint
cobbled streets.
Window shopping Paris
This is without doubt the most talked about Paris. Across the
great arteries opened by Baron Haussmann, the capital displays
the most chic and luxurious it has to offer. A promenade across
the glitter and the lights.
Must see: Palais Royal, Madeleine, the Opera and Grands Boulevards.
From the Seine districts to Montparnasse, the walkways of Paris
bear the hallmarks of literary works and bohemian artists. A
pilgrimage deprived of melancholy, amidst ancient stones and jazz
clubs.
Must see: Musée d’Orsay, Saint-Germain des Prés, Luxembourg,
Montparnasse.
Monumental Paris
It’s the Paris of wide open spaces. On either side of the Seine
river, at the foot of the Eiffel Tower, majestic and colossal palaces,
impressive landscapes and awesome views and government
departments close to city lights and very special hotels.
Must see: the Eiffel tower, Champ de Mars, Invalides and Trocadéro.
Mystical Paris
Paris will always be Paris… and the Champs-Élysées is there to
prove it. The name of this avenue has become internationally
renowned in all languages and its immense walkways, the favourite
rendezvous of its advocators. Even the famous Arch that crowns it is
a triumph!
Must see: Concorde, Champs-Élysées, Tuileries, Louvre.
59
GENERAL INFORMATION
Arrivals and departures
A welcome desk will be placed in every Paris airport and a special shuttle will be in service between
the two airports Roissy-Charles-De-Gaulle or Orly and the Palais des Congrès de Paris.
Should you prefer to make your own way around, the following information is being made available
to you.
By air
FROM ROISSY-CHARLES-DE-GAULLE (CDG) AIRPORT
23 KM NORTH OF PARIS, VIA FREEWAY A1
Information
33 (0) 8 92 68 15 15
www.adp.fr
SWITCHBOARD: 33 (0) 1 48 62 22 80
CUSTOMS: 33 (0) 1 48 62 62 85
POLICE: 33 (0) 1 48 62 31 22
TOURISM OFFICE: 33 (0) 1 48 62 27 29
TRAIN STATION TGV/RER ROISSY-CHARLES-DE-GAULLE 2:
33(0) 8 92 35 35 35
Routes
• Air France Coaches
INFORMATION: 33 (0) 8 92 35 08 20
www.cars-airfrance.com
CONNECTIONS CDG : Porte Maillot - Place CharlesDe-Gaulle Étoile - CDG from 5h50 to 23h00,
every 15
STOPS: Porte Maillot and Place Charles-De-Gaulle
Étoile (1, avenue Carnot)
FARE: €10
• RER B
INFORMATION: 33 (0) 8 92 68 77 14
From 5.44am to 12.11pm, every 8 minutes
MAINS STATIONS: Gare du Nord, Châtelet-les-Halles,
Saint-Michel, Denfert-Rochereau
Connections Métro (Subway)
• Roissybus (bus RATP)
INFORMATION: 33 (0) 8 92 68 77 14
From 5.45am to 11.00pm, every 15 minutes
FARE: €7,60
• SNCF night bus
INFORMATION: 33 (0) 8 10 02 02 02
Two bus routes North/South (CDG, Gare du Nord,
Châtelet, Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines,
La Verrière) and East/West (CDG, Gare du Nord,
Châtelet, Gare de Lyon, Gare d’Austerlitz, Évry,
Corbeil/Essonnes) operational 7 days a week,
after the last night train and before the first
morning train.
FROM ORLY AIRPORT
14 KM SOUTH OF PARIS, VIA FREEWAY A6
Information
33 (0) 8 92 68 15 15
www.adp.fr
SWITCHBOARD: 33 (0) 1 49 75 52 52
CUSTOMS: 33 (0) 1 49 75 84 00
POLICE: 33 (0) 1 49 75 43 04
TOURISM OFFICE ORLY SOUTH: 33 (0) 1 49 75 00 90
TOURISM OFFICE ORLY WEST: 33 (0) 1 49 75 01 39
Routes
• Air France Coaches
INFORMATION: 33 (0) 8 92 35 08 20
www.Cars-airfrance.com
CONNECTIONS ORLY: Gare Montparnasse - Gare des
Invalides - Orly from 6am to 11pm, every 15 minutes
STOPS: Gare Montparnasse and Gare des Invalides
FARE: €7,50
• RER C (+ ADP shuttle)
Paris / Orly from 5.06am to 12.20pm, every 20
minutes
Orly / Paris from 4.46am to 11.15pm, every 20
minutes
MAIN STATIONS: Gare d’Austerlitz, Saint-Michel,
Invalides, Porte Maillot. Métro connections.
• Orlybus (RATP bus)
INFORMATION: 33 (0) 8 92 68 77 14
From 6am to 11.30pm, every 15 minutes
Arrival Denfert-Rochereau square
• Orlyval (automatic métro)
INFORMATION: 33 (0) 8 92 68 77 14
Connection with the RER B at Antony. From 6.30am
to 11.30pm every 10 minutes.
FARE: €8,65
• Taxi
FARE: Between €46 and €53 in normal traffic
conditions
By train
Train tickets must be validated by passengers on
departure.
SNCF – Grandes Lignes (Long-distance)
33 (0) 8 92 35 35 35
www.sncf.fr
SNCF – Déplacements en Ile de France
33 (0) 1 53 90 20 20
• Taxi
FARE: between €38 and €43 during normal traffic
conditions.
60
GENERAL INFORMATION
THE
MAIN
SNCF TRAIN STATIONS
IN
• Gare Montparnasse (15TH district)
Serving routes: Brittany, Aquitaine by TGV
PARIS :
• Gare du Nord (10TH district)
Serving routes: North of France, Germany,
Scandinavian countries, Belgium (Thalis),
Netherlands, England (Eurostar)
• Gare d’Austerlitz (13TH district)
Serving routes: South-West of France, Spain,
Portugal
• Gare de Lyon (12TH district)
Serving routes: South-East of France by TGV,
Switzerland, Italy
• Gare de l’Est (10TH district)
Serving routes: East of France, Luxembourg,
Germany, Austria, Switzerland, Eastern countries
• Gare Saint-Lazare (9TH district)
Serving routes: Normandy - Connections to ferries
from Great Britain
• Air France:
Air France metropolis agreement = AXZE SE 34193
Valid: 30/04/2004 - 07/05/2004.
You can also benefit from a “congress” discount on the
French transport network.
Air travel
When booking your ticket with an agency or with Air
France reservations, you will be given preferential
rates on:
Train travel
Please tick the box on the last page of the
registration form for your SNCF documentation.
Up to 45% discount (terms & conditions apply) to get to the event.
For Electronic Ticket reservations or home mailing of ticket within France,
call 0 820 820 820 (€0.12 /min) or see your local travel agent.
CERTIFICATION OF AIR FRANCE METROPOLIS NETWORK AXZE SE 34193
Valid: from 30/04/2004 to 07/05/2004
This document is valid for the issue of tickets required for all your colleagues’ transport requirements heading for the event .
- Fret Air France 0 802 057 057* or MINITEL 3614 AFCARGO* (chargeable call).
Agency list and Air France reservation centres on the Internet: http://www.airfrance.com
Paris tourist and
congress office
127, avenue des Champs-Élysées
75008 Paris
Tel. 33 (0) 8 92 68 31 12
Metro Charles-De-Gaulle-Étoile
www.paris-touristoffice.com
Administrative procedures
For all your administrative procedures and for
information regarding your visit in France, we
suggest you consult the Ministry of Foreign Affairs
website: www.diplomatie.fr
Full information relevant to Visa applications can
be found on the site.
Visas
All foreign nationals wishing to visit France must be
able to show customs a valid reason for their visit,
means of support and proof of accommodation.
In certain cases, a visa is required. It must be
obtained from the local French consulate before
departure.
According to your nationality, the reason and length
of stay, the procedure for obtaining a visa is described
on the site.
List of French embassies and consulates.
Information on visa fees.
• Information desk on Paris.
• Reservations desk:
hotels, serviced apartments, youth hostel
• Shop:
Sale of Paris Tourism Office publications, guides,
maps, catalogues, gifts…
• Excursions desk:
bus tours, river boats, cabarets, leisure parks, RATP
passes, museums-monuments pass.
61
SUGGESTIONS FOR ACCOMPANYING PERSONS
Whilst participants are engaged at the Conference,
we have envisaged other activities for accompanying
persons.
The different aspects of Paris do indeed offer
a wide choice of possibilities. From which we have
selected 7.
Suggestion 1
Panoramic Paris
Tour duration: 4hrs 30mins approx
This excursion is only available in the morning or in the
afternoon.
Group collection point from inside of Paris for the
discovery Paris tour.
Completing this tour will give you an insight into Paris
from three different viewpoints. It includes a coach visit
of Paris with commentary by a qualified guide
punctuated by a Seine cruise which will permit you to
review two thousand years of Parisian history, finishing
with an ascent to the 2nd floor of the Tour Eiffel and the
discovery of a splendid panorama.
Tour route includes the Place de la Concorde, the Avenue
des Champs-Élysées, the Arc de Triomphe, crossing the
western districts of Paris, the Palais de Chaillot and the
Palais Bourbon…
Group drop off point inside of Paris.
NET PRICE IN EUROS: per person, based on a minimum of
50 people.
PRICE INCLUSIVE OF: collection and drop off of tour in
private coach, services of a qualified guide (language
to be specified), the cruise, ascent of the Tour Eiffel.
Suggestion 2
Visit to the Musée du Louvre
Tour duration: 4 hours, approx
This tour is only available in the morning or afternoon
throughout the week except for Sundays and Tuesdays.
9am (Time to be confirmed):
Collection of group from inside of Paris.
For a guided visit of the Musée du Louvre:
1pm: group drop-off inside of Paris.
During the coach transfers, the guide will comment on
different monuments.
NET PRICE IN EUROS: 38 euros per person, based on a
minimum of 50 people.
PRICE INCLUSIVE OF: collection and drop off of group in
private coach, services of two qualified guides (language
to be specified), entry ticket to the Louvre.
Suggestion 3
Half-day trip to Versailles
Half-day trip to Versailles
Tour duration: 4 hours, approx
This tour is only available in the morning or afternoon
throughout the week except Sundays and Mondays 9am
(or 2pm):
Collection of group from inside of Paris to discover the
Château de Versailles.
Guided visit of the huge Royal Apartments, the Gallery of
Mirrors and the Queen’s apartment.
At the end of the day, free time in the French gardens.
1pm (time to be specified) return to inner Paris (place to
be specified).
NET PRICE IN EUROS: 35 euros per person, based on
minimum 50 people
Price includes transfer by private coach, fees at Versailles
( château entrance), services of two qualified guides.
Suggestion 4
Half-day at Montmartre
Tour duration: 4 hours, approx
9pm: Collection of group from inside of Paris for a visit to
Montmartre.
Ascent of Montmartre hill by cable car, then discovery of
this ever lively artistic district:
Taking the group past major monuments in front of
which our qualified quide will deliver a commentary:
Moulin de la Galette, the Vignes, the Sacré Cœur, the
Place du Tertre…
1pm: Drop-off group inside of Paris
NET PRICE IN EUROS: 38 euros per person based on minimum
50 people
This price includes collection and drop off inside of Paris
by private coach, services of a qualified guide, cable car
ticket.
Suggestion 5
Ile de la Cité - Latin Quarter
Tour duration: 4 hours, approx
9am: Collection of group from inside of Paris for a visit of
the Latin quarter and l’Île de la Cité by coach with
qualified guide.
Visit in free time of Sainte Chapelle.
1pm: Return to inner Paris (place to be specified).
NET PRICE IN EUROS: 29 euros per person, based on
minimum of 50 people
This price includes private coach transfers, services of a
qualified guide, entry to the Sainte Chapelle.
62
SUGGESTIONS FOR ACCOMPANYING PERSONS
Suggestion 6
Suggestion 7
Daytrip to Versailles
Barbizon, Fontainebleau, Vaux-le-Vicomte
Visit the Grand Apartments Visit the Bosquets
(Summer) or promenade by carriage (Winter)
Lunch Visit to the Trianons Visit to the Hameau
de la Reine
Lunch in the Château’s park
(drinks included).
Trip accompanied by a qualified interpreter
as guide.
Visit to Barbizon Visit to Fontainebleau Château
Lunch Visit to Château de Vaux-le-Vicomte
Lunch inclusive of drinks
Tour accompanied by qualified interpreter as guide.
Between 30
Between 50
More than
and 49 people* and 100 people 100 people
Price per
person
Between 30
Between 50
More than
and 49 people* and 100 people 100 people
Price per
person
€82
€78
€76
€70
€68
The day starts with a visit to Barbizon, a charming
village, home to such famous painters of the
countryside as Millet or Rousseau and equally to the
writer, Stevenson.
Our guide will take you on a discovery walk of their
homes. On the other side of the forest you will then
find yourself at Château de Fontainebleau which for
eight centuries was one of the favourite residences of
French Kings and Emperors.
The guided visit of the interior will reveal a huge
range of different architectural styles, decoration
and furniture of the François 1str to
Napoléon 1st period.
Free time in the gardens before leaving in the
direction of de Vaux-le-Vicomte.
After lunch, visit the château and gardens of Vaux-leVicomte, Nicolas Fouquet’s masterpiece which greatly
inspired Louis XIV in the realisation of the Palais de
Versailles. Louis Le Vau (architect), Charles Le Brun
(decorator) and André Le Nôtre (gardener) developed
their art there.
Following a guided visit of the rooms in the château
you will reach the dome from which you can admire
the whole of the area.
To round off the day, free time in the gardens before
returning to the departure point.
€73
We suggest that you start your day at Versailles
with a guided visit of the Grand Royal Apartments
followed by a visit to the groves (Summer) or a
promenade by carriage in the park (Winter); all
this before lunch. The latter will be served in “la
Flottille” restaurant in the château’s park facing
the Grand canal. The afternoon continues with a
guided visit of the Trianon (immense pavilons in
which Louis XV and Louis XVI liked to work and
spend time away from the Court) followed by the
discovery of the Hameau de la Reine (where
Marie-Antoinette played at being a shepherdess
from 1783).
All prices are suggested prices.
All these suggestions have been brought to fruition with the help of the Paris-Vision Agency. For more
information, please contact:
PARIS-VISION - Group services
Madame FORLINI
3, rue d’Alger
75001 PARIS
Tel. 33 (0)1 44 50 44 32 or 23
Fax 33 (0)1 42 61 20 38
[email protected]
* Minimum tour number - 30 people. For full complementary information refer to the “Tourism” desk located in the conference reception
area.
63
SERVICES AT YOUR DISPOSAL
Within the Palais des Congrès enclosure
Bureau de change
Open Mondays to Saturdays from 9am to 8pm
Open Sundays from 12 noon to 8pm
Pharmacy
Open Mondays to Saturdays from 9am to 8pm
Ticket distributors
Bank BNP Paribas
Air France Agency
Open Mondays to Fridays from 9am to 6.30pm
Open Saturdays from 9.45am to 6pm
Car rental
Open every day from 8am to 10pm
Close to the Palais des Congrès
Police station:
U.P.Q united police quarter
3, avenue Gourgaud - 75017 PARIS
Tel:: 33 (0)1 44 15 83 10
Le Sud
91, boulevard Gouvion-Saint-Cyr - 75017 PARIS
Tel: 33 (0)1 45 74 02 77
Gault and Millau rating: 13/20
Banks:
Kifune
44, rue Saint-Ferdinand - 75017 PARIS
Tel: 33 (0)1 45 72 11 19
Gault and Millau rating: 14/20
BNP Paribas - PARIS FOCH-MAILLOT
147, avenue de Malakoff - 75016 PARIS
Paolo Petrini
6, rue du Débarcadère - 75017 PARIS
Tel: 33 (0)1 45 74 25 95
Gault and Millau rating: 15/20
BNP Paribas - NEUILLY SABLONS
50, avenue Charles de Gaulle - 92200 NEUILLY SUR SEINE
CCF - NEUILLY SABLONS
40, avenue Charles de Gaulle - 92200 NEUILLY SUR SEINE
Duret Mandarin
34, rue Duret - 75016 PARIS
Tel: 33 (0)1 45 00 09 06
Gault and Millau rating: 13/20
SNVB - DAUPHINE
32, rue Pergolèse - 75116 PARIS
Crédit Agricole Ile de France - Paris - Ternes
82, avenue des Ternes - 75017 Paris
Le Pergolèse
40, rue Pergolèse - 75016 PARIS
Tel: 33 (0)1 45 00 21 40
Gault and Millau rating: 13/20
BRED-Banque Populaire - Paris Grande Armée
32, avenue de la Grande Armée - 75017 PARIS
Le Ballon des Ternes
103, avenue des Ternes - 75017 PARIS
Tel: 33 (0)1 45 74 17 98
Gault and Millau rating: 12/20
BNP Paribas - NEUILLY - PARMENTIER
71, avenue du Roule - 92200 NEUILLY SUR SEINE
Caisse d’Épargne d’Ile-De-France Paris - Ternes
61, avenue des Ternes - 75017 PARIS
Bellini
28, rue Le-Sueur - 75016 PARIS
Tel: 33 (0)1 45 00 54 20
Gault and Millau rating: 13/20
Post office:
LA POSTE
58, avenue de la Grande Armée - 75017 PARIS
Tel: 33 (0)1 55 37 70 00
Amphyclès
78, av des Ternes - 75017 PARIS
Tel: 033 (0)1 40 68 01 01
Gault and Millau rating: 15/20
Restaurants:
L’Orénoc
81, boulevard Gouvion-Saint-Cyr - 75017 PARIS
Tel: 33 (0)1 40 68 34 34
Gault and Millau rating: 11/20
Rôtisserie d’Armaillé
6, rue d’Armaillé - 75017 PARIS
Tel: 33 (0)1 42 27 19 20
Gault and Millau rating: 14/20
64
ESPAÑOL
El Sena
PHOTOGRAPHIE : Henri Garat
RESUMEN
Cartas de bienvenida
p. 66-67
Comisión de honor
p. 68
La nueva organización
p. 69
Programa resumido
p. 70
Programa previo
p. 71-75
Visitas técnicas
p. 76-78
Programa social
p. 79
Salón del Mundo Urbano
p. 80
Cómo participar
p. 81-82
Formulario de inscripción
p. 83-85
Reserva de hotel
p. 86-88
Formulario de reserva de hotel
p. 90-90
Información acerca de París
p. 91
Información general
p. 92-93
Propuestas para
los acompañantes
p. 94-95
Servicios a su disposición
65
p. 96
CARTAS DE BIENVENIDA
Bertrand Delanoë
Alcalde de París
FOTOGRAFÍA: Henri Garat
Lorganización
a ciudad de París ha sido elegida para acoger, del 2 al 5 de Mayo de 2004, el congreso fundador de la
mundial “Ciudades y Gobiernos Locales Unidos” en el cual se anticipa la participación de 2.500
a 3.000 delegados de 80 países diferentes.
La unificación de la Federación Mundial de Ciudades Unidas (FMCU) y de la Unión Internacional de
Autoridades y Gobiernos Locales (IULA) da lugar a una organización en la que los gobiernos locales podrán
unirse para encontrar respuesta a los desafíos compartidos ante la globalización.
Personalmente celebro esta unificación que con el apoyo del Secretario General de la Organización de las
Naciones Unidas, permitirá exponer y defender los intereses de las autoridades locales ante las grandes
organizaciones internacionales.
Este encuentro a celebrarse en el Palacio de Congresos de París, será un momento importante para la
Ciudad de París y ofrecerá la oportunidad de presentar, en el marco del Salón del Mundo Urbano organizado
paralelamente, el progreso y la innovación tecnológica en las ciudades del mundo.
Espero que , al acoger este Congreso, París se haga partícipe y contribuya al reconocimiento internacional del
papel y de la influencia de los gobiernos locales en los albores del tercer milenio.
.
¡Les doy a todos y a todas la bienvenida a París!
66
Mercedes Bresso
Alan Lloyd
Presidenta de la Federación
Mundial de Ciudades Unidas (FMCU)
Presidente de la Unión Internacional de
Autoridades y Gobiernos Locales (IULA)
E
n nombre de la Federación Mundial de Ciudades Unidas (FMCU) y de la Unión Internacional de
Autoridades y Gobiernos Locales (IULA), nos enorgullece anunciar la realización del Congreso fundacional de
la Organización mundial “Ciudades y Gobiernos Locales Unidos”, en París, del 2 al 5 de mayo de 2004.
“Ciudades y Gobiernos Locales Unidos” será producto de la unificación entre la FMCU y IULA, las dos
organizaciones de gobiernos locales de carácter generalista más importantes.
En sintonía con un mundo en plena transformación, las ciudades y gobiernos locales han reclamado la
creación de una organización mundial única, dedicada a fomentar el intercambio y velar por su
representación ante la comunidad internacional.
“Ciudades y Gobiernos Locales Unidos” incluirá entre sus miembros, tanto a los gobiernos locales - cualquiera
sea su tamaño – como a sus asociaciones, y será por tanto representativa del movimiento local en su
totalidad. La nueva organización fomentará el diálogo y la solidaridad entre los pueblos, la democracia y
autonomía locales; así como la inclusión social y el desarrollo sostenible. Además defenderá los valores de
los representantes locales y de sus comunidades, que en el futuro cercano se desarrollarán en su mayoría en
el medio urbano.
En este congreso, los debates estarán consagrados principalmente al papel de las ciudades y de los
gobiernos locales en el futuro del desarrollo, incluyendo la descentralización y la democracia local, el
desarrollo sostenible y la cooperación para el desarrollo y la paz. Igualmente, será la oportunidad en que se
definirán las primeras orientaciones políticas y estratégicas de “Ciudades y Gobiernos Locales Unidos”, y la
ocasión en que se posicionará su ejecutivo.
Deseamos agradecer a la Ciudad de París el recibimiento que ha previsto dar a este evento histórico para el
conjunto de autoridades locales.
Electos y Electas, actores locales, socios y socias, amigos y amigas, esta nueva organización y este congreso
son vuestros.
Vuestra participación enriquecerá su contenido. Les invitamos a participar en este congreso fundacional y a
ocupar el lugar que les corresponde en el seno de “Ciudades y Gobiernos Locales Unidos”.
67
COMISIÓN DE HONOR
Mercedes BRESSO
Presidenta de la Provincia de Turín, Italia
Presidenta de la FMCU
Alan LLOYD
Presidente de IULA
Concejal de Swansea, Reino Unido
Bertrand DELANOË
Alcalde de París, Francia
Jorge SAMPAIO
Presidente de la República de Portugal
Antiguo Alcalde de Lisboa
Antiguo Presidente Alcalde de la FMCU
Christian PONCELET
Presidente del Senado, Francia
Valéry GISCARD D’ESTAING
Antiguo Presidente de la República Francesa
Presidente de la Convención Europea
Presidente del Consejo de Municipios y Regiones de Europa
Dominique de VILLEPIN
Ministro de Asuntos Exteriores, Francia
Jaime RAVINET DE LA FUENTE
Ministro de Asuntos Sociales, República de Chile
Antiguo Alcalde de Santiago de Chile
Antiguo Presidente de IULA
Pierre André WILTZER
Ministro delegado a la Cooperación y a la Francofonía, Francia
Louis LE PENSEC
Senador del Finistère, Francia
Vice-Presidente del Consejo General del Finistère
Presidente de la Asociación francesa miembro del Consejo de
Municipios y Regiones de Europa
Bernard STASI
Mediador de la República Francesa
Presidente de Ciudades Unidas Francia
Vicepresidente de la FMCU
Daniel HOEFFEL
Alcalde de Handschuheim, Francia
Presidente de la Asociación de Alcaldes de Francia
Clarence ANTHONY
Alcalde de South Bay, Florida, Estados Unidos
Antiguo Presidente de la National League of Cities
Primer Vicepresidente de IULA
Jacques AUXIETTE
Alcalde de La Roche-sur-Yon, Francia
Tesorero de la FMCU
Jean-Marie BOECKEL
Alcalde de Mulhouse, Francia
Presidente de la Asociación de Alcaldes de Grandes Ciudades
de Francia
Daby DIAGNE
Antiguo Presidente de la Región de Louga, Senegal
Presidente del Programa de Desarrollo Municipal de África
Anterior Presidente de la FMCU
Max NG’ANDWE
Concejal de Kabwe, Zambia
Anterior Presidente de IULA
Pierre MAUROY
Antiguo Primer Ministro
Presidente de la Comunidad Urbana de Lille-Métropolitana, Francia
Antiguo Presidente de la FMCU
Norbert BURGER
Antiguo Alcalde de Colonia, Alemania
Antiguo Presidente de IULA
Peter WOODS
Concejal de Concord, Australia
Victor HUGO DEL POZO
Alcalde de Antigua, Guatemala
Marta SUPLICY
Alcaldesa de San Pablo, Brasil
Abdel MENEEM AL-ARISS
Alcalde de Beirut, Líbano
Simon COMPAORÉ
Alcalde de Ouagadougou, Burkina Faso
Mohamed SAJID
Alcalde de Casablanca, Marruecos
Sherene SHAW
Concejala de Toronto, Canadá
Boris GROMOV
Gobernador de Moscú, Federación Rusa
Luis Pérez GUTIÉRREZ
Antiguo Alcalde de Medellín, Colombia
Ghassam El SHAKAA
Alcalde de Naplousa, Palestina
Joan CLOS i MATHEU
Alcalde de Barcelona, España
Pedro Miguel SANTANA LOPES
Alcalde de Lisboa, Portugal
Jean-Marie BOCKEL
Alcalde de Mulhouse, Francia
Abbès MOHSEN
Alcalde de Túnez, Tunicia
Alain JUPPÉ
Teniente Alcalde de Burdeos, Francia
Ali MÜFIT GÜRTÜNA
Alcalde de Estambul, Turquía
Smangaliso MKHATSHWA
Alcalde de Pretoria, Africa del Sur
68
LA NUEVA ORGANIZACIÓN
Ciudades y Gobiernos Locales Unidos
Misiones y objetivos
El Congreso de París constituye el momento de fundación de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos.
Esta nueva organización mundial tiene como misión «ser la voz única y la salvaguarda de la autonomía local
democrática, defendiendo sus valores, objetivos e intereses en la escena internacional, a través de la
cooperación entre los gobiernos locales».
Resultado de la unificación de la Federación Mundial de Ciudades Unidas (FMCU) y de la Unión Internacional de
Autoridades y Gobiernos Locales (IULA), alberga a las más destacadas organizaciones mundiales de gobiernos locales .
Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es una organización verdaderamente mundial dotada de una estructura
descentralizada, que operará en siete regiones del globo:
• África
• Asia-Pacífico
• Europa
• Rusia y los Nuevos Estados Independientes
• Medio Oriente y Asia Occidental
• América Latina
• Norteamérica
Ciudades y Gobiernos Locales Unidos tiene como objetivo convertirse en el principal interlocutor entre los
gobiernos locales y las Naciones Unidas. Trabajará al servicio de sus miembros en el ámbito de la cooperación entre
ciudades, en el fortalecimiento institucional de los gobiernos locales y en la participación de las mujeres en la toma
de decisiones local. Constituirá, además, la fuente mundial de información sobre los gobiernos locales y sus asociaciones.
La adhesión a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos está abierta a ciudades y asociaciones nacionales,
gobiernos locales, organizaciones internacionales de gobiernos locales y a todas aquellas organizaciones
internacionales activas en el ámbito del gobierno local.
Los electos locales y regionales presentes en París adoptarán los estatutos y elegirán a las instancias dirigentes de la
organización.
Ciudades y Gobiernos Locales Unidos tendrá su sede en Barcelona a partir de enero de 2004.
La creación de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos marca el inicio de una nueva era para el
gobierno local y significará el fortalecimiento de la voz local en la escena internacional.
69
RESUMEN DEL PROGRAMA
Ciudades, gobiernos locales: el futuro del desarrollo
Domingo 2 de mayo
15 h 30 - 17 h 30
Ceremonia de apertura
Lunes 3 de mayo
9 h 00 - 10 h 30
Primera Sesión Plenaria
Los Derechos Humanos en nuestras ciudades y comunidades
11 h 00 - 12 h 30
Talleres temáticos A : El desarrollo local sustentable en un mundo en proceso de globalización
A1
A2
A3
A4
A5
14 h 00 - 15 h 00
-
El papel del gobierno local en la lucha contra la pobreza y por la inclusión social
Las acciones de los gobiernos locales para la protección del medio ambiente
El papel de las comunidades rurales en el desarrollo
La ciudad multicultural
Gestión de la ciudad en un mundo en proceso de globalización
Segunda Sesión Plenaria
Descentralización y democracia local
15 h 30 - 17 h 30
Talleres temáticos B : Descentralización y democracia local
B1
B2
B3
B4
B5
-
Tendencias de la descentralización en el mundo
Las mujeres en la toma de decisiones locales: la igualdad de oportunidades
Democracia local y participación ciudadana
Financiación del gobierno local
Democracia local: colaboraciones entre lo público y lo privado
Martes 4 mayo
9 h 00 - 10 h 00
Tercera sesión plenaria
Cooperación y diplomacia: un reto para nuestras ciudades
10 h 30 - 12 h 30
Talleres temáticos C : Cooperación y diplomacia: un reto para nuestras ciudades y comunidades
C1
C2
C3
C4
C5
14 h 00 - 18 h 00
-
Estrategias de desarrollo de las ciudades
Diplomacia de las ciudades (promoción de la paz y gestión de conflictos)
Nuevas tecnologías de la información y de la comunicación para los gobiernos locales
Los gobiernos locales contra el SIDA y a favor de ciudades sanas
Cooperación descentralizada y fortalecimiento institucional local
Visitas técnicas
Miércoles 5 de mayo
15 h 30 - 17 h 00
Sesión y ceremonia de clausura
70
RESUMEN DEL PROGRAMA
Domingo 2 de mayo del 2004
9 h 30 - 15 h 00
Inscripciones y café de bienvenida
A partir de las 12 h 00 Apertura del Salón del Mundo Urbano
15 h 30 - 17 h 30
Ceremonia de Apertura
Introducción del tema principal “Ciudades, gobiernos locales: el futuro del
desarrollo” y de los subtemas:
A. Desarrollo local sustentable en un mundo en proceso de globalización
B. Descentralización y democracia local
C. Cooperación y diplomacia: un reto para nuestras ciudades y comunidades
Mercedes Bresso
Presidenta de la Provincia de Turín, Italia
Presidenta de la FMCU
Alan Lloyd
Concejal de Swansea, Reino Unido
Presidente de IULA
Valéry Giscard d’Estaing
Antiguo Presidente de la República Francesa
Presidente de la Convención Europea
Presidente del Consejo de Municipios y Regiones Europeos
Evelyn Herfkens
Representante del Sr. Kofi Annan
Secretario General de las Naciones Unidas
Bertrand Delanoë
Alcalde de París, Francia
En presencia de:
Jorge Sampaio
Presidente de la República de Portugal
Alcalde de Lisboa
Antiguo Presidente de la FMCU
Pierre Mauroy
Antiguo Primer Ministro de la República Francesa
Presidente de la Comunidad urbana de Lille-Metropolitana
Antiguo Presidente de la FMCU
Jaime Ravinet de la Fuente
Ministro de Asuntos Sociales de la República de Chile
Antiguo Alcalde de Santiago de Chile, Chile
Antiguo Presidente de IULA
Norbert Burger
Antiguo Alcalde de Colonia, Alemania
Antiguo Presidente de IULA
Daby Diagne
Antiguo Presidente de la Región de Luga, Senegal
Presidente del Programa de Desarrollo Municipal
Anterior Presidente de la FMCU
18 h 30 - 22 h 00
Visita a la exposición internacional de arte floral en Bagatelle
Recepción en el Parque de Bagatelle
71
PROGRAMA PRELIMINAR
Lunes 3 de mayo del 2004
8 h 30
Recepción e inscripciones
9 h 00 - 10 h 30
Primera sesión plenaria: Los Derechos Humanos en nuestras ciudades
y comunidades
Presidente de la sesión: Amos Masondo, Alcalde de Johannesburgo, Sudáfrica
Chirin Ebadi, Premio Novel de la Paz, Irán
Joan Clos, Alcalde de Barcelona, España y Presidente de Metrópolis
Marta Suplicy, Alcaldesa de San Pablo, Brasil
Luis Eduardo Garzon, Alcalde de Bogota, Colombia
Ali Mûfit Gürtuna, Alcalde de Estambul, Turquía
Jeffrey Sachs, Director del Instituto de la Tierra y Director del Proyecto “Mílenio”
de Naciones Unidas
Las Naciones Unidas y numerosos gobiernos nacionales se han comprometido
formalmente a promover y defender los Derechos Humanos, tanto a nivel político,
como civil, económico y social. Además, todos los Estados Miembros de la ONU han
ofrecido su apoyo a los «Objetivos de Desarrollo del Milenio » que apuntan a paliar
los problemas que entrañan la pobreza, el hambre, la educación y la salud hasta el
2015. Los Derechos Humanos y los objetivos de desarrollo no pueden realizarse sin
contar con un fuerte compromiso político en el ámbito local. Las ciudades y
gobiernos locales son cada vez más conscientes de su papel en este sentido,
consistente en garantizar el respeto de los derechos fundamentales para todos los
ciudadanos y ciudadanas y encontrar soluciones a los problemas de pobreza y
exclusión que vulneran estos derechos.
10 h 30 - 11 h 00
Pausa para el café
11 h 00 - 12 h 30
Cinco talleres simultáneos - Subtema A: Desarrollo local sustentable en un
mundo en proceso de globalización
A1. El papel del gobierno local en la lucha contra la pobreza y por la
inclusión social
A2. Las acciones de los gobiernos locales para la protección del medio
ambiente
A3. El papel de las comunidades rurales en el desarrollo
A4. La ciudad multicultural
A5. Gestión de la ciudad en un mundo en proceso de globalización
12 h 30 - 14 h 00
Almuerzo
72
PROGRAMA PRELIMINAR
Lunes 3 de mayo del 2004
14 h 00 - 15 h 00
Segunda sesión plenaria: Descentralización y democracia local
Presidenta de la sesión: Bärbel Dieckmann, Alcaldesa de Bonn, Alemania
Anna Tibaijuka, Directora Ejecutiva de ONU-Habitat
Peter Woods, Presidente de la Sección Regional de Asia-Pacífico de IULA (ASPAC)
Daniel Hoeffel, Presidente de la Asociación de Alcaldes de Francia, Francia
Luis Perez Gutierrez, Antiguo Alcalde de Medellín, Colombia y Presidente de la
Federación Latinoamericana de Ciudades, Municipios y Asociaciones (FLACMA)
Herwig van Staa, Presidente del Land de Tyrol (Austria) y Presidente del Congreso de
Autoridades Locales y Regionales de Europa (CPLRE)
Michel Delebarre, Alcalde de Dunkerque, Francia
El movimiento a favor de la descentralización ha experimentado un auge
considerable en todos los continentes. Condición esencial para que los gobiernos
locales y regionales tomen responsabilidades, la descentralización parece hoy
indispensable para que tanto los gobiernos nacionales como las organizaciones
internacionales puedan llevar a cabo políticas globales de forma exitosa... Esto
implica por otro lado que los gobiernos locales y regionales deberán disponer de
los medios financieros necesarios para asumir estas competencias. La
descentralización favorece la participación de los ciudadanos y facilita la igualdad
de oportunidades, lo que refuerza la democracia local. El reconocimiento a escala
internacional de los principios de la democracia local también ha progresado en
este mismo sentido, aunque los resultados varían considerablemente... De hecho,
los recientes debates en los foros internacionales se han visto marcados por la
fuerte hostilidad de algunos Estados a reconocer estos principios en el ámbito
internacional e institucional. Las diferentes percepciones y reacciones ante la Carta
Mundial de la Autonomía Local ponen en manifiesto estos problemas y
aprehensiones.
15 h 00 - 15 h 30
Pausa para el café
15 h 30 - 17 h 30
Cinco talleres simultáneos – Subtema B: Descentralización y democracia local
B1. Tendencias de la descentralización en el mundo
B2. Las mujeres en la toma de decisiones locales: la igualdad de oportunidades
B3. Democracia local y participación ciudadana
B4. Financiación del gobierno local
B5. Democracia local: colaboraciones entre lo público y lo privado
17 h 30 - 18 h 00
Salida hacia el Ayuntamiento de París
18 h 30 - 20 h 00
Recepción en el Ayuntamiento de París
73
PROGRAMA PRELIMINAR
Martes 4 de mayo del 2004
8 h 30
Recepción e inscripciones
9 h 00 - 10 h 00
Tercera sesión plenaria: Cooperación y diplomacia: un reto para nuestras
ciudades y comunidades
Presidente de la sesión: Walter Veltroni, Alcalde de Roma, Italia
James Wolfensohn, Presidente del Banco Mundial
Omar El Bahraoui, Alcalde de Rabat, Marruecos
Artur Hussene Canana, Alcalde de Maputo, Mozambique
Yuri Luzhkov, Gobernador de Moscú, Federación Rusa
Chen Haosu, Presidente de la Asociación de Amistad del Pueblo Chino con los Países
Extranjeros (CPAFFC), República Popular de China
En las últimas décadas, los gobiernos locales han desempeñado un papel cada vez
más importante en el fomento de la cooperación. La importancia de un gobierno
local fuerte y de su fortalecimiento institucional mediante la cooperación directa
entre ciudades y entre asociaciones, es cada vez más reconocido por la comunidad
internacional. Este tipo de cooperación es una relación a largo plazo basada en la
solidaridad y organizada entorno a un proyecto que implica con frecuencia a varios
actores. Las relaciones entre los gobiernos locales y entre los ciudadanos y
ciudadanas de ciudades diferentes han desempeñado un papel fundamental en el
desarrollo de un mundo más tolerante y resultan indispensables en esta era de la
globalización. Hoy podemos hablar con propiedad de la diplomacia entre los
gobiernos locales, gracias al papel que éstos han venido desempeñando en la
gestión de situaciones posteriores a conflictos (refugiados, reconstrucción,
formación, etc.) y a su mediación en las épocas de crisis.
10 h 00 - 10 h 30
Pausa para el café
10 h 30 - 12 h 30
Cinco talleres simultáneos – Subtema C: Cooperación y diplomacia:
un reto para nuestras ciudades y comunidades
C1. Estrategias de desarrollo de las ciudades
C2. Diplomacia de las ciudades (promoción de la paz y gestión de conflictos)
C3. Nuevas tecnologías de la información y de la comunicación para los
gobiernos locales
C4. Los gobiernos locales contra el SIDA y a favor de la promoción de
ciudades sanas
C5. Cooperación descentralizada y fortalecimiento institucional local
12 h 30 - 14 h 00
Almuerzo
14 h 00 - 18 h 00
Visitas técnicas
(Salida del Palacio de Congresos y regreso a los hoteles)
19 h 00 - 19 h 30
Salida de los hoteles para la cena de gala
20 h 00 - 23 h 00
Cena de gala en el Carrousel du Louvre
74
PROGRAMA PRELIMINAR
Miércoles 5 de mayo de 2004
8 h 30
Recepción y registro para las reuniones estatutarias
9 h 00 - 13 h 00
Reuniones estatutarias
13 h 00 - 14 h 30
Almuerzo
15 h 30 - 17 h 00
Sesión y ceremonia de clausura
Relatoría General y presentación de la Declaración final:
Élisabeth Gateau, Secretaria General de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos
Representante de la Isla de Jeju, Corea del Sur, anfitrión del próximo
Congreso en el 2007
Los Presidentes electos de las Ciudades y Gobiernos Locales Unidos
Bertrand Delanoë, Alcalde de París
75
VISITAS TÉCNICAS
Propuestas para el martes 4 de mayo del 2004
de 14 h 00 a 18 h 00.
“Los congresistas podrán participar en una sola
visita. Sin embargo deben señalar tres
posibilidades en el boletín de inscripción”.
1.6 Palais Omnisports de París Bercy (POPB)
Esta obra, inaugurada en 1983, se presenta bajo la forma de
una pirámide octogonal con fachadas inclinadas recubiertas de
césped. La estructura metálica reposa sobre 4 pilares de
hormigón. Se trata de un palacio de deportes único en el mundo
por su polivalencia y la flexibilidad de su transformación.
Cada visita incluye una breve explicación que permitirá
situar la actuación o el proyecto dentro de la política
general.
1.7 Parc des Princes
Inaugurado en 1972, el Parc des Princes es el lugar mítico de
entre todos los establecimientos deportivos de París. Este
templo del fútbol, dotado con 45 000 plazas, recibe a los
equipos de fútbol franceses y también a los de rugby.
Las visitas se proponen generalmente para uno o dos
grupos de 20 a 30 personas. El número de plazas es
limitado, por lo que las inscripciones se realizarán en el
orden de recepción de los formularios. El programa
propuesto es susceptible de cambios. Se puede consultar
en el sitio web del Congreso:
www.congres-fmcu-iula.paris.fr
OTROS
1.8 Visita a los canales
Crucero con una duración de 3 horas a bordo del barco
«Ariane» del Servicio de Canales, principalmente sobre el canal
Saint- Martin. Este canal de 4,5 km, está bordeado de árboles
centenarios y lo cruzan elegantes pasarelas que unen la
Bastille con el Bassin de la Villette. Realizado entre 1805 y
1825, el canal Saint-Martin fue posteriormente recubierto en
parte por bóvedas, entre 1860 y 1862, y más tarde en 1906
Los lugares de encuentro y los horarios se publicarán más
adelante.
1
2
PAT R I MO N I O
CULTURAL
1.1 Renovación de las fuentes en la Place de la Concorde.
Las dos fuentes monumentales que enmarcan el obelisco son
obra de HITTORFF, fueron construidas entre 1836 y 1846.
El objetivo de los trabajos de restauración es devolverlas a su
aspecto original de manera duradera, por lo que están inscritas
en un importante programa de restauración y de nuevo diseño
de la plaza.
1.2 Renovación del Petit Palais
Construído a partir de 1897 para la exposición universal de
1900, el Petit Palais, acoge las colecciones de obras de arte de
la Ciudad de París. El inmueble está actualmente en un
importante proceso de renovación y reorganización que
culminará en 2005.
Políticas de transporte
2.1 Laboratorio de equipamiento de la calzada
El laboratorio de equipamiento de la ciudad de París se encarga,
entre otros, de controlar les características físicas,fotométricas y
cromáticas del material utilizado por la Ciudad de París, en la
iluminación y señalización: fuentes luminosas, farolas,
semáforos, paneles, marcas de carretera, etc…
2.2 Proyecto de tranvía:
Presentación del proyecto del tranvía «Maréchaux Sud»
(primera sección) en los locales de la misión, Avenue de la
Porte d’Ivry - París 13e. Esta presentación durará
aproximadamente 1 hora. Este proyecto es la ocasión para
mejorar los barrios por los que atraviesa el tranvía y también
las calzadas. Esta presentación irá seguida de una visita a la
zona afectada
2.3 Puesto de control del tráfico Lutèce
El Puesto de control del tráfico Lutèce regula por computadora
el tráfico de París. Gestiona la regulación de los semáforos.
Sistema Urbano de Regulación de Semáforos (SURF) y Gestión
de embotellamientos (SAGE).
1.3 Museo Carnavalet
Este museo, consagrado a la historia de París, fue sede del
Hôtel Carnavalet, edificio renacentista, y, más tarde, en 1989
el Hôtel Le Pelletier de Saint-Fargeau. El conjunto ha sido
objeto de importantes trabajos. En sus 140 salas, presenta
cerca de 500 000 piezas sobre la historia de la capital, desde
sus orígenes hasta nuestros días.
2.4 Presentación en sala (40 rue du Louvre) de la política de
transporte (uso del espacio público)
Seguida de una visita comentada al 1er barrio verde
(Tombe Issoire) y recorrido de la línea del bus «mobilien».
1.4 Torre Eiffel
Visita técnica y turística.
La Torre Eiffel fue inaugurada el 31 de marzo de 1889.
Constituyó el «centro» de la exposición universal destinada
a conmemorar el centenario de la revolución francesa. La visita
propuesta comenzará por la maquinaria de un ascensor
hidráulico que data de 1899 y seguirá con la subida hasta el
3er piso de la Torre Eiffel. Un guía les dará explicaciones
variadas sobre la historia y las anécdotas de este monumento.
DEPORTE
1.5 Estadio Charléty
El Estadio Charléty fue inaugurado en 1994.
Se construyó alrededor de un campo de rugby y de una pista
de atletismo con unas tribunas que pueden alojar a 20 000
personas. Está equipado con una sala polivalente de 1 400
plazas, locales para practicar el deporte 6 000 m2, locales para
representantes y para la prensa de 1 600 m2, pistas de tenis
cubiertas y campos de entrenamiento, un parking de 1 400
plazas y 20 000 m2 de oficinas.
3
Espacio público
3.1 Espacios “civilizados”
Visita a dos espacios civilizados. Los objetivos de este proyecto
son crear una nueva forma de compartir el espacio con el
beneplácito de las asociaciones de vecinos:
- Boulevard de Clichy et de Rochechouart
- Boulevard Jean-Jaurès
4
Urbanismo
4.1 Visita de la ZAC Bercy
En 51 hectáreas, a lo largo de la orilla derecha del Sena y
frente a la biblioteca de Francia, se presenta la ZAC Bercy, una
de las mayores operaciones de desarrollo urbano de la zona
Este de París.
76
VISITAS TÉCNICAS
4.2 Visita al Viaducto des Arts
Anterior vía ferroviaria rehabilitada en paseo verde, acoge
bajo sus arcos espacios para los artesanos y los creadores.
4.3 Pabellón del Arsenal, Centro de documentación,
de Información y de Exposición de Urbanismo y de
Arquitectura de París
Visita a la exposición permanente y presentación de las
actividades del Pabellón del Arsenal. Actualizado a finales del
2003 con una nueva escenografía. La exposición permanente
dedicada a la Ciudad de París ofrece un recorrido histórico, en
el que se explican los orígenes y la evolución de la Ciudad y
un recorrido contemporáneo, que presenta los proyectos
urbanos y arquitectónicos más recientes
6
DESECHOS
6.1 Visita al centro de selección de la incineradora de Ivry sur
Seine
El SYCTOM es un sindicato de reciclaje y de valoración de
desechos. Trata los desechos de 90 municipios de la
conurbación parisina: es decir 285 millones de toneladas
producidas por cerca de 5,5 millones de habitantes. La visita
propuesta ilustra la política de cadena múltiple de SYCTOM.
El centro de Ivry - París 13e – reúne en un mismo sitio un
centro de recolección selectiva de desechos, un centro de
valorización energética de desechos no reciclables y un centro
de recepción de desechos
Visita a las nuevas obras realizadas por la OPAC de París:
4.4 Villiot-Râpée (38 quai de la Rapée - París 12e)
Se trata de una operación “dominó” de demolición y
reconstrucción de 64 casas sociales, locales comerciales y de
equipamiento público (centro de animación y guardería), así
como de reorganización de los espacios verdes.
ALCANTARILLADO
SIAAP: Sindicato Interdepartamental de la Conurbación
Parisina, transporta y depura las aguas residuales de 8
millones de habitantes de la región de París antes de
devolverlos al Sena o al Marne
4.5 Porte d’Asnières (París 17e)
Se trata de una operación de construcción para fomentar el
acceso social a la propiedad, que permite comercializar este
tipo de programa con prioridad para personas que alquilan
viviendas de bajo coste en París, y en particular para aquellos
cuyos recursos les permitan acceder a un préstamo con interés
cero; el proyecto incluye, especialmente, un inmueble verde
4.6 Barbès-Christiani (11-17 bld Barbès et 7 rue Christiani,
París 18e)
Se trata de una operación de construcción centrada en la
creación de 113 viviendas para rentas intermedias, 48
viviendas para rentas con ayuda, 8 viviendas para rentas bajas,
y una guardería gestionada por una asociación de padres
4.7 Edmond Michelet-Curial (París 19e)
Se trata de uno de los 12 sitios que componen el Gran
Proyecto de Renovación Urbana (GPRU) que se sitúa entre las
calles Gaston Tessier, Cambrai y Crimée. La operación se
inscribe en el marco de los objetivos del GPRU, cuya finalidad
es mejorar un conjunto de terrenos que constituyen la
«Corona de París», en un barrio clasificado de Desarrollo
Social Urbano. Este conjunto de viviendas fue construido a
finales de la década de los 60. Comprende 1 800 viviendas
repartidas en 16 torres de 18 pisos y 8 niveles.
El proyecto presentado tiene los siguientes objetivos
principales:
- Delimitar físicamente los espacios privados de las torres
mediante el acceso único a la calle y la identificación clara
mediante placas numeradas de cada inmueble y cada local de
las asociaciones.
- Mejorar los espacios mediante la reorganización de los
espacios verdes.
- Mejorar los halls de entrada a los inmuebles mediante la
integración de una portería, buzones y un local para los
cochecitos de bebé.
- Facilitar el acceso a los inmuebles a las personas
discapacitadas.
- Integrar los equipamientos para permitir la selección de
residuos domésticos.
5
Social
5.1 Visita a un espacio de inserción
En este espacio situado en el 11e barrio de París, barrio
central, popular y artístico, habitan gran número de personas
perceptoras de ayudas sociales.
Actualmente hay 6 espacios de inserción abiertos en París
Medio ambiente
6.2 Puesto Central GAASPAR
(gestión automatizada del alcantarillado de París).
En 1991, la ciudad de París lanzó el proyecto GAASPAR
(Gestión Automatizada del Alcantarillado de París). Se trataba
de automatizar progresivamente el funcionamiento de la red
de alcantarillado
6.3 Planta de depuración Seine Centre – Colombes 92
Esta planta es la última que ha construido el SIAAP, por lo que
es una de las más modernas de Europa. Está construida en
varios niveles y está totalmente sellada; su tecnología le
permite modificar su régimen de procesamiento durante los
momentos de lluvia
6.4 Planta de depuración Seine Aval – Achères 78
Creada en 1940 en la llanura de Achères, esta estación es una
de las plantas de depuración más grandes de Europa. Trata la
mayor parte de las aguas residuales de la conurbación de París.
Se han comenzado trabajos para compactar sus instalaciones.
7
Espacios verdes
LOS JARDINES DE PARÍS
7.1 Los principales paseos
- El paseo verde (12e arrondissement).
Creado en 1993, este paseo de 4,5 km conduce desde la
Bastilla hasta el Bois de Vincennes. En su recorrido se puede
disfrutar de varios jardines repletos de flores.
- La promenade Pereire (17e arrondissement).
Creado en 1989, se extiende desde la Porte Maillot hasta la
place du Maréchal Juin. Los jardines están situados en las losas
que se extienden por el anterior trazado de la vía férrea circular
7.2 Los grandes parques de París del siglo XIX y XX y los
proyectos contemporáneos
- Siglo XIX:
El Parc des Buttes Chaumont (19e arrondissement)
Durante el Segundo Imperio, Napoleón III decidió transformar
una colina yerma en un suntuoso jardín.
En 1867, los paseantes pudieron disfrutar de este jardín,
uno de los primeros en abrirse al público.
Se ha iniciado un amplio programa de rehabilitación para
consolidarlo y recuperar sus perspectivas.
- Los años 30:
El Parc de la Butte du Chapeau Rouge (19e arrondissement)
77
VISITAS TÉCNICAS
En el Este de París, este elegante parque domina la planicie
del Pré Saint Gervais. Fue creado en 1939 sobre algunas
fortificaciones de Thiers que rodeaban París.
7.3 Un proyecto contemporáneo:
El Parc de Bercy (12e arrondissement)
Frente a la gran biblioteca, en la otra orilla del Sena, se perfila
este parque en un gran rectángulo de 14 ha. El parque lleva la
insignia de célebres viticultores: antiguos edificios, líneas
rectangulares de las rutas de tráfico, árboles centenarios, etc.
perímetro de la capital. Por otra parte, 4 municipios del
extrarradio poseen 5 cementerios dentro de París.
8
7.4 Los jardines de los barrios, algunas intervenciones
significativas, los proyectos en curso (Didot, Porte d’Asnières,
Deux-Nethes...)
1 - Norte: Jardin des Deux Nèthes (18e), square Villemin (10e),
jardín de la Porte d’Aubervilliers (18e), jardin de la Porte
d’Asnières y Jardin Ginette Neveu.
2 - Jardin du Moulin de la Pointe y pequeño jardín Château des
Rentiers (13e), jardín Didot-Thermopyles (14e) y pequeño jardín
del Hôpital Vaugirard (15e).
ÁRBOLES DE PARÍS
7.5 Las plantaciones en línea, algunas intervenciones.
La visita incluye la Avenue de France, que se extiende sobre
una longitud de más de 2 km, y una anchura variable de 36 a
40 m. Se trata del eje de la ZAC PARÍS RIVE GAUCHE que en
2007 unirá el puente Charles de Gaulle con el Boulevard
Massena. El terraplén central está plantado con 178 Ginkgo
biloba (con el tiempo se llegará a 256) y una parte de sus
aceras del lado del puente Charles de Gaulle con 87 carpes
(familia del abedul).
7.6 La carta de los parques de París, su aplicación, la evolución
de la toma de conciencia medioambiental.
Cuatro ejes principales componen un ambicioso proyecto de
reorganización duradera del bosque de Vincennes:
Rehabilitación de los paisajes y reestructuración de los
entornos naturales, disminución de la circulación de
automóviles, reconquista del espacio público.
7.7 Decoración floral de París, de la concepción hasta la
realización de los jardines.
Los jardines de París están compuestos de 45 000m2 de
parterres. Las plantas son producidas todas en el Centro de
Producción Hortícola Municipal, a razón de 1 500 000 para el
verano y otras tantas para la primavera. La visita les llevará
desde el Centro de Producción Hortícola hasta el Parque de
Buttes-Chaumont y al rond-point de los Champs-Elysées donde
los diseñadores y jardineros les explicarán el origen de sus
decoraciones florales.
7.8 Producción de plantas.
(centro de producción hortícola de Rungis).
París produce más de 3 000 000 de plantas cada año. Estas
plantas crecen en 41 000 m2 de invernaderos y en 60 hectáreas
de semilleros situados casi todos en Rungis, cerca de París.
LOS CEMENTERIOS PARISINOS
7.10 Los cementerios históricos
(bi centenario del cementerio Père Lachaise)
La ciudad de París posee 20 cementerios, todos extramuros en
el momento de su creación, de los cuales 15 datan de antes
de 1860 y actualmente han sido reintegrados en el nuevo
8.1 Nuevas formas de relación de los habitantes de las
ciudades con la naturaleza, el programa manos verdes,
jardines compartidos
Visita a la Maison du Jardinage (Parc de Bercy – 12e
arrondissement): Este centro urbano de recursos sobre la
jardinería ofrece: consejos al público, exposiciones, una
biblioteca, animaciones (cocina en el jardín, invernaderos y
talleres pedagógicos…), cursos de jardinería, formación de
animadores, de profesores y de proyectos de jardines
compartidos, así como ideas para la jardinería en París, grupos
de discusión sobre “manos verdes”, etc.
Presentación del programa Manos Verdes: desde septiembre
de 2002, la ciudad de París ha puesto en marcha un programa
municipal denominado “Manos verdes” para fomentar y
sostener los jardines compartidos. La carta “Manos Verdes”
describe el espíritu y el marco del proyecto. En 2004, diez
jardines compartidos han ratificado ya la carta.
Visita de un jardín compartido de París.
8.2 La biodiversidad, la integración de seres vivos en la ciudad.
- Visita al Jardin Naturel (20e arrondissement): Este pequeño
jardín reconstituye el entorno característico de l’Ile de France
(césped, lagunas, soto bosque, barbecho…).
- Visitas al Bus-Nature: El Bus-Nature descubre a los escolares
parisinos la vida durante el trascurso de las estaciones en los
jardines de sus barrios.
8.3 El programa Paris-nature
Ser un ciudadano ecológico:
La Subdirección de Animación y Educación para la Ecología
Urbana (servicio Paris-Nature) propone exposiciones,
animaciones, salidas y publicaciones que abordan la
interacción entre flora, fauna, aire, agua y suelo en París.
Esta visita le descubrirá las dos últimas actuaciones.
- Visita de la Barcaza del Agua y de la Vida:
La Barcaza del Agua y de la Vida permite volver a descubrir el
Sena como el entorno vivo que es, comprender que el agua es
indispensable para la vida y que todos podemos actuar para
preservar este recurso amenazado.
LAS TÉCNICAS HORTÍCOLAS
7.9 Jardines Botánicos
París posee una antiquísima tradición de colecciones de
plantas. Sin embargo, hasta 1998 la ciudad no fundó un jardín
botánico para dar una estrategia y una visibilidad a esta
actividad en favor de la conservación de la biodiversidad.
Reagrupa a 4 jardines prestigiosos que reservan una parte a la
colección de plantas. Se trata del parque de Bagatelle, del
jardin des serres d’Auteuil, del Parc Floral y de los jardins de
l’école Du Breuil.
Actividades y educación
medioambiental
8.4 Las exposiciones y animaciones en los parques y jardines
Dos lugares especialmente adaptados a las exposiciones y
animaciones: Bagatelle en el Bois de Boulogne y el Parc Floral
en el Bois de Vincennes. La ciudad de París ha elegido una
política dinámica de apertura hacia el gran público.
Los parques y los lugares desarrollados para tal fin incluyen: la
Orangerie, el Trianon y la Galerie Seine en el Parc de
Bagatelle, el Delta y el Pavillon des Arts en el Parc Floral.
Todos ellos pueden acoger grandes exposiciones, festivales o
conciertos.
9
EL ZOO
9.1 Visita al Parque Zoológico de París
En un parque arbolado de 15 hectáreas situado en el corazón
del bois de Vincennes, el parque zoológico presenta más de
900 mamíferos y aves, la mayor parte de ellos en peligro de
extinción en sus entornos naturales. Se propone una visita
libre al Parque a la que seguirá una animación pedagógica de
30 minutos en la que se presentará el funcionamiento de los
78
PROGRAMA SOCIAL
Para el conjunto de manifestaciones del programa social, se le exigirá una insignia (o
tarjeta de invitación) en la entrada.
FOTÓGRAFO: Christian BOYER
Velada de bienvenida en el Parc de Bagatelle
Domingo 2 de mayo del 2004.
A partir de las 19h00
Los congresistas serán invitados a visitar una exposición
internacional de arte floral, a la que seguirá un cóctel de fiesta en
el magnífico entrono del Parc de Bagatelle.
Conocido mundialmente por su rosaleda legendaria de una
hectárea de extensión y 9 000 rosales, este parque es una
auténtica esencia del arte de los jardines de los últimos tres siglos.
El château de Bagatelle, “capricho del conde de Artois”, fue
construido en 1777 y es una obra maestra del refinamiento.
El Parc de Bagatelle es propiedad de la Ciudad de París desde
1905. Acoge cada año a numerosas manifestaciones culturales y
pedagógicas, exposiciones y conciertos.
En cada estación propone colecciones de plantas y de flores;
extraordinarios árboles jalonan el paseo …
Entre el Palais des Congrès de París y el Parc de Bagatelle hay previsto un servicio de transporte. La primea salida del bus es a partir de las
18h30. Los participantes que deseen llegar por sus propios medios tienen la posibilidad de alquilar un vehículo personal, que podrán
aparcar en el Bois de Boulogne, cerca del Parc de Bagatelle.
FOTOGRAFÍA: Henri GARAT
Recepción en el Ayuntamiento de Paris
Lunes 3 de mayo del 2004
A partir de las 18h30
Place de l’Hôtel de Ville 75004 París
El Alcalde de París recibirá a los congresistas en los prestigiosos
salones del Ayuntamiento donde se hospedan los jefes de Estado
y personas de renombre a su paso por París. El Ayuntamiento
actual fue reconstruido entre 1874 y 1882 en el emplazamiento
del antiguo edificio que quedó destruido por un incendio de la
ciudad. La fachada renacentista da a una plaza peatonal en la que
se celebran numerosas manifestaciones, muy apreciadas por los
parisinos: patinaje en invierno, pantallas gigantes para
proyecciones en el aire, conciertos con ocasión de la fiesta de la
música… Hay previsto un medio de transporte desde la Porte
Maillot para llevar a los congresistas al Ayuntamiento de París.
Primera salida a partir de las 18h00.Los participantes que deseen
llegar por sus propios medios tienen la posibilidad de utilizar la línea 1 de metro - Estación “Hôtel de Ville”, o bien llegar con su vehículo
personal, que podrán aparcar en el Parking Vinci - rue Lobau 75004 París.
FOTOGRAFÍA: Henri GARAT
Cena de gala en el Carrousel du Louvre
Martes 4 de mayo de 2004
A partir de 20h00
99, rue de Rivoli 75001 París
Organizado alrededor de la pirámide invertida, el Carrousel du
Louvre se inscribe en un entorno cultural e histórico único, bajo el
célebre museo del Louvre.
Hay previsto un servicio de transporte para llevar a los congresistas
desde los hoteles hasta el Carrousel du Louvre. Primera salida a
partir de las 19h30.
Los participantes que deseen llegar por sus propios medios, tienen
la posibilidad de utilizar la línea 1 de metro y bajarse en la
estación “Palais Royal”, o bien llegar con su vehículo personal, que
podrán aparcar en el Parking du Carrousel – 1, avenue du Général
Lemonnier 75001 París.
79
SALÓN DEL MUNDO URBANO
Simultáneamente al congreso, el Salón del Mundo Urbano acogerá todas las novedades en materia de servicios, productos y tecnologías innovadoras a disposición de los electos y funcionarios locales.
Repartidos entre el nivel 1 y 2 del Palacio de Congresos de París, más de 5 000 m2 de exposición permitirán
a los participantes descubrir todas las novedades que interesan a las ciudades y a los gobiernos locales.
A título indicativo, se presentarán los siguientes sectores de actividades:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sector de la construcción y obras civiles.
Comunicación institucional
Servicios institucionales
Bancos
Seguros
Planificación y espacios verdes
Limpieza e higiene industrial
Mobiliarios y equipamiento urbano
Telecomunicaciones
Restauración colectiva
Transportes
Promotores inmobiliarios
Infraestructuras – Empresas de autopistas
Autoridades locales
Integrado en la zona de exposición, un “Ciber Espacio”
ofrecerá a los congresistas la posibilidad de conectarse a la red.
Podrán consultar sus correos electrónicos
y descubrir el mundo de internet.
80
CÓMO PARTICIPAR
Inscripción
Afin
pouvoirparticipar
participer auen
congrès,
tout participant
Paradepoder
el congreso
todos los participantes deberán haber rellenado un formulario
devra avoir rempli un bulletin d’inscription (formulaire
de
(se les
adjunta
el formulario) y abonado los gastos de inscripción correspondientes.
joint)inscripción
et avoir acquitté
frais d’inscription
correspondants.
El formulario
adjuntolespermite
centralizar
las reservas de habitaciones de hoteles, por lo que
L’organisation
centralisant
réservations
de chambres
d’hôtel,
les
participants
aurola
possibilité
de
réserver
leur
participantes tendrán la posibilidad de reservar sus habitaciones remitiendo el formulario
chambre
adjunto.en renvoyant le bulletin hôtelier joint.
Inscripción en el congreso
Gastos de inscripción
Se ofrecen tres posibilidades para la inscripción de los
participantes en el congreso
• Participantes de un país miembro de la OCDE:
700 € incluído impuestos.
• Participantes de un país no miembro de la OCDE:
500 € incluído impuestos.
1) En línea:
• Acompañantes: 300 € incluído impuestos.
www.congres-fmcu-iula.paris.fr
• 10 % de reducción para las delegaciones de más de 30
personas de un mismo país
En este sitio web, el participante encontrará toda la
información relacionada con el congreso y especialmente
las distintas modalidades de inscripción.
La fecha límite para la inscripción por internet termina el
15 de abril de 2004.
Para que sea aceptada una inscripción, deberá ir
acompañada del correspondiente pago en línea. Dicho pago
puede realizarse mediante transferencia bancaria o también
rellenando los datos de la tarjeta de crédito. Para ello se
deberán proporcionar los siguientes datos: nombre del
banco que realiza la transferencia, número de identificación,
valor y fecha de la transferencia
2) Por correo:
EUROPA ORGANIZACIÓN
Service des Inscriptions
5, Saint-Pantaléon - BP 844
31015 TOULOUSE cedex 6 - FRANCE
Para que sea aceptada una inscripción, deberá ir
acompañada del correspondiente pago por cheque
bancario a nombre del Trésor Public.
La fecha límite de inscripción por correo acaba el 30 de
abril de 2004.
los
Modalidades de inscripción:
Únicamente se tendrán en cuenta las inscripciones
acompañadas del correspondiente pago.
Para los casos en los que necesite una factura pro forma
para realizar el pago, deberán adjuntar un pedido para que
la inscripción sea válida
Modalidades de pago:
Por transferencia bancaria en euros, sin impuestos
(los gastos bancarios correrán a cuenta del emisor)
Titular de la cuenta: RÉGIE DE RECETTES FMCU-IULA
Banco: Trésor Public
Dirección del banco:
TP Toulouse Trésorerie Générale - 31000 TOULOUSE
Código bancario: 10071 - 31000
Nº de cuenta: 00002001760 – Clave: 86
3) Por fax:
Utilizando el formulario adjunto, el participante puede
enviar por fax el formulario debidamente rellenado a la
siguiente dirección
Por cheque bancario en euros emitido a nombre de: TRÉSOR PUBLIC
Remitido junto con el formulario de inscripción a:
EUROPA ORGANISATION
Service des Inscriptions
5, rue Saint-Pantaléon
BP 844
31015 TOULOUSE CEDEX 6
EUROPA ORGANIZACIÓN
Service des Inscriptions
33 (0) 5 34 45 26 46
El participante deberá adjuntar a su fax el justificativo de
pago, que deberá enviar también por correo ordinario para
que su inscripción sea tomada en cuenta.
Mediante tarjeta de crédito:
Únicamente se aceptan las siguientes tarjetas:
• Tarjeta Visa / Eurocard – Master card
La fecha límite de inscripción por correo acaba el 30 de
abril de 2004.
81
CÓMO PARTICIPAR
Los derechos de inscripción incluyen
Anulación de la inscripción
Antes del 1 de abril de 2004
Para el participante:
El importe de los derechos de inscripción será rembolsado
deduciendo una cantidad de 50 euros a título de gastos
administrativos
• Acceso a todas las sesiones y talleres
• Acceso a las ceremonias de apertura y de clausura
Después del 1 de abril de 2004
• Acceso a la exposición
No se realizará ningún reembolso.
• Carpeta del congreso en la que se incluirá el programa
final y cualquier otra información adicional
Sin embargo, hasta el 30 de abril de 2004 se podrá
modificar una inscripción cambiando el nombre inscrito.
• Inscripción en una visita técnica, el martes al mediodía
• Acceso a los almuerzos y a las pausas de café el 3, 4 y 5
de mayo de 2004
• Acceso al programa social
• Transporte desde y hacia el Parc de Bagatelle, el Hôtel de
Ville y el Carrousel du Louvre
A su llegada al Palacio de Congresos de París
• Transporte desde y hacia el aeropuerto
Recepción de los preinscritos
Los participantes ya inscritos en el congreso deberán
presentarse en la recepción de preinscritos, donde podrán
retirar sus insignias y los diferentes documentos que se les
tenga que entregar.
• Pase de Metro
Para el acompañante:
• Acceso a las ceremonias de apertura y de clausura
Registro último minuto
• Acceso a la exposición
Habrá disponible un stand en el que los participantes de
última hora podrán inscribirse sobre la marcha.
• Acceso al programa social
• Transporte hacia y desde el Parc de Bagatelle, Hôtel de
Ville y el Carrousel du Louvre
• Transporte desde y hacia el aeropuerto
• Pase de Metro
Persona a contactar en caso de necesidad:
• Acceso a los almuerzos y pausas de café
• Ver en la página 94 el programa opcional propuesto para
los acompañantes
Confirmación de la inscripción
Desde el momento en que se reciba el formulario, el
Servicio de Inscripciones del congreso le confirmará su
participación por e-mail, por fax o por correo en un plazo de
20 días después del abono de los derechos de inscripción
Por favor indicarnos el nombre y las referencias de la
persona con quién. Usted desea que nos comuniquemos
en caso de problemas médicos durante su permanencia en
París.
Completar en la página 83 del Formulario de inscripción la
línea “Persona a contactar en caso de necesidad”.
EL PALACIO DE CONGRESOS DE PARÍS ES UN ESPACIO DE NO FUMADORES
82
CONGRESO FUNDADOR DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL
«Ciudades y Gobiernos Locales Unidos»
Palais des Congrès - París – 2 a 5 de mayo de 2004
FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN
1 - DELEGADO
Sr ❐
APELLIDOS
Sra ❐
Srta ❐
NOMBRE
ORGANIZACIÓN
DIRECCIÓN
CÓDIGO POSTAL
CIUDAD
TEL
FAX
PAÍS
E-MAIL
PERSONA A CONTACTAR EN CASO DE NECESIDAD
MIEMBRO DE IULA ❐
MIEMBRO DE FMCU ❐
N° DE PASAPORTE
TÉL.
NO MIEMBRO ❐
NACIONALIDAD
SI TIENE DIFICULTADES PARA OBTENER UN VISADO, REMÍTASE AL SITIO WEB: www.diplomatie.fr
2 - ACOMPAÑANTE
Sr ❐
Sra ❐
Srta ❐
APELLIDOS
NOMBRE
N° DE PASAPORTE
LOS DERECHOS DE INSCRIPCIÓN DEL ACOMPAÑANTE DAN DERECHO A LAS SIGUIENTES PRESTACIONES: Ver página 82.
3 – INTERPRETACIÓN
Las lenguas de base serán el inglés, el español y el francés. Con la finalidad de permitir que los organizadores determinen las cinco lenguas de trabajo adicionales para las sesiones plenarias, sírvanse indicar sus preferencias.
Idioma deseado: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 – VISITAS TÉCNICAS
Remítase al descriptivo de las visitas técnicas presente en el programa previo.
1 - PATRIMONIO
Cultural
1.1
1.2
1.3
1.4
Renovación de las fuentes de la Place de la Concorde
Renovación del Petit Palais
Museo Carnavalet
Torre Eiffel
Deportes
1.5
1.6
1.7
1.8
Estadio Charléty
Palais Omnisports París Bercy
Parc des Princes
Visita a los canales
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Visita de la ZAC Bercy
Visita al viaducto des Arts
Pabellón de Arsenal
Visitas a las nuevas construcciones realizadas por la OPAC de París:
Villiot-Râpée
Porte d’Asnières (Paris 17e )
Barbès-Christiani (11-17 bld Barbès y 7 rue Christiani, Paris18e )
Edmond Michelet-Curial (Paris 19e)
5 - SOCIAL
5.1
Visita de un espacio de inserción
2 - POLÍTICA DE TRANSPORTE
6 - MEDIOAMBIENTE:
2.1
2.2
2.3
2.4
Desechos
Laboratorio de equipamiento de la calzada
El proyecto de tranvía
PC Lutèce (la circulación en París)
Presentación en sala de la política de desplazamientos
3 – ESPACIO PÚBLICO
✂
4 - URBANISMO
3.1
Espacios civilizados
6.1
Visita al centro de selección de la planta de incineración de Ivry-sur-Seine
Alcantarillado
6.2
6.3
6.4
83
Puesto central GAASPAR (gestión automatizada del alcantarillado de París)
Planta de depuración Seine Centre
Planta de depuración Seine Aval
Nombre del Delegado:
7 - ESPACIOS VERDES
7.8
8.8
Los jardines de París:
7.1
7.2
7.3
7.4
Los grandes paseos
Los grandes parques de París del siglo XIX y XX y los proyectos contemporáneos
Un proyecto contemporáneo: el Parc de Bercy 12e
Los jardines de los barrios, algunas intervenciones significativas, los
proyectos intervenciones en curso (Didot, porte d’Asnières, Deux-Nethes.)
7.5
7.6
Los cementerios de París
7.10 Los cementerios históricos (bicentenario del cementerio Père Lachaise)
8 - ACTIVIDADES Y EDUCACIÓN MEDIOAMBIENTAL:
8.1
Los árboles de París:
Las plantaciones en línea, algunas intervenciones, tratamientos, control,
vigilancia intervenciones
La carta de los parques de París, su aplicación, la evolución de la toma de
conciencia medioambiental
La producción de plantas (centro de producción hortícola de Rungis)
El jardín botánico
8.2
8.3
8.4
Nuevas formas de relación del ciudadano con la naturaleza, el programa
manos verdes, los jardines compartidos
La biodiversidad, la integración de los seres vivos en la ciudad
El programa Paris-nature
Las exposiciones y las animaciones en parques y jardines
Las técnicas hortícolas:
9 - EL ZOO
7.7
9.1
La decoración floral de París desde la concepción a la realización de los jardines
Visita al Parque Zoológico de París
INDIQUE SI ES TAN AMABLE SU PREFERENCIA : 1ª ELECCIÓN ............... 2ª ELECCIÓN ............... 3ª ELECCIÓN ...............
5 – PROGRAMA SOCIAL
DELEGADO
ACOMPAÑANTE
Velada de bienvenida en el Parc de Bagatelle
- Domingo 2 de mayo de 2004 – a partir de las 19h00 Sí ❐
No ❐
Sí ❐
No ❐
Recepción en el Hôtel de Ville de París
- Lunes 3 de mayo de 2004 – a partir de las 18h30
Sí ❐
No ❐
Sí ❐
No ❐
Cena de Gala en el Carrousel du Louvre
- Martes 4 de mayo de 2004 – a partir de las 20h00
Sí ❐
No ❐
Sí ❐
No ❐
6 – ALMUERZOS
DELEGADO
ACOMPAÑANTE
- Lunes 3 de mayo de 2004
Sí ❐
No ❐
Sí ❐
No ❐
- Martes 4 de mayo de 2004
Sí ❐
No ❐
Sí ❐
No ❐
- Miércoles 5 de mayo de 2004
Sí ❐
No ❐
Sí ❐
No ❐
Dietas especiales:
HALAL ❐
CASHER ❐
VEGETARIANA ❐
DIETA ❐
7 – GASTOS DE INSCRIPCIÓN
❐ Miembro de la OCDE
N° :
. . . . . . . . . . . .x
700,00 € imp. incl.
❐ No miembro de la OCDE
N° :
. . . . . . . . . . . .x
500,00 € imp. incl.
❐ Acompañante
N° :
. . . . . . . . . . . .x
300,00 € imp. incl.
Se ha aprobado un 10 % de reducción para las delegaciones de más de 30 personas de un mismo país
Señalar el nombre de la delegación: .........................................................................................................................................
✂
TOTAL ............................................... € imp. Incl
84
Nombre del Delegado
8 – MEDIOS DE PAGO
❐ Mediante cheque bancario en Euros a la orden del Tesoro Público
❐ Transferencia bancaria
Titular de la cuenta: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Banco:
..................................................................................................................
Dirección del banco:
....................................................................................................
.....................................................................................................................
Código Swift:
...........................................................................................................
Código bancario:
N° de cuenta:
........................................................................................................
.........................................................................................................
Clave:
................................
❐ Mediante tarjeta de crédito
❐ Visa / Eurocard Mastercard
Yo, el (la) abajo firmante Sr. Sra. Srta.................................................................................................................... (nombre del portador de la tarjeta)
autorizo a EUROPA ORGANISATION en nombre de la alcaldía de París a cargar la cantidad de
en mi cuenta de crédito.
...............................................
€
Tarjeta n°
Fecha de expiración
Le rogamos firme y ponga la fecha en el presente formulario aún en el caso de que no desee abonar mediante tarjeta de crédito
Fecha:
Firma obligatoria:
9 - ANULACIONES
Las anulaciones deben realizarse por escrito y enviarse por fax, carta o e-mail
Anulación antes del 1de abril de 2004: se retendrán 50 euros en concepto de gastos administrativos
Anulación posterior al 1de abril de 2004: no se rembolsará ningún importe
Sin embargo, hasta el 30 de abril de 2004 será posible rectificar una inscripción modificando el nombre
10 - TRANSPORTISTAS OFICIALES
Para beneficiarse de reducción por «congreso» en el transporte para Francia
• Transporte aéreo
Remítase a las páginas correspondientes del programa preliminar
• Transporte ferroviario
Deseo recibir información sobre la SNCF (compañía de transporte ferroviario francesa) ❐
Remítase a:
EUROPA ORGANISATION
5, rue Saint-Pantaléon, BP 844
31015 TOULOUSE Cedex 6 - France
✂
Tel.: 33 (0) 5 34 45 26 45
Fax: 33 (0) 5 34 45 26 46
E-mail : [email protected]
85
RESERVA DE HOTEL
El congresista dispone de la posibilidad de dirigirse
Dirigido junto con el formulario de inscripción a:
a la agencia de viajes para realizar la reserva de
Sr. Christophe BASCOUL
habitaciones en un hotel. Para ello, deberá enviar el
CARLSON WAGONLIT TRAVEL
formulario de reserva de hotel debidamente
c/o Europa Organisation
rellenado y acompañado del depósito
5 rue Saint-Pantaléon - BP 844
correspondiente. La lista con los hoteles de
31015 Toulouse Cedex - France
diferentes categorías, situados en las inmediaciones
del Palacio de Congresos de París, le servirá de
Mediante tarjeta bancaria
Únicamente se aceptarán las siguientes tarjetas:
ayuda para elegir alojamiento.
American Express - Diners Club International
Tarjeta Visa / Eurocard – Master card
Para más información, diríjase a:
Sr. Christophe BASCOUL
CONFIRMACIÓN DE LA RESERVA DE HOTEL
CARLSON WAGONLIT TRAVEL
Al recibir el formulario, la agencia de viajes del
c/o Europa Organisation
congreso le confirmará su reservación por e-mail,
5 rue Saint-Pantaléon - BP 844
por fax o por carta, en un plazo de 10 días a partir
31015 Toulouse Cedex - France
del cobro de los derechos de reserva.
Tel 33 (0) 5 34 45 26 40
Fax 33 (0) 5 34 45 26 49
CONDICIONES DE ANULACIÓN
E-mail : [email protected]
Toda anulación y solicitud de reembolso deberá
realizarse exclusivamente por escrito.
Reserva de hotel
Toda solicitud de reembolso será aceptada por la
Modalidades de reserva:
Correos o según la fecha de recepción del fax.
Agencia según la fecha que figure en el sello de
Hasta el 1 de marzo de 2004:
Únicamente se tendrán en cuenta las solicitudes de
Reembolso del depósito descontando los gastos
reserva que vayan acompañadas del pago de depósito.
administrativos (15 €)
Con la finalidad de responder mejor a las peticiones de los
participantes, es deseable que el formulario de reserva nos
sea remitido con anterioridad al 1 de abril de 2004.
Del 1 de marzo al 15 de marzo de 2004:
Reembolso descontando la primera noche de hotel
y los gastos administrativos (15 €)
Desde el 16 de marzo de 2004:
No se realizará ningún reembolso.
Modalidades de pago:
La ausencia del participante en la fecha de llegada
Mediante transferencia bancaria en euros, sin impuestos
prevista conllevará la facturación total de la
(los gastos bancarios correrán de parte del congresista)
estancia.
Titular de la cuenta:
CARLSON WAGONLIT TRAVEL COMEVAT VIREMENTS
Banco: BNP – PARÍS MAINE MONTPARNASSE
Célula congreso: 83 / 878
Código bancario: 30004 - 00274
N° de cuenta: 00010008770 – Clave: 58
Mediante cheque bancario en euros
Librado a nombre de: CARLSON-WAGONLIT-TRAVEL
86
RESERVA DE HOTEL
En Euros
Hotel
*
Cadena
Dirección
Tipo Tarifa
Tarifa
SGL B&B
DBL B&B
STD
103
110
STD
101
107
STD
87
93
STD
94
100
STD
95
101
STD
87
93
STD
87
93
109
119
130
145
112
132
110
140
120
140
110
140
107
122
115
145
115
125
212
224
147
159
141
152
126
143
164
178
188
221
150
171
HOTELES DE 2 ESTRELLAS
IBIS DEFENSE
IBIS COURBEVOIE
IBIS PORTE DE CLICHY
IBIS MONTMARTRE
IBIS CAMBRONNE TOUR EIFFEL
IBIS SURESNES
IBIS PARIS ALESIA
**
Accor
**
Accor
**
Accor
**
Accor
**
Accor
**
Accor
**
Accor
Pont de Neuilly - La Défense 1 - 4, Bd de Neuilly
92081 PARÍS LA DEFENSE Cedex
39, quai du Président Paul Doumer
92400 COURBEVOIE
163 bis, avenue de Clichy
75017 PARÍS
5, rue Caulaincourt
75018 PARÍS
2, rue Cambronne
75015 PARÍS
6, rue des Bourets
92150 SURESNES
49, rue des Plantes
75014 PARÍS
HOTELES DE 3 ESTRELLAS
HOTEL DE NEUVILLE
CHAMBELLAN MORGANE
HOTEL STELLA
ETOILE PEREIRE
HOTEL CECILIA
COURCELLES ETOILE
HOTEL MAGELLAN
HOTEL ELYSEE FOCH
HOTEL MERCEDES
HOTEL VILLA DES TERNES
BW RES IMPERIALE
STAR ETOILE
MERCURE PARÍS BERCY
MERCURE DEFENSE 5
NOVOTEL DEFENSE
MERCURE RONCERAY OPERA
*** Executive Hotels 3, rue Verniquet
75017 PARÍSS
STD
Executive
Hotels
6,
rue
Keppler
***
75116 PARÍS
STD
*** Executive Hotels 20, avenue Carnot
75017 PARÍS
STD
Executive
Hotels
147,
boulevard
Pereire
***
75017 PARÍS
STD
Executive
Hotels
11,
avenue
Mac
Mahon
***
75017 PARÍS
STD
*** Executive Hotels 184, rue de Courcelles
75017 PARÍS
STD
Executive
Hotels
17-19,
rue
JB
Dumas
***
75017 PARÍS
STD
Executive
Hotels
51,
rue
Lauriston
***
75116 PARÍS
STD
*** Executive Hotels 128, avenue de Wagram
75017 PARÍS
STD
97,
avenue
des
Ternes
***
75017 PARÍS
DELUXE
Best
Western
155,
avenue
Malakoff
***
75116 PARÍS
STD
18, rue de l'Arc de Triomphe
***
75017 PARÍS
STD
Accor
77,
rue
de
Bercy
***
75012 PARÍS
STD
Accor
18-30,
rue
Baudin
Place
Charras
***
92400 COURBEVOIE
STD
Accor
Pont de Neuilly - La Défense 1 - 2, Bd de Neuilly
***
92081 PARÍS LA DEFENSE Cedex
STD
Accor
10,
boulevard
Montmartre
***
75009 PARÍS
STD
87
RESERVA DE HOTEL
En Euros
Hotel
HOTELES DE 3 ESTRELLAS
MERCURE ROYAL MADELEINE
*
Cadena
***
Accor
***
Accor
MERCURE SQUARE DES BATIGNOLLES ***
Accor
MERCURE PARÍS LA DEFENSE PARC
***
Accor
LIBERTEL RESIDENCE LA DEFENSE ***
Accor
MERCURE PARÍS NEUILLY
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
***
Accor
NOVOTEL VAUGIRARD
MERCURE PARÍS GARE DE LYON
NOVOTEL GARE DE LYON
MERCURE PORTE DE LA PLAINE
MERCURE ETOILE
MERCURE WAGRAM
MERCURE MONTPARNASSE
MERCURE MONTMARTRE
Dirección
29, rue de l'Arcade
75008 PARÍS
257-263, rue de Vaugirard
75015 PARÍS
165, rue de Rome
75017 PARÍS
17/20, esplanade Charles de Gaulle
Rue des Trois Fontanot - 92000 NANTERRE
35, cours Michelet - La Défense 10
92060 PARÍS LA DEFENSE Cedex
199, av. Charles de Gaulle - 1, av. de Madrid
92200 NEUILLY SUR SEINE
Tipo Tarifa
Tarifa
SGL B&B
DBL B&B
STD
148
171
STD
153
181
STD
172
195
STD
163,5
177
STD
163
193
STD
175
199
2, place Louis Armand
75012 PARÍS
2, rue Hector Malot
75012 PARÍS
STD
158,5
182
STD
163
176
36-38, rue du Moulin
92170 VANVES
STD
129
153
27, avenue des Ternes
75017 PARÍS
STD
186
213
3, rue Jean Brey
75017 PARÍS
STD
174
188
20, rue de la Gaité
75014 PARÍS
STD
160
173
3, rue Caulaincourt
75008 PARÍS
STD
133,5
157
****
16, rue de Berri
75008 PARÍS
STD
230
****
8, place Georges Pompidou
92300 LEVALLOIS
5, rue de Berri
75008 PARÍS
78, avenue Marceau
75008 PARÍS
81, boulevard Gouvion St Cyr
75848 PARÍS Cedex 17
19, rue du Cdt Mouchotte
75014 PARÍS
3, place du général Koenig
75017 PARÍS
20, rue Jean Rey
75737 PARÍS cedex 15
8, place Marguerite de Navarre
75001 PARÍS
61, quai de Grenelle
75015 PARÍS
11, avenue de l'Arche
92081 PARÍS LA DÉFENSE Cedex
DTD
229
STD
250
DELUXE
STD
DELUXE
265
231
264
248
280
STD
220
237
DELUXE
213
246
STD
205
235
STD
182,5
217
STD
220
260
STD
223
246
HOTELES DE 4 ESTRELLAS
HOTEL CALIFORNIA
EVERGREEN
WARWICK
****
RADISSON
Radisson SAS
MERIDIEN ETOILE
****
Méridien
MERIDIEN MONTPARNASSE
****
Méridien
****
Concorde
****
Accor
****
Accor
****
Accor
****
Accor
CONCORDE LAFAYETTE
MERCURE EIFFEL SUFFREN
NOVOTEL LES HALLES
NOVOTEL TOUR EIFFEL
SOF GRDE ARCHE
88
248
CONGRESO FUNDADOR DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL
«Ciudades y Gobiernos Locales Unidos»
Palais des Congrès - París – 2 a 5 de mayo de 2004
FORMULARIO DE RESERVA DE HOTEL
No se procesará ningún formulario incompleto o incorrecto.
Sr. ❐
Sra ❐
Srta ❐
APELLIDOS
NOMBRE
ORGANIZACIÓN
DIRECCIÓN
CÓDIGO POSTAL
CIUDAD
PAÍS
TEL
FAX
E-MAIL
POR FAVOR, INCLUYAN LOS PREFIJOS INTERNACIONALES JUNTO CON SUS NÚMEROS DE TELÉFONO
Nº DE PASAPORTE
1 - ALOJAMIENTO
NO SE PROCESARÁ NINGUNA SOLICITUD DE RESERVA QUE NO VAYA ACOMPAÑADA DEL CORRESPONDIENTE DEPÓSITO
HOTEL
❐ Individual
❐ Doble o ❐ Camas gemelas
(1 cama de matrimonio) o (2 camas separadas)
❐**
Depósito
(gastos administrativos incluidos – 15 €)
87,00 € / 103,00 €
93,00 € / 110,00 €
❐ 115,00 €
❐***
109,00 € / 188,00 €
119,00 € / 221,00 €
❐ 165,00 €
❐****
182,50 € / 265,00 €
217,00 € / 280,00 €
❐ 265,00 €
Las tarifas son por noche, desayuno incluido.
SÍRVASE ABONAR:................................................€
Fecha de llegada:
/
/
Fecha de salida:
/
/
Número de noches:
.........................
Lista de hoteles:
Remítase a la lista de hoteles sugeridos del programa previo.
Indique si es tan amable sus preferencias.
Las habitaciones se distribuirán según el orden de llegada de los formularios debidamente cumplimentados
✂
Elección N° 1 : ................................................... Elección N° 2 ................................................... Elección N° 3 : ...................................................
La agencia de viajes del Congreso, Carlson Wagonlit Travel, está autorizada a concertar la segunda y tercera reservas
en el caso de que la primera opción no esté disponible.
89
FORMULARIO DE RESERVA DE HOTEL
2 – PAGOS
El importe del depósito se basa en la categoría de hotel seleccionado, sin tener en cuenta el número de noches reservadas.
No se tendrá en cuenta ninguna solicitud de reserva si no va acompañada del correspondiente depósito.
El importe debido de la factura deberá abonarse a CARLSON WAGONLIT TRAVEL con anterioridad al 15 de marzo de 2004 , de lo
contrario la reserva quedará cancelada y se retendrá el depósito.
❐ Por cheque en euros a CARLSON WAGONLIT TRAVEL / COMEVAT
❐ Mediante transferencia bancaria
En euros sin impuestos (el remitente correrá a cargo de las comisiones bancarias)
Nombre de la cuenta: CARLSON WAGONLIT TRAVEL COMEVAT VIREMENTS
Banco: BNP Paris Maine Montparnasse - Cellule Congrès 83/878
Código Swift: BNP AFRPPPXV
Código del banco: 30004 - 00274
Nº de cuenta: 00010008770 Clave : 58
❐ Tarjeta de crédito
❐ Visa / Eurocard Mastercard ❐ American Express ❐ Diners
Yo, el / la abajo firmante,
..............................................................................................................................................
Autorizo a CARLSON WAGONLIT TRAVEL/COMEVAT a cargar la cantidad de
en mi tarjeta de crédito.
(nombre de la tarjeta)
...............................................
€
Nº de tarjeta
Fecha de expiración
Firma:
Carlson Wagonlit Travel confirmará su solicitud de reserva mediante el envío de una carta en el plazo de 10 días desde la recepción
del depósito
3 – CANCELACIÓN DE LA RESERVA DEL HOTEL
Todas las cancelaciones y solicitudes de reembolso deberán realizarse por escrito.
Las solicitud de reembolso serán aceptadas por la agencia en función de la fecha que lleve el sello de la carta, o el fax.
- Hasta el 1 de marzo de 2004: Se devolverá el importe completo del depósito, menos los gastos administrativos (15 €)
- Desde el 1 de marzo hasta el 15 de marzo de 2004: Reembolso, menos una noche de hotel y los gastos administrativos (15 €)
- Después del 16 de marzo de 2004: No hay reembolso.
CUANDO UN PARTICIPANTE NO SE PRESENTE EN LA FECHA DE LLEGADA PREVISTA, SE LE CARGARÁ EL IMPORTE CORRESPONDIENTE A
TODA LA ESTANCIA
El formulario deberá ser remitido debidamente firmado:
/
/
Firma:
Remítase a:
CARLSON WAGONLIT TRAVEL
c/o EUROPA ORGANISATION
5, rue Saint-Pantaléon - BP 844
31015 Toulouse Cedex 6 - France
Tel.: 33 (0) 5 34 45 26 40 - Fax: 33 (0) 5 34 45 26 49
Email : [email protected]
LI N° 31950026 - Seguro : Gan Eurocourtage Garant : APS
✂
Fecha:
90
INFORMACIÓN ACERCA DE PARÍS
Los participantes pueden visitar los siguientes sitios web para complementar su visita a París.
Esta lista no es exhaustiva, es más una selección de sugerencia en varios ámbitos
www.paris.fr - Sitio web del ayuntamiento de París
www.paris.org/Maps/MM/MMF.html - Información acerca de París
www.meteo.fr - Previsión meteorológica en Francia
www.paris-touristoffice.com - Oficina de Turismo y de Congresos de París
www.parisavecvous.com - Agencia de guías turísticos e intérpretes de conferencia
www.parisvision.com - Sitio web de una agencias de excursiones
París eterno
París pueblo
De Montmartre a Batignolles, el París de los pequeños barrios le
seducirá seguro. Un París con vistas panorámicas, vaudeville o
romántico, pero también un París con campanarios que le
recordarán a los pueblitos franceses
No hay que perderse: Montmartre, Pigalle, Saint-Georges, la Trinité,
el barrio de Batignolles.
Los embarcaderos de la “rive gauche” del Sena, desde las islas
al Quartier latin, conforman el París Original, el corazón histórico
de la ciudad. Un París de piedras antiguas que cohabitan con la
alegre juventud de los estudiantes y el frescor de los jardines.
No hay que perderse: Île de la Cité, la cuna de la ciudad de París es la
ocasión perfecta para hacer una pausa bajo los castaños de la
Place Dauphine. Notre Dame de París, la Conciergerie, Île SaintLouis, el Jardin des Plantes.
París artístico
París y sus tendencias
Desde Marais hasta Halles, la profusión de estilos es
extraordinaria: a unos pocos metros de los extraordinarios
hoteles del siglo XVI, el espacial Centre Pompidou construido con
acero y cristal coloreado parece vigilar los siglos. Entre historia y
arte contemporáneo, todo el barrio entero vive al ritmo de las
últimas tendencias.
Desde los barrio del Sena a Montparnasse, las aceras de París llevan
la impronta de los artistas de la bohemia y la literatura.
Un peregrinaje sin melancolía entre viejas piedras y salas de jazz
No hay que perderse: el Musée d’Orsay, Saint-Germain des Prés,
Luxembourg, Montparnasse.
París monumental
No hay que perderse: la plaza del Hôtel de Ville, antigua Place de Grève,
el barrio Montorgueil muy animado por sus pequeños comercios,
los cafés y las preciosas calles adoquinadas.
Es el París de los grandes espacios. A cada lado del Sena, al pié
de la Torre Eiffel, palacios inmensos y majestuosos, perspectivas
impresionantes y ministerios muy cerca de las luces de la ciudad
y de los mejores hoteles
No hay que perderse: la Torre Eiffel, el Champ de Mars, les Invalides y
Trocadéro
París de los escaparates
París mítico
Sin duda es el París del que más a menudo se habla. A través de
las grandes arterias abiertas por el barón Haussmann, la capital
nos muestra todo su ”chic” y su lujo. Un paseo entre oro y
destellos
No hay que perderse: el Palais Royal, la Madeleine, la Ópera y los
Grandes Bulevares
París será siempre París… y los Champs-Élysées dan fe de ello.
El patrimonio de la avenida se ha convertido en un nombre común
en todos los idiomas y sus inmensas aceras en los lugares de cita
favoritos de quienes los hablan. Incluso el Arco que corona este
paseo es un triunfo
No hay que perderse: la Concorde, les Champs-Élysées, les Tuileries, le Louvre.
91
INFORMACIÓN GENERAL
Llegadas y salidas
En cada aeropuerto de París, hay una oficina de bienvenida y un servicio de buses especialmente
organizado con motivo del “Congreso fundador de la organización mundial: Ciudades y Gobiernos
Locales Unidos”, entre los dos aeropuertos Roissy-Charles-De-Gaulle u Orly y el Palais des Congrès de
París.
Sin embargo, le incluimos alguna información útil en el caso de que deseen llegar por su propia cuenta
En avión
DESDE EL AEROPUERTO DE ORLY
A 14 KM AL SUR DE PARÍS, POR LA AUTOPISTA A6
DESDE EL AEROPUERTO ROISSY-CHARLES-DE-GAULLE (CDG)
A 23 KM AL NORTE DE PARÍS, POR LA AUTOPISTA A1
Información
33 (0) 8 92 68 15 15
www.adp.fr
CENTRALITA : 33 (0) 1 49 75 52 52
ADUANAS : 33 (0) 1 49 75 84 00
POLICÍA : 33 (0) 1 49 75 43 04
OFICINA DE TURISMO ORLY SUD : 33 (0) 1 49 75 00 90
OFICINA DE TURISMO ORLY OUEST : 33 (0) 1 49 75 01 39
Información:
33 (0) 8 92 68 15 15
www.adp.fr
CENTRALITA : 33 (0) 1 48 62 22 80
ADUANAS : 33 (0) 1 48 62 62 85
POLICÍA : 33 (0) 1 48 62 31 22
OFICINA DE TURISMO : 33 (0) 1 48 62 27 29
ESTACIÓN TGV/RER ROISSY-CHARLES-DE-GAULLE:
33(0) 8 92 35 35 35
Rutas
• Autobuses de Air France
INFORMACIÓN : 33 (0) 8 92 35 08 20
www.Cars-airfrance.com
CONEXIONES ORLY : Gare Montparnasse – Gare des
Invalides – Orly de 6 horas a 23 horas, cada 15
minutos
PARADAS : Gare Montparnasse y Gare des Invalides
TARIFA : 7,50 €
Rutas
• Autobuses de Air France
INFORMACIÓN : 33 (0) 8 92 35 08 20
www. cars-airfrance.com
CONEXIONES CDG : Porte Maillot – Place Charles-DeGaulle Étoile – CDG de 5h50 a 23h00, cada 15
minutos.
PARADAS : Porte Maillot y Place Charles-De-Gaulle
Étoile (1, avenue Carnot)
TARIFA : 10 €
• RER C (+ bus ADP)
París / Orly de 5h06 a 0h20, cada 20 minutos
Orly / París de 4h46 a 23h15, cada 20 minutos
ESTACIONES PRINCIPALES : Gare d’Austerlitz, Saint-Michel,
Invalides, Porte Maillot. Correspondencias con Metro.
• Orlybus (bus RATP)
INFORMACIÓN : 33 (0) 8 92 68 77 14
De 6 horas a 23h30, cada 15 minutos.
Llegada a place Denfert-Rochereau.
• Orlyval (metro automático)
INFORMACIÓN : 33 (0) 8 92 68 77 14
Conexión con el RER B en Antony. De 6h30 a 22h30
cada 10 minutos.
TARIFA : 8,65 €
• Taxi
TARIFA : entre 46 € y 53 € en condiciones normales
de circulación
• RER B
INFORMACIÓN : 33 (0) 8 92 68 77 14
De 5h44 a 0h11, cada 8 minutos
ESTACIONES PRINCIPALES: Gare du Nord, Châtelet-lesHalles, Saint-Michel, Denfert-Rochereau
Correspondencias con Metro
• Roissybus (bus RATP)
INFORMACIÓN: 33 (0) 8 92 68 77 14
De 5h45 a 23 horas, cada les 15 minutes
TARIFA : 7,60 €
• SNCF bus nocturno
INFORMACIÓN : 33 (0) 8 10 02 02 02
Dos líneas de autobús Norte/Sur (CDG, Gare du
Nord, Châtelet, Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines,
la Verrière) y Este/Oeste (CDG, Gare du Nord,
Châtelet, Gare de Lyon, Gare d’Austerlitz, Évry,
Corbeil/Essonnes) funcionan todos los días de la
semana, entre el último tren de la tarde y el
primero de la mañana.
• Taxi
TARIFA : entre 38 € y 43 € en condiciones normales
de circulación.
En tren
92
Los billetes de tren deben ser validados por los
pasajeros en el momento de salida.
SNCF – Grandes Lignes (grandes líneas)
33 (0) 8 92 35 35 35
www.sncf.fr
SNCF – Déplacements en Ile de France (cercanías)
33 (0) 1 53 90 20 20
INFORMACIÓN GENERAL
LAS
PRINCIPALES ESTACIONES DE TREN
(SNCF)
EN
PARÍS:
• Gare du Nord (10 arrondissement)
Rutas : Norte de Francia, Alemania, Países escandinavos,
Bélgica (Thalis), Países Bajos, Inglaterra (Eurostar)
• Gare Montparnasse (15e arrondissement)
Rutas : Bretaña, Aquitania por TGV
• Gare de l’Est (10e arrondissement)
Rutas : Este de Francia, Luxemburgo, Alemania,
Austria, Suiza, Países del Este
• Gare d’Austerlitz (13e arrondissement)
Rutas : Sud-Oeste de Francia, España, Portugal
e
• Gare Saint-Lazare (9e arrondissement)
Rutas : Normandía – Correspondencia con los
barcos procedentes de Reino Unido
• Gare de Lyon (12 arrondissement)
Rutas : Sud-Este de Francia por TGV, Suiza, Italia
También pueden beneficiarse de una reducción por
viajes de “congreso” para sus desplazamientos por la
red de transportes de Francia.
• Air France :
Agrément métropole Air France = AXZE SE 34193
Validez : 30/04/2004 - 07/05/2004.
Transporte aéreo
Transporte ferroviario
Cuando reserve su billete con una agencia o con los
servicios de reserva de Air France, puede beneficiarse
de tarifas preferentes con :
Marque la opción correspondiente en la primera
página del formulario de inscripción de
documentación de SNCF.
Hasta un 45% de descuento (sujeto a condiciones) para llegar al evento.
Para reserva de billetes electrónicos o para recibirlos en un domicilio de Francia,
llame al ☎ 0 820 820 820 (0,12 €/mn) ) o diríjase a su agencia de viajes habitual.
CERTIFICACIÓN DE LA RED METROPOLITANA DE AIR FRANCE AXZE SE 34193
Válido de 30/04/2004 a 07/05/2004
El presente documento es válido para la emisión de billetes necesarios para que el titular y sus acompañantes acudan al evento.
- Fret Air France 0 802 057 057* o MINITEL 3614 AFCARGO* (llamada con cargo).
Lista de agencias y centros de reserva de Air France en Internet: http://www.airfrance.com
Oficina de turismo
y de congresos de París
Fo r m a l i d a d e s a d m i n i s t rat i va s
Para todas las formalidades administrativas y la
información acerca de su llegada a Francia, les
recomendamos consultar el sitio web del
Ministerio de Asuntos Extranjeros francés, en la
siguiente dirección: www.diplomatie.fr
En este sitio encontrarán sobre todo la información
relacionada con la obtención de un visado
127, avenue des Champs-Élysées
75008 Paris
Tél. 33 (0) 8 92 68 31 12
Metro Charles-De-Gaulle-Étoile
www.paris-touristoffice.com
Visados
• Oficina de información en París.
• Oficina de reservas:
hoteles, residencias de turismo, hostales para jóvenes
• Boutique :
venta de las ediciones de la Oficina de Turismo de
París, guías, mapas, catálogos, regalos…
• Oficina de excursiones:
recorridos en autobús, en barco, cabarets, parque de
atracciones, fórmulas RATP, tarjetas para museos monumentos.
93
Todos los extranjeros que deseen entrar en Francia
tienen que poder presentar en la frontera los
justificativos reglamentarios relativos al objeto de su
estancia, a los medios económicos y las condiciones
de alojamiento.
En algunos casos, es necesario obtener un visado.
Debe ser solicitado antes de la salida en los
servicios consulares de Francia.
Según su nacionalidad, el motivo y la duración de
su estancia, el procedimiento a seguir para obtener
un visado se describe en el sitio.
Lista de embajadas y consulados de Francia.
Toda la información sobre las tarifas para la
obtención de un visado.
PROPUESTAS PARA LOS ACOMPAÑANTES
Mientras que los participantes se dedican
a las actividades del congreso, hemos
preparado otras actividades para los acompañantes.
9h00 (o 14h00).
Recogida del grupo en París intra-muros para una
excursión en la que descubrirán el Palacio de Versalles.
Visita guiada de las grandes Estancias Reales, la Galerie
des Glaces y Hammeau de la Reina.
Al final de la mañana, tiempo libre para pasear por los
jardines franceses.
13h00 (horario por determinar) vuelta a París intra-muros
(lugar por determinar).
PRECIO NETO EN EUROS : 35 euros por persona para un grupo
de 50 personas
El precio incluye la recogida del grupo ida y vuelta en
autobús privado, los servicios de dos guías diplomados y
las prestaciones en Versalles (entrada al palacio).
París y sus múltiples facetas ofrecen en efecto un gran
número de posibilidades. Entre todas ellas, hemos
seleccionado 7
.
Propuesta 1
París panorámico
Duración de la visita: aprox. 4h30. Esta excursión puede
realizarse por la mañana o al mediodía.
Recogida del grupo en París intra-muros para hacer una
excursión en la que descubrir París.
La realización de esta excursión les permitirá tener una
visión de París desde tres ángulos distintos. Incluye una
visita comentada por un guía diplomado de París
salpicada por un crucero por el Sena que les permitirá
retroceder dos mil años de historia parisina para después
subir hasta el 2º piso de la Torre Eiffel, donde
descubrirán una espléndida panorámica.
El recorrido de esta excursión incluye la Place de la
Concorde, la Avenue des Champs-Élysées, el Arc de
Triomphe, una travesía por los barrios del oeste de París,
el Palais de Chaillot y el Palais Bourbon…
Traslado del grupo en París intra-muros.
PRECIO NETO EN EUROS: 32 euros por persona para un grupo
de 50 personas.
EL PRECIO INCLUYE: la recogida del grupo ida y vuelta en
vehículo privado, los servicios de un guía diplomado
(idioma por definir), crucero, subida a la Torre Eiffel
Propuesta 4
Medio día en Montmartre
duración de la visita: aprox. 4h00
9h00: Recogida del grupo en París intra-muros para una
visita a Montmartre.
Subida a Montmartre en funicular, después paseo por
este eterno barrio artístico: paseo del grupo por delante
de los principales museos, con comentarios de un guía
diplomado: Moulin de la Galette, les vignes, el Sacré
Cœur, la Place du Tertre…
13h00: Regreso del grupo a París intra-muros
PRECIO NETO EN EUROS: 38 euros por persona para un grupo
de 50 personas
EL PRECIO INCLUYE: la recogida del grupo ida y vuelta en
autobús privado, los servicios de un guía diplomado y el
billete del funicular.
Propuesta 2
Visita al museo del Louvre:
duración de la visita: aprox. 4h00
Esta excursión puede realizarse por la mañana o al
mediodía todos los días, salvo el domingo y el martes
9h00 (hora por determinar) :
Recogida del grupo en París intra-muros para una visita
guiada por el museo del Louvre.
13h00: llegada del grupo a París intra-muros.
Durante los transportes en autobús, el guía comentará los
distintos monumentos por los que se pase.
PRECIO NETO EN EUROS: 38 euros por persona para un grupo
de 50 personas
EL PRECIO INCLUYE: la recogida del grupo ida y vuelta en
autobús privado, los servicios de dos guías diplomados
( idioma por definir), entrada al Louvre
Propuesta 5
Ile de la Cité – Barrio latino
duración de la visita: aprox. 4h00
9h00: Recogida del grupo en París intra-muros para
realizar una visita al barrio latino y la Ile de la Cité en
autobús con guía diplomado.
Visita libre de la Sainte Chapelle.
13h00: Regreso del grupo a París intramuros (lugar por
determinar).
PRECIO NETO EN EUROS: 29 euros por persona para un grupo
de 50 personas
La recogida del grupo ida y vuelta en autobús privado, los
servicios de un guía diplomado y la entrada a la Sainte
Chapelle.
Propuesta 3
Medio día en Versalles
Duración de la excursión: aprox. 4h00
Esta excursión puede realizarse por la mañana o al
mediodía todos los días, salvo el domingo y el lunes
94
PROPUESTAS PARA LOS ACOMPAÑANTES
Propuesta 6
Propuesta 7
Día en Versalles
Barbizon, Fontainebleau, Vaux-le-Vicomte
Visita de las Grandes Apartamentos Visitas des
Bosquets (verano) o paseo en coche (invierno)
Almuerzo Visita a los Trianons Visita al Hameau
de la Reine
Almuerzo en el parque del Château (bebidas
incluidas).
Excursión comentada por un guía intérprete
diplomado.
Precio por
persona
Entre 30 y 49
personas*
Entre 50 y 100 Más de 100
personas
personas
82 €
78 €
Visita de Barbizon Visita al Castillo
de Fontainebleau Almuerzo Visita al Castillo
de Vaux-le-Vicomte
Almuerzo con bebida incluida
Excursión acompañada por un guía intérprete
diplomado.
Precio por
persona
73 €
Entre 30 y 49
personas*
Entre 50 y 100 Más de 100
personas
personas
76 €
70 €
68 €
El día comenzará con la visita a Barbizon, un pueblo
con encanto, hogar de pintores paisajistas tan
célebres como Millet o Rousseau y también del
escritor Stevenson.
Nuestro guía les conducirá por un paseo a través de
las casas del pueblo.
A través del bosque llegarán al Castillo de
Fontainebleau que durante ocho siglos fue una de las
residencias preferidas de los reyes y emperadores
franceses.
La visita guiada por el interior les permitirá descubrir
un amplio panorama de diferentes estilos
arquitectónicos, de decoración y de mobiliario de
Francisco 1º a Napoleón 1º.Tiempo libre en los
jardines antes de dirigirse a Vaux-le-Vicomte.
Después de almorzar, visita al castillo y los jardines
de Vaux-le-Vicomte, obra maestra de Nicolas Fouquet
quien se inspiró ampliamente en Luis XIV para la
realización del palacio de Versalles.
Louis Le Vau (arquitecto), Charles Le Brun (decorador)
y André Le Nôtre (jardinero) pusieron a su servicio
su arte.
Tras la visita guiada de las salas del castillo,
accederán a la cúpula desde donde podrán admirar
toda la zona.
Para acabar el día, tiempo libre en los jardines antes
de proceder a regresar a París.
Le proponemos comenzar su día en Versalles con la
visita guiada de los Grandes Apartamentos reales y
después por la visita a los bosquets (verano) o un
paseo en coche por el parque (invierno); todo esto
antes del almuerzo.
El almuerzo se servirá en el restaurante “la Flottille”
dentro del parque del Château frente al Gran Canal.
Después del almuerzo se procederá a la visita guiada
de los Trianons (pabellones inmensos en los que Luis
XV y Luis XVI trabajaban y pasaban ratos alejados de
la corte), más tarde visita al Hameau de la Reine
(donde María Antonieta jugaba a ser pastora a partir
de 1783)
.
Todos los precios son a título indicativo.
Todas las anteriores propuestas han sido confeccionadas con la ayuda de la agencia París-Vision. Si desea recibir
información más ampliada, le rogamos se ponga en contacto con:
PARIS-VISION - Service Groupes
Madame FORLINI
3, rue d’Alger
75001 PARIS
Tél. 33 (0)1 44 50 44 32 ou 23
Fax 33 (0)1 42 61 20 38
[email protected]
* Para realizarlas, estas visitas deben tener un mínimo de 30 participantes. Para cualquier información complementaria, pueden dirigirse
a la zona de “Turismo” situada en la zona de recepción del congreso.
95
SERVICIOS A SU DISPOSICIÓN
En el recinto del Palacio de Congresos
Oficina de cambio
Abierta de lunes a sábado de 9h00 a 20h00
Abierta el domingo de 12h00 a 20h00
Farmacia
Abierta de lunes a sábado de 9h00 a 20h00
Distribuidores de billetes
Banque BNP Paribas
Agencia de Air France
Abierta de lunes a viernes de 9h00 a 18h30
Abierta el sábado de 9h45 a 18h00
Alquiler de coches
Abierto todos los días de 8h00 a 22h00
Cerca del Palacio de Congresos
Comisaría de Policía:
U.P.Q unités police quartier
3, avenue Gourgaud - 75017 PARÍS
Tel.: 33 (0)1 44 15 83 10
Le Sud
91, boulevard Gouvion-Saint-Cyr - 75017 PARÍS
Tel.: 33 (0)1 45 74 02 77
Sélection Gault et Millau : 13/20
Bancos:
Kifune
44, rue Saint-Ferdinand - 75017 PARÍS
Tel.: 33 (0)1 45 72 11 19
Sélection Gault et Millau : 14/20
BNP Paribas - PARIS FOCH-MAILLOT
147, avenue de Malakoff - 75016 PARÍS
Paolo Petrini
6, rue du Débarcadère - 75017 PARÍS
Tel.: 33 (0)1 45 74 25 95
Sélection Gault et Millau : 15/20
BNP Paribas - NEUILLY SABLONS
50, avenue Charles de Gaulle - 92200 NEUILLY SUR SEINE
CCF - NEUILLY SABLONS
40, avenue Charles de Gaulle - 92200 NEUILLY SUR SEINE
Duret Mandarin
34, rue Duret - 75016 PARÍS
Tel. : 33 (0)1 45 00 09 06
Sélection Gault et Millau : 13/20
SNVB - DAUPHINE
32, rue Pergolèse - 75116 PARÍS
Crédit Agricole Ile de France - Paris - Ternes
82, avenue des Ternes - 75017 París
Le Pergolèse
40, rue Pergolèse - 75016 PARÍS
Tel. : 33 (0)1 45 00 21 40
Sélection Gault et Millau : 13/20
BRED-Banque Populaire - París Grande Armée
32, avenue de la Grande Armée - 75017 PARÍS
Le Ballon des Ternes
103, avenue des Ternes - 75017 PARÍS
Tel.: 33 (0)1 45 74 17 98
Sélection Gault et Millau : 12/20
BNP Paribas - NEUILLY - PARMENTIER
71, avenue du Roule - 92200 NEUILLY SUR SEINE
Caisse d’Épargne d’Ile-De-France París - Ternes
61, avenue des Ternes - 75017 PARÍS
Bellini
28, rue Le-Sueur - 75016 PARÍS
Tél. : 33 (0)1 45 00 54 20
Sélection Gault et Millau : 13/20
Oficinas de correos:
LA POSTE
58, avenue de la Grande Armée - 75017 PARÍS
Tel.: 33 (0)1 55 37 70 00
Amphyclès
78, av des Ternes - 75017 PARÍS
Tel.: 033 (0)1 40 68 01 01
Sélection Gault et Millau : 15/20
Restaurantes :
L’Orénoc
81, boulevard Gouvion-Saint-Cyr - 75017 PARÍS
Tel.: 33 (0)1 40 68 34 34
Sélection Gault et Millau : 11/20
Rôtisserie d’Armaillé
6, rue d’Armaillé - 75017 PARÍS
Tel.: 33 (0)1 42 27 19 20
Sélection Gault et Millau : 14/20
96
Secrétariat Congrès :
EUROPA ORGANISATION
67, avenue Anatole France - 92309 Levallois-Perret - France
Phone : 33 (0)1 41 05 94 25 - Fax : 33 (0) 41 05 94 29
[email protected]

Documentos relacionados